1 00:00:13,664 --> 00:00:14,697 Hey, how you doing? 2 00:00:14,765 --> 00:00:16,232 Fine. Thanks. 3 00:00:16,300 --> 00:00:18,335 I'm Lou. I just moved in next door. 4 00:00:18,402 --> 00:00:20,103 So you did? 5 00:00:20,171 --> 00:00:21,137 Excuse me! 6 00:00:29,106 --> 00:00:31,274 Hey, you're not gonna believe who's outside. 7 00:00:31,748 --> 00:00:33,316 Lou Ferrigno. 8 00:00:33,384 --> 00:00:34,784 Ferrigno, get out of here. 9 00:00:34,852 --> 00:00:37,153 I'm telling you it's him. The Incredible Hulk. 10 00:00:37,221 --> 00:00:38,754 He just moved in next door. 11 00:00:38,822 --> 00:00:39,956 You're crazy. 12 00:00:49,600 --> 00:00:51,734 I was just... I was just looking for something. 13 00:00:51,802 --> 00:00:53,236 Oh! Here it is. 14 00:00:53,304 --> 00:00:54,737 Great! Got it. 15 00:01:06,550 --> 00:01:07,550 Hey! 16 00:01:07,618 --> 00:01:09,486 Hey! 17 00:01:09,553 --> 00:01:12,122 Oh! Everything looks good in here. 18 00:01:12,189 --> 00:01:13,689 Sanitation! 19 00:02:03,448 --> 00:02:05,149 Hi, guys. Merry Christmas. 20 00:02:05,217 --> 00:02:07,651 Can I help you with something? I've got great deals here. 21 00:02:07,720 --> 00:02:10,955 Oh, yeah, actually I'm looking for a gift for the wifey. 22 00:02:11,023 --> 00:02:12,990 Could I see those 2 cameras right there? 23 00:02:13,058 --> 00:02:14,258 These are both excellent. 24 00:02:14,326 --> 00:02:15,860 I have them both at home. 25 00:02:17,796 --> 00:02:20,098 Does, uh, this one have a zoom? Yes, it does. 26 00:02:20,165 --> 00:02:22,200 But it doesn't say zoom on the sticker. 27 00:02:22,267 --> 00:02:24,435 Then it doesn't have it. 28 00:02:24,502 --> 00:02:25,903 So, can I ring you up? 29 00:02:25,971 --> 00:02:27,739 Hang on a sec. Deac? 30 00:02:29,041 --> 00:02:30,374 W-what do you think of this one? 31 00:02:30,442 --> 00:02:31,542 It's nice. 32 00:02:31,610 --> 00:02:33,344 Hey, maybe I could buy Kelly one, too. 33 00:02:33,411 --> 00:02:34,511 Whoa! 80 bucks! 34 00:02:34,579 --> 00:02:37,314 I can't do that man. She loses everything. 35 00:02:39,451 --> 00:02:40,651 Ok. I can do $40. 36 00:02:40,719 --> 00:02:42,286 I'm gonna go for this one. 37 00:02:42,354 --> 00:02:45,389 Oh. Well, thank you for making my camera look that much better. 38 00:02:45,457 --> 00:02:47,125 And thank you for making me look great 39 00:02:47,192 --> 00:02:51,129 whenever we walk down the street together. 40 00:02:51,196 --> 00:02:54,331 Ok, I was just kidding and you went to a really dark place. 41 00:02:59,037 --> 00:03:00,671 Hey, Arthur. 42 00:03:00,739 --> 00:03:04,175 Douglas. Tell me if this sounds repetitive. 43 00:03:04,243 --> 00:03:06,577 "Dear Mr. Ferrigno. 44 00:03:06,645 --> 00:03:09,247 "I thought your work on the incredible hulk 45 00:03:09,314 --> 00:03:11,215 was in a word, incredible." 46 00:03:14,552 --> 00:03:16,254 Why are you writing him a letter? 47 00:03:16,321 --> 00:03:18,089 It's going with my screen play. 48 00:03:18,157 --> 00:03:19,857 I think Lou Ferrigno 49 00:03:19,925 --> 00:03:22,359 is just the man to get it produced. 50 00:03:22,427 --> 00:03:24,595 Oh, Arthur. Not the screen play again. 51 00:03:24,663 --> 00:03:26,063 Don't give it to him. Just don't. 52 00:03:26,131 --> 00:03:27,598 Why not? 53 00:03:27,666 --> 00:03:29,901 He's our neighbor. I don't want him to think we're freaks. 54 00:03:29,968 --> 00:03:31,235 Oh! 55 00:03:31,303 --> 00:03:33,971 And I suppose Mr. Gary sinise thought I was a freak 56 00:03:34,039 --> 00:03:35,539 when I gave him a copy. 57 00:03:35,607 --> 00:03:38,910 You threw it at him on the subway, and yes! 58 00:03:38,977 --> 00:03:43,247 Listen, once word gets out that Lou Ferrigno lives here, 59 00:03:43,315 --> 00:03:45,649 he'll have 50 scripts on his doorstep. 60 00:03:45,717 --> 00:03:48,786 I'm gonna make sure the first script in that pile is 61 00:03:48,854 --> 00:03:50,621 "reconsidering Sandy." 62 00:03:52,858 --> 00:03:54,458 The title doesn't even make sense. 63 00:03:54,526 --> 00:03:56,760 I... I read it and there's no one in there named Sandy. 64 00:03:58,297 --> 00:04:00,965 You obviously don't understand how the business works. 65 00:04:05,637 --> 00:04:08,306 Hey. Hey, hon. 66 00:04:08,373 --> 00:04:10,774 You know, how come you never greet me at the door 67 00:04:10,843 --> 00:04:12,343 naked like the other wives? 68 00:04:14,847 --> 00:04:16,314 What other wives? 69 00:04:16,381 --> 00:04:18,482 I don't know. You read about them. 70 00:04:19,885 --> 00:04:21,352 I'll get on that. 71 00:04:21,419 --> 00:04:23,520 Ok, almost done with my shopping. 72 00:04:23,588 --> 00:04:25,656 I've just gotta get something for Kelly. 73 00:04:25,724 --> 00:04:28,392 Hey, who couldn't use a toad's umbrella. Hmm? 74 00:04:28,460 --> 00:04:30,027 No, it has to be nice. 75 00:04:30,095 --> 00:04:32,230 Last year she got us those crystal candlesticks, 76 00:04:32,297 --> 00:04:34,465 and we got her toilet paper that looks like money. 77 00:04:36,001 --> 00:04:38,302 Speaking of gifts, I got you a gift today 78 00:04:38,370 --> 00:04:40,304 that's gonna make you one happy lady. 79 00:04:40,372 --> 00:04:41,805 Really? 80 00:04:41,874 --> 00:04:43,407 What is it? Oh, no, I'll never tell. 81 00:04:43,475 --> 00:04:44,808 Come on, what is it? 82 00:04:44,877 --> 00:04:46,344 No, it's a surprise, but I will say this: 83 00:04:46,411 --> 00:04:48,079 It's really, really nice. 84 00:04:48,146 --> 00:04:49,413 All right, give me a clue. 85 00:04:49,481 --> 00:04:51,015 Ah, ok. 86 00:04:51,083 --> 00:04:53,317 Well, it's about... big... Oh! Is it a camera? 87 00:05:01,226 --> 00:05:04,061 Damn it! How did you get camera from this? 88 00:05:04,129 --> 00:05:06,530 Well, you kind of held it up to your face, 89 00:05:06,598 --> 00:05:10,334 and I think you made a snapping motion. 90 00:05:10,402 --> 00:05:12,336 You couldn't just leave it alone, could you? 91 00:05:12,404 --> 00:05:13,737 You had to ask for a clue? 92 00:05:13,805 --> 00:05:17,275 Did I know you were gonna mime taking a picture? 93 00:05:17,342 --> 00:05:19,610 So what do we do? Do I give it to you now or do... 94 00:05:19,677 --> 00:05:20,945 We wait till Christmas? 95 00:05:21,013 --> 00:05:22,546 Well, if you give it to me now, 96 00:05:22,614 --> 00:05:24,615 I could actually take pictures during Christmas. 97 00:05:24,682 --> 00:05:27,018 Like I could bring it to my office holiday party. 98 00:05:27,085 --> 00:05:28,286 I guess. 99 00:05:28,353 --> 00:05:29,954 And I could take a picture of you 100 00:05:30,022 --> 00:05:32,723 doing your traditional Santa-stuck-in- the-fireplace gag. 101 00:05:34,993 --> 00:05:37,461 That should be captured on film, yes. 102 00:05:39,197 --> 00:05:41,365 Wait here. It's in the closet. 103 00:05:48,606 --> 00:05:50,741 You turned on the t. V. I'm giving you a gift! 104 00:05:50,809 --> 00:05:52,509 I'm sorry. Ok. Ok. 105 00:05:52,577 --> 00:05:55,579 All right. Well, anyways, merry Christmas. 106 00:05:55,647 --> 00:05:58,416 And just remember, if we could've held out till Christmas morning, 107 00:05:58,483 --> 00:06:01,085 there'd be a beautiful bow on that plastic bag. 108 00:06:01,153 --> 00:06:03,921 Oh, it is so nice! 109 00:06:03,989 --> 00:06:05,656 You like it? Yeah, I love it! 110 00:06:05,723 --> 00:06:07,858 I knew you'd like it, 'cause it's got a wrist strap, 111 00:06:07,926 --> 00:06:09,493 and you can hook it up to your belt. 112 00:06:09,561 --> 00:06:10,894 And it comes with batteries. 113 00:06:10,963 --> 00:06:13,764 But well, whatever, you know, whatever. 114 00:06:13,832 --> 00:06:18,102 This is a great camera. You did really good. Thank you. 115 00:06:18,170 --> 00:06:20,671 So if I guess what you got me, can I get it now? 116 00:06:20,738 --> 00:06:22,006 Ok. 117 00:06:22,074 --> 00:06:23,307 A snow saucer? 118 00:06:31,450 --> 00:06:33,584 Sure I can't get you anything, Lou? 119 00:06:33,651 --> 00:06:36,220 Some vanilla wafers? No, thank you. 120 00:06:36,288 --> 00:06:37,855 We have some very nice popsicles 121 00:06:37,922 --> 00:06:40,458 if you're looking for something light. 122 00:06:41,159 --> 00:06:42,693 That's all right. 123 00:06:42,760 --> 00:06:45,863 So, let's talk Turkey. What are we thinking? 124 00:06:46,731 --> 00:06:48,399 Do we like? 125 00:06:48,467 --> 00:06:52,036 Well, Arthur, I have read reconsidering Sandy, 126 00:06:52,104 --> 00:06:53,937 and to be honest with you, 127 00:06:54,006 --> 00:06:55,806 I was pretty confused. 128 00:06:57,309 --> 00:06:59,010 Confused about what? 129 00:06:59,077 --> 00:07:02,913 Well, first of all, there are 3 different characters named Mike. 130 00:07:04,149 --> 00:07:07,251 Let me ask you a question, Lou. 131 00:07:07,319 --> 00:07:09,553 Have you ever met anyone else named Lou? 132 00:07:11,523 --> 00:07:13,224 Well, yes. 133 00:07:13,291 --> 00:07:15,326 Slice of life, my friend. 134 00:07:15,394 --> 00:07:17,194 I just writes it the way I sees it. 135 00:07:18,230 --> 00:07:19,663 So, what's the next step? 136 00:07:19,731 --> 00:07:22,733 Can you get us a meeting at the William Morris office? 137 00:07:22,800 --> 00:07:23,967 I don't think so. 138 00:07:29,607 --> 00:07:31,175 Ho, ho, ho. I get it. 139 00:07:32,210 --> 00:07:34,545 I understand your problem. 140 00:07:35,713 --> 00:07:37,648 Look. 141 00:07:37,715 --> 00:07:40,984 Even though you're not right for the lead character of Smithy, 142 00:07:41,053 --> 00:07:44,588 don't worry, I have a very nice part in mind for you. 143 00:07:46,291 --> 00:07:47,691 Henchman number 2. 144 00:07:49,928 --> 00:07:52,363 That's another thing. There is no henchman number 1. 145 00:07:55,500 --> 00:07:57,668 Oh, hi, Lou! How are you? 146 00:07:57,735 --> 00:07:58,936 Good. 147 00:07:59,003 --> 00:08:00,604 So, how're you liking the neighborhood? 148 00:08:00,672 --> 00:08:03,307 It's great. I grew up around here. Great to be back. 149 00:08:03,375 --> 00:08:04,508 Uh-huh? 150 00:08:04,576 --> 00:08:07,211 Um, is he bothering you? 151 00:08:07,279 --> 00:08:09,646 Darling, can't you see I'm in a business meeting here. 152 00:08:09,714 --> 00:08:10,647 Excuse me. 153 00:08:12,650 --> 00:08:15,086 Good lord! 154 00:08:15,153 --> 00:08:16,987 Did you see what's going on in there? 155 00:08:17,055 --> 00:08:18,189 Yeah, I see it. 156 00:08:18,256 --> 00:08:19,490 I went in there for a ringding, 157 00:08:19,558 --> 00:08:21,825 and your father ran at me like a badger. 158 00:08:23,928 --> 00:08:27,431 Today was gift day at work. Check it out. 159 00:08:27,499 --> 00:08:29,200 Hot ziggity! You hit the mother lode! 160 00:08:29,267 --> 00:08:30,667 What do we get going on here, huh? 161 00:08:30,735 --> 00:08:33,404 Well, we've got some wine, got a basket of, uh, soaps 162 00:08:33,472 --> 00:08:35,272 and skin creams from one of the partners, 163 00:08:35,340 --> 00:08:37,408 um, some home made biscotti. 164 00:08:37,476 --> 00:08:39,477 Home made? Cheapo! 165 00:08:41,012 --> 00:08:42,580 Oh, I didn't even open this one. 166 00:08:42,647 --> 00:08:44,615 This one's from Pruzan. He just made partner. 167 00:08:44,682 --> 00:08:46,683 He gave one of these to all the secretaries. 168 00:08:46,751 --> 00:08:47,851 What is it? 169 00:08:47,919 --> 00:08:49,186 I don't know, I don't know! 170 00:08:52,023 --> 00:08:54,691 It's another camera. 171 00:08:56,961 --> 00:08:59,796 It's a small one isn't it? It's like a key chain one or something? 172 00:08:59,864 --> 00:09:02,766 I don't know. It's called the scamp. 173 00:09:02,834 --> 00:09:04,435 Which cereal box did that come out of? 174 00:09:05,570 --> 00:09:08,305 Here we go all right. Actually it's got a... 175 00:09:08,373 --> 00:09:10,807 Panoramic setting. That's kinda cool. 176 00:09:10,875 --> 00:09:12,976 Does it? 177 00:09:13,044 --> 00:09:15,746 And it takes this new kind of film, I guess it just... 178 00:09:15,813 --> 00:09:17,515 Pops right in there and... 179 00:09:17,582 --> 00:09:19,517 Oh, my God! It's already winding. 180 00:09:21,653 --> 00:09:24,221 Wow, you can hook it up to a computer. 181 00:09:25,257 --> 00:09:26,223 Huh! 182 00:09:33,731 --> 00:09:36,900 But... but the one you got me is totally, you know... 183 00:09:36,968 --> 00:09:38,369 Totally what? 184 00:09:40,772 --> 00:09:43,274 Well, you know, yours has a whole... 185 00:09:43,341 --> 00:09:44,542 The strap thing. 186 00:09:44,609 --> 00:09:45,643 You know what you got here? 187 00:09:45,710 --> 00:09:47,044 You got yourself a better camera. 188 00:09:47,111 --> 00:09:49,413 No, come on. No, we're better. 189 00:09:49,481 --> 00:09:52,216 Who's to say better, huh? We're taking pictures of the same thing. 190 00:09:52,284 --> 00:09:54,318 Doesn't make the people look any better, right? 191 00:09:55,953 --> 00:09:58,489 Actually this scamp can backlight you like an angel. 192 00:09:58,557 --> 00:10:01,292 Come on, don't be ridiculous. I love your camera, 193 00:10:01,359 --> 00:10:05,062 and I'm taking your camera to my office party tomorrow night, ok? 194 00:10:05,797 --> 00:10:07,030 Honey? 195 00:10:07,098 --> 00:10:09,166 All right. Ok. 196 00:10:09,234 --> 00:10:11,902 Darling, I'm losing Lou here. 197 00:10:11,969 --> 00:10:14,505 Would you mind making him up a 12 egg omelet? 198 00:10:21,213 --> 00:10:23,480 Ok. 199 00:10:23,548 --> 00:10:27,284 Time to party on now with the same people I see 51 hours a week. 200 00:10:29,254 --> 00:10:31,388 Thank you so much for my scamp. 201 00:10:31,456 --> 00:10:34,091 I just love it. It's just so cool! 202 00:10:34,158 --> 00:10:36,960 It was so above and beyond. 203 00:10:37,028 --> 00:10:39,996 Hey, it's a great little camera for a great little worker. 204 00:10:41,700 --> 00:10:43,734 Ok, here we go. 205 00:10:43,801 --> 00:10:47,338 Now let's take some pictures with your great camera, huh? 206 00:10:47,405 --> 00:10:49,072 Ok. Ok. 207 00:10:49,140 --> 00:10:50,641 Right here, 208 00:10:50,709 --> 00:10:52,809 we'll just load in some film. 209 00:10:52,877 --> 00:10:53,810 Ok. 210 00:10:55,313 --> 00:10:57,481 Ok. Here we go. 211 00:10:57,549 --> 00:10:58,882 Easy as pie. 212 00:10:58,950 --> 00:11:01,385 Ok. Ow! Ok. That pinched a little bit. Yeah. 213 00:11:01,453 --> 00:11:03,554 We've got to wind the wheels up on the sprocket thing. 214 00:11:03,622 --> 00:11:06,357 Ok good. Finito. All right. Good. That was easy. 215 00:11:06,424 --> 00:11:08,091 Ok. Ok. 216 00:11:08,159 --> 00:11:09,192 Hey, Carrie! 217 00:11:09,261 --> 00:11:10,927 Oh, hi, Amy! Doug, you remember Amy? 218 00:11:10,995 --> 00:11:12,296 Oh, sure. Hi, how are you? Hi. 219 00:11:12,364 --> 00:11:13,697 So I just loaded up some film. 220 00:11:13,765 --> 00:11:15,566 I'm gonna get a shot of you two, all right? 221 00:11:15,634 --> 00:11:16,667 Ok. All right. 222 00:11:16,735 --> 00:11:18,402 Ok, here we go 223 00:11:21,038 --> 00:11:24,141 actually, you know what, I'm looking for the flash thing. 224 00:11:24,208 --> 00:11:28,211 You should have bought your scamp. It's totally intuitive. 225 00:11:28,280 --> 00:11:31,448 Oh, yeah, Doug got me this great camera. I-I'm gonna use this. 226 00:11:31,516 --> 00:11:33,250 Yeah. Whatever. Yeah. 227 00:11:33,318 --> 00:11:35,286 Ok. It's, uh... 228 00:11:35,353 --> 00:11:36,920 It just has to... Just has to warm up. 229 00:11:49,167 --> 00:11:50,367 Still warming up? 230 00:11:50,435 --> 00:11:51,735 Yeah. Yeah. 231 00:11:53,905 --> 00:11:56,206 Hey, holidays! 232 00:11:58,142 --> 00:11:59,710 Ok. Ok, it's ready. Here we go. 233 00:11:59,778 --> 00:12:01,312 Hey you guys, you mind if we jump in? 234 00:12:01,379 --> 00:12:02,879 Oh, sure. Ok, here we go. 235 00:12:02,947 --> 00:12:04,247 Ok. All right. 236 00:12:04,316 --> 00:12:05,749 I'm gonna want a copy of this one. 237 00:12:05,817 --> 00:12:06,850 Ok. 238 00:12:06,918 --> 00:12:08,419 Make sure you get the Christmas tree. 239 00:12:08,486 --> 00:12:11,254 Uh, I don't think I can fit all that in there. 240 00:12:11,323 --> 00:12:13,590 You know what, everybody squish. 241 00:12:15,393 --> 00:12:17,594 Uh, squish some more. 242 00:12:17,662 --> 00:12:20,197 Push your scamp. It's got that awesome panoramic setting. 243 00:12:20,264 --> 00:12:21,898 Ah. 244 00:12:21,966 --> 00:12:24,668 No, I got this. This one... this one's great. 245 00:12:24,736 --> 00:12:27,270 Ok, here we go. Amy, I'm only getting half your face, honey. 246 00:12:27,339 --> 00:12:30,006 Everybody can fit a lot better without me in there, ok? 247 00:12:30,074 --> 00:12:32,743 I'm gonna go grab some food. 248 00:12:32,811 --> 00:12:35,479 Ok, you know what, everybody just hang on one second. 249 00:12:35,547 --> 00:12:38,081 Ok, here we go, panoramic setting. 250 00:12:38,149 --> 00:12:40,984 And everybody say, "candy king." Ok. 251 00:12:41,052 --> 00:12:42,219 Candy king. 252 00:12:44,656 --> 00:12:47,624 Oh, my God. You brought your scamp? 253 00:12:48,159 --> 00:12:49,092 No. 254 00:12:50,228 --> 00:12:51,628 What is this? 255 00:12:53,297 --> 00:12:54,297 You know what? 256 00:12:54,366 --> 00:12:56,032 Just do me a favor, ok? 257 00:12:56,100 --> 00:12:57,434 Return the camera I bought you. 258 00:12:58,603 --> 00:12:59,936 Ok, ok, you know what happened, 259 00:13:00,004 --> 00:13:01,805 I must have put this in my purse. 260 00:13:01,873 --> 00:13:03,674 And then I forgot... Carrie. 261 00:13:03,742 --> 00:13:06,477 Take the picture with the camera you love. 262 00:13:25,721 --> 00:13:27,822 I have no idea what this is, I really don't. 263 00:13:29,892 --> 00:13:31,793 Let me check it out here. 264 00:13:31,861 --> 00:13:34,363 Oh, the titleis 3 wood. Thank you. 265 00:13:34,430 --> 00:13:35,530 This is great. 266 00:13:35,598 --> 00:13:37,466 Douglas, smile and hold it up. 267 00:13:40,970 --> 00:13:42,637 God, this thing is a joy to use. 268 00:13:45,108 --> 00:13:47,742 Honey, you sure you're ok with this whole camera thing? 269 00:13:47,810 --> 00:13:50,645 Yeah, yeah, I know I got nutty at the party the other night, but... 270 00:13:50,713 --> 00:13:53,248 I don't know, why shouldn't you keep the better camera, right? 271 00:13:53,316 --> 00:13:56,251 Plus, bonus, gave me a chance to get you an even better gift. 272 00:13:57,853 --> 00:13:59,921 Oh, that's probably Lou. I asked him to stop by. 273 00:13:59,989 --> 00:14:03,225 You two, just sit, watch and learn. 274 00:14:06,662 --> 00:14:07,795 - Lou. - Hi 275 00:14:07,863 --> 00:14:10,065 Glad you could stop by. Thank you. 276 00:14:10,133 --> 00:14:12,534 I have a present for you. 277 00:14:14,037 --> 00:14:16,171 Arthur, the cheese wheel was plenty. 278 00:14:18,341 --> 00:14:19,508 Go ahead. Open it. 279 00:14:21,810 --> 00:14:23,878 Oh, the screenplay. 280 00:14:25,148 --> 00:14:26,915 My revised screenplay. 281 00:14:26,982 --> 00:14:30,752 You'll notice the lead character, Smithy, is now a 250 pound weight lifter. 282 00:14:32,221 --> 00:14:34,389 You played your hand well, Mr. Ferrigno. 283 00:14:36,059 --> 00:14:38,427 Arthur, I really can't do anything with this script. 284 00:14:38,494 --> 00:14:40,128 I'm sorry. I have to go. 285 00:14:40,196 --> 00:14:41,896 Have a nice holiday. 286 00:14:42,565 --> 00:14:43,598 Ladies... 287 00:14:48,671 --> 00:14:50,138 The game continues. 288 00:14:52,208 --> 00:14:53,741 Come on. Ok. 289 00:14:53,809 --> 00:14:54,809 Ok, ok, ok. 290 00:14:55,411 --> 00:14:57,645 ♪ 291 00:15:00,550 --> 00:15:01,516 Aha. 292 00:15:10,560 --> 00:15:12,894 Wow. 293 00:15:12,962 --> 00:15:16,064 Giraffes! That is great. Yeah. 294 00:15:16,132 --> 00:15:17,799 Because giraffe's your favorite animal. 295 00:15:17,866 --> 00:15:19,867 Your boss's not going to be giving you that, eh? 296 00:15:19,935 --> 00:15:21,736 No, he won't. 297 00:15:21,804 --> 00:15:24,206 So, you like it? I love it. 298 00:15:24,273 --> 00:15:25,207 So, try it on? 299 00:15:30,746 --> 00:15:33,681 Honey, I love this camera. What a great gift! Thank you. 300 00:15:33,749 --> 00:15:35,049 Yeah, well. 301 00:15:35,118 --> 00:15:37,352 I thought you might like it. 302 00:15:37,420 --> 00:15:39,387 It's another one for me. 303 00:15:39,455 --> 00:15:40,788 This one's from Doug and Carrie. 304 00:15:43,092 --> 00:15:45,393 It's another camera. 305 00:15:46,529 --> 00:15:48,730 What? This is a really nice one. 306 00:15:48,797 --> 00:15:51,366 It's in a box. Yours came in plastic. 307 00:15:51,434 --> 00:15:53,034 Wait a second. 308 00:15:53,102 --> 00:15:54,969 This is the same camera Doug gave to Carrie. 309 00:15:55,037 --> 00:15:56,605 She turned around and gave it to you. 310 00:15:56,672 --> 00:15:58,306 What? How do you know? 311 00:15:58,374 --> 00:16:00,742 Because Doug and I went out to buy cameras together. Look. 312 00:16:00,809 --> 00:16:02,577 The film's already in it. 313 00:16:02,645 --> 00:16:03,745 And they took a picture... 314 00:16:03,812 --> 00:16:04,946 Wait, wait, wait. 315 00:16:05,014 --> 00:16:06,414 You were at the store with Doug 316 00:16:06,482 --> 00:16:08,617 and then you saw him buy a better camera for Carrie 317 00:16:08,684 --> 00:16:09,984 and then you bought me this one. 318 00:16:10,052 --> 00:16:11,119 You lose cameras. 319 00:16:17,460 --> 00:16:20,061 Ho, ho, ho, merry Christmas. Hi. 320 00:16:20,129 --> 00:16:21,863 Hi, baby. These are for you. 321 00:16:21,930 --> 00:16:24,899 Thank you. And I think, there might be a few things for you under there. 322 00:16:24,967 --> 00:16:29,271 By the way, did I just see Arnold Schwarzenegger shoveling snow next door? 323 00:16:29,338 --> 00:16:30,305 Lou Ferrigno. 324 00:16:32,074 --> 00:16:33,608 So, we missed you this morning. 325 00:16:33,676 --> 00:16:35,443 Oh, I know, I'm sorry. 326 00:16:35,511 --> 00:16:36,944 I had a date. 327 00:16:37,012 --> 00:16:38,380 On Christmas morning? 328 00:16:38,447 --> 00:16:40,014 Yeah, it was with this Jewish guy. 329 00:16:40,082 --> 00:16:41,216 It was like the only time he was free. 330 00:16:42,117 --> 00:16:43,285 It doesn't matter. 331 00:16:43,352 --> 00:16:45,687 He didn't like me because I'm not Jewish. 332 00:16:45,754 --> 00:16:47,155 So you got any other gifts? 333 00:16:47,223 --> 00:16:49,123 I... I got this 334 00:16:50,393 --> 00:16:51,560 from Doug. 335 00:16:51,627 --> 00:16:54,095 Oh, my lord, what are those? Giraffes? 336 00:16:54,163 --> 00:16:55,163 6 of them. 337 00:16:56,232 --> 00:16:57,632 It's like a car crash. 338 00:16:57,700 --> 00:17:00,168 It's hard to look at. Yet I can't look away. 339 00:17:00,903 --> 00:17:02,237 Not over yet. 340 00:17:03,406 --> 00:17:04,339 Ooh, big one! 341 00:17:06,509 --> 00:17:08,343 I... I can't believe he got you this. 342 00:17:08,411 --> 00:17:10,011 Mmm-hmm. 343 00:17:10,079 --> 00:17:11,846 W-what is he, mad at you about something? 344 00:17:11,914 --> 00:17:13,748 Actually, you know what, he was mad at me. 345 00:17:13,816 --> 00:17:15,684 But then he said everything was fine. 346 00:17:15,751 --> 00:17:16,984 Oh, he was. Oh. 347 00:17:17,052 --> 00:17:19,887 I... I just meant it as a joke. 348 00:17:19,955 --> 00:17:22,457 Maybe this sweater was meant to send a message. 349 00:17:27,463 --> 00:17:29,931 So what time are Deacon and Kelly coming over? 350 00:17:29,998 --> 00:17:33,000 They should be here any minute. I got to hurry up. 351 00:17:33,068 --> 00:17:35,470 What are we eating? A Christmas goose? 352 00:17:35,538 --> 00:17:36,705 I got chicken. 353 00:17:36,772 --> 00:17:38,673 Damn! I could really go for goose, 354 00:17:39,842 --> 00:17:41,610 or a tray of brownies. 355 00:17:45,448 --> 00:17:47,249 You're not gonna wear your giraffe sweater? 356 00:17:48,384 --> 00:17:50,685 Um, actually, I was gonna wear this. 357 00:17:50,753 --> 00:17:52,687 Because... Come on, babe, here. 358 00:17:52,755 --> 00:17:55,357 Put on the giraffe sweater. This will be great. 359 00:17:55,424 --> 00:17:57,959 I think that would really look good with those pants, too. 360 00:17:58,026 --> 00:17:59,261 Black goes with everything. 361 00:18:00,296 --> 00:18:01,363 Honey. 362 00:18:01,430 --> 00:18:02,997 Um, 363 00:18:03,065 --> 00:18:06,934 are you sure you're not some mad about this whole camera thing? 364 00:18:07,002 --> 00:18:08,035 Not at all. 365 00:18:08,103 --> 00:18:09,137 Are you sure? 366 00:18:09,204 --> 00:18:11,072 Because... because you do this sometimes. 367 00:18:11,140 --> 00:18:12,907 You... you bottle things up, 368 00:18:12,975 --> 00:18:16,210 and then sometimes they come out in these little hostile ways. 369 00:18:16,279 --> 00:18:18,012 What... what do you mean? 370 00:18:20,249 --> 00:18:21,182 Wait a second. 371 00:18:22,351 --> 00:18:23,618 You don't like the sweater? 372 00:18:24,320 --> 00:18:26,053 Uh, well, I... 373 00:18:26,121 --> 00:18:29,223 You think the giraffe sweater was hostile? 374 00:18:32,027 --> 00:18:33,328 You tell me. 375 00:18:33,396 --> 00:18:35,330 You think I bought you a bad sweater on purpose 376 00:18:35,398 --> 00:18:37,131 because I'm still upset about a camera? 377 00:18:37,199 --> 00:18:40,802 Like my sweater's so ugly, it could've only been bought as a joke? 378 00:18:40,869 --> 00:18:42,304 Wow! Oh, my God! 379 00:18:43,639 --> 00:18:46,207 A beautiful giraffe sweater, a joke? All right. 380 00:18:46,275 --> 00:18:48,242 Come on, come on, come on. Look at my closet. 381 00:18:48,311 --> 00:18:51,313 You could see why, maybe I would wonder 382 00:18:51,380 --> 00:18:52,714 why giraffes. 383 00:18:52,782 --> 00:18:54,582 You said that were your favorite animal. 384 00:18:54,650 --> 00:18:57,084 At the zoo. That doesn't mean I wanna be one. 385 00:18:58,821 --> 00:19:00,888 You know what, I'm sorry I bought you a great camera 386 00:19:00,956 --> 00:19:02,791 and what I thought was a great sweater. 387 00:19:02,858 --> 00:19:04,158 Obviously, I bombed again. 388 00:19:04,226 --> 00:19:05,660 No, no, Doug, listen to me. 389 00:19:05,728 --> 00:19:07,729 I'm sorry. I take it back. I love this sweater. 390 00:19:07,797 --> 00:19:09,263 You know what, I'm gonna put it on. 391 00:19:09,332 --> 00:19:10,765 No, no, now you're not allowed to. 392 00:19:10,833 --> 00:19:12,967 You know what, I may not have great taste, 393 00:19:13,035 --> 00:19:14,869 but I got great Christmas spirit 394 00:19:14,937 --> 00:19:16,805 Which is more than I can say for you. 395 00:19:16,872 --> 00:19:18,807 I'm going down to greet our guests now. 396 00:19:18,874 --> 00:19:20,274 Felice navidad. 397 00:19:22,745 --> 00:19:24,045 Come on, Kel. 398 00:19:24,112 --> 00:19:25,580 Remember when you lost those Ray-bans. 399 00:19:25,648 --> 00:19:27,682 You told me I should only buy you cheap stuff. 400 00:19:27,750 --> 00:19:31,118 Well, I guess you took that to heart. 401 00:19:31,186 --> 00:19:33,688 I love giraffes. Wearing this makes me feel closer to them. 402 00:19:33,756 --> 00:19:36,358 The more you talk, the more I hate. 403 00:19:36,425 --> 00:19:38,827 Hey, merry Christmas. 404 00:19:38,894 --> 00:19:40,161 Here's a mud cake. 405 00:19:40,229 --> 00:19:41,963 Oh, what are those? Poppy seeds? Mmm-hmm. 406 00:19:42,030 --> 00:19:44,031 Don't you hate the way they get stuck in your teeth? 407 00:19:44,099 --> 00:19:45,032 Come in. Yes. 408 00:19:45,701 --> 00:19:46,634 Right. 409 00:19:48,303 --> 00:19:51,038 Why do you have giraffes on your sweater? 410 00:19:51,106 --> 00:19:53,975 Well, because they're tall and spotted 411 00:19:54,042 --> 00:19:55,443 and just so darn fun. 412 00:19:59,415 --> 00:20:00,682 Thanks a lot. What's the matter? 413 00:20:00,750 --> 00:20:02,650 Why did you give the better camera to Kelly 414 00:20:02,718 --> 00:20:03,918 when you know I bought her one? 415 00:20:03,986 --> 00:20:05,152 What better camera? 416 00:20:05,220 --> 00:20:07,088 The one you bought when we went to the store. 417 00:20:07,155 --> 00:20:08,757 You know I bought her a piece of crap. 418 00:20:10,225 --> 00:20:11,158 I'll be right back. 419 00:20:12,428 --> 00:20:14,262 You gave my camera to Kelly? 420 00:20:14,329 --> 00:20:15,397 They know? 421 00:20:15,464 --> 00:20:17,231 He was with me when I bought it for you. 422 00:20:17,299 --> 00:20:18,700 Well, you told me to get rid of it. 423 00:20:18,768 --> 00:20:20,468 I said return it. 424 00:20:20,536 --> 00:20:23,037 Now Deacon's mad at me because he bought a less nice camera for Kelly. 425 00:20:23,105 --> 00:20:24,939 This camera has bitten me in the ass twice. 426 00:20:25,007 --> 00:20:26,875 I'm out of ass cheeks. 427 00:20:29,678 --> 00:20:31,145 Hi, is Arthur here? 428 00:20:31,213 --> 00:20:33,648 Yeah, hold on. Yo, Doug. 429 00:20:33,716 --> 00:20:35,817 There's someone here looking for Arthur. 430 00:20:38,287 --> 00:20:39,220 Hey. 431 00:20:40,188 --> 00:20:41,556 Aren't you... 432 00:20:41,624 --> 00:20:42,557 Yes. 433 00:20:44,827 --> 00:20:46,861 Lou, what a surprise. 434 00:20:46,929 --> 00:20:48,296 Would you like some chicken? 435 00:20:48,363 --> 00:20:50,732 I know how you, weight lifters, like your chicken. 436 00:20:52,134 --> 00:20:55,603 How did you get your script into my bathroom? 437 00:20:55,671 --> 00:20:57,204 Pretty clever, huh? 438 00:20:57,272 --> 00:21:00,141 If you're like me, you'll do most of your reading in the John. 439 00:21:00,208 --> 00:21:02,276 So you broke into my house? 440 00:21:02,344 --> 00:21:04,846 I thought you'd like my moxie. 441 00:21:04,914 --> 00:21:06,180 Apologize to them. 442 00:21:06,248 --> 00:21:07,449 It's not all my fault. 443 00:21:07,516 --> 00:21:09,517 Kelly, honey, I barely used the camera. 444 00:21:09,585 --> 00:21:10,919 Why did you say anything to them? 445 00:21:10,986 --> 00:21:13,321 I didn't know he was gonna go back and tell her. 446 00:21:13,388 --> 00:21:14,823 So, Lou, what do you say? 447 00:21:14,890 --> 00:21:16,257 Look, I just moved in. 448 00:21:16,325 --> 00:21:17,826 I have a million things to do. 449 00:21:17,893 --> 00:21:19,627 I haven't even finished unpacking. 450 00:21:19,695 --> 00:21:21,763 Come on, let's read a scene together. 451 00:21:21,831 --> 00:21:22,964 It'll come alive for you. 452 00:21:23,031 --> 00:21:24,165 Would you stop it? 453 00:21:24,232 --> 00:21:25,166 Oh God! 454 00:21:28,236 --> 00:21:29,270 Look. 455 00:21:29,338 --> 00:21:30,738 I'm sorry, uh... 456 00:21:30,806 --> 00:21:32,073 It's Christmas. 457 00:21:32,140 --> 00:21:33,675 We shouldn't be fighting. 458 00:21:33,742 --> 00:21:36,077 Here, let me have that. I-I'll read it. 459 00:21:36,144 --> 00:21:37,912 Have a nice holiday. 460 00:21:37,980 --> 00:21:40,014 Merry Christmas, everybody. 461 00:21:44,487 --> 00:21:45,419 Everyone, 462 00:21:46,655 --> 00:21:48,289 Lou Ferrigno's right. 463 00:21:52,227 --> 00:21:54,963 We shouldn't be fighting. It's Christmas. 464 00:21:55,030 --> 00:21:57,431 We're getting all worked up over presents. 465 00:21:57,500 --> 00:21:58,967 I'm sorry, baby. 466 00:21:59,034 --> 00:22:00,067 Me, too. 467 00:22:00,135 --> 00:22:02,537 All right, come on. Sit, sit, sit. 468 00:22:04,640 --> 00:22:06,107 Doug. 469 00:22:06,174 --> 00:22:07,876 I love this sweater. 470 00:22:07,943 --> 00:22:09,978 I do. 'Cause you know why? 471 00:22:10,045 --> 00:22:13,180 Because you gave it to me and I love you. 472 00:22:13,248 --> 00:22:14,983 Thank you. I love you, too. 473 00:22:15,784 --> 00:22:17,819 Thank you for my golf club. 474 00:22:19,287 --> 00:22:21,389 This looks great and tastes wonderful. 475 00:22:23,859 --> 00:22:27,061 So I guess I'm getting the snow saucer for my birthday? 476 00:23:02,898 --> 00:23:05,766 You ridin' high now, big man. 477 00:23:06,041 --> 00:23:08,142 We'll see you again on your way back down.