1
00:00:09,702 --> 00:00:09,819
h
2
00:00:09,820 --> 00:00:09,936
ht
3
00:00:09,937 --> 00:00:10,054
htt
4
00:00:10,055 --> 00:00:10,172
http
5
00:00:10,173 --> 00:00:10,289
http:
6
00:00:10,290 --> 00:00:10,407
http:/
7
00:00:10,408 --> 00:00:10,525
http://
8
00:00:10,526 --> 00:00:10,643
http://h
9
00:00:10,644 --> 00:00:10,761
http://hi
10
00:00:10,762 --> 00:00:10,878
http://hiq
11
00:00:10,879 --> 00:00:10,996
http://hiqv
12
00:00:10,997 --> 00:00:11,114
http://hiqve
13
00:00:11,115 --> 00:00:11,231
http://hiqve.
14
00:00:11,232 --> 00:00:11,349
http://hiqve.c
15
00:00:11,350 --> 00:00:11,467
http://hiqve.co
16
00:00:11,468 --> 00:00:11,584
http://hiqve.com
17
00:00:11,585 --> 00:00:11,702
http://hiqve.com/
18
00:00:11,703 --> 00:00:14,703
http://hiqve.com/
19
00:00:20,725 --> 00:00:23,770
Doesn't anybody want
to ask me how I'm feeling?
20
00:00:23,812 --> 00:00:28,443
Well, of course. Eric, ask
your mother how she's feeling.
21
00:00:28,485 --> 00:00:32,281
- How are you feeling, Mom?
- Unneeded,
unnecessary and unloved.
22
00:00:32,323 --> 00:00:34,783
Oh, you set me up.
23
00:00:34,825 --> 00:00:36,994
Well, there's no one
for me to take care of.
24
00:00:37,036 --> 00:00:39,331
Steven's off with his dad,
25
00:00:39,373 --> 00:00:42,125
you're busy with your silly
not-working projects,
26
00:00:42,167 --> 00:00:44,920
and we haven't heard from
Laurie since she moved to Canada.
27
00:00:44,961 --> 00:00:47,340
Where bottomless dancing
is legal.
28
00:00:47,382 --> 00:00:50,009
Cheer up, Kitty. You'll
always have me to take care of.
29
00:00:50,051 --> 00:00:52,930
Oh, the way you eat,
you'll be dead long before me.
30
00:00:54,848 --> 00:00:56,493
You're the one that puts bacon
on everything.
31
00:00:56,517 --> 00:00:59,478
- I do not.
- Last week you put
bacon on ham.
32
00:00:59,520 --> 00:01:01,814
Fine! Everything's my fault.
33
00:01:02,815 --> 00:01:05,318
Man, I can't wait to be married.
34
00:01:05,360 --> 00:01:08,072
All right, fine.
Look, we could talk all day,
35
00:01:08,114 --> 00:01:12,785
but I see one little fella
that still needs your attention.
36
00:01:14,996 --> 00:01:16,665
We still have Schatzi?
37
00:01:17,625 --> 00:01:19,167
I thought he ran away.
38
00:01:19,209 --> 00:01:21,630
No, he's been hiding
underneath the house.
39
00:01:22,297 --> 00:01:24,048
For a year?
40
00:01:24,090 --> 00:01:27,093
Poor little fella, he's afraid
of the garden hose.
41
00:01:30,097 --> 00:01:33,476
Look, Mom, maybe you should stop
worrying about everyone else so much
42
00:01:33,517 --> 00:01:35,103
and start
thinking about yourself.
43
00:01:35,145 --> 00:01:37,897
Maybe you should find
something to enrich your life.
44
00:01:37,939 --> 00:01:40,651
Oh, may I suggest
the teachings of the Jedi?
45
00:01:43,696 --> 00:01:46,824
And may I suggest
the footing of your ass?
46
00:01:50,454 --> 00:01:52,790
This is not the ass
you're looking for.
47
00:01:55,334 --> 00:01:56,877
See, now you
don't know what to do.
48
00:02:02,133 --> 00:02:06,096
You guys, yesterday at the salon, I
gave a shampoo to Tina Simpson,
49
00:02:06,138 --> 00:02:08,849
and you know what?
She has a lumpy head.
50
00:02:11,853 --> 00:02:14,939
Oh, gross. I made out with her
in the 10th grade.
51
00:02:14,981 --> 00:02:17,985
If I had known she had a lumpy
head, I would have felt around up there.
52
00:02:19,779 --> 00:02:22,782
I mean it's gross,
but you wanna feel it, right?
53
00:02:22,824 --> 00:02:26,077
You guys, listen to this ad.
"Do you like to draw?"
54
00:02:26,119 --> 00:02:30,499
Well, I have been known to trace
my hand and turn it into a turkey.
55
00:02:30,541 --> 00:02:33,461
"If so, have your
artistic ability evaluated
56
00:02:33,503 --> 00:02:36,756
"by The Cartoon Academy
of Fort Lauderdale."
57
00:02:36,798 --> 00:02:40,427
Ooh, I think Picasso went there.
58
00:02:40,469 --> 00:02:44,139
All I have to do is send in my
drawing of Sanchez the Turtle
59
00:02:45,684 --> 00:02:47,477
and a money order for $19.95.
60
00:02:47,519 --> 00:02:51,398
Twenty bucks to get judged
by a panel of cartoon experts?
61
00:02:51,439 --> 00:02:54,819
I'd pay twice that.
62
00:02:54,861 --> 00:02:58,573
Steven, you cannot go to your first day
at your dad's company dressed like that.
63
00:02:58,614 --> 00:03:01,243
You're working there,
not digging a ditch to there.
64
00:03:03,119 --> 00:03:05,581
Jackie, he owns
a chain of record stores.
65
00:03:05,622 --> 00:03:08,376
This is the official uniform
of rock 'n' roll.
66
00:03:08,418 --> 00:03:11,003
I'm dressed to jam.
67
00:03:11,045 --> 00:03:13,591
I agree with Jackie.
You clean up so nice.
68
00:03:14,717 --> 00:03:16,719
Let the world see what I see.
69
00:03:21,349 --> 00:03:24,436
I'm sorry. I'm drawing Sanchez
the Turtle, and I made a little bubble
70
00:03:24,477 --> 00:03:26,937
where he's saying,
"What's the hurry, guys?"
71
00:03:29,650 --> 00:03:31,611
Watch your back, Doonesbury.
72
00:03:33,613 --> 00:03:35,741
All right. Steven, you
know, I really think you...
73
00:03:35,783 --> 00:03:37,868
Lay off, okay?
I'm dressed fine.
74
00:03:37,910 --> 00:03:41,664
Really? What's the job? Are they
looking for an entry-level hobo?
75
00:03:44,041 --> 00:03:46,335
Actually, I'm hoping to get
to listen to the records
76
00:03:46,377 --> 00:03:47,962
and pick which ones
the stores carry.
77
00:03:48,003 --> 00:03:50,507
In which case,
bye-bye, Andy Gibb.
78
00:03:52,092 --> 00:03:55,555
What do you have against
good-looking guys?
79
00:03:55,597 --> 00:03:59,267
You know, we're just like you,
except for much better-looking.
80
00:03:59,309 --> 00:04:02,438
You know what you should do?
Bring back swing music.
81
00:04:10,405 --> 00:04:13,241
Hey, sue me. I like a song
I can throw a lady around to.
82
00:04:18,498 --> 00:04:20,458
♪ Hanging out
83
00:04:22,251 --> 00:04:24,045
♪ Down the street
84
00:04:25,673 --> 00:04:28,008
♪ The same old thing
85
00:04:29,384 --> 00:04:31,638
♪ We did last week
86
00:04:32,639 --> 00:04:36,893
♪ Not a thing to do
87
00:04:36,935 --> 00:04:40,523
♪ But talk to you
88
00:04:40,564 --> 00:04:42,232
♪ We're all all right
89
00:04:42,274 --> 00:04:44,026
♪ We're all all right ♪
90
00:04:44,736 --> 00:04:47,155
Hello, Wisconsin!
91
00:04:55,748 --> 00:05:01,046
- Here's where
you'll be working, son.
- Oh, it's pretty grim.
92
00:05:01,087 --> 00:05:03,632
So, is this where we
interrogate the political prisoners?
93
00:05:06,052 --> 00:05:08,847
So, um, where's
all the records at?
94
00:05:08,889 --> 00:05:11,349
Right here. These papers
are the sales records
95
00:05:11,391 --> 00:05:13,472
for all of our stores in
the greater tri-county area.
96
00:05:15,604 --> 00:05:18,774
These aren't the kind of papers
I thought I'd be working with.
97
00:05:18,816 --> 00:05:22,946
I thought they'd be smaller and
wrapped around something illegal.
98
00:05:22,988 --> 00:05:25,788
Look, I don't wanna bum you out,
but we kind of have a dress code here.
99
00:05:26,743 --> 00:05:27,911
You're dressed pretty casual.
100
00:05:27,952 --> 00:05:30,162
Yeah, but this is silk.
You couldn't pull it off.
101
00:05:33,123 --> 00:05:36,628
Steven, I love your closet!
Where's your office?
102
00:05:38,881 --> 00:05:42,635
- Did you follow me here?
- And you never even saw me.
103
00:05:42,677 --> 00:05:47,306
See, the trick is, is to stay two
cars behind and one to the left.
104
00:05:47,348 --> 00:05:50,811
Oh, here, I brought you
a very special lunch,
105
00:05:50,853 --> 00:05:54,147
and it's wrapped
in a suit and tie!
106
00:05:54,189 --> 00:05:55,190
Wear it.
107
00:05:56,317 --> 00:05:59,279
A suit?
See, she has the right idea.
108
00:05:59,320 --> 00:06:03,116
Well, I told him to dress nicer.
But he's poor, and that's your fault.
109
00:06:07,538 --> 00:06:10,751
Steven, we're gonna be evaluating
store profits from last quarter.
110
00:06:10,793 --> 00:06:12,753
So your job is to go
through these records
111
00:06:12,795 --> 00:06:15,547
and to underline every
instance of the word "credit."
112
00:06:15,589 --> 00:06:17,592
That's what I'm gonna be doing
my whole first day?
113
00:06:17,634 --> 00:06:20,720
First day? Ha!
It'll take you a week.
114
00:06:20,762 --> 00:06:23,599
But if you get bored,
do what I do. Play golf.
115
00:06:23,641 --> 00:06:26,644
- I don't play golf.
- Good, you can't leave anyway.
116
00:06:32,317 --> 00:06:36,529
- What exactly are they doing?
- I'm not sure.
117
00:06:36,571 --> 00:06:39,157
I think it's like a karate
that kills you with jiggle.
118
00:06:42,787 --> 00:06:47,417
And that's how you do tai chi.
Are you boys ready to try?
119
00:06:47,459 --> 00:06:50,587
No, I think we need to watch
you two do it a little bit more.
120
00:06:52,465 --> 00:06:54,425
They're not
trying to learn, Mom.
121
00:06:54,467 --> 00:06:58,347
Otherwise, they wouldn't have
brought lawn chairs and Fudgsicles.
122
00:06:58,388 --> 00:07:00,325
Kelso, I thought you were
gonna start respecting women
123
00:07:00,349 --> 00:07:01,642
now that you have a daughter.
124
00:07:01,684 --> 00:07:04,185
I am, but you two
are grandfathered in.
125
00:07:06,982 --> 00:07:09,442
I really don't see
what the big deal is, Bob.
126
00:07:09,484 --> 00:07:12,822
We brought this tray
over to you full of cookies.
127
00:07:12,864 --> 00:07:16,408
You should have brought it back
full of cookies. That's all I'm saying.
128
00:07:16,450 --> 00:07:19,412
- What are you two doing?
- It's tai chi.
129
00:07:19,454 --> 00:07:22,415
It's an ancient form
of exercise and meditation.
130
00:07:22,457 --> 00:07:25,836
It originated in the Far East,
in a place called Los Angeles.
131
00:07:27,755 --> 00:07:30,299
It seems really interesting.
Can I try?
132
00:07:30,341 --> 00:07:32,010
Sure.
133
00:07:32,052 --> 00:07:36,515
I'd stay out here and try it with
you, but I'd rather go inside and eat.
134
00:07:36,557 --> 00:07:40,478
So the key is to relax
and find your inner peace.
135
00:07:40,520 --> 00:07:42,605
Seems a little exotic.
136
00:07:42,647 --> 00:07:47,236
But if this tai chi is half as good as
a mai tai, I'm sure I'm gonna love it.
137
00:07:58,916 --> 00:08:01,086
You're the new guy, huh?
I'm Dennis.
138
00:08:02,837 --> 00:08:04,214
I'm Hyde.
139
00:08:12,431 --> 00:08:13,933
Mondays, huh?
140
00:08:14,808 --> 00:08:17,604
I guess.
141
00:08:17,645 --> 00:08:21,149
Hey, you picked a good week to
start. We just got a new copy machine.
142
00:08:23,402 --> 00:08:24,528
It's already broken.
143
00:08:27,531 --> 00:08:29,033
I'm really unhappy.
144
00:08:39,129 --> 00:08:43,842
Okay. Donna was right. I do
need to start respecting women.
145
00:08:43,884 --> 00:08:47,471
So I decided to donate my entire
Playboy collection to the needy.
146
00:08:49,389 --> 00:08:50,390
Here you go, Fez.
147
00:08:52,351 --> 00:08:55,272
You're giving Fez
a box full of nudie magazines?
148
00:08:55,313 --> 00:08:57,191
It's like giving a monkey
a loaded gun.
149
00:08:58,317 --> 00:08:59,693
No, it's not.
150
00:08:59,735 --> 00:09:02,571
A monkey with a loaded gun
can hurt a lot of people.
151
00:09:02,613 --> 00:09:04,324
I can only hurt myself.
152
00:09:06,451 --> 00:09:09,663
But a monkey with a loaded gun
would be an awesome TV show.
153
00:09:11,415 --> 00:09:13,769
Everybody would be like, "Oh,
don't worry. It's just a monkey."
154
00:09:13,793 --> 00:09:15,128
And then, bam!
155
00:09:19,382 --> 00:09:21,760
Thanks for taking me
to get my tai chi supplies.
156
00:09:23,762 --> 00:09:25,640
What was that wonderful store
called again?
157
00:09:25,682 --> 00:09:28,518
Point Place Meditation Supply
and Dried Fruit Depot.
158
00:09:29,352 --> 00:09:31,062
Well, that is so clever.
159
00:09:32,397 --> 00:09:35,484
Really? Wow, your clever
threshold is really low.
160
00:09:37,903 --> 00:09:40,185
This colors a lot of the
compliments that you've given me.
161
00:09:42,742 --> 00:09:44,369
I just love my new buddy.
162
00:09:45,829 --> 00:09:47,665
You know,
I think it's called a Buddha.
163
00:09:48,541 --> 00:09:51,418
No, that is not even a word.
164
00:09:51,460 --> 00:09:54,173
Next, you'll tell me
butter is called booder.
165
00:09:55,382 --> 00:09:57,259
What's going on back here?
166
00:09:57,301 --> 00:09:59,928
Hey, look.
You got a thing of me!
167
00:10:03,641 --> 00:10:07,145
I am making this space
my tai chi area.
168
00:10:07,187 --> 00:10:11,025
So, you're going to be out
here, and I'll be in there alone?
169
00:10:12,360 --> 00:10:13,694
I love tai chi.
170
00:10:14,821 --> 00:10:16,614
Eric, I got a job for you.
171
00:10:16,656 --> 00:10:20,410
Go grab some cement
and secure that Bob statue.
172
00:10:21,996 --> 00:10:26,209
Okay, if that's a job,
then how much does that pay?
173
00:10:26,251 --> 00:10:28,294
It pays my foot
not going in your ass.
174
00:10:30,589 --> 00:10:31,882
So it's on credit, then. Good.
175
00:10:33,425 --> 00:10:35,803
Hey, Donna, look! Ho, ho, ho!
176
00:10:43,771 --> 00:10:47,275
I can't tell you how good it makes me
feel to look in here and see my own son.
177
00:10:47,316 --> 00:10:48,692
How's it going?
178
00:10:48,734 --> 00:10:51,280
Well, I'm kind of glad
there's not a window in here.
179
00:10:53,489 --> 00:10:55,784
I probably would
have jumped out of it.
180
00:10:55,825 --> 00:10:58,413
Ah, you kids with
your suicide jokes.
181
00:11:52,098 --> 00:11:53,684
Finally finished.
182
00:11:54,601 --> 00:11:57,062
Bad news, Hyde.
183
00:11:57,104 --> 00:11:58,897
Sales decided it
would be more efficient
184
00:11:58,939 --> 00:12:02,235
to Wite-Out the credits and
underline the debits instead.
185
00:12:05,571 --> 00:12:07,408
But... But...
186
00:12:08,701 --> 00:12:11,912
But I underlined credits.
187
00:12:11,954 --> 00:12:15,334
If you're interested, I have some stuff
that can help you get through the day.
188
00:12:17,294 --> 00:12:20,047
- Oh, I'm interested.
- Cool.
189
00:12:23,051 --> 00:12:25,011
Wait, what are you
talking about?
190
00:12:26,553 --> 00:12:27,763
What are you talking about?
191
00:12:29,808 --> 00:12:31,060
What are you talking about?
192
00:12:32,186 --> 00:12:33,561
What are you talking about?
193
00:12:37,817 --> 00:12:39,194
Licorice.
194
00:12:40,445 --> 00:12:41,530
Get out of my office!
195
00:12:55,879 --> 00:12:58,466
"Today is the first day
of the rest of your life."
196
00:13:00,552 --> 00:13:01,635
Oh.
197
00:13:27,082 --> 00:13:28,875
And finished.
198
00:13:28,917 --> 00:13:31,421
Eric, this looks
nothing like me.
199
00:13:31,463 --> 00:13:34,631
Oh, I wasn't drawing you. I just
wanted you to shut up for a little while.
200
00:13:38,596 --> 00:13:41,432
Steven! How
was your first day at work?
201
00:13:41,474 --> 00:13:45,145
Damn, Jackie. Can't I sit down and
have a beer before you start in on me?
202
00:13:47,021 --> 00:13:50,649
Sorry. It's the store in Skokie,
the numbers just don't add up.
203
00:13:52,403 --> 00:13:54,280
Hey, have you guys seen Fez?
204
00:13:54,322 --> 00:13:56,300
He was supposed to meet me
at The Hub, like, an hour ago.
205
00:13:56,324 --> 00:13:57,675
Where's the last place
you saw him?
206
00:13:57,699 --> 00:14:00,954
Uh, down in the basement
with a box full of Playboys.
207
00:14:02,998 --> 00:14:05,666
- Oh, my God.
- I'll get the first-aid kit.
208
00:14:11,132 --> 00:14:12,674
We're too late.
209
00:14:14,011 --> 00:14:17,264
He suffered
a massive horny attack.
210
00:14:17,306 --> 00:14:19,808
We're gonna need some Gatorade
and a couple of ice packs.
211
00:14:23,729 --> 00:14:26,024
Back off! They're mine!
They're all mine!
212
00:14:27,108 --> 00:14:30,029
Fez, we're here to help you.
213
00:14:30,070 --> 00:14:34,951
All right, you need to stop, 'cause
people gotta sit on this couch.
214
00:14:34,993 --> 00:14:38,121
Okay, I say we put him
and the couch out on the curb.
215
00:14:38,163 --> 00:14:40,707
No. Look, Fez.
216
00:14:44,128 --> 00:14:47,131
There's a reason that these
magazines only come once a month.
217
00:14:48,216 --> 00:14:51,178
You have to pace yourself.
218
00:14:51,220 --> 00:14:53,763
Do something else
besides look at pornography.
219
00:14:55,475 --> 00:14:57,310
What kind of a life is that?
220
00:15:04,485 --> 00:15:08,322
By the way, any plans you
had with me, they're now off.
221
00:15:11,284 --> 00:15:12,744
Until further notice.
222
00:15:21,337 --> 00:15:23,716
I'm having
trouble concentrating.
223
00:15:25,509 --> 00:15:27,636
Me, too. That dog is loud.
224
00:15:28,345 --> 00:15:29,763
What dog?
225
00:15:31,807 --> 00:15:35,144
Please stop barking, Schatzi.
Mommy's doing her tai chi.
226
00:15:40,150 --> 00:15:43,946
Not very considerate to bark
during Mommy's quiet time, Schatzi.
227
00:15:46,408 --> 00:15:47,618
Shut your freaking trap!
228
00:15:51,371 --> 00:15:52,790
This is so soothing.
229
00:16:00,716 --> 00:16:03,176
So, Steven,
your first day at work.
230
00:16:03,218 --> 00:16:05,722
I don't know how much longer
I'm gonna be working there.
231
00:16:05,764 --> 00:16:08,891
I was getting a cup of coffee today,
this guy walks up to me and says,
232
00:16:08,933 --> 00:16:10,893
"Working hard
or hardly working?"
233
00:16:12,186 --> 00:16:15,065
I threw my powdered milk at him.
234
00:16:15,107 --> 00:16:18,068
See, that's what I'm looking
forward to about being an artist.
235
00:16:18,110 --> 00:16:19,821
Loving my job.
236
00:16:19,862 --> 00:16:22,634
And don't get me wrong, it can be
torture waiting for inspiration to strike.
237
00:16:22,658 --> 00:16:24,242
But it's nice, because
238
00:16:24,284 --> 00:16:25,952
that gives me time
to go bowling.
239
00:16:27,538 --> 00:16:29,749
Did you secure
that statue of Bob yet?
240
00:16:29,791 --> 00:16:31,626
I didn't.
241
00:16:31,668 --> 00:16:34,509
But I could give you an artist's
rendering of what that might look like.
242
00:16:36,548 --> 00:16:40,093
You're gonna end up
selling women's shoes.
243
00:16:40,135 --> 00:16:43,973
I don't know if I can hack it,
working in an office.
244
00:16:44,015 --> 00:16:46,934
My tolerance for following
directions is really low.
245
00:16:46,976 --> 00:16:50,856
Which is ironic, because your
tolerance for other things is really high.
246
00:16:53,233 --> 00:16:56,237
Steven, everybody
goes through the same thing.
247
00:16:56,279 --> 00:16:58,865
But the misery that you feel
now will eventually be broken up
248
00:16:58,906 --> 00:17:02,203
by stretches of time where you
will feel that you're happy.
249
00:17:04,622 --> 00:17:07,667
Of course, you're not happy.
250
00:17:07,709 --> 00:17:11,046
You're just too numb from your
hellish life to feel the pain.
251
00:17:13,757 --> 00:17:15,300
How was your day, Red?
252
00:17:16,594 --> 00:17:17,970
Pretty good, actually.
253
00:17:26,480 --> 00:17:27,939
Hey, WB, got a sec?
254
00:17:27,981 --> 00:17:30,736
Steven, I heard
what happened yesterday.
255
00:17:30,777 --> 00:17:33,780
Perhaps I should have been more
clear about our milk-throwing policy.
256
00:17:35,824 --> 00:17:38,327
Look, man, I don't think
I can work here anymore.
257
00:17:38,369 --> 00:17:39,620
Well, why not?
258
00:17:39,662 --> 00:17:42,206
I just...
I don't belong here.
259
00:17:49,047 --> 00:17:51,634
- Dennis?
- Tuesdays, huh?
260
00:17:54,554 --> 00:17:55,930
Get outta here!
261
00:17:58,350 --> 00:17:59,935
Look, I can't let you
quit on me.
262
00:17:59,976 --> 00:18:03,856
You don't know me that well.
I've quit on a lot of people.
263
00:18:03,898 --> 00:18:05,734
No, I mean,
I won't let you quit.
264
00:18:05,776 --> 00:18:07,044
You could have
a really great future,
265
00:18:07,068 --> 00:18:09,654
but you need somebody
to help you get started.
266
00:18:09,696 --> 00:18:12,377
I wasn't there for you when you
were growing up, so I wanna do this.
267
00:18:13,409 --> 00:18:15,119
Yeah, but a job?
268
00:18:15,160 --> 00:18:17,663
Can't you just, like,
buy me a stereo?
269
00:18:19,875 --> 00:18:22,315
You're the boss' son. You
really don't have to work that hard.
270
00:18:24,797 --> 00:18:27,300
All right.
I'll give it a week.
271
00:18:27,341 --> 00:18:31,178
But what am I supposed to do
with all those sales reports?
272
00:18:31,220 --> 00:18:32,901
Just give them to Dennis.
That's what I do.
273
00:18:49,575 --> 00:18:51,034
Fez, are you okay?
274
00:18:52,453 --> 00:18:53,913
I haven't seen you
look this awful
275
00:18:53,956 --> 00:18:56,500
since you found out Candy
Land's not a real country.
276
00:18:59,628 --> 00:19:01,297
It's the bunnies, man.
277
00:19:04,216 --> 00:19:06,093
I haven't slept in a week.
278
00:19:07,929 --> 00:19:09,765
It's only been one day.
279
00:19:10,891 --> 00:19:13,811
Fez, why would you
do this to yourself?
280
00:19:13,853 --> 00:19:15,814
'Cause he can't get
anybody else to do it for him.
281
00:19:20,485 --> 00:19:23,865
I don't have the willpower to
keep these magazines, Kelso.
282
00:19:25,491 --> 00:19:26,909
I'm just a boy.
283
00:19:28,160 --> 00:19:31,247
Well, I'd take them
off your hands, but...
284
00:19:31,289 --> 00:19:34,042
I don't wanna
actually touch your hands.
285
00:19:35,502 --> 00:19:37,672
Okay, buddy.
I think you're better off.
286
00:19:37,714 --> 00:19:39,074
Just hand the magazines
over to me.
287
00:19:40,257 --> 00:19:41,257
All right.
288
00:19:45,096 --> 00:19:47,057
Fez, you're not letting go.
289
00:19:48,433 --> 00:19:50,144
Oh, sorry.
290
00:19:55,734 --> 00:19:58,029
You're still holding on.
291
00:19:59,321 --> 00:20:00,364
Look, a robot!
292
00:20:06,955 --> 00:20:10,083
Man, you fall for that
every time.
293
00:20:10,124 --> 00:20:12,962
Yeah? Well, one day,
there's gonna be a robot.
294
00:20:14,839 --> 00:20:17,425
And all you suckers
are gonna miss it.
295
00:20:25,602 --> 00:20:27,562
Red, why are you out here?
296
00:20:27,604 --> 00:20:30,523
I thought you were so excited
to have the house to yourself.
297
00:20:31,482 --> 00:20:32,777
I got lonely.
298
00:20:34,695 --> 00:20:38,198
I don't believe it. They think
I have, "No artistic talent."
299
00:20:38,240 --> 00:20:39,618
You know,
I'm beginning to suspect
300
00:20:39,659 --> 00:20:43,371
that The Cartoon Academy of
Fort Lauderdale isn't that legitimate.
301
00:20:43,413 --> 00:20:45,248
Okay, all right.
302
00:20:45,290 --> 00:20:49,087
Schatzi, it's time for you to have
some quiet time behind the wall.
303
00:20:51,297 --> 00:20:55,552
Well, I guess it's back
to hand turkeys for me.
304
00:20:55,594 --> 00:20:58,346
I don't know what that means,
but don't do it around here.
305
00:21:06,773 --> 00:21:08,150
Schatzi?
306
00:21:10,277 --> 00:21:13,322
You know, that statue was
supposed to bring you peace.
307
00:21:15,700 --> 00:21:17,077
And in a way, it did.
308
00:21:22,249 --> 00:21:24,418
Loving my job now, man.
309
00:21:24,460 --> 00:21:27,005
Being the boss' son
means never having to say,
310
00:21:27,046 --> 00:21:30,009
"You'll have it
by the end of the day."
311
00:21:30,050 --> 00:21:32,761
Guys, Fez is really
overdoing it with the Playboys.
312
00:21:32,803 --> 00:21:35,156
And this isn't like the time he
ate a case of Mars bars, either.
313
00:21:35,180 --> 00:21:37,934
They can't pump
your stomach for porn.
314
00:21:37,976 --> 00:21:41,021
I'm not so much worried
about Fez as I am Schatzi.
315
00:21:41,062 --> 00:21:44,191
He goes on the attack every
time he sees that Buddha statue.
316
00:21:45,233 --> 00:21:46,861
And, weirdly, Bob.
317
00:21:46,885 --> 00:21:48,885
http://hiqve.com/