1 00:00:16,616 --> 00:00:17,549 Hey, babe. 2 00:00:17,617 --> 00:00:19,485 Hey, what are you doing? 3 00:00:19,552 --> 00:00:20,286 Nothing. 4 00:00:20,353 --> 00:00:22,738 So thirsty. God, all day. 5 00:00:22,806 --> 00:00:24,406 So drink something. 6 00:00:24,474 --> 00:00:26,141 That's a good idea. 7 00:00:42,892 --> 00:00:45,093 I'm gonna go take a shower. 8 00:01:00,143 --> 00:01:01,744 Hey, welcome to your weekend. 9 00:01:01,812 --> 00:01:03,846 I got the first of five-count 'em- 10 00:01:03,914 --> 00:01:06,048 five planet of the apes DVDs 11 00:01:06,116 --> 00:01:07,116 loaded up, 12 00:01:07,150 --> 00:01:09,252 and we are stupid with twizzlers. 13 00:01:09,319 --> 00:01:12,204 That's the candy of romance, by the way. 14 00:01:14,274 --> 00:01:16,975 That's so sweet, but didn't you get my message? 15 00:01:17,043 --> 00:01:18,083 No. My phone's on vibrate, 16 00:01:18,145 --> 00:01:19,929 and I left it in my pocket, and... 17 00:01:19,997 --> 00:01:21,296 You have a cigarette? 18 00:01:28,405 --> 00:01:30,439 Anyway... 19 00:01:30,507 --> 00:01:32,641 I'm going to Hartford this weekend. 20 00:01:32,709 --> 00:01:33,975 What? 21 00:01:34,043 --> 00:01:35,628 Yeah, my boss is sponsoring 22 00:01:35,696 --> 00:01:37,162 this "houses across America" thing. 23 00:01:37,230 --> 00:01:38,731 I have orientation tomorrow, 24 00:01:38,799 --> 00:01:40,916 then we build houses for poor people on Sunday. 25 00:01:40,983 --> 00:01:42,518 All right. Well, you want to go 26 00:01:42,586 --> 00:01:43,986 with the 24-hour flu again, 27 00:01:44,053 --> 00:01:45,654 or something in the mumps family? 28 00:01:45,722 --> 00:01:48,273 Doug, stop. No, please. It's for charity. 29 00:01:48,342 --> 00:01:50,275 Well-come-i- 30 00:01:50,344 --> 00:01:51,610 I planned this whole weekend. 31 00:01:51,678 --> 00:01:54,012 Now I have to watch all these by myself? 32 00:01:54,080 --> 00:01:55,108 Excuse me, I just finished 33 00:01:55,132 --> 00:01:56,532 working a 60-hour work week, 34 00:01:56,599 --> 00:01:58,267 and now I got to get up 35 00:01:58,334 --> 00:01:59,935 at 5 in the morning 36 00:02:00,003 --> 00:02:02,188 to drive 120 Miles to pound nails for no money. 37 00:02:02,255 --> 00:02:04,023 So I am sorry I can't sit 38 00:02:04,090 --> 00:02:06,025 and watch little monkey movies with you, ok? 39 00:02:06,092 --> 00:02:07,759 Ok, they're apes, not monkeys. 40 00:02:07,828 --> 00:02:09,094 There's a difference. 41 00:02:09,162 --> 00:02:10,429 Whatever. 42 00:02:10,496 --> 00:02:11,541 It's that kind of arrogance 43 00:02:11,565 --> 00:02:13,599 that led to them taking over the earth. 44 00:02:13,667 --> 00:02:15,201 Ok. All right. How about this, Doug? 45 00:02:15,269 --> 00:02:16,469 How about for once, 46 00:02:16,537 --> 00:02:18,837 you care about another person other than yourself? 47 00:02:18,905 --> 00:02:20,973 Oh, ooh, I can't watch movies with my husband 48 00:02:21,040 --> 00:02:23,242 'cause I got to build homes for the poor. 49 00:02:23,309 --> 00:02:24,610 Who's being selfish now, huh? 50 00:02:37,156 --> 00:02:38,156 Fine. 51 00:02:42,696 --> 00:02:44,230 Oh, good, you're home. 52 00:02:44,298 --> 00:02:45,531 Hey, guy. 53 00:02:45,599 --> 00:02:46,599 What are you doing? 54 00:02:46,666 --> 00:02:48,017 Carrie had a business trip, 55 00:02:48,085 --> 00:02:49,651 and we got into a little fight, 56 00:02:49,719 --> 00:02:51,720 so I'm gonna go up and surprise her. 57 00:02:51,788 --> 00:02:53,706 At least you have something to do this weekend. 58 00:02:53,773 --> 00:02:54,973 Would you let this go? 59 00:02:55,041 --> 00:02:56,875 We were gonna see the huey Lewis concert. 60 00:02:56,943 --> 00:02:58,854 Mr. procrastinator waited. Now we don't have tickets. 61 00:02:58,878 --> 00:03:00,912 Don't ask me to do things when I'm drunk. 62 00:03:00,980 --> 00:03:02,414 When are you not? 63 00:03:02,482 --> 00:03:03,509 If you were more supportive, 64 00:03:03,533 --> 00:03:04,700 I wouldn't have to drink. 65 00:03:04,767 --> 00:03:06,168 Don't turn this back on me. 66 00:03:06,235 --> 00:03:08,204 You guys got a lot to work out, 67 00:03:08,271 --> 00:03:10,472 so why don't you-you know what I'm saying? 68 00:03:10,540 --> 00:03:11,473 Please. 69 00:03:11,541 --> 00:03:12,741 Hey, guy, what's that? 70 00:03:12,809 --> 00:03:13,909 What? 71 00:03:15,111 --> 00:03:16,195 That's the jacket I wore 72 00:03:16,262 --> 00:03:19,298 when I worked security at Nassau coliseum. 73 00:03:19,366 --> 00:03:20,832 See that right there? 74 00:03:20,901 --> 00:03:22,801 That's a little Jethro tull puke. 75 00:03:25,772 --> 00:03:27,172 Man. Tell you what. 76 00:03:27,240 --> 00:03:28,874 If we had another one of these, 77 00:03:28,942 --> 00:03:30,276 we could get into the concert. 78 00:03:30,343 --> 00:03:31,710 What do you mean? 79 00:03:31,778 --> 00:03:33,646 Don't you get it? We wear the jackets, 80 00:03:33,713 --> 00:03:35,147 we act like we work there. 81 00:03:35,214 --> 00:03:38,016 We're not only in, we're backstage. 82 00:03:39,168 --> 00:03:40,669 You went to see Steel Magnolias? 83 00:03:40,737 --> 00:03:41,971 Give me that, would you? 84 00:03:46,609 --> 00:03:48,143 Ok, we just spent three hours 85 00:03:48,211 --> 00:03:50,346 learning how to hit a nail with a... 86 00:03:50,413 --> 00:03:52,614 I want to say hammer. 87 00:03:52,682 --> 00:03:55,451 Oh, I'm not sure. I slept through most of that. 88 00:03:55,518 --> 00:03:58,387 Hey, where was Mr. Dugan anyway? 89 00:03:58,454 --> 00:04:00,222 Oh, didn't you hear? He's not coming back 90 00:04:00,289 --> 00:04:02,558 till the thank-you dinner on Sunday. 91 00:04:02,625 --> 00:04:03,526 What? 92 00:04:03,593 --> 00:04:05,027 Yeah, he and the other executives 93 00:04:05,094 --> 00:04:07,396 flew down to Miami for another worthy cause- 94 00:04:07,463 --> 00:04:09,865 the opening of the new Hooters hotel. 95 00:04:11,467 --> 00:04:13,035 Wait a minute. 96 00:04:13,102 --> 00:04:14,803 So all the suits are in Miami, 97 00:04:14,871 --> 00:04:17,272 and all the secretaries are here building houses? 98 00:04:17,340 --> 00:04:19,575 Yeah. Well, no. Desiree went down with them. 99 00:04:19,642 --> 00:04:20,953 Oh, I'm sorry. All the secretaries 100 00:04:20,977 --> 00:04:23,812 that aren't sleeping with Mr. Dugan are here. 101 00:04:23,880 --> 00:04:25,514 I guess there's nothing we can do. 102 00:04:27,300 --> 00:04:29,284 Well-well, wait a minute. 103 00:04:29,352 --> 00:04:31,870 They're not here, so they don't know what we're doing. 104 00:04:31,938 --> 00:04:34,406 Why don't we have ourselves a little fun? 105 00:04:34,474 --> 00:04:37,676 Aren't we supposed to be here to help people? 106 00:04:37,743 --> 00:04:39,061 And who's helping you, Dawn, huh? 107 00:04:39,129 --> 00:04:40,329 Anybody building you a house? 108 00:04:40,397 --> 00:04:42,030 You live in a freakin' studio apartment 109 00:04:42,099 --> 00:04:43,732 that smells like a pet store. 110 00:04:43,800 --> 00:04:45,317 Smells like a pet store? 111 00:04:46,252 --> 00:04:48,203 A little bit, sweetie. 112 00:04:48,271 --> 00:04:51,707 Anyway, I'm just saying we deserve to have a little fun! 113 00:04:51,775 --> 00:04:54,126 Don't they expect us at the building site? 114 00:04:54,194 --> 00:04:55,578 Yes, and we will be there 115 00:04:55,646 --> 00:04:57,630 just long enough to grab a few bricks, 116 00:04:57,698 --> 00:04:59,732 pose for pictures. You catch my drift? 117 00:04:59,800 --> 00:05:03,302 Well, they're supposed to have a great spa here. 118 00:05:03,370 --> 00:05:04,570 Yes, yes. Come on. 119 00:05:04,638 --> 00:05:06,339 Let's make this a girls' weekend, huh? 120 00:05:06,406 --> 00:05:07,606 We'll hit the clubs tonight. 121 00:05:07,674 --> 00:05:09,608 Tomorrow, we'll charge some massages to the room. 122 00:05:09,676 --> 00:05:11,109 What do you think? 123 00:05:11,177 --> 00:05:12,127 Oh, wait, wait. 124 00:05:12,195 --> 00:05:14,329 What happens when accounting sees it? 125 00:05:14,397 --> 00:05:16,899 I'm sorry, Dawn. What department do you work in? 126 00:05:16,967 --> 00:05:18,517 Accounting. 127 00:05:18,585 --> 00:05:20,986 What are you gonna do when you see the bills? 128 00:05:21,053 --> 00:05:22,271 Shred 'em. 129 00:05:22,339 --> 00:05:23,055 That's a girl! 130 00:05:23,122 --> 00:05:24,640 I'm gonna go take a nap. 131 00:05:24,707 --> 00:05:26,408 Let's meet back here at 7:00, 132 00:05:26,476 --> 00:05:28,177 and we will slap this town silly. 133 00:05:37,154 --> 00:05:41,390 Why, hello. 134 00:05:41,458 --> 00:05:42,741 Hey! 135 00:05:42,809 --> 00:05:44,459 Surprised? 136 00:05:44,527 --> 00:05:46,194 Yuh-huh. 137 00:05:46,262 --> 00:05:48,147 It's ape time. 138 00:05:57,206 --> 00:05:59,591 All right. The outside perimeter looks pretty good, 139 00:05:59,659 --> 00:06:01,810 but, uh, keep those channels clear. 140 00:06:01,878 --> 00:06:03,645 I smell trouble. 141 00:06:03,713 --> 00:06:04,713 What's up? 142 00:06:30,406 --> 00:06:32,074 You going or not? 143 00:06:32,141 --> 00:06:33,758 Yes, yes. 144 00:06:35,912 --> 00:06:36,845 Ok. 145 00:06:36,913 --> 00:06:38,547 Man, I got to tell you, 146 00:06:38,614 --> 00:06:40,315 I haven't had a rush like this, 147 00:06:40,383 --> 00:06:42,818 since they paid me to be in that police lineup. 148 00:06:42,886 --> 00:06:45,954 That lesbian almost got away with murder. 149 00:06:46,022 --> 00:06:49,441 Hey, v.I.P. Is for v.I.Me. 150 00:06:49,509 --> 00:06:51,960 And you. Come on. 151 00:06:53,063 --> 00:06:54,863 Hey, you two. 152 00:06:54,931 --> 00:06:56,098 Hang on a sec. 153 00:06:56,166 --> 00:06:57,299 Go for Keith. 154 00:06:57,367 --> 00:06:59,918 They did what in the bathroom? 155 00:06:59,986 --> 00:07:02,104 Well, that's something new. 156 00:07:02,171 --> 00:07:03,639 Ok, I'll be right there. 157 00:07:03,707 --> 00:07:06,141 Guys, I need you to bounce a couple of drunks 158 00:07:06,208 --> 00:07:07,743 who just snuck in. 159 00:07:07,810 --> 00:07:09,011 Oh, and, fellas, remember, 160 00:07:09,079 --> 00:07:12,347 you're not authorized to use excessive force, you got it? 161 00:07:13,266 --> 00:07:14,449 Go for Keith. 162 00:07:14,517 --> 00:07:16,451 Ok, let's go look for the free beer. 163 00:07:16,519 --> 00:07:19,655 Wait. We have to go deal with the drunks who snuck in. 164 00:07:19,723 --> 00:07:21,373 We snuck in. 165 00:07:21,440 --> 00:07:24,810 And I want to be one of the drunks, so let's go. 166 00:07:24,878 --> 00:07:26,428 We have to pretend like we work here, 167 00:07:26,496 --> 00:07:29,158 or we'll get thrown out. I want to see huey Lewis! 168 00:07:29,182 --> 00:07:31,483 Whatever, all right? I want to meet some groupies. 169 00:07:34,971 --> 00:07:38,640 Oh-ho. A mother-daughter combo. 170 00:07:44,180 --> 00:07:46,581 You promised to speak to Dr. Zaius about me. 171 00:07:46,649 --> 00:07:47,716 Bet you didn't think 172 00:07:47,784 --> 00:07:50,202 you were gonna have any fun this weekend, huh? 173 00:07:50,270 --> 00:07:51,720 No, siree. 174 00:07:56,126 --> 00:07:57,559 Hello. 175 00:07:58,395 --> 00:08:00,278 Oh, hey, Lisa. 176 00:08:00,346 --> 00:08:01,396 Want to pause the movie? 177 00:08:01,464 --> 00:08:03,065 You know what? I'm good, thanks. 178 00:08:04,801 --> 00:08:07,236 Where am I? I'm in hell. 179 00:08:07,303 --> 00:08:08,603 Doug showed up. 180 00:08:08,671 --> 00:08:10,405 The first time in 13 years, 181 00:08:10,473 --> 00:08:11,974 he does something romantic. 182 00:08:12,041 --> 00:08:13,242 No, no, no, no, no. 183 00:08:13,309 --> 00:08:15,054 You don't leave without the ringleader, honey. 184 00:08:15,078 --> 00:08:17,780 I came up with this plan. I can take it down. 185 00:08:17,847 --> 00:08:20,315 Yeah, you just wait for me. I'll think of something. 186 00:08:20,383 --> 00:08:21,784 Ok. 187 00:08:23,052 --> 00:08:24,153 Everything ok? 188 00:08:25,554 --> 00:08:27,690 Actually, no. 189 00:08:27,757 --> 00:08:30,392 Bad news. Uh... 190 00:08:30,460 --> 00:08:34,162 I have another training seminar tonight. 191 00:08:34,230 --> 00:08:35,330 Tonight? 192 00:08:35,398 --> 00:08:36,564 It's almost 8:00 193 00:08:36,632 --> 00:08:38,733 I know. Apparently, they want these houses 194 00:08:38,802 --> 00:08:40,803 built "right." 195 00:08:42,005 --> 00:08:43,405 We cannot get any momentum going 196 00:08:43,472 --> 00:08:44,739 with these movies. 197 00:08:44,808 --> 00:08:47,742 Charlton heston hasn't even taken off his shirt yet. 198 00:08:47,811 --> 00:08:50,195 Just my luck. 199 00:08:50,313 --> 00:08:53,148 Well, when you come back, 200 00:08:53,216 --> 00:08:55,250 this'll all be waiting for you. 201 00:08:55,318 --> 00:08:56,584 Kk-kk. 202 00:08:58,521 --> 00:09:00,655 Actually, uh, honey, you know what? 203 00:09:00,723 --> 00:09:03,175 Uh, I'm gonna be gone most of the night tonight, 204 00:09:03,243 --> 00:09:05,677 and then I'm on the job site all day tomorrow. 205 00:09:05,745 --> 00:09:08,147 This is just not fair to you. 206 00:09:08,214 --> 00:09:11,783 What are you saying, you want me to leave? 207 00:09:11,851 --> 00:09:13,702 Wa-want you to leave? 208 00:09:13,770 --> 00:09:15,470 No. No, but I sure as Sam 209 00:09:15,538 --> 00:09:17,939 don't want you sitting in this room all by yourself 210 00:09:18,007 --> 00:09:20,008 while I work all day and night. 211 00:09:20,076 --> 00:09:21,259 I don't know. 212 00:09:21,327 --> 00:09:22,695 Like, the whole drive up here 213 00:09:22,762 --> 00:09:24,396 was just... For nothing. 214 00:09:24,464 --> 00:09:25,263 All for no- 215 00:09:25,331 --> 00:09:27,916 no, baby, no. Come on. 216 00:09:27,984 --> 00:09:30,019 Just seeing you for a few minutes 217 00:09:30,086 --> 00:09:31,520 was amazing. 218 00:09:31,587 --> 00:09:34,523 Just a little dose of Doug was all I need. 219 00:09:35,892 --> 00:09:37,126 Yeah? Mm-hmm. 220 00:09:37,193 --> 00:09:39,645 You sure you don't want a double dose of Doug? 221 00:09:40,714 --> 00:09:43,898 Rain check, rain check. 222 00:09:43,966 --> 00:09:46,401 Come on, giddy up, giddy up before you hit the traffic. 223 00:09:46,469 --> 00:09:47,770 Uh, I, uh... 224 00:09:47,837 --> 00:09:50,272 I don't even know if I-where am I gonna- 225 00:09:50,339 --> 00:09:51,540 no, baby. You'll do great. 226 00:09:51,608 --> 00:09:52,708 Here's your luggage. 227 00:09:52,776 --> 00:09:53,876 I love you. 228 00:09:53,944 --> 00:09:55,043 I don't have my shoes. 229 00:09:55,111 --> 00:09:56,995 You wait there. I'll get 'em. 230 00:09:57,063 --> 00:10:00,315 Ok, baby. This has been amazing, 231 00:10:00,383 --> 00:10:01,399 and you're aces, ok? 232 00:10:01,467 --> 00:10:03,052 Love ya. Bye-bye. Bye-bye. 233 00:10:13,998 --> 00:10:15,031 Can I help you? 234 00:10:15,099 --> 00:10:16,933 Ah, yes, my wife is staying here 235 00:10:17,001 --> 00:10:18,645 and I'd, ah, like to surprise her with a massage tomorrow. 236 00:10:18,669 --> 00:10:20,170 Certainly, sir. 237 00:10:20,271 --> 00:10:21,971 And if you send a guy, 238 00:10:22,039 --> 00:10:23,707 no better looking than this, okay? 239 00:10:23,775 --> 00:10:25,875 And your wife's name? 240 00:10:25,943 --> 00:10:28,028 Oh, it's Carrie Heffernan. 241 00:10:30,213 --> 00:10:32,799 Hmm, looks like she's already booked for a massage. 242 00:10:32,867 --> 00:10:34,751 Really? 243 00:10:34,819 --> 00:10:36,636 Two, actually. She has an avocado citrus wrap 244 00:10:36,704 --> 00:10:41,140 at 9:30 and hot stone therapy at 3. 245 00:10:41,208 --> 00:10:43,910 You know, you probably got her mixed up with somebody else 246 00:10:43,977 --> 00:10:45,945 because I know she's working tomorrow, so. 247 00:10:46,013 --> 00:10:47,547 No, I booked the treatments myself. 248 00:10:47,614 --> 00:10:50,550 And I remember because she said if one of the hot stones 249 00:10:50,617 --> 00:10:53,553 burned her, she would, "take me down." 250 00:10:57,374 --> 00:10:59,576 I know. All right, now listen, you guys, 251 00:10:59,644 --> 00:11:01,411 when we hit the club, nobody pays for her 252 00:11:01,479 --> 00:11:03,747 own drinks or dances with anyone over 25. 253 00:11:03,815 --> 00:11:05,715 Okay. 254 00:11:05,783 --> 00:11:07,433 Pop a few buttons on this blouse. 255 00:11:07,501 --> 00:11:09,068 This ain't church, honey. 256 00:11:09,136 --> 00:11:10,247 Carrie, you're fun when you're bad. 257 00:11:10,271 --> 00:11:12,038 Just gettin' started, honey. 258 00:11:22,650 --> 00:11:25,818 Huh, huh, all right hurry back. 259 00:11:27,921 --> 00:11:30,357 Hey, man. What happened to your eye? 260 00:11:30,424 --> 00:11:34,561 I had to give the drummer's monkey his antibiotics. 261 00:11:34,628 --> 00:11:38,297 Hey, great job with Mr. jingles. 262 00:11:38,365 --> 00:11:41,467 Anyway, now we've got a situation with the bass player. 263 00:11:41,535 --> 00:11:43,937 He won't come out of his dressing room until we get him 264 00:11:44,004 --> 00:11:46,238 7 boysenberry-scented candles. 265 00:11:46,306 --> 00:11:50,043 Here, put it on huey's credit card. 266 00:11:50,110 --> 00:11:52,411 He likes to get the Miles. 267 00:11:53,931 --> 00:11:55,631 What are you doing with that? 268 00:11:55,699 --> 00:11:58,334 Oh, uh, well, the keyboard player said he 269 00:11:58,402 --> 00:12:01,170 wouldn't come out of his room until he had some shrimp. 270 00:12:01,238 --> 00:12:04,974 He likes it half-eaten. 271 00:12:05,042 --> 00:12:06,442 Go for Keith. 272 00:12:06,510 --> 00:12:09,846 Well, jam something in it until I get there. 273 00:12:11,315 --> 00:12:13,249 Okay, your turn to work. Go get the candles. 274 00:12:13,317 --> 00:12:14,797 Come on, man. The daughter passed out. 275 00:12:14,885 --> 00:12:17,220 I'm about to make some real headway with the mother. 276 00:12:17,287 --> 00:12:18,138 That's not fair. 277 00:12:18,205 --> 00:12:19,422 How about this? 278 00:12:19,489 --> 00:12:22,074 Tomorrow night we'll come back for the second show. 279 00:12:22,142 --> 00:12:23,253 I'll take care of the monkees 280 00:12:23,277 --> 00:12:24,210 and the drunks, 281 00:12:24,278 --> 00:12:25,422 and you can just have a great time. 282 00:12:25,446 --> 00:12:26,446 All right. 283 00:12:28,248 --> 00:12:30,650 What was in those shots those firemen bought us? 284 00:12:30,718 --> 00:12:34,120 I don't know. I'll ask them. 285 00:12:34,188 --> 00:12:35,788 Should I not have given them my room key? 286 00:12:37,157 --> 00:12:38,324 It's too late now. 287 00:12:38,392 --> 00:12:39,392 Yeah. 288 00:12:39,427 --> 00:12:42,445 Okay, so we'll meet at the spa at 11. 289 00:12:42,513 --> 00:12:44,230 Hey, better idea. Bloody Marys at 10? 290 00:12:50,604 --> 00:12:52,505 Well, hello, Randall. 291 00:12:52,573 --> 00:12:56,142 You got 5 floors to give us a lap dance. 292 00:13:03,633 --> 00:13:06,302 Surprise! Oh, my God. 293 00:13:08,122 --> 00:13:11,557 Hey, baby. What are you doing back here? 294 00:13:11,625 --> 00:13:12,865 I got halfway down the turnpike 295 00:13:12,893 --> 00:13:16,729 and I realized, I can't leave my baby by herself. 296 00:13:17,698 --> 00:13:19,398 But I said you can go. 297 00:13:19,466 --> 00:13:21,885 Hey, I've been married a while 298 00:13:21,952 --> 00:13:26,055 and I know that go means stay. 299 00:13:27,908 --> 00:13:31,277 And this time it really just meant go. 300 00:13:31,345 --> 00:13:35,348 Well, whatever, I'm stickin' to you like glue. 301 00:13:35,416 --> 00:13:38,184 Okay, but baby, I told you I'm going to be 302 00:13:38,251 --> 00:13:41,487 on the job site tomorrow, remember? 303 00:13:41,555 --> 00:13:44,106 Yeah, me too, I signed up. 304 00:13:47,495 --> 00:13:48,728 What? 305 00:13:48,796 --> 00:13:50,406 Yeah, we're gonna build that house together 306 00:13:50,430 --> 00:13:54,467 and bonus with me, you get a little plumber's butt. 307 00:13:56,737 --> 00:13:57,804 Hey sleepy head. 308 00:13:57,872 --> 00:14:00,040 That hot tar isn't going to mix itself now. 309 00:14:00,107 --> 00:14:01,641 Okay, I'll be right there. 310 00:14:01,709 --> 00:14:03,409 All righty. 311 00:14:03,477 --> 00:14:05,845 You better watch your back, perky. 312 00:14:06,913 --> 00:14:08,581 Hey, do you have any aspirin? 313 00:14:08,649 --> 00:14:10,817 Three dollars. 314 00:14:10,885 --> 00:14:13,018 You do know this is for charity, right? 315 00:14:13,086 --> 00:14:15,187 I'm doing this out of the goodness of my heart. 316 00:14:15,255 --> 00:14:16,056 Three dollars. 317 00:14:16,123 --> 00:14:19,158 Fine, here's your three dollars. 318 00:14:21,028 --> 00:14:22,862 There's my lady. 319 00:14:22,930 --> 00:14:25,398 By the way, I asked around, that spackle in your hair 320 00:14:25,465 --> 00:14:28,051 is gonna come out with a little bit of turpentine. 321 00:14:28,118 --> 00:14:29,652 Thank you, honey. 322 00:14:29,720 --> 00:14:31,531 Okay. And by the way, we're putting up the dry-wall now 323 00:14:31,555 --> 00:14:33,032 so I'm gonna need you to hold it steady while I... 324 00:14:33,056 --> 00:14:34,440 Lock her down. 325 00:14:34,508 --> 00:14:35,709 Hey, while I got this out 326 00:14:35,776 --> 00:14:37,877 why don't I check out your choppers, huh? 327 00:14:37,945 --> 00:14:39,028 Doug, stop. 328 00:14:39,095 --> 00:14:40,680 Somebody has not been flossing. 329 00:14:40,748 --> 00:14:42,798 Please, I have a headache. 330 00:14:42,866 --> 00:14:45,535 Oh, you have a headache. I didn't know. 331 00:14:45,602 --> 00:14:47,603 Know what'll make you probably feel better? 332 00:14:47,671 --> 00:14:50,105 Your hot stone massage at 3:00. 333 00:14:50,173 --> 00:14:53,359 What? I don't know what you're talking about. 334 00:14:53,427 --> 00:14:54,844 Oh, please. I know all about it. 335 00:14:54,911 --> 00:14:56,111 The booze and the dancing. 336 00:14:56,179 --> 00:14:59,148 The smoking in a nonsmoking room, yeah. 337 00:14:59,216 --> 00:15:00,483 Damn it. 338 00:15:00,551 --> 00:15:01,885 Yeah, I can't believe you. 339 00:15:01,952 --> 00:15:03,887 All right, look, Doug, I've been working hard 340 00:15:03,954 --> 00:15:05,532 okay, I just wanted a weekend to let loose. 341 00:15:05,556 --> 00:15:07,123 So you lie to your husband? 342 00:15:07,190 --> 00:15:09,191 Just to go wild in Hartford? 343 00:15:09,259 --> 00:15:11,511 Okay, look, I lied to you, okay, I am sorry. 344 00:15:11,579 --> 00:15:13,513 But that was once, you lie to me all the time. 345 00:15:13,581 --> 00:15:16,515 That's right, difference is, I'm good at it. 346 00:15:16,584 --> 00:15:18,017 Your lies are like tissue paper. 347 00:15:18,085 --> 00:15:21,588 Mine are like that house, built on a solid foundation. 348 00:15:21,655 --> 00:15:24,256 Although that staircase I don't think is my best work. 349 00:15:24,324 --> 00:15:26,926 Hey Carrie, we're waiting for that hot tar. 350 00:15:26,994 --> 00:15:29,678 Okay, coming. 351 00:15:38,538 --> 00:15:41,574 Yeah, I don't, uh, just work security. 352 00:15:41,642 --> 00:15:45,544 My main gig is hiring the girls to be in the videos. 353 00:15:45,613 --> 00:15:47,279 Oh, hey, buddy, where've you been? 354 00:15:47,347 --> 00:15:49,365 Where have I been? I've been elbow deep 355 00:15:49,433 --> 00:15:50,566 in huey Lewis' toilet. 356 00:15:50,634 --> 00:15:53,503 Whoa, you are a fan. 357 00:15:53,571 --> 00:15:54,915 Hey listen, I'm not missing tonight's show. 358 00:15:54,939 --> 00:15:57,740 You're on the clock. 359 00:15:57,808 --> 00:16:00,293 Hey guys, super job on the toilet. 360 00:16:00,361 --> 00:16:02,629 Huey actually used the word immaculate. 361 00:16:02,696 --> 00:16:05,931 Well, thanks, Keith, but that's not why I do it. 362 00:16:05,999 --> 00:16:07,433 But it's nice to hear. 363 00:16:07,501 --> 00:16:09,402 Wait, no, no, listen, I cleaned the toilet 364 00:16:09,470 --> 00:16:11,838 and I re-vamped the check-in procedure. 365 00:16:11,905 --> 00:16:14,340 He didn't do anything, he doesn't even work here. 366 00:16:14,407 --> 00:16:15,258 What? 367 00:16:15,325 --> 00:16:16,342 Yeah, he's a phony. 368 00:16:16,409 --> 00:16:18,678 He got that jacket from his cousin. 369 00:16:18,745 --> 00:16:23,716 Barry, this guy's gone, and remember, no excessive force. 370 00:16:26,269 --> 00:16:28,738 Hey, we're still on for Saturday though, right? 371 00:16:31,575 --> 00:16:33,409 Excuse me. 372 00:16:33,477 --> 00:16:36,078 Oh my God, huey Lewis. What are you doing here? 373 00:16:36,146 --> 00:16:37,296 It's my concert. 374 00:16:37,364 --> 00:16:39,515 Oh, I gotta tell you, I'm your biggest fan. 375 00:16:39,582 --> 00:16:41,183 I have all of your albums. 376 00:16:41,251 --> 00:16:43,319 I could probably sing every one of your songs. 377 00:16:43,370 --> 00:16:44,603 Yeah, well please don't. 378 00:16:44,671 --> 00:16:46,266 Now listen, I saw what you did over there. 379 00:16:46,290 --> 00:16:48,140 I know, can you believe that guy? 380 00:16:48,209 --> 00:16:50,443 You ratted out your friend, and where I come from... 381 00:16:50,511 --> 00:16:51,744 The bay area. 382 00:16:51,811 --> 00:16:54,530 Yeah, back there, that makes you a rat. 383 00:16:54,598 --> 00:16:55,799 And we don't like rats. 384 00:16:55,866 --> 00:16:58,534 So beat it, before the news and I kick your ass. 385 00:16:58,602 --> 00:17:00,736 But, no wait... 386 00:17:00,805 --> 00:17:02,165 Huey, listen, I'm your biggest fan. 387 00:17:02,189 --> 00:17:04,523 I cleaned your toilets the way you like. 388 00:17:04,608 --> 00:17:06,626 Huey Lewis is gonna kick my ass. Pretty- 389 00:17:15,152 --> 00:17:16,963 all right, let's make your appearance with Mr. Dugan 390 00:17:16,987 --> 00:17:18,154 and get the hell out of here. 391 00:17:18,221 --> 00:17:20,101 All right, fine, but for the next twenty minutes 392 00:17:20,157 --> 00:17:22,091 can you just pretend that you're happily married? 393 00:17:22,159 --> 00:17:24,243 Okay, how's this? 394 00:17:24,310 --> 00:17:26,696 All right, stop it, he's coming, just stop. 395 00:17:26,747 --> 00:17:30,049 Hey guys, thank you so much for all the hard work. 396 00:17:30,117 --> 00:17:33,419 The Larkin family appreciates it and so do I. 397 00:17:33,486 --> 00:17:34,864 Well Doug and I should be thanking you for... 398 00:17:34,888 --> 00:17:37,506 Hey guys, thank you so much for all the hard work. 399 00:17:37,574 --> 00:17:40,092 The Larkin family appreciates it and so do I. 400 00:17:40,160 --> 00:17:41,026 Can we go now? 401 00:17:41,178 --> 00:17:42,478 In a minute, Doug. 402 00:17:42,546 --> 00:17:44,146 If I could have your attention please? 403 00:17:44,214 --> 00:17:47,416 I'd like to introduce the man responsible for all this. 404 00:17:47,484 --> 00:17:52,155 Our wonderful boss, Mr. Andrew Dugan. 405 00:17:52,223 --> 00:17:55,441 Thank you, Desiree. 406 00:17:57,244 --> 00:17:59,411 Building this home was an amazing accomplishment 407 00:17:59,479 --> 00:18:02,081 but, it's just the beginning. 408 00:18:02,149 --> 00:18:04,517 That's where the giving tree comes in. 409 00:18:04,584 --> 00:18:06,452 If you want to help some more, take a leaf. 410 00:18:06,520 --> 00:18:11,590 Each leaf has a household item you can buy for the Larkins. 411 00:18:11,658 --> 00:18:16,078 All that's left for the Larkins to supply, is the love. 412 00:18:17,731 --> 00:18:18,831 A giving tree, huh? 413 00:18:18,898 --> 00:18:20,799 Too bad they don't have a taking tree for you. 414 00:18:20,867 --> 00:18:24,887 Instead of helping, you're going coyote ugly with your friends. 415 00:18:24,955 --> 00:18:26,756 Please, like you're so nice? 416 00:18:26,824 --> 00:18:29,225 The only reason why you did this was to spite me. 417 00:18:29,292 --> 00:18:32,178 At least my spite builds. Your spite only destroys. 418 00:18:32,246 --> 00:18:34,981 Oh, come on, I'm 10 times more generous than you are. 419 00:18:35,048 --> 00:18:36,048 Are you serious? 420 00:18:36,083 --> 00:18:37,083 Yeah, I am serious. 421 00:18:37,151 --> 00:18:38,033 Oh please, come on. 422 00:18:38,068 --> 00:18:40,653 Please, you brother. Yeah, right. 423 00:18:40,721 --> 00:18:43,155 Okay, how about this, I'm gonna buy the Larkins 424 00:18:43,223 --> 00:18:44,303 something so choke on that. 425 00:18:44,357 --> 00:18:45,797 I'll get them two wishes right there. 426 00:18:45,826 --> 00:18:47,369 I'll take the whole Friggin' branch, Doug. 427 00:18:47,393 --> 00:18:50,395 You don't scare me, man. 428 00:18:50,464 --> 00:18:52,999 Oh, my, I get to buy them a washer-dryer. 429 00:18:58,105 --> 00:18:59,839 Washer-dryer, I thought it was little stuff 430 00:18:59,906 --> 00:19:02,208 like an ice cream scooper. 431 00:19:02,276 --> 00:19:04,877 What did we get ourselves into here? 432 00:19:04,945 --> 00:19:06,779 Come here, come here. 433 00:19:08,348 --> 00:19:10,066 What does yours say? 434 00:19:10,134 --> 00:19:14,387 It says a... A toaster. 435 00:19:14,454 --> 00:19:15,621 Oh, that's not so bad. 436 00:19:15,689 --> 00:19:19,058 And a riding mower. 437 00:19:19,126 --> 00:19:20,592 What? 438 00:19:20,661 --> 00:19:23,863 With satellite radio, this is crazy. 439 00:19:23,930 --> 00:19:28,651 Oh my God, I have to get a laptop and a sleeper sofa. 440 00:19:28,718 --> 00:19:30,486 What are we gonna do? 441 00:19:30,553 --> 00:19:32,431 We're gonna put them back, that's what we're gonna do. 442 00:19:32,455 --> 00:19:33,900 We can't put them back, people will see you. 443 00:19:33,924 --> 00:19:34,991 Create a distraction. 444 00:19:35,058 --> 00:19:36,058 How? 445 00:19:36,093 --> 00:19:37,093 Take your top down. 446 00:19:37,160 --> 00:19:38,828 Would you stop. 447 00:19:38,895 --> 00:19:40,129 All right, go now. 448 00:19:40,196 --> 00:19:41,641 Everybody's talking to the guy who fell 449 00:19:41,665 --> 00:19:42,965 off the roof, go, go now. 450 00:19:43,032 --> 00:19:44,967 Hey, nice to see you guys again. 451 00:19:45,034 --> 00:19:47,836 Great job on that gazebo by the way, that was wonderful work. 452 00:19:47,904 --> 00:19:49,338 All right, there you go. 453 00:20:03,670 --> 00:20:05,871 What happened here? 454 00:20:05,939 --> 00:20:08,608 My honey was trying to reach for a good one and he fell. 455 00:20:08,675 --> 00:20:09,995 Are you okay? Yeah, I'm all right. 456 00:20:10,043 --> 00:20:13,496 Pick another one, I'm sure there's some great ones left. 457 00:20:17,284 --> 00:20:20,853 Come on toaster. 458 00:20:20,920 --> 00:20:23,623 Great. Let's see what you've got there. Here. 459 00:20:23,690 --> 00:20:27,226 Oh, I gotta tell you, the Larkins are gonna be 460 00:20:27,293 --> 00:20:29,494 very happy drinking coffee 461 00:20:29,562 --> 00:20:33,716 in front of their brand-new flat screen TV. 462 00:20:38,421 --> 00:20:40,622 Hey man, listen, I'm sorry. 463 00:20:40,691 --> 00:20:42,925 I got a little carried away before. 464 00:20:42,993 --> 00:20:44,243 Oh, that's okay. 465 00:20:44,311 --> 00:20:45,939 You should have told me right away you were from Ottawa. 466 00:20:45,963 --> 00:20:47,629 I love Canadians. 467 00:20:49,299 --> 00:20:52,935 I know, I read it on your blog. 468 00:20:53,003 --> 00:20:54,904 Well, anyway, welcome to the team. 469 00:20:54,972 --> 00:20:56,038 And we'll talk again 470 00:20:56,106 --> 00:20:57,250 right after you mop the stage. 471 00:20:57,274 --> 00:20:59,408 Sweet! I better get back to work. 472 00:20:59,476 --> 00:21:01,143 Okay. 473 00:21:03,680 --> 00:21:08,351 Hey, uh, I've got your food, can I come in? 474 00:21:13,523 --> 00:21:17,426 Get your stinkin' paws off me you damn dirty ape!