1 00:00:09,702 --> 00:00:09,819 h 2 00:00:09,820 --> 00:00:09,936 ht 3 00:00:09,937 --> 00:00:10,054 htt 4 00:00:10,055 --> 00:00:10,172 http 5 00:00:10,173 --> 00:00:10,289 http: 6 00:00:10,290 --> 00:00:10,407 http:/ 7 00:00:10,408 --> 00:00:10,525 http:// 8 00:00:10,526 --> 00:00:10,643 http://h 9 00:00:10,644 --> 00:00:10,761 http://hi 10 00:00:10,762 --> 00:00:10,878 http://hiq 11 00:00:10,879 --> 00:00:10,996 http://hiqv 12 00:00:10,997 --> 00:00:11,114 http://hiqve 13 00:00:11,115 --> 00:00:11,231 http://hiqve. 14 00:00:11,232 --> 00:00:11,349 http://hiqve.c 15 00:00:11,350 --> 00:00:11,467 http://hiqve.co 16 00:00:11,468 --> 00:00:11,584 http://hiqve.com 17 00:00:11,585 --> 00:00:11,702 http://hiqve.com/ 18 00:00:11,703 --> 00:00:14,703 http://hiqve.com/ 19 00:00:20,725 --> 00:00:23,770 Doesn't anybody want to ask me how I'm feeling? 20 00:00:23,812 --> 00:00:28,443 Well, of course. Eric, ask your mother how she's feeling. 21 00:00:28,485 --> 00:00:32,281 - How are you feeling, Mom? - Unneeded, unnecessary and unloved. 22 00:00:32,323 --> 00:00:34,783 Oh, you set me up. 23 00:00:34,825 --> 00:00:36,994 Well, there's no one for me to take care of. 24 00:00:37,036 --> 00:00:39,331 Steven's off with his dad, 25 00:00:39,373 --> 00:00:42,125 you're busy with your silly not-working projects, 26 00:00:42,167 --> 00:00:44,920 and we haven't heard from Laurie since she moved to Canada. 27 00:00:44,961 --> 00:00:47,340 Where bottomless dancing is legal. 28 00:00:47,382 --> 00:00:50,009 Cheer up, Kitty. You'll always have me to take care of. 29 00:00:50,051 --> 00:00:52,930 Oh, the way you eat, you'll be dead long before me. 30 00:00:54,848 --> 00:00:56,493 You're the one that puts bacon on everything. 31 00:00:56,517 --> 00:00:59,478 - I do not. - Last week you put bacon on ham. 32 00:00:59,520 --> 00:01:01,814 Fine! Everything's my fault. 33 00:01:02,815 --> 00:01:05,318 Man, I can't wait to be married. 34 00:01:05,360 --> 00:01:08,072 All right, fine. Look, we could talk all day, 35 00:01:08,114 --> 00:01:12,785 but I see one little fella that still needs your attention. 36 00:01:14,996 --> 00:01:16,665 We still have Schatzi? 37 00:01:17,625 --> 00:01:19,167 I thought he ran away. 38 00:01:19,209 --> 00:01:21,630 No, he's been hiding underneath the house. 39 00:01:22,297 --> 00:01:24,048 For a year? 40 00:01:24,090 --> 00:01:27,093 Poor little fella, he's afraid of the garden hose. 41 00:01:30,097 --> 00:01:33,476 Look, Mom, maybe you should stop worrying about everyone else so much 42 00:01:33,517 --> 00:01:35,103 and start thinking about yourself. 43 00:01:35,145 --> 00:01:37,897 Maybe you should find something to enrich your life. 44 00:01:37,939 --> 00:01:40,651 Oh, may I suggest the teachings of the Jedi? 45 00:01:43,696 --> 00:01:46,824 And may I suggest the footing of your ass? 46 00:01:50,454 --> 00:01:52,790 This is not the ass you're looking for. 47 00:01:55,334 --> 00:01:56,877 See, now you don't know what to do. 48 00:02:02,133 --> 00:02:06,096 You guys, yesterday at the salon, I gave a shampoo to Tina Simpson, 49 00:02:06,138 --> 00:02:08,849 and you know what? She has a lumpy head. 50 00:02:11,853 --> 00:02:14,939 Oh, gross. I made out with her in the 10th grade. 51 00:02:14,981 --> 00:02:17,985 If I had known she had a lumpy head, I would have felt around up there. 52 00:02:19,779 --> 00:02:22,782 I mean it's gross, but you wanna feel it, right? 53 00:02:22,824 --> 00:02:26,077 You guys, listen to this ad. "Do you like to draw?" 54 00:02:26,119 --> 00:02:30,499 Well, I have been known to trace my hand and turn it into a turkey. 55 00:02:30,541 --> 00:02:33,461 "If so, have your artistic ability evaluated 56 00:02:33,503 --> 00:02:36,756 "by The Cartoon Academy of Fort Lauderdale." 57 00:02:36,798 --> 00:02:40,427 Ooh, I think Picasso went there. 58 00:02:40,469 --> 00:02:44,139 All I have to do is send in my drawing of Sanchez the Turtle 59 00:02:45,684 --> 00:02:47,477 and a money order for $19.95. 60 00:02:47,519 --> 00:02:51,398 Twenty bucks to get judged by a panel of cartoon experts? 61 00:02:51,439 --> 00:02:54,819 I'd pay twice that. 62 00:02:54,861 --> 00:02:58,573 Steven, you cannot go to your first day at your dad's company dressed like that. 63 00:02:58,614 --> 00:03:01,243 You're working there, not digging a ditch to there. 64 00:03:03,119 --> 00:03:05,581 Jackie, he owns a chain of record stores. 65 00:03:05,622 --> 00:03:08,376 This is the official uniform of rock 'n' roll. 66 00:03:08,418 --> 00:03:11,003 I'm dressed to jam. 67 00:03:11,045 --> 00:03:13,591 I agree with Jackie. You clean up so nice. 68 00:03:14,717 --> 00:03:16,719 Let the world see what I see. 69 00:03:21,349 --> 00:03:24,436 I'm sorry. I'm drawing Sanchez the Turtle, and I made a little bubble 70 00:03:24,477 --> 00:03:26,937 where he's saying, "What's the hurry, guys?" 71 00:03:29,650 --> 00:03:31,611 Watch your back, Doonesbury. 72 00:03:33,613 --> 00:03:35,741 All right. Steven, you know, I really think you... 73 00:03:35,783 --> 00:03:37,868 Lay off, okay? I'm dressed fine. 74 00:03:37,910 --> 00:03:41,664 Really? What's the job? Are they looking for an entry-level hobo? 75 00:03:44,041 --> 00:03:46,335 Actually, I'm hoping to get to listen to the records 76 00:03:46,377 --> 00:03:47,962 and pick which ones the stores carry. 77 00:03:48,003 --> 00:03:50,507 In which case, bye-bye, Andy Gibb. 78 00:03:52,092 --> 00:03:55,555 What do you have against good-looking guys? 79 00:03:55,597 --> 00:03:59,267 You know, we're just like you, except for much better-looking. 80 00:03:59,309 --> 00:04:02,438 You know what you should do? Bring back swing music. 81 00:04:10,405 --> 00:04:13,241 Hey, sue me. I like a song I can throw a lady around to. 82 00:04:18,498 --> 00:04:20,458 ♪ Hanging out 83 00:04:22,251 --> 00:04:24,045 ♪ Down the street 84 00:04:25,673 --> 00:04:28,008 ♪ The same old thing 85 00:04:29,384 --> 00:04:31,638 ♪ We did last week 86 00:04:32,639 --> 00:04:36,893 ♪ Not a thing to do 87 00:04:36,935 --> 00:04:40,523 ♪ But talk to you 88 00:04:40,564 --> 00:04:42,232 ♪ We're all all right 89 00:04:42,274 --> 00:04:44,026 ♪ We're all all right ♪ 90 00:04:44,736 --> 00:04:47,155 Hello, Wisconsin! 91 00:04:55,748 --> 00:05:01,046 - Here's where you'll be working, son. - Oh, it's pretty grim. 92 00:05:01,087 --> 00:05:03,632 So, is this where we interrogate the political prisoners? 93 00:05:06,052 --> 00:05:08,847 So, um, where's all the records at? 94 00:05:08,889 --> 00:05:11,349 Right here. These papers are the sales records 95 00:05:11,391 --> 00:05:13,472 for all of our stores in the greater tri-county area. 96 00:05:15,604 --> 00:05:18,774 These aren't the kind of papers I thought I'd be working with. 97 00:05:18,816 --> 00:05:22,946 I thought they'd be smaller and wrapped around something illegal. 98 00:05:22,988 --> 00:05:25,788 Look, I don't wanna bum you out, but we kind of have a dress code here. 99 00:05:26,743 --> 00:05:27,911 You're dressed pretty casual. 100 00:05:27,952 --> 00:05:30,162 Yeah, but this is silk. You couldn't pull it off. 101 00:05:33,123 --> 00:05:36,628 Steven, I love your closet! Where's your office? 102 00:05:38,881 --> 00:05:42,635 - Did you follow me here? - And you never even saw me. 103 00:05:42,677 --> 00:05:47,306 See, the trick is, is to stay two cars behind and one to the left. 104 00:05:47,348 --> 00:05:50,811 Oh, here, I brought you a very special lunch, 105 00:05:50,853 --> 00:05:54,147 and it's wrapped in a suit and tie! 106 00:05:54,189 --> 00:05:55,190 Wear it. 107 00:05:56,317 --> 00:05:59,279 A suit? See, she has the right idea. 108 00:05:59,320 --> 00:06:03,116 Well, I told him to dress nicer. But he's poor, and that's your fault. 109 00:06:07,538 --> 00:06:10,751 Steven, we're gonna be evaluating store profits from last quarter. 110 00:06:10,793 --> 00:06:12,753 So your job is to go through these records 111 00:06:12,795 --> 00:06:15,547 and to underline every instance of the word "credit." 112 00:06:15,589 --> 00:06:17,592 That's what I'm gonna be doing my whole first day? 113 00:06:17,634 --> 00:06:20,720 First day? Ha! It'll take you a week. 114 00:06:20,762 --> 00:06:23,599 But if you get bored, do what I do. Play golf. 115 00:06:23,641 --> 00:06:26,644 - I don't play golf. - Good, you can't leave anyway. 116 00:06:32,317 --> 00:06:36,529 - What exactly are they doing? - I'm not sure. 117 00:06:36,571 --> 00:06:39,157 I think it's like a karate that kills you with jiggle. 118 00:06:42,787 --> 00:06:47,417 And that's how you do tai chi. Are you boys ready to try? 119 00:06:47,459 --> 00:06:50,587 No, I think we need to watch you two do it a little bit more. 120 00:06:52,465 --> 00:06:54,425 They're not trying to learn, Mom. 121 00:06:54,467 --> 00:06:58,347 Otherwise, they wouldn't have brought lawn chairs and Fudgsicles. 122 00:06:58,388 --> 00:07:00,325 Kelso, I thought you were gonna start respecting women 123 00:07:00,349 --> 00:07:01,642 now that you have a daughter. 124 00:07:01,684 --> 00:07:04,185 I am, but you two are grandfathered in. 125 00:07:06,982 --> 00:07:09,442 I really don't see what the big deal is, Bob. 126 00:07:09,484 --> 00:07:12,822 We brought this tray over to you full of cookies. 127 00:07:12,864 --> 00:07:16,408 You should have brought it back full of cookies. That's all I'm saying. 128 00:07:16,450 --> 00:07:19,412 - What are you two doing? - It's tai chi. 129 00:07:19,454 --> 00:07:22,415 It's an ancient form of exercise and meditation. 130 00:07:22,457 --> 00:07:25,836 It originated in the Far East, in a place called Los Angeles. 131 00:07:27,755 --> 00:07:30,299 It seems really interesting. Can I try? 132 00:07:30,341 --> 00:07:32,010 Sure. 133 00:07:32,052 --> 00:07:36,515 I'd stay out here and try it with you, but I'd rather go inside and eat. 134 00:07:36,557 --> 00:07:40,478 So the key is to relax and find your inner peace. 135 00:07:40,520 --> 00:07:42,605 Seems a little exotic. 136 00:07:42,647 --> 00:07:47,236 But if this tai chi is half as good as a mai tai, I'm sure I'm gonna love it. 137 00:07:58,916 --> 00:08:01,086 You're the new guy, huh? I'm Dennis. 138 00:08:02,837 --> 00:08:04,214 I'm Hyde. 139 00:08:12,431 --> 00:08:13,933 Mondays, huh? 140 00:08:14,808 --> 00:08:17,604 I guess. 141 00:08:17,645 --> 00:08:21,149 Hey, you picked a good week to start. We just got a new copy machine. 142 00:08:23,402 --> 00:08:24,528 It's already broken. 143 00:08:27,531 --> 00:08:29,033 I'm really unhappy. 144 00:08:39,129 --> 00:08:43,842 Okay. Donna was right. I do need to start respecting women. 145 00:08:43,884 --> 00:08:47,471 So I decided to donate my entire Playboy collection to the needy. 146 00:08:49,389 --> 00:08:50,390 Here you go, Fez. 147 00:08:52,351 --> 00:08:55,272 You're giving Fez a box full of nudie magazines? 148 00:08:55,313 --> 00:08:57,191 It's like giving a monkey a loaded gun. 149 00:08:58,317 --> 00:08:59,693 No, it's not. 150 00:08:59,735 --> 00:09:02,571 A monkey with a loaded gun can hurt a lot of people. 151 00:09:02,613 --> 00:09:04,324 I can only hurt myself. 152 00:09:06,451 --> 00:09:09,663 But a monkey with a loaded gun would be an awesome TV show. 153 00:09:11,415 --> 00:09:13,769 Everybody would be like, "Oh, don't worry. It's just a monkey." 154 00:09:13,793 --> 00:09:15,128 And then, bam! 155 00:09:19,382 --> 00:09:21,760 Thanks for taking me to get my tai chi supplies. 156 00:09:23,762 --> 00:09:25,640 What was that wonderful store called again? 157 00:09:25,682 --> 00:09:28,518 Point Place Meditation Supply and Dried Fruit Depot. 158 00:09:29,352 --> 00:09:31,062 Well, that is so clever. 159 00:09:32,397 --> 00:09:35,484 Really? Wow, your clever threshold is really low. 160 00:09:37,903 --> 00:09:40,185 This colors a lot of the compliments that you've given me. 161 00:09:42,742 --> 00:09:44,369 I just love my new buddy. 162 00:09:45,829 --> 00:09:47,665 You know, I think it's called a Buddha. 163 00:09:48,541 --> 00:09:51,418 No, that is not even a word. 164 00:09:51,460 --> 00:09:54,173 Next, you'll tell me butter is called booder. 165 00:09:55,382 --> 00:09:57,259 What's going on back here? 166 00:09:57,301 --> 00:09:59,928 Hey, look. You got a thing of me! 167 00:10:03,641 --> 00:10:07,145 I am making this space my tai chi area. 168 00:10:07,187 --> 00:10:11,025 So, you're going to be out here, and I'll be in there alone? 169 00:10:12,360 --> 00:10:13,694 I love tai chi. 170 00:10:14,821 --> 00:10:16,614 Eric, I got a job for you. 171 00:10:16,656 --> 00:10:20,410 Go grab some cement and secure that Bob statue. 172 00:10:21,996 --> 00:10:26,209 Okay, if that's a job, then how much does that pay? 173 00:10:26,251 --> 00:10:28,294 It pays my foot not going in your ass. 174 00:10:30,589 --> 00:10:31,882 So it's on credit, then. Good. 175 00:10:33,425 --> 00:10:35,803 Hey, Donna, look! Ho, ho, ho! 176 00:10:43,771 --> 00:10:47,275 I can't tell you how good it makes me feel to look in here and see my own son. 177 00:10:47,316 --> 00:10:48,692 How's it going? 178 00:10:48,734 --> 00:10:51,280 Well, I'm kind of glad there's not a window in here. 179 00:10:53,489 --> 00:10:55,784 I probably would have jumped out of it. 180 00:10:55,825 --> 00:10:58,413 Ah, you kids with your suicide jokes. 181 00:11:52,098 --> 00:11:53,684 Finally finished. 182 00:11:54,601 --> 00:11:57,062 Bad news, Hyde. 183 00:11:57,104 --> 00:11:58,897 Sales decided it would be more efficient 184 00:11:58,939 --> 00:12:02,235 to Wite-Out the credits and underline the debits instead. 185 00:12:05,571 --> 00:12:07,408 But... But... 186 00:12:08,701 --> 00:12:11,912 But I underlined credits. 187 00:12:11,954 --> 00:12:15,334 If you're interested, I have some stuff that can help you get through the day. 188 00:12:17,294 --> 00:12:20,047 - Oh, I'm interested. - Cool. 189 00:12:23,051 --> 00:12:25,011 Wait, what are you talking about? 190 00:12:26,553 --> 00:12:27,763 What are you talking about? 191 00:12:29,808 --> 00:12:31,060 What are you talking about? 192 00:12:32,186 --> 00:12:33,561 What are you talking about? 193 00:12:37,817 --> 00:12:39,194 Licorice. 194 00:12:40,445 --> 00:12:41,530 Get out of my office! 195 00:12:55,879 --> 00:12:58,466 "Today is the first day of the rest of your life." 196 00:13:00,552 --> 00:13:01,635 Oh. 197 00:13:27,082 --> 00:13:28,875 And finished. 198 00:13:28,917 --> 00:13:31,421 Eric, this looks nothing like me. 199 00:13:31,463 --> 00:13:34,631 Oh, I wasn't drawing you. I just wanted you to shut up for a little while. 200 00:13:38,596 --> 00:13:41,432 Steven! How was your first day at work? 201 00:13:41,474 --> 00:13:45,145 Damn, Jackie. Can't I sit down and have a beer before you start in on me? 202 00:13:47,021 --> 00:13:50,649 Sorry. It's the store in Skokie, the numbers just don't add up. 203 00:13:52,403 --> 00:13:54,280 Hey, have you guys seen Fez? 204 00:13:54,322 --> 00:13:56,300 He was supposed to meet me at The Hub, like, an hour ago. 205 00:13:56,324 --> 00:13:57,675 Where's the last place you saw him? 206 00:13:57,699 --> 00:14:00,954 Uh, down in the basement with a box full of Playboys. 207 00:14:02,998 --> 00:14:05,666 - Oh, my God. - I'll get the first-aid kit. 208 00:14:11,132 --> 00:14:12,674 We're too late. 209 00:14:14,011 --> 00:14:17,264 He suffered a massive horny attack. 210 00:14:17,306 --> 00:14:19,808 We're gonna need some Gatorade and a couple of ice packs. 211 00:14:23,729 --> 00:14:26,024 Back off! They're mine! They're all mine! 212 00:14:27,108 --> 00:14:30,029 Fez, we're here to help you. 213 00:14:30,070 --> 00:14:34,951 All right, you need to stop, 'cause people gotta sit on this couch. 214 00:14:34,993 --> 00:14:38,121 Okay, I say we put him and the couch out on the curb. 215 00:14:38,163 --> 00:14:40,707 No. Look, Fez. 216 00:14:44,128 --> 00:14:47,131 There's a reason that these magazines only come once a month. 217 00:14:48,216 --> 00:14:51,178 You have to pace yourself. 218 00:14:51,220 --> 00:14:53,763 Do something else besides look at pornography. 219 00:14:55,475 --> 00:14:57,310 What kind of a life is that? 220 00:15:04,485 --> 00:15:08,322 By the way, any plans you had with me, they're now off. 221 00:15:11,284 --> 00:15:12,744 Until further notice. 222 00:15:21,337 --> 00:15:23,716 I'm having trouble concentrating. 223 00:15:25,509 --> 00:15:27,636 Me, too. That dog is loud. 224 00:15:28,345 --> 00:15:29,763 What dog? 225 00:15:31,807 --> 00:15:35,144 Please stop barking, Schatzi. Mommy's doing her tai chi. 226 00:15:40,150 --> 00:15:43,946 Not very considerate to bark during Mommy's quiet time, Schatzi. 227 00:15:46,408 --> 00:15:47,618 Shut your freaking trap! 228 00:15:51,371 --> 00:15:52,790 This is so soothing. 229 00:16:00,716 --> 00:16:03,176 So, Steven, your first day at work. 230 00:16:03,218 --> 00:16:05,722 I don't know how much longer I'm gonna be working there. 231 00:16:05,764 --> 00:16:08,891 I was getting a cup of coffee today, this guy walks up to me and says, 232 00:16:08,933 --> 00:16:10,893 "Working hard or hardly working?" 233 00:16:12,186 --> 00:16:15,065 I threw my powdered milk at him. 234 00:16:15,107 --> 00:16:18,068 See, that's what I'm looking forward to about being an artist. 235 00:16:18,110 --> 00:16:19,821 Loving my job. 236 00:16:19,862 --> 00:16:22,634 And don't get me wrong, it can be torture waiting for inspiration to strike. 237 00:16:22,658 --> 00:16:24,242 But it's nice, because 238 00:16:24,284 --> 00:16:25,952 that gives me time to go bowling. 239 00:16:27,538 --> 00:16:29,749 Did you secure that statue of Bob yet? 240 00:16:29,791 --> 00:16:31,626 I didn't. 241 00:16:31,668 --> 00:16:34,509 But I could give you an artist's rendering of what that might look like. 242 00:16:36,548 --> 00:16:40,093 You're gonna end up selling women's shoes. 243 00:16:40,135 --> 00:16:43,973 I don't know if I can hack it, working in an office. 244 00:16:44,015 --> 00:16:46,934 My tolerance for following directions is really low. 245 00:16:46,976 --> 00:16:50,856 Which is ironic, because your tolerance for other things is really high. 246 00:16:53,233 --> 00:16:56,237 Steven, everybody goes through the same thing. 247 00:16:56,279 --> 00:16:58,865 But the misery that you feel now will eventually be broken up 248 00:16:58,906 --> 00:17:02,203 by stretches of time where you will feel that you're happy. 249 00:17:04,622 --> 00:17:07,667 Of course, you're not happy. 250 00:17:07,709 --> 00:17:11,046 You're just too numb from your hellish life to feel the pain. 251 00:17:13,757 --> 00:17:15,300 How was your day, Red? 252 00:17:16,594 --> 00:17:17,970 Pretty good, actually. 253 00:17:26,480 --> 00:17:27,939 Hey, WB, got a sec? 254 00:17:27,981 --> 00:17:30,736 Steven, I heard what happened yesterday. 255 00:17:30,777 --> 00:17:33,780 Perhaps I should have been more clear about our milk-throwing policy. 256 00:17:35,824 --> 00:17:38,327 Look, man, I don't think I can work here anymore. 257 00:17:38,369 --> 00:17:39,620 Well, why not? 258 00:17:39,662 --> 00:17:42,206 I just... I don't belong here. 259 00:17:49,047 --> 00:17:51,634 - Dennis? - Tuesdays, huh? 260 00:17:54,554 --> 00:17:55,930 Get outta here! 261 00:17:58,350 --> 00:17:59,935 Look, I can't let you quit on me. 262 00:17:59,976 --> 00:18:03,856 You don't know me that well. I've quit on a lot of people. 263 00:18:03,898 --> 00:18:05,734 No, I mean, I won't let you quit. 264 00:18:05,776 --> 00:18:07,044 You could have a really great future, 265 00:18:07,068 --> 00:18:09,654 but you need somebody to help you get started. 266 00:18:09,696 --> 00:18:12,377 I wasn't there for you when you were growing up, so I wanna do this. 267 00:18:13,409 --> 00:18:15,119 Yeah, but a job? 268 00:18:15,160 --> 00:18:17,663 Can't you just, like, buy me a stereo? 269 00:18:19,875 --> 00:18:22,315 You're the boss' son. You really don't have to work that hard. 270 00:18:24,797 --> 00:18:27,300 All right. I'll give it a week. 271 00:18:27,341 --> 00:18:31,178 But what am I supposed to do with all those sales reports? 272 00:18:31,220 --> 00:18:32,901 Just give them to Dennis. That's what I do. 273 00:18:49,575 --> 00:18:51,034 Fez, are you okay? 274 00:18:52,453 --> 00:18:53,913 I haven't seen you look this awful 275 00:18:53,956 --> 00:18:56,500 since you found out Candy Land's not a real country. 276 00:18:59,628 --> 00:19:01,297 It's the bunnies, man. 277 00:19:04,216 --> 00:19:06,093 I haven't slept in a week. 278 00:19:07,929 --> 00:19:09,765 It's only been one day. 279 00:19:10,891 --> 00:19:13,811 Fez, why would you do this to yourself? 280 00:19:13,853 --> 00:19:15,814 'Cause he can't get anybody else to do it for him. 281 00:19:20,485 --> 00:19:23,865 I don't have the willpower to keep these magazines, Kelso. 282 00:19:25,491 --> 00:19:26,909 I'm just a boy. 283 00:19:28,160 --> 00:19:31,247 Well, I'd take them off your hands, but... 284 00:19:31,289 --> 00:19:34,042 I don't wanna actually touch your hands. 285 00:19:35,502 --> 00:19:37,672 Okay, buddy. I think you're better off. 286 00:19:37,714 --> 00:19:39,074 Just hand the magazines over to me. 287 00:19:40,257 --> 00:19:41,257 All right. 288 00:19:45,096 --> 00:19:47,057 Fez, you're not letting go. 289 00:19:48,433 --> 00:19:50,144 Oh, sorry. 290 00:19:55,734 --> 00:19:58,029 You're still holding on. 291 00:19:59,321 --> 00:20:00,364 Look, a robot! 292 00:20:06,955 --> 00:20:10,083 Man, you fall for that every time. 293 00:20:10,124 --> 00:20:12,962 Yeah? Well, one day, there's gonna be a robot. 294 00:20:14,839 --> 00:20:17,425 And all you suckers are gonna miss it. 295 00:20:25,602 --> 00:20:27,562 Red, why are you out here? 296 00:20:27,604 --> 00:20:30,523 I thought you were so excited to have the house to yourself. 297 00:20:31,482 --> 00:20:32,777 I got lonely. 298 00:20:34,695 --> 00:20:38,198 I don't believe it. They think I have, "No artistic talent." 299 00:20:38,240 --> 00:20:39,618 You know, I'm beginning to suspect 300 00:20:39,659 --> 00:20:43,371 that The Cartoon Academy of Fort Lauderdale isn't that legitimate. 301 00:20:43,413 --> 00:20:45,248 Okay, all right. 302 00:20:45,290 --> 00:20:49,087 Schatzi, it's time for you to have some quiet time behind the wall. 303 00:20:51,297 --> 00:20:55,552 Well, I guess it's back to hand turkeys for me. 304 00:20:55,594 --> 00:20:58,346 I don't know what that means, but don't do it around here. 305 00:21:06,773 --> 00:21:08,150 Schatzi? 306 00:21:10,277 --> 00:21:13,322 You know, that statue was supposed to bring you peace. 307 00:21:15,700 --> 00:21:17,077 And in a way, it did. 308 00:21:22,249 --> 00:21:24,418 Loving my job now, man. 309 00:21:24,460 --> 00:21:27,005 Being the boss' son means never having to say, 310 00:21:27,046 --> 00:21:30,009 "You'll have it by the end of the day." 311 00:21:30,050 --> 00:21:32,761 Guys, Fez is really overdoing it with the Playboys. 312 00:21:32,803 --> 00:21:35,156 And this isn't like the time he ate a case of Mars bars, either. 313 00:21:35,180 --> 00:21:37,934 They can't pump your stomach for porn. 314 00:21:37,976 --> 00:21:41,021 I'm not so much worried about Fez as I am Schatzi. 315 00:21:41,062 --> 00:21:44,191 He goes on the attack every time he sees that Buddha statue. 316 00:21:45,233 --> 00:21:46,861 And, weirdly, Bob. 317 00:21:46,885 --> 00:21:48,885 http://hiqve.com/