1 00:00:33,950 --> 00:00:36,451 Yes, the Billo miracle saw has the power 2 00:00:36,519 --> 00:00:38,153 to cut down this tree, 3 00:00:38,221 --> 00:00:39,371 and yet it's precise enough 4 00:00:39,406 --> 00:00:42,597 to make your own homemade Jigsaw puzzles. 5 00:00:44,043 --> 00:00:46,362 And if you call within the next 10 minutes, 6 00:00:46,429 --> 00:00:50,048 we'll send you this pair of miracle safety goggles free. 7 00:00:56,556 --> 00:00:57,522 What are you doing? 8 00:00:57,590 --> 00:00:58,724 Quiet. 9 00:00:58,791 --> 00:01:01,460 The miracle safety goggle clock is tickin'. 10 00:01:01,527 --> 00:01:04,363 Doug, what are you gonna do with a chain saw? 11 00:01:04,430 --> 00:01:07,116 What am I not gonna do? 12 00:01:07,183 --> 00:01:09,184 Ok, you know what? If you buy this chain saw, 13 00:01:09,251 --> 00:01:12,387 I know for a fact I will be bringing your thumb to the hospital 14 00:01:12,455 --> 00:01:14,823 in a ziploc bag. 15 00:01:14,891 --> 00:01:16,858 I'm on hold. Crap. 16 00:01:16,926 --> 00:01:18,860 I just saw an ad for a miracle chain saw. 17 00:01:18,928 --> 00:01:20,762 I need to borrow some plastic. 18 00:01:21,497 --> 00:01:22,881 Already ordering one. 19 00:01:22,948 --> 00:01:23,882 Make it 2. 20 00:01:23,949 --> 00:01:25,016 I think one's enough. 21 00:01:25,084 --> 00:01:26,385 Sure, until we both need 22 00:01:26,452 --> 00:01:27,786 to chain saw something at the same time. 23 00:01:27,853 --> 00:01:29,888 Use your head. 24 00:01:29,955 --> 00:01:31,323 All right. How about this for a compromise? 25 00:01:31,391 --> 00:01:33,225 Nobody gets a chain saw, ever. 26 00:01:33,293 --> 00:01:34,760 But I'm tired of throwing my money away 27 00:01:34,827 --> 00:01:36,328 on store-bought Jigsaw puzzles. 28 00:01:36,396 --> 00:01:39,265 Yeah, and by the way, you can't just tell me no. 29 00:01:39,332 --> 00:01:40,599 Uh, yes, I can. 30 00:01:40,666 --> 00:01:42,734 Uh, no, you can't. 31 00:01:42,802 --> 00:01:46,171 Uh, yeah, I can. We made that deal, remember? 32 00:01:46,239 --> 00:01:47,523 What, that you can just say no and- 33 00:01:47,590 --> 00:01:49,124 and have control over my entire life 34 00:01:49,192 --> 00:01:50,992 and I got no say whatsoever? 35 00:01:51,060 --> 00:01:52,160 Yeah. 36 00:01:52,228 --> 00:01:53,495 When did I agree to that? 37 00:01:53,562 --> 00:01:57,065 10 years ago when we bought this house. 38 00:01:59,151 --> 00:02:00,953 Oh, right. 39 00:02:02,956 --> 00:02:05,523 And this is the master bedroom. 40 00:02:05,592 --> 00:02:06,959 His and her closets 41 00:02:07,026 --> 00:02:09,928 so you don't have to deal with his mess. 42 00:02:09,996 --> 00:02:12,631 Honey, this is perfect for us. 43 00:02:12,699 --> 00:02:14,032 You're perfect. 44 00:02:14,100 --> 00:02:16,768 Oh. Mmm. 45 00:02:16,836 --> 00:02:20,038 I, uh, take it you two are newlyweds? 46 00:02:20,106 --> 00:02:21,073 Yeah, 2 months. 47 00:02:21,140 --> 00:02:22,674 And we're still into each other. 48 00:02:24,143 --> 00:02:27,212 Anyway, um... 49 00:02:27,279 --> 00:02:28,680 Plenty of outlets, um, 50 00:02:28,748 --> 00:02:30,582 and cable hookup's right there. 51 00:02:30,650 --> 00:02:31,583 Oh, no, no, no, no. 52 00:02:31,651 --> 00:02:33,384 I don't believe in TV in the bedroom. 53 00:02:36,089 --> 00:02:37,556 Really, honey? 54 00:02:37,624 --> 00:02:39,524 No. From the moment we walk in that door, 55 00:02:39,593 --> 00:02:43,295 it's about you, me, and sharing. 56 00:02:43,362 --> 00:02:46,065 Mmm. Mmm. 57 00:02:46,132 --> 00:02:47,432 Oh! What's the matter? 58 00:02:47,500 --> 00:02:48,500 Your mustache. It tickles. 59 00:02:48,568 --> 00:02:49,501 Oh, does it? Yeah. 60 00:02:49,569 --> 00:02:50,502 Well, here comes some more! 61 00:02:50,570 --> 00:02:53,772 Stop! 62 00:02:57,110 --> 00:02:58,560 Ah. You're next, Nancy. 63 00:03:00,379 --> 00:03:03,064 So what do you think, sweetie? 64 00:03:03,132 --> 00:03:06,167 Oh. I love the finished basement. 65 00:03:06,235 --> 00:03:07,736 Oh, crap, honey. 66 00:03:07,804 --> 00:03:09,605 They're really into this house. 67 00:03:09,672 --> 00:03:11,339 Come on. 68 00:03:11,408 --> 00:03:13,542 Dine-in kitchen. Nice. 69 00:03:13,610 --> 00:03:15,243 And we could put stools at the counter 70 00:03:15,311 --> 00:03:16,244 and eat our- 71 00:03:16,312 --> 00:03:17,413 our, um- 72 00:03:22,118 --> 00:03:23,051 how you doin'? 73 00:03:23,119 --> 00:03:24,486 Hello. 74 00:03:24,554 --> 00:03:26,488 Can I help you? 75 00:03:26,556 --> 00:03:28,641 Oh. No. 76 00:03:28,708 --> 00:03:29,642 Nice place. 77 00:03:29,709 --> 00:03:30,709 Yeah. 78 00:03:30,777 --> 00:03:33,178 Just the smell of the upstairs bedroom... 79 00:03:35,849 --> 00:03:37,916 And the neighbors, right? Ooh! 80 00:03:37,984 --> 00:03:39,784 What's wrong with the neighbors? 81 00:03:39,852 --> 00:03:41,253 They're skinheads. 82 00:03:43,339 --> 00:03:44,572 Really? 83 00:03:44,640 --> 00:03:47,376 Yeah, the whole family. Even the grandmother. 84 00:03:47,444 --> 00:03:49,862 I - I just saw her outside watering plants. 85 00:03:49,929 --> 00:03:51,680 She seemed very sweet. 86 00:03:51,748 --> 00:03:53,832 She tried to sell me crack. That's all I'm sayin'. 87 00:04:03,143 --> 00:04:04,459 Hey, great. Well, what's the address? 88 00:04:04,527 --> 00:04:08,147 Uh-huh. All right. Well, we'll meet there. 89 00:04:08,214 --> 00:04:09,848 Ok, thanks. Bye. 90 00:04:09,916 --> 00:04:11,483 Hey, baby. Who was that? 91 00:04:11,551 --> 00:04:12,551 Oh, it's our real estate agent. 92 00:04:12,618 --> 00:04:13,985 There's another house she wants us to see. 93 00:04:14,054 --> 00:04:15,320 Oh, ok. Well, 94 00:04:15,388 --> 00:04:16,922 I don't think we're gonna top the one we already saw- 95 00:04:16,989 --> 00:04:18,924 great price, great neighborhood. 96 00:04:18,991 --> 00:04:19,925 I know, and that basement- 97 00:04:19,992 --> 00:04:21,493 it's perfect for my home gym. 98 00:04:21,561 --> 00:04:23,695 I got my free weights on one side, 99 00:04:23,763 --> 00:04:26,365 all my cardio on the other. 100 00:04:26,433 --> 00:04:27,433 Well, don't get too ripped, ok? 101 00:04:27,500 --> 00:04:30,269 I like a little somethin' I can grab onto. 102 00:04:30,336 --> 00:04:32,171 I can't make that promise. 103 00:04:32,238 --> 00:04:33,205 Mm-hmm. 104 00:04:38,178 --> 00:04:40,745 That is the table I eat on. 105 00:04:41,981 --> 00:04:43,949 Hi, dad. Hey, Arthur. 106 00:04:44,016 --> 00:04:45,417 Look, when I told you kids you could stay with me 107 00:04:45,485 --> 00:04:46,785 after you gave up the apartment, 108 00:04:46,852 --> 00:04:47,786 I was glad to help out. 109 00:04:47,853 --> 00:04:51,790 But for God's sake, it's been 10 days. 110 00:04:51,858 --> 00:04:54,527 Yes, we know, and we may have found a place. 111 00:04:54,594 --> 00:04:56,796 Good. Now hit me with a Martini. 112 00:04:56,863 --> 00:04:57,797 You got it. 113 00:04:57,864 --> 00:04:59,432 How was your day? 114 00:04:59,499 --> 00:05:02,267 Let's just say being a decorative ribbon salesman 115 00:05:02,335 --> 00:05:05,203 isn't as glamorous as it used to be. 116 00:05:05,271 --> 00:05:07,389 Why? You didn't get the winemaker's account? 117 00:05:07,456 --> 00:05:09,040 Nope. They decided to go high-tech 118 00:05:09,108 --> 00:05:12,110 with elastic box bands. 119 00:05:12,178 --> 00:05:13,479 Oh. Here you go. 120 00:05:13,546 --> 00:05:16,515 Thanks. 121 00:05:16,583 --> 00:05:17,949 If I could close one big account, 122 00:05:18,017 --> 00:05:19,618 I'd be on easy street. 123 00:05:19,685 --> 00:05:22,454 No more trips to hick towns upstate. 124 00:05:22,522 --> 00:05:26,325 No more evenings locked in the fleshy arms of some spinster 125 00:05:26,392 --> 00:05:30,795 just so she'll buy 2 spools for her card shop. 126 00:05:34,600 --> 00:05:36,334 Ahh. 127 00:05:36,402 --> 00:05:38,804 And once again, I'm alive. 128 00:05:40,807 --> 00:05:43,375 How you doin'? We're here to see the house. 129 00:05:43,442 --> 00:05:44,977 Are you the heffernans? 130 00:05:45,044 --> 00:05:47,412 Yes. I mean, uh... 131 00:05:47,480 --> 00:05:50,616 I am, he's-he's not. 132 00:05:50,683 --> 00:05:53,685 I'm the Heffernan. My wife-my wife's meetin' us here. 133 00:05:53,753 --> 00:05:56,821 Great. They're actually selling the place furnished. 134 00:05:56,889 --> 00:05:59,858 Take a look around. I'll be right in. 135 00:06:03,830 --> 00:06:07,566 Sweet mama, I'm home. 136 00:06:07,634 --> 00:06:09,335 Pretty cool, man. Hey, look at this. 137 00:06:09,402 --> 00:06:10,736 Sunken living room. 138 00:06:10,804 --> 00:06:15,808 Or you bring in a hose. Boom! Indoor pool! 139 00:06:15,875 --> 00:06:17,275 How great are these stairs?! 140 00:06:17,344 --> 00:06:18,444 Hey, check it out. There's an intercom. 141 00:06:18,511 --> 00:06:19,445 Oh, really? 142 00:06:19,512 --> 00:06:21,079 Yeah. Oh. 143 00:06:21,147 --> 00:06:24,115 Uh, breaker, breaker, Carrie, 144 00:06:24,183 --> 00:06:26,918 big daddy's home. Why don't you go get yourself... 145 00:06:26,986 --> 00:06:29,788 Naked? 146 00:06:29,856 --> 00:06:32,358 I'll have better stuff. I love this place! 147 00:06:32,425 --> 00:06:34,827 Shh, shh, shh. Hey, you don't want him to know 148 00:06:34,894 --> 00:06:35,861 how much you love the place. 149 00:06:35,928 --> 00:06:36,928 He might Jack the price up. 150 00:06:36,996 --> 00:06:38,196 Right. I gotcha. Ok, good. 151 00:06:38,264 --> 00:06:40,031 So what do you think? 152 00:06:40,099 --> 00:06:41,266 It's got great flow, huh? 153 00:06:41,334 --> 00:06:42,868 Uh-huh. Yeah, yeah. You know what? 154 00:06:42,935 --> 00:06:46,354 So does a tea bag, though, and I don't wanna live in one. 155 00:06:46,422 --> 00:06:50,025 And I gotta tell ya, I'm not really lovin' the neighborhood. 156 00:06:50,093 --> 00:06:52,678 Actually, this is a very desirable area. 157 00:06:52,746 --> 00:06:55,681 Right across the street, there's an excellent elementary school. 158 00:06:55,749 --> 00:06:57,016 Gee, I'm not sure what you're implying, 159 00:06:57,083 --> 00:06:58,751 but I already been to elementary school. 160 00:07:02,705 --> 00:07:03,905 What's this right here? 161 00:07:03,974 --> 00:07:05,240 Oh, that's the dumbwaiter. 162 00:07:05,308 --> 00:07:08,093 You can send food right up to the bedroom. 163 00:07:15,001 --> 00:07:18,453 I desperately want this house. 164 00:07:18,521 --> 00:07:19,471 Well, great. 165 00:07:19,538 --> 00:07:21,240 Is there any way we can close the deal by Saturday? 166 00:07:21,307 --> 00:07:22,807 'Cause I'd really love to barbecue. 167 00:07:22,875 --> 00:07:24,843 Whoa, whoa, whoa, whoa, honey, hi. 168 00:07:24,911 --> 00:07:27,379 What, are you buyin' a house? 169 00:07:27,447 --> 00:07:29,331 Not a house, the house! 170 00:07:29,399 --> 00:07:31,633 Can't you just see us growin' old here, huh? 171 00:07:33,169 --> 00:07:35,804 Um, can I talk to you for a second over here? 172 00:07:35,872 --> 00:07:39,607 Sure you don't wanna join me in the love glove? 173 00:07:39,675 --> 00:07:42,777 No. No, I don't think I do. 174 00:07:42,846 --> 00:07:44,813 You know what? I-i think I'm gonna roll. 175 00:07:44,881 --> 00:07:46,148 I'll see you later, brainiac. 176 00:07:52,054 --> 00:07:54,205 Um... 177 00:07:54,273 --> 00:07:56,491 Do you mind? Could we have a minute, please? 178 00:07:56,559 --> 00:07:58,076 Sure. Take all the time you need. 179 00:07:58,144 --> 00:07:59,077 Thank you. 180 00:08:01,047 --> 00:08:02,481 What's the matter, you don't like the place? 181 00:08:02,549 --> 00:08:07,753 Um, well, it is groovy. I will give you that. 182 00:08:07,821 --> 00:08:10,522 But, uh, I thought we both loved the other house. 183 00:08:10,590 --> 00:08:13,291 The place was ok. But this place has got much better flow. 184 00:08:13,359 --> 00:08:14,359 Not to mention the intercom, 185 00:08:14,426 --> 00:08:16,378 the spiral staircase, the dumbwaiter, 186 00:08:16,446 --> 00:08:19,481 and she comes furnished! 187 00:08:19,549 --> 00:08:21,867 Um, honey, I love you, 188 00:08:21,934 --> 00:08:23,935 and I love when you get excited about things 189 00:08:24,003 --> 00:08:25,653 like a house or a new cereal, 190 00:08:25,722 --> 00:08:28,523 but, um... 191 00:08:28,591 --> 00:08:31,559 This is a really important decision we're making here. 192 00:08:31,627 --> 00:08:33,061 I know it is. 193 00:08:33,129 --> 00:08:34,863 The other house was so perfect for us. 194 00:08:34,931 --> 00:08:36,364 I mean, it had the room we needed. 195 00:08:36,432 --> 00:08:38,200 It was in a quiet neighborhood. 196 00:08:38,267 --> 00:08:39,201 It was close to your work. 197 00:08:39,268 --> 00:08:40,335 I mean, this house is- 198 00:08:40,403 --> 00:08:43,087 it's fun, but it's just not practical. 199 00:08:43,155 --> 00:08:44,706 Oh, really? Yeah. 200 00:08:44,857 --> 00:08:46,758 Ok, let me paint a picture for ya. 201 00:08:46,826 --> 00:08:49,027 We're in that other house. You're in bed. 202 00:08:49,094 --> 00:08:50,595 You're in the mood for pork chops. 203 00:08:50,663 --> 00:08:53,165 Both your legs are broken. 204 00:08:56,268 --> 00:08:57,703 Ok. 205 00:08:57,770 --> 00:09:02,106 Now coincidentally, I'm down in the kitchen frying pork chops. 206 00:09:02,174 --> 00:09:06,244 The smell wafts up to you, and you shout down to me. 207 00:09:06,312 --> 00:09:09,948 But I can't hear you 'cause we don't have an intercom. 208 00:09:11,383 --> 00:09:13,118 Now it turns out I'm a nice guy, 209 00:09:13,186 --> 00:09:14,953 and I wanna get you those pork chops. 210 00:09:15,021 --> 00:09:17,105 So I go to send 'em up in the dumbwaiter. 211 00:09:17,173 --> 00:09:19,908 But we don't have one. 212 00:09:19,976 --> 00:09:22,477 So I walk the pork chops to ya, but the house has no flow, 213 00:09:22,545 --> 00:09:23,746 and I wind up in the basement 214 00:09:23,813 --> 00:09:25,447 and you starve to death. 215 00:09:25,514 --> 00:09:29,768 Ok, here's the thing. - I mean, we could talk about this all night, 216 00:09:29,836 --> 00:09:32,204 but the other couple is gonna make an offer on that house, 217 00:09:32,271 --> 00:09:34,740 and I don't wanna lose it because of a dumbwaiter. 218 00:09:34,808 --> 00:09:36,809 Ok, maybe you don't understand what we have here. 219 00:09:36,876 --> 00:09:40,496 This is a private elevator for pork. 220 00:09:40,563 --> 00:09:45,283 Yes, and I appreciate that. But come on, honey. 221 00:09:45,351 --> 00:09:47,553 This house is across the street from a school. 222 00:09:47,620 --> 00:09:49,120 Do you know how noisy that's gonna be? 223 00:09:49,188 --> 00:09:53,174 Carrie, listen to me. Meat goin' up, bones comin' down. 224 00:09:53,242 --> 00:09:55,043 And then what about when we have a baby? 225 00:09:55,110 --> 00:09:58,112 You wanna carry a baby up and down the spiral staircase? 226 00:09:58,180 --> 00:09:59,815 Again, dumbwaiter! 227 00:09:59,882 --> 00:10:02,116 Baby goes up, baby come down. 228 00:10:02,184 --> 00:10:04,403 All right. Would you stop? 229 00:10:04,470 --> 00:10:06,604 Now look, we are gonna buy that other house, 230 00:10:06,672 --> 00:10:08,539 and we're gonna be very happy, 231 00:10:08,607 --> 00:10:10,141 and if you can't survive 232 00:10:10,209 --> 00:10:13,378 without pork chops being hoisted up to the bedroom, 233 00:10:13,445 --> 00:10:17,115 then we'll string a bucket outside the window for you, ok? 234 00:10:17,183 --> 00:10:19,201 Good. I'm glad that's settled. 235 00:10:19,268 --> 00:10:20,601 And shave that mustache off 236 00:10:20,669 --> 00:10:22,437 'cause you look like a motorcycle cop. 237 00:10:37,755 --> 00:10:39,738 Hey, homeslice. 238 00:10:39,805 --> 00:10:42,274 What are you doin'? 239 00:10:42,342 --> 00:10:43,275 Aw, nothin'. Just, uh... 240 00:10:43,343 --> 00:10:45,277 Shavin' the 'stache. 241 00:10:45,345 --> 00:10:47,713 Losin' the 'stache. Wow. 242 00:10:47,780 --> 00:10:50,081 Yeah, I was thinkin' it's a little too, uh... 243 00:10:50,149 --> 00:10:51,933 Motorcycle cop. 244 00:10:52,001 --> 00:10:53,935 Really? 'Cause to me, it was more 245 00:10:54,003 --> 00:10:56,437 out-of-shape porn star. You know. 246 00:10:56,505 --> 00:10:58,306 So what's up with the house with the dumbwaiter? 247 00:10:58,374 --> 00:11:01,309 Oh, we're, uh, actually making an offer on another house. 248 00:11:01,377 --> 00:11:03,211 Heh heh heh. She beat you down, huh? 249 00:11:03,279 --> 00:11:04,846 No. We had a discussion, 250 00:11:04,914 --> 00:11:06,848 and she made a lot of very good points. 251 00:11:06,916 --> 00:11:08,884 This house is better. You know, it's roomy. 252 00:11:08,951 --> 00:11:11,687 It's close to here. On a nice day, I can actually walk to work. 253 00:11:11,754 --> 00:11:14,756 Heh, walk to work. You don't even like to walk at work. 254 00:11:14,824 --> 00:11:15,841 Admit it, man. She beat you down. 255 00:11:15,908 --> 00:11:18,043 Ain't no shame here, baby. 256 00:11:18,111 --> 00:11:20,078 She didn't beat me down, ok? 257 00:11:20,146 --> 00:11:22,247 I want that house, and I wanna shave my mustache, 258 00:11:22,314 --> 00:11:23,682 and we're not getting a dog anymore. 259 00:11:23,750 --> 00:11:26,184 We're gettin' a kitten 'cause I think cats are fun. 260 00:11:29,088 --> 00:11:30,789 Oh, my God. What am I saying? 261 00:11:30,857 --> 00:11:32,758 Cats are brutal! 262 00:11:32,825 --> 00:11:34,292 And I want my mustache back. 263 00:11:34,360 --> 00:11:36,928 Oh, my God. Here's a little. 264 00:11:36,996 --> 00:11:39,364 Doug, it's-it's gone. 265 00:11:39,432 --> 00:11:42,234 Oh, my-what am I doin'? What's goin' on here? 266 00:11:42,301 --> 00:11:44,103 I mean, everything was goin' so great with Carrie. 267 00:11:44,170 --> 00:11:45,971 She's always been so sweet and fun, 268 00:11:46,039 --> 00:11:51,343 and now all of a sudden, she's, like rrrarrgh! 269 00:11:51,410 --> 00:11:52,511 Oh, yeah, yeah, I got that one 270 00:11:52,578 --> 00:11:54,146 on my honeymoon. Heh heh! 271 00:11:54,213 --> 00:11:55,447 Man, if Carrie's like this now, 272 00:11:55,515 --> 00:11:57,215 what's she gonna be like 10 years from now? 273 00:11:57,283 --> 00:11:58,584 Something to think about. 274 00:11:58,651 --> 00:12:00,151 10 years from now. 275 00:12:00,219 --> 00:12:03,021 That's, like, 2004. 276 00:12:05,424 --> 00:12:06,925 Don't be late tonight, ok? 277 00:12:06,993 --> 00:12:09,160 Remember, we have to go to the ballet. 278 00:12:09,228 --> 00:12:12,063 Actually, tonight I was think about watching the knick game. 279 00:12:12,131 --> 00:12:14,099 Rrrarrgh! 280 00:12:14,166 --> 00:12:15,517 Good point. 281 00:12:15,584 --> 00:12:17,452 All right. I gotta get going to work. 282 00:12:17,520 --> 00:12:19,721 All right. And pick up your blue suit 283 00:12:19,789 --> 00:12:21,456 from the dry cleaners, ok? 284 00:12:21,524 --> 00:12:23,758 I gotta wear a suit? 285 00:12:23,826 --> 00:12:26,828 Yes, a suit, and your uncomfortable shoes. 286 00:12:26,896 --> 00:12:28,730 All right, fine. I'll see you later. 287 00:12:28,798 --> 00:12:30,098 Ok. 288 00:12:32,936 --> 00:12:34,419 And pick me up a loaf of bread! 289 00:12:40,893 --> 00:12:42,126 You know what? 290 00:12:42,194 --> 00:12:43,895 This mustache is staying. 291 00:12:43,963 --> 00:12:46,331 Actually, it's half a mustache. 292 00:12:48,968 --> 00:12:51,336 Still staying. 293 00:12:51,404 --> 00:12:54,089 Darling, the tide has turned for Arthur Spooner 294 00:12:54,157 --> 00:12:56,741 in the ribbon game. With any luck, 295 00:12:56,809 --> 00:12:58,477 this will be my best year 296 00:12:58,545 --> 00:13:00,745 since the hostage crisis. 297 00:13:00,813 --> 00:13:04,032 Great, dad. Well, what happened? 298 00:13:04,100 --> 00:13:07,636 I realized, "why do I need big department stores" 299 00:13:07,703 --> 00:13:09,771 when I can go directly to the people?" 300 00:13:09,839 --> 00:13:12,290 Think about it. Who wears ribbons in their hair? 301 00:13:12,358 --> 00:13:13,725 Little girls. 302 00:13:13,793 --> 00:13:16,561 And where do you find little girls? 303 00:13:16,629 --> 00:13:18,930 In the schoolyard. 304 00:13:26,171 --> 00:13:27,322 Oh, boy. 305 00:13:27,390 --> 00:13:28,357 It worked like a charm. 306 00:13:28,424 --> 00:13:30,492 I'd beckon a little girl off the swings 307 00:13:30,559 --> 00:13:32,627 with the promise of a candy treat, 308 00:13:32,695 --> 00:13:34,062 and then I present her 309 00:13:34,130 --> 00:13:37,065 with a beautiful faux velvet ribbon. 310 00:13:37,133 --> 00:13:40,302 They ran off screaming, "mommy!" 311 00:13:40,370 --> 00:13:42,804 They couldn't wait to tell their mother 312 00:13:42,872 --> 00:13:45,407 about their encounter with the ribbon man. 313 00:13:47,343 --> 00:13:49,427 Dad, you can't do that. 314 00:13:49,495 --> 00:13:50,462 Sure, I can. 315 00:13:50,529 --> 00:13:52,797 And after a nice snack, 316 00:13:52,865 --> 00:13:55,633 I'm gonna hit the parochial schools. 317 00:13:55,701 --> 00:13:58,253 No, you won't! 318 00:13:58,321 --> 00:13:59,654 You can't tell me what to do. 319 00:13:59,722 --> 00:14:02,007 I am doing it, ok? 320 00:14:02,075 --> 00:14:03,308 Now look, I gotta go meet Doug at the house 321 00:14:03,376 --> 00:14:05,844 to sign some papers. You stay right there 322 00:14:05,911 --> 00:14:08,513 until I get back. Oh, and come here. You have something 323 00:14:08,581 --> 00:14:09,681 on your thing. Ok, good. 324 00:14:09,748 --> 00:14:11,116 Hey, hey! These are mine now! 325 00:14:11,184 --> 00:14:12,951 You can't take my candy treats! I did it! 326 00:14:13,019 --> 00:14:14,019 I'll get more! 327 00:14:14,087 --> 00:14:15,820 And I took your car keys, too! 328 00:14:15,888 --> 00:14:18,573 Damn. Needless to say, 329 00:14:18,641 --> 00:14:20,509 you're dead to me! 330 00:14:26,632 --> 00:14:28,816 Ok. This just confirms 331 00:14:28,884 --> 00:14:32,087 that you're asking for an 8-day inspection period 332 00:14:32,155 --> 00:14:35,007 and 14 days to secure your loan. 333 00:14:35,074 --> 00:14:36,808 Why don't you look that over? 334 00:14:36,876 --> 00:14:38,110 I'll go grab the termite report. 335 00:14:38,177 --> 00:14:41,113 Ok, thanks. 336 00:14:41,180 --> 00:14:42,780 Wassup? 337 00:14:44,917 --> 00:14:48,086 Hey, babe. We got a million papers to sign here. 338 00:14:48,154 --> 00:14:50,788 I want you to start working on these. 339 00:14:50,856 --> 00:14:54,092 All righty. Hmm. 340 00:14:56,963 --> 00:14:59,781 Uh, babe? I think you missed a spot. 341 00:14:59,849 --> 00:15:03,752 No, don't think I did. I'm starting a new trend. 342 00:15:03,819 --> 00:15:05,137 I'm either gonna call it half-stache 343 00:15:05,204 --> 00:15:07,305 or upper lip surprise. 344 00:15:07,373 --> 00:15:09,107 Doug, what's going on? 345 00:15:09,175 --> 00:15:11,143 What's going on? I'll tell you what. 346 00:15:11,210 --> 00:15:14,345 I was standing there shaving my mustache like you ordered me to, 347 00:15:14,413 --> 00:15:16,982 when halfway through the job Doug Heffernan showed up 348 00:15:17,050 --> 00:15:18,933 and said, "what are you doing, ass?!" 349 00:15:21,437 --> 00:15:23,338 Ok. You want to keep the mustache? 350 00:15:23,405 --> 00:15:25,107 Keep the mustache. It looks great. 351 00:15:25,174 --> 00:15:27,042 No, it's not just stopping with the mustache, ok? 352 00:15:27,110 --> 00:15:28,309 I want that other house. 353 00:15:28,377 --> 00:15:32,180 Wha-Doug, come on! We've already discussed this. 354 00:15:32,248 --> 00:15:34,382 Now we're here to sign papers 355 00:15:34,450 --> 00:15:36,317 and make an offer on this house. 356 00:15:36,385 --> 00:15:38,120 No, we didn't discuss it. You steamrolled me, 357 00:15:38,187 --> 00:15:39,487 and I'm not signing anything 358 00:15:39,555 --> 00:15:41,289 until we talk about it for real. 359 00:15:41,357 --> 00:15:42,457 All right, fine. You want to talk about it? 360 00:15:42,525 --> 00:15:43,692 Let's talk about it. Tell me why 361 00:15:43,760 --> 00:15:44,826 we should buy that other house 362 00:15:44,894 --> 00:15:46,695 without using the words pork chops 363 00:15:46,763 --> 00:15:47,763 or dumbwaiter. 364 00:15:50,149 --> 00:15:51,566 You know that's impossible! 365 00:15:52,802 --> 00:15:54,435 Then this discussion is over. 366 00:15:54,504 --> 00:15:55,670 Ok, fine! You know what? 367 00:15:55,738 --> 00:15:56,938 Let's just go with the house you want, all right? 368 00:15:57,006 --> 00:15:58,373 Hey, and you know what? Here's a great idea. 369 00:15:58,440 --> 00:15:59,841 You told me once you liked the name Mike. 370 00:15:59,909 --> 00:16:02,143 So from now on, my name's Mike. 371 00:16:02,211 --> 00:16:03,277 All right? Oh, yeah, right. 372 00:16:03,345 --> 00:16:04,913 You know what? I should shave my mustache. 373 00:16:04,981 --> 00:16:06,214 All right, here we go. 374 00:16:06,281 --> 00:16:07,215 What the heck? You know what? 375 00:16:07,282 --> 00:16:09,217 Why stop at the face, huh? 376 00:16:09,284 --> 00:16:10,284 How about in here? Yeah! 377 00:16:10,352 --> 00:16:12,503 Am I hairless enough for you? 378 00:16:12,571 --> 00:16:16,241 Smooth Mike! That's what they're gonna call me! 379 00:16:16,309 --> 00:16:18,243 Nipple! 380 00:16:20,947 --> 00:16:22,647 Doug, come on. 381 00:16:22,714 --> 00:16:24,349 You just have to trust me. 382 00:16:24,417 --> 00:16:27,352 I just know that I'm right about this house. 383 00:16:32,191 --> 00:16:34,259 All right, fine. 384 00:16:34,327 --> 00:16:36,861 You know, I don't even know what to say anymore. 385 00:16:36,929 --> 00:16:40,731 I just thought when we got married, 386 00:16:40,799 --> 00:16:42,767 you know, we were like partners. 387 00:16:42,835 --> 00:16:45,303 And you would respect my opinion 388 00:16:45,371 --> 00:16:48,590 or at least pretend to. 389 00:16:48,658 --> 00:16:51,459 I don't want to fight. All right? I love you. 390 00:16:51,527 --> 00:16:54,479 Ok? I don't care where we live 391 00:16:54,546 --> 00:16:57,232 as long as we're together. 392 00:16:57,299 --> 00:17:00,468 Let's just do this. 393 00:17:00,536 --> 00:17:02,270 No, stop, stop. 394 00:17:02,338 --> 00:17:03,488 What? 395 00:17:03,555 --> 00:17:05,590 Look... 396 00:17:05,657 --> 00:17:08,026 Doug, I'm just. - I'm so used to being bossy, 397 00:17:08,094 --> 00:17:10,228 you know, with my dad, and... 398 00:17:10,296 --> 00:17:12,763 I don't want to be like that with you. 399 00:17:13,916 --> 00:17:17,618 You're a smart guy, and I love you. 400 00:17:17,686 --> 00:17:19,104 You know what? I want you to pick out 401 00:17:19,172 --> 00:17:20,738 the house that we buy. 402 00:17:22,208 --> 00:17:23,425 Really? 403 00:17:23,492 --> 00:17:25,059 Yeah. 404 00:17:26,912 --> 00:17:28,179 Ohh. 405 00:17:32,568 --> 00:17:35,887 Carrie, we're gonna have a great life. 406 00:18:02,915 --> 00:18:04,782 Doug, food's here! 407 00:18:10,673 --> 00:18:12,390 Sorry it took so long. 408 00:18:12,458 --> 00:18:15,093 There's like 50 school buses down there. 409 00:18:15,161 --> 00:18:16,527 God, that would make me nuts. 410 00:18:16,595 --> 00:18:17,929 Would it? 411 00:18:20,119 --> 00:18:23,271 Dad! Get away from those little girls! 412 00:18:24,820 --> 00:18:25,820 Oh, God. 413 00:18:26,989 --> 00:18:29,357 Ohh! It's ok. Just a rug burn. 414 00:18:29,425 --> 00:18:33,094 Unh! We gotta remember to cone this area off. 415 00:18:34,463 --> 00:18:36,598 All right. Can we just eat up in the bedroom, please? 416 00:18:36,665 --> 00:18:38,600 It's much quieter up there. 417 00:18:38,667 --> 00:18:41,436 Yeah, no problem. Hey, we'll just use the dumbwaiter. 418 00:18:41,504 --> 00:18:44,205 All right. Here we go. 419 00:18:44,273 --> 00:18:46,007 It's perfect. A couple of iced teas 420 00:18:46,074 --> 00:18:48,276 for my new bride. All right! 421 00:18:48,344 --> 00:18:50,111 Here we are. 422 00:18:50,179 --> 00:18:52,063 Oh, yeah! 423 00:18:57,136 --> 00:19:01,005 She's moving! She's moving! 424 00:19:01,073 --> 00:19:03,341 Oh, we are eating in no time! 425 00:19:03,408 --> 00:19:05,744 Eating in no time! 426 00:19:09,615 --> 00:19:11,983 Oh, yeah. 427 00:19:12,051 --> 00:19:13,985 Oh, this is great. 428 00:19:29,768 --> 00:19:33,171 We're gonna need a tiny cleaning lady. 429 00:19:34,690 --> 00:19:37,776 Oh, no, no, no! Don't cry! 430 00:19:37,843 --> 00:19:41,379 I promise. Every big decision from now on you'll make. 431 00:19:41,447 --> 00:19:43,264 You think? 432 00:19:47,920 --> 00:19:49,754 That's how I learned that little girls 433 00:19:49,822 --> 00:19:52,774 are made of sugar and spice... 434 00:19:52,841 --> 00:19:54,742 And lies! 435 00:19:57,113 --> 00:20:00,282 It worked out fine. I mean, we got our house. 436 00:20:00,349 --> 00:20:05,052 Yeah. After 6 months and an extra $19,000. 437 00:20:05,120 --> 00:20:07,155 Uh-huh, mm-hmm. 438 00:20:07,223 --> 00:20:08,723 Oh! Finally. 439 00:20:08,791 --> 00:20:10,091 Uh, yeah. I'd like to place an order 440 00:20:10,159 --> 00:20:11,459 for the miracle chain saw. 441 00:20:11,527 --> 00:20:12,843 Doug! What? 442 00:20:12,911 --> 00:20:14,345 We said you'd make all the major decisions. 443 00:20:14,413 --> 00:20:15,780 This is just a chain saw. 444 00:20:17,616 --> 00:20:19,117 Ugh! Fine. 445 00:20:19,184 --> 00:20:21,152 Uh, you can forget about the saw, 446 00:20:21,220 --> 00:20:22,971 but I'd like to order 2 pairs 447 00:20:23,038 --> 00:20:25,956 of the miracle safety goggles. Yeah! 448 00:20:42,008 --> 00:20:44,276 Hey. Did you bring my bread? 449 00:20:44,343 --> 00:20:45,410 Here you go. 450 00:20:45,478 --> 00:20:47,696 Oh. 451 00:20:47,763 --> 00:20:50,598 This is rye. I asked for whole wheat.