1 00:00:01,969 --> 00:00:05,315 ♪ My eyes are gettin' weary ♪ 2 00:00:05,339 --> 00:00:08,085 ♪ My back is gettin' tight ♪ 3 00:00:08,109 --> 00:00:09,953 ♪ I'm sittin' here in traffic ♪ 4 00:00:09,977 --> 00:00:12,789 ♪ On the Queensboro Bridge Tonight ♪ 5 00:00:12,813 --> 00:00:18,128 ♪ But I don't care 'Cause all I want to do ♪ 6 00:00:18,152 --> 00:00:23,900 ♪ Is cash my check and drive Right home to you ♪ 7 00:00:23,924 --> 00:00:29,794 ♪ 'Cause, baby, all my life I will be drivin' home to you ♪♪ 8 00:00:46,713 --> 00:00:48,992 Hey, hey, hey, babe! Hey, hon. 9 00:00:49,016 --> 00:00:50,060 Hey, listen. Don't start dinner. 10 00:00:50,084 --> 00:00:51,094 I'm taking you to that... 11 00:00:51,118 --> 00:00:52,962 That Japanese place again tonight. 12 00:00:52,986 --> 00:00:55,532 Why are you obsessed with that place? 13 00:00:55,556 --> 00:00:57,934 I'm not obsessed with it. I just like when a Japanese man 14 00:00:57,958 --> 00:00:59,769 cooks in front of you. It's fun. 15 00:00:59,793 --> 00:01:01,713 It's like, you know, it's like... 16 00:01:12,239 --> 00:01:15,552 Okay. As entertaining as that was, we can't. 17 00:01:15,576 --> 00:01:18,788 Come on. It'll be fun. Wow! Shrimp in the pocket. 18 00:01:18,812 --> 00:01:20,011 Banzai! 19 00:01:22,649 --> 00:01:24,528 We can't. Your cousin Danny called. 20 00:01:24,552 --> 00:01:25,529 He's on his way over. 21 00:01:25,553 --> 00:01:27,531 What? Why? 22 00:01:27,555 --> 00:01:28,932 I don't know. He said he wanted 23 00:01:28,956 --> 00:01:30,133 to talk to us about something. 24 00:01:30,157 --> 00:01:32,402 Oh, God. He is so annoying. 25 00:01:32,426 --> 00:01:35,172 Why did you let him know we were home? 26 00:01:35,196 --> 00:01:37,574 Well, once I picked up and said, "hello," 27 00:01:37,598 --> 00:01:40,544 the cat was pretty much out of the bag. 28 00:01:40,568 --> 00:01:41,844 Come on! What's the big deal? 29 00:01:41,868 --> 00:01:44,047 Let him come over. He said he had some good news. 30 00:01:44,071 --> 00:01:45,848 He doesn't have good news. That's just his angle 31 00:01:45,872 --> 00:01:47,384 to get his foot in the door. 32 00:01:47,408 --> 00:01:49,586 Then the next thing you know, we're talking about old times, 33 00:01:49,610 --> 00:01:52,489 we're playing cards, and he's clamped on me like a deer tick. 34 00:01:52,513 --> 00:01:54,458 Give him a break. He's your cousin. 35 00:01:54,482 --> 00:01:57,927 What kind of big news could this be? 36 00:01:57,951 --> 00:02:00,097 Bet you he's gonna tell us he's gay. 37 00:02:00,121 --> 00:02:02,265 All right, he doesn't date much, 38 00:02:02,289 --> 00:02:03,666 but he is not gay. 39 00:02:03,690 --> 00:02:07,104 Please. He wore leather pants to a Jet game. 40 00:02:07,128 --> 00:02:08,771 Will you stop it? He's not gay. 41 00:02:08,795 --> 00:02:10,840 He just called and said he had some good news. 42 00:02:10,864 --> 00:02:12,709 Uh, excuse me, if you're gay, 43 00:02:12,733 --> 00:02:15,167 then being gay is good news. Huh? 44 00:02:16,870 --> 00:02:18,982 Danny, you're getting married. 45 00:02:19,006 --> 00:02:20,484 Good for you. 46 00:02:20,508 --> 00:02:21,718 Off the market. 47 00:02:21,742 --> 00:02:22,885 Out of commission. 48 00:02:22,909 --> 00:02:25,555 Yeah! Yeah, I was, uh... Just at work one day, 49 00:02:25,579 --> 00:02:27,657 taking a Sicilian pie out of the oven, 50 00:02:27,681 --> 00:02:30,260 when I hear the most beautiful voice say, 51 00:02:30,284 --> 00:02:33,463 "Can I have an end piece?" 52 00:02:33,487 --> 00:02:35,698 Truth is, I went in to use the phone, 53 00:02:35,722 --> 00:02:38,668 but he looked so cute all covered in flour. 54 00:02:38,692 --> 00:02:41,560 You should see him covered in pudding. 55 00:02:45,533 --> 00:02:46,576 So when's the big day? 56 00:02:46,600 --> 00:02:47,810 Oh, a week from Sunday. 57 00:02:47,834 --> 00:02:49,279 Wow! That's quick. 58 00:02:49,303 --> 00:02:51,548 We'd really love it if you guys could make it. 59 00:02:51,572 --> 00:02:53,716 Mmm, I can't. Sunday? Mm-mmm. 60 00:02:53,740 --> 00:02:57,442 I got to I got to run another 10k. 61 00:03:02,716 --> 00:03:04,161 He's kidding, right? 62 00:03:04,185 --> 00:03:05,395 Yeah, honey, he's kidding! 63 00:03:05,419 --> 00:03:08,632 He always does this! Classic Doug story, okay? 64 00:03:08,656 --> 00:03:09,832 One day, when we were kids, 65 00:03:09,856 --> 00:03:11,868 Doug decided to remove the wing nuts 66 00:03:11,892 --> 00:03:13,270 from the front wheel of my bicycle. 67 00:03:13,294 --> 00:03:18,542 Long story short... these are caps! All caps. 68 00:03:18,566 --> 00:03:21,511 I was fixing that. Trying to soup it up for you. 69 00:03:21,535 --> 00:03:23,112 Yeah, right. Soup it up. I peddled twice, 70 00:03:23,136 --> 00:03:24,314 the handle bars go like this, 71 00:03:24,338 --> 00:03:25,649 I hit the mailbox! 72 00:03:25,673 --> 00:03:27,450 Next thing you know, I'm picking up my own 73 00:03:27,474 --> 00:03:29,486 Chicklets off the driveway. Ha! 74 00:03:29,510 --> 00:03:31,288 Oh, we laughed. 75 00:03:31,312 --> 00:03:32,922 Yeah. It was fun. Good times. 76 00:03:32,946 --> 00:03:36,959 Yeah. Good times. 77 00:03:36,983 --> 00:03:39,729 So I'm gonna go... I'm gonna go see if the coffee's ready. 78 00:03:39,753 --> 00:03:40,930 Oh, let me help you, Carrie. 79 00:03:40,954 --> 00:03:42,532 No, no, no. Sit, sit, sit, sit, sit. 80 00:03:42,556 --> 00:03:44,889 No, come on! I wanna help. 81 00:03:58,272 --> 00:04:01,651 So she seems, uh, really very nice, Danny. 82 00:04:01,675 --> 00:04:04,287 Yeah. I got to tell you, I was starting to wonder 83 00:04:04,311 --> 00:04:06,489 if it was ever gonna happen for me, you know? 84 00:04:06,513 --> 00:04:08,091 All these years, I... I would see 85 00:04:08,115 --> 00:04:10,026 what a great thing you and Doug have. 86 00:04:10,050 --> 00:04:12,128 And I'd think, "Man... 87 00:04:12,152 --> 00:04:14,831 "if I can have half of that... 88 00:04:14,855 --> 00:04:16,933 "I'd be the happiest pizza-making son of a gun 89 00:04:16,957 --> 00:04:20,303 this side of Dix Hills." 90 00:04:20,327 --> 00:04:22,772 You're gonna make me cry. 91 00:04:22,796 --> 00:04:23,973 And that was the last time 92 00:04:23,997 --> 00:04:27,711 I ever threw up from drinking. 93 00:04:27,735 --> 00:04:29,145 Uh-huh. 94 00:04:29,169 --> 00:04:32,215 I mean, is there anything worse than the dry heaves? Anything? 95 00:04:32,239 --> 00:04:33,717 Nothing comes to mind. 96 00:04:33,741 --> 00:04:37,320 I mean, I literally broke blood vessels in my eyes. 97 00:04:37,344 --> 00:04:38,722 Good evening, Douglas. 98 00:04:38,746 --> 00:04:40,156 Hey. 99 00:04:40,180 --> 00:04:42,259 And who's this sweet young thing? 100 00:04:42,283 --> 00:04:44,461 Oh, this is Eva. Danny's fiancée. 101 00:04:44,485 --> 00:04:47,330 Danny who? 102 00:04:47,354 --> 00:04:49,866 My cousin Danny. 103 00:04:49,890 --> 00:04:53,737 I thought you said he was a fruitcake. 104 00:04:53,761 --> 00:04:56,273 So, where are you having this little shindig, anyway? 105 00:04:56,297 --> 00:04:59,108 Ah, this nice little place out in Manhasset. 106 00:04:59,132 --> 00:05:01,911 Eva's, uh, maid of honor is a waitress there, 107 00:05:01,935 --> 00:05:03,413 so she got us a great deal. 108 00:05:03,437 --> 00:05:06,115 Oh, that's great. And who's your best man? 109 00:05:06,139 --> 00:05:09,319 Ha. Oh, I'm not gonna, uh, I don't... I don't have one. 110 00:05:09,343 --> 00:05:10,587 You don't have a best man? 111 00:05:10,611 --> 00:05:12,889 Nah! It's just, you know... 112 00:05:12,913 --> 00:05:14,324 I wouldn't even know who to ask. 113 00:05:14,348 --> 00:05:15,725 Can I help you with the coffee? 114 00:05:15,749 --> 00:05:19,596 Yeah, thanks. Listen, Dan, I know it's, uh... 115 00:05:19,620 --> 00:05:21,164 it's not any of my business, 116 00:05:21,188 --> 00:05:24,567 but, uh... Why don't you ask Doug? 117 00:05:24,591 --> 00:05:26,636 Ahh, he... he wouldn't do it. 118 00:05:26,660 --> 00:05:28,371 And that's fine. 119 00:05:28,395 --> 00:05:30,607 You know, I... I... I made peace a long time ago 120 00:05:30,631 --> 00:05:32,375 with the way things are between us. 121 00:05:32,399 --> 00:05:34,911 And how's that? Carrie... 122 00:05:34,935 --> 00:05:37,280 I'm not exactly on the speed dial. 123 00:05:37,304 --> 00:05:39,871 Those are mostly restaurants. 124 00:05:43,410 --> 00:05:46,289 Danny, Doug likes you a lot more than you think. 125 00:05:46,313 --> 00:05:49,359 Oh, please, I... he wouldn't wanna do it. 126 00:05:49,383 --> 00:05:52,395 I think you're wrong. I think you're wrong. 127 00:05:52,419 --> 00:05:54,698 Uh, you know what? I'm just gonna stick 128 00:05:54,722 --> 00:05:56,899 with the whole no best man thing, and that's it. 129 00:05:56,923 --> 00:05:58,635 Hey! No big deal. 130 00:05:58,659 --> 00:06:00,069 I can carry my own ring, right? 131 00:06:00,093 --> 00:06:01,771 Ha! That's what pockets are for. Ha ha. 132 00:06:01,795 --> 00:06:04,240 Hey, Danny, you better get out there. 133 00:06:04,264 --> 00:06:05,975 Arthur's putting the moves on your fiancée. 134 00:06:05,999 --> 00:06:09,679 He's... he's doing his old-fashioned muscleman poses. 135 00:06:09,703 --> 00:06:11,314 Thanks for the heads up. 136 00:06:11,338 --> 00:06:14,317 Okay, got the coffee, got the cake. 137 00:06:14,341 --> 00:06:16,653 We should have them out of here in 20 minutes. 138 00:06:16,677 --> 00:06:19,155 Fifteen if I set the eating pace. 139 00:06:22,383 --> 00:06:23,749 Bye-bye. 140 00:06:24,752 --> 00:06:26,095 Um, Doug... 141 00:06:26,119 --> 00:06:27,330 Yeah? 142 00:06:27,354 --> 00:06:29,966 You know, I was just talking to Danny about the wedding 143 00:06:29,990 --> 00:06:32,635 and stuff, and... wanna hear something sad? 144 00:06:32,659 --> 00:06:36,105 Yeah. What have you got? 145 00:06:36,129 --> 00:06:38,441 He doesn't have a best man. 146 00:06:38,465 --> 00:06:41,778 Uh-huh. 147 00:06:41,802 --> 00:06:44,748 That's sad. You don't think that's sad? 148 00:06:44,772 --> 00:06:47,132 I guess it is, but it's not my problem. 149 00:06:51,478 --> 00:06:54,691 It's not my problem, is it? 150 00:06:54,715 --> 00:06:55,692 Well... 151 00:06:55,716 --> 00:06:57,394 Did you bring my name up? 152 00:06:57,418 --> 00:07:02,331 Only to say that you would love to be his best man. 153 00:07:02,355 --> 00:07:06,135 I can't believe you! 154 00:07:06,159 --> 00:07:07,570 Why did you do that? 155 00:07:07,594 --> 00:07:11,430 You know what? This area cannot close! 156 00:07:12,966 --> 00:07:15,311 Doug, if you could've just seen his face. 157 00:07:15,335 --> 00:07:19,015 I mean, he was so sweet, and he doesn't have anybody, 158 00:07:19,039 --> 00:07:20,417 and he likes you so much. 159 00:07:20,441 --> 00:07:23,653 He likes me too much, okay? 160 00:07:23,677 --> 00:07:26,989 It's like "Single White Dougie." 161 00:07:27,013 --> 00:07:29,959 Oh, God, why couldn't he have just been gay? 162 00:07:29,983 --> 00:07:31,761 All right, look, Doug, relax, okay? 163 00:07:31,785 --> 00:07:33,062 Because he's not gonna ask you. 164 00:07:33,086 --> 00:07:34,597 He's afraid you would say no. 165 00:07:34,621 --> 00:07:36,098 Good. 166 00:07:36,122 --> 00:07:38,067 It doesn't mean you can't ask him. 167 00:07:38,091 --> 00:07:41,037 Okay, first of all, you don't ask someone to be a best man. 168 00:07:41,061 --> 00:07:43,673 You get asked. And since no one's asking, 169 00:07:43,697 --> 00:07:48,500 once again, this area, shutty shutty. 170 00:07:50,303 --> 00:07:52,949 You know, I would be lying to you if I didn't tell you. 171 00:07:52,973 --> 00:07:54,851 I'm a little disappointed in you. 172 00:07:54,875 --> 00:07:56,753 Oh, please. That's not gonna work. 173 00:07:56,777 --> 00:08:00,790 "I'm a little disappointed in you." 174 00:08:00,814 --> 00:08:04,360 Big deal. I'm full of letdowns. 175 00:08:04,384 --> 00:08:06,696 Okay. Would you do me a favor and take this out? 176 00:08:06,720 --> 00:08:08,353 Mm-hmm. 177 00:08:16,062 --> 00:08:19,576 I don't wanna do it. 178 00:08:19,600 --> 00:08:20,866 Fine. 179 00:08:27,508 --> 00:08:30,086 Carrie, I do a lot of nice things for a lot of people. 180 00:08:30,110 --> 00:08:32,922 I just don't feel like doing this. You know? 181 00:08:32,946 --> 00:08:34,312 Okay. 182 00:08:37,150 --> 00:08:41,598 Oh, God, now I got to write a toast and rent a tux? 183 00:08:41,622 --> 00:08:43,566 You look good in a tux. 184 00:08:43,590 --> 00:08:48,237 I look like a limo driver. 185 00:08:48,261 --> 00:08:50,874 But a handsome one. 186 00:08:50,898 --> 00:08:52,809 Why do you do these things to me? 187 00:08:52,833 --> 00:08:53,843 And don't worry, honey. 188 00:08:53,867 --> 00:08:56,801 I'll help you with the bachelor party. 189 00:09:01,408 --> 00:09:03,953 I've never made a best-man toast before, 190 00:09:03,977 --> 00:09:06,523 so... I need a little feedback just to, you know, 191 00:09:06,547 --> 00:09:08,324 see if I'm headed in the right direction, okay? 192 00:09:08,348 --> 00:09:09,526 Let her rip. 193 00:09:09,550 --> 00:09:12,094 "What can I say about my cousin Danny?" 194 00:09:12,118 --> 00:09:14,998 Okay, I got to stop this. 195 00:09:15,022 --> 00:09:16,799 This is unbearable. 196 00:09:16,823 --> 00:09:17,967 Arthur... 197 00:09:17,991 --> 00:09:19,468 I only read, like, six words! 198 00:09:19,492 --> 00:09:21,938 You're reading! That's the point! 199 00:09:21,962 --> 00:09:25,575 A speech needs to seep from your soul. 200 00:09:25,599 --> 00:09:27,376 All right, look, just listen to the whole thing, 201 00:09:27,400 --> 00:09:29,078 then tell me if it's good or not. 202 00:09:29,102 --> 00:09:31,881 Okay? Okay. Fine! 203 00:09:31,905 --> 00:09:33,482 "What can I say about my cousin Danny? 204 00:09:33,506 --> 00:09:35,685 "He makes great pizza, and he's gonna make a great husband. 205 00:09:35,709 --> 00:09:37,253 "But I'm sure all Eva cares about 206 00:09:37,277 --> 00:09:39,678 is that he makes a lot of dough." 207 00:09:46,286 --> 00:09:48,164 All right. 208 00:09:48,188 --> 00:09:49,566 "Danny and I have known each other 209 00:09:49,590 --> 00:09:51,634 "since we were kids, and I always knew 210 00:09:51,658 --> 00:09:53,670 "he'd find somebody special. And, Eva, 211 00:09:53,694 --> 00:09:56,105 well, you're just gonna have to settle for Danny." 212 00:09:56,129 --> 00:09:58,407 "Just kidding." 213 00:09:58,431 --> 00:10:03,412 Uh, "Danny, Eva, I wish you all the best." 214 00:10:03,436 --> 00:10:04,480 So? 215 00:10:04,504 --> 00:10:06,215 It stunk! All right? 216 00:10:06,239 --> 00:10:08,284 There, I said it! 217 00:10:08,308 --> 00:10:10,019 Wh-wh-what should I say? 218 00:10:10,043 --> 00:10:11,854 You have to grab them. 219 00:10:11,878 --> 00:10:14,123 Get them on your side! 220 00:10:14,147 --> 00:10:15,357 How do I grab them? 221 00:10:15,381 --> 00:10:19,062 Open up by hinting that you slept with the bride. 222 00:10:19,086 --> 00:10:21,130 Then pull a pair of panties out of your pocket 223 00:10:21,154 --> 00:10:25,768 and give her a little wink. It kills. 224 00:10:25,792 --> 00:10:27,269 Sweetheart. Hey, guys. 225 00:10:27,293 --> 00:10:29,271 Uh, Doug and I need a pair of your panties. 226 00:10:29,295 --> 00:10:33,442 Dad, I just can't give you a bigger no. 227 00:10:33,466 --> 00:10:35,444 Don't worry, Douglas, it also works with a girdle. 228 00:10:35,468 --> 00:10:37,046 Yeah, I'm sure it does. You know what? 229 00:10:37,070 --> 00:10:39,682 I'm gonna work on my own speech. Thanks. 230 00:10:39,706 --> 00:10:41,517 What the hell did you get me into here? 231 00:10:41,541 --> 00:10:44,386 I've been working on this stupid toast for eight hours. 232 00:10:44,410 --> 00:10:48,891 Eight hours? You got one index card there. 233 00:10:48,915 --> 00:10:50,960 Well, I took some breaks. 234 00:10:50,984 --> 00:10:52,095 So I stopped at Coopers. 235 00:10:52,119 --> 00:10:53,529 Everything's set for the bachelor party. 236 00:10:53,553 --> 00:10:54,931 All the beer, wine, sangria 237 00:10:54,955 --> 00:10:57,100 you guys can drink from 11 to 2 a.m. 238 00:10:57,124 --> 00:10:59,102 All right, good. Well what's the, uh, what's the damage? 239 00:10:59,126 --> 00:11:01,104 Well, with the food and everything, about $600 bucks. 240 00:11:01,128 --> 00:11:02,304 Ok. Well, that's not that bad. 241 00:11:02,328 --> 00:11:03,906 I got, uh, goannaianni at the Pizza Place 242 00:11:03,930 --> 00:11:05,307 to give me Danny's, uh, address book. 243 00:11:05,331 --> 00:11:07,376 So I invited, like, 25 of his friends. 244 00:11:07,400 --> 00:11:12,982 So 600 divided 25, uh, ways is, uh... 245 00:11:13,006 --> 00:11:15,885 Hey, what you got in the bag? 246 00:11:15,909 --> 00:11:18,387 You are gonna love this. 247 00:11:18,411 --> 00:11:19,443 Are you ready? 248 00:11:23,249 --> 00:11:24,827 Ball and chain. 249 00:11:24,851 --> 00:11:25,895 It's funny, right? 250 00:11:25,919 --> 00:11:27,797 You put it on Danny, like, "hey... 251 00:11:27,821 --> 00:11:31,034 no more freedom for you, buddy boy!" 252 00:11:31,058 --> 00:11:33,091 That's good guy stuff right there, right? 253 00:11:36,830 --> 00:11:38,307 Did you keep the receipt? 254 00:11:38,331 --> 00:11:40,509 Stop it. 255 00:11:40,533 --> 00:11:41,878 Look, honey, I am... 256 00:11:41,902 --> 00:11:43,412 I'm really proud of you, you know? 257 00:11:43,436 --> 00:11:45,314 You're doing something for your cousin... 258 00:11:45,338 --> 00:11:48,084 something you don't have to do. 259 00:11:48,108 --> 00:11:51,554 Something sweet and kind and, and beautiful. 260 00:11:51,578 --> 00:11:53,255 Thanks. 261 00:11:53,279 --> 00:11:55,213 Now let's pick out a stripper. 262 00:11:57,483 --> 00:12:01,731 Hmm? Take a little look see here. 263 00:12:01,755 --> 00:12:02,799 What you got there? 264 00:12:02,823 --> 00:12:07,203 Magazine with strippers in it? 265 00:12:07,227 --> 00:12:10,073 Yep! Now, what do you like? 266 00:12:10,097 --> 00:12:12,508 What floats your boat? 267 00:12:12,532 --> 00:12:13,910 It's not about what floats my boat, 268 00:12:13,934 --> 00:12:15,611 you know, because... 269 00:12:15,635 --> 00:12:18,247 you are my boat floater, you know? 270 00:12:18,271 --> 00:12:22,351 It's... It's really about what Danny wants and how he... 271 00:12:22,375 --> 00:12:24,020 Yeah, okay. Could you just pick one, please? 272 00:12:24,044 --> 00:12:26,004 Ok, yeah, uh, Tiffany Towers, please. 273 00:12:28,849 --> 00:12:32,628 Her? Doug, she looks like she kissed the F-train. 274 00:12:32,652 --> 00:12:35,297 Pick somebody else. All right, then, uh... 275 00:12:35,321 --> 00:12:36,866 How, how about her? 276 00:12:36,890 --> 00:12:38,801 Her? What do you like about her? 277 00:12:38,825 --> 00:12:41,437 I don't know. She looks kind of nasty and mean. 278 00:12:41,461 --> 00:12:44,340 You know, like, she's the head of some all-girl biker gang 279 00:12:44,364 --> 00:12:47,977 that picks me up after our car breaks down and... 280 00:12:48,001 --> 00:12:51,080 makes me service her and... 281 00:12:51,104 --> 00:12:55,184 all her gang sisters. 282 00:12:55,208 --> 00:12:58,420 Well, we are not hiring her, okay? 283 00:12:58,444 --> 00:13:00,389 Come on. Make a serious pick here. 284 00:13:00,413 --> 00:13:03,826 All right, uh, any of these three. 285 00:13:03,850 --> 00:13:07,463 These three? Here? Yeah. What? 286 00:13:07,487 --> 00:13:12,568 Do you have any standards at all? 287 00:13:12,592 --> 00:13:13,770 Yeah. 288 00:13:13,794 --> 00:13:16,338 Really? Well, could you pick one woman here 289 00:13:16,362 --> 00:13:18,842 that you would not have sex with? 290 00:13:56,036 --> 00:13:57,113 Uh, Doug? 291 00:13:57,137 --> 00:13:58,514 Yeah? 292 00:13:58,538 --> 00:14:00,749 It's a foreign transmission. 293 00:14:00,773 --> 00:14:02,751 You might wanna go a little easy on the clutch. 294 00:14:02,775 --> 00:14:04,854 Settle down. I drive for a living, okay? 295 00:14:04,878 --> 00:14:06,455 Well, I just had it tuned up yester... 296 00:14:06,479 --> 00:14:08,791 Would you stop peeking? No peeking, all right? 297 00:14:08,815 --> 00:14:11,828 Loosen up. Let your hair down, Agnes! 298 00:14:11,852 --> 00:14:13,732 I'm loose. I'm ready. I'm ready. 299 00:14:15,488 --> 00:14:17,967 Doug, let me ask you a question. 300 00:14:17,991 --> 00:14:20,236 What? Did Carrie put you up to this? 301 00:14:20,260 --> 00:14:22,493 What? No! 302 00:14:25,298 --> 00:14:26,475 No, no, no, no. She... she mentioned 303 00:14:26,499 --> 00:14:27,877 that you didn't have a best man. 304 00:14:27,901 --> 00:14:29,378 And I was, like, what up? 305 00:14:29,402 --> 00:14:31,314 Really? I... I mean, you wanna be here? 306 00:14:31,338 --> 00:14:32,715 Oh, believe me, I wanna be here. 307 00:14:32,739 --> 00:14:34,650 The question is do you wanna be here? 308 00:14:34,674 --> 00:14:36,452 Because tonight's all about having fun, so you in? 309 00:14:36,476 --> 00:14:37,954 I guess. Yeah. 310 00:14:37,978 --> 00:14:39,355 You guess? This is your bachelor party! 311 00:14:39,379 --> 00:14:40,356 Get crazy! Whoo-hoo! 312 00:14:40,380 --> 00:14:42,458 Whoo-hoo-hoo! There it is! 313 00:14:42,482 --> 00:14:43,792 Whoo-hoo! Whoo-hoo! 314 00:14:43,816 --> 00:14:44,793 Yeah, Danny! 315 00:14:44,817 --> 00:14:47,252 Pa-poww! Oh, you're spitting. 316 00:15:02,735 --> 00:15:04,513 Okay, forgot name tags, so why don't we, uh... 317 00:15:04,537 --> 00:15:05,915 go around the room and introduce everybody 318 00:15:05,939 --> 00:15:08,317 and how you know them and we'll kick it off with that. 319 00:15:08,341 --> 00:15:09,352 All right? Okay. 320 00:15:09,376 --> 00:15:10,552 Yeah. Uh... Well, this is Gianni. 321 00:15:10,576 --> 00:15:12,554 He... he works for me. 322 00:15:12,578 --> 00:15:17,693 Yeah, how you doing? Is this it? Because this is gonna blow. 323 00:15:17,717 --> 00:15:20,196 No, no. No, no. Doug said there's a lot more guys coming. 324 00:15:20,220 --> 00:15:22,598 A lot of guys coming. We're gonna have a full house tonight. 325 00:15:22,622 --> 00:15:24,255 Full boat. Full boat. 326 00:15:25,792 --> 00:15:28,971 So, anyway, uh, this is, uh, Joe Rubino, 327 00:15:28,995 --> 00:15:32,341 my father-in-law to be. 328 00:15:32,365 --> 00:15:34,732 Hello. 329 00:15:36,303 --> 00:15:38,614 And, uh... over here, this is Klaus. 330 00:15:38,638 --> 00:15:41,550 He owns the deli next to my pizza shop. 331 00:15:41,574 --> 00:15:45,221 Hello. How is you? 332 00:15:45,245 --> 00:15:46,789 And, uh, last but not least, 333 00:15:46,813 --> 00:15:49,591 this is, uh, Arthur, Doug's father-in-law. 334 00:15:49,615 --> 00:15:53,529 Gentlemen. Douglas, do you have some festivities planned 335 00:15:53,553 --> 00:15:56,065 other than this meet and greet? 336 00:15:56,089 --> 00:15:57,733 Yeah, yeah. I got a lot of stuff. 337 00:15:57,757 --> 00:15:59,001 Oh, God, I almost forgot. 338 00:15:59,025 --> 00:16:02,038 Stogies! All right, I bought extras, so, uh... 339 00:16:02,062 --> 00:16:03,272 smoke 'em up! Ok, boys? 340 00:16:03,296 --> 00:16:05,541 All right! Okay. You know what? 341 00:16:05,565 --> 00:16:08,077 Uh, d-d-do you mind if we don't, uh... light them? 342 00:16:08,101 --> 00:16:10,612 It's just my asthma. I get, uh... 343 00:16:10,636 --> 00:16:14,516 Yeah, okay, um... All right. No problem. 344 00:16:14,540 --> 00:16:16,618 That doesn't stop us from chomping on them, though, huh? 345 00:16:16,642 --> 00:16:19,956 Yeah, that's a smooth chomp, yeah. 346 00:16:19,980 --> 00:16:20,957 Hey, how about some music? 347 00:16:20,981 --> 00:16:24,026 Stereo's broken. Okay. Thank you. 348 00:16:24,050 --> 00:16:28,331 Douglas, I'm starting to agree with the Italian fella. 349 00:16:28,355 --> 00:16:29,988 This is gonna blow. 350 00:16:36,896 --> 00:16:39,675 So, Camaro, huh? 351 00:16:39,699 --> 00:16:42,244 So how long have you been, um... 352 00:16:42,268 --> 00:16:45,081 removing your clothes for money? 353 00:16:45,105 --> 00:16:47,450 Since my sophomore year in high school. 354 00:16:47,474 --> 00:16:52,221 Great. That's great. 355 00:16:52,245 --> 00:16:54,223 And, uh, bodyguard guy... 356 00:16:54,247 --> 00:16:56,158 What was your name again... Emil? 357 00:16:56,182 --> 00:16:58,227 Yeah. Emil, yeah. I like your tattoos. 358 00:16:58,251 --> 00:17:00,518 Oh, thank you. Yeah. 359 00:17:03,323 --> 00:17:04,566 Hey, who likes Lionel Richie? 360 00:17:04,590 --> 00:17:05,590 Ahh... 361 00:17:11,164 --> 00:17:12,574 Hey, Andy, it's Doug Heffernan. 362 00:17:12,598 --> 00:17:14,243 I left you messages about Danny's bachelor party. 363 00:17:14,267 --> 00:17:16,445 If you're there, pick up. Okay, buddy, pick up, pick up. 364 00:17:16,469 --> 00:17:19,081 You there? Pick it up. Pick it up. 365 00:17:19,105 --> 00:17:22,306 You screening, guy? Pick it up, pick it up. 366 00:17:23,843 --> 00:17:27,311 Yeah, Joe, chug it down, you warrior! 367 00:17:30,650 --> 00:17:32,961 So, Daniel, how is your pizza shop? 368 00:17:32,985 --> 00:17:35,464 Oh, it's fine, fine, yeah. 369 00:17:35,488 --> 00:17:38,367 Daniel, are you happy with your bread guy? 370 00:17:38,391 --> 00:17:41,003 Huh? Yeah! Oh, yeah, yeah. 371 00:17:41,027 --> 00:17:42,838 Would you give me his number? 372 00:17:42,862 --> 00:17:44,273 Can it wait till Monday? 373 00:17:44,297 --> 00:17:46,909 Of course... 374 00:17:46,933 --> 00:17:47,910 but... 375 00:17:47,934 --> 00:17:49,733 by Monday. 376 00:17:52,905 --> 00:17:57,219 Look, you're invited to a party, you show up, you dipwad. 377 00:17:57,243 --> 00:18:00,622 Kick the crap out of me? I'll kick more crap out of you. 378 00:18:00,646 --> 00:18:02,558 Yeah! 379 00:18:02,582 --> 00:18:04,682 Par-ty! 380 00:18:06,752 --> 00:18:08,364 This blows. Where's the broad? 381 00:18:08,388 --> 00:18:09,598 Don't you worry. She'll be here. 382 00:18:09,622 --> 00:18:10,666 You just start stretching out. 383 00:18:10,690 --> 00:18:12,468 Hey, Doug, if no one else is showing up, 384 00:18:12,492 --> 00:18:14,070 can I take the ball and chain off? 385 00:18:14,094 --> 00:18:15,504 No, no, no, not yet, okay? 386 00:18:15,528 --> 00:18:19,075 Hey, have you seen that bride... Eva? 387 00:18:19,099 --> 00:18:23,079 She's a tasty slice of cheesecake, am I right? 388 00:18:23,103 --> 00:18:26,148 Eva's my daughter. 389 00:18:26,172 --> 00:18:30,374 Then you know what I'm talking about, huh? 390 00:18:33,279 --> 00:18:35,824 A car. Okay, stripper's here. Stripper's here. 391 00:18:35,848 --> 00:18:37,593 All right, boys, get your singles ready. 392 00:18:37,617 --> 00:18:40,996 Here we go. Oh, yeah, now we're talking. 393 00:18:41,020 --> 00:18:43,500 Okay, that would be my wife. 394 00:18:45,057 --> 00:18:46,469 Please tell me you got a stripper. 395 00:18:46,493 --> 00:18:48,292 Relax, I got her. 396 00:18:53,866 --> 00:18:56,479 What the hell is this? 397 00:18:56,503 --> 00:18:59,815 Why is there a maid here? 398 00:18:59,839 --> 00:19:02,284 I think she's the stripper. 399 00:19:02,308 --> 00:19:04,920 Carrie, what are you doing to me? This is brutal. 400 00:19:04,944 --> 00:19:07,656 Doug, it was the best I could do on such short notice. 401 00:19:07,680 --> 00:19:09,658 I'm killing myself here trying to keep this thing going, 402 00:19:09,682 --> 00:19:13,395 and you show up with... Hopalong Assidy. 403 00:19:13,419 --> 00:19:16,565 Doug, she is still a very attractive girl, okay? 404 00:19:16,589 --> 00:19:19,001 Just tell the guys not to look in that area. 405 00:19:19,025 --> 00:19:21,370 Oh, God Where are all the guys? 406 00:19:21,394 --> 00:19:24,806 They're not showing because Danny's such a freaking loser. 407 00:19:24,830 --> 00:19:26,030 Hey! 408 00:19:38,678 --> 00:19:42,880 Someone's a dirty boy. He needs a little dusting. 409 00:19:52,325 --> 00:19:53,757 Excuse me. 410 00:19:56,796 --> 00:19:58,896 Damn it, I am into this. 411 00:20:25,758 --> 00:20:27,102 Joe, look alive. 412 00:20:27,126 --> 00:20:28,237 Huh? 413 00:20:28,261 --> 00:20:30,038 Stripper, man. You're missing it. 414 00:20:30,062 --> 00:20:32,408 I can't blame him, Douglas. 415 00:20:32,432 --> 00:20:34,976 This is pure torture. 416 00:20:35,000 --> 00:20:36,078 Torture? 417 00:20:36,102 --> 00:20:37,913 What bachelor party are you at, right? 418 00:20:37,937 --> 00:20:41,817 Yeah, it's riveting. I'm out of here. 419 00:20:41,841 --> 00:20:45,187 Whoa, Gianni, come on. I bought a sheet cake. 420 00:20:45,211 --> 00:20:48,023 You guys didn't hear that. That's later on. 421 00:20:48,047 --> 00:20:51,260 You know what? That's it, that's it. 422 00:20:51,284 --> 00:20:53,128 What are you doing? 423 00:20:53,152 --> 00:20:56,898 I'm going home. All the facts are in... 424 00:20:56,922 --> 00:20:58,100 Loser! 425 00:20:58,124 --> 00:21:01,692 All right, I'll see you at the wedding. 426 00:21:03,796 --> 00:21:06,742 "Oh, I'm so proud of you, Doug. 427 00:21:06,766 --> 00:21:10,912 "You're doing something nice for your cousin. 428 00:21:10,936 --> 00:21:15,618 Something kind and sweet and beautiful." 429 00:21:19,879 --> 00:21:22,358 Okay, so it wasn't my best idea. 430 00:21:22,382 --> 00:21:26,395 It was the worst bachelor party I've ever seen. 431 00:21:26,419 --> 00:21:28,653 Make a right after the Dunkin' Donuts. 432 00:21:35,661 --> 00:21:38,340 Uh, some of you may not know Eva very well, 433 00:21:38,364 --> 00:21:42,378 but I've had the opportunity to get close to her. 434 00:21:42,402 --> 00:21:45,180 Real close, if you know what I mean. 435 00:21:45,204 --> 00:21:48,984 Eva, I believe these are yours.