1 00:00:33,017 --> 00:00:38,254 DOUG: ♪ Love exciting and new 2 00:00:38,256 --> 00:00:41,324 ♪ Come aboard me 3 00:00:41,326 --> 00:00:43,426 ♪ I'm expecting you 4 00:00:43,428 --> 00:00:45,295 ♪ The Doug Boat 5 00:00:45,297 --> 00:00:46,997 All right, all right! Enough! 6 00:00:46,999 --> 00:00:48,999 What? That's my Valentine's Day thing. 7 00:00:49,001 --> 00:00:50,033 Yes. It's adorable. 8 00:00:50,035 --> 00:00:51,167 Now, could you step aside here 9 00:00:51,169 --> 00:00:53,503 and let a little bit of hot water hit me, please? 10 00:00:53,505 --> 00:00:56,006 Here. Hold on. How's this? How does that feel? 11 00:00:56,008 --> 00:00:58,174 Like I'm being spit on. Now, come on. Stop. 12 00:00:58,176 --> 00:00:59,942 You have to move aside here. 13 00:00:59,944 --> 00:01:01,111 Why don't you slide up in here? 14 00:01:01,113 --> 00:01:02,778 I can't, sweetie. There is no room. 15 00:01:02,780 --> 00:01:04,014 You have to move. 16 00:01:04,016 --> 00:01:05,215 There you go. Whoa! 17 00:01:05,217 --> 00:01:06,282 Okay. 18 00:01:06,284 --> 00:01:08,385 Okay, how's that? Yeah. Better. 19 00:01:08,387 --> 00:01:09,619 All right. 20 00:01:09,621 --> 00:01:11,954 Good. Because I'm not done serenading you yet. 21 00:01:11,956 --> 00:01:13,856 Now, I'm gonna kick things up a notch, 22 00:01:13,858 --> 00:01:14,991 if you'll indulge me 23 00:01:14,993 --> 00:01:16,626 with a little ditty I think you might remember. 24 00:01:16,628 --> 00:01:17,994 ♪ Engh-engh 25 00:01:17,996 --> 00:01:19,362 ♪ Engh engh engh-engh 26 00:01:19,364 --> 00:01:20,730 ♪ Engh engh engh-engh 27 00:01:20,732 --> 00:01:22,432 ♪ Everybody dance now 28 00:01:22,434 --> 00:01:23,433 ♪ Buhm... 29 00:01:23,435 --> 00:01:24,767 Honey, I hate that song. Really, I do. 30 00:01:24,769 --> 00:01:26,969 You hate it? What are you talking about? It's our song. 31 00:01:26,971 --> 00:01:28,238 Our song? 32 00:01:28,240 --> 00:01:29,639 What do you mean, it's our song? 33 00:01:29,641 --> 00:01:30,907 That was the song that was playing 34 00:01:30,909 --> 00:01:32,008 the first time I met you. 35 00:01:32,010 --> 00:01:34,477 It was? Yeah. You don't remember? 36 00:01:38,482 --> 00:01:40,850 ♪ Everybody dance now... 37 00:01:44,321 --> 00:01:45,788 People, let's keep it to the right. 38 00:01:45,790 --> 00:01:46,989 Keep it to the right. 39 00:01:46,991 --> 00:01:48,791 What's up, guy? Welcome to Wall Street. 40 00:01:48,793 --> 00:01:50,360 Can I see some ID? 41 00:01:52,229 --> 00:01:55,331 ♪ Give me the music 42 00:01:55,333 --> 00:01:57,200 ♪ Everybody dance now 43 00:02:00,938 --> 00:02:02,205 So this is your ID? 44 00:02:02,207 --> 00:02:03,373 Yes, my ID. 45 00:02:03,375 --> 00:02:04,574 Okay, you know what? 46 00:02:04,576 --> 00:02:06,076 First of all, lose the attitude, friend, okay? 47 00:02:06,078 --> 00:02:07,944 I'm just doing my job. Fine, but that's my ID. 48 00:02:07,946 --> 00:02:09,045 Yeah, yeah, yeah! 49 00:02:09,047 --> 00:02:10,746 Yeah. You got Doug. What's up? 50 00:02:10,748 --> 00:02:13,015 Yeah, it's cool. Front door's secure. 51 00:02:13,017 --> 00:02:14,384 Okay. Out. 52 00:02:15,619 --> 00:02:18,421 All right, so Connecticut ID, huh? 53 00:02:18,423 --> 00:02:19,689 What are you doing down here? 54 00:02:19,691 --> 00:02:20,957 I go to school here. 55 00:02:20,959 --> 00:02:24,327 Oh, I see. Okay, so, you're from Connecticut 56 00:02:24,329 --> 00:02:26,229 and you go to school down here? 57 00:02:26,231 --> 00:02:27,297 Yeah. 58 00:02:27,299 --> 00:02:29,265 You know what? Not buying it, okay. 59 00:02:29,267 --> 00:02:30,633 Hey, people, the line! 60 00:02:30,635 --> 00:02:32,302 What's up, ladies? Welcome to Wall Street. 61 00:02:32,304 --> 00:02:33,669 Can I see some ID? 62 00:02:33,671 --> 00:02:36,272 Actually, mine was stolen, but I swear I'm 22. 63 00:02:36,274 --> 00:02:38,208 Enjoy the club. 64 00:02:39,477 --> 00:02:41,811 Okay. People, the line! 65 00:02:41,813 --> 00:02:43,580 Okay, guy in the mesh shirt, 66 00:02:43,582 --> 00:02:45,014 bye-bye. 67 00:02:45,016 --> 00:02:48,684 Yeah, take it easy. Don't even waste my time. 68 00:02:48,686 --> 00:02:51,254 Moose, Moose, could you get out of here? 69 00:02:51,256 --> 00:02:53,055 What are you talking about? I just started working. 70 00:02:53,057 --> 00:02:55,891 Yeah, I know, I know. But I just met this girl at the bar, 71 00:02:55,893 --> 00:02:58,094 and I think I can get her back to our place. 72 00:02:58,096 --> 00:02:59,695 Only thing, she won't go without her friend. 73 00:02:59,697 --> 00:03:01,297 Guy, I just started my shift, guy. 74 00:03:01,299 --> 00:03:02,965 This area must remain clear! 75 00:03:02,967 --> 00:03:04,400 Come on, Moose, 76 00:03:04,402 --> 00:03:05,768 you got to do this for me. 77 00:03:05,770 --> 00:03:07,237 Hey, no. Please? 78 00:03:07,239 --> 00:03:09,239 No. I'm not getting stuck with "the friend" again, okay. 79 00:03:09,241 --> 00:03:11,374 The friend is never as good as the actual girl. 80 00:03:11,376 --> 00:03:13,376 That's not true this time. This one is really cute. 81 00:03:13,378 --> 00:03:15,612 That's exactly what you said last time. You remember her? 82 00:03:15,614 --> 00:03:17,813 Who? Who? This one. 83 00:03:17,815 --> 00:03:19,249 DEEP VOICE: "Oh, Doug..." 84 00:03:19,251 --> 00:03:22,619 I don't know. This just feels right." 85 00:03:22,621 --> 00:03:24,187 Didn't stop you from sleeping with her. 86 00:03:24,189 --> 00:03:26,122 Well... 87 00:03:26,124 --> 00:03:28,758 All right, give me a couple of minutes, all right? 88 00:03:28,760 --> 00:03:30,160 Yes! I'll go get the ladies. 89 00:03:31,962 --> 00:03:35,798 Hey, Gerard. Yeah, I need you to come to the front door. 90 00:03:35,800 --> 00:03:39,302 My uncle just got killed. 91 00:03:39,304 --> 00:03:40,403 Thank you. 92 00:03:40,405 --> 00:03:42,972 Yeah. He's in a better place now. 93 00:03:42,974 --> 00:03:43,839 Okay. 94 00:03:48,479 --> 00:03:51,080 What's up, ladies. Doug. 95 00:03:51,082 --> 00:03:52,315 This is Carrie. How you doing? 96 00:03:52,317 --> 00:03:53,516 Good. 97 00:03:53,518 --> 00:03:54,750 And this is Lynn. 98 00:03:54,752 --> 00:03:56,286 Hey, I love your headset. 99 00:03:56,288 --> 00:03:57,487 Oh, yeah. This? Yeah, yeah. 100 00:03:57,489 --> 00:03:58,888 It keeps me in touch with my staff. 101 00:03:58,890 --> 00:04:00,956 I don't rest unless I know they're all okay. 102 00:04:00,958 --> 00:04:02,225 Huh? That's cool. 103 00:04:02,227 --> 00:04:03,793 No. That's survival. 104 00:04:06,930 --> 00:04:08,764 Hey, it's called "excuse me"! 105 00:04:08,766 --> 00:04:11,000 Why don't you try it next time? 106 00:04:11,002 --> 00:04:13,069 Yeah. This woman's a tiger. 107 00:04:13,071 --> 00:04:15,104 All right, I don't know if I'm loving the arm thing. 108 00:04:15,106 --> 00:04:17,106 Oh, sorry. 109 00:04:17,108 --> 00:04:19,275 All right, so you ladies, you got the address. 110 00:04:19,277 --> 00:04:20,776 We'll see you back at our house? 111 00:04:20,778 --> 00:04:22,945 Okay, bye. 112 00:04:22,947 --> 00:04:24,314 So, what do you think? 113 00:04:24,316 --> 00:04:25,648 Mine's great. 114 00:04:25,650 --> 00:04:27,483 Yours seems kind of bitchy. 115 00:04:32,356 --> 00:04:33,756 Come on. Come on. Hurry up. Hurry up. 116 00:04:33,758 --> 00:04:35,358 We got to hurry up and de-crap this place 117 00:04:35,360 --> 00:04:36,392 before they get here. 118 00:04:36,394 --> 00:04:37,960 We got... We got, like, two minutes. 119 00:04:37,962 --> 00:04:39,962 There's no way we're gonna get it all. 120 00:04:39,964 --> 00:04:42,131 Oh, my God, you're right. 121 00:04:42,133 --> 00:04:43,566 All right, look, don't panic. 122 00:04:43,568 --> 00:04:47,002 We just got to concentrate on the big stuff, all right? 123 00:04:47,004 --> 00:04:49,639 What's the most disgusting thing about this place? 124 00:04:49,641 --> 00:04:51,974 I got to go with the smell. 125 00:04:51,976 --> 00:04:54,510 All right, find it. I'll be in the kitchen. 126 00:04:54,512 --> 00:04:55,945 Good, good, good. 127 00:04:55,947 --> 00:04:57,113 Hey, Moose, 128 00:04:57,115 --> 00:04:58,715 what happens if we both get lucky tonight? 129 00:04:58,717 --> 00:04:59,716 Who's gonna get the bedroom? 130 00:04:59,718 --> 00:05:01,618 That's a classy problem, my friend. 131 00:05:01,620 --> 00:05:04,153 Whoa! I think I found the smell. 132 00:05:04,155 --> 00:05:07,257 Oh, good, man. Way to go. 133 00:05:07,259 --> 00:05:09,792 That is bad. But that's not it. 134 00:05:12,429 --> 00:05:15,431 It's more in the meat family. 135 00:05:15,433 --> 00:05:18,167 I'll keep looking. All right. 136 00:05:18,169 --> 00:05:19,369 Hey, I got a good idea. 137 00:05:19,371 --> 00:05:21,036 Why don't we got a book for the coffee table? 138 00:05:21,038 --> 00:05:22,605 This way, it looks like we read. 139 00:05:22,607 --> 00:05:24,440 Oh, good, good. Good idea. Good idea. 140 00:05:24,442 --> 00:05:26,942 You got one? 141 00:05:26,944 --> 00:05:29,145 Yeah. You know what? I got it in my old, uh... 142 00:05:29,147 --> 00:05:30,446 SAT study book, okay? 143 00:05:30,448 --> 00:05:33,983 I'll break it open and I'll highlight some crap. 144 00:05:33,985 --> 00:05:35,351 Oh, you know what, I forgot. 145 00:05:35,353 --> 00:05:38,187 I got to go get something. I'll be right back. 146 00:06:08,619 --> 00:06:10,486 Whose dog is that? 147 00:06:10,488 --> 00:06:11,754 It's that guy down the hall. 148 00:06:11,756 --> 00:06:13,155 What the hell you doing with it? 149 00:06:13,157 --> 00:06:14,357 When I was hitting on Carrie, 150 00:06:14,359 --> 00:06:16,192 I told her I rescued a stray from the pound. 151 00:06:16,194 --> 00:06:19,161 A pound rescue? That's good. Can I get in on that with you? 152 00:06:19,163 --> 00:06:21,364 You know, like, we both saw him, we fell in love? 153 00:06:21,366 --> 00:06:24,334 Actually, I already told her you fought me on it. 154 00:06:24,336 --> 00:06:25,935 Oh, great. I hate abandoned dogs. 155 00:06:25,937 --> 00:06:28,270 Thanks, thanks. Way to start me off. 156 00:06:29,273 --> 00:06:32,241 Oh, God, they're here. All right... 157 00:06:32,243 --> 00:06:34,009 Yeah. Come on up! 158 00:06:34,011 --> 00:06:36,212 What the hell are you doing? 159 00:06:36,214 --> 00:06:37,213 What are you talking about? 160 00:06:37,215 --> 00:06:38,548 That's my spot. Get out of it. 161 00:06:38,550 --> 00:06:39,949 I ain't moving. Get out of here. 162 00:06:39,951 --> 00:06:41,083 Get out. 163 00:06:44,054 --> 00:06:46,055 Sorry, man, but I need my spot. 164 00:06:46,057 --> 00:06:47,189 I look good here. 165 00:06:47,191 --> 00:06:49,024 Fine. 166 00:06:51,294 --> 00:06:53,396 How do I look? 167 00:06:53,398 --> 00:06:56,232 Suck in your gut. 168 00:06:59,636 --> 00:07:01,604 It is in. 169 00:07:02,906 --> 00:07:04,507 Then you look good. How do I look? 170 00:07:04,509 --> 00:07:06,308 You look like a stud, man. You're the man. 171 00:07:06,310 --> 00:07:07,477 You're the man! 172 00:07:07,479 --> 00:07:08,745 Okay, look, we're both the men. 173 00:07:08,747 --> 00:07:10,747 There can be two men, okay? 174 00:07:10,749 --> 00:07:12,648 So cool out. 175 00:07:28,198 --> 00:07:30,500 You gave them the apartment number, right? 176 00:07:47,543 --> 00:07:50,478 Okay, let's try one from the analogy section. 177 00:07:50,480 --> 00:07:55,517 "Pride is to lion as what is to goose"? 178 00:07:55,519 --> 00:07:57,419 Flock! 179 00:07:57,421 --> 00:07:58,486 No. No, I'm sorry. 180 00:07:58,488 --> 00:08:00,154 The correct answer is gaggle. 181 00:08:02,057 --> 00:08:04,025 That answer again... Gaggle. 182 00:08:05,528 --> 00:08:07,562 Start drinking, honey. 183 00:08:07,564 --> 00:08:10,198 A quick question: is this the whole evening here? 184 00:08:10,200 --> 00:08:12,701 Because I got to admit, I didn't study. 185 00:08:15,738 --> 00:08:17,772 It's a drinking game. It's fun. 186 00:08:17,774 --> 00:08:19,774 It's the SAT's. 187 00:08:19,776 --> 00:08:20,842 Don't you have 188 00:08:20,844 --> 00:08:22,611 any real games? 189 00:08:22,613 --> 00:08:24,078 I gave all our real games 190 00:08:24,080 --> 00:08:27,048 to the kids I tutor at the orphanage. 191 00:08:27,050 --> 00:08:31,386 Oh, you tutor orphans. That is so sweet. 192 00:08:31,388 --> 00:08:33,054 Yeah, I guess. You know... 193 00:08:33,056 --> 00:08:35,724 It just doesn't feel like enough, though, you know? 194 00:08:35,726 --> 00:08:39,060 I mean, these kids have been given nothing, 195 00:08:39,062 --> 00:08:41,896 and society... 196 00:08:41,898 --> 00:08:43,698 Is... Bad. 197 00:08:43,700 --> 00:08:47,068 God, you are such a sensitive guy. 198 00:08:47,070 --> 00:08:48,903 It's hard to believe that you bounce. 199 00:08:48,905 --> 00:08:52,073 Do you, you know, get into a lot of fights at the club? 200 00:08:52,075 --> 00:08:53,074 Well, you know, 201 00:08:53,076 --> 00:08:54,542 I try everything I can not to fight. 202 00:08:54,544 --> 00:08:57,279 It's like I tell my boys, "Always be nice. 203 00:08:57,281 --> 00:08:58,413 "Be very nice... 204 00:08:58,415 --> 00:09:01,249 "Until it's time to not be nice. 205 00:09:01,251 --> 00:09:05,453 Then, be very not nice." 206 00:09:05,455 --> 00:09:06,888 I love that. 207 00:09:06,890 --> 00:09:08,356 Yeah. I can't take full credit, though. 208 00:09:08,358 --> 00:09:09,758 Patrick Swayze said it in Road House. 209 00:09:09,760 --> 00:09:11,125 Oh, I never saw that movie. 210 00:09:11,127 --> 00:09:12,727 You never saw it? 211 00:09:12,729 --> 00:09:14,496 It's only the greatest movie ever made, 212 00:09:14,498 --> 00:09:15,530 except for Risky Business. 213 00:09:15,532 --> 00:09:16,464 Really? 214 00:09:17,633 --> 00:09:19,033 So... 215 00:09:19,035 --> 00:09:20,669 Carrie... 216 00:09:20,671 --> 00:09:22,804 Yeah? 217 00:09:22,806 --> 00:09:24,339 You like baseball? 218 00:09:24,341 --> 00:09:26,308 Well, I've been to a few Met games. 219 00:09:26,310 --> 00:09:29,377 Yeah? The Mets, the amazing Mets. 220 00:09:29,379 --> 00:09:30,779 You know why they call them that? 221 00:09:32,114 --> 00:09:34,316 Because they're amazing. 222 00:09:34,318 --> 00:09:36,785 Well, that clears up that mystery. 223 00:09:38,220 --> 00:09:41,055 You know what else would be amazing? 224 00:09:41,057 --> 00:09:42,089 Hmm? 225 00:09:42,091 --> 00:09:44,626 Your beautiful body in my bed. 226 00:09:44,628 --> 00:09:48,029 Yeah. You're right. That would be amazing. 227 00:09:54,671 --> 00:09:57,004 What's up with your dog? 228 00:09:57,006 --> 00:09:58,072 Oh, that? 229 00:09:58,074 --> 00:09:59,240 Ah, he's okay. He's fine. 230 00:09:59,242 --> 00:10:00,508 Hey, buddy! Come here, buddy! 231 00:10:00,510 --> 00:10:02,844 Come on! Come to Daddy! Come on! 232 00:10:04,246 --> 00:10:06,681 Oh, I forgot. He's deaf. 233 00:10:07,850 --> 00:10:09,617 Okay, how about some beers? 234 00:10:09,619 --> 00:10:11,953 Yeah. Let's keep this party rolling, huh? 235 00:10:11,955 --> 00:10:13,221 Whoo! Whoo! Whoo! Whoo! 236 00:10:13,223 --> 00:10:14,422 Yeah. 237 00:10:14,424 --> 00:10:15,724 All right, ladies, get ready, 238 00:10:15,726 --> 00:10:18,393 because we're coming up on the vocabulary section. 239 00:10:18,395 --> 00:10:19,594 Hurry. 240 00:10:19,596 --> 00:10:23,931 Oh, Carrie, Richie is so cute. 241 00:10:23,933 --> 00:10:25,433 You did good. 242 00:10:25,435 --> 00:10:27,836 I did good? The guy's a moron. 243 00:10:27,838 --> 00:10:29,771 Then why did you want to come back here? 244 00:10:29,773 --> 00:10:32,774 I don't know. I liked his cologne. 245 00:10:32,776 --> 00:10:34,609 Plus, he seemed a lot smarter 246 00:10:34,611 --> 00:10:37,178 when he was completely drowned out by music. 247 00:10:37,180 --> 00:10:39,447 I'm telling you, he should walk around 248 00:10:39,449 --> 00:10:41,683 with a boom box strapped to his head. 249 00:10:41,685 --> 00:10:43,017 I'm serious. 250 00:10:45,788 --> 00:10:47,188 You like your guy? 251 00:10:47,190 --> 00:10:48,222 Oh, Dan? 252 00:10:48,224 --> 00:10:50,525 Yeah, he's, you know, kind of sweet. 253 00:10:50,527 --> 00:10:52,861 I don't think his name is Dan. 254 00:10:54,229 --> 00:10:55,463 I am so in. 255 00:10:55,465 --> 00:10:57,632 You are. You are doing good, Moose. 256 00:10:57,634 --> 00:10:59,467 But I don't know about Carrie, though. 257 00:10:59,469 --> 00:11:01,469 Yeah. She's quite a cupcake, that one, huh? 258 00:11:01,471 --> 00:11:04,071 I don't get it. We were totally hitting it off at the club. 259 00:11:04,073 --> 00:11:05,874 I look good, right? You say I look good. 260 00:11:05,876 --> 00:11:07,475 You look great, man. She's so into you. 261 00:11:07,477 --> 00:11:08,576 It's a go for Richie. 262 00:11:08,578 --> 00:11:09,977 I don't know. 263 00:11:09,979 --> 00:11:12,980 Maybe you've just got to kick things up a notch. 264 00:11:12,982 --> 00:11:16,718 It's time to bust out the heavy artillery. 265 00:11:33,436 --> 00:11:34,636 Huh? 266 00:11:34,638 --> 00:11:36,971 This is pretty cool, huh? 267 00:11:36,973 --> 00:11:38,706 Yeah. It's kind of trippy. 268 00:11:38,708 --> 00:11:40,475 Hey, check out my choppers. 269 00:11:47,751 --> 00:11:50,585 Oh, that is so cool. 270 00:11:50,587 --> 00:11:52,386 And I love this album. 271 00:11:52,388 --> 00:11:53,555 Oh, these guys are great. 272 00:11:53,557 --> 00:11:55,356 Me and Richie went to their concert last year. 273 00:11:55,358 --> 00:11:57,625 We got totally wasted. 274 00:11:57,627 --> 00:11:59,627 Richie got a shirt. 275 00:11:59,629 --> 00:12:01,863 Cool. 276 00:12:01,865 --> 00:12:02,897 So, Carrie? 277 00:12:02,899 --> 00:12:05,567 Yeah? 278 00:12:05,569 --> 00:12:07,368 You feeling what I'm feeling? 279 00:12:07,370 --> 00:12:10,605 I don't know. Are you feeling nauseous? 280 00:12:13,742 --> 00:12:15,910 A little bit. 281 00:12:17,913 --> 00:12:19,447 What kind of beer is this? 282 00:12:19,449 --> 00:12:20,949 It tastes kind of weird. 283 00:12:20,951 --> 00:12:25,920 Oh, it's Canadian. It's stout lager. Ale. 284 00:12:25,922 --> 00:12:29,457 Mm. There's definitely something wrong with it. 285 00:12:29,459 --> 00:12:32,093 Actually, mine tastes a little weird too. 286 00:12:32,095 --> 00:12:36,498 Mm... Not weird. It tastes like gin. 287 00:12:36,500 --> 00:12:40,267 You put gin in our beers? 288 00:12:40,269 --> 00:12:42,103 I was out of vodka. 289 00:12:48,243 --> 00:12:50,545 It's not funny, you idiot. 290 00:12:50,547 --> 00:12:52,747 RICHIE: Hey, I was just trying to loosen things up 291 00:12:52,749 --> 00:12:53,748 a little bit! 292 00:12:53,750 --> 00:12:54,749 You've been bitching and moaning 293 00:12:54,751 --> 00:12:55,750 since you got here. 294 00:12:55,752 --> 00:12:57,318 You're like my mother. 295 00:12:57,320 --> 00:13:00,421 Oh, I'm sorry. You don't like me, Fonzie? 296 00:13:00,423 --> 00:13:01,455 Well, that's okay. 297 00:13:01,457 --> 00:13:02,490 All right, Lynn, come on. 298 00:13:02,492 --> 00:13:03,825 Get your mini-backpack. We're going. 299 00:13:03,827 --> 00:13:05,660 Carrie, come on! 300 00:13:05,662 --> 00:13:08,062 What the hell are you doing? Why are you spiking the beers? 301 00:13:08,064 --> 00:13:09,764 I was trying to get them in bed. 302 00:13:09,766 --> 00:13:11,599 Okay, that explains theirs. What about mine? 303 00:13:13,002 --> 00:13:15,036 Ladies, ladies, whoa, whoa, whoa, whoa! 304 00:13:15,038 --> 00:13:17,138 Hang on, man. There's no reason to go. 305 00:13:17,140 --> 00:13:18,740 Yeah, Carrie, I agree with Dan. 306 00:13:18,742 --> 00:13:21,442 I mean, you are making a huge deal out of nothing. 307 00:13:21,444 --> 00:13:22,610 Who? 308 00:13:24,279 --> 00:13:25,747 Oh, am I? 309 00:13:25,749 --> 00:13:28,082 When should I make a big deal about it, huh? 310 00:13:28,084 --> 00:13:29,684 When we're stuffed in oil drums 311 00:13:29,686 --> 00:13:32,386 and buried under their building? 312 00:13:32,388 --> 00:13:35,089 Did she call me Dan? 313 00:13:35,091 --> 00:13:37,592 Hey, you know what? Just go. 314 00:13:37,594 --> 00:13:39,226 And I'll tell you something else. 315 00:13:39,228 --> 00:13:40,394 It's your loss, 316 00:13:40,396 --> 00:13:43,665 because I was gonna show you my fireman's uniform. 317 00:13:43,667 --> 00:13:45,733 Oh, really? Because I was gonna sleep with you 318 00:13:45,735 --> 00:13:48,102 just so I can hear your little amazing Mets story again. 319 00:13:48,104 --> 00:13:50,605 What was it? Oh, yeah. "They're amazing." 320 00:13:50,607 --> 00:13:51,773 That's great. Let's go. 321 00:13:51,775 --> 00:13:53,074 Let's go. 322 00:13:53,076 --> 00:13:55,276 I'd love to see your fireman's uniform, Richie. 323 00:13:55,278 --> 00:13:57,612 Wha... Lynn! 324 00:13:57,614 --> 00:13:58,780 Well, I'm sorry. I would. 325 00:13:58,782 --> 00:14:00,147 All right, come on. 326 00:14:00,149 --> 00:14:01,515 His uniform's nothing! 327 00:14:01,517 --> 00:14:04,385 I got a little league uniform that blows it away! 328 00:14:04,387 --> 00:14:06,187 Lynn, come on! You're my ride home! 329 00:14:06,189 --> 00:14:07,755 WHISPERING: He's so cute! 330 00:14:07,757 --> 00:14:08,756 Lynn! 331 00:14:08,758 --> 00:14:09,757 Lynn? 332 00:14:09,759 --> 00:14:11,192 Lynn? 333 00:14:11,194 --> 00:14:12,827 Lynn? 334 00:14:26,600 --> 00:14:28,601 What are they doing? 335 00:14:28,603 --> 00:14:30,436 What do you think they're doing? 336 00:14:30,438 --> 00:14:31,604 I don't know. 337 00:14:31,606 --> 00:14:33,940 Maybe he really is just showing her his uniform. 338 00:14:33,942 --> 00:14:35,474 I heard moaning. 339 00:14:36,011 --> 00:14:37,778 Maybe she's injured. 340 00:14:40,447 --> 00:14:42,282 Yeah. That's it. That's it. 341 00:14:42,284 --> 00:14:45,018 I don't believe this. She was my date. 342 00:14:45,020 --> 00:14:48,621 Yeah? Well, I got news for you. Your date's not going so well. 343 00:14:48,623 --> 00:14:50,924 All I know is if you would have gone in there 344 00:14:50,926 --> 00:14:52,325 and checked out his stupid uniform, 345 00:14:52,327 --> 00:14:54,327 I'd be with Lynn right now and everything would be fine. 346 00:14:54,329 --> 00:14:56,762 Hey, hey, don't blame this on me. 347 00:14:56,764 --> 00:14:58,564 If you can't get Lynn to sleep with you, 348 00:14:58,566 --> 00:14:59,699 that's your fault, 349 00:14:59,701 --> 00:15:02,768 because I'll tell you, she sleeps with everybody. 350 00:15:02,770 --> 00:15:05,371 That's great. Yeah, good. Keep it coming. 351 00:15:05,373 --> 00:15:09,075 What the hell is that smell? 352 00:15:09,077 --> 00:15:12,946 We don't know! 353 00:15:12,948 --> 00:15:16,816 Will you take a break from your bad personality? 354 00:15:16,818 --> 00:15:20,553 Excuse me, Billy Ray Dufus, 355 00:15:20,555 --> 00:15:22,621 but I happen to have a very nice personality 356 00:15:22,623 --> 00:15:24,490 when I am not sitting in a stinky apartment 357 00:15:24,492 --> 00:15:26,025 being drugged 358 00:15:26,027 --> 00:15:27,460 with a disgusting gin/beer cocktail! 359 00:15:29,496 --> 00:15:31,064 I think I'm gonna be sick. 360 00:15:31,066 --> 00:15:32,798 Well, if you're gonna puke, don't puke here, okay? 361 00:15:32,800 --> 00:15:34,167 You got to puke in the bathroom. 362 00:15:34,169 --> 00:15:35,668 All right, could you stop saying the word "puke"? 363 00:15:35,670 --> 00:15:36,936 Because it makes me want to puke. 364 00:15:36,938 --> 00:15:38,938 Okay. I didn't know it was gonna make you sick. 365 00:15:38,940 --> 00:15:40,539 I won't say it anymore. 366 00:15:40,541 --> 00:15:43,076 You want to see my collection of puka shells? 367 00:15:46,546 --> 00:15:49,582 Okay, I work in a bar. 368 00:15:49,584 --> 00:15:51,367 I've seen hundreds of people puke. 369 00:15:51,392 --> 00:15:53,158 They've all managed to miss me. 370 00:15:53,183 --> 00:15:54,149 Congratulations. 371 00:15:55,322 --> 00:15:58,258 But on the plus side, 372 00:15:58,260 --> 00:16:01,094 this place has a new smell now. 373 00:16:01,096 --> 00:16:03,596 Hey, listen, um... 374 00:16:03,598 --> 00:16:05,398 Thanks for holding my hair back 375 00:16:05,400 --> 00:16:06,799 when I was throwing up. 376 00:16:06,801 --> 00:16:08,434 Ah, forget about it. 377 00:16:08,436 --> 00:16:10,836 I was basically just steering you away 378 00:16:10,838 --> 00:16:12,738 from my Sports Illustrated. 379 00:16:14,308 --> 00:16:16,409 Look at that. A little smile there, huh? 380 00:16:16,411 --> 00:16:18,111 See? You look nice when you smile. 381 00:16:18,113 --> 00:16:19,913 You should try to work that into the rotation 382 00:16:19,915 --> 00:16:21,447 a little more often. 383 00:16:21,449 --> 00:16:22,848 Ha ha. 384 00:16:24,184 --> 00:16:26,552 So, uh, bouncing, that's your thing? 385 00:16:26,554 --> 00:16:27,853 You like that? 386 00:16:27,855 --> 00:16:31,791 Yeah, you know. It's... It's good for now. 387 00:16:31,793 --> 00:16:33,659 I like working with my hands. 388 00:16:36,230 --> 00:16:38,564 It's really just a stepping stone, though. 389 00:16:38,566 --> 00:16:39,632 To what? 390 00:16:39,634 --> 00:16:41,767 I want to open my own sandwich shop. 391 00:16:41,769 --> 00:16:43,069 Uh-huh. 392 00:16:43,071 --> 00:16:44,603 You know, a little neighborhood place 393 00:16:44,605 --> 00:16:48,908 where people can come by if they want... A sandwich. 394 00:16:48,910 --> 00:16:50,676 A sandwich shop. That's... 395 00:16:50,678 --> 00:16:51,978 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 396 00:16:51,980 --> 00:16:53,980 But, you know, like, a cool little place, you know? 397 00:16:53,982 --> 00:16:55,248 With great sandwiches, 398 00:16:55,250 --> 00:16:57,516 and each sandwich would be named after one of my buddies. 399 00:16:57,518 --> 00:16:58,551 Oh, sounds great. 400 00:16:58,553 --> 00:17:00,486 But what if you have a falling out 401 00:17:00,488 --> 00:17:01,654 with one of your buddies 402 00:17:01,656 --> 00:17:03,423 and he represents a classic sandwich? 403 00:17:03,425 --> 00:17:07,593 I didn't work out all the details yet. 404 00:17:07,595 --> 00:17:09,462 So how about you? What do you do? 405 00:17:09,464 --> 00:17:11,064 Well, I'm currently interviewing 406 00:17:11,066 --> 00:17:14,133 for a very high-powered executive assistant position 407 00:17:14,135 --> 00:17:15,534 in Manhattan, 408 00:17:15,536 --> 00:17:18,271 but, uh, right now I'm working at Food Town. 409 00:17:18,273 --> 00:17:19,772 Ahem. 410 00:17:19,774 --> 00:17:21,807 Oh, the one on Hillside Avenue? 411 00:17:21,809 --> 00:17:23,843 No. The one on Northern Boulevard. 412 00:17:23,845 --> 00:17:25,611 Oh... 413 00:17:25,613 --> 00:17:27,513 Because I... I go to the other one. 414 00:17:29,850 --> 00:17:32,618 But I'm sure they're all... Good. 415 00:17:32,620 --> 00:17:35,989 Yeah, I mean, it's a chain. Pretty standard. Yeah. 416 00:17:44,498 --> 00:17:47,300 Wait a second. Where... Where's the dog? 417 00:17:48,902 --> 00:17:50,069 I don't know. 418 00:17:50,071 --> 00:17:52,071 Why is the door open? You left the door open! 419 00:17:52,073 --> 00:17:53,572 I did not! 420 00:17:53,574 --> 00:17:55,741 You did so! Before, when you were about to leave! 421 00:17:55,743 --> 00:17:57,576 No. I'm sure I closed it! 422 00:17:57,578 --> 00:17:59,345 No, you didn't! Do you see area? 423 00:17:59,347 --> 00:18:01,814 It should be covered by this! 424 00:18:03,283 --> 00:18:05,084 Well, I am sorry! 425 00:18:05,086 --> 00:18:07,086 I was a little disoriented with your little light show. 426 00:18:07,088 --> 00:18:07,953 Okay? 427 00:18:09,089 --> 00:18:10,589 Richie! Guy! 428 00:18:10,591 --> 00:18:12,925 Uh, not a great time, Moose! 429 00:18:12,927 --> 00:18:16,329 Yeah, Carrie left the door open and the dog got away! 430 00:18:16,331 --> 00:18:17,497 So? 431 00:18:17,499 --> 00:18:19,465 So I think someone should look for him. 432 00:18:19,467 --> 00:18:22,768 And if you remember, I was against getting him. 433 00:18:22,770 --> 00:18:25,938 So I think it should be you. 434 00:18:25,940 --> 00:18:27,606 Moose, I'm begging you. 435 00:18:27,608 --> 00:18:29,409 Stop talking! 436 00:18:29,411 --> 00:18:30,843 DOUG: All right, fine, 437 00:18:30,845 --> 00:18:32,645 but I'm not going and looking for the dog, 438 00:18:32,647 --> 00:18:33,746 so you can forget it. 439 00:18:33,748 --> 00:18:36,782 LYNN: Dan? 440 00:18:36,784 --> 00:18:39,118 Yeah? 441 00:18:39,120 --> 00:18:41,287 Could you get me a Fresca? 442 00:18:41,289 --> 00:18:43,189 Nah! 443 00:18:44,624 --> 00:18:46,125 Wait a minute. Wait. 444 00:18:46,127 --> 00:18:48,327 Aren't one of you guys gonna go look for your dog? 445 00:18:48,329 --> 00:18:49,728 It's not even our dog, all right? 446 00:18:49,730 --> 00:18:51,097 Richie borrowed him from a neighbor 447 00:18:51,099 --> 00:18:52,465 to impress you with his sensitivity 448 00:18:52,467 --> 00:18:53,933 so you'd sleep with him. 449 00:18:53,935 --> 00:18:55,634 RICHIE: He doesn't tutor orphans! 450 00:18:55,636 --> 00:18:57,903 Shut up! 451 00:19:00,574 --> 00:19:03,943 Where the hell is that dog? 452 00:19:03,945 --> 00:19:07,180 Do you think that maybe we can put the top up? 453 00:19:07,182 --> 00:19:08,781 Excuse me. It's a sports car, okay? 454 00:19:08,783 --> 00:19:10,416 You want to get the whole experience. 455 00:19:10,418 --> 00:19:13,419 Otherwise, you might as well just drive a station wagon. 456 00:19:13,421 --> 00:19:16,622 I'm freezing. Could you please put the top up? 457 00:19:16,624 --> 00:19:19,725 It's broken. 458 00:19:19,727 --> 00:19:21,561 Then could you at least put the heat on? 459 00:19:21,563 --> 00:19:22,761 It's broken. 460 00:19:22,763 --> 00:19:25,098 This is great. 461 00:19:25,100 --> 00:19:26,899 Supposed to sit in this piece of crap 462 00:19:26,901 --> 00:19:28,901 while the wind rakes through my hair? 463 00:19:28,903 --> 00:19:29,902 It's perfect. 464 00:19:29,904 --> 00:19:31,870 What are you worried about? 465 00:19:31,872 --> 00:19:33,506 You got enough hairspray in there 466 00:19:33,508 --> 00:19:34,673 to stop a bullet. 467 00:19:38,112 --> 00:19:39,479 Excuse me. 468 00:19:39,481 --> 00:19:43,782 This happens to be a style from a magazine. 469 00:19:43,784 --> 00:19:45,118 Oh, yeah? 470 00:19:45,120 --> 00:19:46,486 What magazine is that? 471 00:19:46,488 --> 00:19:49,755 The Too Much Hairspray Gazette? 472 00:19:53,026 --> 00:19:54,260 Okay, you know what? 473 00:19:54,262 --> 00:19:55,628 Let's just look for the dog, okay? 474 00:19:55,630 --> 00:19:56,895 I would love to look for the dog. 475 00:19:56,897 --> 00:19:58,464 Well, good. Why don't you start calling his name, then? 476 00:19:58,466 --> 00:20:00,266 Because I don't know his name. 477 00:20:00,268 --> 00:20:01,900 Well, say something. 478 00:20:01,902 --> 00:20:03,769 Fine! 479 00:20:03,771 --> 00:20:05,304 Lassie! 480 00:20:06,973 --> 00:20:08,307 Spot! 481 00:20:08,309 --> 00:20:10,610 Toto! 482 00:20:10,612 --> 00:20:12,645 Wait, wait, wait. I think that's him. 483 00:20:12,647 --> 00:20:13,646 Where? 484 00:20:13,648 --> 00:20:15,615 Right in front of that house. 485 00:20:15,617 --> 00:20:17,016 Oh, wow, 486 00:20:17,018 --> 00:20:19,252 he's really giving himself a once-over, huh? 487 00:20:22,656 --> 00:20:25,991 This is nice, real nice. 488 00:20:25,993 --> 00:20:27,326 Yeah, well, I'm glad you're happy. 489 00:20:27,328 --> 00:20:29,962 Could you please not sit on my softball stuff? 490 00:20:29,964 --> 00:20:31,764 You know, I was gonna stay home tonight. 491 00:20:31,766 --> 00:20:33,232 I really was. 492 00:20:33,234 --> 00:20:34,500 Oh, yeah? 493 00:20:34,502 --> 00:20:36,802 Well, thanks for slapping on a couple coats of paint 494 00:20:36,804 --> 00:20:38,171 and coming out. 495 00:20:40,674 --> 00:20:43,008 You know what? Stop the car. 496 00:20:43,010 --> 00:20:44,677 I'm just kidding around, all right? 497 00:20:44,679 --> 00:20:45,978 I said, stop the car! 498 00:20:45,980 --> 00:20:47,680 Aah! Pinch the guy driving. That's smart. 499 00:20:47,682 --> 00:20:48,847 I'm getting out. 500 00:20:48,849 --> 00:20:50,115 Where you going? 501 00:20:50,117 --> 00:20:51,250 I'm going home. 502 00:20:51,252 --> 00:20:52,652 There's a bus stop right over there. 503 00:20:52,654 --> 00:20:54,453 You can't go to that bus stop, all right? 504 00:20:54,455 --> 00:20:56,055 This is not a great neighborhood. 505 00:20:56,057 --> 00:20:57,423 I will take my chances! 506 00:20:57,425 --> 00:21:00,125 I'm serious, okay? I will leave you. 507 00:21:00,127 --> 00:21:01,460 Good. Go. 508 00:21:01,462 --> 00:21:03,496 I... You know... I'm serious! I'm not coming back! 509 00:21:03,498 --> 00:21:04,797 So. Good. Don't. 510 00:21:04,799 --> 00:21:05,698 Fine! 511 00:21:11,137 --> 00:21:15,641 What are you doing? 512 00:21:15,643 --> 00:21:17,643 Oh, she's so annoying. 513 00:21:17,645 --> 00:21:20,112 She has high hair. 514 00:21:20,114 --> 00:21:22,648 She totally didn't get the sandwich shop thing. 515 00:21:22,650 --> 00:21:25,918 Just pull away, man. Just pull away. 516 00:21:28,755 --> 00:21:30,356 Oh, God. 517 00:22:07,367 --> 00:22:09,168 Let me understand this. 518 00:22:09,170 --> 00:22:13,607 You're from Utah, and you're visiting New York? 519 00:22:13,609 --> 00:22:15,308 Yeah. 520 00:22:15,310 --> 00:22:19,445 Sorry. I'm not buying it, "Donald Osmond." 521 00:22:19,447 --> 00:22:22,215 People, the line!