1 00:00:09,005 --> 00:00:11,801 Guess what song I'm playing. 2 00:00:11,868 --> 00:00:13,512 I have no idea. 3 00:00:13,579 --> 00:00:15,389 You're not even gonna try? 4 00:00:15,455 --> 00:00:16,836 No. 5 00:00:16,902 --> 00:00:18,745 OK. So when our kid comes home and says, 6 00:00:18,811 --> 00:00:20,851 "Mom, this reading thing's too hard. 7 00:00:20,917 --> 00:00:22,200 I don't want to try," 8 00:00:22,266 --> 00:00:25,094 you're gonna be OK with that. 9 00:00:25,229 --> 00:00:27,957 You're playing your belly. 10 00:00:28,024 --> 00:00:29,504 Just guess. 11 00:00:33,816 --> 00:00:36,710 Dancing Queen? 12 00:00:36,777 --> 00:00:38,980 OK. Try again, but this time 13 00:00:39,047 --> 00:00:41,876 pull your head out of your ass. 14 00:00:41,943 --> 00:00:43,983 I don't know. Just tell me. 15 00:00:44,049 --> 00:00:45,727 It's clearly I Love Rock N' Roll. 16 00:00:50,136 --> 00:00:51,155 Oh, yeah. I hear it now. 17 00:00:52,868 --> 00:00:54,149 Yeah. 18 00:00:54,216 --> 00:00:54,874 Right? Yeah. 19 00:00:54,941 --> 00:00:56,913 Now I'm gonna slow things down 20 00:00:56,980 --> 00:00:58,723 with a song I know the ladies love: 21 00:00:58,790 --> 00:01:00,533 Devil Went Down to Georgia. 22 00:01:44,282 --> 00:01:46,110 All right. So after this, 23 00:01:46,178 --> 00:01:48,638 we got to go to the post office and then the drugstore. 24 00:01:48,705 --> 00:01:50,433 I have to pick up my father's prescription. 25 00:01:50,501 --> 00:01:52,029 I haven't picked it up for 2 weeks, 26 00:01:52,096 --> 00:01:55,521 and I caught him blinking uncontrollably. 27 00:01:55,589 --> 00:01:56,685 What's wrong? 28 00:01:56,753 --> 00:01:58,181 I'm just really depressed 29 00:01:58,249 --> 00:02:01,507 that we're having fish for dinner. 30 00:02:01,575 --> 00:02:02,505 We talked about this. 31 00:02:02,573 --> 00:02:04,833 You need to start eating healthy at some point. 32 00:02:04,901 --> 00:02:05,831 It's either now, 33 00:02:05,899 --> 00:02:08,292 or later through a tube. 34 00:02:08,359 --> 00:02:11,119 Tube later, steakums now. 35 00:02:16,208 --> 00:02:18,966 My boss said he was gonna page me this weekend 36 00:02:19,034 --> 00:02:21,860 and tell me whether or not I got my raise. 37 00:02:21,928 --> 00:02:27,148 Great. "Monday's bagel should be poppy." 38 00:02:27,215 --> 00:02:29,942 I hate it here. 39 00:02:30,009 --> 00:02:31,637 Can we go? 40 00:02:31,705 --> 00:02:33,367 No. We have to get dinner. 41 00:02:33,434 --> 00:02:35,928 Look, there's a special on mahimahi. 42 00:02:35,995 --> 00:02:37,467 You'd like it. It tastes just like steak. 43 00:02:37,491 --> 00:02:39,087 You know what? I'll get excited 44 00:02:39,154 --> 00:02:42,844 when there's a fish that tastes like Doritos. 45 00:02:42,912 --> 00:02:44,442 Isn't that Father McAndrew? 46 00:02:44,509 --> 00:02:45,904 Oh, man, it is. 47 00:02:45,972 --> 00:02:47,900 Oh, great. We never go to church. 48 00:02:47,967 --> 00:02:49,729 Now we're seeing him here in a fish market. 49 00:02:49,797 --> 00:02:51,525 How embarrassing is that? 50 00:02:51,592 --> 00:02:54,218 Why? It's not like it's a nudie fish market. 51 00:02:54,286 --> 00:02:56,479 Doug, Carrie! 52 00:02:56,547 --> 00:02:59,607 Oh, hi! Look who it is! 53 00:02:59,673 --> 00:03:01,202 How have you both been doing? 54 00:03:01,269 --> 00:03:01,967 Great. We're doing really great. 55 00:03:02,035 --> 00:03:03,035 Hey, nice sweat suit. 56 00:03:03,098 --> 00:03:05,327 What are ya, wrasslin' with the devil? 57 00:03:05,393 --> 00:03:08,519 Is the devil funny to you, Doug? 58 00:03:08,587 --> 00:03:10,215 No, no. I didn't... I didn't... 59 00:03:10,282 --> 00:03:11,744 Just teasing. Ha ha ha! 60 00:03:11,812 --> 00:03:13,573 Oh, good one! 61 00:03:13,641 --> 00:03:15,170 I was known as the class clown 62 00:03:15,237 --> 00:03:17,564 back at our Lady of Perpetual Sorrow. 63 00:03:17,631 --> 00:03:19,326 Well, you still got it. 64 00:03:19,394 --> 00:03:20,489 Yeah. 65 00:03:20,557 --> 00:03:21,557 Good to see you. 66 00:03:21,588 --> 00:03:22,985 Good to see you, too. 67 00:03:23,052 --> 00:03:25,878 Of course, I'd also love to see you both in church sometime. 68 00:03:25,946 --> 00:03:27,808 Absolutely. Yes, we should do that... 69 00:03:27,875 --> 00:03:29,304 without a doubt. At some point. 70 00:03:29,372 --> 00:03:30,999 Yeah. Yeah. 71 00:03:32,330 --> 00:03:34,459 How about this Sunday? 72 00:03:35,790 --> 00:03:37,484 That'd be great. 73 00:03:49,890 --> 00:03:51,352 No, no, no, no! Come on. 74 00:03:51,387 --> 00:03:52,749 Don't snooze it again. 75 00:03:52,817 --> 00:03:53,680 It's church time. 76 00:03:53,748 --> 00:03:55,443 Time to get ho-ly! 77 00:03:55,510 --> 00:03:57,571 Ohh. I can't believe you got us into this. 78 00:03:57,638 --> 00:03:58,901 Just 'cause you couldn't 79 00:03:58,969 --> 00:04:01,528 keep your big, fat Twinkie-hole shut. 80 00:04:02,728 --> 00:04:03,824 Let's go, mama. 81 00:04:03,891 --> 00:04:05,254 No. I don't wanna go. 82 00:04:05,321 --> 00:04:06,817 Take someone else. 83 00:04:06,884 --> 00:04:09,909 Get a hooker and dress her up like me. 84 00:04:09,976 --> 00:04:11,972 I may try that some night when you're out of town, 85 00:04:12,039 --> 00:04:14,433 but not on the Lord's Day. 86 00:04:16,428 --> 00:04:17,428 I got to tell you. 87 00:04:17,492 --> 00:04:19,785 I'm kind of glad we ran into Father McAndrew. 88 00:04:19,854 --> 00:04:22,082 I think it's about time we started going to church. 89 00:04:22,149 --> 00:04:23,876 Think about it. 90 00:04:23,944 --> 00:04:25,274 How great will it be? 91 00:04:25,342 --> 00:04:27,935 Some day we'll be going to church with our kids by our side. 92 00:04:28,002 --> 00:04:29,762 Little Doug will be there with his freckles 93 00:04:29,830 --> 00:04:31,758 and his little tooth missing in the front. 94 00:04:31,826 --> 00:04:33,754 And little Carrie's got her pink dress on... 95 00:04:33,822 --> 00:04:35,682 OK. You know what? I'm gonna start crying. 96 00:04:35,749 --> 00:04:37,778 I mean it. Shut up. 97 00:04:37,845 --> 00:04:39,640 Oh, good, you're up. I'm pretty bored. 98 00:04:39,708 --> 00:04:41,901 I was hoping we could do that thing 99 00:04:41,969 --> 00:04:45,061 where the two of you drive me around until I doze off. 100 00:04:45,129 --> 00:04:45,893 We can't, Dad. 101 00:04:46,027 --> 00:04:47,688 We're going to church. 102 00:04:47,755 --> 00:04:49,318 What have you got, bingo? 103 00:04:49,385 --> 00:04:50,082 It's Sunday, Arthur. 104 00:04:50,150 --> 00:04:51,713 People go to church on Sunday. 105 00:04:51,779 --> 00:04:53,708 If by people you mean suckers. 106 00:04:53,775 --> 00:04:55,635 You know, that's kind of offensive. 107 00:04:55,703 --> 00:04:57,965 I happen to take my church pretty seriously. 108 00:04:58,032 --> 00:04:58,795 Fair enough. 109 00:04:58,929 --> 00:05:01,688 Say hello to the Easter bunny for me. 110 00:05:10,136 --> 00:05:11,866 Hello, sir. 111 00:05:11,933 --> 00:05:14,693 You're not my Chinese food, but hello. 112 00:05:14,760 --> 00:05:15,589 I'm Walt Urbanski. 113 00:05:15,657 --> 00:05:17,519 I work at Downey Hills Real Estate. 114 00:05:17,586 --> 00:05:20,280 Ooh. Pish-posh. 115 00:05:20,347 --> 00:05:21,975 Just wanted to give you my card. 116 00:05:22,043 --> 00:05:23,638 If you're ever, uh, interested 117 00:05:23,706 --> 00:05:25,268 in putting this house up for sale, 118 00:05:25,335 --> 00:05:26,630 you could do very well. 119 00:05:26,698 --> 00:05:28,394 It's a seller's market right now. 120 00:05:28,460 --> 00:05:29,225 Really? 121 00:05:29,360 --> 00:05:32,052 Oh, yeah. I assume you are the owner. 122 00:05:32,119 --> 00:05:33,492 Well, I'm certainly not some old man 123 00:05:33,516 --> 00:05:35,244 who lives in the basement. 124 00:05:35,312 --> 00:05:36,607 I tell you... 125 00:05:36,675 --> 00:05:38,803 you set up an open house, 126 00:05:38,870 --> 00:05:41,996 this property would practically sell itself. 127 00:05:43,493 --> 00:05:46,451 Well, what do I need you for? 128 00:05:59,056 --> 00:06:00,984 All right. Where do you want to sit? 129 00:06:01,052 --> 00:06:02,647 Let's go up front. I want to make sure. 130 00:06:02,715 --> 00:06:04,742 Father McAndrew knows we're here. 131 00:06:04,809 --> 00:06:06,604 I don't want to sit up front. 132 00:06:06,672 --> 00:06:09,531 I don't want to get pulled up on stage. 133 00:06:09,599 --> 00:06:10,995 Pulled up on stage? 134 00:06:11,063 --> 00:06:12,890 It's not a magic act. 135 00:06:12,959 --> 00:06:15,218 Have you been to church, ever? 136 00:06:15,286 --> 00:06:16,748 All right. Let's just sit over there. 137 00:06:42,771 --> 00:06:44,702 Arthur, what's going on? 138 00:06:44,770 --> 00:06:47,998 I'm having an open house. Care for some Brie? 139 00:06:48,066 --> 00:06:49,631 Doug and Carrie are selling the place? 140 00:06:49,698 --> 00:06:51,396 Don't mention Doug and Carrie. 141 00:06:51,463 --> 00:06:54,193 As far as anyone's concerned, I'm the owner here. 142 00:06:54,261 --> 00:06:56,158 Are you telling me you're showing their home 143 00:06:56,226 --> 00:06:58,289 without them even knowing it? 144 00:06:58,357 --> 00:07:00,531 Trust me. If I get a good offer, the kids'll be delighted, 145 00:07:00,555 --> 00:07:02,318 then they'll get a bigger house, 146 00:07:02,386 --> 00:07:04,151 and I'll get to live in a real room 147 00:07:04,252 --> 00:07:06,548 instead of that glorified bomb shelter. 148 00:07:06,616 --> 00:07:08,225 No, no, Arthur, I'm sorry. I can't let you do this. 149 00:07:08,249 --> 00:07:09,457 You're gonna get me in trouble. 150 00:07:09,481 --> 00:07:11,144 Hey, you're not involved. 151 00:07:11,211 --> 00:07:13,519 No, no, I am involved, because I'm supposed to be walking you now, 152 00:07:13,543 --> 00:07:16,806 which means that you're my responsibility, and I'm gonna get fired! 153 00:07:16,873 --> 00:07:18,648 Oh, God, oh, God, oh, God! All right, all right! 154 00:07:18,672 --> 00:07:20,069 Get a hold of yourself! I can't! 155 00:07:20,136 --> 00:07:22,734 I'm gonna get in trouble! I have to tell Doug and Carrie! 156 00:07:22,801 --> 00:07:23,734 All right. All right. 157 00:07:23,801 --> 00:07:25,564 What's it gonna take... 158 00:07:25,632 --> 00:07:27,863 to keep those pretty lips shut? 159 00:07:29,230 --> 00:07:30,394 You want money? 160 00:07:30,462 --> 00:07:32,192 You don't have any money. 161 00:07:32,260 --> 00:07:33,924 What about Rolos? You like Rolos? 162 00:07:33,992 --> 00:07:35,889 I have a whole bunch downstairs! 163 00:07:35,956 --> 00:07:37,753 I do love Rolos. But no, Arthur, no. 164 00:07:37,822 --> 00:07:39,019 That is not... 165 00:07:39,086 --> 00:07:40,419 Hey. Ahem. 166 00:07:40,487 --> 00:07:42,883 Hi. 167 00:07:42,951 --> 00:07:45,247 Can you tell me what year the house was built? 168 00:07:46,481 --> 00:07:48,378 1776! 169 00:07:49,977 --> 00:07:51,785 Really? I thought this neighborhood wasn't around 170 00:07:51,809 --> 00:07:53,539 till the 1930s. 171 00:07:53,607 --> 00:07:57,237 Well, this was originally a trading post for beaver pelts. 172 00:07:58,636 --> 00:08:00,134 What are you talking about? 173 00:08:00,201 --> 00:08:02,576 All right, professor. It's a seller's market. Hit the bricks! 174 00:08:02,600 --> 00:08:05,796 Bye-bye! Come on! Walk, walk, walk, walk! 175 00:08:07,461 --> 00:08:09,891 Any other questions? 176 00:08:09,959 --> 00:08:12,889 And for the sick and infirm in our parish, 177 00:08:12,957 --> 00:08:16,718 especially Catherine Donnelly who had hip surgery this week, 178 00:08:16,786 --> 00:08:19,117 we pray to the Lord. 179 00:08:19,184 --> 00:08:20,716 Lord, hear our prayer. 180 00:08:20,783 --> 00:08:23,545 And please take a moment to pray for whatever else 181 00:08:23,614 --> 00:08:25,977 you'd like to ask of our Heavenly Father. 182 00:08:38,533 --> 00:08:40,065 I'm done. 183 00:08:40,132 --> 00:08:41,930 Keep going. 184 00:08:41,998 --> 00:08:45,393 I don't have anything else to pray for. 185 00:08:45,461 --> 00:08:47,325 Think of something. 186 00:09:07,542 --> 00:09:09,506 I got my raise! 187 00:09:25,858 --> 00:09:27,389 I am wiped. I'm gonna hit it. 188 00:09:27,457 --> 00:09:28,389 Yeah, me, too. 189 00:09:28,457 --> 00:09:30,390 Good night. 190 00:09:44,959 --> 00:09:47,558 What's happening here? 191 00:09:47,626 --> 00:09:48,925 I'm praying. 192 00:09:48,993 --> 00:09:51,092 I'm sorry, what? 193 00:09:51,159 --> 00:09:52,726 I'm saying my prayers. 194 00:09:52,793 --> 00:09:55,059 What, just because... 195 00:09:55,126 --> 00:09:57,359 of being in church today? 196 00:09:57,426 --> 00:09:58,891 Yeah. I liked what I saw, 197 00:09:58,959 --> 00:10:00,991 so I thought I'd give it a whirl. 198 00:10:01,060 --> 00:10:03,393 Wow! I am really impressed. 199 00:10:03,461 --> 00:10:04,393 Thank you. 200 00:10:04,461 --> 00:10:06,059 And a little turned on. 201 00:10:06,127 --> 00:10:08,959 It's a whole new side of you... the good girl side. 202 00:10:09,027 --> 00:10:11,059 All right. Can I get back to my praying? 203 00:10:11,127 --> 00:10:12,193 Absolutely. 204 00:10:12,260 --> 00:10:14,060 You're a good girl. 205 00:10:14,127 --> 00:10:15,894 A good girl... 206 00:10:15,961 --> 00:10:17,194 Doug. 207 00:10:17,261 --> 00:10:18,294 Sorry. 208 00:10:23,561 --> 00:10:25,460 So what'd you, uh... What'd you pray for? 209 00:10:25,528 --> 00:10:27,860 I can't tell you. Then it won't come true. 210 00:10:27,928 --> 00:10:31,762 OK, it's not like blowing out your birthday candles. 211 00:10:31,829 --> 00:10:33,495 All right. I prayed for Mrs. Donnelly, 212 00:10:33,562 --> 00:10:35,228 you know, the one who broke her hip? 213 00:10:35,296 --> 00:10:36,662 Well, that's sweet. 214 00:10:36,730 --> 00:10:40,630 And I prayed for these Gucci shoes I love to go on sale. 215 00:10:40,697 --> 00:10:42,394 What? 216 00:10:42,462 --> 00:10:44,539 Yeah, they're black with these silver strappy things, 217 00:10:44,563 --> 00:10:47,561 but they're a little out of my price range, so... you know. 218 00:10:48,897 --> 00:10:50,328 Uh, you know... 219 00:10:50,397 --> 00:10:53,796 y-you can't pray for shoes. 220 00:10:53,864 --> 00:10:55,163 Why not? 221 00:10:55,231 --> 00:10:57,564 Because you're not supposed to pray for petty things. 222 00:10:57,631 --> 00:11:00,463 Well, at church today I prayed for my raise, and I got that. 223 00:11:00,531 --> 00:11:02,597 That's what you were praying for? 224 00:11:02,665 --> 00:11:05,697 OK, you obviously have no idea what you're doing here. 225 00:11:05,765 --> 00:11:09,897 Uh... an extra hundred bucks a week says I do. 226 00:11:09,965 --> 00:11:12,731 OK. How can I explain this to you? 227 00:11:12,799 --> 00:11:15,597 Let's pretend I'm God. Well, gee, 228 00:11:15,665 --> 00:11:17,531 I'd love to end world hunger, 229 00:11:17,599 --> 00:11:21,331 but I'm too busy looking for cheap shoes for Carrie. Oh, well! 230 00:11:21,398 --> 00:11:23,908 OK, you know, I believe that you can pray for the important things, 231 00:11:23,932 --> 00:11:26,698 and you can also pray for the not-so-important things. 232 00:11:26,766 --> 00:11:29,031 God's a pretty bright guy. He can figure it out. 233 00:11:29,099 --> 00:11:30,299 That's how you think it works? 234 00:11:30,365 --> 00:11:31,732 Yeah, that's how I think it works. 235 00:11:31,800 --> 00:11:33,532 You have no idea what you're talking about. 236 00:11:33,600 --> 00:11:35,332 You don't even know how to pray right. 237 00:11:35,400 --> 00:11:37,432 You're kneeling by the bed like a 5-year-old. 238 00:11:37,500 --> 00:11:39,199 I will pray any way I want to. 239 00:11:39,266 --> 00:11:40,800 Fine. Pray the way you want... 240 00:11:40,868 --> 00:11:43,067 if you wanna look like a moron. 241 00:11:43,133 --> 00:11:44,399 What is your problem? 242 00:11:44,467 --> 00:11:47,499 My problem is you're using God as your own personal genie! 243 00:11:47,568 --> 00:11:49,232 I am not! You are, too! 244 00:11:49,300 --> 00:11:51,234 You think that if you want a pair of shoes, 245 00:11:51,302 --> 00:11:53,411 all you do is pray for them and, poof, there's new shoes. 246 00:11:53,435 --> 00:11:55,032 That's not the way it works, OK? 247 00:11:55,101 --> 00:11:57,000 This... does not equal 248 00:11:57,067 --> 00:11:58,502 this! 249 00:12:01,068 --> 00:12:04,367 I... did not do anything wrong. 250 00:12:04,435 --> 00:12:07,767 Once again, let's pretend I'm God... 251 00:12:07,835 --> 00:12:11,969 OK, don't do God again. You do about the worst God I've ever heard. 252 00:12:12,036 --> 00:12:13,536 You know what? That's it. You're done. 253 00:12:13,602 --> 00:12:15,202 You're done praying. It's over. 254 00:12:15,270 --> 00:12:17,168 Excuse me? 255 00:12:17,236 --> 00:12:18,869 Yeah, that's right. I forbid it. 256 00:12:18,935 --> 00:12:20,635 Oh, you forbid it. OK. You know what? 257 00:12:20,702 --> 00:12:24,768 I just thought of a few more things I want to pray for. 258 00:12:24,836 --> 00:12:27,235 Oh, really? What, is there a... lipstick out there 259 00:12:27,302 --> 00:12:29,169 that you actually don't have? 260 00:12:29,237 --> 00:12:31,003 You know what? 261 00:12:31,071 --> 00:12:33,137 Try praying with this in the background. 262 00:12:33,204 --> 00:12:35,570 Oh! Look at that. Dallas! 263 00:12:35,638 --> 00:12:37,670 Oh, yeah! Bring it! 264 00:12:40,205 --> 00:12:41,736 Yeah! 265 00:12:41,804 --> 00:12:43,571 You know what? Fine. 266 00:12:43,638 --> 00:12:46,737 I will just use my prayers to cancel out your prayers. 267 00:12:46,805 --> 00:12:48,937 Oh, bring it! 268 00:12:49,005 --> 00:12:51,171 Oh, I'm bringin' it! 269 00:12:52,472 --> 00:12:54,137 You're goin' down! 270 00:13:02,439 --> 00:13:03,904 This is it. 271 00:13:03,972 --> 00:13:05,238 This is our house. 272 00:13:05,305 --> 00:13:06,971 I know! I know! 273 00:13:10,174 --> 00:13:12,905 I think we'd like to make an offer. 274 00:13:12,973 --> 00:13:15,573 Well, as you know, Mr. Ling, this is a seller's market, 275 00:13:15,640 --> 00:13:17,172 so bring the big number. 276 00:13:17,239 --> 00:13:19,305 I'm in no mood to dance. 277 00:13:19,373 --> 00:13:23,506 I think we're willing to come pretty close to the full asking price. 278 00:13:23,574 --> 00:13:25,605 You know what else you're pretty close to? 279 00:13:25,673 --> 00:13:27,106 The door. See ya! 280 00:13:28,841 --> 00:13:30,773 I want this house. 281 00:13:30,840 --> 00:13:33,040 OK. OK. Um... 282 00:13:33,108 --> 00:13:35,440 I think we can give you the asking price, 283 00:13:35,508 --> 00:13:37,807 but there's a few things I'd like to see fixed up. 284 00:13:37,875 --> 00:13:42,574 Well, for the full price, I'll throw in a fat houseboy named Douglas! 285 00:13:46,909 --> 00:13:48,774 Jets deep in the hole on their own 10, 286 00:13:48,842 --> 00:13:50,942 trailing by 5 with a minute to go. 287 00:13:51,009 --> 00:13:52,241 Come on! 288 00:13:52,310 --> 00:13:54,841 Douglas, any chance we'll be reshingling the roof 289 00:13:54,910 --> 00:13:56,708 in the next 2-3 weeks? 290 00:13:56,776 --> 00:13:57,776 No. Okey-doke. 291 00:13:59,077 --> 00:14:00,642 Testaverde dropping back... 292 00:14:00,708 --> 00:14:03,309 and he is sacked back at the 2! 293 00:14:03,376 --> 00:14:06,609 And he had Chrebet wide open over the middle. 294 00:14:06,676 --> 00:14:08,609 Someone should get Vinny some glasses... 295 00:14:08,676 --> 00:14:10,610 Kinda like the frames you got there. 296 00:14:10,677 --> 00:14:12,610 What do you got there, Bob? 297 00:14:12,677 --> 00:14:16,609 Whatever they are, even I saw Chrebet from up here! Ha ha ha! 298 00:14:16,676 --> 00:14:20,277 Stop bantering! Not funny! 299 00:14:20,345 --> 00:14:22,444 Hey, sweetie. 300 00:14:22,512 --> 00:14:25,745 I just picked up my new shoes. 301 00:14:25,811 --> 00:14:27,277 What? 302 00:14:27,345 --> 00:14:29,578 Yeah. Those Gucci shoes I prayed for? 303 00:14:29,679 --> 00:14:32,445 40% off. I only asked for 30. 304 00:14:32,513 --> 00:14:34,511 I'm on a roll! 305 00:14:34,578 --> 00:14:36,144 You know what? You're sick. 306 00:14:36,211 --> 00:14:38,278 You really have a problem. 307 00:14:38,344 --> 00:14:41,277 No. What I got is an open-toed slingback 308 00:14:41,345 --> 00:14:42,946 at a bargain price. 309 00:14:43,013 --> 00:14:45,145 Well, this is it! Fourth down! 310 00:14:45,213 --> 00:14:47,777 No time-outs left. 311 00:14:47,845 --> 00:14:49,111 Jets need the touchdown. 312 00:14:49,180 --> 00:14:52,312 Bob, what the Jets need is a miracle. 313 00:15:04,048 --> 00:15:06,479 Oh, my God! 314 00:15:06,547 --> 00:15:08,112 You're praying for the Jets! 315 00:15:08,181 --> 00:15:09,613 No, I'm not. Yes, you were! 316 00:15:09,681 --> 00:15:11,412 You were praying for the Jets to win! 317 00:15:11,481 --> 00:15:13,513 No. No. I was praying for them to cover the spread. 318 00:15:13,580 --> 00:15:16,148 That's a whole other thing! 319 00:15:16,216 --> 00:15:18,548 You are such a hypocrite. You get on my back about shoes, 320 00:15:18,615 --> 00:15:20,748 and you're praying for a football game? 321 00:15:20,815 --> 00:15:23,513 Oh, please! Shoes are way more petty than a football game! 322 00:15:23,581 --> 00:15:25,881 Is not! Can you wear a football game? 323 00:15:25,949 --> 00:15:29,347 Can you spend an entire Sunday watching shoes?! 324 00:15:29,415 --> 00:15:31,815 Yes, I can! 325 00:15:31,883 --> 00:15:34,782 Testaverde wings it out to Coles on the sideline... 326 00:15:34,850 --> 00:15:36,382 Whoa! And the defender tripped! 327 00:15:36,449 --> 00:15:39,382 Coles all alone! He is waltzing in for 6. 328 00:15:39,450 --> 00:15:42,750 Jets win! This is unbelievable! 329 00:15:46,384 --> 00:15:49,484 We tell no one of this. 330 00:15:53,317 --> 00:15:55,050 Arthur! 331 00:15:55,118 --> 00:15:56,717 Arthur, what are you doing? 332 00:15:56,785 --> 00:15:58,584 The Lings are outta control. 333 00:15:58,651 --> 00:16:01,850 They want everything up to code! 334 00:16:01,918 --> 00:16:05,684 If I can just get past this disclosure phase, I'm home free. 335 00:16:05,752 --> 00:16:08,061 What about disclosing the fact that you don't own this house? 336 00:16:08,085 --> 00:16:10,284 You're very clever. Why don't you use those brains 337 00:16:10,352 --> 00:16:12,817 to help me put a good spin on this termite situation? 338 00:16:12,886 --> 00:16:15,651 No, no, Arthur, I am not gonna be part of this. 339 00:16:15,719 --> 00:16:17,352 Hey, you're either with me or against me. 340 00:16:17,420 --> 00:16:18,829 I'm against you. That's not an option. 341 00:16:18,853 --> 00:16:21,617 You just gave it to me as an option! 342 00:16:21,685 --> 00:16:24,285 You have to stop this, OK? You're my responsibility. 343 00:16:24,353 --> 00:16:26,285 I just lost the Beren son sheepdogs. 344 00:16:26,353 --> 00:16:28,687 I cannot afford to lose you, too. 345 00:16:28,753 --> 00:16:30,120 So just stop it, stop it, stop it, 346 00:16:30,186 --> 00:16:31,785 stop it, stop it, stop it, stop... 347 00:16:34,620 --> 00:16:36,186 Was that vodka? 348 00:16:36,253 --> 00:16:38,019 Oh, sorry. 349 00:16:38,087 --> 00:16:39,787 OK. I just have to 350 00:16:39,854 --> 00:16:42,419 cover this puddle under the water heater. 351 00:16:44,053 --> 00:16:46,252 Damn. 352 00:16:46,320 --> 00:16:48,453 You look like you're built for lifting. 353 00:16:48,521 --> 00:16:49,886 Help me out. 354 00:16:55,922 --> 00:16:59,155 All right. So you liked the mahimahi last time. 355 00:16:59,222 --> 00:17:01,021 You wanna go for it again? 356 00:17:01,089 --> 00:17:03,821 Mahimahi's for mehee-mehee. 357 00:17:05,889 --> 00:17:07,688 Look. It's Father McAndrew again. 358 00:17:07,756 --> 00:17:10,388 Oh, crap! What, does the guy live here? 359 00:17:10,456 --> 00:17:12,188 What is your problem? 360 00:17:12,256 --> 00:17:14,122 He'll come over here, take one look 361 00:17:14,189 --> 00:17:16,387 and know we've been praying for football and shoes 362 00:17:16,456 --> 00:17:18,488 and that parking spot we just got. 363 00:17:18,555 --> 00:17:19,856 Carrie. 364 00:17:19,924 --> 00:17:21,455 Doug? 365 00:17:21,523 --> 00:17:24,689 Hey, I got it. They have it. Tartar sauce. 366 00:17:24,756 --> 00:17:27,090 Well, it was wonderful to see you last Sunday. 367 00:17:27,157 --> 00:17:29,190 And you should know, thanks to your prayers, 368 00:17:29,258 --> 00:17:32,390 that Mrs. Donnelly is doing much better. 369 00:17:32,458 --> 00:17:35,790 Actually, you know, not just our prayers. 370 00:17:35,858 --> 00:17:39,756 It's not like we have... special powers or anything. 371 00:17:39,824 --> 00:17:42,525 So will I be seeing you at my 5:30 mass today? 372 00:17:42,592 --> 00:17:44,123 Hey, try and keep us away. 373 00:17:44,925 --> 00:17:47,256 Oh! There's my number. 374 00:17:47,324 --> 00:17:49,058 Can't say mass on an empty stomach. 375 00:17:49,126 --> 00:17:50,890 Mm-mm. No. OK. 376 00:17:50,958 --> 00:17:52,158 Bye-bye. 377 00:17:52,226 --> 00:17:54,225 See? We healed Mrs. Donnelly. 378 00:17:54,292 --> 00:17:55,558 You feel better now? 379 00:17:55,626 --> 00:17:56,557 Oh, no. 380 00:17:56,626 --> 00:17:57,957 What's the matter? 381 00:17:58,025 --> 00:18:01,158 Father McAndrew's circling the mahimahi. 382 00:18:01,226 --> 00:18:02,891 So? So there's only one piece left! 383 00:18:02,958 --> 00:18:04,459 So we'll get something else. 384 00:18:04,527 --> 00:18:06,770 Carrie, I just found out there's a fish that tastes like meat. 385 00:18:06,794 --> 00:18:08,758 There's no turning back now! 386 00:18:08,826 --> 00:18:10,524 So what should we do? 387 00:18:20,062 --> 00:18:22,661 I think I'll have the, um... 388 00:18:22,727 --> 00:18:23,727 halibut. 389 00:18:27,428 --> 00:18:29,927 Please include in your prayers. 390 00:18:29,994 --> 00:18:32,960 Father McAndrew who is violently ill 391 00:18:33,028 --> 00:18:35,194 with salmonella poisoning. 392 00:18:52,429 --> 00:18:57,162 OK. What just happened here, really? 393 00:18:57,229 --> 00:18:59,429 We poisoned our priest. 394 00:18:59,497 --> 00:19:01,496 No. We did not poison our priest. 395 00:19:01,564 --> 00:19:03,764 The halibut did. 396 00:19:03,831 --> 00:19:05,162 Oh, wake up, Carrie. 397 00:19:05,230 --> 00:19:08,163 We're on a praying spree... taking down everyone in our path! 398 00:19:08,230 --> 00:19:10,563 We're like the Bonnie and Clyde of prayer! 399 00:19:10,631 --> 00:19:11,964 Let's calm down. 400 00:19:12,031 --> 00:19:14,207 Bonnie and Clyde, they robbed banks. They killed people. 401 00:19:14,231 --> 00:19:16,063 We asked God for a piece of fish. 402 00:19:16,131 --> 00:19:18,431 What happened today was a sign, OK? 403 00:19:18,499 --> 00:19:20,740 We should leave prayer to the people who know how to use it! 404 00:19:20,764 --> 00:19:24,696 Doug, if it were a sign, Father McAndrew wouldn't be the one punished. 405 00:19:24,765 --> 00:19:27,765 We would be. There would be locusts or frogs or... 406 00:19:27,832 --> 00:19:29,164 or hail! 407 00:19:29,232 --> 00:19:30,698 Flood! 408 00:19:39,933 --> 00:19:41,698 I'll see you in hell. 409 00:20:08,768 --> 00:20:09,899 Morning. 410 00:20:09,967 --> 00:20:11,534 Mmm... morning! 411 00:20:17,702 --> 00:20:19,333 I have your tea. 412 00:20:19,401 --> 00:20:21,067 Just set it here. 413 00:20:21,135 --> 00:20:24,035 Thank you. That'll be all, Douglas. 414 00:20:24,103 --> 00:20:25,702 Thank you, Mr. Ling. 415 00:20:35,604 --> 00:20:37,469 Oh, what could have been...