1 00:00:22,732 --> 00:00:25,652 Steven, its seven- damn-thirty in the morning. 2 00:00:25,694 --> 00:00:27,362 What the hell are you doing here? 3 00:00:27,403 --> 00:00:29,030 Red, be nice. 4 00:00:33,576 --> 00:00:35,036 Steven, we're waiting. 5 00:00:36,579 --> 00:00:38,456 Well, I've been living in the basement. 6 00:00:38,498 --> 00:00:41,877 You know, I did notice a dusting of curly hair on the floor, 7 00:00:41,918 --> 00:00:45,045 but I just wrote it off to my changing teenage body. 8 00:00:50,092 --> 00:00:52,804 I moved back in when my dad got transferred. 9 00:00:52,846 --> 00:00:56,057 Transferred? He's a bartender. 10 00:00:57,350 --> 00:00:59,769 Where'd he get transferred to, the jukebox? 11 00:01:01,437 --> 00:01:02,647 You know, Red, if it's cool, 12 00:01:02,689 --> 00:01:04,774 I'd kind of rather not talk about it. 13 00:01:04,816 --> 00:01:06,026 Well, Steven, it's important 14 00:01:06,067 --> 00:01:07,169 to get these things out in the open. 15 00:01:07,193 --> 00:01:09,946 Kitty, let him do what's natural 16 00:01:09,988 --> 00:01:13,324 and keep his feelings bottled up. 17 00:01:13,366 --> 00:01:14,826 Atta-boy. 18 00:01:16,036 --> 00:01:17,037 Well... 19 00:01:18,496 --> 00:01:20,957 Welcome back, Steven. 20 00:01:20,999 --> 00:01:23,835 You know, maybe we can spruce up your old room 21 00:01:23,877 --> 00:01:25,503 since I decided to redo the basement. 22 00:01:27,380 --> 00:01:29,549 What? You're redoing the basement? 23 00:01:29,591 --> 00:01:30,711 Well, honey, no one uses it. 24 00:01:35,722 --> 00:01:37,473 I use it. 25 00:01:37,515 --> 00:01:38,850 Every day. 26 00:01:40,685 --> 00:01:42,102 It's my bat cave. 27 00:01:44,773 --> 00:01:46,082 I'll find you a good, cheap contractor. 28 00:01:46,106 --> 00:01:47,525 Oh, no, no, no, no. 29 00:01:47,567 --> 00:01:49,778 This is something I want to handle myself. 30 00:01:49,819 --> 00:01:51,259 This is gonna be expensive, isn't it? 31 00:01:51,487 --> 00:01:53,364 Maybe. 32 00:01:53,406 --> 00:01:55,491 Don't you like anything cheap? 33 00:01:55,533 --> 00:01:58,119 I like you. 34 00:02:02,082 --> 00:02:05,710 ♪ Hanging out 35 00:02:05,752 --> 00:02:09,005 ♪ Down the street 36 00:02:09,047 --> 00:02:12,759 ♪ The same old thing 37 00:02:12,801 --> 00:02:16,012 ♪ We did last week 38 00:02:16,054 --> 00:02:20,100 ♪ Not a thing to do 39 00:02:20,141 --> 00:02:23,853 ♪ But talk to you 40 00:02:23,895 --> 00:02:25,855 ♪ We're all all right 41 00:02:25,897 --> 00:02:28,232 ♪ We're all all right ♪ 42 00:02:28,274 --> 00:02:30,944 Hello, Wisconsin! 43 00:02:35,323 --> 00:02:38,701 Yeah, I'm gonna miss it down here. 44 00:02:38,743 --> 00:02:40,578 Lot of good times. 45 00:02:40,620 --> 00:02:41,871 Broke my foot 46 00:02:41,913 --> 00:02:43,289 climbing out of this dryer. 47 00:02:49,504 --> 00:02:51,422 And my head playing hand ball 48 00:02:51,464 --> 00:02:53,341 with the soap in that shower. 49 00:02:56,011 --> 00:02:57,261 Me and Jackie totally did it 50 00:02:57,303 --> 00:03:00,264 like a bajillion times on this old sofa. 51 00:03:06,855 --> 00:03:08,356 Michael, that's private. 52 00:03:09,774 --> 00:03:11,454 I got news for you. It wasn't that private. 53 00:03:14,445 --> 00:03:16,656 Oh, my God! 54 00:03:16,698 --> 00:03:19,534 That is the biggest spider I have ever seen. 55 00:03:19,575 --> 00:03:21,744 I think it had a rat in its mouth! 56 00:03:24,998 --> 00:03:26,248 Ugh! 57 00:03:26,290 --> 00:03:29,085 Okay, I think maybe the basement 58 00:03:29,127 --> 00:03:31,838 isn't the place for me after all. 59 00:03:31,880 --> 00:03:34,049 Oh, you know what, Mom? I think you might be right. 60 00:03:34,090 --> 00:03:36,051 I mean, not only is it bug-infested down here, 61 00:03:36,092 --> 00:03:38,136 but in all honesty, I think it might be haunted. 62 00:03:41,097 --> 00:03:42,390 Get out! 63 00:03:48,646 --> 00:03:50,272 That's spooky. 64 00:03:52,650 --> 00:03:53,860 I don't know, Mrs. Forman. 65 00:03:53,902 --> 00:03:55,070 I mean, sure it's a pit now, 66 00:03:55,111 --> 00:03:56,445 but if you paint, fumigate, 67 00:03:56,487 --> 00:03:57,739 and get rid of Eric, 68 00:03:57,780 --> 00:03:59,157 this could be a great room. 69 00:04:01,159 --> 00:04:02,702 Hey, what... 70 00:04:02,744 --> 00:04:05,538 Hey, okay. You're not my girlfriend anymore, okay? 71 00:04:05,580 --> 00:04:07,300 So you don't get an opinion on my stuff now. 72 00:04:07,331 --> 00:04:10,292 Mom, don't listen to her. She's crazy. 73 00:04:10,334 --> 00:04:13,337 Oh, wait, I disagree with you, so I'm crazy? 74 00:04:13,379 --> 00:04:14,523 I think the last time I disagreed with you 75 00:04:14,547 --> 00:04:16,091 was the sanest thing I ever did. 76 00:04:18,300 --> 00:04:20,178 Ok, are you referring to our breakup? 77 00:04:20,220 --> 00:04:21,971 Because I must remind everyone here 78 00:04:22,013 --> 00:04:23,472 that she wore my promise ring 79 00:04:23,514 --> 00:04:24,682 around her neck. 80 00:04:24,724 --> 00:04:27,476 That's crazy! 81 00:04:29,062 --> 00:04:30,271 Ring, finger. Finger, ring. 82 00:04:34,358 --> 00:04:36,294 Well, you're lucky I didn't shove the ring up your ass! 83 00:04:36,318 --> 00:04:38,238 Mom... 84 00:04:38,279 --> 00:04:40,573 All right, well... who said, "get out"? 85 00:04:47,163 --> 00:04:49,207 Anyway, Mrs. Forman, 86 00:04:49,249 --> 00:04:50,893 we have a bunch of decorating magazines at home. 87 00:04:50,917 --> 00:04:52,127 I'll bring them over. 88 00:04:52,168 --> 00:04:54,336 Well, thank you, Donna. 89 00:04:54,378 --> 00:04:57,215 And I think that ring looked nice around your neck. 90 00:04:59,968 --> 00:05:01,761 Donna, what the hell? 91 00:05:01,803 --> 00:05:03,221 What, we're not going out anymore, 92 00:05:03,263 --> 00:05:05,640 so you don't like my basement? 93 00:05:05,681 --> 00:05:07,600 Well, I guess now that I'm an ex-girlfriend, 94 00:05:07,642 --> 00:05:09,227 I'm free to tell the truth. 95 00:05:09,269 --> 00:05:12,772 Free at last! Free at last! Whoo! 96 00:05:16,109 --> 00:05:17,610 Michael, get Eric some ice. 97 00:05:17,652 --> 00:05:19,112 Why? 98 00:05:19,154 --> 00:05:21,739 For that wicked burn! Burn, Eric, burn! 99 00:05:29,789 --> 00:05:31,082 Oh, happy day. 100 00:05:33,168 --> 00:05:35,086 Your friend Fez has taken his love of dance 101 00:05:35,128 --> 00:05:36,336 to its logical conclusion. 102 00:05:38,464 --> 00:05:40,340 I have joined a ballet class. 103 00:05:43,761 --> 00:05:44,887 Man, no offense, 104 00:05:44,929 --> 00:05:46,472 but you're, like, one good cry away 105 00:05:46,514 --> 00:05:48,348 from being the total woman. 106 00:05:50,601 --> 00:05:53,188 Oh, really? Well, would a total woman 107 00:05:53,229 --> 00:05:55,606 have her own pink satin slippers? 108 00:06:06,284 --> 00:06:07,994 Oh, Red. Here, um... 109 00:06:08,036 --> 00:06:09,745 Meet our contractors. 110 00:06:09,787 --> 00:06:10,787 This is Theo. 111 00:06:11,080 --> 00:06:12,372 And... 112 00:06:12,414 --> 00:06:14,125 Hey, Mr. Eric's dad. 113 00:06:16,544 --> 00:06:20,215 This is who you hired to redo our basement? 114 00:06:21,257 --> 00:06:22,300 Well, no, no. 115 00:06:22,342 --> 00:06:25,136 Actually, I... I hired Theo. 116 00:06:25,178 --> 00:06:28,056 And, uh, I didn't really expect Leo. 117 00:06:28,097 --> 00:06:30,683 That was, um... That was a bonus! 118 00:06:30,725 --> 00:06:31,851 Ha, ha, ha! 119 00:06:32,852 --> 00:06:35,021 Here, shoo, Leo. 120 00:06:35,063 --> 00:06:37,606 Uh, don't worry, ma'am. Leo is solid. 121 00:06:41,110 --> 00:06:43,487 And he's not allowed to touch anything electrical. 122 00:06:45,405 --> 00:06:47,325 Kitty, I hate to interfere... 123 00:06:47,367 --> 00:06:49,451 I understand your concern, sir. 124 00:06:49,493 --> 00:06:50,888 But I'm not an irresponsible screw-up 125 00:06:50,912 --> 00:06:52,163 like my cousin Leo. 126 00:06:52,205 --> 00:06:54,123 That's true, man. 127 00:06:57,126 --> 00:06:58,378 I used to be like Leo, 128 00:06:58,418 --> 00:07:00,462 sitting around all day, wasting my life. 129 00:07:00,504 --> 00:07:02,340 But then one day the smoke cleared. 130 00:07:02,382 --> 00:07:05,760 See, red? He had an epiphany. 131 00:07:05,801 --> 00:07:08,930 Actually, I ran out of weed and the smoke cleared. 132 00:07:13,642 --> 00:07:15,353 But, uh... 133 00:07:15,395 --> 00:07:17,313 Then I saw how trashed my apartment was, 134 00:07:17,355 --> 00:07:19,565 so I rebuilt it. 135 00:07:19,607 --> 00:07:21,442 Been a contractor ever since. 136 00:07:26,697 --> 00:07:28,991 Well, I'm sold. 137 00:07:33,162 --> 00:07:34,455 Okay, Donna. 138 00:07:34,496 --> 00:07:36,582 When did you stop liking my basement? 139 00:07:36,624 --> 00:07:38,834 I never liked it. 140 00:07:38,876 --> 00:07:40,771 There were a lot of things I kept to myself when we were dating. 141 00:07:40,795 --> 00:07:42,880 Yeah, well... 142 00:07:42,922 --> 00:07:44,608 There were plenty of things I kept to myself. 143 00:07:46,759 --> 00:07:48,594 Plenty. 144 00:07:50,888 --> 00:07:52,890 Like what, for instance? 145 00:07:52,932 --> 00:07:55,476 I'm sure Donna would like to know. 146 00:07:58,062 --> 00:07:59,897 Yeah. Like what, for instance? 147 00:08:00,940 --> 00:08:02,650 Well, like... 148 00:08:02,691 --> 00:08:05,403 Why don't you just start first? 149 00:08:07,905 --> 00:08:10,658 Okay. You know how when you eat and you smack your lips 150 00:08:10,699 --> 00:08:11,699 in that really cute way? 151 00:08:12,368 --> 00:08:14,036 Yeah. 152 00:08:15,955 --> 00:08:17,457 It's disgusting. 153 00:08:22,211 --> 00:08:23,421 That's all you got? 154 00:08:24,546 --> 00:08:26,548 No. You have tiny wrists. 155 00:08:26,590 --> 00:08:27,590 What? 156 00:08:30,761 --> 00:08:31,846 No, I don't. 157 00:08:33,306 --> 00:08:35,141 Mom, do I have tiny wrists? 158 00:08:36,142 --> 00:08:37,810 No, not tiny. Dainty. 159 00:08:41,605 --> 00:08:42,940 No, no, no, no. No, no. 160 00:08:42,982 --> 00:08:45,443 The doctor always said you were in the normal range. 161 00:08:46,402 --> 00:08:48,279 See? Normal. 162 00:08:48,321 --> 00:08:50,114 Big bone magoo. 163 00:08:56,371 --> 00:08:58,539 Ooh. That's nice. 164 00:08:59,374 --> 00:09:01,542 You don't have to tell me. 165 00:09:03,461 --> 00:09:04,795 It's really cool you're here. 166 00:09:04,837 --> 00:09:07,048 Most men won't take ballet class. 167 00:09:07,756 --> 00:09:09,091 Oh, my pet... 168 00:09:09,133 --> 00:09:10,801 Most men are not Fez. 169 00:10:22,873 --> 00:10:25,293 This whole basement thing is Donna's fault. 170 00:10:25,334 --> 00:10:26,627 I... what's her problem? 171 00:10:26,668 --> 00:10:28,045 She's been messing with me all day. 172 00:10:28,087 --> 00:10:29,004 Could be payback. 173 00:10:29,046 --> 00:10:30,714 For what? 174 00:10:30,756 --> 00:10:32,633 Well, she had to see you naked for two years. 175 00:10:37,472 --> 00:10:39,265 That must have been unpleasant. 176 00:10:40,558 --> 00:10:41,952 You know, for a guy who's been orphaned twice, 177 00:10:41,976 --> 00:10:44,353 you really lack compassion. 178 00:10:46,606 --> 00:10:48,399 Speaking of hurtful things... 179 00:10:50,485 --> 00:10:51,652 Hey, where's your dad, man? 180 00:10:53,613 --> 00:10:55,197 Okay. 181 00:10:55,239 --> 00:10:57,658 He, um... 182 00:10:57,699 --> 00:10:59,034 He went to work for the police. 183 00:11:03,705 --> 00:11:05,124 Developing high-tech handcuffs 184 00:11:05,166 --> 00:11:07,376 to restrain people with tiny wrists. 185 00:11:30,358 --> 00:11:32,652 Hey, uh... 186 00:11:32,692 --> 00:11:33,819 Puffy shirt guy called. 187 00:11:33,861 --> 00:11:36,030 He wants his puffy shirt back. 188 00:11:42,161 --> 00:11:44,539 Things at ballet class have taken a turn for the worse. 189 00:11:45,956 --> 00:11:49,251 Somehow I've become one of the girls. 190 00:11:49,293 --> 00:11:51,253 A hairy brown girl. 191 00:11:54,215 --> 00:11:56,842 Hey, uh, Fez... 192 00:11:56,884 --> 00:11:59,094 Does that shirt come with its own bicycle pump? 193 00:12:01,013 --> 00:12:02,491 Well, you should talk. That shirt makes you 194 00:12:02,515 --> 00:12:04,266 look like a stick of fruit-stripe gum. 195 00:12:08,521 --> 00:12:11,315 God, what did you have for breakfast this morning? 196 00:12:11,357 --> 00:12:13,192 Carnation instant bitch? 197 00:12:18,698 --> 00:12:20,241 Okay, that one was out of the park. 198 00:12:21,659 --> 00:12:24,119 Ugh! I am so bored with you two! 199 00:12:24,161 --> 00:12:26,706 You know what? I actually want to talk about Fez. 200 00:12:27,956 --> 00:12:32,002 Fez, why don't the women at ballet love you? 201 00:12:32,044 --> 00:12:33,729 I don't know. They let me touch their thighs, 202 00:12:33,753 --> 00:12:35,548 but not their hearts. 203 00:12:38,384 --> 00:12:39,801 You know what might help? 204 00:12:39,843 --> 00:12:42,304 If you dress a little more masculine. 205 00:12:42,346 --> 00:12:43,723 Hey, Hyde. Huh? 206 00:12:43,763 --> 00:12:45,163 You know what my favorite ballet is? 207 00:12:45,516 --> 00:12:46,892 The Nutcracker? 208 00:12:46,934 --> 00:12:47,935 Ohh... 209 00:12:56,277 --> 00:12:58,738 Hey, guys. 210 00:12:58,778 --> 00:13:00,298 Don't you think it's time to knock off? 211 00:13:00,322 --> 00:13:02,116 You know? Maybe forever. 212 00:13:02,157 --> 00:13:03,492 Yeah, well, we're not done yet. 213 00:13:03,534 --> 00:13:04,744 Don't let us get in your way. 214 00:13:04,784 --> 00:13:06,662 Do whatever you'd normally do. 215 00:13:18,299 --> 00:13:20,800 This is what you normally do? 216 00:13:20,842 --> 00:13:22,052 I used to do this, too, 217 00:13:22,094 --> 00:13:25,180 back when I was being an artist. 218 00:13:25,222 --> 00:13:28,225 I love art. 219 00:13:28,267 --> 00:13:30,018 But I hate work. 220 00:13:30,060 --> 00:13:34,273 But... I love art. 221 00:13:34,315 --> 00:13:36,233 But I hate work. 222 00:13:37,485 --> 00:13:38,986 Do you hear that, Forman? 223 00:13:39,027 --> 00:13:41,781 Theo's an artist who hates work. 224 00:13:41,821 --> 00:13:43,532 And who, at this moment, 225 00:13:43,574 --> 00:13:46,868 is very open to suggestion. 226 00:13:49,371 --> 00:13:52,500 Oh. I gotcha, Hyde. 227 00:13:52,541 --> 00:13:54,502 Theo... 228 00:13:54,543 --> 00:13:56,754 Cluck like a chicken. Do it. 229 00:13:56,796 --> 00:13:58,005 Ow! 230 00:13:59,298 --> 00:14:01,759 Oh. 231 00:14:01,801 --> 00:14:03,511 Theo, if you're unhappy, 232 00:14:03,552 --> 00:14:05,304 and I hope you are, 233 00:14:05,346 --> 00:14:07,389 you gotta be true to yourself. 234 00:14:07,431 --> 00:14:10,434 Give up construction, man. Go back to art. 235 00:14:11,477 --> 00:14:13,395 You broke up with art? 236 00:14:16,982 --> 00:14:18,702 I mean, I don't know what Eric's problem is. 237 00:14:19,652 --> 00:14:21,779 I wasn't being a bitch, was I? 238 00:14:21,821 --> 00:14:24,239 Oh... Donna, I know from bitch, 239 00:14:24,281 --> 00:14:25,783 and, yes, yes, you were. 240 00:14:30,705 --> 00:14:33,374 But I feel much closer to you now. 241 00:14:36,001 --> 00:14:37,670 All right. Okay. 242 00:14:37,712 --> 00:14:39,588 I know what's going on here. 243 00:14:39,630 --> 00:14:41,382 You're being mean to Eric 244 00:14:41,423 --> 00:14:43,091 'cause you want to do it with him. 245 00:14:44,552 --> 00:14:45,803 I mean, when Jackie dumped me, 246 00:14:45,845 --> 00:14:47,346 I had a butt load of leftover 247 00:14:47,388 --> 00:14:49,390 wanting-to- do-it-with-her, feelings. 248 00:14:55,312 --> 00:14:57,272 Oh, my God. 249 00:14:57,314 --> 00:15:00,234 You morons might be right. 250 00:15:00,275 --> 00:15:02,361 But why do I have these stupid feelings left over? 251 00:15:02,403 --> 00:15:04,613 I mean, I just want to be friends with him now. 252 00:15:04,655 --> 00:15:07,575 What a child. 253 00:15:08,534 --> 00:15:09,744 So innocent. 254 00:15:09,785 --> 00:15:10,911 Mmm. 255 00:15:12,538 --> 00:15:14,665 You're never gonna be friends with him, all right? 256 00:15:14,707 --> 00:15:15,892 The only reason he was friends with you 257 00:15:15,916 --> 00:15:17,292 is so he could do it with you. 258 00:15:18,960 --> 00:15:21,255 Really? 259 00:15:21,296 --> 00:15:24,717 So he made friends with me when I was five 260 00:15:24,759 --> 00:15:27,969 so he could do it with me when I was 17? 261 00:15:29,179 --> 00:15:31,807 Well, that and your sweet big wheel. 262 00:15:40,982 --> 00:15:43,819 Okay, off to ballet class now. 263 00:15:43,861 --> 00:15:44,945 More masculine, yes? 264 00:15:53,245 --> 00:15:55,748 Ok, we're all done. 265 00:15:58,918 --> 00:16:01,754 But you've only been here a day. 266 00:16:01,796 --> 00:16:02,713 Well, you know what they say. 267 00:16:02,755 --> 00:16:04,757 Rome was built in a day. 268 00:16:09,845 --> 00:16:13,808 No, uh, Rome wasn't built in a day. 269 00:16:13,849 --> 00:16:16,977 Well, your basement was built in a day. 270 00:16:26,278 --> 00:16:27,278 Ta-da! 271 00:16:36,705 --> 00:16:38,290 You didn't do anything. 272 00:16:40,292 --> 00:16:42,043 It's a commentary. 273 00:16:42,085 --> 00:16:44,755 See, you wanted to change your basement 274 00:16:44,797 --> 00:16:46,632 into something that it wasn't, 275 00:16:46,674 --> 00:16:48,550 so, instead of giving you 276 00:16:48,592 --> 00:16:50,719 something that you thought you wanted, 277 00:16:50,761 --> 00:16:55,307 I gave you something that you needed. 278 00:17:02,314 --> 00:17:03,899 Red... 279 00:17:03,941 --> 00:17:06,735 I think my contractor's on dope. 280 00:17:11,573 --> 00:17:14,034 No need to thank me. 281 00:17:14,743 --> 00:17:18,413 Oh, we won't... 282 00:17:18,455 --> 00:17:20,875 Because you didn't do anything, hop-head. 283 00:17:21,500 --> 00:17:26,087 Look! 284 00:17:26,129 --> 00:17:28,423 It's art. 285 00:17:28,465 --> 00:17:30,551 I moved everything in this basement 286 00:17:31,259 --> 00:17:33,053 two inches to the left. 287 00:17:37,391 --> 00:17:39,184 Oh, yeah. 288 00:17:39,226 --> 00:17:40,811 I call it, Basement, 289 00:17:40,853 --> 00:17:43,856 Two Inches To The Left. 290 00:17:45,482 --> 00:17:47,943 It's wild, huh? 291 00:17:47,985 --> 00:17:49,236 I mean, it's like, 292 00:17:49,277 --> 00:17:51,071 where are you? 293 00:17:56,284 --> 00:17:57,536 All right. 294 00:17:59,496 --> 00:18:04,376 Mrs. Eric's mother would like you to leave now. 295 00:18:04,418 --> 00:18:08,047 Okay, you don't get it... 296 00:18:08,088 --> 00:18:09,423 But when your life shifts 297 00:18:09,464 --> 00:18:12,509 two inches to the left, 298 00:18:12,551 --> 00:18:14,887 you're gonna call me. Ohh, yes. 299 00:18:14,929 --> 00:18:16,889 You are gonna call me. 300 00:18:21,142 --> 00:18:23,311 And if you like our work, 301 00:18:23,353 --> 00:18:24,855 tell your friends, okay? 302 00:18:33,321 --> 00:18:35,490 Oh, well. 303 00:18:35,532 --> 00:18:37,743 Look who finally got his basement back. 304 00:18:37,785 --> 00:18:40,913 Yep. Out with the two hippie burnouts. 305 00:18:42,289 --> 00:18:43,373 Walk tall. 306 00:18:49,755 --> 00:18:52,091 So, hey, Hyde... 307 00:18:52,132 --> 00:18:54,885 Come on. Where's your dad, really? 308 00:18:54,927 --> 00:18:57,262 Fine, you wanna know? 309 00:18:57,304 --> 00:18:59,139 He and my mom got back together. 310 00:19:00,348 --> 00:19:02,768 No way. No way. That's great. 311 00:19:02,810 --> 00:19:04,144 So, where are they? 312 00:19:05,604 --> 00:19:07,439 I can't tell you. 313 00:19:07,481 --> 00:19:08,899 Why not? 314 00:19:08,941 --> 00:19:10,609 'Cause they won't tell me. 315 00:19:13,737 --> 00:19:14,863 They split on you? 316 00:19:19,076 --> 00:19:20,619 Oh, man. 317 00:19:20,661 --> 00:19:22,997 Oh, man. See, this is why I didn't wanna tell you. 318 00:19:23,038 --> 00:19:26,416 I knew you'd get all "after school special" on me. 319 00:19:33,423 --> 00:19:36,635 Me? Please. 320 00:19:45,894 --> 00:19:47,646 It's ok. 321 00:19:48,897 --> 00:19:50,607 You're home now. 322 00:19:50,649 --> 00:19:52,151 Get off me, man. 323 00:19:52,192 --> 00:19:54,194 No, you let me love you, orphan boy. 324 00:19:57,114 --> 00:19:59,282 Don't hide from your feelings. 325 00:20:12,504 --> 00:20:13,463 So, hey. 326 00:20:13,505 --> 00:20:15,007 Hey. 327 00:20:15,049 --> 00:20:17,467 Look, I'm sorry I've been so... 328 00:20:18,635 --> 00:20:20,054 Bitchy? 329 00:20:21,429 --> 00:20:22,556 Yeah, I hadn't noticed. 330 00:20:22,597 --> 00:20:24,933 Who said "bitchy"? 331 00:20:24,975 --> 00:20:26,685 Yeah, well, it turns out 332 00:20:26,727 --> 00:20:31,565 that there are some lingering feelings or something. 333 00:20:31,606 --> 00:20:35,360 Not real feelings, just like lingering urges... 334 00:20:37,946 --> 00:20:39,656 But they're just lingering feelings. 335 00:20:39,698 --> 00:20:42,117 They're not actual feelings. 336 00:20:42,159 --> 00:20:44,619 Just wanna make that very clear. 337 00:20:44,661 --> 00:20:48,665 You have by using the word "lingering," like, 6 times. 338 00:20:49,416 --> 00:20:51,251 Okay. 339 00:20:53,670 --> 00:20:56,965 And the basement's actually really cool... 340 00:20:57,007 --> 00:21:00,260 And your wrists are very wide. 341 00:21:10,562 --> 00:21:14,024 Hmm, um, there must be some way 342 00:21:14,066 --> 00:21:16,026 to break the tension here. 343 00:21:16,902 --> 00:21:18,361 Oh, I know. 344 00:21:18,403 --> 00:21:20,280 Let's just have sex. 345 00:21:21,531 --> 00:21:22,574 Okay. Really? 346 00:21:22,616 --> 00:21:23,616 No. See ya. 347 00:21:28,872 --> 00:21:30,290 Like I wanted to. 348 00:21:32,667 --> 00:21:33,667 I did want to.