1 00:00:14,315 --> 00:00:17,094 DOUG: Okay. Two pieces left. 2 00:00:17,118 --> 00:00:19,284 Two pieces left. 3 00:00:20,587 --> 00:00:21,831 Oh, boy. 4 00:00:21,855 --> 00:00:24,901 One piece left. Okay, let's do the math. 5 00:00:24,925 --> 00:00:29,006 I'm on my third. He's had two, and this is her second. 6 00:00:29,030 --> 00:00:32,509 Okay, she's out of the game. She's a two-slicer. 7 00:00:32,533 --> 00:00:38,048 It's between me... and the old man. 8 00:00:38,072 --> 00:00:39,582 Technically, he is entitled to it, 9 00:00:39,606 --> 00:00:45,555 but I should be okay. After all, I am the only one counting. 10 00:00:45,579 --> 00:00:49,692 ARTHUR: Three slices, and he's eyeing his fourth. 11 00:00:49,716 --> 00:00:52,462 No wonder he's huge. 12 00:00:52,486 --> 00:00:56,400 Well, that one's got my name on it, big man. 13 00:00:56,424 --> 00:00:59,269 DOUG: Oh, God. He made eye contact with the slice. 14 00:00:59,293 --> 00:01:04,241 I gotta throw this one down and grab it. 15 00:01:04,265 --> 00:01:09,668 ARTHUR: Oh, so that's your game, is it? 16 00:01:12,206 --> 00:01:13,517 CARRIE: Oh, God. 17 00:01:13,541 --> 00:01:16,520 They're racing for the last piece again. 18 00:01:16,544 --> 00:01:21,380 I'm pretty full... But let's have some fun. 19 00:01:31,158 --> 00:01:33,103 ♪ My eyes are gettin' weary ♪ 20 00:01:33,127 --> 00:01:36,373 ♪ My back is gettin' tight ♪ 21 00:01:36,397 --> 00:01:38,608 ♪ I'm sitting here in traffic ♪ 22 00:01:38,632 --> 00:01:41,445 ♪ On the Queensborough Bridge Tonight ♪ 23 00:01:41,469 --> 00:01:46,783 ♪ But I don't care 'Cause all I want to do ♪ 24 00:01:46,807 --> 00:01:52,556 ♪ Is cash my check and drive Right home to you ♪ 25 00:01:52,580 --> 00:01:54,391 ♪ 'Cause, baby, all my life ♪ 26 00:01:54,415 --> 00:01:58,883 ♪ I will be drivin' home To you ♪♪ 27 00:02:04,858 --> 00:02:07,971 God, that restaurant was good, wasn't it? 28 00:02:07,995 --> 00:02:09,973 Yeah, it was. I hate when those waiters come around, 29 00:02:09,997 --> 00:02:12,041 they ask if you want fresh ground pepper. 30 00:02:12,065 --> 00:02:13,577 I always choke, you know? 31 00:02:13,601 --> 00:02:15,579 It's like, "I can't decide with you standing over me." 32 00:02:15,603 --> 00:02:17,914 Yeah. Why can't they just leave the pepper mill on the table? 33 00:02:17,938 --> 00:02:19,182 Exactly. 34 00:02:19,206 --> 00:02:20,584 They carry it around like it's gold. 35 00:02:20,608 --> 00:02:22,719 I know! It's pepper, you know? It's like dirt. 36 00:02:22,743 --> 00:02:24,821 Carrie, your place is great. 37 00:02:24,845 --> 00:02:26,356 Yeah. You might recognize the furniture 38 00:02:26,380 --> 00:02:28,358 from a little shop called Ikea. 39 00:02:28,382 --> 00:02:30,693 Ah, yes. 40 00:02:30,717 --> 00:02:32,262 Here you go. Here's that article you wanted. 41 00:02:32,286 --> 00:02:33,597 Fabulous. Thank you. You're welcome. 42 00:02:33,621 --> 00:02:35,798 And also there's a great review of a new steak house 43 00:02:35,822 --> 00:02:37,234 that just opened up on Northern Boulevard. 44 00:02:37,258 --> 00:02:38,435 Apparently, they fly their steaks in 45 00:02:38,459 --> 00:02:40,504 from Chicago or something. 46 00:02:40,528 --> 00:02:42,606 Yeah, any interest in going Saturday night? 47 00:02:42,630 --> 00:02:46,176 Hey, anytime meat is flown to me, you caught my attention. 48 00:02:46,200 --> 00:02:47,777 Sounds good. Abby? 49 00:02:47,801 --> 00:02:51,114 Uh, yeah, I'll check our book, but I'm 75% sure we can do it. 50 00:02:51,138 --> 00:02:53,750 Okay, great, great. This is great. 51 00:02:53,774 --> 00:02:55,752 It's great seeing you. We had a lot of fun. 52 00:02:55,776 --> 00:02:57,787 All right, take it easy, now. 53 00:02:57,811 --> 00:02:59,922 Okay. 54 00:02:59,946 --> 00:03:01,090 Marc and Abby. 55 00:03:01,114 --> 00:03:02,692 You see? I told you you'd like them. 56 00:03:02,716 --> 00:03:04,093 You're right. I'm sorry I fought you. 57 00:03:04,117 --> 00:03:05,895 It's just that you met Abby at yoga class. 58 00:03:05,919 --> 00:03:07,030 Sounded pretty weak. 59 00:03:07,054 --> 00:03:09,432 Yeah, I know, but we were both 60 00:03:09,456 --> 00:03:10,567 mocking the instructor. 61 00:03:10,591 --> 00:03:12,536 I had a good feeling. It worked out great. 62 00:03:12,560 --> 00:03:14,871 I mean, I like Marc, you like Abby. 63 00:03:14,895 --> 00:03:17,073 I even like Abby, you like Marc. 64 00:03:17,097 --> 00:03:19,842 There's crossover appeal. That never happens. 65 00:03:19,866 --> 00:03:21,811 What are you doing? We just had dinner. 66 00:03:21,835 --> 00:03:23,680 Just a late-night once-over. 67 00:03:23,704 --> 00:03:27,417 Oh, look at that. New package of American cheese slices. 68 00:03:27,441 --> 00:03:31,221 Not taking any. Just good to know. 69 00:03:31,245 --> 00:03:35,425 It's also good to know that I will be taking a pudding. 70 00:03:35,449 --> 00:03:37,561 You know what I like about Marc and Abby? 71 00:03:37,585 --> 00:03:39,962 No kids. Oh, it's a beautiful thing. 72 00:03:39,986 --> 00:03:41,431 I mean Deacon and Kelly are great, 73 00:03:41,455 --> 00:03:43,433 but it's always like, oh, they can't get a sitter, 74 00:03:43,457 --> 00:03:44,434 this one has an earache, 75 00:03:44,458 --> 00:03:45,468 that one swallowed a marble, 76 00:03:45,492 --> 00:03:48,971 blah, blah, blah. Very annoying. 77 00:03:48,995 --> 00:03:50,340 But Marc and Abby? No strings. 78 00:03:50,364 --> 00:03:52,742 You know what they are? They are our new go-to couple. 79 00:03:52,766 --> 00:03:55,111 Yeah. It's like we can call them up on a whim... 80 00:03:55,135 --> 00:03:59,549 and boom! We're on a Lear jet to Monte Carlo with the Shmenkmans. 81 00:03:59,573 --> 00:04:01,551 Honey, their name is not Shmenkman. 82 00:04:01,575 --> 00:04:05,555 It's Shropshire. Shropshire? 83 00:04:05,579 --> 00:04:09,648 Shropshire. Too hard. I'm sticking with Shmenkman. 84 00:04:12,786 --> 00:04:13,896 [TELEPHONE RINGS] 85 00:04:13,920 --> 00:04:15,765 Hello. 86 00:04:15,789 --> 00:04:18,568 Oh, hey, Kel. What's going on? 87 00:04:18,592 --> 00:04:20,637 Oh, all right. Hold on a sec. 88 00:04:20,661 --> 00:04:22,572 Deacon and Kelly wanna go out Saturday night. 89 00:04:22,596 --> 00:04:24,040 They got a sitter. 90 00:04:24,064 --> 00:04:26,243 We got the Shmenkmans on Saturday. 91 00:04:26,267 --> 00:04:27,244 Is that definite? 92 00:04:27,268 --> 00:04:29,078 Well, they said 75%. 93 00:04:29,102 --> 00:04:31,147 Hit the mute. Okay. 94 00:04:31,171 --> 00:04:34,183 Hit it. I don't know where it is. 95 00:04:34,207 --> 00:04:39,922 There. Okay. I'm gonna test it. 96 00:04:39,946 --> 00:04:45,216 [MAKES FARTING SOUNDS] 97 00:04:46,453 --> 00:04:47,864 It works. All right. 98 00:04:47,888 --> 00:04:49,866 So what about Saturday night? What are we gonna do? 99 00:04:49,890 --> 00:04:52,068 Marc and Abby gave us 75%, but if that falls through 100 00:04:52,092 --> 00:04:54,237 and we say no to Deac and Kelly, 101 00:04:54,261 --> 00:04:55,272 then we got nothing. 102 00:04:55,296 --> 00:04:56,673 All right, so what do we do? 103 00:04:56,697 --> 00:04:58,608 We gotta hold Deacon and Kelly until we know. 104 00:04:58,632 --> 00:05:02,011 Tell them we're 75% sure we can do it. 105 00:05:02,035 --> 00:05:05,181 Carrie, the Shmenkmans gave us 75%. 106 00:05:05,205 --> 00:05:07,384 We only have 25% to give. 107 00:05:07,408 --> 00:05:12,322 Well, we're not gonna hold Deac and Kelly with 25%. 108 00:05:12,346 --> 00:05:14,157 Cheat it. Bump it up to 50. 109 00:05:14,181 --> 00:05:17,394 Kel? Yeah. Sorry about that. 110 00:05:17,418 --> 00:05:21,063 I... saw a bird. Uh, anyway, about Saturday night, 111 00:05:21,087 --> 00:05:24,601 um, we're 35% sure we can make it. 112 00:05:24,625 --> 00:05:28,738 Hmm? Okay. Would it help if I said 40? 113 00:05:28,762 --> 00:05:31,408 Okay, then we'll do it some other time, then. 114 00:05:31,432 --> 00:05:33,643 Would you please give them 50? 115 00:05:33,667 --> 00:05:37,414 Huh? Oh. Okay, hold on a second. How about Sunday brunch? 116 00:05:37,438 --> 00:05:39,716 Oh, yeah, there you go. We'll do it here. 117 00:05:39,740 --> 00:05:42,118 Yeah, that sounds great, and we'll do it over here. 118 00:05:42,142 --> 00:05:45,689 Hmm? Oh, yeah, no. No, bring them along. 119 00:05:45,713 --> 00:05:46,690 That's fine. 120 00:05:46,714 --> 00:05:49,626 Yeah, okay, mm-hmm. Okay, bye. 121 00:05:49,650 --> 00:05:50,760 They're bringing the kids. 122 00:05:50,784 --> 00:05:52,362 What was I gonna say? 123 00:05:52,386 --> 00:05:53,996 Hang on to your hats, people. 124 00:05:54,020 --> 00:05:55,198 I got news. 125 00:05:55,222 --> 00:05:57,534 I was over at that newsstand 126 00:05:57,558 --> 00:06:00,036 that has papers from all around the country, 127 00:06:00,060 --> 00:06:02,372 and I grabbed myself an Akron Beacon. 128 00:06:02,396 --> 00:06:04,441 Take a gander at this. 129 00:06:04,465 --> 00:06:07,844 What am I supposed to be reacting to? 130 00:06:07,868 --> 00:06:11,414 It's a coupon for Sergeant Salty's Deep-sea Corn Loops. 131 00:06:11,438 --> 00:06:15,652 And should I be happy or... sad? 132 00:06:15,676 --> 00:06:19,556 Happy. It's the greatest breakfast cereal known to man. 133 00:06:19,580 --> 00:06:23,059 When I was a boy, I'd pour myself a big bowl every morning 134 00:06:23,083 --> 00:06:25,695 and listen to The Sergeant Salty Radio Hour, 135 00:06:25,719 --> 00:06:28,998 where I'd be regaled with the adventures of Sergeant Salty 136 00:06:29,022 --> 00:06:33,202 and his trusty sidekick Bugle Dog. 137 00:06:33,226 --> 00:06:35,538 Well, I'm glad you found it, Dad. 138 00:06:35,562 --> 00:06:38,241 Yeah. I thought they'd stopped making it 139 00:06:38,265 --> 00:06:39,709 when it came out that Sergeant Salty 140 00:06:39,733 --> 00:06:45,081 kept a small Chinese woman locked in his basement. 141 00:06:45,105 --> 00:06:46,315 [TELEPHONE RINGS] 142 00:06:46,339 --> 00:06:49,185 Hello. 143 00:06:49,209 --> 00:06:51,788 Oh, hey, Abby. 144 00:06:51,812 --> 00:06:56,125 Oh, you can't make Saturday? That's too bad. 145 00:06:56,149 --> 00:06:59,362 What's that? Uh, just hang on one second. 146 00:06:59,386 --> 00:07:02,565 Yeah. Now they want Sunday brunch. 147 00:07:02,589 --> 00:07:06,202 Well, this is a fine mess. 148 00:07:06,226 --> 00:07:07,404 We gotta call Deac and Kelly 149 00:07:07,428 --> 00:07:09,038 and try to get Saturday night back. 150 00:07:09,062 --> 00:07:11,173 And say what? Our better offer canceled? 151 00:07:11,197 --> 00:07:13,142 That's like a slap in the face. 152 00:07:13,166 --> 00:07:15,745 You know what? Let's just all have Sunday brunch. 153 00:07:15,769 --> 00:07:16,946 Good. Do that. Okay. 154 00:07:16,970 --> 00:07:19,582 Abby? Yeah, Sunday is great. 155 00:07:19,606 --> 00:07:21,484 We'll do it here at my house. 156 00:07:21,508 --> 00:07:23,520 Some other friends of ours are gonna join us. 157 00:07:23,544 --> 00:07:26,756 Is that cool? Okay, great. We'll see you Sunday at 11:00. 158 00:07:26,780 --> 00:07:29,459 All right. Bye, sweetie. Well, that worked out. 159 00:07:29,483 --> 00:07:33,785 Man, people are really into us. 160 00:07:39,125 --> 00:07:41,170 He's one of those guys who leaves incredibly long messages 161 00:07:41,194 --> 00:07:42,338 on the machine. 162 00:07:42,362 --> 00:07:44,140 I come home, I gotta go to the bathroom, 163 00:07:44,164 --> 00:07:45,341 I hit the button, it's like, 164 00:07:45,365 --> 00:07:46,743 "Heeeeey... 165 00:07:46,767 --> 00:07:49,712 "guy... 166 00:07:49,736 --> 00:07:52,615 "It's Bob! 167 00:07:52,639 --> 00:07:54,183 "How you doing? 168 00:07:54,207 --> 00:07:56,018 "Gimme a call back. I'm at... 169 00:07:56,042 --> 00:07:59,856 [SPEAKING QUICKLY] 170 00:07:59,880 --> 00:08:01,524 [BABY CRIES] 171 00:08:01,548 --> 00:08:04,727 Oh. Oh, your baby is so adorable. 172 00:08:04,751 --> 00:08:07,096 Both your kids. Thank you. 173 00:08:07,120 --> 00:08:08,698 Actually, Marc and I have been talking about 174 00:08:08,722 --> 00:08:11,501 whether it's time to have one of these little guys ourselves. 175 00:08:11,525 --> 00:08:13,937 KELLY: Oh, really? Wow. You should do it. 176 00:08:13,961 --> 00:08:15,905 We think we might. 177 00:08:15,929 --> 00:08:17,340 Really? So soon? 178 00:08:17,364 --> 00:08:19,576 You guys have only been married 2 years. 179 00:08:19,600 --> 00:08:21,778 Haven't had time to enjoy each other yet. 180 00:08:21,802 --> 00:08:24,046 It's true. Kids really do take over. 181 00:08:24,070 --> 00:08:25,949 We haven't seen a movie in a theater 182 00:08:25,973 --> 00:08:26,950 in probably six months. 183 00:08:26,974 --> 00:08:28,384 We have no life. 184 00:08:28,408 --> 00:08:30,186 We're at the movies literally every night. 185 00:08:30,210 --> 00:08:33,055 Yeah. 186 00:08:33,079 --> 00:08:35,625 On the other hand, there's just something about it. 187 00:08:35,649 --> 00:08:38,060 It's like all my priorities changed 188 00:08:38,084 --> 00:08:39,863 the day we found out we were having Kirby. 189 00:08:39,887 --> 00:08:41,865 And when they smile at you and call you Daddy, 190 00:08:41,889 --> 00:08:44,133 I'll tell you what, it's the best. 191 00:08:44,157 --> 00:08:47,403 Oh, Marc! I know. Maybe it's time. 192 00:08:47,427 --> 00:08:48,571 You know, having a baby 193 00:08:48,595 --> 00:08:51,541 really does ruin your body, though, Abby. 194 00:08:51,565 --> 00:08:59,048 It... it... it never comes back. 195 00:08:59,072 --> 00:09:02,118 Except for you. 196 00:09:02,142 --> 00:09:04,487 Thanks. 197 00:09:04,511 --> 00:09:07,123 Can I hold him? Oh, sure. 198 00:09:07,147 --> 00:09:10,459 Watch out, Abby. That one's a drooler. 199 00:09:10,483 --> 00:09:12,461 Hey there. Oh, look, Marc. 200 00:09:12,485 --> 00:09:14,463 Hey there. Hello. 201 00:09:14,487 --> 00:09:16,566 I have very small feet. 202 00:09:16,590 --> 00:09:20,003 Hey, Marc, what's the deal with capers, huh? 203 00:09:20,027 --> 00:09:21,626 I don't know. 204 00:09:24,765 --> 00:09:26,375 Okay, here's our home phone, my work phone, 205 00:09:26,399 --> 00:09:27,443 Marc's work phone, 206 00:09:27,467 --> 00:09:28,912 our e-mail, which is always 207 00:09:28,936 --> 00:09:30,747 the best way to reach us, and cell phone. 208 00:09:30,771 --> 00:09:32,549 Oh, great. Thanks. All right, guys. 209 00:09:32,573 --> 00:09:35,084 Thanks a lot. Sure. You're welcome. 210 00:09:35,108 --> 00:09:37,386 See you tomorrow. All right. Bye-bye. 211 00:09:37,410 --> 00:09:39,410 Bye. 212 00:09:41,514 --> 00:09:43,092 Wow. Work phone, home phone, 213 00:09:43,116 --> 00:09:44,326 cell phone, e-mail. 214 00:09:44,350 --> 00:09:47,229 Yeah, they really don't wanna lose touch, do they? 215 00:09:47,253 --> 00:09:48,665 It's good, though. 216 00:09:48,689 --> 00:09:50,967 You know, now our friends are friends with each other. 217 00:09:50,991 --> 00:09:52,835 It's nice when you can make that happen. 218 00:09:52,859 --> 00:09:54,837 Yeah, absolutely. 219 00:09:54,861 --> 00:09:58,964 Son of a bitch. They stole the Shmenkmans. 220 00:10:04,671 --> 00:10:09,118 Arthur, got a package for you! 221 00:10:09,142 --> 00:10:11,888 It's my Deep-sea Corn Loops. 222 00:10:11,912 --> 00:10:14,190 Sweet diggity! 223 00:10:14,214 --> 00:10:15,458 [RIPPING CARDBOARD] 224 00:10:15,482 --> 00:10:17,226 Whoa! You gotta sign here first. 225 00:10:17,250 --> 00:10:20,151 Oh, I see. So, that's how you're gonna play it, huh? 226 00:10:21,554 --> 00:10:22,699 I'm not playing anything. 227 00:10:22,723 --> 00:10:25,034 You gotta sign it. That's our policy. 228 00:10:25,058 --> 00:10:26,669 Well, you must think I'm a damn fool. 229 00:10:26,693 --> 00:10:28,471 I sign your fancy electric doodad, 230 00:10:28,495 --> 00:10:29,606 and you got me. 231 00:10:29,630 --> 00:10:32,742 I'm in your computer, 232 00:10:32,766 --> 00:10:34,543 I'm on your list, and pretty soon, you know 233 00:10:34,567 --> 00:10:37,669 what videos I rent, and I'm considered a pervert. 234 00:10:41,441 --> 00:10:45,354 I'm begging you. 235 00:10:45,378 --> 00:10:46,811 All right. 236 00:10:49,983 --> 00:10:57,166 Thanks. "Schmarther Schmooner." 237 00:10:57,190 --> 00:11:00,036 Okay. You beat the system. 238 00:11:00,060 --> 00:11:04,107 Douglas, get some milk and prepare to be delighted. 239 00:11:04,131 --> 00:11:06,097 Oh, okay. 240 00:11:14,141 --> 00:11:16,252 Gotta use your hands, huh? 241 00:11:16,276 --> 00:11:18,254 You know, you can tilt the box. 242 00:11:18,278 --> 00:11:19,656 That's the way most people go. 243 00:11:19,680 --> 00:11:21,658 Well, I'm not most people. 244 00:11:21,682 --> 00:11:22,682 Mmm. 245 00:11:24,718 --> 00:11:26,062 Mmm. 246 00:11:26,086 --> 00:11:27,063 Oh! 247 00:11:27,087 --> 00:11:29,487 This is taking me back. 248 00:11:31,624 --> 00:11:33,664 Give it a try. All right. 249 00:11:47,473 --> 00:11:51,921 They're salty. 250 00:11:51,945 --> 00:11:56,192 And what part of "Sergeant Salty" didn't you understand? 251 00:11:56,216 --> 00:11:57,894 I understand what "salty" means. 252 00:11:57,918 --> 00:11:59,762 It's just not a great quality in a cereal. 253 00:11:59,786 --> 00:12:01,964 These were beloved by millions. 254 00:12:01,988 --> 00:12:03,132 I don't care. 255 00:12:03,156 --> 00:12:05,534 Cereal shouldn't taste like a Slim Jim. 256 00:12:05,558 --> 00:12:10,561 Sweet diggity. Are you ignorant. 257 00:12:12,766 --> 00:12:13,843 Hey, hon. Hey. 258 00:12:13,867 --> 00:12:15,611 Mmm. 259 00:12:15,635 --> 00:12:16,746 What's in the box? 260 00:12:16,770 --> 00:12:19,971 A life supply of Stinky Loops. 261 00:12:22,609 --> 00:12:26,956 Good, good. So, listen, I just got off the phone with Kelly, 262 00:12:26,980 --> 00:12:28,224 and it's official: 263 00:12:28,248 --> 00:12:30,693 She and Deacon are going out with the Shmenkmans. 264 00:12:30,717 --> 00:12:31,694 Really? 265 00:12:31,718 --> 00:12:34,163 Yup. Dinner this Saturday night. 266 00:12:34,187 --> 00:12:36,132 Ain't that a kick in the chops? 267 00:12:36,156 --> 00:12:37,533 I knew we shouldn't have let them 268 00:12:37,557 --> 00:12:38,567 leave together after the brunch. 269 00:12:38,591 --> 00:12:39,936 We should've kept one couple here. 270 00:12:39,960 --> 00:12:41,403 You're so right. 271 00:12:41,427 --> 00:12:44,473 We had them. We had them right here. What happened? 272 00:12:44,497 --> 00:12:47,110 I'm sure your burping in the middle of brunch 273 00:12:47,134 --> 00:12:48,711 didn't help matters. 274 00:12:48,735 --> 00:12:52,514 Whoa. What just happened here? 275 00:12:52,538 --> 00:12:54,550 Are you blaming this on me? 276 00:12:54,574 --> 00:12:56,886 No. I'm just saying it might be possible 277 00:12:56,910 --> 00:13:00,790 that not everyone enjoys a sausagey burp as much as I do, 278 00:13:00,814 --> 00:13:03,993 which, p.s., is not that much. 279 00:13:04,017 --> 00:13:06,695 Okay, yeah, yeah. And you telling them about 280 00:13:06,719 --> 00:13:08,564 your deviated septum surgery for 40 minutes, 281 00:13:08,588 --> 00:13:09,799 that's really what won them over. 282 00:13:09,823 --> 00:13:11,067 They asked. 283 00:13:11,091 --> 00:13:13,136 Yes, but you know what? Here's a nice little phrase 284 00:13:13,160 --> 00:13:14,536 you might wanna learn in the future: 285 00:13:14,560 --> 00:13:17,073 it's called, "long story short." 286 00:13:17,097 --> 00:13:19,842 Okay. And here's one for you: 287 00:13:19,866 --> 00:13:25,114 "No, thanks. I'm full." 288 00:13:25,138 --> 00:13:26,671 Wow. 289 00:13:27,774 --> 00:13:29,551 Honey, I'm sorry. 290 00:13:29,575 --> 00:13:32,288 We shouldn't be turning on each other. 291 00:13:32,312 --> 00:13:33,689 This is just such a rough one. 292 00:13:33,713 --> 00:13:36,425 I mean, now we've lost the Shmenkmans and Deacon and Kelly. 293 00:13:36,449 --> 00:13:39,262 Deacon and Kelly, they were solid, you know? 294 00:13:39,286 --> 00:13:42,265 They weren't flashy, but they got the job done. 295 00:13:42,289 --> 00:13:44,667 Hang on. We haven't really lost anyone. 296 00:13:44,691 --> 00:13:46,302 I mean, they're just going out to dinner. 297 00:13:46,326 --> 00:13:47,369 That's where it starts. 298 00:13:47,393 --> 00:13:48,570 First they're going to dinner together, 299 00:13:48,594 --> 00:13:49,772 then they're going to the movies, 300 00:13:49,796 --> 00:13:51,707 then they're going on vacation together, 301 00:13:51,731 --> 00:13:53,709 and the next thing you know, we're watching their slides 302 00:13:53,733 --> 00:13:56,612 from Disney World and dying inside. 303 00:13:56,636 --> 00:13:59,182 Well, you know what? The Shmenkmans, they're fine. 304 00:13:59,206 --> 00:14:01,184 But you know, they're not that great. 305 00:14:01,208 --> 00:14:02,685 I guess not. 306 00:14:02,709 --> 00:14:04,386 And there are plenty of other couples 307 00:14:04,410 --> 00:14:05,688 we can go out with. 308 00:14:05,712 --> 00:14:07,389 That's true. That is so true. 309 00:14:07,413 --> 00:14:08,825 Couples are a dime a dozen. 310 00:14:08,849 --> 00:14:11,294 You can't spit without hitting a couple in this town. 311 00:14:11,318 --> 00:14:12,929 Absolutely right. 312 00:14:12,953 --> 00:14:14,964 So... who you got? 313 00:14:14,988 --> 00:14:18,234 Okay, let me think, let me think. 314 00:14:18,258 --> 00:14:19,902 What about... Oh, no. 315 00:14:19,926 --> 00:14:22,160 They're dead. 316 00:14:29,836 --> 00:14:31,413 I know! That is so true. 317 00:14:31,437 --> 00:14:33,082 Is Japanese okay? 318 00:14:33,106 --> 00:14:35,051 Oh, yeah. There's a great place over on 58th. 319 00:14:35,075 --> 00:14:37,475 Maybe I'll get udon. 320 00:14:42,782 --> 00:14:44,460 Kim, right? Kim... Milner? 321 00:14:44,484 --> 00:14:46,562 Right. Accounting. You just started? 322 00:14:46,586 --> 00:14:47,897 Yeah. And you're, uh... 323 00:14:47,921 --> 00:14:49,732 Carrie Heffernan. I'm Grossman's secretary. 324 00:14:49,756 --> 00:14:52,634 Oh, I thought I recognized you, and I was right, I did. Hi! 325 00:14:52,658 --> 00:14:54,837 Hi. Gary Milner. How are you? 326 00:14:54,861 --> 00:14:55,927 Hi, Gary. 327 00:15:00,934 --> 00:15:03,467 Would you guys like to go out tonight? 328 00:15:08,875 --> 00:15:11,020 I can't wait to see this. 329 00:15:11,044 --> 00:15:12,488 I hear Kevin Spacey is amazing. 330 00:15:12,512 --> 00:15:14,790 He's always great. The man's a national treasure. 331 00:15:14,814 --> 00:15:17,526 Red hot, anyone? Oh, yeah, all right. 332 00:15:17,550 --> 00:15:21,063 Oh, great. Here you go. 333 00:15:21,087 --> 00:15:24,600 Whoa! Spicy. 334 00:15:24,624 --> 00:15:29,338 Speaking of spices, how about pepper, huh? 335 00:15:29,362 --> 00:15:30,940 You know when you go to a restaurant 336 00:15:30,964 --> 00:15:32,108 and the waiter comes around 337 00:15:32,132 --> 00:15:33,709 and asks if you want fresh ground pepper? 338 00:15:33,733 --> 00:15:36,445 I could never decide. Oh, yeah. That's kind of true. 339 00:15:36,469 --> 00:15:39,048 And they do that with the parmesan cheese too. 340 00:15:39,072 --> 00:15:41,183 Yes, yes, they do. 341 00:15:41,207 --> 00:15:43,567 He's good. I can work with him. 342 00:15:44,610 --> 00:15:48,324 So, you guys thinking about having kids? 343 00:15:48,348 --> 00:15:51,860 What? You know, babies... 344 00:15:51,884 --> 00:15:53,396 Offspring? 345 00:15:53,420 --> 00:15:56,754 We're brother and sister. 346 00:16:10,903 --> 00:16:13,282 Hello, darlings. It's Saturday night. 347 00:16:13,306 --> 00:16:15,384 Aren't you going out? 348 00:16:15,408 --> 00:16:17,286 No. We don't have any plans. 349 00:16:17,310 --> 00:16:20,289 Deacon and Kelly couldn't get a sitter? 350 00:16:20,313 --> 00:16:23,892 Actually, they did. They're just out with someone else. 351 00:16:23,916 --> 00:16:27,796 What about that other lovely couple you had over for brunch? 352 00:16:27,820 --> 00:16:29,231 They seemed like a lot of fun. 353 00:16:29,255 --> 00:16:31,533 Back it down, okay? The lady said we had no plans. 354 00:16:31,557 --> 00:16:37,695 Okay! Okay! Cool your jets, Eddie! 355 00:16:48,041 --> 00:16:51,420 You know, Dad, if you don't like those salty corn loops, 356 00:16:51,444 --> 00:16:53,856 you don't have to eat all hundred boxes. 357 00:16:53,880 --> 00:16:55,191 Has he been talking to you? 358 00:16:55,215 --> 00:16:58,427 Have you been bad-mouthing my cereal? 359 00:16:58,451 --> 00:17:01,597 Yes. It's all I talk about. 360 00:17:01,621 --> 00:17:03,966 Well, I love this cereal. I love it. 361 00:17:03,990 --> 00:17:07,436 You may not because you're an angry man, but I love it. 362 00:17:07,460 --> 00:17:10,672 Okay. God bless. Enjoy. 363 00:17:10,696 --> 00:17:12,308 Oh, who am I kidding? 364 00:17:12,332 --> 00:17:16,879 It's disgusting. Besides which... 365 00:17:16,903 --> 00:17:20,616 I'm so very thirsty. 366 00:17:20,640 --> 00:17:23,519 You know what? Maybe we would feel better 367 00:17:23,543 --> 00:17:25,354 if we just got out of the house. 368 00:17:25,378 --> 00:17:27,390 All right, yeah. What do you wanna do? 369 00:17:27,414 --> 00:17:29,591 I don't know. You wanna try out that new steak house? 370 00:17:29,615 --> 00:17:35,186 Do I wanna? You plus beef equals fun. 371 00:17:37,490 --> 00:17:40,569 Whoa. This place is nice. 372 00:17:40,593 --> 00:17:43,039 You're right. The sweats wouldn't have worked. 373 00:17:43,063 --> 00:17:44,573 Table for 2? Yeah. 374 00:17:44,597 --> 00:17:47,231 This way. Thanks. 375 00:17:50,036 --> 00:17:51,647 Oh, no. What? 376 00:17:51,671 --> 00:17:54,850 They're here. They took my recommendation, 377 00:17:54,874 --> 00:17:56,852 and they used it behind our backs. 378 00:17:56,876 --> 00:17:59,055 Can you believe that? 379 00:17:59,079 --> 00:18:01,023 What do we do? Let's get out of here. 380 00:18:01,047 --> 00:18:04,693 Hey! Hey, man! Hey! 381 00:18:04,717 --> 00:18:06,628 Hi, you guys! Ohh! 382 00:18:06,652 --> 00:18:08,064 What's going on, you guys? 383 00:18:08,088 --> 00:18:09,465 We just came by for some steak. 384 00:18:09,489 --> 00:18:12,068 And possibly a blooming onion. 385 00:18:12,092 --> 00:18:14,970 We stole your little tip on this place. Sorry. 386 00:18:14,994 --> 00:18:17,195 Hey, where's a cop, right? 387 00:18:22,068 --> 00:18:23,946 You want to join us? We could squeeze in. 388 00:18:23,970 --> 00:18:26,215 No, no. You guys already have your food. 389 00:18:26,239 --> 00:18:27,649 No, don't be silly! 390 00:18:27,673 --> 00:18:28,917 You know, what? 391 00:18:28,941 --> 00:18:30,319 We're having a little romantic celebration, anyway. 392 00:18:30,343 --> 00:18:32,154 It's Doug's... half-birthday. 393 00:18:32,178 --> 00:18:33,155 So you guys enjoy, okay? 394 00:18:33,179 --> 00:18:37,493 Okay. All right, man. 395 00:18:37,517 --> 00:18:40,262 Uncomfortable. 396 00:18:40,286 --> 00:18:42,298 I know... 397 00:18:42,322 --> 00:18:44,066 Maybe we should sit down with them. 398 00:18:44,090 --> 00:18:45,067 No. 399 00:18:45,091 --> 00:18:46,268 Carrie, they asked us to sit down. 400 00:18:46,292 --> 00:18:48,104 Yeah, it was a pity-ask, okay? 401 00:18:48,128 --> 00:18:50,172 They don't really wanna sit with us. 402 00:18:50,196 --> 00:18:52,575 [LAUGHING] 403 00:18:52,599 --> 00:18:55,877 Do you hear that? Every laugh is another inside joke 404 00:18:55,901 --> 00:18:57,413 we're not a part of. 405 00:18:57,437 --> 00:18:59,014 I think we should go back in there. 406 00:18:59,038 --> 00:19:00,015 You think so? 407 00:19:00,039 --> 00:19:02,050 Yes! Let's go over to the table, 408 00:19:02,074 --> 00:19:04,253 kick it up a notch, and show them we're the fun, 409 00:19:04,277 --> 00:19:05,954 great couple we know we are. 410 00:19:05,978 --> 00:19:08,257 And we are, damn it. 411 00:19:08,281 --> 00:19:11,127 We're the Heffernans! 412 00:19:11,151 --> 00:19:13,451 We've got... Heffer-vescence. 413 00:19:16,289 --> 00:19:18,367 Let's go. 414 00:19:18,391 --> 00:19:21,537 Hey, changed our minds. Decided to join you. 415 00:19:21,561 --> 00:19:23,872 And we come bearing bread. 416 00:19:23,896 --> 00:19:25,141 We'll scooch over. 417 00:19:25,165 --> 00:19:28,910 Okay, great, thank you. So, wassup, meat-eaters? 418 00:19:28,934 --> 00:19:33,516 Oh! This is like a Sunday brunch reunion, right? 419 00:19:33,540 --> 00:19:35,151 Ha, ha! Yeah, right. 420 00:19:35,175 --> 00:19:37,219 Ready to order? Yeah, I believe we are. 421 00:19:37,243 --> 00:19:39,421 We'll start off with a bottle of wine for the table... 422 00:19:39,445 --> 00:19:40,422 On us. 423 00:19:40,446 --> 00:19:42,458 Thanks, guys. Thank you. 424 00:19:42,482 --> 00:19:43,925 Red, white? 425 00:19:43,949 --> 00:19:46,128 I don't care if our wine is red, white, or purple. 426 00:19:46,152 --> 00:19:48,464 As long as it gets us loopy. 427 00:19:48,488 --> 00:19:50,766 Whoa! Sorry, guy. 428 00:19:50,790 --> 00:19:52,368 Ma'am? 429 00:19:52,392 --> 00:19:54,403 I'm gonna have the salmon. 430 00:19:54,427 --> 00:19:55,937 Whoa! Fish in a steak house. 431 00:19:55,961 --> 00:19:57,540 What is she, a witch? Get her! 432 00:19:57,564 --> 00:20:00,008 I think she is. Witchy! 433 00:20:00,032 --> 00:20:03,379 Hey, the porterhouse is really good, man. 434 00:20:03,403 --> 00:20:05,247 Is it, really? Okay, then porterhouse it is. 435 00:20:05,271 --> 00:20:06,782 Actually, porterhouse sounds like a lot. 436 00:20:06,806 --> 00:20:10,286 How about a porter-hut? 437 00:20:10,310 --> 00:20:13,189 Ha, ha, ha! Ha, ha, ha! 438 00:20:13,213 --> 00:20:16,091 Thank you very much. All right. Okay. 439 00:20:16,115 --> 00:20:18,894 So, what is going on over here, huh? 440 00:20:18,918 --> 00:20:21,363 Heard a lot of laughing. 441 00:20:21,387 --> 00:20:22,364 Abby? 442 00:20:22,388 --> 00:20:23,832 Actually, I was just telling these guys 443 00:20:23,856 --> 00:20:26,490 that Marc and I have definitely decided to have a baby. 444 00:20:27,627 --> 00:20:30,172 Oh! That's great. 445 00:20:30,196 --> 00:20:31,807 Yeah! Way to go, you two! 446 00:20:31,831 --> 00:20:34,276 You wanna hear something weird? 447 00:20:34,300 --> 00:20:37,580 Uh, Carrie and I have decided to have one too. 448 00:20:37,604 --> 00:20:40,683 ABBY: Really? 449 00:20:40,707 --> 00:20:43,686 Yup! Yup! Race you! 450 00:20:43,710 --> 00:20:45,390 Ha, ha, ha! Ha, ha, ha! 451 00:20:48,448 --> 00:20:51,227 You know they're gonna start expecting me 452 00:20:51,251 --> 00:20:52,695 to grow a big belly. 453 00:20:52,719 --> 00:20:55,331 Unless I happen to have a very low sperm count. 454 00:20:55,355 --> 00:20:58,934 Yes, yes. There you go. 455 00:20:58,958 --> 00:21:02,638 Of course, once we don't have a baby, and they do, 456 00:21:02,662 --> 00:21:05,674 we're back to square one, friend-wise. 457 00:21:05,698 --> 00:21:09,433 Who cares? Friends just keep you away from TV. 458 00:21:13,773 --> 00:21:16,418 Oh, look. Someone's car broke down. 459 00:21:16,442 --> 00:21:18,754 Should we pull over and help them out? 460 00:21:18,778 --> 00:21:20,356 Yeah. They look nice. 461 00:21:20,380 --> 00:21:24,159 Actually, they look very nice. 462 00:21:24,183 --> 00:21:27,463 Young couple... About our age... 463 00:21:27,487 --> 00:21:32,501 Well-dressed... Miata, 2-seater, means no kids. 464 00:21:32,525 --> 00:21:34,925 Let's make some friends. 465 00:21:38,864 --> 00:21:40,442 So what do you guys like? Rock, jazz? 466 00:21:40,466 --> 00:21:43,078 Hey, we just went to this great steak house tonight. 467 00:21:43,102 --> 00:21:46,749 We should all go sometime. Yeah. 468 00:21:46,773 --> 00:21:48,550 Yeah, uh, there's a gas station right up there. 469 00:21:48,574 --> 00:21:49,951 That one? You don't want their gas. 470 00:21:49,975 --> 00:21:51,153 It makes your engine knock. 471 00:21:51,177 --> 00:21:53,188 I'll take you to my place. 472 00:21:53,212 --> 00:21:54,790 Hey, when we go to that steak house, 473 00:21:54,814 --> 00:21:57,192 you gotta watch out for the guy with the big pepper mill. 474 00:21:57,216 --> 00:21:59,161 Hey, what's the deal with those anyway? 475 00:21:59,185 --> 00:22:00,851 What's up with that? 476 00:22:05,325 --> 00:22:06,857 [♪♪♪]