1 00:00:02,002 --> 00:00:10,676 ♪♪♪ 2 00:00:10,844 --> 00:00:12,011 ARE YOU READY? 3 00:00:12,178 --> 00:00:13,345 YES. 4 00:00:13,513 --> 00:00:14,680 OKAY. 5 00:00:14,848 --> 00:00:16,015 TOO SLOW. 6 00:00:16,182 --> 00:00:17,766 OH, I SEE HOW THIS GAME IS DONE. 7 00:00:17,934 --> 00:00:21,186 NOW MY TURN. 8 00:00:21,354 --> 00:00:22,521 READY? 9 00:00:22,689 --> 00:00:23,856 YEAH. 10 00:00:24,024 --> 00:00:26,358 TOO SLOW. 11 00:00:26,526 --> 00:00:28,777 NO, FEZ, THAT'S NOT HOW THE GAME WORKS. 12 00:00:28,945 --> 00:00:30,195 YOU'RE SUPPOSED TO HIT MY HANDS. 13 00:00:30,363 --> 00:00:33,365 TOO SLOW. 14 00:00:33,533 --> 00:00:34,700 FRESH COOKIES. 15 00:00:34,868 --> 00:00:36,201 OH, COOL! 16 00:00:36,369 --> 00:00:37,536 THANK YOU. THANK YOU. 17 00:00:37,704 --> 00:00:39,538 THEY'RE CAROB, NATURE'S CHOCOLATE. 18 00:00:39,706 --> 00:00:42,041 OH, OH, COME ON. 19 00:00:42,208 --> 00:00:44,376 YOU WOULDN'T HAVE KNOWN IF I HADN'T TOLD YOU. 20 00:00:44,544 --> 00:00:46,879 OH, ERIC, I PICKED OUT A REALLY SNAZZY OUTFIT 21 00:00:47,047 --> 00:00:49,089 FOR YOU TO WEAR ON CAREER DAY. 22 00:00:49,257 --> 00:00:53,594 OH, THAT'S... UM, GOODIE. 23 00:00:53,762 --> 00:00:55,387 WELL, FINE, MR. GRUMPY. 24 00:00:55,555 --> 00:00:58,766 BUT I CAN'T WAIT TO SHOW OFF MY LITTLE MAN AT WORK. 25 00:00:58,933 --> 00:01:01,518 YOU KNOW WHAT? ME NEITHER. 26 00:01:03,772 --> 00:01:06,440 WHY CAREER DAY, MAN? IT'S SO LAME. 27 00:01:06,608 --> 00:01:09,943 THAT'S JUST 'CAUSE YOUR MOM'S THE LUNCH LADY. 28 00:01:10,111 --> 00:01:13,739 YOUR MOM IS GROSS EDNA? EWW! 29 00:01:13,907 --> 00:01:17,076 I MEAN, COOL! 30 00:01:17,243 --> 00:01:18,410 YOU BET IT'S COOL. 31 00:01:18,578 --> 00:01:20,746 THAT'S WHY I'M SPENDING THE DAY WITH HYDE AND HIS MOM. 32 00:01:20,914 --> 00:01:23,916 RIGHT? 33 00:01:24,084 --> 00:01:25,751 ERIC, I NEED YOU IN THE GARAGE. 34 00:01:25,919 --> 00:01:27,336 OKAY, LOOK, I'LL BE RIGHT BACK. 35 00:01:27,504 --> 00:01:29,088 YOU CAN EXPLAIN EXACTLY WHAT YOU DID 36 00:01:29,255 --> 00:01:30,422 TO THIS CAR. 37 00:01:30,590 --> 00:01:32,758 OKAY, LOOK, I'LL SEE YOU TOMORROW. 38 00:01:35,428 --> 00:01:37,596 HOLD THE LIGHT STEADY. 39 00:01:37,764 --> 00:01:41,016 HIGHER. 40 00:01:41,184 --> 00:01:44,103 NOT IN MY EYES! 41 00:01:44,270 --> 00:01:47,189 DO I LOOK LIKE THE CARBURETOR? 42 00:01:47,357 --> 00:01:51,318 NOT, UM... NOT IN THIS LIGHT. 43 00:01:51,486 --> 00:01:53,654 THAT'S ONE. 44 00:01:53,822 --> 00:01:55,114 SORRY. 45 00:01:55,281 --> 00:01:57,157 JEEZ, ERIC, YOU'RE IN HIGH SCHOOL. 46 00:01:57,325 --> 00:01:58,659 YOU'D THINK THEY'D TAKE 5 MINUTES 47 00:01:58,827 --> 00:02:00,619 OUT OF TEACHING MACRAMÉ AND SHOW YOU 48 00:02:00,787 --> 00:02:03,789 HOW TO HOLD A DAMN FLASHLIGHT. 49 00:02:03,957 --> 00:02:06,792 DAD, ISN'T THAT WHAT COLLEGE IS FOR? 50 00:02:06,960 --> 00:02:09,545 THAT'S TWO. YOU WANNA GO FOR THREE? 51 00:02:09,712 --> 00:02:12,506 GIVE ME THAT. 52 00:02:12,674 --> 00:02:15,384 AH, SEE? THE DAMN THING IS SHOT. 53 00:02:15,552 --> 00:02:16,802 I NEED A REBUILD KIT. 54 00:02:16,970 --> 00:02:19,179 AH! WE'LL WORK ON THIS TOMORROW. 55 00:02:19,347 --> 00:02:20,973 UH, DAD, TOMORROW'S CAREER DAY. 56 00:02:21,141 --> 00:02:23,392 YEAH, WELL, I'M WORKING HALF DAYS. 57 00:02:23,560 --> 00:02:25,477 I'LL BE HOME BY NOON. 58 00:02:25,645 --> 00:02:27,980 UM... I THINK I'M GONNA GO TO THE HOSPITAL 59 00:02:28,148 --> 00:02:29,314 WITH MOM. 60 00:02:29,482 --> 00:02:30,649 YEAH? WHAT FOR? 61 00:02:30,817 --> 00:02:33,152 WELL, IT'S CAREER DAY, NOT CAREER HALF-DAY. 62 00:02:33,319 --> 00:02:34,486 OKAY, LOOK, THAT'S NOT THREE! 63 00:02:34,654 --> 00:02:37,614 THAT'S WHAT MY TEACHER SAID. 64 00:02:40,493 --> 00:02:41,660 FINE, ERIC. 65 00:02:41,828 --> 00:02:44,746 I'LL, UH, FIX THE CAR AND... 66 00:02:44,914 --> 00:02:46,999 YOU GO WITH YOUR MOM AND SEE IF YOU WANT 67 00:02:47,167 --> 00:02:50,419 TO BE A NURSE. 68 00:02:50,587 --> 00:02:52,004 ♪♪♪ 69 00:02:52,172 --> 00:02:55,674 ♪ HANGIN' OUT ♪ 70 00:02:55,842 --> 00:02:59,344 ♪ DOWN THE STREET ♪ 71 00:02:59,512 --> 00:03:03,056 ♪ THE SAME OLD THING ♪ 72 00:03:03,224 --> 00:03:06,518 ♪ WE DID LAST WEEK ♪ 73 00:03:06,686 --> 00:03:10,522 ♪ NOT A THING TO DO ♪ 74 00:03:10,690 --> 00:03:13,859 ♪ BUT TALK TO YOU ♪ 75 00:03:14,027 --> 00:03:16,028 ♪ WHOA, YEAH ♪ 76 00:03:16,196 --> 00:03:18,697 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY CARSEY-WERNER PRODUCTIONS AND FOX BROADCASTING COMPANY 77 00:03:18,865 --> 00:03:21,658 HELLO, WISCONSIN! 78 00:03:24,579 --> 00:03:28,916 ♪♪♪ 79 00:03:29,083 --> 00:03:31,210 OKAY, SO NOW, THIS IS MY WARD. 80 00:03:31,377 --> 00:03:33,045 UM, I HAVE TO CHECK WITH THE NIGHT NURSE. 81 00:03:33,213 --> 00:03:35,047 YOU SAY HI TO THE GIRLS. 82 00:03:35,215 --> 00:03:36,548 HI, GIRLS. 83 00:03:36,716 --> 00:03:39,259 OH, HI! YOU MUST BE ERIC. 84 00:03:39,427 --> 00:03:41,303 I RECOGNIZE YOU FROM ALL THE PICTURES. 85 00:03:41,471 --> 00:03:46,350 YOUR FACE HAS CLEARED UP REAL NICE. 86 00:03:49,062 --> 00:03:51,563 THANKS FOR NOTICING THAT. 87 00:03:51,731 --> 00:03:53,941 YOU KNOW, YOUR MOM DOES THE WORK OF FIVE NURSES. 88 00:03:54,108 --> 00:03:56,235 THIS PLACE WOULD FALL APART WITHOUT HER. 89 00:03:56,402 --> 00:03:58,153 AND SHE'S SO FUNNY! 90 00:03:58,321 --> 00:03:59,488 OH, YEAH, SHE IS. 91 00:03:59,656 --> 00:04:01,615 UM, WAIT. NO, SHE'S NOT. 92 00:04:01,783 --> 00:04:05,160 OH, YEAH. AND SHE DRAWS THESE FUNNY CARTOONS. 93 00:04:05,328 --> 00:04:06,578 SEE? 94 00:04:06,746 --> 00:04:09,122 NOW, I WARN YOU, IT'S A LITTLE RACY, BUT... 95 00:04:09,290 --> 00:04:11,083 OH... HONEY! 96 00:04:11,251 --> 00:04:12,584 YOU DON'T NEED TO SEE THAT. 97 00:04:12,752 --> 00:04:15,087 IT'S JUST, UM, A CERTAIN BODY PART 98 00:04:15,255 --> 00:04:16,630 HAS BEEN SHOVED UP ANOTHER BODY PART 99 00:04:16,798 --> 00:04:18,423 FOR COMIC EFFECT. 100 00:04:18,591 --> 00:04:21,176 SO, UM, HAVE YOU MET EVERYBODY? 101 00:04:21,344 --> 00:04:23,845 AH, NURSE FORMAN, I JUST TALKED TO THE LAB. 102 00:04:24,013 --> 00:04:26,765 WHY DIDN'T YOU BRING DOWN THAT BLOOD SAMPLE? 103 00:04:26,933 --> 00:04:29,017 BECAUSE YOU DIDN'T GIVE IT TO ME. 104 00:04:29,185 --> 00:04:32,354 I MOST CERTAINLY DID. 105 00:04:32,522 --> 00:04:35,274 WELL, THE NEXT TIME I HAVE SOMETHING TO GIVE YOU, 106 00:04:35,441 --> 00:04:38,277 YOU TELL ME. 107 00:04:38,444 --> 00:04:42,072 WILL DO. 108 00:04:43,116 --> 00:04:44,992 WHAT IS HIS PROBLEM? 109 00:04:45,159 --> 00:04:49,121 WELL, YOU ALL KNOW MY THEORY. 110 00:04:53,793 --> 00:04:54,960 EDNA. 111 00:04:55,128 --> 00:04:56,962 STEVEN. 112 00:04:57,130 --> 00:05:00,132 FEZ, THIS IS, UH, THIS IS MY MOM. 113 00:05:00,300 --> 00:05:03,427 NICE TO MEET YOU, MRS. GROSS EDNA. 114 00:05:05,138 --> 00:05:07,556 NO, NO, NO, HONEY. IT'S MISS GROSS EDNA. 115 00:05:07,724 --> 00:05:12,686 YOU SEE, MR. GROSS EDNA RAN OFF WITH MISS PERFECT ASS. 116 00:05:12,854 --> 00:05:16,315 BUT SHE CAN LAUGH ABOUT IT NOW. 117 00:05:16,482 --> 00:05:19,609 YES, SHE CAN SHUT UP. 118 00:05:20,820 --> 00:05:22,237 WELL, I AM SO EXCITED TO BE 119 00:05:22,405 --> 00:05:26,366 IN THE FOOD SERVICE INDUSTRY. 120 00:05:26,534 --> 00:05:29,453 MAY I CUT THE CHEESE? 121 00:05:32,832 --> 00:05:34,499 IS HE KIDDING? 122 00:05:34,667 --> 00:05:37,669 WE CAN NEVER TELL. 123 00:05:37,837 --> 00:05:39,421 WELL, KNOCK YOURSELF OUT, 124 00:05:39,589 --> 00:05:42,174 BUT IF YOU CUT OFF A FINGER, YOU'RE OUTTA HERE. 125 00:05:42,342 --> 00:05:44,343 STEVEN, YOU CAN START BY SLICING PIZZA. 126 00:05:44,510 --> 00:05:46,678 OH, NO, NO, NO. I'M HERE AS AN OBSERVER. 127 00:05:46,846 --> 00:05:51,224 A FLY ON THE WALL. ONE OF MANY. 128 00:05:51,392 --> 00:05:53,101 GEE, WHAT A SURPRISE. 129 00:05:53,269 --> 00:05:55,687 LAZY, JUST LIKE YOUR FATHER. 130 00:05:55,855 --> 00:05:57,856 NO, ACTUALLY, I'M LAZY IN A WAY 131 00:05:58,024 --> 00:06:00,192 THAT'S ENTIRELY MY OWN. 132 00:06:00,360 --> 00:06:02,944 YOU TWO ARE HILARIOUS. 133 00:06:03,112 --> 00:06:04,696 HERE, PUT THESE ON. 134 00:06:04,864 --> 00:06:06,031 I'M NOT WEARING THESE. 135 00:06:06,199 --> 00:06:07,366 WELL, SORRY. DON'T BLAME ME. 136 00:06:07,533 --> 00:06:11,203 IT'S THE STUPID... [COUGHING] 137 00:06:13,206 --> 00:06:14,915 IT'S THOSE HEALTH CODES. 138 00:06:15,083 --> 00:06:17,042 MAY I KEEP THESE? 139 00:06:17,210 --> 00:06:19,503 SURE, BABY. 140 00:06:20,713 --> 00:06:21,880 THIS IS SO COOL. 141 00:06:22,048 --> 00:06:23,715 MY DAD'S OFFICE. 142 00:06:23,883 --> 00:06:25,550 MY DAD'S DESK. 143 00:06:25,718 --> 00:06:28,220 DAD'S PHONE... DING, DING. 144 00:06:28,388 --> 00:06:29,888 MY DAD! 145 00:06:30,056 --> 00:06:31,431 OH! OH! 146 00:06:31,599 --> 00:06:33,058 DAD, I LOVE THIS. 147 00:06:33,226 --> 00:06:36,061 YEAH, MICHAEL, THIS IS WHERE ALL THE MAGIC HAPPENS. 148 00:06:36,229 --> 00:06:39,106 OKAY, LET'S GET STARTED. 149 00:06:39,273 --> 00:06:41,817 QUESTION NUMBER ONE: WHAT'S YOUR JOB? 150 00:06:41,984 --> 00:06:43,318 I'M SENIOR EXECUTIVE 151 00:06:43,486 --> 00:06:47,864 STATISTICAL ANALYSIS TECHNICIAN. 152 00:06:48,950 --> 00:06:51,076 YOU'RE A SENIOR EXECU-WHAT? 153 00:06:51,244 --> 00:06:54,287 WELL, IN PLAIN ENGLISH, I CONCATENATE DIVERSE 154 00:06:54,455 --> 00:06:56,248 STATISTICAL INFORMATION AND MAXIMIZE 155 00:06:56,416 --> 00:06:59,376 THE POTENTIAL UTILIZATION OF DATA. 156 00:07:00,586 --> 00:07:05,048 SO, YOU GIVE PEOPLE DATA. 157 00:07:06,008 --> 00:07:07,509 YOU KNOW, A LOT OF PEOPLE THINK THAT. 158 00:07:07,677 --> 00:07:09,261 NO. 159 00:07:09,429 --> 00:07:13,265 MY JOB'S NOT ABOUT OUTPUT. IT'S ABOUT THROUGHPUT. 160 00:07:14,767 --> 00:07:18,854 SO, YOU THROUGHPUT DATA? 161 00:07:19,021 --> 00:07:21,940 WELL, NOW YOU'VE LOST ME, SON. 162 00:07:22,108 --> 00:07:24,443 OH, LISTEN, MICHAEL, YOU KNOW THE 8-TRACKS 163 00:07:24,610 --> 00:07:25,777 YOU LOVE SO MUCH? 164 00:07:25,945 --> 00:07:27,112 YOU MAKE THEM! 165 00:07:27,280 --> 00:07:28,447 NO. 166 00:07:28,614 --> 00:07:29,781 BUT BECAUSE OF US, 167 00:07:29,949 --> 00:07:32,492 OTHER PEOPLE WHO MAKE THEM ARE ABLE TO MAKE THEM BETTER. 168 00:07:32,660 --> 00:07:35,328 SO YOU FIX STUFF. 169 00:07:35,496 --> 00:07:38,165 YOU COULD SAY THAT. 170 00:07:38,332 --> 00:07:42,169 BUT I WOULDN'T. 171 00:07:46,632 --> 00:07:48,300 YOU PICKED A GOOD DAY TO DO THIS, DONNA. 172 00:07:48,468 --> 00:07:50,469 WE'RE STARTIN' A 3-DAY PROMOTIONAL SALE. 173 00:07:50,636 --> 00:07:56,141 YOU'LL FINALLY GET TO SEE WHY THEY CALL ME BARGAIN BOB. 174 00:07:56,309 --> 00:07:59,978 YEAH, DAD, 'CAUSE THAT'S BEEN A REAL STUMPER. 175 00:08:00,146 --> 00:08:02,481 OOH, YOU'RE SUCH A CUTIE. 176 00:08:02,648 --> 00:08:03,857 WELL, YOU KEEP YOUR EYES PEELED 177 00:08:04,025 --> 00:08:05,984 AND YOUR PENCIL SHARP, BECAUSE YOU'RE GONNA LEARN 178 00:08:06,152 --> 00:08:08,487 HOW A SERIOUS BUSINESSMAN OPERATES. 179 00:08:08,654 --> 00:08:12,282 OH, GOOD. THE CLOWNS ARE HERE. 180 00:08:14,035 --> 00:08:16,995 OH, HELLO, MR. FORMAN. WHAT ARE YOU DOING HOME? 181 00:08:17,163 --> 00:08:21,458 THAT'S RIGHT, YOU'RE ONLY WORKING PART-TIME. 182 00:08:22,668 --> 00:08:23,877 IF IT MAKES YOU FEEL ANY BETTER, 183 00:08:24,045 --> 00:08:27,464 MY DAD FEELS REALLY, REALLY SORRY FOR YOU. 184 00:08:29,008 --> 00:08:31,426 AREN'T YOU SUPPOSED TO BE AT CAREER DAY? 185 00:08:31,594 --> 00:08:33,261 NO, I'M A SOPHOMORE. 186 00:08:33,429 --> 00:08:35,847 I'M SURPRISED YOU DIDN'T KNOW THAT ABOUT ME. 187 00:08:37,850 --> 00:08:40,560 RIGHT. MY MISTAKE. 188 00:08:40,728 --> 00:08:41,937 UH, LISTEN, WHILE YOU'RE HERE, 189 00:08:42,104 --> 00:08:43,271 WHY DON'T YOU HOLD THIS FLASHLIGHT 190 00:08:43,439 --> 00:08:46,149 ON THAT CARBURETOR THERE? 191 00:08:46,943 --> 00:08:48,860 LIKE THIS? 192 00:08:49,028 --> 00:08:51,988 ♪♪♪ 193 00:08:55,034 --> 00:08:56,743 MY GOD! 194 00:08:56,911 --> 00:09:00,038 ONE OF YOU IS NOT USELESS. 195 00:09:02,875 --> 00:09:05,043 (MALE TV ANNOUNCER) A WORLD OF CAREERS IS WAITING FOR YOU. 196 00:09:05,211 --> 00:09:07,712 TALK TO YOUR GUIDANCE COUNSELOR TODAY. 197 00:09:07,880 --> 00:09:10,257 THESE PEOPLE ARE READY FOR THE JOBS OF TOMORROW. 198 00:09:10,424 --> 00:09:11,758 ARE YOU? 199 00:09:11,926 --> 00:09:13,134 GOOD MORNING. THIS IS MY SON. 200 00:09:13,302 --> 00:09:14,553 HE'S MAKING MY ROUNDS WITH ME. 201 00:09:14,720 --> 00:09:16,555 NOW, YOU LET ME KNOW IF THIS GETS TO BE 202 00:09:16,722 --> 00:09:17,889 TOO MUCH FOR YOU. 203 00:09:18,057 --> 00:09:19,724 OKAY, MOM, I THINK THAT I CAN HANDLE IT... 204 00:09:19,892 --> 00:09:22,519 OH, GOOD GOD! WHAT IS THAT?! 205 00:09:25,481 --> 00:09:29,359 REMEMBER THIS THE NEXT TIME YOU WANT TO SKATEBOARD. 206 00:09:38,077 --> 00:09:40,412 I HAVE SOME BAD NEWS. 207 00:09:43,666 --> 00:09:47,460 OH, I HAVE SOME GOOD NEWS. 208 00:09:51,007 --> 00:09:53,466 [WOMAN GROANING] 209 00:09:53,634 --> 00:09:55,302 OKAY NOW, PUSH! 210 00:09:55,469 --> 00:09:56,970 OW! MA'AM, YOU'RE HURTING ME! 211 00:09:57,138 --> 00:09:59,139 YOU DON'T KNOW WHAT PAIN IS! 212 00:09:59,307 --> 00:10:00,682 OKAY. 213 00:10:00,850 --> 00:10:04,227 [SCREAMING] 214 00:10:08,316 --> 00:10:09,482 ALL RIGHT. 215 00:10:09,650 --> 00:10:12,944 THIS IS THE PERFORMANCE INDEX BEFORE MY INVOLVEMENT. 216 00:10:13,112 --> 00:10:18,700 AND THIS... IS AFTER. 217 00:10:18,868 --> 00:10:23,121 OKAY, OKAY, SO YOU'RE RESPONSIBLE FOR THIS. 218 00:10:23,289 --> 00:10:24,623 YOU CAN'T CREDIT ME WITH THAT. 219 00:10:24,790 --> 00:10:29,461 THAT'S PROBABLY A STATISTICAL ANOMALY. 220 00:10:29,629 --> 00:10:33,131 BUT YOU MADE THE CHART, RIGHT? 221 00:10:33,299 --> 00:10:38,136 I WISH! 222 00:10:38,304 --> 00:10:40,764 SO DO I! 223 00:10:45,311 --> 00:10:47,020 OKAY, QUESTION NUMBER THREE: 224 00:10:47,188 --> 00:10:52,067 WAS THE FOOD SERVICE INDUSTRY YOUR FIRST CAREER CHOICE? 225 00:10:52,234 --> 00:10:53,818 HECK NO, FEZ. 226 00:10:53,986 --> 00:10:56,029 I ALWAYS WANTED TO GO INTO SHOW BIZ. 227 00:10:56,197 --> 00:10:58,365 IN FACT, I WAS IN THE TOMMY BARTLETT 228 00:10:58,532 --> 00:11:00,659 WATER SHOW AT THE WISCONSIN DELLS. 229 00:11:00,826 --> 00:11:04,996 YES! WOMEN WATER-SKIING IN BIKINIS. 230 00:11:05,164 --> 00:11:08,750 VERY EROTIC. 231 00:11:08,918 --> 00:11:12,170 ANYWAY, I WAS THE TOP GIRL 232 00:11:12,338 --> 00:11:13,505 ON THE PYRAMID. 233 00:11:13,673 --> 00:11:17,050 AND THEY FIRED ME FOR GETTIN' KNOCKED UP. 234 00:11:18,844 --> 00:11:21,346 LET ME FINISH THIS ONE FOR YA, EDNA. 235 00:11:21,514 --> 00:11:24,182 FEZ, THIS IS THE STORY WHERE I RUIN MY MOTHER'S FABULOUS 236 00:11:24,350 --> 00:11:25,850 WATER-SKIING CAREER. 237 00:11:26,018 --> 00:11:27,185 YEAH, WELL, YOU DID. 238 00:11:27,353 --> 00:11:28,520 THEY SAID THAT A PREGNANT GIRL 239 00:11:28,688 --> 00:11:32,357 ON WATER SKIS WOULD MAKE THE AUDIENCE NERVOUS. 240 00:11:32,525 --> 00:11:36,569 NOT TO MENTION, YOU WERE PROBABLY HIDEOUSLY FAT. 241 00:11:36,737 --> 00:11:38,738 HEY, NO, NO, NO. I LOOKED GREAT. 242 00:11:38,906 --> 00:11:41,908 I KEPT MY WEIGHT DOWN BY SMOKING. 243 00:11:42,076 --> 00:11:44,703 SEE, THAT'S THAT MATERNAL INSTINCT KICKING IN AGAIN. 244 00:11:44,870 --> 00:11:46,371 HEY, YOU'RE DAMN RIGHT I'M MATERNAL. 245 00:11:46,539 --> 00:11:47,872 I RAISED YOU ALONE. 246 00:11:48,040 --> 00:11:49,541 ALONE? HARDLY. 247 00:11:49,709 --> 00:11:53,253 THERE WAS "UNCLE" CHET AND "UNCLE" LARRY AND... 248 00:11:53,421 --> 00:11:56,256 OH, YEAH, "UNCLE" HOT TUB JOHNNY. 249 00:11:56,424 --> 00:11:58,133 I SUPPOSE I SHOULD HAVE JUST BECOME A NUN 250 00:11:58,300 --> 00:11:59,551 WHEN YOUR FATHER WALKED OUT ON ME. 251 00:11:59,719 --> 00:12:01,553 HELL, HE MUST HAVE BEEN CRAZY TO LEAVE ALL THIS. 252 00:12:01,721 --> 00:12:04,055 ALWAYS A SMART ASS, STEVEN, JUST LIKE YOUR FATHER. 253 00:12:04,223 --> 00:12:05,390 YOU KNOW WHAT? 254 00:12:05,558 --> 00:12:07,100 ONE THING HE DID DO RIGHT? HE LEFT! 255 00:12:07,268 --> 00:12:08,476 ALL RIGHT, THAT'S RIGHT, STEVEN! 256 00:12:08,644 --> 00:12:09,811 JUST WALK! 257 00:12:09,979 --> 00:12:13,106 JUST LIKE EVERYONE ELSE! 258 00:12:13,274 --> 00:12:16,943 OKAY, QUESTION NUMBER FOUR: 259 00:12:17,111 --> 00:12:21,030 WOULD YOU SAY YOU ARE A PEOPLE PERSON? 260 00:12:26,787 --> 00:12:30,749 ♪♪♪ 261 00:12:30,916 --> 00:12:32,417 COME ON, JACKIE, HARDER! 262 00:12:32,585 --> 00:12:34,085 COME ON! GIVE IT ALL YOU GOT! 263 00:12:34,253 --> 00:12:35,420 YEAH! 264 00:12:35,588 --> 00:12:38,590 OH, I DID IT! AAH! 265 00:12:38,758 --> 00:12:40,258 I'M CHANGING A TIRE! 266 00:12:40,426 --> 00:12:43,261 I FEEL LIKE NANCY DREW! 267 00:12:43,429 --> 00:12:45,430 WELL, A GIRL NEEDS TO KNOW WHAT TO DO 268 00:12:45,598 --> 00:12:46,765 IN AN EMERGENCY. 269 00:12:46,932 --> 00:12:48,099 I'M SURPRISED THAT YOUR FATHER 270 00:12:48,267 --> 00:12:50,769 HASN'T TAUGHT YOU THIS ALREADY. 271 00:12:50,936 --> 00:12:53,813 YEAH, WELL, DADDY WORKS REALLY HARD, 272 00:12:53,981 --> 00:12:56,983 SO HE DOESN'T SPEND A LOT OF TIME WITH ME. 273 00:12:57,151 --> 00:12:59,778 BUT HE DID PROMISE ME A MUSTANG FOR MY BIRTHDAY. 274 00:12:59,945 --> 00:13:02,947 SO I LOVE HIM. 275 00:13:04,950 --> 00:13:09,162 YOU KNOW, JACKIE, I'VE BEEN A FATHER A LONG TIME. 276 00:13:09,330 --> 00:13:13,458 SO TRUST ME WHEN I TELL YA THIS. 277 00:13:13,626 --> 00:13:15,543 THE MUSTANG'S FRONT END IS PROBLEMATIC. 278 00:13:15,711 --> 00:13:17,670 GET YOURSELF A FIREBIRD. 279 00:13:19,298 --> 00:13:20,465 ALL RIGHT, LET'S START MR. HARRIS 280 00:13:20,633 --> 00:13:22,884 ON A FULL COURSE OF PENICILLIN. 281 00:13:23,052 --> 00:13:24,469 OH, UM, DOCTOR, 282 00:13:24,637 --> 00:13:26,971 YOU MIGHT WANT TO CONSIDER ERYTHROMYCIN. 283 00:13:27,139 --> 00:13:30,975 AND WHY WOULD I WANT TO DO THAT, NURSE? 284 00:13:31,143 --> 00:13:33,561 WELL, IT'S JUST THAT, UH, MR. HARRIS IS ALLERGIC 285 00:13:33,729 --> 00:13:35,313 TO PENICILLIN, 286 00:13:35,481 --> 00:13:37,649 AND I THOUGHT ERYTHROMYCIN MIGHT MAKE HIM 287 00:13:37,817 --> 00:13:41,319 A TOUCH LESS DEAD. 288 00:13:41,487 --> 00:13:43,154 I KNOW THAT WHEN I GO TO THE HOSPITAL, 289 00:13:43,322 --> 00:13:46,366 I LIKE TO NOT DIE. 290 00:13:50,037 --> 00:13:53,206 OKAY... 291 00:13:55,042 --> 00:13:59,045 DO YOU HAVE... CUSTOMERS? 292 00:13:59,213 --> 00:14:00,839 NO, THEY'RE MORE LIKE CLIENTS. 293 00:14:01,006 --> 00:14:02,173 BUT YOU HAVE CLIENTS. 294 00:14:02,341 --> 00:14:03,508 SORT OF. 295 00:14:03,676 --> 00:14:04,843 AND YOU PROVIDE THEM A PRODUCT? 296 00:14:05,010 --> 00:14:06,177 IT'S MORE LIKE A SERVICE. 297 00:14:06,345 --> 00:14:07,512 WELL, NOT... 298 00:14:07,680 --> 00:14:11,516 TO MAXIMIZE THE POTENTIAL UTILIZATION OF THE DATA. 299 00:14:11,684 --> 00:14:14,811 IF WE DID THAT, WE'D GO OUT OF BUSINESS. 300 00:14:24,029 --> 00:14:25,738 HEY, RED. IS FORMAN AROUND? 301 00:14:25,906 --> 00:14:29,033 NO, HE'S WITH HIS MOM FOR CAREER DAY. 302 00:14:29,201 --> 00:14:30,451 WHICH IS WHERE YOU'RE SUPPOSED TO BE. 303 00:14:30,619 --> 00:14:31,870 WHAT'S THE DEAL? 304 00:14:32,037 --> 00:14:33,204 OH, MAN. 305 00:14:33,372 --> 00:14:35,373 EDNA'S RIDING ME AGAIN ABOUT BEING JUST LIKE MY DAD, 306 00:14:35,541 --> 00:14:38,793 SO I JUST TOOK OFF. 307 00:14:38,961 --> 00:14:42,046 DIDN'T YOUR DAD, EH, TAKE OFF? 308 00:14:42,214 --> 00:14:45,675 HMM, IRONY. FAR OUT. 309 00:14:46,886 --> 00:14:50,555 LOOK, YOU AND YOUR MOM HAVE A BAD HISTORY. 310 00:14:50,723 --> 00:14:55,560 AND NEITHER OF YOU CAN NURTURE THE OTHER'S SELF-ESTEEM 311 00:14:55,728 --> 00:14:58,313 BECAUSE YOU'VE BOTH BEEN DAMAGED BY PAST CRITICISM 312 00:14:58,480 --> 00:15:01,566 OR SHAME. 313 00:15:02,902 --> 00:15:06,279 ARE YOU OKAY? 314 00:15:06,447 --> 00:15:11,034 I'M WORKING HALF-DAYS, SO I WATCH A LOT OF DONAHUE. 315 00:15:14,580 --> 00:15:18,541 I'M NOT SURE, BUT I THINK I FOUND THE U-JOINTS. 316 00:15:19,418 --> 00:15:21,169 GOD BLESS YOU, JACKIE. 317 00:15:21,337 --> 00:15:24,130 OKAY, I'M GOING BACK IN. 318 00:15:33,599 --> 00:15:34,933 WILL SOMEONE HELP ME GET MR. ANDERSON 319 00:15:35,100 --> 00:15:36,267 ON THE GURNEY, PLEASE? 320 00:15:36,435 --> 00:15:37,769 OH, I'LL GIVE YOU A HAND, MOM. 321 00:15:37,937 --> 00:15:39,437 OKAY. 322 00:15:39,605 --> 00:15:40,772 SO WHAT'S WRONG WITH HIM? 323 00:15:40,940 --> 00:15:42,106 HE'S DEAD. 324 00:15:42,274 --> 00:15:45,276 OH MY GOODNESS! 325 00:15:45,444 --> 00:15:48,446 WHAT?! 326 00:15:48,614 --> 00:15:51,115 DIDN'T WE JUST SEE THIS GUY A HALF AN HOUR AGO? 327 00:15:51,283 --> 00:15:53,326 OH, UM, HONEY, HE WAS DEAD THEN. 328 00:15:53,494 --> 00:15:57,121 I JUST... I DIDN'T HAVE THE HEART TO TELL YOU. 329 00:15:57,289 --> 00:16:00,875 I'M SO SORRY YOU DIDN'T GET A CHANCE TO MEET HIM. 330 00:16:01,043 --> 00:16:03,294 WAIT, MR. ANDERSON. 331 00:16:03,462 --> 00:16:05,463 ISN'T THIS THE GUY YOU ALWAYS TALKED ABOUT AT DINNER? 332 00:16:05,631 --> 00:16:07,131 THE GUY WHOSE DAUGHTER JUST GOT MARRIED? 333 00:16:07,299 --> 00:16:08,633 YEAH, YEAH. 334 00:16:08,801 --> 00:16:09,968 HE JUST SHOWED ME THE PICTURES. 335 00:16:10,135 --> 00:16:12,512 IT WAS A BEAUTIFUL WEDDING. 336 00:16:12,680 --> 00:16:15,473 I'M GONNA MISS HIM. 337 00:16:15,641 --> 00:16:17,892 SO... OKAY, YOU GRAB THAT END, 338 00:16:18,060 --> 00:16:19,686 AND LET'S GET MOVING. 339 00:16:19,853 --> 00:16:22,981 WE HAVE TO SERVE DINNER IN 20 MINUTES. 340 00:16:25,818 --> 00:16:28,695 AND THEN WE LOOK AT THE KEl-SQUARED HERE, 341 00:16:28,862 --> 00:16:32,740 APPLY THE STANDARD DEVIATION HERE... 342 00:16:32,908 --> 00:16:34,242 AND CORRELATE THE RESULTS 343 00:16:34,410 --> 00:16:37,870 WITH THE ACTUALIZATION MEDIAN HERE, 344 00:16:38,038 --> 00:16:42,000 AND THAT IS WHAT I DO. 345 00:16:42,167 --> 00:16:47,130 AND I CAN'T MAKE IT ANY CLEARER THAN THAT. 346 00:16:53,345 --> 00:16:57,056 I'M JUST GONNA SAY YOU'RE A FARMER. 347 00:17:02,521 --> 00:17:04,897 [WHISTLING] TWEET! TWEET! 348 00:17:05,065 --> 00:17:07,233 OKAY, THE NEXT QUESTION: 349 00:17:07,401 --> 00:17:09,861 WHAT HAS THIS JOB TAUGHT YOU? 350 00:17:10,029 --> 00:17:13,489 ONE THING I'VE LEARNED, MIDGETS MAKE MONEY. 351 00:17:15,034 --> 00:17:16,200 I DON'T KNOW WHY, 352 00:17:16,368 --> 00:17:20,455 BUT PEOPLE SEE A MIDGET, THEY WANT TO BUY A BLENDER. 353 00:17:20,622 --> 00:17:24,000 I GUESS IT REMINDS THEM THAT LIFE IS SHORT. 354 00:17:24,585 --> 00:17:26,544 AH, GOOD, GOOD, GOOD. 355 00:17:26,712 --> 00:17:30,590 WRITE, WRITE, WRITE, WRITE, WRITE. 356 00:17:30,758 --> 00:17:32,216 [DONNA THINKING TO SELF] MARKETING'S IMPORTANT. 357 00:17:32,384 --> 00:17:34,385 KNOW YOUR CUSTOMER. 358 00:17:34,553 --> 00:17:37,138 HEY, THAT'S NOT WHAT I SAID. 359 00:17:37,306 --> 00:17:39,307 NONE OF THIS IS WHAT I SAID. 360 00:17:39,475 --> 00:17:41,100 WELL, SURE IT IS, DAD. 361 00:17:41,268 --> 00:17:43,394 I MEAN, I JUST CLEANED UP THE LANGUAGE A BIT 362 00:17:43,562 --> 00:17:47,065 TO MAKE YOU SOUND MORE DIGNIFIED. 363 00:17:47,232 --> 00:17:48,733 DIGNIFIED? 364 00:17:48,901 --> 00:17:50,234 WHAT ARE YOU SAYING? 365 00:17:50,402 --> 00:17:51,569 YOU'RE EMBARRASSED BY ME? 366 00:17:51,737 --> 00:17:54,363 WHAT HAVE I EVER DONE THAT'S EMBARRASSING? 367 00:17:55,783 --> 00:17:58,409 JUST LOOK AROUND. 368 00:17:58,577 --> 00:17:59,744 ALL RIGHT. 369 00:17:59,912 --> 00:18:01,746 LET ME TELL YOU WHAT I SEE. 370 00:18:01,914 --> 00:18:03,081 YOU SEE CLOWNS, 371 00:18:03,248 --> 00:18:05,083 I SEE YOUR TUITION AT HARVARD. 372 00:18:05,250 --> 00:18:06,751 YOU SEE YOUR DAD AS A RINGMASTER, 373 00:18:06,919 --> 00:18:08,461 I SEE YOU GOING TO GRAD SCHOOL. 374 00:18:08,629 --> 00:18:10,755 YOU SEE A CHIMPANZEE IN A TUTU... 375 00:18:10,923 --> 00:18:13,883 OKAY, THAT JUST MAKES ME LAUGH. 376 00:18:15,844 --> 00:18:17,428 THE CHIMP IS CUTE. 377 00:18:17,596 --> 00:18:21,891 THE POINT IS, DONNA, YOU'RE CAPABLE OF GREAT THINGS. 378 00:18:27,940 --> 00:18:29,774 AND IF THIS IS WHAT I HAVE TO DO 379 00:18:29,942 --> 00:18:34,112 SO YOU CAN ACHIEVE THEM, THEN THAT'S WHAT I'LL DO. 380 00:18:38,534 --> 00:18:42,286 AW, JEEZ, DAD... I FEEL REALLY BAD. 381 00:18:42,454 --> 00:18:43,621 HEY, HEY. 382 00:18:43,789 --> 00:18:47,792 NOBODY FEELS REALLY BAD AROUND BARGAIN BOB. 383 00:18:47,960 --> 00:18:50,920 UNLESS YOU GET BIT BY A MONKEY. 384 00:18:51,964 --> 00:18:53,798 [SINGING ALONG WITH RADIO] ♪ BAD, BAD ♪ 385 00:18:53,966 --> 00:18:55,341 ♪ BLOOD, BLOOD ♪ 386 00:18:55,509 --> 00:18:58,052 ♪ IS TAKIN' YOU FOR A RIDE ♪ 387 00:18:58,220 --> 00:19:00,972 ♪ THE ONLY GOOD THING ABOUT BAD BLOOD ♪ 388 00:19:01,140 --> 00:19:04,809 ♪ IS LETTIN' IT SLIDE ♪ 389 00:19:04,977 --> 00:19:06,477 HOW CAN YOU SING WHEN YOU'RE ALWAYS AROUND 390 00:19:06,645 --> 00:19:08,146 THE SICK AND DYING? 391 00:19:08,313 --> 00:19:14,652 ♪ DO-RUN, DO-RUN, DO-DO-DO-DO-RUN-RUN ♪ 392 00:19:14,820 --> 00:19:18,197 I MEAN, POOR MR. ANDERSON, YOU KNEW THIS GUY, MOM! 393 00:19:18,365 --> 00:19:19,824 HOW DO YOU DEAL WITH ALL THIS? 394 00:19:19,992 --> 00:19:21,492 ♪ HERE WE GO NOW ♪ 395 00:19:21,660 --> 00:19:22,910 ♪ BAD ♪ ♪ BAD ♪ 396 00:19:23,078 --> 00:19:24,495 ♪ BLOOD ♪ ♪ BLOOD ♪ 397 00:19:24,663 --> 00:19:27,081 ♪ THE BITCH IS IN HER SMILE ♪ 398 00:19:27,249 --> 00:19:29,667 ♪ THE LIE IS ON HER LIPS ♪ 399 00:19:29,835 --> 00:19:33,713 ♪ SUCH AN EVIL CHILD ♪ 400 00:19:33,881 --> 00:19:35,673 [MUSIC ON RADIO] ♪ BAD ♪ ♪ BAD ♪ 401 00:19:35,841 --> 00:19:37,258 ♪ BLOOD ♪ ♪ BLOOD ♪ 402 00:19:37,426 --> 00:19:40,178 ♪ IS TAKIN' YOU FOR A RIDE ♪ 403 00:19:40,345 --> 00:19:43,264 ♪ THE ONLY GOOD THING ABOUT BAD BLOOD ♪ 404 00:19:43,432 --> 00:19:44,891 ♪ IS LETTIN' IT SLIDE ♪ 405 00:19:45,058 --> 00:19:46,684 WHOA-HO-HO. WHAT ARE YOU DOING? 406 00:19:46,852 --> 00:19:49,937 THROWING OUT THE DISGUSTING USED MEAT. 407 00:19:50,105 --> 00:19:51,355 NO, NO, NO, SWEETIE. 408 00:19:51,523 --> 00:19:55,985 YOU GOT TO TOSS THAT IN THE CHILI BUCKET. 409 00:19:56,695 --> 00:19:58,237 THE CHILI BUCKET? 410 00:19:58,405 --> 00:20:00,031 I THOUGHT THAT WAS THE GARBAGE. 411 00:20:00,199 --> 00:20:01,449 OH NO. 412 00:20:01,617 --> 00:20:02,867 HAVE YOU THROWN A LOT IN THERE? 413 00:20:03,035 --> 00:20:04,869 SOME. 414 00:20:05,037 --> 00:20:07,455 WELL, THOSE THINGS JUST BREAK DOWN IN THERE. 415 00:20:07,623 --> 00:20:09,874 IT'LL BE FINE. 416 00:20:11,710 --> 00:20:12,877 HI. 417 00:20:13,045 --> 00:20:15,379 STEVEN, YOU CAME BACK. 418 00:20:15,547 --> 00:20:18,216 YOU DON'T KNOW WHAT THAT MEANS TO ME. 419 00:20:18,383 --> 00:20:19,550 OH YEAH? 420 00:20:19,718 --> 00:20:21,385 YEAH. 421 00:20:21,553 --> 00:20:23,221 HONEY, COULD YOU CLEAN OUT THOSE PIZZA TRAYS? 422 00:20:23,388 --> 00:20:25,765 I'M GONNA SKIP OUT EARLY. 423 00:20:28,060 --> 00:20:30,728 MMM, GUESS WHAT I DID IN THE CHILI BUCKET. 424 00:20:30,896 --> 00:20:33,522 GO AHEAD. GUESS. 425 00:20:35,067 --> 00:20:37,401 UH, STEVEN, I'M SORRY. 426 00:20:37,569 --> 00:20:40,238 I'M NOT BEING A VERY GOOD MOM, AM I? 427 00:20:40,405 --> 00:20:41,906 NO. 428 00:20:42,074 --> 00:20:44,075 ALL RIGHT, I GOT A BETTER IDEA. 429 00:20:44,243 --> 00:20:46,244 LET'S DO SOMETHING TOGETHER. 430 00:20:46,411 --> 00:20:49,080 COME ON. I'LL BUY YA A BEER. 431 00:20:53,001 --> 00:20:56,170 A BEER? 432 00:20:56,338 --> 00:20:58,464 WELL, YEAH, THAT ACTUALLY SOUNDS GOOD TO ME. 433 00:20:58,632 --> 00:20:59,799 GOT YOUR FAKE ID? 434 00:20:59,967 --> 00:21:01,133 YOU KNOW IT! 435 00:21:01,301 --> 00:21:03,261 THAT'S MY BOY! 436 00:21:06,431 --> 00:21:10,434 ♪ BABY, BABY, BABY, BABY, BABY, OOOH ♪ 437 00:21:10,602 --> 00:21:14,814 AUTUMN IS HARVEST TIME FOR THE FARMER. 438 00:21:14,982 --> 00:21:17,149 AT DAWN, MY DAD AND I WERE OUT IN THE FIELD 439 00:21:17,317 --> 00:21:20,403 PICKING CARROTS FRESH OFF THE TREES. 440 00:21:24,283 --> 00:21:27,285 KELSO, CARROTS DON'T... 441 00:21:27,452 --> 00:21:30,579 THAT'S GOOD. YOU SHOULD PUT THAT DOWN. 442 00:21:32,040 --> 00:21:34,959 SO WHAT DO YOU GUYS WANNA DO WHEN YOU GRADUATE? 443 00:21:35,127 --> 00:21:36,544 OH, UM... 444 00:21:36,712 --> 00:21:39,463 NOT TOUCH DEAD PEOPLE, EVER. 445 00:21:39,631 --> 00:21:42,008 I WANT TO GO BACK TO MY HOMELAND 446 00:21:42,175 --> 00:21:45,177 WITH ALL THE KNOWLEDGE I'VE LEARNED HERE IN WISCONSIN 447 00:21:45,345 --> 00:21:49,181 AND RULE WITH AN IRON FIST! 448 00:21:49,349 --> 00:21:52,393 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY CARSEY-WERNER PRODUCTIONS AND FOX BROADCASTING COMPANY 449 00:21:52,561 --> 00:21:56,105 CAPTIONING PERFORMED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE, INC. 450 00:21:57,316 --> 00:21:58,566 HEY, DAD. 451 00:21:58,734 --> 00:22:01,027 HEY, UM... JACKIE? 452 00:22:01,194 --> 00:22:03,154 HEY, ERIC. HOW WAS CAREER DAY? 453 00:22:03,322 --> 00:22:05,323 IT WAS GOOD. I LEARNED A LOT. 454 00:22:05,490 --> 00:22:08,159 GOOD, NOW YOU'RE GONNA LEARN SOMETHING ELSE. 455 00:22:08,327 --> 00:22:11,329 JACKIE'S GOING TO TEACH YOU HOW TO HOLD A FLASHLIGHT. 456 00:22:11,496 --> 00:22:12,830 JACKIE? 457 00:22:12,998 --> 00:22:15,875 YEAH, I'VE FINALLY FOUND ONE OF YOUR FRIENDS I LIKE. 458 00:22:16,043 --> 00:22:18,502 BUT JACKIE ISN'T REALLY ONE OF MY FRIENDS. 459 00:22:18,670 --> 00:22:20,629 THAT'S ONE. 460 00:22:24,051 --> 00:22:26,510 THAT'S HOW YOU DO THAT. 461 00:22:26,678 --> 00:22:29,305 PUBLIC PERFORMANCE OF CAPTIONS PROHIBITED WITHOUT PERMISSION OF NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE