1 00:00:50,934 --> 00:00:52,878 All righty. 2 00:00:52,902 --> 00:00:56,672 I'm thinking something cocoa. 3 00:01:00,276 --> 00:01:01,409 Oh, no. 4 00:01:02,412 --> 00:01:04,579 Oh, for the love of Pete. 5 00:01:06,849 --> 00:01:09,495 Don't panic. Don't panic. All right. What else we got here? 6 00:01:09,519 --> 00:01:12,831 Fiber, fiber, fiber. Bran, bran. 7 00:01:12,855 --> 00:01:14,623 Thank you, Arthur. 8 00:01:16,576 --> 00:01:18,227 Okay. Keys. 9 00:01:19,195 --> 00:01:20,723 Purse. 10 00:01:20,747 --> 00:01:22,757 Sunglasses. Okay, bye, honey. 11 00:01:22,781 --> 00:01:23,758 Sweetie, uh... 12 00:01:23,782 --> 00:01:25,711 trying to keep it together here, 13 00:01:25,735 --> 00:01:27,529 and know that I'm not mad at you. 14 00:01:27,553 --> 00:01:30,215 I'm mad at the situation. 15 00:01:30,239 --> 00:01:33,269 We're out of Cocoa Puffs. 16 00:01:33,293 --> 00:01:36,155 So? There's a whole cabinet full of cereal there, hon. 17 00:01:36,179 --> 00:01:38,464 Thank you, but I'm plenty regular. Um... 18 00:01:41,117 --> 00:01:42,928 See, you told me if I wanted something 19 00:01:42,952 --> 00:01:45,281 to put it on the shopping list, which I did. 20 00:01:45,305 --> 00:01:49,452 If you can look here, see? Cocoa Puffs, four boxes. 21 00:01:49,476 --> 00:01:51,720 I'm doing my part. 22 00:01:51,744 --> 00:01:52,972 I'm just not understanding 23 00:01:52,996 --> 00:01:55,958 where we're going off the tracks. 24 00:01:55,982 --> 00:01:57,359 Let me tell you something, Doug. 25 00:01:57,383 --> 00:01:59,428 I had a total of four hours sleep, 26 00:01:59,452 --> 00:02:01,330 and that's because I spent the other 20 hours 27 00:02:01,354 --> 00:02:03,065 working on three different projects. 28 00:02:03,089 --> 00:02:05,034 And it's all stuff that I haven't done before, 29 00:02:05,058 --> 00:02:08,570 so if I hear the words "cocoa" or "puff" one more time, 30 00:02:08,594 --> 00:02:11,363 you will be eating my fist for breakfast. 31 00:02:13,049 --> 00:02:15,284 I'm just saying the list was your idea. 32 00:02:20,757 --> 00:02:22,084 All right, gang, it's story time, 33 00:02:22,108 --> 00:02:26,054 so cell phones off, Heffernan on. 34 00:02:26,078 --> 00:02:28,123 All right, you know that guy I'm delivering to, 35 00:02:28,147 --> 00:02:30,793 the guy who's becoming a woman? 36 00:02:30,817 --> 00:02:32,811 Well, the beard is still there, 37 00:02:32,835 --> 00:02:36,916 but as of yesterday, the boobs are in. 38 00:02:36,940 --> 00:02:38,667 Big ones? 39 00:02:38,691 --> 00:02:40,503 No. He went small and perky. 40 00:02:40,527 --> 00:02:43,389 Damn. If you're gonna do it, how do you not go huge? 41 00:02:43,413 --> 00:02:45,614 Exactly. I mean, I'm a B cup, and I've done nothing. 42 00:02:46,932 --> 00:02:48,310 That's not even the funniest part. 43 00:02:48,334 --> 00:02:49,862 Funny part is while he's signing, 44 00:02:49,886 --> 00:02:51,130 he's squeezing 'em together, 45 00:02:51,154 --> 00:02:53,415 and leaning in, and I'm giving him nothing, you know? 46 00:02:53,439 --> 00:02:56,518 Hey, guys, I want to introduce you to, uh, Tim Murphy. 47 00:02:56,542 --> 00:02:58,104 Hey. What's up, man? 48 00:02:58,128 --> 00:03:01,357 Guy, what are you doing? I'm in the middle of my story. 49 00:03:01,381 --> 00:03:03,025 I'm just introducing my new trainee. 50 00:03:03,049 --> 00:03:05,010 You're training somebody? 51 00:03:05,034 --> 00:03:07,379 What's your first lesson gonna be, 52 00:03:07,403 --> 00:03:10,806 how to drive a 14-foot truck under a 13-foot underpass? 53 00:03:11,874 --> 00:03:14,570 All right. The sign was covered with ivy, all right? 54 00:03:14,594 --> 00:03:15,571 It was, like, a year ago. 55 00:03:15,595 --> 00:03:17,006 When are you gonna let that go? 56 00:03:17,030 --> 00:03:20,342 Probably when somebody does something stupider, so never. 57 00:03:20,366 --> 00:03:22,261 Hey, but at least he got to drive back to the depot 58 00:03:22,285 --> 00:03:26,405 in a convertible. You know what I'm sayin'? 59 00:03:38,334 --> 00:03:40,646 Hi. I'm Michelle. 60 00:03:40,670 --> 00:03:42,648 They sent me from upstairs. 61 00:03:42,672 --> 00:03:44,883 I just told Patty that the specs aren't ready yet. 62 00:03:44,907 --> 00:03:46,902 Oh, no. 63 00:03:46,926 --> 00:03:48,237 I'm your assistant. 64 00:03:48,261 --> 00:03:49,104 My what? 65 00:03:49,128 --> 00:03:50,573 Your assistant? 66 00:03:50,597 --> 00:03:52,808 No, I don't... have an assistant. 67 00:03:52,832 --> 00:03:54,309 I am an assistant. 68 00:03:54,333 --> 00:03:57,630 Miss Boone said you could use some extra help. 69 00:03:57,654 --> 00:04:01,016 Okay. Is this a practical joke? 70 00:04:01,040 --> 00:04:02,885 Did Debbie put you up to this because I said 71 00:04:02,909 --> 00:04:05,304 her ankle boots made her look slutty? 72 00:04:05,328 --> 00:04:08,530 No. Here's the assignment memo. 73 00:04:10,666 --> 00:04:13,712 Mm. So you're really my assistant? 74 00:04:13,736 --> 00:04:17,066 Yes. So what can I do for you? 75 00:04:17,090 --> 00:04:18,550 Um, okay, hold on. I'm new at this. 76 00:04:18,574 --> 00:04:19,785 I'll find something. Um... 77 00:04:19,809 --> 00:04:21,654 Looks like you could use some more coffee. 78 00:04:21,678 --> 00:04:23,555 Yes. Yes, I should've thought of that. 79 00:04:23,579 --> 00:04:24,589 Yeah. Cream and sugar. 80 00:04:24,613 --> 00:04:25,674 Okay. Okay. 81 00:04:25,698 --> 00:04:27,309 And make it snappy. 82 00:04:27,333 --> 00:04:29,195 I'm kidding. I was just doing a thing. 83 00:04:29,219 --> 00:04:30,362 Oh yeah. Nah. 84 00:04:30,386 --> 00:04:31,547 Okay, so I'm looking at him, 85 00:04:31,571 --> 00:04:33,549 and I never thought I'd say this to another man, 86 00:04:33,573 --> 00:04:37,203 but I was like, "dude, you gotta put on a bra." 87 00:04:37,227 --> 00:04:39,104 You know, either that or go up a button, 88 00:04:39,128 --> 00:04:40,506 'cause it's so annoying. 89 00:04:40,530 --> 00:04:42,208 Speaking of annoying, we had that guy, 90 00:04:42,232 --> 00:04:43,742 sounded like Gilbert Gottfried: 91 00:04:43,766 --> 00:04:46,345 You want me to sign this? Okay. 92 00:04:46,369 --> 00:04:48,480 Should I have a lawyer present? 93 00:04:48,504 --> 00:04:51,767 The thing is, I don't trust you people. 94 00:04:51,791 --> 00:04:53,108 That's the deal. 95 00:04:55,044 --> 00:04:56,655 That was a good impression. 96 00:04:56,679 --> 00:04:58,974 Yeah, that was a real treat. All right, anyway, uh... 97 00:04:58,998 --> 00:05:01,277 So the guy's staring at me- 98 00:05:01,301 --> 00:05:02,244 Who else do you do? 99 00:05:02,268 --> 00:05:04,396 Can you do Earth a Kitt? 100 00:05:04,420 --> 00:05:06,031 You guys like Adam Sandler? 101 00:05:06,055 --> 00:05:08,033 All right. Here's some Adam Sandler for you: 102 00:05:08,057 --> 00:05:10,636 Hey, uh, you guys are very nice people. 103 00:05:10,660 --> 00:05:12,788 I've had a great time, uh, on my first day. 104 00:05:12,812 --> 00:05:14,573 I just don't know what I.P.S. stands for. 105 00:05:14,597 --> 00:05:15,707 I think it stands for. 106 00:05:15,731 --> 00:05:18,076 Immature People Sitting around doing nothing. 107 00:05:18,100 --> 00:05:19,545 Hee-hee-hee, hoo-hoo-hoo. 108 00:05:19,569 --> 00:05:21,497 That is dead on, man. 109 00:05:21,521 --> 00:05:25,490 Oh, thanks, buddy. You're too kind. Danke. 110 00:05:28,294 --> 00:05:30,405 What's that? Lunch Thursday? I don't know. 111 00:05:30,429 --> 00:05:33,709 I'm gonna have to check with my assistant. Tell you what, 112 00:05:33,733 --> 00:05:36,678 why don't you have your assistant call my assistant? 113 00:05:36,702 --> 00:05:38,947 What's that? You don't have an assistant? 114 00:05:38,971 --> 00:05:40,699 Oh, my God. I'm so sorry. 115 00:05:40,723 --> 00:05:42,151 Hey, honey. 116 00:05:42,175 --> 00:05:43,886 Remember last week, I made that delivery 117 00:05:43,910 --> 00:05:46,322 and that little dog bit my ankle? Doug, 118 00:05:46,346 --> 00:05:48,641 you are not gonna believe what happened to me at work today. 119 00:05:48,665 --> 00:05:50,593 They gave me an assistant. 120 00:05:50,617 --> 00:05:52,577 That's great. Nobody deserves it more than you. 121 00:05:52,601 --> 00:05:57,933 Now... what's a funnier animal than a dog? 122 00:05:57,957 --> 00:05:59,635 What are you talking about? 123 00:05:59,659 --> 00:06:01,487 I need a great story to tell the guys tomorrow, 124 00:06:01,511 --> 00:06:03,973 so I need a funnier animal. 125 00:06:03,997 --> 00:06:05,858 I don't know. Just name an animal. 126 00:06:05,882 --> 00:06:07,610 All right. An eagle. 127 00:06:07,634 --> 00:06:10,161 Okay. Uh... 128 00:06:10,185 --> 00:06:13,315 you wanna explain to me how an eagle's gonna bite my ankle? 129 00:06:13,339 --> 00:06:16,152 You know what, Doug? I don't have time for this. 130 00:06:16,176 --> 00:06:19,155 Why don't you call my assistant 131 00:06:19,179 --> 00:06:21,646 and set up a meeting. 132 00:06:23,116 --> 00:06:24,793 I got it. Would it be okay if I told that story 133 00:06:24,817 --> 00:06:26,912 about when you got the ultrasound of your ovary? 134 00:06:26,936 --> 00:06:29,632 No, you cannot tell that story. What are you, an idiot? 135 00:06:29,656 --> 00:06:32,190 Come on. It looked like Shrek. 136 00:06:37,080 --> 00:06:39,925 Okay. I delivered the TRDs to the third floor, 137 00:06:39,949 --> 00:06:41,527 picked up the lease applications, 138 00:06:41,551 --> 00:06:44,263 and here's your fruit salad, no grapes. 139 00:06:44,287 --> 00:06:46,465 Wow. That was a productive 10 minutes. 140 00:06:46,489 --> 00:06:48,901 So what should I do now? 141 00:06:48,925 --> 00:06:51,554 Damn it. All right, here's something you can do. 142 00:06:51,578 --> 00:06:52,821 Get me a pair of work boots 143 00:06:52,845 --> 00:06:55,658 so I can kick the crap out of this computer. 144 00:06:55,682 --> 00:06:56,725 Anything I can help with? 145 00:06:56,749 --> 00:06:58,861 Oh, no. These are budget breakdowns. 146 00:06:58,885 --> 00:07:00,829 They're pretty complicated. 147 00:07:00,853 --> 00:07:04,566 I've done those before. Let me take a look. 148 00:07:04,590 --> 00:07:06,135 Okay. 149 00:07:06,159 --> 00:07:08,637 You know, you should do it in two columns. 150 00:07:08,661 --> 00:07:10,072 It's much faster. 151 00:07:10,096 --> 00:07:12,507 Oh. Like that? 152 00:07:12,531 --> 00:07:19,114 No. It's actually more like this. 153 00:07:19,138 --> 00:07:21,750 Okay. Then you just cut and paste, and hit control-k, 154 00:07:21,774 --> 00:07:23,319 which brings you to the bottom line, 155 00:07:23,343 --> 00:07:26,078 which gives you your total. 156 00:07:27,313 --> 00:07:29,358 And then you just drag and drop the tax rates 157 00:07:29,382 --> 00:07:30,525 and you're finished. Oh. 158 00:07:30,549 --> 00:07:31,994 You want me to do another one? 159 00:07:32,018 --> 00:07:35,981 Yeah. Why don't you just go ahead and try a few more there. 160 00:07:36,005 --> 00:07:38,650 All right. I'm glad you're all gathered, 161 00:07:38,674 --> 00:07:41,119 'cause you're about to hear the tale of a driver, 162 00:07:41,143 --> 00:07:42,788 a swollen ankle, 163 00:07:42,812 --> 00:07:45,791 and get this, an iguana. 164 00:07:45,815 --> 00:07:47,826 Hey, Doug, you mind? 165 00:07:47,850 --> 00:07:49,528 Uh, show's about to start. 166 00:07:49,552 --> 00:07:51,463 What show? 167 00:07:51,487 --> 00:07:54,032 Hoo-ah. 168 00:07:54,056 --> 00:07:55,634 I hope you boys are ready 169 00:07:55,658 --> 00:07:58,937 for retired Colonel Frank Slade, 170 00:07:58,961 --> 00:08:01,390 reporting for duty. Hoo-ah. 171 00:08:01,414 --> 00:08:04,659 Hey, that's, uh, that's pretty funny. How old is that movie? 172 00:08:04,683 --> 00:08:06,328 Was it, like, early '80s or something? 173 00:08:06,352 --> 00:08:07,913 You're overthinking, Heffernan. 174 00:08:07,937 --> 00:08:09,682 Just enjoy it. 175 00:08:09,706 --> 00:08:11,483 Hey, guys, guys. Watch this. 176 00:08:11,507 --> 00:08:16,588 All right. Christopher Walken as an I.P.S. driver. Go. 177 00:08:16,612 --> 00:08:17,722 All right. 178 00:08:17,746 --> 00:08:19,608 Listen... 179 00:08:19,632 --> 00:08:22,968 the address on your package is smudged. 180 00:08:25,188 --> 00:08:28,216 Is that a two or a seven? I don't know. 181 00:08:28,240 --> 00:08:31,977 It's a quandary that's perplexing me. Come on. 182 00:08:33,396 --> 00:08:35,708 Finally some real laughs around here. 183 00:08:35,732 --> 00:08:37,843 Danny, can I- 184 00:08:37,867 --> 00:08:41,130 Ah. What can I do you for? 185 00:08:41,154 --> 00:08:42,714 You know lunchtime is my time. 186 00:08:42,738 --> 00:08:44,300 Why are you pushing the new guy? 187 00:08:44,324 --> 00:08:45,600 You wanna know why? 188 00:08:45,624 --> 00:08:47,269 Because the sign 189 00:08:47,293 --> 00:08:51,140 was covered with ivy. 190 00:08:51,164 --> 00:08:54,310 So that's what this is about? 191 00:08:54,334 --> 00:08:56,979 Yeah, it is. Yeah. See, Tim doesn't take shots at me. 192 00:08:57,003 --> 00:08:59,147 There are no victims in his comedy. 193 00:08:59,171 --> 00:09:01,806 It just makes you feel good. 194 00:09:09,899 --> 00:09:13,746 Hey, did I ever tell you Carrie's ovary looks like Shrek? 195 00:09:13,770 --> 00:09:17,866 That's your wife, man. 196 00:09:17,890 --> 00:09:20,970 Why would you tell me something like that? 197 00:09:20,994 --> 00:09:23,678 'Cause it's funny. 198 00:09:37,427 --> 00:09:39,304 Hey, Carrie, we're heading out for happy hour. 199 00:09:39,328 --> 00:09:40,656 You wanna come? Oh, thanks. 200 00:09:40,680 --> 00:09:43,859 I'm pretty swamped here. 201 00:09:43,883 --> 00:09:47,663 Oh, too bad. It's dollar shooters at Tooty McGee's. 202 00:09:47,687 --> 00:09:48,914 Maybe next time. 203 00:09:48,938 --> 00:09:49,831 Okay. 204 00:09:49,855 --> 00:09:51,866 Carrie, I could finish these if you wanna go. 205 00:09:51,890 --> 00:09:55,037 Oh, I couldn't ask you to do that. 206 00:09:55,061 --> 00:09:57,790 Could I? 207 00:09:57,814 --> 00:09:59,124 I'd be happy to. 208 00:09:59,148 --> 00:10:02,384 Really? Okay, thanks. Hold up, Lisa. 209 00:10:06,906 --> 00:10:08,317 Hey, baby. 210 00:10:08,341 --> 00:10:11,142 I got taquitos for dinner. Is that okay? 211 00:10:13,412 --> 00:10:17,014 Taquitos give me gas... 212 00:10:19,218 --> 00:10:22,203 So you gotta ask yourself one question. 213 00:10:23,706 --> 00:10:26,975 Do you feel lucky, punk? 214 00:10:28,076 --> 00:10:30,989 Why are you calling me "punk"? 215 00:10:31,013 --> 00:10:34,460 I'm doing an impression of somebody. 216 00:10:34,484 --> 00:10:37,830 Who? My dad? 217 00:10:37,854 --> 00:10:40,382 No. 218 00:10:40,406 --> 00:10:44,476 My friends call me Clint. 219 00:10:47,679 --> 00:10:48,940 Eastwood. 220 00:10:48,964 --> 00:10:51,643 Clint Eastwood. How do you not get that? 221 00:10:51,667 --> 00:10:55,680 I'm sorry, honey. I'm sorry. I had five shooters. 222 00:10:55,704 --> 00:10:57,382 Excuse me, ma'am. 223 00:10:57,406 --> 00:10:59,050 I'm sorry to bother you there, 224 00:10:59,074 --> 00:11:01,570 but, uh, you said 225 00:11:01,594 --> 00:11:03,254 you had, uh, five shooters, 226 00:11:03,278 --> 00:11:05,290 and there were six shooters at the crime scene. 227 00:11:05,314 --> 00:11:07,993 That's all I'm saying. 228 00:11:08,017 --> 00:11:10,446 Why are you talking like that? 229 00:11:10,470 --> 00:11:14,283 You mean, why am I talking exactly like Columbo? 230 00:11:14,307 --> 00:11:16,702 What are you doing? I don't know. 231 00:11:16,726 --> 00:11:19,087 Why don't you ask Dee from What's Happening? 232 00:11:19,111 --> 00:11:23,892 Ooh, you in trouble, Raj. 233 00:11:23,916 --> 00:11:26,785 I'm tellin' mama. 234 00:11:30,873 --> 00:11:33,325 Now you're just creeping me out. 235 00:11:34,726 --> 00:11:37,973 The thing is, Danny's new trainee. 236 00:11:37,997 --> 00:11:40,925 He does all these impressions, and the guys love it. 237 00:11:40,949 --> 00:11:44,279 I don't know. It's just that I'm the funny guy at work. 238 00:11:44,303 --> 00:11:45,043 Really? 239 00:11:45,068 --> 00:11:47,201 Yes. 240 00:11:47,639 --> 00:11:49,084 Forget it, all right? 241 00:11:49,108 --> 00:11:50,819 I'm sorry I brought it up. 242 00:11:50,843 --> 00:11:54,172 Oh, honey, I'm sorry. 243 00:11:54,196 --> 00:11:56,474 No, I mean, you are funny. 244 00:11:56,498 --> 00:11:58,710 That's one of the reasons why I fell in love with you, 245 00:11:58,734 --> 00:12:00,878 because you always make me laugh. 246 00:12:00,902 --> 00:12:03,081 But not by doing lame impressions. 247 00:12:03,105 --> 00:12:05,891 Just by being yourself. 248 00:12:08,127 --> 00:12:10,889 Maybe-Maybe you're right. 249 00:12:10,913 --> 00:12:13,125 So, Warren, 250 00:12:13,149 --> 00:12:14,715 how was your day? 251 00:12:16,252 --> 00:12:20,087 Well, today I delivered to a lumber yard. 252 00:12:25,444 --> 00:12:28,290 That-That sounds pretty cool. 253 00:12:28,314 --> 00:12:29,758 Yeah. 254 00:12:29,782 --> 00:12:33,385 It was like going to a family reunion. 255 00:12:37,139 --> 00:12:41,486 Get it? Because I'm made of wood. 256 00:12:41,510 --> 00:12:44,378 Wood lumber yard. 257 00:12:52,154 --> 00:12:55,350 What else is in the news? 258 00:12:55,374 --> 00:12:58,025 This is physically painful. 259 00:13:06,068 --> 00:13:09,448 Okay. Here are the budget breakdowns. 260 00:13:09,472 --> 00:13:11,215 Ah. Great job. 261 00:13:11,239 --> 00:13:13,368 That's what I'm here for. 262 00:13:13,392 --> 00:13:14,952 Yeah? 263 00:13:14,976 --> 00:13:17,155 Here are the budget breakdowns. 264 00:13:17,179 --> 00:13:18,457 Great job. 265 00:13:18,481 --> 00:13:20,375 That's what I'm here for. 266 00:13:20,399 --> 00:13:22,661 You know, Carrie, you've always been a good assistant, 267 00:13:22,685 --> 00:13:26,298 but lately, the quality of your work has really skyrocketed. 268 00:13:26,322 --> 00:13:28,667 It's like all of a sudden, you get it. 269 00:13:28,691 --> 00:13:30,475 Yeah. I feel like I get it. 270 00:13:33,446 --> 00:13:36,558 Hey, Deac, tomorrow at lunchtime, 271 00:13:36,582 --> 00:13:38,710 round up the guys, 'cause the Amazing Flame-o 272 00:13:38,734 --> 00:13:42,097 is gonna be spittin' fire. 273 00:13:42,121 --> 00:13:42,898 Doug-No, it's easy. 274 00:13:42,922 --> 00:13:44,599 I just coat my mouth with lighter fluid, 275 00:13:44,623 --> 00:13:45,790 then it's like: 276 00:13:48,527 --> 00:13:50,822 That's entertainment. 277 00:13:50,846 --> 00:13:52,608 All right, brother. Sit down. 278 00:13:52,632 --> 00:13:54,192 Why? Well, we need to talk. 279 00:13:54,216 --> 00:13:55,750 Now, what's up with you, man? 280 00:13:58,604 --> 00:14:00,465 Just the new driver, Tim. 281 00:14:00,489 --> 00:14:03,551 I mean, everyone knows I'm the funny guy around here, 282 00:14:03,575 --> 00:14:05,470 but then he comes in with his impressions, 283 00:14:05,494 --> 00:14:07,405 and he just steals my thunder. 284 00:14:07,429 --> 00:14:09,458 It's messed up. You know what I'm saying? 285 00:14:09,482 --> 00:14:13,545 You know, I-I'm pretty funny. 286 00:14:13,569 --> 00:14:14,713 What? 287 00:14:14,737 --> 00:14:16,281 Well, you said you were the funny guy, 288 00:14:16,305 --> 00:14:18,600 but, you know, I get some laughs around here, too. 289 00:14:18,624 --> 00:14:20,969 Maybe nervous ones. You're like seven feet tall. 290 00:14:20,993 --> 00:14:23,805 At least I didn't go out and buy myself a puppet. 291 00:14:23,829 --> 00:14:26,948 I didn't buy it. It's a rental, Lurch. 292 00:14:28,851 --> 00:14:30,895 Hey, my boy Tim just radioed in. 293 00:14:30,919 --> 00:14:33,498 He's on a record pace for Zone 6. Yeah? 294 00:14:33,522 --> 00:14:35,701 Fast and funny. Ha ha. 295 00:14:35,725 --> 00:14:38,120 And you might want to be here when he gets back. 296 00:14:38,144 --> 00:14:42,240 He's gonna do a medley of every Baldwin brother. 297 00:14:42,264 --> 00:14:44,532 Cool. 298 00:14:53,892 --> 00:14:56,338 Zone 6, Zone 6, come in, Zone 6. 299 00:14:56,362 --> 00:14:58,640 Dispatch for Zone 6. 300 00:14:58,664 --> 00:15:00,542 Yeah. Go, dispatch. 301 00:15:00,566 --> 00:15:03,845 Yeah. Murphy, got a couple late night pick-ups for you. 302 00:15:03,869 --> 00:15:06,648 Uh, first I'm gonna need you to go into Manhattan, 303 00:15:06,672 --> 00:15:10,385 Uh, 125 MacDougal Street. 304 00:15:10,409 --> 00:15:14,656 Then you gotta come back out on the Triborough Bridge, 305 00:15:14,680 --> 00:15:17,292 and head on over to LaGuardia. 306 00:15:17,316 --> 00:15:20,445 Okay. What terminal? 307 00:15:20,469 --> 00:15:21,612 Air... 308 00:15:21,636 --> 00:15:24,700 Jordan. 309 00:15:24,724 --> 00:15:27,502 Uh, dispatch, that routing sounds a little off. 310 00:15:27,526 --> 00:15:30,121 Oh, that routing sounds a little off? Does it sound a little off? 311 00:15:30,145 --> 00:15:31,890 Let me tell you something there, Murphy. 312 00:15:31,914 --> 00:15:36,561 You've been working here a day. I've been here for 27 years. 313 00:15:36,585 --> 00:15:38,396 Okay. Sorry. I'm sorry. 314 00:15:38,420 --> 00:15:42,434 That's all right, kid. I know you're nervous. 315 00:15:42,458 --> 00:15:47,529 Now, how familiar are you with New Jersey? 316 00:15:53,302 --> 00:15:57,002 So, Danny, where's your, uh, trainee? 317 00:15:57,027 --> 00:15:58,735 He'll be here. Really? 318 00:15:58,988 --> 00:16:03,241 Well, it looks like Rich Little is Rich Little late. 319 00:16:05,364 --> 00:16:06,825 It looks like his next impression 320 00:16:06,849 --> 00:16:08,794 is gonna be of a guy looking for a new job, right? 321 00:16:08,818 --> 00:16:10,862 Yi-e-yi. 322 00:16:10,886 --> 00:16:14,606 Would you like paper or plastic? Yi-e-yi. 323 00:16:19,345 --> 00:16:20,923 Hey, I ever tell you guys the story 324 00:16:20,947 --> 00:16:24,126 of a hot cup of coffee, a giant pothole, 325 00:16:24,150 --> 00:16:26,835 and a scar down south? 326 00:16:29,004 --> 00:16:32,518 Hey, guys, a call just came in about Tim. He's, uh- 327 00:16:32,542 --> 00:16:33,518 He's what? He's lost, 328 00:16:33,542 --> 00:16:36,127 and he's calling his mommy to pick him up? 329 00:16:38,214 --> 00:16:39,358 Nah. He's in the hospital. 330 00:16:39,382 --> 00:16:40,993 Huh? What happened? 331 00:16:41,017 --> 00:16:42,778 He was somewhere in Jersey, and he got jumped. 332 00:16:42,802 --> 00:16:44,011 Why the hell was he in Jersey? 333 00:16:44,035 --> 00:16:45,564 I don't know, but some guys 334 00:16:45,588 --> 00:16:48,089 pulled him out of his truck and beat him pretty severely. 335 00:16:53,729 --> 00:16:54,957 Hey, Carrie. 336 00:16:54,981 --> 00:16:57,459 Oh, morning, Miss Boone. Um- 337 00:16:57,483 --> 00:16:59,594 I've got a project I'd like you to take a shot at. 338 00:16:59,618 --> 00:17:01,430 It's normally something I'd handle, 339 00:17:01,454 --> 00:17:04,333 but you've proven you're up to the challenge. 340 00:17:04,357 --> 00:17:05,434 What do you say? 341 00:17:05,458 --> 00:17:07,775 Uh, well... 342 00:17:09,295 --> 00:17:11,056 Bring it on. 343 00:17:11,080 --> 00:17:12,364 Great. Okay. 344 00:17:14,183 --> 00:17:16,228 Sorry I'm late, Carrie, 345 00:17:16,252 --> 00:17:17,595 but I-I-I just found out 346 00:17:17,619 --> 00:17:20,449 my boyfriend's been transferred to Denver. 347 00:17:20,473 --> 00:17:22,934 Oh, you poor thing. 348 00:17:22,958 --> 00:17:26,238 Would getting right to work take your mind off of it? 349 00:17:26,262 --> 00:17:29,041 No. I-I'm going with him. 350 00:17:29,065 --> 00:17:31,609 We're planning on getting married, 351 00:17:31,633 --> 00:17:33,311 so I'm sorry, 352 00:17:33,335 --> 00:17:36,821 but Friday's gonna have to be my last day. 353 00:17:38,874 --> 00:17:41,053 Back it up. 354 00:17:41,077 --> 00:17:42,553 Why? What's wrong? 355 00:17:42,577 --> 00:17:45,474 Do you even know this guy? I mean, where'd you guys meet? 356 00:17:45,498 --> 00:17:47,593 In ninth grade. 357 00:17:47,617 --> 00:17:49,895 Ninth grade? Now, what is this, 358 00:17:49,919 --> 00:17:53,298 an arranged marriage by the village elders? 359 00:17:53,322 --> 00:17:55,767 You gotta play the field a little bit, you know? 360 00:17:55,791 --> 00:17:58,103 I don't wanna play the field. 361 00:17:58,127 --> 00:18:00,906 You know, um, I didn't want to have to tell you this, 362 00:18:00,930 --> 00:18:03,541 but remember when you brought him here? 363 00:18:03,565 --> 00:18:05,911 He hit on me. 364 00:18:05,935 --> 00:18:07,345 What? 365 00:18:07,369 --> 00:18:09,798 Yeah. Yeah. I'm sorry. I'm sorry. 366 00:18:09,822 --> 00:18:12,618 I just-I just don't want you to get hurt. 367 00:18:12,642 --> 00:18:13,952 You know what doesn't hurt? 368 00:18:13,976 --> 00:18:16,421 A hard day's work. 369 00:18:16,445 --> 00:18:19,958 You know, Carrie, I've got a lot of sick days saved up, 370 00:18:19,982 --> 00:18:24,179 so I think I'll use them and make today my last day. 371 00:18:24,203 --> 00:18:25,897 Okay. I'm gonna level with you, all right? 372 00:18:25,921 --> 00:18:29,534 Um, I've been given an incredible opportunity 373 00:18:29,558 --> 00:18:31,887 based on your talent and hard work. 374 00:18:31,911 --> 00:18:33,639 So how about this? 375 00:18:33,663 --> 00:18:37,314 Stay, and I'll give you the big desk. 376 00:18:38,651 --> 00:18:40,161 Bye, Carrie. 377 00:18:40,185 --> 00:18:41,480 Okay, fine, go. 378 00:18:41,504 --> 00:18:44,688 I think I can handle my work on my own, thank you. 379 00:18:50,245 --> 00:18:52,947 No idea what I'm looking at here. 380 00:18:58,237 --> 00:19:00,382 That's it. They pull me out of my truck, 381 00:19:00,406 --> 00:19:02,367 I turn into Sam Kinis on. I'm sittin' there goin': 382 00:19:02,391 --> 00:19:05,771 You know, I don't think there's anywhere on this route 383 00:19:05,795 --> 00:19:08,196 where I was supposed to pick up a beating. Oh. 384 00:19:10,933 --> 00:19:12,210 You jerks. 385 00:19:12,234 --> 00:19:14,096 Oh, man. Half dead 386 00:19:14,120 --> 00:19:16,047 and he's still slaying us. 387 00:19:16,071 --> 00:19:18,916 We love you, man. 388 00:19:18,940 --> 00:19:20,802 What were you doing in Jersey, anyway? 389 00:19:20,826 --> 00:19:21,870 Dispatch sent me. 390 00:19:21,894 --> 00:19:24,356 But I guess some guy was playing a joke on me, so... 391 00:19:24,380 --> 00:19:25,990 Some joke. What a jerk. 392 00:19:26,014 --> 00:19:28,583 Can you believe that? 393 00:19:33,656 --> 00:19:35,433 Listen, we're gonna let you get some rest. 394 00:19:35,457 --> 00:19:37,001 All right. You're an inspiration. 395 00:19:37,025 --> 00:19:38,002 Thanks for coming. 396 00:19:38,026 --> 00:19:39,955 Feel better, brother. Thank you. 397 00:19:39,979 --> 00:19:42,090 Take care. Thank you so much. 398 00:19:42,114 --> 00:19:44,091 All right, I'll talk to him. 399 00:19:44,115 --> 00:19:47,351 You're still going to hell, but give it a shot. 400 00:19:49,020 --> 00:19:50,215 Hey, man, what have you- 401 00:19:50,239 --> 00:19:52,050 You got there, a sprain? 402 00:19:52,074 --> 00:19:54,819 No. It's a shattered elbow and my ligaments are all torn up. 403 00:19:54,843 --> 00:19:57,388 But, uh, they're gonna give me a year of physical therapy, 404 00:19:57,412 --> 00:19:59,390 and I'll get back to about 60 percent mobility. 405 00:19:59,414 --> 00:20:00,559 Sixty? 406 00:20:00,583 --> 00:20:01,560 That's great. 407 00:20:01,584 --> 00:20:04,552 Hey, when you hit 70, sell. 408 00:20:07,189 --> 00:20:11,092 Look, Tim, this is all because of me. 409 00:20:12,327 --> 00:20:13,905 What do you mean? 410 00:20:13,929 --> 00:20:17,159 It was me on the radio. I-I sent you to those places. 411 00:20:17,183 --> 00:20:19,143 That was you? Yeah, but I swear to you, 412 00:20:19,167 --> 00:20:20,428 I never meant for you to get hurt. 413 00:20:20,452 --> 00:20:23,749 I was just trying to get you fired. 414 00:20:23,773 --> 00:20:25,667 What did I do to you? 415 00:20:25,691 --> 00:20:29,838 Well, you were gettin' laughs at lunch. 416 00:20:29,862 --> 00:20:30,972 So? 417 00:20:30,996 --> 00:20:33,041 So, it's just that... 418 00:20:33,065 --> 00:20:36,228 I'm the funny guy at lunch. 419 00:20:36,252 --> 00:20:37,429 Really? Yes. 420 00:20:37,453 --> 00:20:40,198 Why is everybody fighting me on this? 421 00:20:40,222 --> 00:20:42,500 Anyway, it was a really stupid thing to do, 422 00:20:42,524 --> 00:20:44,603 and I'm so, so sorry. 423 00:20:44,627 --> 00:20:47,639 I would totally understand if you reported me to Mr. O'Boyle, 424 00:20:47,663 --> 00:20:49,907 and had me stuck on the night shift, 425 00:20:49,931 --> 00:20:55,136 but I think I know a cool guy when I see one. 426 00:20:59,391 --> 00:21:01,509 Senor Doug. 427 00:21:18,744 --> 00:21:21,446 They finally cut the ivy off that sign. 428 00:21:32,541 --> 00:21:34,708 Oh, great.