1 00:00:34,253 --> 00:00:38,052 Follow the break. Follow the break. 2 00:00:38,120 --> 00:00:41,818 Oh, good Lord, I am gifted. 3 00:00:43,284 --> 00:00:44,184 Hey, hey, hey, come here. Come here. 4 00:00:44,251 --> 00:00:45,251 What? Come here, quick. 5 00:00:45,283 --> 00:00:46,184 Come here. Come over here. What? 6 00:00:46,250 --> 00:00:47,848 Look. 7 00:00:47,916 --> 00:00:50,914 It's me bowling. 8 00:00:50,982 --> 00:00:55,281 OK. Glad I swallowed my gum for that. 9 00:00:55,349 --> 00:00:57,946 I had Deke videotape my stroke, you know, 10 00:00:58,013 --> 00:01:00,412 to help me get ready for the tournament this weekend. 11 00:01:00,480 --> 00:01:01,987 You want to watch it with frame advance? 12 00:01:02,011 --> 00:01:04,411 Do I! 13 00:01:04,479 --> 00:01:06,044 OK, ball back... 14 00:01:06,112 --> 00:01:07,477 plant... 15 00:01:07,545 --> 00:01:08,776 release... 16 00:01:08,844 --> 00:01:09,844 follow through. 17 00:01:10,944 --> 00:01:12,242 What? What? 18 00:01:12,309 --> 00:01:15,475 Looks like somebody needs to wear a belt when they bowl. 19 00:01:17,242 --> 00:01:18,307 Oh, you're right. 20 00:01:18,375 --> 00:01:20,905 Little too much alley on display right there. 21 00:01:22,806 --> 00:01:24,240 It's weird. I've never really... 22 00:01:24,306 --> 00:01:26,871 seen myself from that angle before. 23 00:01:26,938 --> 00:01:30,236 Well, I have had the pleasure, so offy. 24 00:01:31,804 --> 00:01:33,337 So what's in the bag? 25 00:01:33,404 --> 00:01:36,068 What's in the bag? Oh, just our future. 26 00:01:36,136 --> 00:01:38,268 Does our future include any sort of chicken? 27 00:01:38,336 --> 00:01:40,500 'Cause I'm very, very hungry. 28 00:01:40,568 --> 00:01:43,300 Sorry. But get this. Mr. Kaplan, as in, 29 00:01:43,368 --> 00:01:45,998 king of the whole Friggin' law firm Mr. Kaplan, 30 00:01:46,067 --> 00:01:49,397 is getting ready to make me his new secretary. 31 00:01:49,465 --> 00:01:51,664 Oh, come on. That guy's been dangling that job 32 00:01:51,731 --> 00:01:53,362 in front of you for 2 years. 33 00:01:53,430 --> 00:01:56,463 But he hasn't seen these. 34 00:01:59,929 --> 00:02:02,393 Please rub my tummy! 35 00:02:04,661 --> 00:02:07,092 I think you would have had a better shot with a hooker. 36 00:02:11,592 --> 00:02:12,492 These are for his son. 37 00:02:12,559 --> 00:02:14,324 He has a 4-year-old from his second marriage. 38 00:02:14,392 --> 00:02:15,392 His wife is out of town, 39 00:02:15,424 --> 00:02:16,834 so he asked me if I would watch his son 40 00:02:16,858 --> 00:02:17,967 in the office for a couple days, 41 00:02:17,991 --> 00:02:20,222 and I said I would be delighted. 42 00:02:20,290 --> 00:02:21,755 But you hate kids. 43 00:02:21,823 --> 00:02:22,954 Not this one. 44 00:02:23,022 --> 00:02:23,921 I'm going to ride this little putz 45 00:02:23,988 --> 00:02:25,754 all the way to the top. 46 00:02:25,821 --> 00:02:28,187 All right, well, have fun. I'm going to meet the guys 47 00:02:28,255 --> 00:02:29,731 down at the bowling alley to practice. 48 00:02:29,755 --> 00:02:30,652 Bup, bup, bup, bup. What? 49 00:02:30,720 --> 00:02:32,619 Belt. Right-o. 50 00:02:39,984 --> 00:02:41,784 Hey, you guys catch the Knick game last night? 51 00:02:41,850 --> 00:02:43,216 No. Who won? 52 00:02:43,282 --> 00:02:44,959 Jeez, you believe they let the freakin' Grizzlies 53 00:02:44,983 --> 00:02:46,147 take them to overtime? 54 00:02:46,215 --> 00:02:47,814 Hello? Who won? 55 00:02:47,881 --> 00:02:49,779 The Knicks. Why didn't you watch? 56 00:02:49,847 --> 00:02:51,646 Ah, I couldn't watch anything last night. 57 00:02:51,713 --> 00:02:53,912 Spence was hooking up his new TiVo. 58 00:02:53,980 --> 00:02:55,246 What's that? 59 00:02:55,313 --> 00:02:57,611 Ah, it's some new fancy digital thing 60 00:02:57,679 --> 00:02:59,610 that records television shows for you. 61 00:02:59,678 --> 00:03:01,477 Except I'm not allowed to touch it. 62 00:03:01,545 --> 00:03:02,776 But I'll tell you something. 63 00:03:02,844 --> 00:03:06,009 If he thinks he's getting near my rice maker ever again, 64 00:03:06,077 --> 00:03:08,341 he's in for a rude surprise. 65 00:03:08,409 --> 00:03:10,774 Mark my words! 66 00:03:10,842 --> 00:03:13,106 All right. 67 00:03:13,174 --> 00:03:15,839 Hey, guys. 68 00:03:15,907 --> 00:03:17,015 Hey! Hey, Tanya! What's going on? 69 00:03:17,039 --> 00:03:18,882 Listen, I just wanted to come over to say good-bye. 70 00:03:18,906 --> 00:03:21,570 Today was my last day at the shoe rental counter. 71 00:03:22,438 --> 00:03:23,670 Where you off to from here? 72 00:03:23,738 --> 00:03:25,670 Well, I got a job at Payless in Elmhurst. 73 00:03:25,738 --> 00:03:26,969 It's going to be so nice 74 00:03:27,036 --> 00:03:28,869 to work with new shoes for a change. 75 00:03:28,936 --> 00:03:30,036 I hear that. 76 00:03:30,103 --> 00:03:31,135 But don't worry, 77 00:03:31,202 --> 00:03:32,034 you're going to love the new girl. 78 00:03:32,102 --> 00:03:33,968 Her name's Denise. She's very sweet. 79 00:03:39,033 --> 00:03:41,032 Yeah. All right. Great. 80 00:03:41,099 --> 00:03:42,342 Well, good luck in the tournament. 81 00:03:42,366 --> 00:03:43,499 I'll see you guys. 82 00:03:43,567 --> 00:03:45,397 Take care. See you. Bye-bye, T. 83 00:03:47,098 --> 00:03:48,697 Wow. 84 00:03:48,765 --> 00:03:50,006 It's like we just went from a Rolls-Royce 85 00:03:50,030 --> 00:03:52,195 to a Ford Fiesta. 86 00:03:52,263 --> 00:03:53,263 From now on, 87 00:03:53,296 --> 00:03:55,127 I'll be renting my shoes over the phone. 88 00:03:56,829 --> 00:03:58,661 That snack-bar waitress with the glass eye 89 00:03:58,728 --> 00:04:00,126 just moved up the charts. 90 00:04:00,194 --> 00:04:01,593 Yeah, 91 00:04:01,661 --> 00:04:02,661 so did the alley boy. 92 00:04:03,593 --> 00:04:05,158 You guys are being idiots, man. 93 00:04:05,226 --> 00:04:07,024 Just give her a break. 94 00:04:07,092 --> 00:04:08,024 Not until she gives me a break 95 00:04:08,092 --> 00:04:10,224 and starts wearing a paper bag. 96 00:04:12,558 --> 00:04:14,489 Hey, where are you going? 97 00:04:14,557 --> 00:04:15,766 I'm going over there to talk to her, man. 98 00:04:15,790 --> 00:04:17,355 Think how she feels. 99 00:04:17,423 --> 00:04:19,853 Usually there are guys lined up like 3 deep to hit on Tanya. 100 00:04:19,921 --> 00:04:22,420 But now look... nothing, right? 101 00:04:22,488 --> 00:04:23,563 You know what I'm going to do? 102 00:04:23,587 --> 00:04:25,307 I'm going to go over there and make her day. 103 00:04:28,486 --> 00:04:30,552 Oh, hi. Can I help you? 104 00:04:32,651 --> 00:04:35,882 So you must be this Denise I keep hearing about. 105 00:04:35,950 --> 00:04:38,582 Yeah. 106 00:04:38,650 --> 00:04:40,382 Well, Denise, I'm Doug, and on behalf 107 00:04:40,450 --> 00:04:45,214 of the entire Bowl-a-Rama family of bowlers... welcome. 108 00:04:46,047 --> 00:04:47,546 Thanks. 109 00:04:47,614 --> 00:04:49,480 Wow. Your eyes are killer. 110 00:04:49,548 --> 00:04:51,878 They're like the exact same color as my ball. 111 00:05:03,409 --> 00:05:05,307 Hey, shoe question for you. 112 00:05:06,641 --> 00:05:08,140 Why do they make the half sizes 113 00:05:08,208 --> 00:05:10,105 with the line under the number, you know? 114 00:05:10,174 --> 00:05:12,673 Why not use just the old, like, half symbol, you know? 115 00:05:12,740 --> 00:05:13,904 What's the deal with that? 116 00:05:13,972 --> 00:05:16,637 Um, I... I really don't know. 117 00:05:16,705 --> 00:05:17,814 It's crazy though, isn't it? 118 00:05:17,838 --> 00:05:21,570 Do you want to rent shoes or not? 119 00:05:21,638 --> 00:05:24,202 No, I, uh, I have my own. 120 00:05:24,270 --> 00:05:27,335 Um, OK, well, I'll see you. 121 00:05:27,402 --> 00:05:30,633 Wow. She lit up like a Christmas tree. 122 00:05:30,701 --> 00:05:32,632 Shutty. 123 00:05:41,498 --> 00:05:42,330 Hello, Carrie. 124 00:05:42,398 --> 00:05:45,829 Oh, hi, Mr. Kaplan. And who is this? 125 00:05:45,897 --> 00:05:48,161 Is this the new lawyer I've been hearing about? 126 00:05:48,229 --> 00:05:51,695 No, no, he's a few years away from that. 127 00:05:51,762 --> 00:05:53,260 Jordan, this is Carrie. 128 00:05:53,329 --> 00:05:55,204 She's going to be your friend for the next few days. 129 00:05:55,228 --> 00:05:57,392 Hi. Hi, Jordan. 130 00:05:57,460 --> 00:05:58,959 We're going to have a lot of fun. 131 00:05:59,027 --> 00:06:00,168 Oh, if we only had some toys. 132 00:06:00,192 --> 00:06:02,791 Uh-oh, you found them. Good work, buddy. 133 00:06:02,859 --> 00:06:05,089 All these toys you bought. My goodness. 134 00:06:05,158 --> 00:06:06,656 Oh, I'm happy to do it. 135 00:06:06,723 --> 00:06:08,403 Is this the kind of stuff he usually likes? 136 00:06:08,458 --> 00:06:09,988 To tell you the truth, I have no idea. 137 00:06:10,056 --> 00:06:13,121 His mother handles the day-to-day stuff. 138 00:06:13,188 --> 00:06:15,254 Anyway, Carrie, thanks a lot. 139 00:06:15,321 --> 00:06:16,486 You're a lifesaver. 140 00:06:16,554 --> 00:06:19,152 My own secretary wanted no part of this. 141 00:06:19,220 --> 00:06:22,885 Just one more reason for me to give old Marge the heave-ho. 142 00:06:22,953 --> 00:06:24,551 Well, that's none of my affair. 143 00:06:24,619 --> 00:06:26,317 All I know is I love kids, 144 00:06:26,385 --> 00:06:28,750 and I could have that desk packed up in 5 minutes. 145 00:06:30,117 --> 00:06:31,283 Well, Jordan, just have fun. 146 00:06:31,351 --> 00:06:33,648 Daddy will come get you at lunchtime. 147 00:06:33,715 --> 00:06:36,448 Do you like Indian food? 148 00:06:36,516 --> 00:06:38,014 We'll figure it out. 149 00:06:38,082 --> 00:06:39,014 See ya. 150 00:06:39,082 --> 00:06:41,480 OK. Bye-bye. 151 00:06:43,613 --> 00:06:46,346 Hey, what you got there? 152 00:06:46,413 --> 00:06:50,111 A train? Choo choo! 153 00:06:50,178 --> 00:06:51,178 Choo... 154 00:06:52,910 --> 00:06:54,342 Oh, I... 155 00:06:54,411 --> 00:06:56,908 I didn't mean for you to stop, I... 156 00:06:56,975 --> 00:06:58,174 No, come on, 157 00:06:58,242 --> 00:06:59,918 you got to get the train going to the next station, 158 00:06:59,942 --> 00:07:01,974 or it's going to... whoa. OK. 159 00:07:02,041 --> 00:07:04,373 I don't think that's the next station, buddy. 160 00:07:04,441 --> 00:07:07,406 Ha ha. No, it's right here by Mr. Teddy Bear. 161 00:07:07,473 --> 00:07:09,605 Choo... whoa. All right. 162 00:07:11,405 --> 00:07:12,405 Jordan, honey, 163 00:07:12,439 --> 00:07:14,404 you see all these things on the floor here? 164 00:07:14,471 --> 00:07:16,435 Those are your toys. Yeah. 165 00:07:16,503 --> 00:07:18,268 And these 2 things on my body? 166 00:07:18,336 --> 00:07:19,935 Those are not your toys. 167 00:07:20,003 --> 00:07:22,334 No, no, no, no. Ha ha. 168 00:07:22,402 --> 00:07:24,699 Hey, since you like squeezing things, 169 00:07:24,767 --> 00:07:26,500 why don't we play with this stuff, huh? 170 00:07:26,567 --> 00:07:28,033 This is good. 171 00:07:28,101 --> 00:07:30,499 It's fun. You can make it into a ball, 172 00:07:30,566 --> 00:07:32,131 or a snake... 173 00:07:32,199 --> 00:07:33,397 OK. 174 00:07:39,397 --> 00:07:40,662 Coming. 175 00:07:43,562 --> 00:07:44,928 Oh, hey, Holly. 176 00:07:44,996 --> 00:07:45,996 Hey, Spence. 177 00:07:46,061 --> 00:07:47,461 Is my little guy ready for his walk? 178 00:07:47,528 --> 00:07:48,761 Oh, more than ready. 179 00:07:48,827 --> 00:07:50,360 He had some Snausages last night 180 00:07:50,427 --> 00:07:52,292 that did not agree with him. 181 00:07:52,360 --> 00:07:55,891 Been there, done that. 182 00:07:55,959 --> 00:07:58,524 Hey, um, do you want to see my new purchase? 183 00:07:58,592 --> 00:07:59,857 Oh, your Spider-Man suit? 184 00:07:59,925 --> 00:08:01,167 You modeled it for me last week. 185 00:08:01,191 --> 00:08:02,689 No, no, no, no, no. 186 00:08:02,756 --> 00:08:03,589 It's... it's my TiVo. 187 00:08:03,657 --> 00:08:06,621 See, it's this thing that records TV shows, 188 00:08:06,689 --> 00:08:08,387 but the cool part is, 189 00:08:08,455 --> 00:08:09,754 it's intuitive. 190 00:08:09,822 --> 00:08:12,085 See, once you program in some shows you like, 191 00:08:12,153 --> 00:08:14,253 it gets to know your taste, and then automatically 192 00:08:14,321 --> 00:08:16,185 picks out and records shows for you. 193 00:08:16,253 --> 00:08:18,519 Wow. See ya. 194 00:08:18,586 --> 00:08:19,751 No, no, no, no. Come here. 195 00:08:19,819 --> 00:08:21,817 Just come sit. 196 00:08:21,884 --> 00:08:23,783 Now, the other day, 197 00:08:23,851 --> 00:08:27,915 I programmed in Sex in the City, Six Feet Under, 198 00:08:27,983 --> 00:08:28,915 a few other favorites. 199 00:08:28,983 --> 00:08:31,482 And now... presto. 200 00:08:31,548 --> 00:08:34,413 A whole list of shows TiVo recorded just for me. 201 00:08:34,481 --> 00:08:36,313 Oh. Priscilla, Queen of the Desert. 202 00:08:36,380 --> 00:08:40,212 Never heard of it, but TiVo knows I like it. 203 00:08:40,279 --> 00:08:42,711 Live at Carnegie Hall. 204 00:08:42,778 --> 00:08:44,344 Uh, OK, I... 205 00:08:44,412 --> 00:08:46,311 Decorating with Style. 206 00:08:46,378 --> 00:08:47,676 I... I... don't know why... 207 00:08:47,744 --> 00:08:50,009 Queer as Folk. 208 00:08:50,077 --> 00:08:54,708 Oh, my God! TiVo thinks I'm gay! 209 00:09:00,740 --> 00:09:03,204 All right, boys, it's time to get serious here. 210 00:09:03,273 --> 00:09:05,305 This is our last practice before the big dance. 211 00:09:05,373 --> 00:09:06,738 Tomorrow the world learns 212 00:09:06,805 --> 00:09:08,304 what the men of IPS are made of. 213 00:09:08,371 --> 00:09:09,470 Yeah, let's do it! 214 00:09:09,538 --> 00:09:10,898 Hey, who's our first match against? 215 00:09:11,670 --> 00:09:13,269 Mail Boxes Etc. 216 00:09:13,336 --> 00:09:15,268 Damn post office wannabes! 217 00:09:16,569 --> 00:09:18,000 Ah, crap. 218 00:09:18,068 --> 00:09:19,400 Anybody got an extra lace? 219 00:09:19,468 --> 00:09:21,965 Uh, no, I don't have one, but, um, 220 00:09:22,034 --> 00:09:24,266 why don't you go get one from your girlfriend? 221 00:09:25,632 --> 00:09:27,664 Yeah, go ahead, make her night. 222 00:09:27,732 --> 00:09:28,898 "Make her night." 223 00:09:28,966 --> 00:09:31,996 That is so great! 224 00:09:32,064 --> 00:09:34,462 Oh, man, you're good! Oh! 225 00:09:34,530 --> 00:09:36,929 Come on, man, look, she did dust you off pretty good. 226 00:09:36,996 --> 00:09:38,829 All right, look, she's new around here, OK? 227 00:09:38,896 --> 00:09:40,404 Maybe she's just nervous in front of the customers. 228 00:09:40,428 --> 00:09:42,160 Sure, that's it. 229 00:09:49,992 --> 00:09:51,025 Hi. 230 00:09:51,092 --> 00:09:52,324 Can I help you? 231 00:09:52,391 --> 00:09:54,990 Yeah, I need a pack of laces. How much? 232 00:09:55,058 --> 00:09:56,390 Um, I'm not sure. 233 00:09:56,457 --> 00:09:58,222 Let me ask my boyfriend. 234 00:09:59,623 --> 00:10:01,388 Trevor! 235 00:10:01,456 --> 00:10:02,620 Yeah? 236 00:10:02,688 --> 00:10:04,387 Um, sorry to bother you, sweetie, 237 00:10:04,454 --> 00:10:07,021 but, um, this guy says he broke a lace. 238 00:10:11,486 --> 00:10:12,784 Broke a shoelace? 239 00:10:13,952 --> 00:10:16,384 Yeah, they break. They're not made of steel. 240 00:10:18,617 --> 00:10:19,683 That's a buck. 241 00:10:20,751 --> 00:10:22,114 Thank you. 242 00:10:24,216 --> 00:10:25,296 Babe, you look hot tonight. 243 00:10:25,349 --> 00:10:26,813 Come on, stop. 244 00:10:26,881 --> 00:10:28,113 We're at work. 245 00:10:33,746 --> 00:10:34,812 Anything else? 246 00:10:34,880 --> 00:10:36,644 No, that's all. Thanks. 247 00:10:44,843 --> 00:10:46,508 Unbelievable. 248 00:10:46,575 --> 00:10:47,741 What happened? 249 00:10:47,809 --> 00:10:49,117 She must've thought I was hittin' on her last night, 250 00:10:49,141 --> 00:10:50,618 'cause she made a big show of trotting out her boyfriend 251 00:10:50,642 --> 00:10:53,240 in front of me. "Hey, sweetie, I love you!" 252 00:10:53,308 --> 00:10:57,571 Please help me sell this sweaty, horrible man a shoelace." 253 00:10:57,639 --> 00:10:58,971 Well, who's her boyfriend? 254 00:10:59,039 --> 00:11:00,304 That guy right there. 255 00:11:00,372 --> 00:11:01,971 That guy? 256 00:11:02,038 --> 00:11:04,303 That's her brother! 257 00:11:08,236 --> 00:11:09,534 Her brother? 258 00:11:09,602 --> 00:11:11,544 She had to get her brother to pretend to be her boyfriend? 259 00:11:11,568 --> 00:11:13,001 I'm that much of a sleazeball? 260 00:11:14,968 --> 00:11:16,133 I guess so! 261 00:11:16,201 --> 00:11:17,699 Hey, I was doing her a favor! 262 00:11:17,766 --> 00:11:19,065 It was a mercy flirt! 263 00:11:25,199 --> 00:11:27,630 See, Jordan, those are Chinese handcuffs. 264 00:11:27,698 --> 00:11:30,296 Uh-oh! Now your hands are stuck. 265 00:11:30,364 --> 00:11:32,628 It's fun being stuck, isn't it? 266 00:11:32,695 --> 00:11:35,295 Let's be stuck all day. 267 00:11:35,363 --> 00:11:37,127 But I will read you a little book, 268 00:11:37,195 --> 00:11:38,960 OK, while you are... ohh! 269 00:11:39,028 --> 00:11:39,894 No! No! 270 00:11:39,962 --> 00:11:41,826 What a pair! What?! 271 00:11:41,894 --> 00:11:43,791 The two of you. You look great together. 272 00:11:43,859 --> 00:11:45,291 Oh! How's it going? 273 00:11:45,359 --> 00:11:48,391 Um, well, actually, uh... 274 00:11:50,691 --> 00:11:52,289 It's going great. It really is. 275 00:11:52,356 --> 00:11:53,356 Fantastic. Yeah... 276 00:11:53,390 --> 00:11:55,522 You really are a lifesaver. 277 00:11:55,589 --> 00:11:56,589 You have fun, kiddo. 278 00:12:15,117 --> 00:12:17,548 Hey, sweetie, you wanna grab some dinner? 279 00:12:17,615 --> 00:12:18,758 Anything but Chinese, though, 280 00:12:18,782 --> 00:12:21,047 'cause I had Chinese for lunch. 281 00:12:21,115 --> 00:12:23,180 Unless you really want Chinese. 282 00:12:25,448 --> 00:12:28,045 Let's get Chinese! 283 00:12:28,113 --> 00:12:29,578 Anybody home? 284 00:12:29,645 --> 00:12:31,145 Uh, I'm not hungry. 285 00:12:32,578 --> 00:12:34,010 What? What's wrong? 286 00:12:34,078 --> 00:12:36,476 Oh, it's this thing with Kaplan's kid. 287 00:12:36,543 --> 00:12:37,808 What's the matter? 288 00:12:37,876 --> 00:12:39,885 You got a little Dennis the Menace on your hands, huh? 289 00:12:39,909 --> 00:12:41,374 What, he put a frog in your desk? 290 00:12:41,442 --> 00:12:43,274 Give you a little hot foot? 291 00:12:43,342 --> 00:12:46,473 He feels me up constantly. 292 00:12:47,341 --> 00:12:49,073 Huh? Yeah. 293 00:12:49,141 --> 00:12:52,771 He grabs my breasts every chance he gets. 294 00:12:52,839 --> 00:12:54,971 Come on, he's a kid! That's what kids do. 295 00:12:55,038 --> 00:12:56,971 And besides, I remember you laughin' pretty hard 296 00:12:57,038 --> 00:13:00,402 when Deacon's baby used my dealie as a speed bag. 297 00:13:00,470 --> 00:13:02,336 Doug, this is totally different! 298 00:13:02,404 --> 00:13:04,035 I mean, this kid... He... he's old enough 299 00:13:04,103 --> 00:13:06,234 to know exactly what he's doing! 300 00:13:06,303 --> 00:13:08,567 I'm being sexually harassed! 301 00:13:08,635 --> 00:13:09,635 You are not. 302 00:13:09,667 --> 00:13:11,933 I am! Think about it. OK? 303 00:13:12,001 --> 00:13:13,200 The kid gropes me, 304 00:13:13,267 --> 00:13:14,465 I can't complain about it, 305 00:13:14,533 --> 00:13:15,731 or I won't get my promotion. 306 00:13:15,799 --> 00:13:18,564 That's Sexual Harassment 101. 307 00:13:18,631 --> 00:13:20,564 He's no better than any other sleazeball 308 00:13:20,631 --> 00:13:22,363 who thinks all women are fair game. 309 00:13:24,930 --> 00:13:28,194 Oh, so you just assume he's a sleazeball. 310 00:13:28,262 --> 00:13:29,394 Yeah, I do. 311 00:13:29,462 --> 00:13:30,837 Really? Did you ever stop to think that maybe 312 00:13:30,861 --> 00:13:32,859 he's just throwing you a mercy flirt? 313 00:13:32,927 --> 00:13:35,793 Huh? Yeah. 314 00:13:37,492 --> 00:13:39,124 Yeah, maybe that he's just feeling you up 315 00:13:39,192 --> 00:13:41,789 as a favor to you? Huh? Yeah. 316 00:13:41,857 --> 00:13:43,823 What?! 317 00:13:43,891 --> 00:13:45,789 Yeah, you women are all the same, 318 00:13:45,857 --> 00:13:46,857 you know that? 319 00:13:46,889 --> 00:13:48,133 You think that every guy's after you 320 00:13:48,157 --> 00:13:51,454 'cause you're so irresistible! 321 00:13:51,522 --> 00:13:52,930 Hey, here's an idea... why don't you get your brother 322 00:13:52,954 --> 00:13:53,964 to pretend to be your boyfriend? 323 00:13:53,988 --> 00:13:55,752 That'll show him! 324 00:13:55,820 --> 00:13:56,829 What are you talking... I don't even... 325 00:13:56,853 --> 00:13:57,952 I don't have a brother! 326 00:13:58,020 --> 00:13:59,885 Oh, please! 327 00:13:59,953 --> 00:14:02,351 Doug, what are you sticking up for him for? 328 00:14:02,419 --> 00:14:03,795 I mean, you should be going down to my office 329 00:14:03,819 --> 00:14:05,750 and beatin' the crap out of him! OK... 330 00:14:05,818 --> 00:14:07,517 first of all, I haven't beaten the crap 331 00:14:07,585 --> 00:14:10,516 out of a 4-year-old since I was 8. 332 00:14:12,016 --> 00:14:13,815 And second of all, 333 00:14:13,882 --> 00:14:15,280 I'm with the boy on this one. 334 00:14:15,348 --> 00:14:17,180 Sorry if that's a kick in the cornflakes, 335 00:14:17,248 --> 00:14:19,679 but that's the way it is, sister! 336 00:14:19,747 --> 00:14:20,379 You're crazy! 337 00:14:20,447 --> 00:14:22,446 Oh, here we go, all men are crazy! 338 00:14:22,514 --> 00:14:24,345 No, not all men, just you. 339 00:14:24,413 --> 00:14:25,521 Oh, really? I'm crazy? Well, you know what? 340 00:14:25,545 --> 00:14:27,244 Crazy man go bye-bye. 341 00:14:27,311 --> 00:14:29,010 Bye-bye! Bye-bye! Yeah! 342 00:14:30,611 --> 00:14:32,677 What do you want from Chinese? 343 00:14:41,575 --> 00:14:42,575 Yeah! 344 00:14:45,240 --> 00:14:47,204 Oh, hey, Spence, you're home. 345 00:14:47,272 --> 00:14:48,438 Just now. Um... 346 00:14:48,506 --> 00:14:49,837 do you have a second? 347 00:14:49,905 --> 00:14:51,115 Oh, actually, one of my clients 348 00:14:51,139 --> 00:14:52,903 is getting neutered, and I should be there. 349 00:14:52,971 --> 00:14:54,269 Well, just... Just for a second. 350 00:14:54,337 --> 00:14:55,670 Just sit. For a second. 351 00:14:55,738 --> 00:14:57,669 OK... OK. 352 00:14:58,835 --> 00:15:00,800 Remember, for some reason, 353 00:15:00,868 --> 00:15:02,167 TiVo thought I was gay? 354 00:15:02,235 --> 00:15:04,067 I mean, how crazy was that? 355 00:15:05,268 --> 00:15:06,268 It was crazy. 356 00:15:06,333 --> 00:15:08,165 Yeah, well... 357 00:15:08,233 --> 00:15:09,465 I have a feeling 358 00:15:09,533 --> 00:15:11,931 TiVo won't be making any more dumb mistakes. 359 00:15:11,999 --> 00:15:12,999 See, I let it know 360 00:15:13,032 --> 00:15:14,531 what a big sports fan I am. 361 00:15:14,599 --> 00:15:16,730 Oh... Yeah! Had it record my football, 362 00:15:16,797 --> 00:15:17,863 my hoops, 363 00:15:17,931 --> 00:15:19,729 that Nascar race I've been wantin' to see. 364 00:15:19,796 --> 00:15:20,895 So... 365 00:15:20,963 --> 00:15:23,328 let's see what shows TiVo recorded 366 00:15:23,395 --> 00:15:26,027 now that it knows I'm a sports junkie. 367 00:15:27,728 --> 00:15:30,326 Men's Ice Dancing. 368 00:15:30,393 --> 00:15:32,458 OK... What... what the... 369 00:15:32,526 --> 00:15:34,991 The Greg Louganis Story. 370 00:15:35,058 --> 00:15:36,390 Oh... This is wrong! 371 00:15:36,458 --> 00:15:37,957 No, you said TiVo was intuitive... 372 00:15:38,025 --> 00:15:40,290 No, no! I... I... I'm not gay, OK? 373 00:15:40,357 --> 00:15:42,222 I love women. I've stalked them! 374 00:15:42,258 --> 00:15:44,988 I'll... I'll have sex with you right now if you want! 375 00:15:46,722 --> 00:15:48,287 I'm good. Listen... 376 00:15:48,354 --> 00:15:49,720 uh, I should go. Hey, um, 377 00:15:49,788 --> 00:15:51,220 good luck with that whole... 378 00:15:51,288 --> 00:15:52,885 not gay thing. I... I... 379 00:15:52,953 --> 00:15:55,352 TiVo's wrong! This is wrong! 380 00:15:55,420 --> 00:15:57,383 Ohh, how dare you label me?! 381 00:15:57,451 --> 00:15:59,617 "Oh, I record shows digitally!" 382 00:15:59,685 --> 00:16:01,616 You're gay! 383 00:16:08,949 --> 00:16:10,448 Yes! 384 00:16:11,981 --> 00:16:13,980 So, how's it goin'? 385 00:16:14,048 --> 00:16:15,280 Not so good. 386 00:16:15,346 --> 00:16:16,812 What's the matter? 387 00:16:16,879 --> 00:16:19,112 I'm being sexually harassed. 388 00:16:19,180 --> 00:16:20,111 Really? 389 00:16:20,179 --> 00:16:22,111 Me, too! Who's harassing you? 390 00:16:22,179 --> 00:16:24,343 A 4-year-old. 391 00:16:24,411 --> 00:16:26,077 You? 392 00:16:26,143 --> 00:16:28,342 TiVo. 393 00:16:28,410 --> 00:16:29,574 Attention, tournament bowlers, 394 00:16:29,642 --> 00:16:31,675 please make sure your lineup cards are filled out. 395 00:16:31,741 --> 00:16:33,041 Denise will be coming around 396 00:16:33,109 --> 00:16:34,318 in a few minutes to collect them. 397 00:16:34,342 --> 00:16:36,182 Will you forget about that girl and focus here? 398 00:16:36,242 --> 00:16:37,306 Yeah, yeah. 399 00:16:41,206 --> 00:16:42,638 Yeah! 400 00:17:01,234 --> 00:17:02,332 Got your lineup card? 401 00:17:02,399 --> 00:17:03,598 Oh, yeah, right here. 402 00:17:03,666 --> 00:17:04,765 Mmm. Good luck! 403 00:17:04,832 --> 00:17:05,832 Thanks. 404 00:17:07,732 --> 00:17:09,597 What the hell was that? 405 00:17:09,665 --> 00:17:11,795 Nothing. She was getting our lineup card. 406 00:17:11,863 --> 00:17:13,106 Did you see her trying to avoid me? 407 00:17:13,130 --> 00:17:14,905 I'm surprised she didn't burrow under the alley 408 00:17:14,929 --> 00:17:16,961 like a ferret. 409 00:17:17,028 --> 00:17:18,828 OK, listen to me. 410 00:17:18,962 --> 00:17:20,360 Last year in this tournament, 411 00:17:20,429 --> 00:17:22,293 we lost to Pottery Barn. 412 00:17:22,360 --> 00:17:23,360 We got our asses kicked 413 00:17:23,428 --> 00:17:26,058 by people who sell decorative candles. 414 00:17:26,126 --> 00:17:27,202 Now, I need you to play your game 415 00:17:27,226 --> 00:17:29,125 and stop worrying about the damn shoe girl. 416 00:17:30,158 --> 00:17:32,090 You're right. She's just a shoe girl. 417 00:17:32,158 --> 00:17:33,367 I mean, who the hell does she think she is, 418 00:17:33,391 --> 00:17:34,589 copping an attitude with me?! 419 00:17:34,657 --> 00:17:36,122 I mean, if I was goin' after a girl, 420 00:17:36,190 --> 00:17:37,665 I could get somebody much better than her, 421 00:17:37,689 --> 00:17:39,055 much better! 422 00:17:40,688 --> 00:17:43,088 Wait a second, I did. 423 00:17:43,156 --> 00:17:44,987 And she's here right now. 424 00:17:45,054 --> 00:17:47,094 You know what, I'm gonna go show Denise what's what. 425 00:17:49,052 --> 00:17:51,318 Hey! Hey. 426 00:17:51,386 --> 00:17:53,118 How about a kiss from my lucky charm? 427 00:17:53,186 --> 00:17:54,117 Hmm? All right. 428 00:17:54,185 --> 00:17:56,383 There you go. Good luck. 429 00:17:57,317 --> 00:17:58,592 Come on, now, you can do better than that. 430 00:17:58,616 --> 00:17:59,316 Lay one on me. Just give me 431 00:17:59,383 --> 00:18:00,460 a nice little kiss here, huh? 432 00:18:00,484 --> 00:18:01,782 I don't feel like it, OK? 433 00:18:01,849 --> 00:18:03,680 I've been clawed at by that kid all day. 434 00:18:03,748 --> 00:18:05,325 All right, well, just give me a little sugar. 435 00:18:05,349 --> 00:18:06,747 I'm really not in the mood. 436 00:18:06,815 --> 00:18:08,246 Can you just let... Get off of me! 437 00:18:08,313 --> 00:18:10,846 What is wro... Give me one little kiss! 438 00:18:10,914 --> 00:18:12,177 Will you please stop? 439 00:18:15,845 --> 00:18:18,043 Stop it! 440 00:18:21,976 --> 00:18:23,308 I'm telling you, this thing 441 00:18:23,376 --> 00:18:25,575 with Jordan is driving me crazy! 442 00:18:25,642 --> 00:18:27,840 Carrie, I know you feel violated, 443 00:18:27,908 --> 00:18:28,908 but hang in there. 444 00:18:28,974 --> 00:18:31,373 In 2 days, he'll be back in preschool. 445 00:18:31,441 --> 00:18:32,605 I can't take 446 00:18:32,673 --> 00:18:34,305 another 2 days of this, all right? 447 00:18:34,373 --> 00:18:35,805 Every time I blink I see a pair 448 00:18:35,873 --> 00:18:38,805 of grubby little hands and a Garanimals shirt. 449 00:18:41,638 --> 00:18:43,070 You know what? 450 00:18:43,138 --> 00:18:44,036 I'm just gonna tell Kaplan 451 00:18:44,104 --> 00:18:45,535 that I can't do it anymore. 452 00:18:54,367 --> 00:18:55,533 Hi, Mr. Kaplan. 453 00:18:55,600 --> 00:18:56,999 Oh, good morning, Carrie. Uh... 454 00:18:57,067 --> 00:18:58,110 can I talk to you for a second 455 00:18:58,134 --> 00:18:59,331 about my watching Jordan? 456 00:18:59,398 --> 00:19:01,932 Well, actually, I'm glad you brought that up. 457 00:19:01,999 --> 00:19:05,163 Seems the young fellow wants to make a change. 458 00:19:05,231 --> 00:19:06,996 What kind of change? 459 00:19:07,064 --> 00:19:08,262 Well... 460 00:19:08,329 --> 00:19:10,295 to be honest with you, 461 00:19:10,363 --> 00:19:12,928 he's kind of taken a shine to Amanda. 462 00:19:21,560 --> 00:19:22,491 OK. 463 00:19:22,559 --> 00:19:23,839 Thanks for all your help, Carrie. 464 00:19:23,892 --> 00:19:24,892 Sure! 465 00:19:33,922 --> 00:19:35,488 Hey, Jordan. 466 00:19:35,556 --> 00:19:37,687 I heard about your decision. 467 00:19:37,754 --> 00:19:40,420 I guess I understand. 468 00:19:40,487 --> 00:19:41,763 I just hope you tell your father 469 00:19:41,787 --> 00:19:43,852 that I treated you well. 470 00:19:43,920 --> 00:19:46,151 Although I clearly couldn't be 471 00:19:46,219 --> 00:19:48,251 all that you wanted me to be. 472 00:19:52,517 --> 00:19:53,449 Just so you know, 473 00:19:53,517 --> 00:19:55,082 those are fake. 474 00:20:06,213 --> 00:20:08,178 Sorry, man. I, uh... 475 00:20:08,246 --> 00:20:10,177 I really let the team down. 476 00:20:10,245 --> 00:20:12,244 Yeah. 477 00:20:12,311 --> 00:20:13,751 OK, you didn't have to agree with me. 478 00:20:13,810 --> 00:20:15,676 Well, what the hell am I supposed to say? 479 00:20:15,744 --> 00:20:17,942 You bowled a 94. 480 00:20:20,675 --> 00:20:22,141 It's all her fault. 481 00:20:23,508 --> 00:20:24,741 Hey, you know what? 482 00:20:24,808 --> 00:20:26,140 I should end this right now! 483 00:20:26,207 --> 00:20:27,682 Just tell her once and for all that I'm not into her, 484 00:20:27,706 --> 00:20:30,006 I was just being nice. What do you think? 485 00:20:30,073 --> 00:20:33,203 Do you understand we got beat by Lamps Plus? 486 00:20:33,271 --> 00:20:34,371 Hey! 487 00:20:37,537 --> 00:20:38,570 Hey! 488 00:20:41,969 --> 00:20:43,501 Hold up a sec! 489 00:20:47,334 --> 00:20:48,767 Hey! 490 00:20:52,799 --> 00:20:53,898 Wait up! 491 00:21:05,662 --> 00:21:07,561 Oh, God! 492 00:21:10,061 --> 00:21:12,827 It was a mercy flirt! 493 00:21:22,491 --> 00:21:24,956 Tonight on Queer as Folk...