1 00:00:01,465 --> 00:00:05,465 .::" DANTY "::. WWW.ARABdz.COM 2 00:00:07,466 --> 00:00:10,004 (دعني أخبرك، (دوغلاس ذلك البنك يسرق مالي 3 00:00:10,218 --> 00:00:13,504 لآخر مرّة، أنها رسم الخدمه إدخل السيارة 4 00:00:13,972 --> 00:00:15,929 !لصوص 5 00:00:16,183 --> 00:00:18,259 أنه دولار واحد. أنس الأمر 6 00:00:21,480 --> 00:00:23,437 هلا أعطيني ثانية، رجاءً ؟ - أنه مغلق - 7 00:00:23,648 --> 00:00:25,771 أعلم، أنتظر قليلاً ، موافق؟ - هل أحاول الآن ؟ - 8 00:00:25,984 --> 00:00:27,395 كلا ، ليس بعد - الآن؟ - 9 00:00:27,611 --> 00:00:30,814 . . . كلا، ليس بعد. عندما تستمرّ بفعل ذلك - الآن؟ الآن؟ الآن؟ - 10 00:00:31,031 --> 00:00:33,070 حسنا، أتعلم ؟ أبتعد عن السيارة 11 00:00:33,325 --> 00:00:36,112 إسترح قليلاً على الرصيف سآتي وأدعك تدخل 12 00:00:42,113 --> 00:00:48,113 (الحلقه الثانيه) (الموسم الأول) DANTY ترجمه 13 00:00:56,556 --> 00:00:57,967 مرحباً، عزيزتي. تعالي هنا 14 00:00:58,225 --> 00:01:00,016 ماذا؟ ماذا الآن؟ 15 00:01:00,268 --> 00:01:02,724 أخرجت صناديقي من المخزن اليوم إنظري إلى كلّ هذا 16 00:01:02,979 --> 00:01:07,725 (أشياء أمّك القديمة , و الـ(يوكاليلي . . . أدب الحزب الشيوعي 17 00:01:08,193 --> 00:01:10,399 نعم، وها نحن 18 00:01:10,612 --> 00:01:13,068 أعتقد أنك تعلمين ما هذه 19 00:01:13,865 --> 00:01:15,692 ألبوم الصور الخاص بك 20 00:01:15,951 --> 00:01:17,326 . . . لقد رأيته من قبل 21 00:01:17,536 --> 00:01:19,196 لمرات عديده. . . 22 00:01:20,163 --> 00:01:22,452 هيا. ذلك سيحدث 23 00:01:22,666 --> 00:01:24,623 لا تقاومي 24 00:01:28,672 --> 00:01:30,380 عزيزتي ؟ 25 00:01:30,799 --> 00:01:31,830 لقد نفذ منا اللحم المقدد 26 00:01:32,092 --> 00:01:33,752 نعم، أنت محق. آسفه جداً 27 00:01:33,969 --> 00:01:37,717 . . . لماذا لا تأتي وتجلس هنا 28 00:01:37,931 --> 00:01:40,137 . . . إجلس هنا، وسأذهب 29 00:01:40,934 --> 00:01:42,843 لأفعل شيء آخر. . . 30 00:01:50,277 --> 00:01:51,605 عزيزتي؟ 31 00:01:52,654 --> 00:01:54,812 هذه صوره جميله أخرى 32 00:01:55,574 --> 00:01:59,868 مدينة المحيط، 1958 هذا أنا في الموكب 33 00:02:00,412 --> 00:02:02,286 وها نحن في هيرشي، بينسلفانيا 34 00:02:02,497 --> 00:02:04,537 في جوله الشوكولاتة 35 00:02:04,958 --> 00:02:08,327 وهذا ما تفعله البكتيريا آكله اللحم بيدّ الإنسان 36 00:02:10,172 --> 00:02:12,923 وهذه البحيرة عند خيمة المعسكر 37 00:02:13,133 --> 00:02:15,090 وها أنا عند الخنادق (مع (ميكي دوغان 38 00:02:15,302 --> 00:02:17,010 مباشرة بعد أصبحت ساقه منفوخه 39 00:02:18,054 --> 00:02:20,724 لربّما يجب أن تفكّر بشأنه تنظيم هذه قليلا ؟ 40 00:02:20,932 --> 00:02:22,012 ماذا تعني ؟ 41 00:02:22,225 --> 00:02:24,017 لا أعرف تحصل على ألبومين لربّما، تعرف؟ 42 00:02:24,227 --> 00:02:28,688 واحد للصور العائلية وواحد للمجزرة الدمويه 43 00:02:29,024 --> 00:02:31,562 إنظر إلى هذا. (كاري) الصغيره 44 00:02:31,818 --> 00:02:34,392 أنظر إليها، عمرها حوالي عشر سنوات؟ - نعم - 45 00:02:34,613 --> 00:02:37,151 أنظر إليها هنا. أنها فقط طفل رضيع صغير في حوض الحمام 46 00:02:37,365 --> 00:02:40,117 إنظر إلى الذي مؤخرتها يمكنني فقط أن أعضّها 47 00:02:41,453 --> 00:02:44,620 هذا أنا 48 00:02:44,831 --> 00:02:47,501 نظّم هذه الصور، هلا فعلت؟ 49 00:02:52,964 --> 00:02:54,708 من هذه ؟ 50 00:02:55,383 --> 00:02:58,301 (تلك زوجتي الأولى، (صوفيا (والده (كاري 51 00:02:58,512 --> 00:03:00,220 تلك هي؟ - نعم - 52 00:03:00,430 --> 00:03:03,846 (ذلك فوق في الـ(كاتسكلز قبل حوالي عام من وفاتها 53 00:03:04,059 --> 00:03:06,301 . . .يا إلهي، أنا لم أدرك بأنّها كانت 54 00:03:06,561 --> 00:03:07,842 سمينه؟ .::" DANTY "::. 55 00:03:08,730 --> 00:03:10,105 نعم. فتاه كبيره الحجم 56 00:03:10,357 --> 00:03:12,480 لكنّي رأيت صور أخرى لها . . . لم تكن 57 00:03:12,734 --> 00:03:14,063 سمينه؟ 58 00:03:15,195 --> 00:03:18,066 (نعم، هي نحيفه مثل (كاري عندما قابلتها في البدايه 59 00:03:18,281 --> 00:03:20,108 لكن في النهاية أصبحت، تعرف 60 00:03:20,325 --> 00:03:22,781 سمينه ؟ - !أنت تتحدّث عن زوجتي - 61 00:03:25,080 --> 00:03:26,657 أنا آسف. أنا آسف 62 00:03:27,749 --> 00:03:29,327 لاتقلق لذلك 63 00:03:29,543 --> 00:03:32,247 في الحقيقة، لم أهتم كثيراً 64 00:03:32,462 --> 00:03:35,167 فقط أكثر و أكثر من الحب 65 00:03:35,424 --> 00:03:37,712 ثمّ لا بدّ وأنك عشقتها 66 00:03:39,719 --> 00:03:41,344 تعرف، أنه أمر مضحك 67 00:03:41,555 --> 00:03:44,342 كلّ النساء تلك العائلة تبدأ نحيفه 68 00:03:44,558 --> 00:03:46,930 وبعد ذلك تنفجر فحسب 69 00:03:47,853 --> 00:03:49,596 لربما أنها الجينات 70 00:03:57,737 --> 00:04:00,407 عزيزي، حصل شيء مضحك في المكتب اليوم 71 00:04:00,574 --> 00:04:02,815 شخص ما رمى بطاقة عيد ميلاد أمامي 72 00:04:03,034 --> 00:04:04,992 "(وقال "لنوقع كلنا عليه، أنه لـ(كريس 73 00:04:05,203 --> 00:04:07,575 (أعتقد بأنّه (كريس الفتى الذي يدير ماكنة النسخة 74 00:04:07,789 --> 00:04:12,167 لذا كتبت "عيد ميلاد سعيد إلى لشخص الأكثر جاذبيه في المكتب" حسنا ً؟ 75 00:04:12,461 --> 00:04:14,619 . . . تبين بعدها 76 00:04:14,838 --> 00:04:19,381 بأنّها لـ(كرستين) أحد الشركاء الكبار 77 00:04:20,177 --> 00:04:23,759 لذا أمّا سأكون مطروده أو سأحصل على حبيبه جديدة 78 00:04:26,057 --> 00:04:27,302 عزيزي، ما الخطب؟ 79 00:04:28,101 --> 00:04:29,595 لا شيء 80 00:04:29,811 --> 00:04:32,267 حسنا، كانت هناك نظرة غريبة على وجهك 81 00:04:32,522 --> 00:04:36,567 كلا، أنا كنت أفكر كم جميله أنت 82 00:04:36,777 --> 00:04:41,189 وكم سعيد أنا بالحياة التي بنيناها سوية 83 00:04:43,408 --> 00:04:45,068 مهما يكن 84 00:04:52,709 --> 00:04:54,369 ماذا تفعل؟ 85 00:04:54,586 --> 00:04:56,744 فكرت أن أحملك و إنقلك إلى السرير 86 00:04:56,963 --> 00:04:58,707 أنه شيء رومنسي 87 00:04:59,091 --> 00:05:00,633 حسناً 88 00:05:11,770 --> 00:05:13,762 هاي، مرحباً 89 00:05:14,898 --> 00:05:16,013 أنه رومنسي، صحيح ؟ 90 00:05:16,691 --> 00:05:18,601 ليس بعد 91 00:05:21,321 --> 00:05:22,732 حسناً 92 00:05:22,948 --> 00:05:24,857 ها نحن 93 00:05:25,200 --> 00:05:26,824 نعم، كان ذلك رائعاً 94 00:05:27,077 --> 00:05:29,200 سأذهب لمشاهده الأخبار، حسناً؟ 95 00:05:35,627 --> 00:05:37,584 يا صاح، هل رأيت ماذا فعلوا بماكنة الوجبات الخفيفة؟ 96 00:05:37,838 --> 00:05:39,498 تعرف (جي-11) الطباخ الكبير؟ 97 00:05:39,756 --> 00:05:42,923 الآن أصبح زبيباً،الصفراء لم ذلك بحقّ الجحيم؟ 98 00:05:43,510 --> 00:05:46,345 ديك)، دعني أسألك) هل تعتقد أن وزن (كاري) زائد؟ 99 00:05:46,596 --> 00:05:47,628 ماذا ؟ 100 00:05:47,889 --> 00:05:49,846 كاري)، زوجتي) هل تعتقد بأنّ وزنها زائد؟ 101 00:05:50,058 --> 00:05:51,221 قليلاً ربّما؟ 102 00:05:51,476 --> 00:05:54,928 لا أعرف. كلّ مرّة أراها أنت تحجب الرؤيه 103 00:05:57,774 --> 00:05:59,566 أعلم أني سمين؟ ذلك أكيد 104 00:05:59,818 --> 00:06:02,772 جيد، لأنني لا أريد أن أمضي الأستراحه عليك، تعرف؟ 105 00:06:02,988 --> 00:06:05,479 نعم، لكنّ هل تعلم أنا لا يزيد وزني، حسناً ؟ أنا مستقر 106 00:06:05,699 --> 00:06:07,905 كلّ شيء هنا فقط يحتاج لصيانه 107 00:06:08,160 --> 00:06:11,830 حتى أن كسبت بعض الوزن لا يوجد شيء يمكنك فعله بالنسبه لذلك 108 00:06:11,866 --> 00:06:13,739 بل هناك يمكن أن أتكلّم معها حول ذلك 109 00:06:13,957 --> 00:06:15,451 في الحقيقة، سأفعل 110 00:06:17,127 --> 00:06:19,166 دعني إسألك سؤالا 111 00:06:19,379 --> 00:06:22,914 هل تقول، أساساً بأن حياتك جيده الآن؟ 112 00:06:23,133 --> 00:06:25,802 نعم - زوجة جيدة، عمل جيد، كل شيء؟ - 113 00:06:26,511 --> 00:06:29,429 نعم - لا تعتمد على ذلك - 114 00:06:30,390 --> 00:06:32,182 أنا و(كاري) لدينا علاقة متفتحه جداً 115 00:06:32,392 --> 00:06:34,634 نتحدّث عن بعض الأشياء أعتقد أنه يمكنني تدبر الأمر 116 00:06:34,895 --> 00:06:37,267 حقاً؟ حسنا، دعني أروي لك هذه القصّة القصيره 117 00:06:37,481 --> 00:06:40,185 الصيف الماضي، لاحظت بأن (كيلي) زادت حوالي 15 باوند 118 00:06:40,400 --> 00:06:44,861 لذا إعتقدت، مثلك، بأنّي سأتدبر الأمر كل شيء طبيعي 119 00:06:45,071 --> 00:06:47,444 تماماً كالمساند لها جداً وكلّ شيء 120 00:06:49,701 --> 00:06:53,402 منذ سبعة شهور، حسناً وحياتي لم تعد إلى الطبيعيه 121 00:06:53,622 --> 00:06:56,195 لقد كانت غاضبه جدا مني لذا أبقت على الوزن الزائد 122 00:06:56,416 --> 00:06:59,832 وكسبت عشره أخرى كما لو أن الوزن أصبح ضغينه 123 00:07:00,087 --> 00:07:02,542 (تعرف ماذا ؟ أعتقد أن (كاري يمكنها أن تتقبّل الإنتقاد البنّاء 124 00:07:02,756 --> 00:07:04,333 (أفضل قليلا من (كيلي 125 00:07:04,591 --> 00:07:08,256 حسناً، أذهب فالله معك 126 00:07:43,797 --> 00:07:45,588 ماذا حدث لكعكتي؟ 127 00:07:45,924 --> 00:07:47,335 ماذا؟ 128 00:07:48,552 --> 00:07:49,962 لقد أكلت كعكتي؟ 129 00:07:50,220 --> 00:07:52,129 هل كانت لك؟ 130 00:07:52,556 --> 00:07:56,090 حسناً، وضعتها على صحني لم أفكّر بأن علي وضع علامه عليها 131 00:07:56,852 --> 00:07:58,809 مهما، أنا سآكل كعكة محلاة أو شيء ما 132 00:07:59,020 --> 00:08:00,135 هل تعرفين؟ 133 00:08:01,148 --> 00:08:03,271 لا تصرخ. ماذا؟ 134 00:08:03,525 --> 00:08:05,850 كنت فقط أفكر تعرفين ماذا؟ أنت محقه 135 00:08:06,069 --> 00:08:08,145 لم يكن على أن آكل كعكة القهوة، تعرفين؟ 136 00:08:08,572 --> 00:08:11,905 أنا سمين جداً، تعرفين؟ 137 00:08:12,117 --> 00:08:14,026 أنا فقط حقاً بحاجة لفقدان بعض الوزن 138 00:08:15,454 --> 00:08:17,245 تعرفين ماذا؟ نحن يجب أن نبدأ حمية غذائية سوية 139 00:08:17,456 --> 00:08:19,116 لذا يمكنني أزاله البعض من هذا 140 00:08:20,751 --> 00:08:21,865 نحن؟ 141 00:08:22,377 --> 00:08:24,915 نعم، تعرفين أنا أشعر بالسمنه، تعرفين؟ 142 00:08:25,130 --> 00:08:30,088 مقرف جدا الآن وأنا فقط حقاً أشعر 143 00:08:30,343 --> 00:08:32,419 . . .إن بدأنا حمية غذائية، ذلك 144 00:08:33,930 --> 00:08:35,211 سيوفي بالغرض حقاً. . . 145 00:08:35,849 --> 00:08:38,055 وهل هناك سبب لإستمرّارك بقول "نحن"؟ 146 00:08:38,310 --> 00:08:40,979 . . . نعم، أنه مثل 147 00:08:41,772 --> 00:08:44,097 " !نحن نبدء حمية " 148 00:08:45,358 --> 00:08:47,398 ماذا تعتقد، أني بلهاء؟ 149 00:08:48,904 --> 00:08:51,905 أن كنت تريدني أن أفقد وزناً لماذا لا تأتي وتقول ذلك؟ 150 00:08:52,991 --> 00:08:55,992 حسناً، أنظري، أعرف بأنّه سخيف أن أعرض هذا للمناقشة 151 00:08:56,203 --> 00:08:59,572 أعني، أنظري لي أبدو كأني في ثلثي الثاني عشر هنا 152 00:09:01,041 --> 00:09:03,247 لربّما من المحتمل أنه في السنتان الأخيرتان 153 00:09:03,460 --> 00:09:08,371 كسبت بضعة باوندات الصغيرة جداً 154 00:09:09,883 --> 00:09:14,344 (أنها ليست بالأمر المهم، (كاري . . .(أعني، زوجة (ديكون 155 00:09:14,554 --> 00:09:18,766 قال بأنّها كسبت تقريباً 15 باوند لذا، بالمقارنة، هذا لا شيء 156 00:09:19,309 --> 00:09:20,637 تكلّمت مع (ديكون) حول هذا؟ 157 00:09:20,894 --> 00:09:23,266 كلا لم أفعل ذلك. لا 158 00:09:27,067 --> 00:09:29,819 عزيزتي، ما كان علي أبداً عرض هذا للمناقشة، أنا آسف 159 00:09:30,695 --> 00:09:34,527 . . .نعم أنت محق، أنا 160 00:09:34,866 --> 00:09:38,116 لربّما زدت بضعة باوندات لكنّي سأزيلها 161 00:09:38,495 --> 00:09:40,737 فقط إن كنت موافقه - قلت بأنّي سأفعلها - 162 00:09:40,956 --> 00:09:43,114 حسناً - حسناً - 163 00:09:43,333 --> 00:09:46,002 حسناً، عظيم - عظيم - 164 00:09:46,586 --> 00:09:49,077 مرحباً عزيزتي، من هي فتاتي المفضله ؟ 165 00:09:51,591 --> 00:09:53,584 أنه أنت 166 00:10:20,000 --> 00:10:21,624 ماذا لديك هناك؟ 167 00:10:22,002 --> 00:10:23,710 ثلاثة أونصات من القرنبيط المسلوق 168 00:10:23,921 --> 00:10:25,545 رائع 169 00:10:25,756 --> 00:10:27,832 سنتعشّى على الموضة اللّيلة ؟ 170 00:10:29,301 --> 00:10:32,504 مرحباً للكل آسف لقد تأخرت 171 00:10:32,763 --> 00:10:38,433 لكنّي كنت أرتب تلك الصناديق ووجدت كتابي الأسود الصغير القديم 172 00:10:40,103 --> 00:10:42,594 إجلس يا أبّي. العشاء جاهز 173 00:10:42,856 --> 00:10:44,849 (لينور بيكلي) 174 00:10:45,442 --> 00:10:47,898 يجب أن أتصل بتلك المثيره الصغيره 175 00:10:49,613 --> 00:10:54,026 أتسائل إن كانت ما تزال (في (كلونديك 50197 176 00:10:54,284 --> 00:10:58,116 لربّما بعد العشاء يمكن أن تسأل (ميرتل) لتخبرك 177 00:10:59,331 --> 00:11:02,036 عشاء أيطالي 178 00:11:03,252 --> 00:11:04,911 ليس عندك شئ، عزيزتي ؟ 179 00:11:05,170 --> 00:11:06,914 لا. أنا أؤدي حمية 180 00:11:08,340 --> 00:11:11,424 تمزحين بحميتك وصحتك 181 00:11:11,635 --> 00:11:15,680 في زماني، كنا نقع ميتين في منتصف الخمسين 182 00:11:15,889 --> 00:11:17,467 وأحببنا ذلك 183 00:11:22,479 --> 00:11:24,104 لا بأس، أبّي أردت فقدان بعض الوزن 184 00:11:24,314 --> 00:11:27,600 عزيزتي، هلا ممرت لي ذلك الذي لا تصدق أنها صلصة سلطة؟ 185 00:11:29,861 --> 00:11:31,688 شكراً 186 00:11:36,535 --> 00:11:38,860 حسنا، هذا غباء أنت لست بحاجة فقدان الوزن 187 00:11:39,079 --> 00:11:41,535 أنت بخير كما انت - كلا، لا، لا، أنا أقوم بذلك - 188 00:11:41,748 --> 00:11:43,540 هنا، دعني أعطيك بعض السباغيتي 189 00:11:43,750 --> 00:11:46,288 لا، دوغ، رجاءاً هلا تركتني لوحدي؟ 190 00:11:46,503 --> 00:11:49,255 حسناً، إن أردت البدء بحمية غذائية أنا سأفعل كذلك 191 00:11:49,464 --> 00:11:53,379 !توقفوا عن هذا الكلام أنه جنون 192 00:11:54,428 --> 00:11:57,298 في الحقيقة، يمكنك أن تفقد بضعة باوندات 193 00:11:57,931 --> 00:12:00,303 حسنا، أنا أنوى على ذلك، حسناً؟ سأخبرك ذلك الآن 194 00:12:00,517 --> 00:12:03,684 سأصلح نفسي وها هنا صحن لطيف 195 00:12:03,895 --> 00:12:06,184 القرنبيط المسلوق الرائعه 196 00:12:06,565 --> 00:12:08,854 بعض الخضروات 197 00:12:09,067 --> 00:12:12,650 وها أنا رائع 198 00:12:29,546 --> 00:12:31,088 عزيزي، هل كان ذلك كافياً لك؟ 199 00:12:31,548 --> 00:12:33,422 نعم. الكثير 200 00:12:33,634 --> 00:12:35,840 لا أستطيع آكل مره أخرى 201 00:12:37,054 --> 00:12:39,093 القرنبيط الحلوّ 202 00:12:53,111 --> 00:12:56,315 عزيزتي، علي أخبارك أني أحبّ هذا الكرفس 203 00:12:56,865 --> 00:12:59,273 وعلى خلاف النقانق الحاره لا فوضى في السرير 204 00:13:01,328 --> 00:13:02,324 فانيلات؟ 205 00:13:02,537 --> 00:13:05,111 ماذا حدث إلى ذلك اللباس الذي كنت تلبسينه ليلة أمس؟ 206 00:13:07,501 --> 00:13:09,078 ما هذا المرسوم على البيجاما ؟ 207 00:13:10,879 --> 00:13:12,504 أنه البط 208 00:13:14,216 --> 00:13:18,000 تعرفين دائماً ما كنت منجذب قليلا إلى البط 209 00:13:18,720 --> 00:13:21,638 الأقدام الغشائية، الريش 210 00:13:21,974 --> 00:13:24,215 . . . الطيران في الـ 211 00:13:29,773 --> 00:13:31,600 ما الخطب؟ 212 00:13:31,817 --> 00:13:35,684 أعتقد أني متعبه قليلاً والسبب أني سمينه جدا 213 00:13:36,530 --> 00:13:39,317 هيا، (كاري) لم يكن على عرض تلك المناقشة 214 00:13:39,574 --> 00:13:41,366 تلك الصورة الغبية 215 00:13:41,618 --> 00:13:43,029 أيه صوره ؟ 216 00:13:43,287 --> 00:13:44,829 عندما كان والدك يريني الألبومات الصور 217 00:13:45,038 --> 00:13:46,995 . . . كانت هناك صورة لأمّك، وأنا 218 00:13:47,249 --> 00:13:49,740 نعم، فهمت الآن لأن أمّي كسب الكثير من الوزن 219 00:13:49,960 --> 00:13:51,502 تخاف اني سأكسب كذلك ؟ 220 00:13:52,212 --> 00:13:54,917 كلا، لست خائف 221 00:13:55,132 --> 00:13:57,837 فقط مدرك بشكل معتدل 222 00:13:58,719 --> 00:13:59,833 هيا، أنا حقاً أريد أن أعرف 223 00:14:00,095 --> 00:14:03,594 كيف ستشعر أن أصبحت في النهايه مثل أمّي؟ 224 00:14:03,807 --> 00:14:06,215 سأكون بخير لذلك 225 00:14:09,646 --> 00:14:13,596 دوغ)، يمكنني رؤيه إنعكاسك) في النافذة 226 00:14:39,384 --> 00:14:41,543 ماذا فعلت؟ ماذا فعلت؟ - ماذا؟ - 227 00:14:41,762 --> 00:14:44,087 أخبرت (كاري) ما قلته لك حول زياده وزن زوجتي؟ 228 00:14:44,348 --> 00:14:46,886 ماذا؟ أنا لا . . أعتقد أنت مخطىء 229 00:14:47,142 --> 00:14:48,885 لست مخطىء. أنهم يتكلّمون 230 00:14:49,102 --> 00:14:51,012 اللعنه ما الذي تفعله بي؟ 231 00:14:52,022 --> 00:14:54,180 إعتقدت بأنّني سأجعل كاري تشعر بشكل أفضل . . . لم أفكّر 232 00:14:54,399 --> 00:14:57,733 ذلك صحيح، لم تفكّر سبعة شهور من العمل، ملغية 233 00:14:57,945 --> 00:15:00,067 رجعت للبيت ليلة أمس وإذ بـ(كيلي) تبكي 234 00:15:00,280 --> 00:15:03,234 وأشارت إلي بأصبعها في نفس الوقت 235 00:15:03,909 --> 00:15:06,151 لم أرى ذلك من قبل 236 00:15:07,079 --> 00:15:09,118 إن كان هذا يريحك أنا أيضاً حياتي أصبحت جحيم 237 00:15:09,373 --> 00:15:11,946 ذلك حقاً يريحني - الآن أنا أؤدي حمية - 238 00:15:12,209 --> 00:15:14,083 كاري) لا تنام معي) 239 00:15:14,294 --> 00:15:16,417 لا علاقه. لا غذاء 240 00:15:16,630 --> 00:15:20,046 إذا خرجت عن الخط سيكون علي قتل نفسي 241 00:15:20,509 --> 00:15:23,178 ألم أحذّرك أن لا تدمر حياتك؟ 242 00:15:23,345 --> 00:15:26,880 -ماذا في هذه الفطيره؟ لكنّك لا تستطيع أن تستمع، أليس كذلك؟ كلا - 243 00:15:27,099 --> 00:15:30,100 "نحن نتكلّم . نحن نتّواصل " 244 00:15:30,310 --> 00:15:32,386 إنظر إليك الآن 245 00:15:50,247 --> 00:15:52,820 مرحباً أبي - مرحباً، عزيزتي. أين كنت؟ - 246 00:15:53,083 --> 00:15:54,079 في الصاله الرياضيه 247 00:15:54,293 --> 00:15:56,451 لا شيء مثل الوثب وحزام التذبذب القديم 248 00:15:56,670 --> 00:15:58,746 ليجعل لونك وردي ؟ 249 00:15:59,881 --> 00:16:02,004 صحيح - أنظري ماذا وجدت هنا - 250 00:16:02,217 --> 00:16:04,126 بعض الصور من زفافك 251 00:16:04,469 --> 00:16:05,549 في أي سنه كان ذلك؟ 252 00:16:06,471 --> 00:16:08,049 الخامسة والتسعون 253 00:16:09,725 --> 00:16:12,429 كان ذلك وقتاً سهلاً، أليس كذلك؟ 254 00:16:13,645 --> 00:16:16,646 أنظر الى فستان زفافي 255 00:16:16,857 --> 00:16:19,811 بدوت في حالة جيّدة، أليس كذلك؟ - مدهشه - 256 00:16:20,027 --> 00:16:23,028 حسنا، تلك الأيام ذهبت 257 00:16:25,073 --> 00:16:26,568 عن ماذا تتحدّثين؟ 258 00:16:26,783 --> 00:16:28,942 الآن فقط أتقدّم في السنّ وأزيد وزناً 259 00:16:29,161 --> 00:16:34,155 وقبل أن أدرك ذلك، سأصبح كبيره وسمينه وليست جذّابه 260 00:16:35,167 --> 00:16:36,163 أنت مجنونه 261 00:16:36,376 --> 00:16:38,499 وحتى وأن زدت قليلا بالوزن . . .صدقيني 262 00:16:39,463 --> 00:16:41,669 الرجال يحبّون ذلك. . . - كلا، لا يحبون - 263 00:16:41,882 --> 00:16:45,215 لا ؟ أنظري إلى هذا 264 00:16:45,802 --> 00:16:47,760 إنظري إلى النساء هنا 265 00:16:47,971 --> 00:16:50,213 مصوّرون بشكل تام ومثير 266 00:16:50,432 --> 00:16:52,389 هذا مجلة رجال 267 00:16:52,601 --> 00:16:55,139 هذا ما يحبه الرجال 268 00:16:57,356 --> 00:17:01,056 "فا-فوم) أبريل/نيسان 1951)" 269 00:17:06,198 --> 00:17:09,033 حسناً، ما هو الأمر الطارىء؟ 270 00:17:09,284 --> 00:17:10,482 حسناً WWW.ARABdz.COM 271 00:17:10,702 --> 00:17:12,410 ها هو الأمر 272 00:17:13,163 --> 00:17:15,488 ما الذي يجعلك تشعرين بشكل أفضل . . . إن أخبرك شخص ما 273 00:17:15,707 --> 00:17:17,616 أنك زدت قليلاً بالوزن؟ 274 00:17:18,794 --> 00:17:19,992 !يا إلهي 275 00:17:20,212 --> 00:17:22,703 جئت بي الى هنا فقط لإخباري أني أبدو سمينه؟ 276 00:17:23,882 --> 00:17:26,089 ماذا، في حانة مزدحمه لمنعني من التأثر؟ 277 00:17:26,343 --> 00:17:28,549 هلا هدأت؟ أتحدّث عن أختك 278 00:17:28,887 --> 00:17:30,963 !الحمد لله 279 00:17:31,223 --> 00:17:33,512 لقد قلت تعليقاً غبياً حول وزنها 280 00:17:33,725 --> 00:17:36,643 وأعتقد أني لربّما أزعجتها قليلاً 281 00:17:38,563 --> 00:17:40,141 بجدية، هل أبدو سمينه؟ 282 00:17:40,607 --> 00:17:41,638 !كلا 283 00:17:41,900 --> 00:17:44,059 (حسناً، أنظر، (دوغ "القول أنك "كسبت وزنا 284 00:17:44,278 --> 00:17:46,104 هو أسوأ شيء يمكن أن تقوله إلى إمرأة 285 00:17:46,363 --> 00:17:47,822 أنه، كما تعلم 286 00:17:48,073 --> 00:17:51,738 ماذا إن أخبرتك (كاري) أنك لم ترضاها على الفراش؟ 287 00:17:52,369 --> 00:17:54,196 هل قالت ذلك؟ 288 00:17:54,830 --> 00:17:55,826 كلا 289 00:17:56,623 --> 00:17:57,786 لماذا توقّفت؟ 290 00:17:58,500 --> 00:18:00,956 هل توقّفت؟ - نعم، كان هناك توقف طويل - 291 00:18:02,879 --> 00:18:04,837 ساره)، أخبريني، هل قالت ذلك؟) ماذا قالت؟ 292 00:18:05,090 --> 00:18:07,546 حسناً، هي لم تقل ذلك، كلا 293 00:18:08,885 --> 00:18:10,296 لكن شيء ما مثل ذلك؟ 294 00:18:11,930 --> 00:18:15,015 لا، ليس في الواقع - !توقف آخر. توقّفي عن التوقّف - 295 00:18:15,267 --> 00:18:18,802 أنظر، أنا فقط أفكر كم أنا سمينه, حسناً؟ 296 00:18:19,062 --> 00:18:21,636 أشعر كأني صُدمت- نعم، حسناً، حظًّ سعيدً بذلك - 297 00:18:31,074 --> 00:18:32,450 عزيزتي ؟ 298 00:18:41,001 --> 00:18:43,492 مرحباً - ماذا تفعلين ؟ - 299 00:18:43,754 --> 00:18:47,703 للتو فقط أكلت كعكه كامله كنت أوفّرها لعيد الميلاد 300 00:18:48,634 --> 00:18:53,296 الآن أنا أسمن و ليس لدينا حلوى العيد 301 00:18:54,473 --> 00:18:56,300 عزيزتي 302 00:18:56,516 --> 00:18:58,556 أخرجت لباس زفافك 303 00:18:58,810 --> 00:19:01,480 لقد كنت محقاً لم أستطع حتى أن أصل لسحابه 304 00:19:01,688 --> 00:19:04,096 أنا مجرّد شخص كبير الحجم سمينه 305 00:19:05,567 --> 00:19:09,695 أنت فقط لم تستطيعي الوصول للسحّابه هنا، دعني أفعل 306 00:19:12,699 --> 00:19:14,906 حسناً، أستنشقي قليلاً 307 00:19:15,786 --> 00:19:18,028 أكثر 308 00:19:19,039 --> 00:19:20,070 ها نحن 309 00:19:21,500 --> 00:19:22,780 أنا دائخه 310 00:19:23,543 --> 00:19:25,121 تعرفين ماذا؟ 311 00:19:25,712 --> 00:19:28,038 ماذا إذاً؟ من يهتمّ؟ 312 00:19:28,257 --> 00:19:31,791 ما زلت . . . رائعه 313 00:19:32,010 --> 00:19:33,670 كلا 314 00:19:33,929 --> 00:19:36,336 دوغ)، اليوم الذي لبست به) هذا اللباس قبل ثلاثة سنوات 315 00:19:36,556 --> 00:19:38,216 ذلك أفضل منظر كنت به 316 00:19:38,433 --> 00:19:39,678 كلّ شيء ينحدر من هنا 317 00:19:39,893 --> 00:19:41,222 أنه ليس منحدر - نعم، أنه كذلك - 318 00:19:41,436 --> 00:19:42,931 كلا، ليس كذلك نعم، نعم، نعم، أنه كذلك - 319 00:19:43,146 --> 00:19:45,353 أنظر. أنظر. أنظر هذه لباس أمّي 320 00:19:45,565 --> 00:19:49,231 يوم ما، سأملأ هذا الشيء كاملا 321 00:19:49,486 --> 00:19:51,526 أعطيني اللباس - ماذا ؟ - 322 00:19:51,780 --> 00:19:53,571 أعطني اللباس 323 00:19:54,116 --> 00:19:57,485 ماذا تفعل؟ - سألبس لباس أمّك - 324 00:19:57,744 --> 00:19:59,025 لماذا ؟ - لماذا ؟ - 325 00:19:59,288 --> 00:20:00,830 لأنه سيكون صغير جدا علي 326 00:20:01,039 --> 00:20:03,246 مما يعني أنّه حتى أن وصلت الى وزنها 327 00:20:03,458 --> 00:20:04,621 فأنا سأكون ما زلت أسمن 328 00:20:04,835 --> 00:20:09,331 ما يعني بأنّك دائما ستكونين زوجتي النحيلة دائما 329 00:20:09,840 --> 00:20:12,295 أنه بمقاسك 330 00:20:18,181 --> 00:20:21,052 في الحقيقة يجب أن يصغر هنا قليلا 331 00:20:24,438 --> 00:20:26,181 . . . كاري)، فقط) 332 00:20:26,398 --> 00:20:28,556 أتوسل إليك ترك هذا الأمر 333 00:20:29,026 --> 00:20:31,599 أريدك أن تتوقّفي عن شعورك السيئ 334 00:20:31,820 --> 00:20:33,528 أريد أن نضحك 335 00:20:33,739 --> 00:20:36,408 أريد أن نقيم علاقه 336 00:20:37,117 --> 00:20:40,568 بالله عليك أريد سندويتش 337 00:20:43,582 --> 00:20:45,076 أستمعي لي 338 00:20:45,292 --> 00:20:49,753 أعتقد أنك جميله ستكون دائما، دائماً جميله 339 00:20:50,005 --> 00:20:51,832 نعم، أنت محق - نعم - 340 00:20:52,090 --> 00:20:53,750 صحيح 341 00:20:54,217 --> 00:20:56,424 لكن ماذا لو أصبحت سمينه؟ 342 00:20:56,637 --> 00:21:00,469 فقط كوني أقل من طن 343 00:21:01,266 --> 00:21:03,936 أو ترهل ؟ - الترهل عظيم - 344 00:21:04,186 --> 00:21:07,564 ماذا إن حصلت على علامات الإمتداد ومراجعه الماء؟ 345 00:21:07,601 --> 00:21:08,727 أحب الماء 346 00:21:13,987 --> 00:21:15,268 أنظر لنفسك بذلك اللباس 347 00:21:15,489 --> 00:21:17,814 أنت تحبّين هذا، أليس كذلك؟ - نعم - 348 00:21:18,408 --> 00:21:19,867 تعرفين ما يخيفني؟ - ماذا؟ - 349 00:21:20,077 --> 00:21:21,239 كل شيء يبدو صحيحاً 350 00:21:27,918 --> 00:21:30,705 . . . دوغلاس) ، نصيحة صغيره) 351 00:21:30,921 --> 00:21:33,044 لا تنام بذلك اللباس 352 00:21:42,057 --> 00:21:43,516 يا لها من ليله؟ 353 00:21:43,725 --> 00:21:45,599 بعض الطعام الصيني 354 00:21:45,811 --> 00:21:48,017 تلى ذلك بعض الحلوى الشهيه 355 00:21:48,230 --> 00:21:51,895 تلى ذلك بعض الحب مع أكثر وأجمل فتاه أعرفها 356 00:21:52,109 --> 00:21:55,525 عزيزي، هذا جميل 357 00:21:57,072 --> 00:21:58,531 . . . لذا بالنسبه لجزء الحب 358 00:21:58,740 --> 00:22:02,240 هل كان أدائي يعجبك سيدتي؟ 359 00:22:03,662 --> 00:22:05,286 نعم 360 00:22:06,873 --> 00:22:09,032 لماذا كان هناك توقف؟ 361 00:22:09,433 --> 00:22:33,033 .::" DANTY "::. WWW.ARABdz.COM