1 00:05:22,250 --> 00:05:23,430 {\i1}You sure it's the Russians?{\i0} 2 00:05:23,430 --> 00:05:25,330 one hundred percent, sir. Submarine launched... 3 00:05:25,440 --> 00:05:29,050 12 to 15 megatons, and they went to strike status 15 minutes prior. 4 00:05:29,050 --> 00:05:31,600 {\i1}Cinc-lant reports the Roosevelt splashed six incoming cruise missiles.{\i0} 5 00:05:31,710 --> 00:05:33,610 the Russians are moving West through Poland. 6 00:05:33,710 --> 00:05:36,010 If they head for Germany, the Berlin brigade is outnumbered. 7 00:05:38,980 --> 00:05:41,980 We've got another launch from alyesk, central Russia. 8 00:05:42,090 --> 00:05:44,320 I don't believe it. What the hell's in alyesk? 9 00:05:44,420 --> 00:05:49,120 Ss-18 icbms. Probable targets-- New York, Washington, here. 10 00:05:49,230 --> 00:05:51,790 - How good is this ceiling? - Anything but a direct hit. 11 00:05:51,900 --> 00:05:54,300 Satellites confirm birds in the air-- multiple launches. 12 00:05:54,400 --> 00:05:57,160 - First impact estimated 25 minutes. - How do we know that's accurate? 13 00:05:57,270 --> 00:05:58,670 It's accurate. 14 00:05:58,770 --> 00:06:00,760 Sir, I advise we go to defcon-1. 15 00:06:00,870 --> 00:06:03,170 - Get president zorkin on the hot line. - Zorkin is missing. 16 00:06:03,270 --> 00:06:06,180 We have reports of a coup in moscow. 17 00:06:06,280 --> 00:06:08,580 General bulgakov is calling the shots now. 18 00:06:08,680 --> 00:06:10,310 Who the hell is bulgakov? 19 00:06:10,410 --> 00:06:13,710 The asshole who wanted to use nukes in chechnya. 20 00:06:28,600 --> 00:06:31,470 Sir, defcon-1, we're out of time. 21 00:06:37,240 --> 00:06:39,710 Do it. 22 00:06:40,950 --> 00:06:42,340 Mr. president. 23 00:06:43,480 --> 00:06:47,350 After you give the order, the launch sequence takes a minute to process. 24 00:06:47,450 --> 00:06:50,650 Before the order can be taken, an I.D. Check must be performed. 25 00:06:50,750 --> 00:06:53,250 My I.D. Number is fifth from the top. 26 00:06:58,260 --> 00:07:01,100 - Sir, it's your wife on 2104. - Thank you. 27 00:07:03,530 --> 00:07:05,230 Under the two-man rule... 28 00:07:05,340 --> 00:07:08,930 The order must be confirmed by someone on the approved list. 29 00:07:09,040 --> 00:07:11,010 Gene revell, national security advisor. 30 00:07:11,110 --> 00:07:13,080 - Second from the top. - Is it black-tie? 31 00:07:13,180 --> 00:07:15,410 Okay, I'm on my way. 32 00:07:18,820 --> 00:07:20,250 Can we... 33 00:07:21,520 --> 00:07:23,540 Finish this up some other time? 34 00:07:33,900 --> 00:07:36,420 We gotta update these fire drills, Billy. 35 00:07:36,530 --> 00:07:39,700 If the shit ever hits the fan, I'm not goin' underground. 36 00:07:39,800 --> 00:07:42,170 The place is a goddamn tomb. 37 00:07:42,270 --> 00:07:46,510 We have to choose someone to face off against besides the Russians. 38 00:07:46,610 --> 00:07:51,210 Really? Let's see. Who else has 27,000 nukes for us to worry about? 39 00:07:51,320 --> 00:07:53,880 It's the guy with one I'm worried about. 40 00:07:53,980 --> 00:07:56,510 Speaking of Russia, I have to send some folks over there... 41 00:07:56,620 --> 00:07:58,990 Inspect their nuclear decommissioning facility. 42 00:07:59,090 --> 00:08:02,250 - Place called ''armazaz.'' - Arzamas. 43 00:08:02,360 --> 00:08:05,690 Yeah. Whatever. Someone from your staff should be on the trip. 44 00:08:05,800 --> 00:08:07,790 I'll go. 45 00:08:07,900 --> 00:08:09,730 Billy, send staff. 46 00:08:09,830 --> 00:08:11,230 I wanna go. 47 00:08:12,700 --> 00:08:14,600 Okay. 48 00:08:14,710 --> 00:08:17,230 And don't underestimate zorkin, pal. 49 00:08:17,340 --> 00:08:19,610 Between his economy, crime, chechnya-- 50 00:08:19,710 --> 00:08:22,010 - his liver. - What's left of it. 51 00:08:22,110 --> 00:08:23,410 How is he? 52 00:08:23,510 --> 00:08:25,680 He's scheduled a press conference for this afternoon... 53 00:08:25,780 --> 00:08:27,840 So at least we know he can sit up. 54 00:08:29,790 --> 00:08:32,590 {\i1}- Why not negotiate? - The interview is over.{\i0} 55 00:08:39,400 --> 00:08:42,920 {\i1}Only criminals and their friends in the West wish it to be separate.{\i0} 56 00:08:43,030 --> 00:08:46,590 {\i1}But, Mr. president, if you will kindly come back...{\i0} 57 00:08:46,700 --> 00:08:49,760 {\i1}We do have a few more questions we would like to ask you.{\i0} 58 00:08:49,870 --> 00:08:52,030 you see what I see? 59 00:08:53,480 --> 00:08:56,570 - His jacket. - He used to button it all the way. 60 00:08:56,680 --> 00:08:58,240 He's gettin' fat! 61 00:08:58,350 --> 00:09:01,880 I know how he feels. Wow. Look at that. 62 00:09:01,990 --> 00:09:03,890 Maybe it's not the same jacket. 63 00:09:03,990 --> 00:09:07,620 No-- yeah. Shiny sleeves. He wore it last time he got out of the hospital. 64 00:09:07,730 --> 00:09:10,350 - He's definitely off the diet. - He's also off the wagon. 65 00:09:10,460 --> 00:09:12,830 You hear how he slurred? 66 00:09:12,930 --> 00:09:16,890 That must be why chelinski's hanging around, to keep him off the sauce. 67 00:09:17,000 --> 00:09:18,400 Where's chelinski? 68 00:09:18,500 --> 00:09:23,240 Next to-- what's her name? The chick with the brown hair. 69 00:09:23,340 --> 00:09:26,400 - Elena rishkov. - No, that is not chelinski. 70 00:09:27,480 --> 00:09:29,380 Busted. It's chelinski. 71 00:09:29,480 --> 00:09:31,850 You're thinking cherpitski. That ain't cherpitski, either. 72 00:09:31,950 --> 00:09:35,150 - I know. It's chelinski. - No, it's not. Trust me. 73 00:09:35,250 --> 00:09:40,160 He's next to Elena rishkov. He was banging her at the Geneva summit. 74 00:09:40,260 --> 00:09:42,560 Chelinski was not at Geneva. Cherpitski was at Geneva. 75 00:09:42,660 --> 00:09:45,490 What are you saying? Cherpitski was banging Elena rishkov? 76 00:09:46,660 --> 00:09:51,930 I say zorkin's putting on weight. Why reduce everything to sex? 77 00:09:52,040 --> 00:09:54,800 I agree. Write it up. And if he is putting on weight... 78 00:09:54,910 --> 00:09:58,530 That might have health consequences so get it in the afternoon brief. 79 00:10:00,180 --> 00:10:04,880 And somebody find out who is banging Elena rishkov. This is good. 80 00:10:06,780 --> 00:10:10,310 {\i1}What shall we make of chechnya...{\i0} 81 00:10:10,420 --> 00:10:12,890 asking the West for protection? 82 00:10:12,990 --> 00:10:15,080 She is like a beautiful virgin... 83 00:10:15,190 --> 00:10:18,990 Escaping the clutches of a lecherous bear... 84 00:10:19,100 --> 00:10:22,460 And running to bill Clinton to save her maidenhood. 85 00:10:24,070 --> 00:10:26,800 A poet once wrote: 86 00:10:26,900 --> 00:10:30,470 ''Meet the new boss, same as the old boss.'' 87 00:10:30,570 --> 00:10:34,980 he could have been writing of us, of Europe in the 21st century. 88 00:10:37,010 --> 00:10:39,810 Over 50 years of America and Russia... 89 00:10:39,920 --> 00:10:45,050 Imposing their will on the european community-- East and West. 90 00:10:46,620 --> 00:10:50,720 And we are still treated like children... 91 00:10:50,830 --> 00:10:55,230 But without the toys or the good-night chocolates. 92 00:10:55,330 --> 00:10:58,960 Each day we lose a little bit more of our separate... 93 00:10:59,070 --> 00:11:02,900 Sovereign ability to determine our own futures. 94 00:11:03,010 --> 00:11:07,410 And each day the world comes closer to that terrible moment... 95 00:11:07,510 --> 00:11:10,280 When the beating of a butterfly's wings... 96 00:11:10,380 --> 00:11:12,780 Unleashes a hurricane... 97 00:11:12,880 --> 00:11:15,580 God himself cannot stop. 98 00:13:37,160 --> 00:13:39,130 Was that yours or mine? 99 00:13:41,130 --> 00:13:44,760 It must be yours. Mine's just for show. 100 00:13:52,010 --> 00:13:54,340 - It's not the hospital. - Cool. 101 00:13:54,440 --> 00:13:58,400 - Good. Hi. - You're still here? 102 00:13:58,520 --> 00:14:02,280 I think to be accurate and everything... 103 00:14:02,390 --> 00:14:04,790 It's actually you are still here. 104 00:14:06,620 --> 00:14:08,320 Oh. Right. 105 00:14:09,790 --> 00:14:11,850 Not that I'm complaining. 106 00:14:16,870 --> 00:14:18,700 Jack? 107 00:14:18,800 --> 00:14:20,960 I know this is new and all, but-- 108 00:14:23,740 --> 00:14:26,730 I have something I have to say or I'm gonna explode. 109 00:14:26,840 --> 00:14:29,610 I don't want you to be scared. 110 00:14:31,780 --> 00:14:33,480 What? 111 00:14:38,320 --> 00:14:40,380 You're in love with me. 112 00:14:47,760 --> 00:14:51,430 I'm a medical professional. I can read the symptoms. 113 00:14:51,540 --> 00:14:54,200 You're definitely in love with me. 114 00:14:56,240 --> 00:14:58,140 And that scares you. 115 00:14:59,410 --> 00:15:01,710 Not even a little. 116 00:15:03,050 --> 00:15:05,510 But I think it scares you. 117 00:15:05,620 --> 00:15:07,670 No. Not even a little. 118 00:15:11,290 --> 00:15:14,780 And, for the record, you're the one who brought it up. 119 00:15:20,900 --> 00:15:22,960 Forget it. 120 00:15:23,070 --> 00:15:26,500 - I'm gonna get it. - No, wait. It'll stop. 121 00:15:27,940 --> 00:15:30,430 I don't know who this is. 122 00:15:30,540 --> 00:15:32,510 But-- 123 00:15:33,410 --> 00:15:35,840 -just go about your business. - The timing sucks. 124 00:15:35,950 --> 00:15:38,210 Do what you have to do. I totally understand. 125 00:15:38,320 --> 00:15:41,380 Yes. This is Dr. muller. 126 00:15:41,490 --> 00:15:43,650 Muller. You paged me? 127 00:15:45,890 --> 00:15:47,880 Hello? 128 00:15:47,990 --> 00:15:50,460 Stop. Yes, this is Jack Ryan. 129 00:15:52,930 --> 00:15:55,120 Jesus. 130 00:15:55,230 --> 00:15:57,630 Okay. I'll be there in half an hour. 131 00:15:58,800 --> 00:16:02,930 I gotta go. I have an emergency at work. 132 00:16:03,040 --> 00:16:05,060 I have to run. I'm sorry. 133 00:16:06,380 --> 00:16:08,840 Cathy, how about dinner tonight? 134 00:16:08,950 --> 00:16:10,470 Yeah. 135 00:16:10,580 --> 00:16:13,980 - How about tomorrow night? -Jack, I said yes to tonight. 136 00:16:14,820 --> 00:16:16,510 I know. 137 00:16:19,420 --> 00:16:22,590 What kind of emergency does an historian have? 138 00:16:22,690 --> 00:16:24,250 {\i1}He died at 04 20 zulu.{\i0} 139 00:16:24,360 --> 00:16:26,560 eight and a half hours later, they swore in a new president. 140 00:16:26,660 --> 00:16:28,860 Everybody wants to know who this new guy is. 141 00:16:28,970 --> 00:16:32,060 - Who is he? - Alexander nemerov. 142 00:16:32,170 --> 00:16:35,260 You're kidding me. I wrote a paper about him a year ago. 143 00:16:35,370 --> 00:16:38,070 - I know. - Mary pat, I said he could be next. 144 00:16:38,180 --> 00:16:40,970 I said he could be next. I predicted this. And nobody read it. 145 00:16:41,080 --> 00:16:42,980 - They're reading it now. - Who? 146 00:16:43,080 --> 00:16:45,600 - Cabot. - I've been here 14 months. 147 00:16:45,720 --> 00:16:47,580 I don't think he knows what I look-- 148 00:16:51,460 --> 00:16:53,920 are you Ryan? 149 00:16:54,020 --> 00:16:55,250 Yes, sir. 150 00:16:58,130 --> 00:17:01,100 {\i1}What is this? The paper Chase?{\i0} 151 00:17:04,130 --> 00:17:06,190 sir, my-- 152 00:17:06,300 --> 00:17:08,200 come on. We're late. 153 00:17:13,280 --> 00:17:17,410 You're about to breathe air that's over your pay grade, so listen up. 154 00:17:17,510 --> 00:17:19,410 You're gonna be asked for analysis and advice. 155 00:17:19,520 --> 00:17:22,310 Be sure you know what you're talking about before you give it. 156 00:17:22,420 --> 00:17:24,480 Don't be afraid to say you don't know. 157 00:17:24,590 --> 00:17:27,960 Choose your words carefully. Words have a habit of becoming policy. 158 00:17:28,060 --> 00:17:31,220 You, you. Give me your coat. Come on. 159 00:17:31,330 --> 00:17:33,320 You'll get it back. 160 00:17:37,970 --> 00:17:39,370 Tie. 161 00:17:46,080 --> 00:17:48,170 {\i1}So, intelligence committee?{\i0} 162 00:17:48,280 --> 00:17:49,770 mm-hmm. 163 00:17:49,880 --> 00:17:52,510 I've watched these on c-span. 164 00:17:52,620 --> 00:17:54,910 Never actually been to one. 165 00:17:55,020 --> 00:17:58,180 You've never watched one of these on c-span. 166 00:18:18,510 --> 00:18:23,780 Our most important assessment comes from a high source in the kremlin. 167 00:18:23,880 --> 00:18:27,610 In his opinion, nemerov does not owe his ascension to the military. 168 00:18:27,720 --> 00:18:31,480 Everyone has opinions, Mr. cabot. 169 00:18:31,590 --> 00:18:33,560 I respect that. 170 00:18:33,660 --> 00:18:37,920 This morning my wife woke up and said I was old, bald and ugly. 171 00:18:39,730 --> 00:18:41,890 Is that a question, Mr. chairman? 172 00:18:43,170 --> 00:18:45,570 I told her appearances aren't everything. 173 00:18:45,670 --> 00:18:48,400 - Would you agree, Mr. cabot? - I certainly would, sir. 174 00:18:48,510 --> 00:18:53,100 Now, this new fellow ''nezmeroz''-- is that his name? 175 00:18:53,210 --> 00:18:56,080 Nemerov, sir. 176 00:18:56,180 --> 00:19:00,710 Despite what your source says, we hear ''nezmeroz'' is a hard-liner. 177 00:19:00,820 --> 00:19:03,150 Is he a hard-liner? 178 00:19:03,250 --> 00:19:04,620 No. 179 00:19:04,720 --> 00:19:07,620 It's a bit too soon to make that assessment, sir. 180 00:19:07,720 --> 00:19:09,280 According to CNN... 181 00:19:09,390 --> 00:19:13,330 Your Mr. ''nezmeroz'' is making promises... 182 00:19:13,430 --> 00:19:16,090 To rebuild the Russian empire. 183 00:19:16,200 --> 00:19:19,600 That sounds pretty rash from where I sit. 184 00:19:19,700 --> 00:19:22,970 If I were sitting in chechnya, I'd be even more worried. 185 00:19:24,210 --> 00:19:27,840 Sir, nemerov's saying what he needs to get the hard-liners off his back. 186 00:19:27,940 --> 00:19:30,940 If we leave him alone, Russia will stabilize. Push him, bets are off. 187 00:19:31,050 --> 00:19:35,250 When I asked for your advice, I didn't mean you should actually speak. 188 00:19:35,350 --> 00:19:36,510 Yes, sir. 189 00:19:36,620 --> 00:19:38,020 Mr. cabot. 190 00:19:39,520 --> 00:19:42,460 Mr. chairman, some of our assets in the Russian government... 191 00:19:42,560 --> 00:19:46,000 Who actually know Mr. nemerov, have not had a chance to report in. 192 00:19:46,100 --> 00:19:48,000 I'd like to take a couple of days... 193 00:19:48,100 --> 00:19:51,300 And get more information for you before characterizing him. 194 00:19:52,340 --> 00:19:56,330 But I do maintain my opinion that appearances can be deceiving. 195 00:19:56,440 --> 00:19:58,810 You're saying I'm wrong? 196 00:19:58,910 --> 00:20:01,600 Absolutely, Mr. chairman. 197 00:20:04,450 --> 00:20:06,380 I don't think you're ugly. 198 00:20:09,350 --> 00:20:12,840 - I apologize for being out of line. - Senators don't like surprises. 199 00:20:13,960 --> 00:20:16,120 I give them a hint of what I'm going to tell them... 200 00:20:16,230 --> 00:20:18,920 Then I give them a while to get used to it. 201 00:20:19,030 --> 00:20:21,400 Then I tell them. 202 00:20:21,500 --> 00:20:22,900 I understand. 203 00:20:23,000 --> 00:20:24,860 Good. 204 00:20:24,970 --> 00:20:26,870 But I'm right about nemerov. 205 00:20:29,740 --> 00:20:33,510 Your girlfriend like this stubborn streak in you? 206 00:20:33,610 --> 00:20:35,580 What? 207 00:20:35,680 --> 00:20:38,940 Cathy muller, second-year surgical resident... 208 00:20:39,050 --> 00:20:41,350 Baltimore memorial hospital. 209 00:20:44,290 --> 00:20:46,480 Welcome to the CIA, sport. 210 00:20:47,960 --> 00:20:51,760 Well, your intelligence is just a little flawed in this matter. 211 00:20:51,860 --> 00:20:55,230 I wouldn't call her my girlfriend yet. 212 00:20:55,330 --> 00:20:57,300 What exactly would you call her? 213 00:20:57,400 --> 00:20:59,660 Great. Amazing. 214 00:20:59,770 --> 00:21:01,930 She's just afraid to commit. 215 00:21:02,040 --> 00:21:03,940 He's terrified of commitment. 216 00:21:04,040 --> 00:21:06,510 The man is afraid of commitment after three dates? 217 00:21:06,610 --> 00:21:08,740 - Alert the media. - I know, I know. 218 00:21:08,850 --> 00:21:10,750 What does he do? 219 00:21:10,850 --> 00:21:14,210 He was in the marines before he hurt his back. 220 00:21:14,320 --> 00:21:16,980 - Now he's an historian. - Yawn. 221 00:21:17,090 --> 00:21:20,680 No. He works for a think tank across the River. 222 00:21:20,790 --> 00:21:22,550 Double yawn. 223 00:21:22,660 --> 00:21:24,560 All right, Rita. 224 00:21:24,660 --> 00:21:27,690 Let's see what you have to say after you meet him tonight. 225 00:21:27,800 --> 00:21:29,260 He's-- 226 00:21:31,100 --> 00:21:33,260 cute? 227 00:21:33,370 --> 00:21:36,700 - I have fat fingers. - Cathy! 228 00:21:36,810 --> 00:21:40,870 - Cute scale. One to ten. - Oh, God! I don't know. 229 00:21:42,650 --> 00:21:44,610 Twelve. 230 00:21:51,090 --> 00:21:52,990 Ask them where they found this. 231 00:22:00,360 --> 00:22:02,590 In the field, in the golan. 232 00:22:03,670 --> 00:22:07,800 There was a lot of fighting in 1973. Did they witness it? 233 00:22:13,710 --> 00:22:17,200 This one says he lost his son. 234 00:22:17,310 --> 00:22:20,810 Does he remember? Was there a plane shot down? 235 00:22:30,230 --> 00:22:33,420 Yes. An israeli jet, destroyed. 236 00:22:42,610 --> 00:22:44,510 This is worthless. 237 00:22:48,710 --> 00:22:51,110 But tell him... 238 00:22:51,210 --> 00:22:54,840 I will give him $400 because of his son. 239 00:23:05,760 --> 00:23:07,790 Thank-- thank you. 240 00:23:13,440 --> 00:23:15,670 {\i1}You don't find this lying around.{\i0} 241 00:23:15,770 --> 00:23:18,170 {\i1}-Absolutely not. - How did you come by it?{\i0} 242 00:23:18,270 --> 00:23:23,340 {\i1}I found her in the attic of an old mansion in Glasgow.{\i0} 243 00:23:23,450 --> 00:23:24,910 {\i1}All right.{\i0} 244 00:23:25,010 --> 00:23:29,040 {\i1}Your trip to the attic actually has got you a piece worth...{\i0} 245 00:23:29,150 --> 00:23:31,780 {\i1}The best part of a thousand pounds, even in this condition.{\i0} 246 00:23:31,890 --> 00:23:36,330 {\i1}Had she been in better condition, even more. Ajolly nice find.{\i0} 247 00:24:15,000 --> 00:24:16,860 hello? Cathy. 248 00:24:16,970 --> 00:24:20,600 So glad you called. I'm running a little late. I'm sorry. 249 00:24:20,700 --> 00:24:22,730 Can you come a half an hour later? 250 00:24:22,840 --> 00:24:26,570 I can't make it. I'm really sorry. 251 00:24:29,450 --> 00:24:31,970 {\i1}It was a last-minute work thing.{\i0} 252 00:24:34,880 --> 00:24:36,280 what's that noise? 253 00:24:38,890 --> 00:24:40,790 I'm calling from a plane. 254 00:24:40,890 --> 00:24:44,950 {\i1}-This just came up. I tried to call. -Where are you going?{\i0} 255 00:24:47,600 --> 00:24:49,960 - I can't tell you that. -Jack. 256 00:24:50,070 --> 00:24:51,970 You can't tell me where you're going? 257 00:24:53,700 --> 00:24:56,600 - Hold on one second. Yes, sir? - What are you doing? 258 00:24:57,970 --> 00:25:00,600 I had a date tonight, so I had to call and cancel. 259 00:25:00,710 --> 00:25:03,410 Don't be stupid. Tell her where you're going. 260 00:25:03,510 --> 00:25:05,080 In fact, tell her who you work for. She'll be impressed. 261 00:25:05,080 --> 00:25:06,950 In fact, tell her who you work for. She'll be impressed. 262 00:25:13,320 --> 00:25:15,880 I work for the CIA and the director asked me at the last minute... 263 00:25:15,990 --> 00:25:19,330 To come with him to Russia to do a nuclear arms inspection. 264 00:25:21,700 --> 00:25:25,030 {\i1}- That is so lame. - I swear.{\i0} 265 00:25:25,130 --> 00:25:26,760 we're making sure... 266 00:25:26,870 --> 00:25:28,770 They're decommissioning their nuclear arsenal. 267 00:25:41,550 --> 00:25:43,640 Thanks. Thanks a lot. 268 00:26:23,860 --> 00:26:27,560 {\i1}Zdrastuyte, William cabot.{\i0} 269 00:26:28,800 --> 00:26:30,360 president nemerov. 270 00:26:44,050 --> 00:26:45,540 Pleasure, sir. 271 00:26:45,650 --> 00:26:47,550 May I present Mrs. lathrop. 272 00:26:48,420 --> 00:26:50,010 Mr. president. 273 00:26:50,120 --> 00:26:51,750 - General rand. - Mr. president. 274 00:26:53,720 --> 00:26:56,450 - And Dr. Ryan. - Mr. president. 275 00:27:00,500 --> 00:27:04,930 You must be the Dr. Ryan who's done such interesting research on me. 276 00:27:08,270 --> 00:27:11,830 You should not be surprised by this. We know quite a bit. 277 00:27:15,580 --> 00:27:18,880 For instance, we know how wrong you were that... 278 00:27:18,980 --> 00:27:21,510 I had many girlfriends in college. 279 00:27:28,320 --> 00:27:31,890 I met my wife in my third year and haven't looked at other women since. 280 00:27:33,300 --> 00:27:35,630 I was referring to the first two years... 281 00:27:36,570 --> 00:27:38,470 Sir. 282 00:27:51,050 --> 00:27:53,070 I like him. 283 00:27:54,520 --> 00:27:57,180 In that case, so do I. 284 00:28:00,290 --> 00:28:04,190 Let me apologize for interjecting myself in your inspection tour. 285 00:28:04,290 --> 00:28:07,790 But there is a message I wish for you to take to president Fowler. 286 00:28:07,900 --> 00:28:10,230 You could just call him on the phone. 287 00:28:10,330 --> 00:28:14,430 I would like him to hear it from you, his friend of many years... 288 00:28:14,540 --> 00:28:16,900 Who received it personally from me... 289 00:28:17,010 --> 00:28:21,710 Saw my expression and the language of my body as I spoke it. 290 00:28:21,810 --> 00:28:23,210 I understand. 291 00:28:24,910 --> 00:28:27,310 Chechnya is an internal affair. 292 00:28:27,420 --> 00:28:30,820 What we do there should be none of your concern. 293 00:28:31,920 --> 00:28:34,050 I will relay the message, but I don't think he will agree. 294 00:28:35,090 --> 00:28:38,460 There are those in my country who will use this issue to weaken me. 295 00:28:39,530 --> 00:28:43,230 There are those in my country who say your war in chechnya... 296 00:28:43,330 --> 00:28:46,060 Is exactly your weakness. 297 00:28:46,170 --> 00:28:48,070 Chechnya is a nation of criminals. 298 00:28:48,170 --> 00:28:52,540 Every day brings another cowardly attack on innocent Russian citizens. 299 00:28:52,640 --> 00:28:54,540 It is none of your concern. 300 00:28:56,550 --> 00:28:59,310 Stability is our concern. 301 00:28:59,420 --> 00:29:02,080 Peace in chechnya is our concern. 302 00:29:03,190 --> 00:29:07,210 And, if I may speak frankly... 303 00:29:07,320 --> 00:29:10,520 Your control over your military concerns us too. 304 00:29:18,400 --> 00:29:22,060 For you to get involved here, it's... 305 00:29:22,170 --> 00:29:24,570 Like sleeping with another man's wife. 306 00:29:26,140 --> 00:29:29,410 And what you are suggesting is that afterward... 307 00:29:29,510 --> 00:29:31,950 They can all live together under the same roof. 308 00:29:34,720 --> 00:29:37,690 But what really happens is... 309 00:29:37,790 --> 00:29:40,850 The betrayed husband buys a gun. 310 00:29:49,530 --> 00:29:51,400 That went well. 311 00:29:51,500 --> 00:29:54,300 - Who's the guy with nemerov? - Anatoli grushkov. 312 00:29:54,400 --> 00:29:55,630 Old kgb? 313 00:29:55,740 --> 00:29:58,300 Been lurking around since brezhnev. Plays all sides. 314 00:29:58,410 --> 00:30:00,930 And nobody's had the guts to get rid of him. 315 00:30:01,040 --> 00:30:03,030 Is that because he knows where the bodies are buried? 316 00:30:03,150 --> 00:30:06,240 Probably because he buried them himself. 317 00:30:19,900 --> 00:30:24,660 And we were able to obtain a roster of their scientists at arzamas. 318 00:30:24,770 --> 00:30:27,670 Who's who, what their expertise is. 319 00:31:00,940 --> 00:31:03,730 Arzamas-16 is home to the all-russian... 320 00:31:03,840 --> 00:31:07,970 Scientific research institute of experimental physics and... 321 00:31:08,080 --> 00:31:11,710 Is the birthplace of our first atomic bomb. 322 00:31:11,810 --> 00:31:16,680 Many of our greatest scientists worked here and many still do. 323 00:31:16,790 --> 00:31:18,780 Since 1995-- 324 00:31:27,500 --> 00:31:31,430 we tried so hard to get in here over the years. 325 00:31:31,530 --> 00:31:34,060 I sent three people. 326 00:31:35,470 --> 00:31:38,000 They all died trying. 327 00:32:03,970 --> 00:32:05,870 What does the t-shirt say? 328 00:32:07,240 --> 00:32:11,330 ''I am a bomb technician. If you see me running... 329 00:32:11,440 --> 00:32:13,340 Try to catch up.'' 330 00:32:19,180 --> 00:32:21,880 sir? I'm sorry. Just one quick thing. 331 00:32:21,980 --> 00:32:23,880 I'm sure it's nothing. 332 00:32:23,990 --> 00:32:28,420 According to this, there are 17 senior scientists on duty today. 333 00:32:30,890 --> 00:32:33,290 I only count 14. 334 00:32:34,200 --> 00:32:38,500 Doctors milinov, orlov and spassky. 335 00:32:38,600 --> 00:32:41,130 They don't seem to be here. 336 00:32:41,240 --> 00:32:43,600 I will make inquiries. 337 00:32:43,710 --> 00:32:45,870 Dr. milinov is out sick. 338 00:32:45,980 --> 00:32:50,740 Orlov is on vacation. Spassky, I'm grieved to say, was killed... 339 00:32:50,850 --> 00:32:53,870 Driving his car to work just this past week. 340 00:32:58,890 --> 00:33:01,760 We move on, shall we? 341 00:33:01,860 --> 00:33:03,550 Please. 342 00:33:05,860 --> 00:33:07,260 Very impressive. 343 00:33:07,360 --> 00:33:10,730 You almost seemed to have that information memorized. 344 00:33:10,830 --> 00:33:13,230 I assumed you would ask, Dr. Ryan. 345 00:33:49,270 --> 00:33:53,210 We touch down at Andrews at 2130. Tell him to meet me there. 346 00:33:53,310 --> 00:33:56,110 Sir, those three missing scientists? 347 00:33:56,210 --> 00:33:58,580 Milinov's expertise is detonators. 348 00:33:58,680 --> 00:34:01,910 Spassky's expertise is the package, the nuclear core itself. 349 00:34:02,020 --> 00:34:04,650 And orlov is a mathematician whose expertise is the geometry... 350 00:34:04,750 --> 00:34:08,620 Of high explosives inside a fission bomb. 351 00:34:08,720 --> 00:34:12,460 Exact three men you would need if you wanted to build a bomb. 352 00:34:12,560 --> 00:34:15,550 - Grushkov would have us believe-- - grushkov's a liar. 353 00:34:15,660 --> 00:34:19,660 Milinov is not sick. Orlov hasn't taken a vacation in years. 354 00:34:19,770 --> 00:34:23,530 And spassky, who's supposed to have died driving a car, doesn't drive. 355 00:34:25,610 --> 00:34:28,580 They have no idea where these guys are. 356 00:34:30,050 --> 00:34:32,380 I'm dying to ask you how you know that. 357 00:34:39,150 --> 00:34:41,280 Secure source inside the kremlin. 358 00:34:41,390 --> 00:34:43,260 Code name: Spinnaker. 359 00:34:43,360 --> 00:34:46,520 He gives me stuff. I give him stuff. 360 00:34:46,630 --> 00:34:51,070 We keep the back channels open in hopes of staving off disaster. 361 00:34:51,170 --> 00:34:55,360 And speaking of disaster, did you call your girlfriend yet? 362 00:34:55,470 --> 00:34:58,930 No. I haven't figured out how I'm gonna dig myself out of this. 363 00:34:59,910 --> 00:35:02,430 Listen. Call her up and invite her... 364 00:35:02,550 --> 00:35:05,240 To the white house correspondents' dinner Sunday night. 365 00:35:05,350 --> 00:35:07,680 It's the hottest ticket in town. She'll love it. 366 00:35:08,650 --> 00:35:10,590 That sounds great. How do I get in? 367 00:35:10,690 --> 00:35:12,480 Trust me. 368 00:35:26,800 --> 00:35:28,830 I'll see you at the car. 369 00:35:40,750 --> 00:35:42,680 Still loving your desk job? 370 00:35:44,090 --> 00:35:46,750 Yeah, I am. 371 00:35:46,860 --> 00:35:49,090 How's your Russian? 372 00:35:49,190 --> 00:35:51,090 It still works. Why? 373 00:35:52,490 --> 00:35:54,860 Three Russian nuclear scientists are missing. 374 00:35:54,960 --> 00:35:56,960 I need to know where they are. 375 00:36:01,800 --> 00:36:03,800 I thought I wasn't doing this anymore. 376 00:36:03,910 --> 00:36:06,700 I just need information this time,johnny. 377 00:36:06,810 --> 00:36:10,400 Your orders are on the plane. Wheels up at 2330. 378 00:36:10,510 --> 00:36:12,640 Have a nice flight. 379 00:36:20,590 --> 00:36:23,020 Sunday night at 8:00 at the Hilton. 380 00:36:23,130 --> 00:36:25,960 The tickets are under the name of John Clark. 381 00:36:26,060 --> 00:36:29,660 - You do have a tux? - Yeah! Yes, sir. 382 00:36:36,110 --> 00:36:38,160 {\i1}My beautiful wife, Julie...{\i0} 383 00:36:38,270 --> 00:36:41,640 is from new jersey-- 15 electoral votes. 384 00:36:43,580 --> 00:36:46,170 And is, as you know, half Jewish... 385 00:36:46,280 --> 00:36:50,620 So we'll take Florida's 25 electoral votes and divide by two. 386 00:36:52,820 --> 00:36:55,810 - This is a nice hotel. - Yeah, it's beautiful. 387 00:36:55,920 --> 00:37:00,220 My friend Rita stayed here once. She said it was real nice. 388 00:37:02,700 --> 00:37:04,600 Maybe after dinner, we can-- 389 00:37:05,730 --> 00:37:09,930 - I don't know. We could get a room. - I already did. 390 00:37:10,040 --> 00:37:12,410 She reminds me that I have publicly acknowledged... 391 00:37:12,510 --> 00:37:16,000 - No, you didn't. - Yes, I did. 392 00:37:16,110 --> 00:37:20,210 I did, on a handful of occasions, smoke marijuana. 393 00:37:21,650 --> 00:37:23,310 California-- 394 00:37:23,420 --> 00:37:25,790 54 electoral votes. 395 00:38:02,930 --> 00:38:06,090 {\i1}At approximately 0600, moscow time, the Russians launched...{\i0} 396 00:38:06,200 --> 00:38:10,760 a massive artillery strike against grozny, the capital of chechnya. 397 00:38:10,870 --> 00:38:13,270 The shells contained an experimental chemical weapon... 398 00:38:13,370 --> 00:38:15,700 Known as the novichok binary nerve Agent. 399 00:38:15,800 --> 00:38:18,860 On those infrared sat photos, you can see saturation took 20 minutes. 400 00:38:19,740 --> 00:38:21,640 After which, every man, woman and child... 401 00:38:21,740 --> 00:38:24,580 Inside a radius of 12 miles was rendered helpless... 402 00:38:24,680 --> 00:38:29,080 By symptoms approximating acute, late-stage cerebral palsy. 403 00:38:29,180 --> 00:38:31,150 How many dead? 404 00:38:32,220 --> 00:38:34,120 Best guess, 80 percent. 405 00:38:35,320 --> 00:38:37,950 Which means, nemerov just launched... 406 00:38:38,060 --> 00:38:40,290 The most massive attack in the history of chemical warfare. 407 00:38:40,400 --> 00:38:42,390 Let's talk response. 408 00:38:42,500 --> 00:38:44,760 -Worst thing we could do is nothing. -I agree. 409 00:38:44,870 --> 00:38:48,390 Let him get away with chemical weapons, what's next? Biological? 410 00:38:48,500 --> 00:38:49,870 Nuclear? 411 00:38:49,970 --> 00:38:54,710 Okay. Short of gassing the kremlin, what's our strongest response? 412 00:38:54,810 --> 00:38:57,280 - We send in peacekeepers. - Chechnya's not sovereign. 413 00:38:57,380 --> 00:38:59,970 They requested recognition, so we recognize them. 414 00:39:00,080 --> 00:39:02,810 Not full diplomatic recognition. Provisional. 415 00:39:02,920 --> 00:39:05,980 Then we get the chechens to request emergency international assistance. 416 00:39:06,090 --> 00:39:09,110 - And we send in peacekeepers. - How do you get them in there? 417 00:39:09,220 --> 00:39:12,790 - Fly them in from Turkey. - Over armenian airspace? 418 00:39:12,900 --> 00:39:14,950 To screw Russia, they won't complain. 419 00:39:17,970 --> 00:39:20,370 Let's do it. Nemerov can choke on it. 420 00:39:22,300 --> 00:39:23,970 Bill. 421 00:39:24,070 --> 00:39:25,300 Dr. Ryan. 422 00:39:25,410 --> 00:39:28,670 - Yes, sir? - What do you think? 423 00:39:34,350 --> 00:39:37,610 Mr. president, conventional wisdom would suggest that nemerov... 424 00:39:37,720 --> 00:39:39,650 Is playing the traditional Russian role-- 425 00:39:39,760 --> 00:39:41,950 be aggressive, flex your muscles... 426 00:39:42,060 --> 00:39:44,320 Dare the world to stop you. 427 00:39:44,430 --> 00:39:45,830 But nemerov isn't conventional. 428 00:39:45,930 --> 00:39:48,120 He walks like a hard-liner, talks like a hard-liner. 429 00:39:48,230 --> 00:39:50,790 Yes, but with all due respect, I don't think he is one. 430 00:39:50,900 --> 00:39:55,390 He gassed another country's capital. With all due respect, you're wrong. 431 00:39:55,500 --> 00:39:57,400 Why are we wasting our time? 432 00:39:57,510 --> 00:39:59,410 What if he didn't order the attack? 433 00:40:02,240 --> 00:40:04,410 What if nemerov didn't order the attack? 434 00:40:06,980 --> 00:40:08,880 What if it was... 435 00:40:08,980 --> 00:40:12,720 A rogue general or a splinter military unit... 436 00:40:12,820 --> 00:40:15,260 Frustrated they couldn't get their rebels out of the city? 437 00:40:15,360 --> 00:40:18,660 Have you any reason to believe he didn't order it or are you... 438 00:40:18,760 --> 00:40:20,730 Just floating this? 439 00:40:22,830 --> 00:40:24,390 You don't know. 440 00:40:28,200 --> 00:40:30,100 I don't think he did it, sir. 441 00:40:31,340 --> 00:40:33,270 I would bet he didn't do it. 442 00:40:36,410 --> 00:40:39,210 If I could ask senior staff to remain behind, please. 443 00:40:57,100 --> 00:41:02,440 {\i1}Roger, we have to interrupt because we're going back to moscow...{\i0} 444 00:41:02,540 --> 00:41:07,030 {\i1}Where Russia's newly installed president, Alexander nemerov...{\i0} 445 00:41:07,140 --> 00:41:09,800 {\i1}Has just begun to address the state.{\i0} 446 00:41:09,910 --> 00:41:12,510 {\i1}Wejoin him in progress.{\i0} 447 00:41:16,150 --> 00:41:20,020 {\i1}For ten years now, we have contended--{\i0} 448 00:41:20,120 --> 00:41:23,060 excuse me, sir? Would you mind turning that up? 449 00:41:28,500 --> 00:41:30,860 {\i1}Finally...{\i0} 450 00:41:30,970 --> 00:41:34,330 {\i1}Every nation has a right to defend itself.{\i0} 451 00:41:36,570 --> 00:41:38,870 {\i1}This terrorism must end.{\i0} 452 00:41:40,340 --> 00:41:43,330 {\i1}The bombing of chechnya was my decision.{\i0} 453 00:41:48,220 --> 00:41:50,150 nice goin', ace. 454 00:42:28,260 --> 00:42:31,160 {\i1}And how is our Russian friend affected by this?{\i0} 455 00:42:33,430 --> 00:42:35,330 I am not affected. 456 00:42:36,670 --> 00:42:39,790 I remain devoted to our little plan. 457 00:42:40,570 --> 00:42:42,700 At what you're charging us, I am not surprised. 458 00:42:44,440 --> 00:42:47,930 - And the American? - Mr. Mason is a believer. 459 00:42:48,040 --> 00:42:51,840 I put a little extra in the escrow account for him. 460 00:42:51,950 --> 00:42:53,180 Why? 461 00:42:53,280 --> 00:42:56,410 Because he won't live long enough to receive it. 462 00:42:56,520 --> 00:42:58,490 Where is the package? 463 00:42:58,590 --> 00:43:01,060 It left haifa a week ago. 464 00:43:02,190 --> 00:43:04,520 I'm told these things can kill you. 465 00:43:08,030 --> 00:43:12,020 But so much has changed. 466 00:43:12,130 --> 00:43:14,030 Perhaps the new situation... 467 00:43:14,140 --> 00:43:19,570 Suggests we consider a different approach? 468 00:43:22,680 --> 00:43:24,840 Maybe try to bring Russia... 469 00:43:24,950 --> 00:43:29,710 More into Europe, more into our way of thinking. 470 00:43:29,820 --> 00:43:33,280 We have discussed that, monsieur monceau. 471 00:43:33,390 --> 00:43:36,650 And with your concurrence, rejected it. 472 00:43:36,760 --> 00:43:39,850 Oh, perhaps we were hasty. 473 00:43:39,960 --> 00:43:41,860 Perhaps our plan is-- 474 00:43:41,960 --> 00:43:43,290 is what? 475 00:43:46,540 --> 00:43:50,630 Well, not perfectly conceived. 476 00:44:16,430 --> 00:44:22,030 Well, I respect the will and judgment of my friends. 477 00:44:22,140 --> 00:44:27,510 But in light of the week's events, I am grown... 478 00:44:27,610 --> 00:44:30,410 Uncomfortable with this plan. 479 00:44:30,510 --> 00:44:34,180 So I must beg your leave. 480 00:44:40,260 --> 00:44:42,350 Gentlemen. 481 00:44:47,030 --> 00:44:49,500 Herr haft will help you out. 482 00:44:54,670 --> 00:44:56,660 Your scarf, monsieur. 483 00:45:12,620 --> 00:45:16,080 Mason, would you watch it with that? You're gonna kill someone. 484 00:45:44,950 --> 00:45:46,850 Yo, what's up, Mason? 485 00:45:49,660 --> 00:45:52,090 I always wanted to ask you. 486 00:45:52,190 --> 00:45:54,360 Where'd you get that tat, man? 487 00:45:57,430 --> 00:45:58,830 The Navy. 488 00:45:58,930 --> 00:46:01,400 Navy? I was in the Navy. 489 00:46:01,500 --> 00:46:05,840 Hospital ship, six years. You? 490 00:46:09,280 --> 00:46:10,510 Eight months. 491 00:46:11,550 --> 00:46:13,450 Oh. You wash out? 492 00:46:21,360 --> 00:46:23,620 All right, brother. You have a good one. 493 00:46:26,830 --> 00:46:28,320 Yeah, brother. 494 00:46:36,100 --> 00:46:38,500 {\i1}You've got to realize the Russian world is watching...{\i0} 495 00:46:38,610 --> 00:46:41,200 {\i1}And they're gonna take the cue from us and what we--{\i0} 496 00:46:41,310 --> 00:46:45,110 {\i1}The unprecedented attack on chechnya...{\i0} 497 00:46:45,210 --> 00:46:48,380 {\i1}Signals a dangerous and troubling shift in Russian policy.{\i0} 498 00:46:49,220 --> 00:46:53,880 {\i1}It demands the toughest and most unambiguous response from the West.{\i0} 499 00:46:55,490 --> 00:46:59,950 {\i1}Na to forces are on their way to chechnya to serve as peacekeepers...{\i0} 500 00:47:00,060 --> 00:47:04,360 {\i1}And to provide desperately needed humanitarian relief.{\i0} 501 00:47:04,470 --> 00:47:06,370 {\i1}Victims of this monstrous--{\i0} 502 00:47:28,320 --> 00:47:32,620 these are four hours old. Russian 12th, 15th and 2nd tank regiments. 503 00:47:32,730 --> 00:47:35,320 They haven't moved. Why haven't they moved? 504 00:47:35,430 --> 00:47:38,590 - Nemerov's too smart to move tanks. - He speaks. 505 00:47:38,700 --> 00:47:42,430 Jack, look. Nemerov's got, like, what, 19,000 tanks? 506 00:47:42,540 --> 00:47:45,170 - No way NATO can match that. - That's why he won't move them. 507 00:47:46,710 --> 00:47:49,040 It's a chess game. He's thinking three moves ahead. 508 00:47:49,140 --> 00:47:51,140 He knows he has more tanks than we do. 509 00:47:51,250 --> 00:47:54,770 NATO says the only way to stop them is by using tactical nuclear weapons. 510 00:47:54,880 --> 00:47:59,050 And there's no way he wants to risk a nuclear war over this. 511 00:48:00,360 --> 00:48:02,590 I also think he's sending us a message. 512 00:48:04,060 --> 00:48:05,960 He didn't bomb grozny. 513 00:49:28,710 --> 00:49:30,270 {\i1}Clark got us her number.{\i0} 514 00:49:30,380 --> 00:49:33,870 NSA collected records of all calls made to that number and traced it... 515 00:49:33,980 --> 00:49:38,210 Back to here, an abandoned soviet army base outside cherkassy... 516 00:49:38,320 --> 00:49:40,410 On the kremenchug reservoir. 517 00:49:42,590 --> 00:49:46,320 What are three Russian atomic scientists doing in Ukraine? 518 00:49:47,630 --> 00:49:50,190 Fair guess, they're building a bomb. 519 00:49:50,300 --> 00:49:52,560 Nemerov has thousands of bombs. 520 00:49:52,670 --> 00:49:54,790 Why does he need to build a secret one? 521 00:49:54,900 --> 00:49:57,300 Deniability. 522 00:49:57,410 --> 00:49:59,430 Build one nobody knows about. 523 00:49:59,540 --> 00:50:03,070 He could drive it to chechnya in the trunk of his beemer. 524 00:50:03,180 --> 00:50:06,980 No way to track it. No way to trace it. 525 00:50:07,080 --> 00:50:10,450 And he could set it off, sit back and say, ''I didn't do it.'' 526 00:50:11,350 --> 00:50:14,340 with all due respect, sir, I don't think that adds up. 527 00:50:14,460 --> 00:50:18,950 It adds up. You just don't like what it adds up to. 528 00:51:22,090 --> 00:51:24,890 {\i1}The explosive blocks must be replaced...{\i0} 529 00:51:24,990 --> 00:51:27,590 {\i1}And machined to a thousandth of a millimeter...{\i0} 530 00:51:27,700 --> 00:51:30,660 {\i1}In a mathematically determined configuration.{\i0} 531 00:51:30,770 --> 00:51:32,490 {\i1}Do we have a bomb?{\i0} 532 00:51:32,600 --> 00:51:34,570 {\i1}First, we must analyze the yield--{\i0} 533 00:51:34,670 --> 00:51:35,800 {\i1}Spassky...{\i0} 534 00:51:35,900 --> 00:51:39,740 {\i1}Do we have a bomb?{\i0} 535 00:51:41,910 --> 00:51:42,970 {\i1}Yes.{\i0} 536 00:51:46,010 --> 00:51:47,910 {\i1}Yes, we do.{\i0} 537 00:52:05,370 --> 00:52:08,430 this is a test. 538 00:52:08,540 --> 00:52:09,940 Yeah. 539 00:52:12,040 --> 00:52:14,200 Answer it. 540 00:52:14,310 --> 00:52:16,400 - Answer it. - You sure? 541 00:52:16,510 --> 00:52:17,940 Yeah. 542 00:52:21,850 --> 00:52:23,650 Hello? 543 00:52:23,750 --> 00:52:25,150 Yes. 544 00:52:31,430 --> 00:52:32,830 Yes, sir. 545 00:52:38,970 --> 00:52:41,460 I have to go outside for just a second. 546 00:52:42,570 --> 00:52:44,470 Okay? I'll be right back. 547 00:52:44,570 --> 00:52:48,130 I'll be right back. One second. 548 00:53:02,060 --> 00:53:03,520 {\i1}I write reports.{\i0} 549 00:53:03,630 --> 00:53:08,320 I reviewed your military records. You can take care of yourself. 550 00:53:08,430 --> 00:53:11,060 Yes, sir, but I'm not trained for that. 551 00:53:11,170 --> 00:53:14,690 I'm asking you to be my eyes and ears, not an operations officer. 552 00:53:14,800 --> 00:53:16,700 I can't go. 553 00:53:19,370 --> 00:53:22,470 So, this isn't sanctioned. 554 00:53:26,510 --> 00:53:30,310 Give this to Clark, see what he finds out, bring it home. 555 00:53:32,990 --> 00:53:34,390 Yes, sir. 556 00:53:40,500 --> 00:53:43,400 We never had this discussion. 557 00:53:43,500 --> 00:53:45,300 What discussion? 558 00:53:59,480 --> 00:54:00,910 Okay. Clark? 559 00:54:01,020 --> 00:54:05,210 This is three days ago, and it shows vehicles here... 560 00:54:05,320 --> 00:54:07,340 Guards here and here. 561 00:54:07,460 --> 00:54:09,360 I oughta get one of those. 562 00:54:10,320 --> 00:54:15,090 The infrared satellite, in position 34 hours ago, took this photograph. 563 00:54:15,200 --> 00:54:18,560 It shows guards here and here. 564 00:54:18,670 --> 00:54:20,930 I don't even have e-mail. 565 00:54:22,470 --> 00:54:24,370 Two more at the checkpoint. 566 00:54:24,470 --> 00:54:29,100 Between two and five in the barracks, two with the package. 567 00:54:29,210 --> 00:54:31,270 - Which we believe to be here. - No problem. 568 00:54:31,380 --> 00:54:34,080 Give me a couple of guys, a box of tranquilizer darts. 569 00:54:34,180 --> 00:54:36,150 If we're lucky, we can be out in six minutes. 570 00:54:36,250 --> 00:54:39,150 - Actually, there is a problem. - What's that? 571 00:54:39,250 --> 00:54:42,620 This is yesterday. No guards visible at all. 572 00:54:44,290 --> 00:54:46,420 And why is that a problem, Mr. Ryan? 573 00:54:46,530 --> 00:54:48,430 For two reasons. 574 00:54:48,530 --> 00:54:51,360 Either we can't see 'em, which is bad... 575 00:54:51,470 --> 00:54:53,800 Or, worse, they left, and we're too late. 576 00:54:55,000 --> 00:54:56,970 Suit up. 577 00:54:57,070 --> 00:54:59,730 - What? - You can't go dressed like that. 578 00:55:00,640 --> 00:55:03,630 No, no. Besides, I'm an analyst. 579 00:55:03,750 --> 00:55:05,840 I don't go on the, you know, missions. 580 00:55:05,950 --> 00:55:09,610 Relax, 00 7, it's not a mission. It's just a recce. 581 00:55:09,720 --> 00:55:13,590 Fine. Whatever you call it, I don't do that. I just write reports. 582 00:55:13,690 --> 00:55:17,320 Okay. So write a report about it. Suit up! 583 00:55:17,430 --> 00:55:18,820 Clark, no! 584 00:55:24,130 --> 00:55:28,260 Cabot tells me you got my ticket to the correspondents' dinner. 585 00:55:28,370 --> 00:55:30,270 Have a good time? 586 00:55:31,870 --> 00:55:36,500 Never been to one of those. Was actually looking forward to it. 587 00:55:55,260 --> 00:55:56,860 Clark, no. 588 00:55:56,960 --> 00:56:00,060 - I'm not going in there. - Goddamn right, you're not. 589 00:56:00,170 --> 00:56:04,760 You'll stay and make sure nobody steals my boat. Be right back. 590 00:58:02,590 --> 00:58:03,560 Damn. 591 00:59:39,720 --> 00:59:42,690 Oh, God. Immigration didn't call you guys, huh? 592 00:59:47,360 --> 00:59:51,590 I'm sorry. You speak English? I don't speak ukrainian. You? 593 00:59:54,440 --> 00:59:57,500 I know this doesn't look good. I'm an American citizen. My papers-- 594 00:59:58,370 --> 01:00:00,900 okay, no papers. 595 01:00:01,010 --> 01:00:03,600 Please, just put the gun down. All right? 596 01:00:05,110 --> 01:00:08,170 The light. Put the light down. 597 01:00:09,720 --> 01:00:12,780 Okay, okay. Take it easy. I'll put the light down. 598 01:00:12,890 --> 01:00:15,450 Here we go. I'm putting it down. 599 01:00:27,000 --> 01:00:28,060 Shoot him, Ryan. 600 01:00:29,900 --> 01:00:31,800 Shoot him. 601 01:00:36,710 --> 01:00:39,410 Shoot him before he figures out what I'm saying. 602 01:00:46,850 --> 01:00:48,950 - Get their shoes. - What? 603 01:00:49,990 --> 01:00:52,320 Tell them to take their shoes off. 604 01:01:02,340 --> 01:01:05,000 - You speak ukranian. - Yeah. 605 01:01:05,110 --> 01:01:06,510 You don't? 606 01:01:12,910 --> 01:01:15,250 {\i1}Whatever it is they were spray-painting was big.{\i0} 607 01:01:16,680 --> 01:01:18,740 about the size of a fridge. 608 01:01:18,850 --> 01:01:22,020 The imprint it left was deep, so we know three things-- 609 01:01:22,120 --> 01:01:23,320 it was heavy... 610 01:01:23,420 --> 01:01:25,420 Something was radioactive... 611 01:01:25,530 --> 01:01:26,930 And now it's gone. 612 01:01:28,730 --> 01:01:31,560 - One of them spoke English? - South African. 613 01:01:31,670 --> 01:01:33,100 Okay, so the question is... 614 01:01:33,200 --> 01:01:35,330 What's a South African doing in the Ukraine... 615 01:01:35,440 --> 01:01:38,800 With three Russian scientists and a crate from Israel? 616 01:01:44,450 --> 01:01:46,350 Tell cabot I'll call him from haifa. 617 01:01:47,110 --> 01:01:49,310 I have a feeling you'd better hurry. 618 01:01:53,190 --> 01:01:56,280 {\i1}Most people believe the 20th century was defined...{\i0} 619 01:01:56,390 --> 01:01:59,830 by the death struggle of communism versus capitalism... 620 01:01:59,930 --> 01:02:03,160 And that fascism was but a hiccup. 621 01:02:04,630 --> 01:02:06,530 Today we know better. 622 01:02:08,270 --> 01:02:10,290 Communism was a fool's errand. 623 01:02:10,400 --> 01:02:13,740 The followers of Marx, gone from this earth. 624 01:02:13,840 --> 01:02:17,400 But the followers of Hitler abound and thrive. 625 01:02:18,280 --> 01:02:21,770 {\i1}Hitler, however, had one great disadvantage.{\i0} 626 01:02:21,880 --> 01:02:25,580 {\i1}He lived in a time when fascism, like a virus--{\i0} 627 01:02:25,690 --> 01:02:27,750 {\i1}Like the aids virus--{\i0} 628 01:02:27,860 --> 01:02:32,380 {\i1}Needed a strong host in order to spread.{\i0} 629 01:02:32,490 --> 01:02:34,050 {\i1}Germany was that host.{\i0} 630 01:02:34,160 --> 01:02:37,690 but, strong as it was, Germany could not prevail. 631 01:02:37,800 --> 01:02:40,490 {\i1}The world was too big.{\i0} 632 01:02:40,600 --> 01:02:43,630 {\i1}Fortunately, the world has changed.{\i0} 633 01:02:44,740 --> 01:02:47,170 {\i1}Global communications, cable tv...{\i0} 634 01:02:47,270 --> 01:02:49,170 {\i1}The Internet.{\i0} 635 01:02:49,280 --> 01:02:52,070 {\i1}Today the world is smaller...{\i0} 636 01:02:52,180 --> 01:02:56,450 {\i1}And a virus does not need a strong host in order to spread.{\i0} 637 01:02:57,250 --> 01:02:58,650 this virus... 638 01:03:00,120 --> 01:03:01,610 Is airborne. 639 01:03:04,060 --> 01:03:06,030 {\i1}One more thing.{\i0} 640 01:03:06,130 --> 01:03:08,560 {\i1}Let no man call us crazy.{\i0} 641 01:03:08,660 --> 01:03:12,060 {\i1}They called Hitler crazy, but Hitler wasn't crazy.{\i0} 642 01:03:12,170 --> 01:03:13,900 {\i1}He was stupid.{\i0} 643 01:03:14,000 --> 01:03:16,630 {\i1}You don't fight Russia and America.{\i0} 644 01:03:16,740 --> 01:03:20,610 you get Russia and America to fight each other... 645 01:03:20,710 --> 01:03:22,730 And destroy each other. 646 01:03:59,450 --> 01:04:00,810 So what'd you find? 647 01:04:00,910 --> 01:04:03,940 Ukraine doesn't have a thriving export economy, but it's on-line. 648 01:04:04,050 --> 01:04:06,420 I pulled up every shipping manifest for the past two weeks. 649 01:04:06,520 --> 01:04:08,420 The only crate the size of that imprint... 650 01:04:08,520 --> 01:04:10,960 Was picked up at Kiev international ten days ago... 651 01:04:11,060 --> 01:04:12,960 And flown to the canary islands. 652 01:04:13,060 --> 01:04:15,820 I can't find cabot. The air force has a nuclear assessment team. 653 01:04:15,930 --> 01:04:17,830 {\i1}Call them and tell them--{\i0} 654 01:04:17,930 --> 01:04:20,920 it got put on a cargo freighter headed for the East coast. 655 01:04:21,900 --> 01:04:23,960 {\i1}- What? - Baltimore, Jack.{\i0} 656 01:04:24,070 --> 01:04:25,470 {\i1}It's coming here.{\i0} 657 01:04:34,080 --> 01:04:37,110 {\i1}It's another spectacular view from the budweiser blimp...{\i0} 658 01:04:37,220 --> 01:04:39,120 {\i1}As we count down to game time.{\i0} 659 01:04:39,220 --> 01:04:41,850 {\i1}We'll have all the rest of the pregame festivities...{\i0} 660 01:04:41,960 --> 01:04:44,860 {\i1}As well as the arrival of the nation's number-one football fan...{\i0} 661 01:04:44,960 --> 01:04:46,360 {\i1}In just a moment.{\i0} 662 01:04:47,130 --> 01:04:51,660 {\i1}Then conquer we must{\i0} 663 01:04:51,770 --> 01:04:56,460 {\i1}For our cause it is just{\i0} 664 01:04:56,570 --> 01:05:02,130 {\i1}And this be our motto{\i0} 665 01:05:02,240 --> 01:05:06,110 {\i1}In God is our trust{\i0} 666 01:05:06,210 --> 01:05:10,380 {\i1}And the star-spangled banner{\i0} 667 01:05:11,150 --> 01:05:17,580 {\i1}Forever shall wave{\i0} 668 01:05:20,660 --> 01:05:25,060 {\i1}O'er the land of the free{\i0} 669 01:05:27,030 --> 01:05:29,200 then give me the duty officer! 670 01:05:29,300 --> 01:05:30,900 {\i1}And the home{\i0} 671 01:05:31,000 --> 01:05:33,200 {\i1}Of the{\i0} 672 01:05:33,310 --> 01:05:38,210 {\i1}Brave{\i0} 673 01:05:46,120 --> 01:05:47,850 {\i1}Ladies and gentlemen...{\i0} 674 01:05:47,960 --> 01:05:49,920 {\i1}The president of the United States...{\i0} 675 01:05:50,020 --> 01:05:51,920 {\i1}Robert Fowler.{\i0} 676 01:05:56,660 --> 01:05:58,060 show time. 677 01:06:29,410 --> 01:06:30,310 Shit! 678 01:06:36,850 --> 01:06:38,750 {\i1}Fifteen-yard penalty.{\i0} 679 01:06:38,860 --> 01:06:40,120 {\i1}First down.{\i0} 680 01:06:40,220 --> 01:06:41,450 that's the way! 681 01:06:49,530 --> 01:06:50,590 Shit. 682 01:07:14,560 --> 01:07:15,460 Sir! 683 01:07:15,560 --> 01:07:16,860 Hello? 684 01:07:16,960 --> 01:07:18,430 Sir! 685 01:07:22,700 --> 01:07:23,760 Shit! 686 01:07:39,980 --> 01:07:41,040 Yeah? Cabot. 687 01:07:41,150 --> 01:07:42,350 It's Ryan. 688 01:07:44,590 --> 01:07:45,490 What? 689 01:07:45,590 --> 01:07:47,780 The bomb is in play! 690 01:07:47,890 --> 01:07:49,880 {\i1}Dillon's called the afra tteam.{\i0} 691 01:07:49,990 --> 01:07:53,720 they're meeting me at the docks in 20 minutes to see if we can find it. 692 01:07:53,830 --> 01:07:55,200 Docks? What docks? 693 01:07:55,300 --> 01:07:57,320 {\i1}- Baltimore. - You're breaking up.{\i0} 694 01:07:57,430 --> 01:07:58,830 what did you say? 695 01:08:00,540 --> 01:08:02,600 I'm losing you. I'll call you back-- 696 01:08:02,710 --> 01:08:04,470 {\i1}Baltimore!{\i0} 697 01:08:06,740 --> 01:08:07,640 {\i1}Sir!{\i0} 698 01:08:33,940 --> 01:08:35,840 John! Reggie! 699 01:08:35,940 --> 01:08:37,870 - Let's go! Let's go! - Excuse me! Excuse me! 700 01:08:37,970 --> 01:08:39,870 Let's go! Let's go! 701 01:08:42,510 --> 01:08:43,540 Step back! 702 01:08:49,050 --> 01:08:51,950 Go, go, go, go! Move! Move! 703 01:09:00,400 --> 01:09:02,560 - What's going on? - Sir, stay down. 704 01:09:02,670 --> 01:09:04,900 The Russian scientists have been working on a bomb. 705 01:09:05,000 --> 01:09:06,900 Nuclear. It arrived in Baltimore this morning. 706 01:09:07,000 --> 01:09:09,770 - Get those people out of the stadium! - We're on it! Stay down! 707 01:09:32,600 --> 01:09:35,930 {\i1}All we know is, the president has been taken off--{\i0} 708 01:09:36,030 --> 01:09:37,930 - all set. - Thanks,j.J. 709 01:10:25,480 --> 01:10:28,940 {\i1}Clearly something has happened of tremendous proportion.{\i0} 710 01:10:29,050 --> 01:10:32,390 {\i1}We have no word yet or confirmation as to what...{\i0} 711 01:10:32,490 --> 01:10:35,050 {\i1}But there is an enormous cloud over--{\i0} 712 01:11:09,860 --> 01:11:11,590 go, go, go! 713 01:11:12,700 --> 01:11:14,100 Come with me! 714 01:11:17,670 --> 01:11:19,330 Mr. president! Mr. president! 715 01:11:19,440 --> 01:11:20,930 Are you all right? 716 01:11:21,040 --> 01:11:23,370 He's stuck! He's stuck! Get out of the way! 717 01:11:28,180 --> 01:11:30,170 Mr. president, are you all right? 718 01:11:34,480 --> 01:11:37,940 Are you all right, Mr. president? The marines will take you home, sir. 719 01:11:38,050 --> 01:11:39,850 I need your help, Danny. 720 01:11:39,960 --> 01:11:43,120 Alvarez, get me a stretcher! Now! 721 01:11:45,660 --> 01:11:47,720 You got the stretcher? 722 01:11:54,340 --> 01:11:56,130 You got the stretcher? 723 01:11:56,240 --> 01:11:58,300 - No, I don't want one. - Okay. 724 01:11:58,410 --> 01:11:59,880 Let's go, let's go! 725 01:12:00,910 --> 01:12:02,430 Let's go! 726 01:12:02,550 --> 01:12:03,600 Move it! 727 01:12:13,020 --> 01:12:14,750 Move it, move it! 728 01:12:21,160 --> 01:12:24,070 Go, go! Close the mouth! Got 'em! 729 01:15:02,860 --> 01:15:04,590 Hey! It's Ryan! 730 01:15:04,690 --> 01:15:06,920 {\i1}-Jack, where are you? - I don't know.{\i0} 731 01:15:07,030 --> 01:15:08,500 somewhere outside Baltimore. 732 01:15:08,600 --> 01:15:11,590 {\i1}- Cabot got the president out. - Where's the president now?{\i0} 733 01:15:11,700 --> 01:15:13,930 they're taking him airborne. He's on naoc. 734 01:15:14,040 --> 01:15:16,800 {\i1}- Why? - They think it may be the Russians.{\i0} 735 01:15:18,440 --> 01:15:20,140 it wasn't the Russians. 736 01:15:20,240 --> 01:15:23,140 I gotta talk to cabot. Can you patch me through to the plane? 737 01:15:23,250 --> 01:15:24,340 {\i1}Cabot's not aboard.{\i0} 738 01:15:24,450 --> 01:15:27,350 {\i1}We don't know where he is. Can you call back in an hour?{\i0} 739 01:15:27,450 --> 01:15:29,350 we don't have an hour! 740 01:15:29,450 --> 01:15:32,290 Fowler will want to show how tough he is. He's gonna hit back, now! 741 01:15:33,720 --> 01:15:35,780 {\i1}Listen to me.{\i0} 742 01:15:35,890 --> 01:15:38,880 we must prove it wasn't the Russians before he's convinced it is. 743 01:15:39,000 --> 01:15:42,660 {\i1}- Can you get back to Langley? - There's no time!{\i0} 744 01:15:42,770 --> 01:15:44,600 there must be a command post on site. 745 01:15:44,700 --> 01:15:46,530 The radiation assessment team-- where are they? 746 01:15:46,640 --> 01:15:47,640 {\i1}Stambler tunnels, South of the city.{\i0} 747 01:15:47,640 --> 01:15:49,370 {\i1}Stambler tunnels, South of the city.{\i0} 748 01:15:50,270 --> 01:15:53,770 {\i1}The prevailing winds are blowing the fallout from East to north.{\i0} 749 01:15:53,880 --> 01:15:56,170 {\i1}As long as you stay South, you're okay.{\i0} 750 01:15:58,480 --> 01:16:02,420 - Mr. president, are you all right? - How the hell do you think I am? 751 01:16:02,520 --> 01:16:04,610 - How many casualties? - We don't know. 752 01:16:04,720 --> 01:16:07,620 Cabot said it was Russian. How did it get in there? 753 01:16:07,720 --> 01:16:10,820 We don't know. Radar didn't pick it up, so it wasn't a missile. 754 01:16:10,930 --> 01:16:12,620 How is cabot? Where is he? 755 01:16:12,730 --> 01:16:14,160 I don't know. 756 01:16:14,260 --> 01:16:16,790 - Well, what do you know? - I don't know! 757 01:16:16,900 --> 01:16:18,990 - All right. - I don't know, for Christ's sake! 758 01:16:31,580 --> 01:16:34,480 General, prozain and kondor are not on board. 759 01:16:37,420 --> 01:16:40,480 Mr. president, I recommend that we move to defcon 2. 760 01:16:40,590 --> 01:16:42,220 Where's our intelligence? 761 01:16:42,330 --> 01:16:44,020 Russian air defenses have moved to their highest level. 762 01:16:44,130 --> 01:16:47,320 Maybe they're afraid of an attack. I can't get this goddamned chair to open! 763 01:16:47,430 --> 01:16:49,730 - Sir, defcon status? - We're about to take off. 764 01:16:49,830 --> 01:16:53,000 - We don't know who did it. - We think Russia's at high alert. 765 01:16:53,100 --> 01:16:55,570 - Excuse me. You think? - Sir? Defcon 2? 766 01:16:55,670 --> 01:16:57,400 We're groping in the dark-- 767 01:16:57,510 --> 01:16:59,670 this is too much goddamn bullshit! 768 01:17:01,980 --> 01:17:03,450 Not enough fact. 769 01:17:18,860 --> 01:17:22,350 {\i1}The blast crater is about 100, maybe 150 yards wide...{\i0} 770 01:17:22,470 --> 01:17:25,060 {\i1}Which suggests a relatively low-yield device.{\i0} 771 01:17:25,170 --> 01:17:27,730 {\i1}Quite a bit smaller than, say, the Hiroshima bomb.{\i0} 772 01:17:27,840 --> 01:17:32,430 {\i1}Maybe a quarter of a square mile around the stadium is just gone.{\i0} 773 01:17:32,540 --> 01:17:33,940 {\i1}Beyond that, buildings remain...{\i0} 774 01:17:34,040 --> 01:17:36,770 {\i1}Although heavily damaged for another quarter mile or so.{\i0} 775 01:17:36,880 --> 01:17:39,870 {\i1}The damage appears to taper off further away from ground zero.{\i0} 776 01:17:51,630 --> 01:17:54,260 {\i1}Herr haft has left for America.{\i0} 777 01:17:54,360 --> 01:17:56,760 {\i1}And now we are counting on you.{\i0} 778 01:17:58,330 --> 01:18:02,570 I assure you, I will earn every pfennig. 779 01:18:48,990 --> 01:18:53,350 The Ash isn't radioactive, and winds are blowing the fallout to sea. 780 01:18:53,460 --> 01:18:54,950 Jack Ryan, CIA. 781 01:18:55,060 --> 01:18:57,960 Lorna shiro. You need to wait outside with everybody else. 782 01:18:58,060 --> 01:19:01,000 I don't think so. I need to know everything you know about the bomb. 783 01:19:01,100 --> 01:19:03,900 Look, pal, we're collecting samples and analyzing the debris... 784 01:19:04,000 --> 01:19:07,030 So take a number, get in line, and we'll have the report tomorrow. 785 01:19:07,140 --> 01:19:10,970 Captain, I don't have time for this. Where did this bomb come from? 786 01:19:11,070 --> 01:19:13,970 I'll settle for where it didn't come from, but I need to know now... 787 01:19:14,080 --> 01:19:16,480 Otherwise there may not be a tomorrow. 788 01:19:16,580 --> 01:19:19,280 Shit. Wesson, where are you? 789 01:19:19,380 --> 01:19:21,480 {\i1}About a quarter mile from ground zero.{\i0} 790 01:19:21,580 --> 01:19:25,110 I think this is about as far as we go. 791 01:19:25,220 --> 01:19:26,710 Our feet are sizzling. 792 01:19:26,820 --> 01:19:29,550 I'm getting rads here nearly the limit of our gear. 793 01:19:29,660 --> 01:19:32,220 {\i1}Okay, cut the rover loose and get the hell out of there.{\i0} 794 01:19:32,330 --> 01:19:33,590 Roger that. 795 01:19:43,770 --> 01:19:48,510 The crate the bomb was shipped in-- somebody signed for it at the port. 796 01:19:48,610 --> 01:19:51,010 Customs must have a database. Get me a name. 797 01:19:51,110 --> 01:19:53,170 {\i1}- And where's cabot? - No one knows.{\i0} 798 01:19:53,280 --> 01:19:55,180 {\i1}We're checking the hospitals.{\i0} 799 01:19:55,280 --> 01:19:57,510 {\i1}- Have you tried memorial? - He wouldn't be there.{\i0} 800 01:19:57,620 --> 01:20:01,020 no, I mean, is it still-- 801 01:20:03,430 --> 01:20:05,330 it's Cathy's hospital. 802 01:20:06,500 --> 01:20:09,760 {\i1}As far as I know it's still there. But the phones are down.{\i0} 803 01:20:09,870 --> 01:20:12,560 can you keep checking for me? Thanks. 804 01:20:15,910 --> 01:20:17,810 {\i1}They could've launched a cruise missile.{\i0} 805 01:20:17,910 --> 01:20:19,640 dsp sats might've missed it. 806 01:20:19,740 --> 01:20:22,870 - We don't know this is Russia. - But we don't know it's not. 807 01:20:22,980 --> 01:20:25,880 If they were sending us a message, like ''stay out of chechnya''... 808 01:20:25,980 --> 01:20:28,880 The whole point would be for us to know it was them. 809 01:20:28,990 --> 01:20:32,720 Except that they could inspire the confusion we're going through now. 810 01:20:32,820 --> 01:20:34,720 Mr. president, we're uplinked. 811 01:20:38,160 --> 01:20:40,390 President nemerov, a short time ago... 812 01:20:40,500 --> 01:20:44,460 There was a major nuclear event on the eastern seaboard of the us. 813 01:20:44,570 --> 01:20:46,470 Loss of life is severe. 814 01:20:46,570 --> 01:20:49,040 - It was no accident. - It was not an accident. 815 01:20:49,140 --> 01:20:52,630 We don't yet know where it came from, we don't-- 816 01:20:52,740 --> 01:20:57,150 we have not yet ascertained the source of this weapon. 817 01:20:57,250 --> 01:20:58,510 Rest assured-- 818 01:21:16,910 --> 01:21:19,470 whoa, that was a little fast. 819 01:21:19,580 --> 01:21:22,580 ''Please accept the deepest sympathies of the Russian people. 820 01:21:22,690 --> 01:21:26,420 If it was deliberate, this is a crime without precedent. 821 01:21:26,520 --> 01:21:29,520 What madman would do such a thing, and for what purpose? 822 01:21:29,630 --> 01:21:33,090 You must believe Russia had nothing to do with this infamous act.'' 823 01:21:33,200 --> 01:21:36,330 it's canned. They prepared that in advance. 824 01:21:37,740 --> 01:21:42,170 President nemerov, we have no reason to suspect Russian involvement... 825 01:21:42,270 --> 01:21:43,930 At this time. 826 01:22:42,170 --> 01:22:47,070 Tao, ew. I'm picking up intermittent radar bearing 020. 827 01:22:48,210 --> 01:22:49,100 Where? 828 01:22:52,880 --> 01:22:54,310 Now it's gone. 829 01:23:02,250 --> 01:23:04,550 - There! It's a weak signal. - Low on the horizon. 830 01:23:04,660 --> 01:23:06,780 Tao, air sup. Inbound contact! 831 01:23:12,230 --> 01:23:14,130 Multiples on the same bearing! 832 01:23:16,230 --> 01:23:18,260 - Vampire! Vampire! - Fast movers inbound! 833 01:23:18,370 --> 01:23:21,030 I got seven, eight-- nine of them! 834 01:23:47,330 --> 01:23:49,360 The missiles came from Russian aircraft. 835 01:23:49,470 --> 01:23:52,960 Grennel thinks he can save the ship, but flight ops are definitely out. 836 01:24:01,510 --> 01:24:03,740 ''...Until we investigate all possibilities.'' 837 01:24:03,850 --> 01:24:06,210 like you did in chechnya? 838 01:24:06,320 --> 01:24:09,650 Mr. president, who is in control of your armed forces? 839 01:24:25,200 --> 01:24:26,260 Mr. president... 840 01:24:28,270 --> 01:24:31,830 We are now at a de facto state of war with the Russians. 841 01:24:37,850 --> 01:24:39,840 John Clark was in haifa yesterday. 842 01:24:39,950 --> 01:24:43,320 I don't know where he is today, but he may have something. Find him. 843 01:24:43,420 --> 01:24:44,910 Check out that gadolinium reading. 844 01:24:45,020 --> 01:24:47,720 Yeah, the mass fraction is huge. 845 01:24:47,830 --> 01:24:50,290 Okay, connect me to Dillon. I'll hold. 846 01:24:50,390 --> 01:24:52,560 There it is. 847 01:24:54,230 --> 01:24:57,100 - Savannah River. - Oh, yeah. 848 01:24:57,900 --> 01:25:00,300 -''Oh, yeah'' what? -Always had that gadolinium problem. 849 01:25:00,400 --> 01:25:02,430 Hanford does it another way. 850 01:25:02,540 --> 01:25:04,770 They always generate too much promethium. 851 01:25:04,880 --> 01:25:07,470 Hold on. Can you translate that into English? 852 01:25:09,210 --> 01:25:12,510 This plutonium came from the Doe plant at savannah River... 853 01:25:12,620 --> 01:25:15,210 February of'68, from ''k'' reactor. 854 01:25:15,320 --> 01:25:17,510 You can even tell which part of''k'' reactor. 855 01:25:17,620 --> 01:25:19,560 Wait, this is our plutonium? 856 01:25:19,660 --> 01:25:22,150 Made in the usa. 857 01:25:24,090 --> 01:25:25,620 You gotta find cabot. 858 01:25:33,200 --> 01:25:35,760 Are you advocating we launch a first strike? 859 01:25:35,870 --> 01:25:38,540 It is not a first strike! 860 01:25:38,640 --> 01:25:41,580 There's already been a first strike, and a second! 861 01:25:41,680 --> 01:25:44,040 - Don't you get it? - No, I don't! 862 01:25:44,150 --> 01:25:47,350 I don't understand why we have to nuke them! It's not reasonable! 863 01:25:47,450 --> 01:25:50,250 Sidney, goddamn it! 864 01:25:50,350 --> 01:25:53,020 They practically sank an aircraft carrier! 865 01:25:53,120 --> 01:25:55,020 Their missile silos are hot. 866 01:25:55,130 --> 01:25:57,030 We're getting nothing but bullshit from nemerov. 867 01:25:57,130 --> 01:25:59,720 And let's not forget how this thing started. 868 01:25:59,830 --> 01:26:02,090 They tried to kill me! Remember? 869 01:26:02,200 --> 01:26:05,500 So don't fucking tell me to be reasonable. 870 01:26:47,140 --> 01:26:48,040 Sir? 871 01:26:50,750 --> 01:26:52,150 Sir. 872 01:26:58,260 --> 01:26:59,650 What? 873 01:27:00,860 --> 01:27:01,920 The president. 874 01:27:03,560 --> 01:27:04,860 The president's fine. 875 01:27:04,960 --> 01:27:06,360 He's fine. 876 01:27:08,530 --> 01:27:11,300 The bomb. The plutonium was-- 877 01:27:11,400 --> 01:27:13,130 - wife. - What? 878 01:27:14,370 --> 01:27:15,430 Wife. 879 01:27:15,540 --> 01:27:16,940 Your wife. 880 01:27:17,040 --> 01:27:19,700 I'm sure she's fine. She's in dc. 881 01:27:19,810 --> 01:27:22,040 The blast radius wasn't that-- 882 01:27:23,780 --> 01:27:24,940 wasn't that wide. 883 01:27:27,620 --> 01:27:28,980 Here. 884 01:27:30,090 --> 01:27:32,060 Sir, now listen to me. 885 01:27:32,960 --> 01:27:36,720 The plutonium was ours. 886 01:27:36,830 --> 01:27:40,060 John Clark's in haifa right now trying to find the arms dealer. 887 01:27:40,160 --> 01:27:42,060 I can't get a hold of him... 888 01:27:42,830 --> 01:27:45,230 And I don't know what to do. 889 01:27:48,840 --> 01:27:50,570 Girlfriend. 890 01:27:55,010 --> 01:27:56,910 She works in Baltimore, so... 891 01:27:58,180 --> 01:27:59,980 I don't know. 892 01:28:03,220 --> 01:28:04,650 Spinnaker. 893 01:28:04,760 --> 01:28:05,740 What? 894 01:28:05,860 --> 01:28:07,920 Spinnaker. 895 01:28:12,200 --> 01:28:13,990 Sir? 896 01:28:15,370 --> 01:28:16,760 Bill? 897 01:28:49,200 --> 01:28:52,930 Yeah,jack, just got in. We found the receiver address for the crate. 898 01:28:53,040 --> 01:28:55,500 {\i1}Yeah, port of Baltimore. Can you get to the docks?{\i0} 899 01:28:55,610 --> 01:28:56,500 yeah. 900 01:28:56,610 --> 01:29:01,010 Find the trans-con warehouse. The name on the manifest is Mason. 901 01:29:01,780 --> 01:29:03,680 Sorry, I need this truck. 902 01:29:38,550 --> 01:29:39,950 Come on. 903 01:30:17,350 --> 01:30:18,750 Shit. 904 01:30:21,730 --> 01:30:23,120 Come on! 905 01:31:24,450 --> 01:31:26,980 - We've come up with an alternative. - We'll counterforce. 906 01:31:28,090 --> 01:31:29,990 A conventional attack on the Russian air base... 907 01:31:30,090 --> 01:31:31,580 Where the carrier attack originated. 908 01:31:31,700 --> 01:31:34,750 It's what we're looking for-- a measured response. 909 01:31:34,750 --> 01:31:35,500 None nuclear. 910 01:31:35,600 --> 01:31:38,300 - Is it strong enough? - Smart bombs and f-16s. 911 01:31:38,400 --> 01:31:39,700 Pretty goddamn strong. 912 01:31:39,800 --> 01:31:42,700 Can't afford for them to see us as weak. 913 01:31:42,810 --> 01:31:46,800 They've gotta know we have the guts to take it to the next level. 914 01:31:47,610 --> 01:31:49,600 I think they'll get that message. 915 01:31:54,120 --> 01:31:55,180 Hit 'em. 916 01:32:08,870 --> 01:32:12,320 {\i1}Eagle's nest, this is eagle one. We have target acquired.{\i0} 917 01:32:12,440 --> 01:32:13,490 {\i1}Target is lit.{\i0} 918 01:32:14,740 --> 01:32:16,140 {\i1}Good-bye.{\i0} 919 01:33:06,120 --> 01:33:10,020 everyone, can I have your attention? The generator has gone out. 920 01:33:10,130 --> 01:33:14,590 I don't want anyone to move because there's broken glass everywhere. 921 01:33:14,700 --> 01:33:16,260 We'll get back to you-- 922 01:33:16,370 --> 01:33:20,270 good. Okay, stay where you are. We're going to get you one by one. 923 01:33:33,820 --> 01:33:35,720 Sir, can you hear me? 924 01:33:36,490 --> 01:33:38,720 Can you feel your arms and legs? 925 01:33:41,160 --> 01:33:43,090 We're gonna take care of you. 926 01:33:43,190 --> 01:33:44,590 What do you got? 927 01:33:45,700 --> 01:33:48,320 What do we do with the ones we know won't make it? 928 01:33:50,200 --> 01:33:51,600 Whatever we can. 929 01:33:59,040 --> 01:34:01,010 What? 930 01:34:01,110 --> 01:34:03,010 Bill cabot died. 931 01:34:07,380 --> 01:34:09,280 I'm really sorry. 932 01:34:11,660 --> 01:34:13,560 This can't be happening. 933 01:34:29,810 --> 01:34:32,210 Sir, you have a call from Langley. 934 01:34:33,880 --> 01:34:35,280 Thank you. 935 01:34:38,080 --> 01:34:40,350 {\i1}- Becker. - This is Jack Ryan, Russian desk.{\i0} 936 01:34:40,450 --> 01:34:42,820 oh, great. The nemerov apologist. 937 01:34:44,490 --> 01:34:48,050 Sir, this bomb was not nemerov. I know this guy. 938 01:34:48,160 --> 01:34:50,680 That's what you said after grozny, Mr. Ryan. 939 01:34:50,790 --> 01:34:53,290 {\i1}- Put it in your report. - The plutonium came from--{\i0} 940 01:35:07,610 --> 01:35:11,480 seems unusual to find radiation poisoning all the way out here. 941 01:35:11,580 --> 01:35:13,810 I have never myself seen such a thing. 942 01:35:13,920 --> 01:35:17,480 That is why we published the case on the internet-- to seek help. 943 01:35:18,590 --> 01:35:20,490 How did he say it happened? 944 01:35:20,590 --> 01:35:22,490 He will not talk about it. 945 01:35:31,800 --> 01:35:34,700 Was anyone else exposed to the materials that made you sick? 946 01:35:41,880 --> 01:35:44,780 Mr. ghazi, I'm not the police. 947 01:35:46,020 --> 01:35:50,280 I'm a physician. Anything you say to me stays between us. 948 01:35:56,790 --> 01:35:59,090 My friend and I... 949 01:35:59,200 --> 01:36:01,030 Find bomb. 950 01:36:02,670 --> 01:36:04,390 We sell... 951 01:36:05,500 --> 01:36:07,400 To man who buys such things. 952 01:36:10,470 --> 01:36:12,370 Was it this man? 953 01:36:19,350 --> 01:36:22,250 Other people may have come in contact with that bomb. 954 01:36:37,400 --> 01:36:38,800 I am... 955 01:36:39,900 --> 01:36:41,670 Going to die... 956 01:36:41,770 --> 01:36:42,830 Yes? 957 01:36:47,710 --> 01:36:49,110 Yes. 958 01:37:01,830 --> 01:37:03,050 His name... 959 01:37:04,260 --> 01:37:05,660 Is olson. 960 01:37:08,160 --> 01:37:11,000 He lives in damascus. 961 01:37:29,290 --> 01:37:31,340 Oh, yeah. We're getting it all. 962 01:38:09,760 --> 01:38:12,850 Mr. president, we need you to initiate snapcount. 963 01:38:14,630 --> 01:38:16,030 What happens then? 964 01:38:16,130 --> 01:38:18,760 We prepare to take out their land-based missiles... 965 01:38:18,870 --> 01:38:20,800 With a massive nuclear strike... 966 01:38:20,900 --> 01:38:23,270 Find and kill their subs... 967 01:38:23,370 --> 01:38:25,710 Knock out whatever planes they have on the ground... 968 01:38:25,810 --> 01:38:29,710 And mobilize to destroy the ones they already have in the air. 969 01:38:31,310 --> 01:38:33,110 What are our chances? 970 01:38:34,020 --> 01:38:35,420 David? 971 01:38:37,950 --> 01:38:39,950 Odds are... 972 01:38:40,060 --> 01:38:41,960 We leave nemerov in a pretty pickle. 973 01:38:42,060 --> 01:38:45,790 He'll be left with, at best, a few hundred nukes-- 974 01:38:45,900 --> 01:38:48,330 the ones we can't find. 975 01:38:48,430 --> 01:38:53,030 Mostly the smaller, more mobile, less-accurate kind. 976 01:38:53,140 --> 01:38:55,600 All he can do with those is target our cities. 977 01:38:55,710 --> 01:38:57,870 But he knows to an absolute certainty... 978 01:38:58,640 --> 01:39:00,870 That we will respond against his cities. 979 01:39:06,880 --> 01:39:10,280 I spent my entire adult life wanting to be president. 980 01:39:13,520 --> 01:39:15,420 This is my presidency. 981 01:39:17,560 --> 01:39:19,790 Sir, I believe he'll keep his 300 nukes. 982 01:39:19,900 --> 01:39:22,590 It's still a credible deterrent against some future aggressor. 983 01:39:22,700 --> 01:39:25,600 He'll push back from the table and call it a night. 984 01:39:29,740 --> 01:39:31,470 I'm giving the order for snapcount. 985 01:39:32,410 --> 01:39:34,140 Maximum readiness. 986 01:39:42,690 --> 01:39:44,980 Jack, we're in olson's files. 987 01:39:45,090 --> 01:39:48,520 He shows wire payments of $45 million from someone named dressler. 988 01:39:48,630 --> 01:39:51,960 Dillon, run dressler. Find out who he is. 989 01:39:52,060 --> 01:39:54,960 {\i1}-Jack, I want you out of there. - I'm at the docks. Somebody's here.{\i0} 990 01:39:55,060 --> 01:39:57,500 - try to find the name ''dressler.'' - No!Jack, get out of there. 991 01:39:57,600 --> 01:40:00,470 Dillon, call the Baltimore pd, give them the address. Hurry. 992 01:40:00,570 --> 01:40:03,470 -Jack, wait for the cops. - I'll call you back. 993 01:41:03,430 --> 01:41:04,370 Wait. 994 01:41:28,160 --> 01:41:30,720 Who's dressler? Huh? 995 01:41:34,060 --> 01:41:36,660 Where is he, goddamn it? 996 01:41:36,770 --> 01:41:39,260 Where is dressler? 997 01:41:39,370 --> 01:41:40,270 Police! 998 01:41:40,370 --> 01:41:41,890 Get your hands up! 999 01:41:42,000 --> 01:41:44,270 - Where's dressler? - Are you Jack Ryan? 1000 01:41:44,370 --> 01:41:47,570 - Where's dressler? Tell me! - Let him go. 1001 01:41:48,380 --> 01:41:50,400 - Let him go. - Where's dressler? 1002 01:41:50,510 --> 01:41:51,910 Where is he? 1003 01:41:55,520 --> 01:41:58,180 Langley said you might need some help. 1004 01:41:58,290 --> 01:42:00,780 I gotta get to the Pentagon. 1005 01:42:00,890 --> 01:42:02,790 I think I can help you with that. 1006 01:42:44,070 --> 01:42:46,090 The Russians are scrambling their fighters. 1007 01:42:46,200 --> 01:42:48,140 We are out of time. 1008 01:42:51,370 --> 01:42:54,000 - He has a heart condition. - Get a doctor. 1009 01:42:54,110 --> 01:42:56,310 - Mr. president. - David, where's your nitro? 1010 01:42:56,410 --> 01:42:58,880 - I said get a doctor in here! - Mr. president. 1011 01:42:59,650 --> 01:43:02,210 - Take him to my quarters. - Bring him the launch codes. 1012 01:43:20,700 --> 01:43:23,870 {\i1}Okay, dressler's an austrian manufacturer, a billionaire.{\i0} 1013 01:43:23,970 --> 01:43:25,870 his father was executed at nuremberg. 1014 01:43:25,980 --> 01:43:28,880 Five years ago he bought himself a seat in parliament. 1015 01:43:28,980 --> 01:43:31,380 {\i1}Then he got himself booted out for saying nice things about the nazis.{\i0} 1016 01:43:31,480 --> 01:43:33,140 get me the president. 1017 01:43:33,250 --> 01:43:35,150 {\i1}- I can't. - Come on! Get me through!{\i0} 1018 01:43:35,250 --> 01:43:37,550 they're into snapcount. There's no way in. 1019 01:43:37,650 --> 01:43:38,710 Bullshit! 1020 01:44:14,020 --> 01:44:16,290 - I can do that for you. - No, it's fine. 1021 01:44:16,390 --> 01:44:20,260 - Got some dirt on the card. - May I see that card, sir? 1022 01:44:20,360 --> 01:44:23,700 We're on a high alert. Put the card down, please. 1023 01:44:23,800 --> 01:44:25,530 - Back off. - I am ordering you-- 1024 01:44:25,640 --> 01:44:28,040 - hold on. - Take a step back, now! 1025 01:44:28,140 --> 01:44:31,540 I am ordering you to take a step back immediately, sir. 1026 01:44:43,350 --> 01:44:46,410 General, there's a Dr. Ryan from the CIA. 1027 01:44:46,520 --> 01:44:49,290 He wants to enter nmcc. He's unescorted, sir. 1028 01:44:49,390 --> 01:44:51,490 - What's he want? - You, sir. 1029 01:44:51,590 --> 01:44:53,820 Sir, my name is Jack Ryan. 1030 01:44:53,930 --> 01:44:55,830 I have an urgent message from director cabot... 1031 01:44:55,930 --> 01:44:57,830 That I need to transmit over the hot line immediately. 1032 01:44:57,930 --> 01:45:00,430 - What's your authorization? - I don't have an authorization. 1033 01:45:00,540 --> 01:45:03,030 - Then where's cabot? - Cabot's dead, sir. 1034 01:45:03,140 --> 01:45:05,970 I just need to get this information sent. Please. 1035 01:45:06,080 --> 01:45:08,480 Not without authorization. Get him out of here. 1036 01:45:08,580 --> 01:45:10,140 Wait a minute! General! 1037 01:45:10,250 --> 01:45:13,910 The president's basing his decisions on some really bad information... 1038 01:45:14,020 --> 01:45:15,920 And if you shut me out... 1039 01:45:16,020 --> 01:45:18,920 Your family and my family and 25 million other families... 1040 01:45:19,020 --> 01:45:21,620 Will be dead in 30 minutes! 1041 01:45:27,230 --> 01:45:29,790 My orders are to get the right information... 1042 01:45:29,900 --> 01:45:32,090 To the people who make the decisions. 1043 01:45:32,200 --> 01:45:35,470 I just need to send some information. 1044 01:45:36,870 --> 01:45:39,530 What makes you think the president will even listen to you? 1045 01:45:43,380 --> 01:45:45,510 He doesn't have to. 1046 01:46:10,610 --> 01:46:13,040 You have about a minute for the launch sequence to process... 1047 01:46:13,140 --> 01:46:14,840 After you give the order. 1048 01:46:14,940 --> 01:46:18,350 Before the order can be taken, an id check must be performed. 1049 01:46:24,120 --> 01:46:25,680 Mine is the-- 1050 01:46:26,460 --> 01:46:27,890 my number is the... 1051 01:46:28,920 --> 01:46:31,890 Third number down from the top. 1052 01:46:32,660 --> 01:46:34,720 Your order, sir? 1053 01:46:34,830 --> 01:46:36,090 Strike. 1054 01:46:36,200 --> 01:46:37,260 I'm sorry, sir? 1055 01:46:37,370 --> 01:46:39,960 I give the order to strike. 1056 01:46:40,070 --> 01:46:43,630 Under the two-man rule, the order to strike must now be confirmed. 1057 01:46:46,310 --> 01:46:48,210 Bob, for the love of God-- 1058 01:46:49,080 --> 01:46:51,010 just do it. 1059 01:46:55,950 --> 01:46:59,510 Sidney Owens, secretary of state. It's the fourth number down. 1060 01:47:09,570 --> 01:47:12,970 The order to strike has now been confirmed by the two-man rule. 1061 01:47:13,070 --> 01:47:16,470 Nmcc, this is lasseter. The strike order has been confirmed. 1062 01:47:16,570 --> 01:47:18,870 -Start the sequence. -We've got activity on the hot line. 1063 01:47:19,640 --> 01:47:23,080 - They've had their chance. - Somebody's talking to the kremlin. 1064 01:47:32,520 --> 01:47:35,050 As you can imagine... 1065 01:47:35,160 --> 01:47:37,130 There has been much confusion here... 1066 01:47:37,230 --> 01:47:39,350 And fear. 1067 01:47:39,460 --> 01:47:42,800 But we know the weapon was not Russian. 1068 01:47:42,900 --> 01:47:46,160 ''We know the weapon was not Russian. Repeat. The weapon was not Russian.'' 1069 01:47:46,270 --> 01:47:48,170 what the hell is going on? 1070 01:47:58,410 --> 01:48:00,250 Who are we talking to? 1071 01:48:03,250 --> 01:48:07,520 Ryan. I met you in moscow with bill cabot. 1072 01:48:07,620 --> 01:48:09,520 He died today in Baltimore. 1073 01:48:09,630 --> 01:48:10,610 Cut him off. 1074 01:48:10,730 --> 01:48:12,790 - We can't. - Launch sequence has begun. 1075 01:48:12,900 --> 01:48:15,760 Two months ago, a neo-fascist named dressler... 1076 01:48:15,870 --> 01:48:18,360 Bought an a-bomb on the black market. 1077 01:48:18,470 --> 01:48:22,490 - Cut him off. - You can't. That's the whole idea. 1078 01:48:22,610 --> 01:48:24,470 Then get somebody to stop him. 1079 01:48:24,570 --> 01:48:26,800 He paid three disaffected Russian scientists... 1080 01:48:26,910 --> 01:48:28,930 ''To make the bomb active. 1081 01:48:29,040 --> 01:48:32,040 He shipped it to the us, where a man named Mason...'' 1082 01:48:32,150 --> 01:48:34,620 was hired to deliver the bomb to the target... 1083 01:48:34,720 --> 01:48:36,840 And set our countries on a collision course. 1084 01:48:53,100 --> 01:48:55,200 What are you asking of me? 1085 01:49:04,610 --> 01:49:06,010 Back down. 1086 01:49:10,350 --> 01:49:13,750 What guarantee do I have that president Fowler will follow suit? 1087 01:49:15,520 --> 01:49:16,420 None. 1088 01:49:28,140 --> 01:49:29,830 Sir, I know you. 1089 01:49:29,940 --> 01:49:32,910 I know you had nothing to do with the Baltimore bomb... 1090 01:49:33,010 --> 01:49:34,910 And you sure as hell know you didn't. 1091 01:49:35,010 --> 01:49:37,210 But you're still about to launch a nuclear strike against us. 1092 01:49:37,310 --> 01:49:39,470 - Yes, sir. - It's no longer about Baltimore. 1093 01:49:39,580 --> 01:49:42,680 - Now it's about our fears. - That's all, Dr. Ryan. 1094 01:49:42,790 --> 01:49:45,350 - Move away. - Fear of being weak, of mistakes. 1095 01:49:45,450 --> 01:49:49,360 Fear of the other guy that built these bombs in the first place! 1096 01:49:52,960 --> 01:49:54,450 It stopped. 1097 01:50:19,150 --> 01:50:21,090 Thirty seconds to launch. 1098 01:50:21,190 --> 01:50:23,420 Oh, my God. Mr. president. 1099 01:50:33,200 --> 01:50:36,500 We will maintain our defensive alert for the moment... 1100 01:50:36,610 --> 01:50:39,470 But our offensive forces are withdrawn. 1101 01:50:39,580 --> 01:50:42,340 ''If you match our move, I propose a phased mutual stand-down... 1102 01:50:42,440 --> 01:50:44,340 Over the next five hours.'' 1103 01:50:46,320 --> 01:50:48,370 stop the launch sequence. 1104 01:50:48,480 --> 01:50:50,210 Lasseter here. Flash override. 1105 01:50:50,320 --> 01:50:52,410 Stop the sequence. Stop the sequence. 1106 01:50:53,460 --> 01:50:56,120 Order the planes to stand down. Take us to defcon 3. 1107 01:50:57,230 --> 01:51:00,630 And would somebody ask Mr. Ryan if I can use the phone now? 1108 01:51:31,060 --> 01:51:33,120 You're still here. 1109 01:54:44,950 --> 01:54:46,850 There is no more fitting memorial... 1110 01:54:46,960 --> 01:54:49,580 For those who perished in this tragedy... 1111 01:54:49,690 --> 01:54:51,890 Than the steps we have taken this week... 1112 01:54:51,990 --> 01:54:54,160 Toward a multinational campaign... 1113 01:54:54,260 --> 01:54:57,860 To root out and eliminate weapons of mass destruction. 1114 01:54:59,770 --> 01:55:01,600 We embark upon this course... 1115 01:55:01,700 --> 01:55:05,070 {\i1}Because we have finally learned, at far too great a cost...{\i0} 1116 01:55:05,170 --> 01:55:08,700 {\i1}That if the most powerful weapons ever created are unleashed...{\i0} 1117 01:55:08,810 --> 01:55:12,800 {\i1}They will be fired not in anger, but in fear.{\i0} 1118 01:55:12,920 --> 01:55:14,380 Dr. Ryan. 1119 01:55:15,650 --> 01:55:16,880 Mr. grushkov. 1120 01:55:17,890 --> 01:55:21,580 It is a lovely day. 1121 01:55:23,430 --> 01:55:25,420 Yeah. 1122 01:55:25,530 --> 01:55:27,930 - Oh, I'm sorry. This is-- - Dr. muller. 1123 01:55:29,000 --> 01:55:30,260 How do you do? 1124 01:55:31,300 --> 01:55:32,700 Nice to meet you. 1125 01:55:34,740 --> 01:55:37,640 Why am I not surprised that you know her name? 1126 01:55:39,810 --> 01:55:43,140 Our friend William thought I was a spy. 1127 01:55:43,250 --> 01:55:45,980 Of course, he could never prove it. 1128 01:55:48,150 --> 01:55:50,050 He never told me you were friends. 1129 01:55:51,150 --> 01:55:53,620 Perhaps he didn't know you well enough. 1130 01:55:56,120 --> 01:55:59,060 Cabot did tell me he had a source in Russia. 1131 01:56:01,160 --> 01:56:03,430 To keep the back channels open? 1132 01:56:05,200 --> 01:56:07,400 In hopes of staving off disaster. 1133 01:56:07,500 --> 01:56:12,500 {\i1}President Kennedy said, ''our most basic common link...{\i0} 1134 01:56:12,610 --> 01:56:15,670 {\i1}Is that we all inhabit this small planet.{\i0} 1135 01:56:17,310 --> 01:56:19,370 {\i1}We all breathe the same air.{\i0} 1136 01:56:20,620 --> 01:56:23,140 {\i1}We all cherish...{\i0} 1137 01:56:23,250 --> 01:56:25,240 {\i1}Our children's future.{\i0} 1138 01:56:25,350 --> 01:56:27,950 {\i1}And we are all mortal. ''{\i0} 1139 01:56:29,190 --> 01:56:31,720 I will miss... 1140 01:56:31,830 --> 01:56:34,590 So very much talking to William. 1141 01:56:36,300 --> 01:56:37,820 Me too. 1142 01:56:38,700 --> 01:56:40,220 Perhaps... 1143 01:56:40,340 --> 01:56:42,100 From time to time... 1144 01:56:42,200 --> 01:56:44,100 You and I can talk. 1145 01:56:45,240 --> 01:56:46,540 I'd like that. 1146 01:56:50,350 --> 01:56:51,680 What is this? 1147 01:56:52,780 --> 01:56:54,680 A modest gift... 1148 01:56:54,780 --> 01:56:56,720 For your engagement. 1149 01:56:58,950 --> 01:57:01,150 He just asked me this morning. 1150 01:57:01,260 --> 01:57:03,160 We haven't told anybody about-- 1151 01:57:04,560 --> 01:57:07,650 how did you... How could you possibly know?