1 00:01:22,160 --> 00:01:25,197 [Man Over Radio, Indistinct] 2 00:01:34,360 --> 00:01:37,318 [Man] } Now, listen, Julie baby } 3 00:01:37,440 --> 00:01:40,591 } It ain't natural for you to cry in the midnight } 4 00:01:41,600 --> 00:01:43,431 [Siren Wails] 5 00:01:45,360 --> 00:01:47,999 } It ain't natural for you to cry } 6 00:01:49,840 --> 00:01:52,638 } Way in the midnight through } 7 00:01:54,720 --> 00:01:58,235 } Until the wee, small hours } 8 00:01:58,360 --> 00:02:01,670 } Long 'fore the break of dawn } 9 00:02:01,800 --> 00:02:03,631 } Oh, Lord } 10 00:02:06,800 --> 00:02:10,509 - } Mm-hmm } - [Siren Wailing] 11 00:02:14,680 --> 00:02:16,830 [Man Narrating] The night started out with a bang. 12 00:02:16,960 --> 00:02:20,475 A gunshot to the chest on a drug deal gone bad. 13 00:02:20,600 --> 00:02:23,592 All the elements were in place for a long weekend... 14 00:02:23,720 --> 00:02:26,598 heat, humidity, moonlight. 15 00:02:26,720 --> 00:02:28,551 I was good at my job. 16 00:02:28,680 --> 00:02:32,832 There were periods when my hands moved with a speed and skill beyond me. 17 00:02:32,960 --> 00:02:35,838 But in the last year, I started to lose that control. 18 00:02:35,960 --> 00:02:38,190 Things had turned bad. 19 00:02:38,320 --> 00:02:40,754 I hadn't saved anyone in months. 20 00:02:40,880 --> 00:02:44,475 I just needed a few slow nights, followed by a couple of days off. 21 00:02:44,600 --> 00:02:46,477 - [Man] Ladder Four. - We're there. 22 00:02:46,600 --> 00:02:51,196 Respond to a 10-22. Four-flight residential. 417 West 32. 23 00:02:51,320 --> 00:02:54,357 77-David at 177 West 24. 24 00:02:54,480 --> 00:02:57,199 There's a woman who says a roach crawled in her ear. Can't get it out. 25 00:02:57,320 --> 00:02:59,117 Says she's going into cardiac arrest. 26 00:02:59,240 --> 00:03:02,118 63-Boy, men's room, Grand Central. Man set his pants on fire. 27 00:03:02,240 --> 00:03:04,470 - Bad burns. - Move back. - Which apartment? 28 00:03:04,600 --> 00:03:07,273 - 5-A. - Oh, Jesus, it's Mr Burke. 29 00:03:08,840 --> 00:03:11,149 [Panting] Why is it always the top floor? 30 00:03:11,280 --> 00:03:13,077 Goddam. 31 00:03:15,200 --> 00:03:18,192 [Woman] No! No! 32 00:03:18,320 --> 00:03:22,711 [Crying, Speaking Indistinct] 33 00:03:22,840 --> 00:03:25,593 No! No! 34 00:03:25,720 --> 00:03:30,111 No! No! [Sobbing] 35 00:03:30,240 --> 00:03:33,038 [Sobbing Continues] 36 00:03:33,160 --> 00:03:35,355 Oh, God, they're here. 37 00:03:35,480 --> 00:03:37,596 - Shh, shh. Over there. - [Sobbing] 38 00:03:37,720 --> 00:03:40,154 Mary, it's two hands. It's my dad. 39 00:03:40,280 --> 00:03:42,874 We were just watching TV, and he was sort of punching his chest... 40 00:03:43,000 --> 00:03:45,912 - Step outside. - Next thing, he locks himself in the bathroom. 41 00:03:46,040 --> 00:03:47,837 So I told him I was gonna call you guys, and he said not to. 42 00:03:47,960 --> 00:03:50,076 - How long ago did he stop breathing? - I don't know. Ten minutes. 43 00:03:50,200 --> 00:03:53,351 Twenty. A woman on the phone tried to tell us how to do C.P.R. 44 00:03:53,480 --> 00:03:55,675 - Could you do something? - We'll do what we can. 45 00:03:55,800 --> 00:03:58,314 He was cryin'. I never heard him cryin'before. 46 00:04:20,520 --> 00:04:25,389 - [Beeping] - I need you to squeeze this once every three seconds. 47 00:04:27,080 --> 00:04:29,548 Clear! Clear! 48 00:04:29,680 --> 00:04:31,955 - [Gasps] - [Long Beep] 49 00:04:32,080 --> 00:04:34,389 - Ma'am, I need you to step back. - Clear! Clear! 50 00:04:34,520 --> 00:04:36,909 [Screams] No more. Please don't. 51 00:04:37,040 --> 00:04:39,759 - Clear! Clear! - Ma'am, step back. 52 00:04:41,120 --> 00:04:43,315 [Crying] Daddy. 53 00:04:57,520 --> 00:05:00,273 [Man Narrating] In the last year, I'd come to believe in such things... 54 00:05:00,400 --> 00:05:04,632 as spirits leaving the body and not wanting to be put back. 55 00:05:04,760 --> 00:05:08,878 Spirits angry at the awkward places death had left them. 56 00:05:10,240 --> 00:05:13,391 I understood how crazy it was to think this way. 57 00:05:13,520 --> 00:05:16,637 But I was convinced that if I turned around, 58 00:05:16,760 --> 00:05:19,035 I'd see old man Burke... 59 00:05:19,160 --> 00:05:21,628 standing at the window, 60 00:05:21,760 --> 00:05:23,591 watching, 61 00:05:23,720 --> 00:05:25,950 waiting for us to finish. 62 00:05:30,720 --> 00:05:35,396 I'll take over. Call E.R. And ask for an 83. 63 00:05:44,280 --> 00:05:46,111 Sorry. 64 00:05:47,640 --> 00:05:49,471 [Sighs] 65 00:05:59,800 --> 00:06:01,995 Do you have any music? 66 00:06:02,120 --> 00:06:05,032 - What? - Music. 67 00:06:05,160 --> 00:06:08,630 I think it helps if you play something he liked. 68 00:06:10,600 --> 00:06:12,397 John. 69 00:06:12,520 --> 00:06:14,431 Play the Sinatra. 70 00:06:14,560 --> 00:06:17,438 - What? - Play the Sinatra. 71 00:06:17,560 --> 00:06:19,596 What is it, Johnny? 72 00:06:22,040 --> 00:06:26,158 } I'm a man } 73 00:06:26,280 --> 00:06:29,272 } Who has always had } 74 00:06:29,400 --> 00:06:33,359 - } The wandering ways } - [Beep] 75 00:06:33,480 --> 00:06:35,596 } Now I'm reaching back } 76 00:06:35,720 --> 00:06:38,712 - } For yesterday }} - [Beeping] 77 00:06:38,840 --> 00:06:41,752 - [Beeping Continues] - Okay, Frank, you can call it. 83. 78 00:06:41,880 --> 00:06:46,237 - No, we can't. He's got a pulse. - No shit? 79 00:06:46,360 --> 00:06:49,716 - Is he gonna be all right? - [Beeping] 80 00:06:49,840 --> 00:06:53,674 His heart's beating. Have 'em bring up a board. 81 00:06:53,800 --> 00:06:56,633 }} [Continues, Indistinct] 82 00:07:04,480 --> 00:07:06,994 No, no. No. No. 83 00:07:07,120 --> 00:07:09,873 Help your family. Ride with your mother and brother. 84 00:07:10,000 --> 00:07:13,549 Help your family. They need you more. Help yourself. 85 00:07:26,680 --> 00:07:29,240 } Now, Julian, there ain't nothin'on my mind } 86 00:07:29,360 --> 00:07:33,148 - } More for the way than what you're lookin'for } - [Siren Wailing] 87 00:07:36,880 --> 00:07:39,519 - For the family. - } And she done went and jumped at me } 88 00:07:39,640 --> 00:07:43,269 } Lunged from behind the door } 89 00:07:43,400 --> 00:07:45,516 } And looked into my eyes } 90 00:07:45,640 --> 00:07:49,553 [Frank Narrating] I had to concentrate to keep my mind from wandering off.... 91 00:07:49,680 --> 00:07:51,477 on these short trips. 92 00:07:51,600 --> 00:07:53,875 It was the neighbourhood I grew up in... 93 00:07:54,000 --> 00:07:56,912 and where I'd worked most as a paramedic. 94 00:07:57,040 --> 00:08:01,192 And it held more ghosts per square foot than any other. 95 00:08:04,920 --> 00:08:08,276 } Your little star-struck innuendos } 96 00:08:08,400 --> 00:08:10,868 } Inadequacies and } 97 00:08:11,000 --> 00:08:13,992 } Foreign bodies } 98 00:08:16,080 --> 00:08:20,198 } And the sunlight shining through the crack in the windowpane } 99 00:08:20,320 --> 00:08:22,117 [Men Arguing] 100 00:08:22,240 --> 00:08:24,151 } Numbs my brain }} 101 00:08:24,280 --> 00:08:27,829 Come on! Come on! Come on! 102 00:08:27,960 --> 00:08:31,191 Hey, partner. Your man doesn't look well. They not gonna appreciate you inside. 103 00:08:31,320 --> 00:08:34,232 - Nobody loves me, Griss. - Hey, Griss just tellin' you things are backing up. 104 00:08:34,360 --> 00:08:36,316 Griss, let us in. 105 00:08:36,440 --> 00:08:38,351 Whatever you say. 106 00:08:38,480 --> 00:08:40,914 Oh, my foot! 107 00:08:41,040 --> 00:08:44,237 Don't even slow down. Just keep on moving. 108 00:08:44,360 --> 00:08:48,319 Sir, you say you've been snorting cocaine for three days... 109 00:08:48,440 --> 00:08:51,273 and now you feel as if your heart is beating too fast... 110 00:08:51,400 --> 00:08:53,118 and you would like for us to help you. 111 00:08:53,240 --> 00:08:56,118 To tell you the truth, I don't see why we should. 112 00:08:56,240 --> 00:08:58,708 Correct me if I am wrong here, if I'm mistaken. 113 00:08:58,840 --> 00:09:01,274 Did we sell you the cocaine? Did we push it up your nose? 114 00:09:01,400 --> 00:09:04,676 - Oh, come on. - For Christ sakes, can I please get a cup of water? 115 00:09:04,800 --> 00:09:08,076 - Shut up, goddam civilian! - All I want is a cup of water! 116 00:09:08,200 --> 00:09:10,316 [Woman] Oh, no. No, no, no, no, no, guys. 117 00:09:10,440 --> 00:09:13,512 We're on diversion here. We're not accepting any more patients. 118 00:09:13,640 --> 00:09:16,712 The dispatcher should've let you know that, Frank. I cannot do it. No. 119 00:09:16,840 --> 00:09:18,558 We picked him up at 49th and 10th. You're the closest. 120 00:09:18,680 --> 00:09:20,477 Where do you want me to put him? You tell me. 121 00:09:20,600 --> 00:09:23,558 He wanted to come here. He said that the nurses at Misery were the best. 122 00:09:23,680 --> 00:09:27,958 - All I want is a cup of water! - All right, fine. I'll kick someone out of bed three. 123 00:09:28,080 --> 00:09:30,719 Excuse me. You're a kind man, I can see that. 124 00:09:30,840 --> 00:09:33,798 A man like you's not gonna deny a poor, sick, dying, helpless man... 125 00:09:33,920 --> 00:09:36,639 - a small cup of water. - I can't. I have to stay with my patient. 126 00:09:36,760 --> 00:09:38,876 Will you shut the fuck up? 127 00:09:39,000 --> 00:09:43,232 Goddam it. What the hell are you doing to me? We're all backed up in here. 128 00:09:43,360 --> 00:09:46,557 Jesus Christ, look at this guy. Looks like he needs the works. What's wrong with him? 129 00:09:46,680 --> 00:09:49,911 - You should know. You pronounced him. - You told me he was dead. 130 00:09:50,040 --> 00:09:51,837 - Flatline. - He got better. 131 00:09:51,960 --> 00:09:54,030 [Sighs] I hate pronouncing people dead over the phone. 132 00:09:54,160 --> 00:09:58,233 Yeah. Better, huh? They're fixed and dilated. This guy's plant food. 133 00:09:58,360 --> 00:10:01,796 Hey, we stole a stretcher from X ray, so put him in three next to the overdose. 134 00:10:01,920 --> 00:10:04,559 All right, look. He's our lowest priority now. He shouldn't even be here. 135 00:10:04,680 --> 00:10:06,830 All this technology. What a waste. 136 00:10:06,960 --> 00:10:09,554 [Griss] Leave that dope alone. The doc'll be out in a minute. 137 00:10:09,680 --> 00:10:12,274 - Sir, is there some way we could find out what's going on? - Please, folks, step back. 138 00:10:12,400 --> 00:10:16,234 Please, folks, step back. I've already told you two to step back. 139 00:10:16,360 --> 00:10:19,193 - Mister... - Now, look, don't make me take off my sunglasses. 140 00:10:19,320 --> 00:10:23,279 First-time heart attack, age 45. He should've gone to C.C.U. Ten hours ago. 141 00:10:23,400 --> 00:10:25,516 We got three bodies up there just like the one you brought in. 142 00:10:25,640 --> 00:10:28,871 Over there, two AIDS patients. One is 12 and filling up with fluids. 143 00:10:29,000 --> 00:10:30,877 Mother won't sign the "Do Not Resuscitate." 144 00:10:31,000 --> 00:10:33,594 Mercy killing doesn't translate well in Spanish. 145 00:10:33,720 --> 00:10:36,075 It's a sin to have to tube that kid. 146 00:10:36,200 --> 00:10:39,158 We got three more O.D. S from this new killerjunk they're calling Red Death. 147 00:10:39,280 --> 00:10:41,430 What's in it? 148 00:10:41,560 --> 00:10:43,835 It's a mix of heroin and I don't know what else. An amino acid, maybe. 149 00:10:43,960 --> 00:10:45,871 This stuff is so strong, they're drinking it with grain alcohol. 150 00:10:46,000 --> 00:10:48,070 You need ten times the usual amount of Narcan. 151 00:10:48,200 --> 00:10:50,236 And when they wake up, watch out 'cause they're liable to go nuts on you. 152 00:10:50,360 --> 00:10:54,353 - He one of'em? - No, that's Noel. He used to be a regular off and on. 153 00:10:54,480 --> 00:10:56,277 I haven't seen him for a while. He seized and almost coded. 154 00:10:56,400 --> 00:10:58,197 I gave him a hypertonic solution. 155 00:10:58,320 --> 00:11:00,117 He drank so much his kidneys were taking out salt. 156 00:11:00,240 --> 00:11:03,118 - That's one for the textbooks. - Doc, you're the greatest. 157 00:11:03,240 --> 00:11:06,357 - You gotta help me. - Can you give this guy a drink of water? 158 00:11:06,480 --> 00:11:08,914 Noel, I am helping you. You drink any more water, you could die! 159 00:11:09,040 --> 00:11:10,951 [Woman] Hazmat, three's coding. We got a flatline here. 160 00:11:11,080 --> 00:11:15,312 Start C.P.R. Milagros, get me an epi. Odette, wake up Dr Starks. 161 00:11:15,440 --> 00:11:18,193 Tell him we're gonna need him stat. 400 joules. Clear! 162 00:11:19,400 --> 00:11:21,595 You want water? I'll give you water. 163 00:11:21,720 --> 00:11:24,280 - What a pain in the ass. Just get out of here. - 600 joules. 164 00:11:24,400 --> 00:11:27,517 - Clear! - [Woman] So you get drunk every day and you fall down. 165 00:11:27,640 --> 00:11:31,110 Well, why should we help you? You'rejust gonna get drunk tomorrow, fall down again. 166 00:11:31,240 --> 00:11:33,037 Griss, this man wants to leave. 167 00:11:33,160 --> 00:11:35,390 [Shouting, Indistinct] 168 00:11:41,000 --> 00:11:43,389 - Thank you. - I know him. That's Noel. 169 00:11:43,520 --> 00:11:46,034 You better step outside. Quickly. 170 00:11:51,520 --> 00:11:55,035 - Get... - [Yelling] Fuck! 171 00:11:55,160 --> 00:11:58,630 Noel? Noel. 172 00:12:00,200 --> 00:12:03,909 It's... It's me. It's Mary Burke from 49th Street. 173 00:12:04,040 --> 00:12:06,235 Oh, Mary. 174 00:12:06,360 --> 00:12:10,717 Oh, Mary, I'm so thirsty. They won't give me any water to drink in there. 175 00:12:10,840 --> 00:12:12,956 - Please. - I'll get you some. 176 00:12:14,200 --> 00:12:15,838 I wouldn't do that. 177 00:12:19,480 --> 00:12:23,234 The doctor seems to think he's suffering from some rare disorder. 178 00:12:27,560 --> 00:12:31,030 He's had a rough life. He grew up on our street. 179 00:12:31,160 --> 00:12:33,230 He's a little crazy from it, but that's no excuse... 180 00:12:33,360 --> 00:12:36,796 for not giving somebody a lousy cup of water. 181 00:12:42,600 --> 00:12:44,397 Here. 182 00:12:48,600 --> 00:12:51,319 My father's dying, Noel. 183 00:12:53,360 --> 00:12:55,430 [Crying] 184 00:12:55,560 --> 00:12:58,597 Oh, Mary, Mary, Mary. 185 00:13:01,160 --> 00:13:03,913 Oh. 186 00:13:06,640 --> 00:13:10,758 }} [Singing, Indistinct] 187 00:13:14,040 --> 00:13:17,749 } But it doesn't mean I didn't try } 188 00:13:17,880 --> 00:13:21,031 } I just never know why } 189 00:13:21,240 --> 00:13:24,471 [Larry] Chinese closes in five minutes. 190 00:13:24,600 --> 00:13:29,230 Beef lo mein. Been on my mind since I awoke. What do you think? 191 00:13:29,360 --> 00:13:32,477 I think the moment that food hits your mouth, we'll get a run. 192 00:13:32,600 --> 00:13:35,512 Turn here. You missed it. Chink's on 11 th. 193 00:13:37,520 --> 00:13:41,035 [Tyres Screeching] 194 00:13:45,520 --> 00:13:48,796 - Oh, finally. Where you been? - [Grunts] 195 00:13:51,000 --> 00:13:53,958 Hey, ambulance man, what you looking at? 196 00:13:55,400 --> 00:14:00,155 [Laughs] Yeah, pretty soon you'll be coming for me. 197 00:14:00,280 --> 00:14:02,510 Do you think he'll come for me? [Laughing] 198 00:14:09,480 --> 00:14:13,189 Pretty soon you'll be coming for me. 199 00:14:13,320 --> 00:14:15,993 Boy, some partner you are, Frank. I could've walked there faster. 200 00:14:16,120 --> 00:14:19,999 I'm starving, and you stop to talk to hookers. You're making me nuts. 201 00:14:20,120 --> 00:14:22,873 Is that what you're trying to do? Drag me down to Nutsville with you? 202 00:14:23,000 --> 00:14:25,389 [Siren Wailing] 203 00:14:38,000 --> 00:14:39,797 - Oh, no! - What? 204 00:14:39,920 --> 00:14:42,798 I just remembered. I'm so stupid. I had beef lo mein last night. 205 00:14:42,920 --> 00:14:45,480 I can't eat the same thing two nights in a row. 206 00:14:45,600 --> 00:14:48,717 It's almost 2:00. What the hell am I gonna do? What are you getting? 207 00:14:48,840 --> 00:14:51,559 - I'm not hungry. - Yeah, you don't eat food. 208 00:14:51,680 --> 00:14:53,750 I eat. 209 00:14:53,880 --> 00:14:57,589 Larry, I eat. Just haven't had coffee yet. 210 00:14:57,720 --> 00:15:00,871 Only coffee and whisky. Lucky you ain't dead with that diet. 211 00:15:01,000 --> 00:15:02,956 I got it. 212 00:15:03,080 --> 00:15:06,550 Half fried chicken and fries. Let's go. 213 00:15:08,480 --> 00:15:13,076 } You can't put your arm around a memory } 214 00:15:13,200 --> 00:15:16,272 - } Foreign bodies } - } You can't put your arm around a memory } 215 00:15:16,400 --> 00:15:20,234 } And the sunlight shining through the crack in the windowpane } 216 00:15:22,160 --> 00:15:24,435 } Numbs my brain } 217 00:15:28,000 --> 00:15:32,152 } And the sunlight shining through the crack in the windowpane } 218 00:15:32,280 --> 00:15:34,396 [Frank Narrating] Rose's ghost was getting closer. 219 00:15:34,520 --> 00:15:36,954 } Numbs my brain } 220 00:15:37,080 --> 00:15:39,833 It had been six months since I lost her. A homeless girl, 221 00:15:39,960 --> 00:15:43,270 asthmatic, 18 years old. 222 00:15:43,400 --> 00:15:45,436 I used to block the bad calls out. 223 00:15:45,560 --> 00:15:49,917 I used to forget, but she wouldn't let go. 224 00:15:50,040 --> 00:15:53,191 And now she'd come to bear witness for all of them, 225 00:15:53,320 --> 00:15:55,754 all that had been lost. 226 00:15:57,800 --> 00:16:00,314 These spirits were part of thejob. 227 00:16:00,440 --> 00:16:04,115 It was impossible to pass a building that didn't hold a ghost of something. 228 00:16:04,240 --> 00:16:07,835 The eyes of a corpse. The screams of a loved one. 229 00:16:07,960 --> 00:16:11,032 All bodies leave their mark. 230 00:16:11,160 --> 00:16:14,869 You cannot be near the newly dead without feeling it. 231 00:16:16,440 --> 00:16:18,237 I could handle that. 232 00:16:18,360 --> 00:16:20,954 What haunted me now was more savage. 233 00:16:21,080 --> 00:16:22,957 Spirits born half-finished. 234 00:16:23,080 --> 00:16:26,152 Homicides. Suicides. Overdoses. 235 00:16:26,280 --> 00:16:29,590 Accusing me of being there, witnessing a humiliation, 236 00:16:29,720 --> 00:16:31,995 which they could never forgive. 237 00:16:32,200 --> 00:16:35,954 [Woman Over Radio, Indistinct] 238 00:16:36,080 --> 00:16:38,389 Turn it off. 239 00:16:38,520 --> 00:16:41,830 - What? - You know what. The radio. 240 00:16:41,960 --> 00:16:45,111 That's not the police band. It's your fire department scanner in your bag. 241 00:16:45,240 --> 00:16:47,356 - Oh. - [Man] Ladder Four, respond to a 10-22. 242 00:16:47,480 --> 00:16:49,914 Six-flight residential. 534 West 32. 243 00:16:50,040 --> 00:16:53,715 - Let's do it. It might be a good one. - There are no good fires. 244 00:16:53,840 --> 00:16:57,674 People die in fires. People get burned up in fires. People can't breathe. 245 00:16:57,800 --> 00:17:00,553 That's what we're here for. Let's go. 246 00:17:00,680 --> 00:17:03,478 - 63... - Don't push it, Larry. 247 00:17:03,600 --> 00:17:05,830 - Oh, you're burned out, man. You're scorched. - Not yet, Larry. 248 00:17:05,960 --> 00:17:08,793 I'm still burning. If you get any closer, I'm gonna put a burn on you. 249 00:17:08,920 --> 00:17:13,869 [Man] 6-3 Zebra. 6-3 Zebra. Zebra three, I need you. 250 00:17:14,000 --> 00:17:15,956 - You see? He's giving it to us anyway. - Zebra, are you there? 251 00:17:16,080 --> 00:17:20,232 - I'm holding an unconscious at 9th and 41 st. - No, no, no! 252 00:17:20,360 --> 00:17:23,352 3:00 in the morning. That can only mean one thing. 253 00:17:23,480 --> 00:17:25,436 - Mr Oh. - Mr Oh. I'm not answering it. 254 00:17:25,560 --> 00:17:27,516 Answer the radio, Zebra. You know it's that time. 255 00:17:27,640 --> 00:17:30,871 Four times this week I've had him. Aren't there any other units out there? 256 00:17:31,000 --> 00:17:33,434 - Zebra, are you there? - Don't answer it. They'll get somebody else. 257 00:17:33,560 --> 00:17:37,109 63-Zebra, answer me now, or I'm sending a captain to your location. 258 00:17:37,240 --> 00:17:41,233 Frank, when I say don't answer it, that means answer it. You could do me that favour. 259 00:17:41,360 --> 00:17:43,191 - 6- 3 Zebra. - Yes, Zebra, you'll be driving... 260 00:17:43,320 --> 00:17:45,436 to the man who needs no introduction. 261 00:17:45,560 --> 00:17:48,438 Chronic caller of the year, three straight and shooting for number four, 262 00:17:48,560 --> 00:17:51,199 the duke of drunk, the king of stink, 263 00:17:51,320 --> 00:17:54,357 - our most frequent flyer, Mr Oh. - 10-4. 264 00:17:54,480 --> 00:17:56,914 Don't do it. Not this time... 265 00:17:57,040 --> 00:18:00,157 Relax. It's a street job. It's easy except for the smell. 266 00:18:00,280 --> 00:18:03,078 We just throw him in the back, zip over to Mercy. 267 00:18:03,200 --> 00:18:06,988 No blood, no dying. That's how I look at it. He's just a drunk. 268 00:18:07,120 --> 00:18:08,917 It's not our job to taxi drunks around. 269 00:18:09,040 --> 00:18:11,508 Yeah, but they're just gonna keep calling. 270 00:18:11,640 --> 00:18:14,791 Someone's gonna have a cardiac, and the only medics will be taking care of Mr Oh. 271 00:18:14,920 --> 00:18:18,435 He's bad, mister. He ain't eaten nothing all day. 272 00:18:18,560 --> 00:18:20,357 And he's seizing and throwing up. 273 00:18:20,480 --> 00:18:22,675 - So, what's different about him today? - He says his feet hurt. 274 00:18:22,800 --> 00:18:27,476 - Oh, why didn't you say so? - I can't find a pulse, but he's still breathing. 275 00:18:27,600 --> 00:18:29,909 Well, it looks like we're just in time. Step aside, sir. 276 00:18:30,040 --> 00:18:32,679 - He's drunk. - He's sick. You gotta help him. 277 00:18:32,800 --> 00:18:34,597 He's fine. He can walk to the hospital. 278 00:18:34,720 --> 00:18:36,995 Walk? Are you crazy? He's in the wheelchair. 279 00:18:37,120 --> 00:18:39,554 Oh, don't give me that. He walks better than I do. 280 00:18:39,680 --> 00:18:43,514 - [Groaning] - Oh! Oh! That's right, Mr Oh. 281 00:18:43,640 --> 00:18:46,632 [Coughing] Come on, buddy. Your limo's here. 282 00:18:46,760 --> 00:18:49,513 - [Coughing Continues] - Get better. - Good luck, old buddy. 283 00:18:49,640 --> 00:18:53,428 - } I gotta get running now } - } Bell Boy } 284 00:18:53,560 --> 00:18:56,313 - } Keep your lip buttoned down } - } Bell Boy } 285 00:18:56,440 --> 00:18:58,715 - Oh! - } Carry the bloody baggage out }} 286 00:18:58,840 --> 00:19:01,912 - Faster! Come on, Frank. Faster! - Faster? 287 00:19:02,040 --> 00:19:05,112 You want faster? [Laughing] 288 00:19:05,240 --> 00:19:07,959 [Retching] 289 00:19:08,080 --> 00:19:11,117 Oh, no. Take that stinky-ass motherfucking bug-ridden skell out of my face! 290 00:19:11,240 --> 00:19:13,117 Johnny, welcome back. Good to see ya. 291 00:19:13,240 --> 00:19:15,356 And my conscience simply will not allow that. 292 00:19:15,480 --> 00:19:17,630 Griss, this gentleman would like to leave. 293 00:19:17,760 --> 00:19:20,320 Oh! He looks so pale. 294 00:19:20,440 --> 00:19:23,591 Hey, you getting enough to eat? You getting your fibre? 295 00:19:23,720 --> 00:19:25,790 Wasted. That's my diagnosis. He's shit-faced. 296 00:19:25,920 --> 00:19:29,230 He just needs a bath and some food. Let's take him in back. 297 00:19:29,360 --> 00:19:31,999 - Get a stretcher. - She's nuts. That's why he comes here. 298 00:19:32,120 --> 00:19:34,270 - She encourages him. - Don't you dare. This is not a homeless shelter. 299 00:19:34,400 --> 00:19:36,675 - He's gonna have to wait in the lobby. - No way, man. 300 00:19:36,800 --> 00:19:39,030 Not even in the corner. Griss cannot abide the funk tonight. 301 00:19:39,160 --> 00:19:41,720 Senor. Senor. [Speaking Spanish] 302 00:19:43,680 --> 00:19:47,150 [Larry Groaning] 303 00:20:01,480 --> 00:20:03,948 My first cigarette in over a year. 304 00:20:04,080 --> 00:20:06,514 First is always the best. 305 00:20:09,240 --> 00:20:13,119 The doctor doesn't think my father will make it. 306 00:20:13,240 --> 00:20:16,073 Said he was dead for too long. 307 00:20:16,200 --> 00:20:18,714 After six minutes, the brain starts to die, 308 00:20:18,840 --> 00:20:21,479 and after that, 309 00:20:21,600 --> 00:20:24,353 just close the door. 310 00:20:24,480 --> 00:20:27,040 You never know. 311 00:20:27,160 --> 00:20:30,516 You know, my father and I haven't spoken in three years. 312 00:20:30,640 --> 00:20:34,553 When my brother called me and said that my father had a heart attack... 313 00:20:34,680 --> 00:20:38,195 and that he locked himself in the bathroom, 314 00:20:38,320 --> 00:20:41,118 all the way going over there, I was thinking of... 315 00:20:41,240 --> 00:20:44,038 how I was gonna tell him what a bastard he was. 316 00:20:45,560 --> 00:20:49,075 When I got there and we put him up on the bed, 317 00:20:49,200 --> 00:20:54,320 and I thought of all the other things that I wanted to say to him... 318 00:21:00,240 --> 00:21:03,357 Well, right now I'm more worried about my mother than anything. 319 00:21:03,480 --> 00:21:07,189 Go home. Take her home. Get some rest. 320 00:21:07,320 --> 00:21:10,869 - You're not gonna find anything out now. - That's what I told her. 321 00:21:11,000 --> 00:21:14,549 If she could just see him for a second, then I know she'd let me take her home. 322 00:21:14,680 --> 00:21:16,591 Thanks for the light. 323 00:21:16,720 --> 00:21:19,439 Here's your dinner. I wheel, you heal. 324 00:21:22,720 --> 00:21:25,598 [Man] 6-2 David, at 38th and 2, you'll find a three-car accident. 325 00:21:25,720 --> 00:21:27,676 Two taxis and a taxi. 326 00:21:27,800 --> 00:21:31,031 6- 2 Henry, 6-2 Henry. 487 West 22. 327 00:21:31,160 --> 00:21:33,799 Report of a very bad smell. No further information. 328 00:21:33,920 --> 00:21:35,751 Larry, swing over to 10th. We're gonna have to run one of these calls. 329 00:21:35,880 --> 00:21:38,155 - Relax, will ya? - [Tyres Screeching] 330 00:21:39,720 --> 00:21:41,756 [Frank Narrating] The biggest problem with not driving... 331 00:21:41,880 --> 00:21:45,316 is that whenever there's a patient in the back, you're also in the back. 332 00:21:45,440 --> 00:21:48,796 - The door's closed. You're trapped. - } Let me breathe }} 333 00:21:48,920 --> 00:21:53,596 5:00 or 6:00 in the morning is always the worst time for me. Just before dawn. 334 00:21:53,720 --> 00:21:55,517 Just when you've been lulled into thinking... 335 00:21:55,640 --> 00:21:58,871 it might be safe to close your eyes for one minute. 336 00:21:59,000 --> 00:22:01,389 That's when I first found Rose. 337 00:22:01,520 --> 00:22:05,672 She was on the sidewalk, not breathing. 338 00:22:08,160 --> 00:22:10,913 [Groans] I'm not feeling very well, Larry. 339 00:22:11,040 --> 00:22:13,918 Let's say we go back to the hospital, call it a night. 340 00:22:14,040 --> 00:22:18,238 You got no sick time, Frank. No time of any kind. Everyone knows that. 341 00:22:18,360 --> 00:22:20,954 Take me back. Put me to bed. I surrender. 342 00:22:21,080 --> 00:22:22,877 We've done enough damage tonight. 343 00:22:23,000 --> 00:22:25,355 You take things way too seriously, Frank. 344 00:22:27,520 --> 00:22:30,239 [Frank] You ever think of doing anything else? 345 00:22:30,360 --> 00:22:32,271 Sure. 346 00:22:33,840 --> 00:22:37,230 Taking my captain's exam next year. 347 00:22:37,360 --> 00:22:40,670 Once the kids are in school, Louise can go back to the post office. 348 00:22:40,800 --> 00:22:43,394 I thought, "What the hell? I'll start my own medic service." 349 00:22:43,520 --> 00:22:47,308 Out on the island, the volunteers are becoming salaried municipal. 350 00:22:47,440 --> 00:22:50,876 It's just a matter of time and who you know. 351 00:22:51,000 --> 00:22:55,437 Someday it's gonna be Chief Larry calling the shots. 352 00:23:09,800 --> 00:23:12,268 [Frank Narrating] I'd always had nightmares. 353 00:23:12,400 --> 00:23:16,075 But now the ghosts didn't wait for me to sleep. 354 00:23:16,200 --> 00:23:18,998 I drank every day. 355 00:23:19,120 --> 00:23:21,395 "Help others and you help yourself." 356 00:23:21,520 --> 00:23:23,988 That was my motto. 357 00:23:24,120 --> 00:23:26,953 But I hadn't saved anyone in months. 358 00:23:27,080 --> 00:23:29,833 It seemed all my patients were dying on me. 359 00:23:29,960 --> 00:23:32,633 I'd waited, sure the sickness would break. 360 00:23:32,760 --> 00:23:37,276 Maybe the next call, maybe tomorrow, the feeling would drop away. 361 00:23:37,400 --> 00:23:41,518 More than anything else, I wanted to sleep like that. 362 00:23:41,640 --> 00:23:44,791 Close my eyes and drift away. 363 00:23:48,440 --> 00:23:51,671 [Man On Radio] Zebra. 6-3 Zebra. 364 00:23:54,040 --> 00:23:55,837 Zebra. 365 00:23:57,160 --> 00:23:59,833 Zebra, answer the radio. Come on. I got one for you. 366 00:23:59,960 --> 00:24:04,272 Pick up the radio and push the button on the side and speak into the front. 367 00:24:06,320 --> 00:24:09,039 Come on. Zebra? 368 00:24:16,040 --> 00:24:19,191 - Zebra. - Suicidal male bleeding, 369 00:24:19,320 --> 00:24:21,754 corner of 44th and 8th. 370 00:24:21,880 --> 00:24:24,235 No further information. 371 00:24:24,360 --> 00:24:26,794 10-4. 372 00:24:27,880 --> 00:24:29,757 [Horn Honks] 373 00:24:29,880 --> 00:24:32,792 [Frank] We have a call, Chief. Somebody's bleeding. 44th and 8th. 374 00:24:32,920 --> 00:24:36,708 No, no. Brake! Brake! It's the water. Turn around. 375 00:24:38,320 --> 00:24:40,550 }} [Rock, Indistinct] 376 00:24:43,320 --> 00:24:47,359 [Noel] Come on. Kill me! Push it in! Do it! 377 00:24:47,480 --> 00:24:51,837 Kill me! Huh? Come on. Kill me. Just push it. Huh? 378 00:24:51,960 --> 00:24:54,952 I'm gonna cut my throat, man. 379 00:24:56,400 --> 00:24:58,789 [Yells] 380 00:24:58,920 --> 00:25:01,434 No, don't! Drop the bottle. 381 00:25:01,560 --> 00:25:03,710 - Put down the bottle. - He's crazy. 382 00:25:03,840 --> 00:25:07,674 Really? You look pretty thirsty, Noel. You want some water? 383 00:25:09,920 --> 00:25:13,310 See, I can't do it. I came out of the desert. 384 00:25:13,440 --> 00:25:15,510 Those people left me in the sun to die. 385 00:25:15,640 --> 00:25:17,437 You came out of the hospital. 386 00:25:17,560 --> 00:25:19,357 You were tied down and hallucinating. 387 00:25:19,480 --> 00:25:21,277 You got some bad chemicals in your head. 388 00:25:21,400 --> 00:25:24,153 - There's some medicine at the hospital that'll fix that. - No! No medicine. 389 00:25:24,280 --> 00:25:27,192 - No medicine. - He got ya. - [Man] Do it! 390 00:25:27,320 --> 00:25:31,438 Man wants to die? I know how to kill that mother. Pop, pop. 391 00:25:33,720 --> 00:25:36,473 - Oh, sh... - Shit! 392 00:25:40,240 --> 00:25:42,470 Noel! Noel! 393 00:25:42,600 --> 00:25:45,990 Noel! Larry, call for backup. 394 00:25:46,120 --> 00:25:50,830 [Larry] 6-3 Zebra, 10-85 forthwith, 44 and 8th. 395 00:25:50,960 --> 00:25:52,996 [Man] Get out of the road, you crazy bastard! 396 00:25:53,120 --> 00:25:54,917 Noel, you didn't let me finish. 397 00:25:55,040 --> 00:25:58,555 We have rules against killing people on the street, okay? It looks bad. 398 00:25:58,680 --> 00:26:01,433 There's a special room at the hospital for terminating. 399 00:26:01,560 --> 00:26:04,233 It's a nice quiet room with a big bed. 400 00:26:06,760 --> 00:26:09,228 - You mean that? - Yeah. 401 00:26:10,920 --> 00:26:12,717 Man, thank you, man. 402 00:26:12,840 --> 00:26:16,230 Wait a minute. How? How are you gonna kill me? 403 00:26:16,360 --> 00:26:20,273 Well, you have a choice. You can have pills, injection or gas. 404 00:26:21,720 --> 00:26:23,950 - Pills. Definitely pills. - [Man] You fucking arsehole! 405 00:26:39,120 --> 00:26:41,429 Tom Wolls, that crazy motherfucker. 406 00:26:41,560 --> 00:26:44,120 - He used to be my partner. - Frank. 407 00:26:46,360 --> 00:26:48,635 This the guy you called about? I know you. 408 00:26:48,760 --> 00:26:52,594 - Nah, you don't know me. You don't know me. - Oh, yes, I do, Pedro. I do. 409 00:26:52,720 --> 00:26:55,598 - I know you. I know him. - I don't think so. 410 00:26:55,720 --> 00:26:57,995 You give my friend here any more trouble, I'll kill ya. 411 00:26:58,120 --> 00:27:00,759 - Yeah, at the hospital. - What? 412 00:27:00,880 --> 00:27:02,677 At the hospital. He's gonna kill me in the hospital. 413 00:27:02,800 --> 00:27:04,597 Forget the hospital. I'll kill you here. 414 00:27:04,720 --> 00:27:07,359 This looks like a very bad man I took in a couple of weeks ago... 415 00:27:07,480 --> 00:27:10,074 who'd been holding two priests... not one, two priests... 416 00:27:10,200 --> 00:27:12,634 hostage with a screwdriver, and I told him... 417 00:27:12,760 --> 00:27:14,876 if he was ever caught making trouble again, 418 00:27:15,000 --> 00:27:17,434 - I'd kick the murdering life out of him. - It's not worth it, Tom. 419 00:27:17,560 --> 00:27:20,632 - He's surrendering. - What? 420 00:27:20,760 --> 00:27:23,194 - The war's over. - Not mine. 421 00:27:23,320 --> 00:27:26,392 Hey, Pedro, come here, you little motherfucker. 422 00:27:26,520 --> 00:27:28,317 I just want to talk to you, 423 00:27:28,440 --> 00:27:30,670 give you a little psychological first aid. 424 00:27:30,800 --> 00:27:33,473 I'm gonna give you your first lesson on how to be an American. 425 00:27:33,600 --> 00:27:35,716 It's called "Eatin' My Shit." 426 00:27:35,840 --> 00:27:38,229 - Come here. - [Yells] 427 00:27:38,360 --> 00:27:41,432 Tom, don't do it, Tom. Tom! 428 00:27:41,560 --> 00:27:43,357 I have to take him to the hospital. 429 00:27:43,480 --> 00:27:47,473 - I have to get him to the hospital. - Get up here, motherfucker! 430 00:27:47,600 --> 00:27:49,192 - That's enough! - Take that! 431 00:27:49,320 --> 00:27:52,551 There's a double shooting three blocks down. 41 st and 8th, confirmed. 432 00:27:52,680 --> 00:27:55,433 We'll do that. Larry. Larry. Larry! 433 00:27:55,560 --> 00:27:59,030 - I'll take it. Motherfucker! - That's enough. 434 00:27:59,160 --> 00:28:02,630 I'll do that. I'll see you over there, okay? 435 00:28:02,760 --> 00:28:05,479 - What happened? - [Siren Wailing] 436 00:28:10,400 --> 00:28:13,392 Oh, man. Just walked up and shot him. Not a word. 437 00:28:13,520 --> 00:28:17,229 - Damn, that was cold. - E.M.S. Move it. 438 00:28:17,360 --> 00:28:19,430 - Where are you hit? - [Panting, Grunting] 439 00:28:19,560 --> 00:28:22,711 You see this shit, man? Niggas put a hole in me. 440 00:28:22,840 --> 00:28:27,550 Yo, Tiger did this shit, yo. And money right here work for Outlaw. 441 00:28:27,680 --> 00:28:30,319 [Grunting] 442 00:28:34,280 --> 00:28:38,193 - [Man] We got a gang war about to start, yo. - Take a deep breath. 443 00:28:39,560 --> 00:28:42,677 [Coughing] 444 00:28:42,800 --> 00:28:46,236 Major Tom! I'm going to Misery! You take yours to Bellevue. 445 00:28:46,360 --> 00:28:49,432 Okay, Frank, you take yours to heaven. I'll take mine to hell. Let's go. 446 00:28:49,560 --> 00:28:51,994 Get him on the board. Let's go. 447 00:28:55,800 --> 00:28:58,189 You're gonna feel a stick in your arm. Don't move. 448 00:28:58,320 --> 00:29:00,788 Listen, I'm quitting, man. 449 00:29:00,920 --> 00:29:03,434 I'm going in the army where it's safe. 450 00:29:03,560 --> 00:29:05,755 [Grunting] I don't wanna die. 451 00:29:05,880 --> 00:29:08,792 - No, I wanna die. I'm the one. - You're not gonna die. 452 00:29:08,920 --> 00:29:11,673 - What did you say? - Shut up! You're going to die. He's not. Got it? 453 00:29:11,800 --> 00:29:15,349 - Hold my hand, man. - I can't. I gotta do the other arm. 454 00:29:15,480 --> 00:29:19,109 - Hold my hand, man. - Hold this. 455 00:29:19,240 --> 00:29:21,435 If you let go, I swear I won't kill you. 456 00:29:21,560 --> 00:29:23,994 [Grunting] 457 00:29:30,680 --> 00:29:33,353 [Frank] It's all right. We're here. 458 00:29:39,480 --> 00:29:41,755 Fuck. 459 00:29:41,880 --> 00:29:44,314 He's not breathing. Call a code. 460 00:29:44,440 --> 00:29:46,670 Noel, let's go. 461 00:29:46,800 --> 00:29:49,519 Let's go! 462 00:29:49,640 --> 00:29:53,110 Fucking Christ. 463 00:29:56,240 --> 00:29:59,676 [Man] So here I am. And this junkie got something jammed in his teeth. 464 00:29:59,800 --> 00:30:02,872 Now, none of thesejunkies wanna give mouth-to-mouth. It was a blow dryer. 465 00:30:03,000 --> 00:30:06,151 So I pulls it out. His body was cold except for his throat. 466 00:30:06,280 --> 00:30:09,590 It had been blow-dried for an hour. Junkie had second-degree burns of the tongue. 467 00:30:09,720 --> 00:30:11,915 Did you ever give mouth-to-mouth? 468 00:30:12,040 --> 00:30:14,634 A long time ago, when I was your age, boy. Never again. 469 00:30:14,760 --> 00:30:17,718 Chances are you end up with a mouthful of puke. Junkie puke. 470 00:30:17,840 --> 00:30:21,594 I'd do it if I had to. It's part of the job. 471 00:30:21,720 --> 00:30:23,790 - What about you? - What? 472 00:30:23,920 --> 00:30:25,911 You ever do mouth-to-mouth before? 473 00:30:26,040 --> 00:30:29,112 - Once. On a baby. - [Griss] Oh, babies. 474 00:30:29,240 --> 00:30:32,312 Now, babies are a whole different thing entirely. 475 00:30:32,440 --> 00:30:34,715 Did I ever tell you about the time that white woman approached me? 476 00:30:34,840 --> 00:30:38,276 I said, "Ma'am, I'm a true cocksman, and I don't mix my seed. " 477 00:30:38,400 --> 00:30:41,312 Only time you see me with a white woman when I'm holdin'her for the police. " 478 00:30:41,440 --> 00:30:43,874 That's the truth. 479 00:30:47,520 --> 00:30:49,351 You shouldn't smoke. 480 00:30:51,080 --> 00:30:54,390 It's okay. They're prescription. 481 00:30:54,520 --> 00:30:57,034 Works better with a little whisky. 482 00:30:58,680 --> 00:31:01,592 Yeah, that was my brother's problem. That's why he's passed out inside. 483 00:31:01,720 --> 00:31:03,517 That's it! 484 00:31:03,640 --> 00:31:07,269 I've had it! Can't take it anymore. 485 00:31:10,960 --> 00:31:15,590 - You got... blood on... - I know. 486 00:31:17,880 --> 00:31:21,668 That boy you brought in, he's, uh, shot, wasn't he? 487 00:31:21,800 --> 00:31:23,597 Yeah. 488 00:31:25,160 --> 00:31:27,116 He's dead, huh? 489 00:31:27,240 --> 00:31:29,071 Yes. 490 00:31:30,640 --> 00:31:33,108 I think this place stinks. 491 00:31:33,240 --> 00:31:36,630 - Our Lady of Misery. - It's crazy in there. 492 00:31:36,760 --> 00:31:38,557 What's the matter with that doctor... 493 00:31:38,680 --> 00:31:40,910 who keeps mumbling and poking himself in the eye whenever he talks to me? 494 00:31:41,040 --> 00:31:43,349 He's working a double shift. 495 00:31:44,760 --> 00:31:48,150 Well, my father's in there. He's in a coma. 496 00:31:48,280 --> 00:31:50,953 My mother, she's... she's going crazy. 497 00:31:51,080 --> 00:31:55,676 It's like, uh, she's in a trance. 498 00:31:55,800 --> 00:31:58,712 She should go home. 499 00:31:58,840 --> 00:32:02,116 Yeah, well, I'd take her, but somebody's got to stay here. 500 00:32:04,120 --> 00:32:06,475 - Did you see him? - [Mrs Burke] It wasn't him. 501 00:32:06,600 --> 00:32:08,397 You saw him? 502 00:32:08,520 --> 00:32:11,592 They showed me someone. It wasn't him. It wasn't my husband. 503 00:32:11,720 --> 00:32:14,553 Mrs Burke, they'll take care of him. You should go home now. 504 00:32:14,680 --> 00:32:16,477 I should know my own husband. 505 00:32:16,600 --> 00:32:18,397 They wouldn't let me see him. 506 00:32:18,520 --> 00:32:21,114 Larry and I'll drop her home. Help me get her to the ambulance. 507 00:32:21,240 --> 00:32:24,471 Mom, they're gonna give you a ride home. Come on. This way. 508 00:32:26,800 --> 00:32:28,916 You want some coffee? 509 00:32:29,040 --> 00:32:31,349 I have applesauce cake too. 510 00:32:31,480 --> 00:32:34,552 - Right here. Right there. - Oh. 511 00:32:34,680 --> 00:32:36,591 Thanks. 512 00:32:36,720 --> 00:32:39,188 I'll call you if anything changes. 513 00:33:03,400 --> 00:33:06,710 [Frank Narrating] Saving someone's life is like falling in love. 514 00:33:06,840 --> 00:33:08,831 The best drug in the world. 515 00:33:10,280 --> 00:33:12,953 For days, sometimes weeks afterwards, 516 00:33:13,080 --> 00:33:16,959 you walk the street making infinite whatever you see. 517 00:33:18,840 --> 00:33:22,753 Once, for a few weeks, I couldn't feel the earth. 518 00:33:22,880 --> 00:33:24,996 Everything I touched became lighter. 519 00:33:25,120 --> 00:33:29,432 Horns played in my shoes. Flowers fell from my pockets. 520 00:33:29,560 --> 00:33:32,028 You wonder if you've become immortal, 521 00:33:32,160 --> 00:33:35,152 as if you've saved your own life as well. 522 00:33:35,280 --> 00:33:37,748 God has passed through you. 523 00:33:37,880 --> 00:33:40,917 Why deny it that for a moment there... 524 00:33:41,040 --> 00:33:45,477 Why deny for a moment there God was you? 525 00:33:49,720 --> 00:33:53,599 Taking credit when things go right doesn't work the other way. 526 00:33:53,720 --> 00:33:58,714 When things go wrong, spreading the blame is an essential medic survival tool. 527 00:33:58,840 --> 00:34:02,276 "The elevator broke down." "The boyfriend was crazy." 528 00:34:02,400 --> 00:34:05,915 "I should've called in sick." "The tube wouldn't go in." 529 00:34:06,040 --> 00:34:10,716 The god of hellfire is not a role that anyone wants to play. 530 00:34:10,840 --> 00:34:15,277 [Buzzing] 531 00:34:16,920 --> 00:34:18,717 [Buzzing Stops] 532 00:34:34,840 --> 00:34:39,152 - Good morning, Captain. - What am I gonna do with this guy? 533 00:34:40,760 --> 00:34:44,116 Pierce, I just got off the phone with Borough Command. 534 00:34:44,240 --> 00:34:48,153 Out of 12 shifts this month, you've been late for nine, sick four. 535 00:34:48,280 --> 00:34:50,714 That includes the shift where you came in late, you went home early. 536 00:34:50,840 --> 00:34:53,434 - I'm sick. That's what I've been telling you. - You're sick? 537 00:34:53,560 --> 00:34:55,357 You're killing me, do you know that? 538 00:34:55,480 --> 00:34:58,950 You've got no sick time left according to Command. I mean, I was told to terminate. 539 00:34:59,080 --> 00:35:02,868 It's okay. I'll just get my things out of my locker. 540 00:35:03,000 --> 00:35:06,879 Excuse me. It's not okay. L-I never fired anybody in my life, man. 541 00:35:07,000 --> 00:35:09,878 I'm sorry, Captain. Don't take it too hard. 542 00:35:11,280 --> 00:35:13,430 [Barking] 543 00:35:13,560 --> 00:35:17,917 [Laughing] Nobody tells me to fire anybody, ever. 544 00:35:18,040 --> 00:35:21,715 I told them, "Stick it right up your big one." Pardon me. 545 00:35:21,840 --> 00:35:24,877 I said, "You wanna fire him? Come on over and do it yourself." 546 00:35:25,000 --> 00:35:27,833 You know they won't do it. It's up to you. You've gotta be strong. 547 00:35:27,960 --> 00:35:31,669 - Be a man. - I am a man. You think they give these to sissies? 548 00:35:31,800 --> 00:35:35,395 Come on, kid. This is a weekend of full moons. Nobody wants to work. 549 00:35:35,520 --> 00:35:37,431 I mean, your partner Larry's called in sick. 550 00:35:37,560 --> 00:35:40,472 Okay, Larry Veeber. Stupid Stanley too. 551 00:35:40,600 --> 00:35:44,149 Come on. I need bodies out there. I got buses that gotta run. 552 00:35:44,280 --> 00:35:46,077 I had to put Marcus on 62-Young. 553 00:35:46,200 --> 00:35:49,192 Hey. Hey. You know he's not supposed to work two nights in a row. 554 00:35:49,320 --> 00:35:51,993 - You know what we're in for with that one? - You swore you'd fire me... 555 00:35:52,120 --> 00:35:54,236 if I came in late again. 556 00:35:54,360 --> 00:35:56,794 - I'll fire you tomorrow. - [Pounds Desk] 557 00:35:56,920 --> 00:35:59,832 Even better than that, what was I thinking about? 558 00:35:59,960 --> 00:36:02,872 I could forward you some sick time. How about a week? 559 00:36:03,000 --> 00:36:06,072 A week's not gonna do it. A week's not gonna do it. 560 00:36:08,120 --> 00:36:10,634 - Kid, you're saying no, it ain't gonna do it. - [Pounds Desk] 561 00:36:13,720 --> 00:36:16,109 You're going out with Marcus. Okay? 562 00:36:16,240 --> 00:36:18,037 Duty calls you, kid. The city needs you. Please. 563 00:36:18,160 --> 00:36:20,913 I'll front you sick time. I'll make it up to you. Honest to God. 564 00:36:21,040 --> 00:36:24,919 Look at me. The next time I see you, I'll fire you. 565 00:36:25,040 --> 00:36:28,749 - I can bark too. - Pierce, you can do it all. 566 00:36:28,880 --> 00:36:30,996 I never said I could bark better than you. 567 00:36:31,120 --> 00:36:34,032 Go and help... Go and help the people of New York. Go ahead. 568 00:36:34,160 --> 00:36:36,720 Get out there and mop them up for me. Go ahead. Do yourjob. 569 00:36:36,840 --> 00:36:40,071 - Do yourjob. You're the best. - [Woman] Put down that crack stem. 570 00:36:40,320 --> 00:36:43,232 Put down that crack stem and drop your jug of sin, 571 00:36:43,320 --> 00:36:46,551 your high-heeled skirts and your stock dividends, 572 00:36:46,680 --> 00:36:49,752 your patent leather underwear, televised suicides, 573 00:36:49,880 --> 00:36:53,395 lap dancers in leotards in delicatessens. 574 00:36:53,520 --> 00:36:57,911 And the Lord said, "If you can find one that isn't a sinner... just one... 575 00:36:58,040 --> 00:37:01,271 - then I will spare the city. " - My Lord, Mother of Man. 576 00:37:01,400 --> 00:37:05,552 Boy, you look like hell. What you drinking? 577 00:37:05,680 --> 00:37:09,150 Captain almost fired me tonight. I'm on my way out. 578 00:37:09,280 --> 00:37:11,077 - [Chuckling] - Anytime now. 579 00:37:11,200 --> 00:37:14,158 Nobody gets fired, son. Look at me. 580 00:37:14,280 --> 00:37:17,352 The most they might do is transfer you to the Bronx. 581 00:37:17,480 --> 00:37:20,631 Boy, you look like you aged about ten years since I rode with you last. 582 00:37:20,760 --> 00:37:23,069 I ain't feeling so hot. 583 00:37:25,720 --> 00:37:28,314 I've been seeing the ghosts. 584 00:37:29,720 --> 00:37:32,951 - You mean the people we lost? - Yeah. 585 00:37:33,080 --> 00:37:35,469 If they got to go, got to go. God bless 'em. 586 00:37:35,600 --> 00:37:40,879 You ever notice people who see shit are always crazy? Mm-hmm. 587 00:37:41,000 --> 00:37:42,797 Scientific fact. 588 00:37:42,920 --> 00:37:45,912 - I think the worst is over. - Oh, no, son. 589 00:37:46,040 --> 00:37:49,794 It can always get worse. See, you can't change what's out there. 590 00:37:49,920 --> 00:37:51,717 Only where you're coming from. 591 00:37:51,840 --> 00:37:54,274 So you got to let the good Lord... Thank you, Jesus... 592 00:37:54,400 --> 00:37:56,595 take over in here. 593 00:37:56,720 --> 00:37:59,837 [Woman] 6-2 Young. Let's go, 6-2 Young. Answer the radio. 594 00:37:59,960 --> 00:38:02,713 Marcus, it's Love. I haven't heard her in months. 595 00:38:02,840 --> 00:38:06,230 Well, no, she only works when I'm on. 596 00:38:06,360 --> 00:38:08,954 I makes her wait. Drives her crazy. 597 00:38:09,080 --> 00:38:12,072 - It is true you and Love went on a blind date? - Mm-hmm. 598 00:38:12,200 --> 00:38:15,397 - She hit you with a bottle? - Why you gotta bring that up? 599 00:38:15,520 --> 00:38:17,431 She loves me the way no woman ever has. 600 00:38:17,560 --> 00:38:19,630 6-2 Young, I don't have time for your games. 601 00:38:19,760 --> 00:38:22,228 Now, answer me or do I have to come out there myself? 602 00:38:22,360 --> 00:38:24,476 Oh, sookie, sookie. Now. Rough. 603 00:38:24,600 --> 00:38:27,433 Now, see, I usually don't do calls before my coffee, 604 00:38:27,560 --> 00:38:30,552 but I think this'll be good for you, son. 605 00:38:30,680 --> 00:38:33,114 - 6-2 Young is here, baby. - [Laughing] 606 00:38:33,240 --> 00:38:35,515 And I'm gonna take care of you. 607 00:38:35,640 --> 00:38:40,077 } Don't you worry 'bout a thing }} 608 00:38:40,200 --> 00:38:41,713 Come on, white boy. 609 00:38:41,840 --> 00:38:46,311 'Cause Big Daddy Marcus is alive and on arrival, baby. 610 00:38:46,440 --> 00:38:49,113 I'm not your baby, Young. I'm not your mother either. 611 00:38:49,240 --> 00:38:53,438 You're going to a cardiac arrest. 30th and 11 th, north-east corner. 612 00:38:53,560 --> 00:38:55,994 It's a club. Take the back entrance. 613 00:38:56,120 --> 00:38:58,680 All right, 10-4, sweet mama. You feeling better, Frank? 614 00:38:58,800 --> 00:39:00,597 - I feel worse. - Oh, that's good, boy. 615 00:39:00,720 --> 00:39:03,917 - This here is for you. - [Siren Wailing] 616 00:39:11,000 --> 00:39:15,039 I hope we're not too late from you folks holding us up here. Excuse me. 617 00:39:15,160 --> 00:39:16,957 Right this way. 618 00:39:17,080 --> 00:39:20,356 }} [Alternative Rock] 619 00:39:38,160 --> 00:39:40,879 Get the hell out of my way. 620 00:39:41,000 --> 00:39:42,797 Okay, what happened? 621 00:39:42,920 --> 00:39:46,196 - Please tell me he's gonna be all right. - No, he dead. 622 00:39:46,320 --> 00:39:48,959 - You buggin'. We just signed our first record deal. - Look, he dead, son. 623 00:39:49,080 --> 00:39:50,957 Ain't nothing we can do about it. Come on, Frank. That's it. 624 00:39:51,080 --> 00:39:54,072 - [Woman] What do you mean he's dead? - [Quietly] He's not dead. 625 00:39:54,200 --> 00:39:56,634 It's a heroin overdose. Let's break out the Narcan. 626 00:39:56,760 --> 00:40:01,436 He's dead, unless you folks wanna stop bullshitting me and tell it straight. 627 00:40:01,560 --> 00:40:04,438 Then, the good Lord willing, we'll try and bring him back. 628 00:40:05,720 --> 00:40:07,517 He broke up with his old lady. 629 00:40:07,640 --> 00:40:10,234 - We didn't break up. We were just seeing other people. - Oh, she broke his heart. 630 00:40:10,360 --> 00:40:13,432 - Shut up, arsehole! Nobody asked you! - Was I talking to you? 631 00:40:13,560 --> 00:40:15,676 Dick, shut up! 632 00:40:15,800 --> 00:40:17,597 I'm still waiting and this young man here is still dead. 633 00:40:17,720 --> 00:40:21,269 - You wanna leave here in a body bag too? - You'll end up like him, dick! 634 00:40:21,400 --> 00:40:25,439 - Shut up! - He's been snorting that Red Death stuff. 635 00:40:25,560 --> 00:40:28,632 It's been going on for, like, four days now. 636 00:40:28,760 --> 00:40:33,595 I rebuke the spirit of drugs in the name of Jesus. What's his name? 637 00:40:33,720 --> 00:40:35,676 - I.B. Bangin'. - What you mean I.B. Bangin'? 638 00:40:35,800 --> 00:40:37,836 - I.B. Bangin'. - What the hell kind of name is I.B. Bangin'? 639 00:40:37,960 --> 00:40:39,837 - I don't know his real name. - It's Frederick Smith. 640 00:40:39,960 --> 00:40:41,757 - [Marcus] Okay, Freddy... - It's Frederick. 641 00:40:41,880 --> 00:40:45,077 Okay, I.B. Bangin', we're gonna bring you back from the dead. 642 00:40:45,200 --> 00:40:48,158 Now, I want everybody here to grab the hand of the person next to you. 643 00:40:50,040 --> 00:40:53,077 Come on now. We ain't got much time. 644 00:40:53,200 --> 00:40:55,430 And look up towards the heavens. 645 00:40:55,560 --> 00:40:59,394 Dear Lord, here I am again... 646 00:40:59,520 --> 00:41:03,593 asking one more chance for a sinner. 647 00:41:03,720 --> 00:41:08,236 Please, Lord, bring back I.B. Bangin', Lord. 648 00:41:08,360 --> 00:41:11,955 You have the power, Jesus. You have the might. 649 00:41:12,080 --> 00:41:15,834 You have the super light to spare this worthless man. 650 00:41:17,080 --> 00:41:19,753 - My God! Frederick! - Rise up, I.B. Bangin'... 651 00:41:19,880 --> 00:41:22,394 and start your life anew! 652 00:41:22,520 --> 00:41:24,317 Oh, thank You, Lord. 653 00:41:24,440 --> 00:41:27,352 - What happened? - You fucking died, you stupid bastard. 654 00:41:27,480 --> 00:41:29,914 - I warned you. - Damn, you guys are good. - [Marcus] Not us. 655 00:41:30,040 --> 00:41:34,431 The first step is Love. The second is Mercy. 656 00:41:39,200 --> 00:41:43,159 That guy I brought in yesterday, post-cardiac arrest. He's gone. 657 00:41:43,280 --> 00:41:46,113 Burke? You're not gonna believe it. He's showing cognitive signs. 658 00:41:46,240 --> 00:41:49,596 It started with spontaneous respiration. Now he's fighting to pull out the tube. 659 00:41:49,720 --> 00:41:52,632 He had to be sedated. He's in CAT scan. There's no room in I.C.U. 660 00:41:52,760 --> 00:41:54,557 - What do you think? - Who knows? 661 00:41:54,680 --> 00:41:58,355 It's all lower brain stem activity at this point. The heart refuses to stabilize. 662 00:41:58,480 --> 00:42:02,234 You know, he coded 11 times since he got here. 663 00:42:02,360 --> 00:42:04,157 But the guy's a fighter. 664 00:42:04,280 --> 00:42:06,111 Every time the Valium wears off, he starts yanking on the restraints. 665 00:42:06,240 --> 00:42:07,992 The family know? 666 00:42:08,120 --> 00:42:10,236 I wanted to bring them in to see if he'd respond to voices. 667 00:42:10,360 --> 00:42:12,157 But there was no one in the waiting room. 668 00:42:12,280 --> 00:42:14,077 This guy's daughter was in my face all night. 669 00:42:14,200 --> 00:42:15,997 Finally, I got something positive to tell her, she's gone. 670 00:42:16,120 --> 00:42:19,795 You put poison in your veins, and now that you're breathing again, 671 00:42:19,920 --> 00:42:23,799 you can't wait to say "Thank you very much" and get back out to poison shopping. 672 00:42:23,920 --> 00:42:26,480 Well, since we saved your life, could you do us a favour... 673 00:42:26,600 --> 00:42:28,397 and stop breathing in another city next time? 674 00:42:28,520 --> 00:42:30,317 I ever tell you about that time years ago... 675 00:42:30,440 --> 00:42:33,750 I was on this ledge uptown trying to pull this damn psycho inside? 676 00:42:33,880 --> 00:42:37,668 You mean where the guy jumped and you almost fell? No, you never told me that story. 677 00:42:37,800 --> 00:42:39,597 [Chuckling] No, you never listened. 678 00:42:39,720 --> 00:42:44,635 There I was. I put everything I had into saving this dumb-ass, low-life suicidal... 679 00:42:44,760 --> 00:42:48,116 that when he went down, it was like I wanted to go with him. 680 00:42:48,240 --> 00:42:50,037 That happened once in Ireland. 681 00:42:50,160 --> 00:42:54,073 This girl jumped off the cliffs of Moher and the wind blew her back up. 682 00:42:54,200 --> 00:42:57,875 - The wind blew her back up? - Yeah, the wind. 683 00:42:58,000 --> 00:43:00,434 - No, that was Jesus, son. - It was also the wind. 684 00:43:00,560 --> 00:43:02,755 The wind, my black ass. That was Jesus. 685 00:43:02,880 --> 00:43:04,632 Don't tell me about the Good Book. 686 00:43:04,760 --> 00:43:07,354 I'll preach heaven and beat the hell out of you. Don't tell me that now. 687 00:43:07,480 --> 00:43:09,357 I was going, son. 688 00:43:09,480 --> 00:43:14,076 But if someone up on high... Thank You, Jesus... hadn't have pulled me in... 689 00:43:14,200 --> 00:43:16,156 Would you turn left here? I wanna make a stop. 690 00:43:16,280 --> 00:43:21,718 The point is, everybody go through a stretch where folks gonna die on you. 691 00:43:21,840 --> 00:43:23,990 Just don't meditate on it. 692 00:43:25,520 --> 00:43:28,876 } I say open up the window } 693 00:43:29,000 --> 00:43:31,639 I'll be right back. 694 00:43:31,760 --> 00:43:34,069 } And let me breathe } 695 00:43:37,040 --> 00:43:39,918 } I say open the window } 696 00:43:42,920 --> 00:43:47,118 - } And let me breathe } - Hello. It's Frank Pierce from the ambulance last night. 697 00:43:47,240 --> 00:43:49,276 I brought your father into the hospital. 698 00:43:49,400 --> 00:43:52,312 - I just learned some news. - [Mary] I'll be right down. 699 00:43:53,480 --> 00:43:55,596 } I cried for ya } 700 00:43:58,320 --> 00:44:00,117 He's better, isn't he? 701 00:44:00,240 --> 00:44:02,515 Well, the doctor says he's showing some movement. 702 00:44:02,640 --> 00:44:05,996 I mean, it's still early. It might mean nothing, but I thought you'd wanna know. 703 00:44:06,120 --> 00:44:10,591 - } I cried for ya }} - Yeah, I knew. I sensed it when I heard your voice. 704 00:44:12,520 --> 00:44:14,954 You-You look so different. 705 00:44:15,080 --> 00:44:17,389 Oh. [Laughing] It's awful, isn't it? 706 00:44:17,520 --> 00:44:19,954 It's like Night of the Living Cheerleaders. 707 00:44:20,080 --> 00:44:23,311 No, I think it looks good. 708 00:44:23,440 --> 00:44:26,876 Ah, I was going nuts in that waiting room. I came back to check on my mom. 709 00:44:27,000 --> 00:44:30,072 - How is she? - She's sleeping. 710 00:44:30,200 --> 00:44:33,033 Sleeping. 711 00:44:36,600 --> 00:44:40,559 I was just gonna get some food. Pizza. I thought maybe we... 712 00:44:40,680 --> 00:44:44,514 You can't kill my father that easy. He's a real fighter, like with me. 713 00:44:44,640 --> 00:44:47,359 He hasn't talked to me in three years. But it's okay. 714 00:44:47,480 --> 00:44:50,074 Sometimes you just have to put things behind you. 715 00:44:50,200 --> 00:44:53,033 I gotta be getting back. Hey. Hey! 716 00:44:53,160 --> 00:44:56,835 It'll be tough to get a taxi here. We can give you a ride if you like. 717 00:44:56,960 --> 00:44:58,791 Okay. 718 00:45:01,560 --> 00:45:03,357 Who that? 719 00:45:03,480 --> 00:45:05,835 She's the daughter of a cardiac arrest I brought in last night. 720 00:45:05,960 --> 00:45:09,589 I told her we'd give her a ride back to Misery. Her father's showing signs of improving. 721 00:45:09,720 --> 00:45:13,918 Oh, Frank, you got it bad, son. So much worse than what I thought. 722 00:45:14,040 --> 00:45:16,998 - I'm hungry too. We gotta get something to eat after this. - God, help us. He's hungry. 723 00:45:18,840 --> 00:45:22,196 } These are the days } 724 00:45:22,320 --> 00:45:25,915 } You might fill with laughter } 725 00:45:26,040 --> 00:45:28,838 } Until you break } 726 00:45:28,960 --> 00:45:34,239 } These days you might feel a shaft of life } 727 00:45:34,360 --> 00:45:38,558 } Make its way across your face } 728 00:45:38,680 --> 00:45:40,750 } And when you do } 729 00:45:40,880 --> 00:45:43,678 } You'll know how it was meant to be } 730 00:45:43,800 --> 00:45:47,349 } See the signs know their meaning } 731 00:45:47,480 --> 00:45:49,277 } It's true } 732 00:45:49,400 --> 00:45:52,119 } You'll know how it was meant to be } 733 00:45:52,240 --> 00:45:55,630 } Hear the signs and know they're speaking } 734 00:45:55,760 --> 00:45:57,591 } To you } 735 00:45:57,720 --> 00:45:59,597 } To you }} 736 00:46:04,000 --> 00:46:06,230 Dad? 737 00:46:06,360 --> 00:46:09,113 Can you hear me? 738 00:46:09,240 --> 00:46:11,071 It's Mary. 739 00:46:14,680 --> 00:46:17,752 Squeeze my hand if you can hear me, Dad. 740 00:46:17,880 --> 00:46:20,553 - [Woman Screams] - He squeezed my hand. 741 00:46:20,680 --> 00:46:22,910 He's moving, Doctor. He grabbed my hand. 742 00:46:23,040 --> 00:46:25,679 Come on, Dad. Show 'em. Come on. See? See? 743 00:46:25,800 --> 00:46:28,872 I'll be damned. It's movement. Just not sure how voluntary it is. 744 00:46:29,000 --> 00:46:31,514 [Mary] No, he heard me. 745 00:46:31,640 --> 00:46:34,359 Come on, Dad. Yeah. 746 00:46:37,600 --> 00:46:39,989 Oh! Nurse Crupp. 747 00:46:40,120 --> 00:46:44,033 Nurse Crupp! Ten milligrams of Valium! 748 00:46:44,160 --> 00:46:47,118 - Get over here. - [Beeping] 749 00:46:47,240 --> 00:46:49,879 - Where's that Valium? - Why don't we step out for a little while, 750 00:46:50,000 --> 00:46:51,797 - wait till this passes. - Make sure he's breathing. 751 00:46:51,920 --> 00:46:53,797 [Beeping Continues] 752 00:46:55,160 --> 00:46:56,832 He wants to pull that tube out. 753 00:46:56,960 --> 00:46:59,952 It's pretty painful. That's why they keep him sedated. 754 00:47:00,080 --> 00:47:02,469 - But it's a good sign. - Are you sure? 755 00:47:02,600 --> 00:47:04,556 I know my father would hate being tied down. 756 00:47:04,680 --> 00:47:06,636 He wouldn't even go to the dentist. 757 00:47:06,760 --> 00:47:09,399 That's how it's done. 758 00:47:12,880 --> 00:47:15,030 You have to keep the body going until the brain and the heart... 759 00:47:15,160 --> 00:47:16,957 recover enough to go on their own. 760 00:47:17,080 --> 00:47:19,514 He's better though, right? 761 00:47:20,880 --> 00:47:22,677 He's better. 762 00:47:25,240 --> 00:47:27,356 I'm sorry. It's just... 763 00:47:27,480 --> 00:47:29,789 It's important to me. I mean, a week ago... 764 00:47:29,920 --> 00:47:33,117 I was wishing he was dead. 765 00:47:33,240 --> 00:47:36,152 And now, I wanna hear his voice just once more. 766 00:47:36,280 --> 00:47:38,236 - You know what I mean? - [Door Swings Open] 767 00:47:38,360 --> 00:47:40,430 [Marcus] Went over to Ray's and got this. 768 00:47:40,560 --> 00:47:43,711 Must be a place reserved in hell for somebody who charges $ 1.50 a slice. 769 00:47:43,840 --> 00:47:45,637 Anything comes up, I'll call you. 770 00:47:45,760 --> 00:47:48,320 - Bon appetit. - Thanks. - Thank you, Marcus. 771 00:47:50,960 --> 00:47:53,474 Oh, thank... I'm not really hungry. 772 00:47:58,880 --> 00:48:01,633 You know, my father's a really wonderful man. 773 00:48:01,760 --> 00:48:04,035 There was nobody he wouldn't help. 774 00:48:04,160 --> 00:48:06,799 You know that crazy guy, Noel, who I gave water to last night? 775 00:48:06,920 --> 00:48:10,754 He lived at our house for almost a year. 776 00:48:10,880 --> 00:48:13,917 Total stranger he'd do anything for. 777 00:48:14,040 --> 00:48:15,837 His own family, though... [Scoffs] 778 00:48:15,960 --> 00:48:18,997 It's best not to... dwell. 779 00:48:19,120 --> 00:48:20,997 Yeah. 780 00:48:21,120 --> 00:48:23,315 It's good pizza, huh? 781 00:48:23,440 --> 00:48:25,829 Mmm, it's not as good as, uh, Nino's. 782 00:48:25,960 --> 00:48:30,636 You remember that pizza place, Mimi's, on 10th, maybe 15 years ago? 783 00:48:30,760 --> 00:48:34,435 When you ordered a pie, it came with a little plastic Madonna in the middle. 784 00:48:34,560 --> 00:48:37,472 Saint Anthony, yeah. You from the neighbourhood? 785 00:48:37,600 --> 00:48:40,239 - I grew up on 43rd. I went to Holy Cross. - Really? 786 00:48:40,360 --> 00:48:43,113 I went to Sacred Heart. Where'd you go to high school? 787 00:48:43,240 --> 00:48:47,950 Well, you know, Mary, we moved out after that. Upstate. 788 00:48:48,080 --> 00:48:51,356 Yeah. Like everybody else, except us. 789 00:48:53,000 --> 00:48:56,037 - So, your parents... Good. - They're fine. 790 00:48:56,160 --> 00:48:59,357 My old man's a bus driver, and Mom a nurse. 791 00:48:59,480 --> 00:49:01,994 Sort of born to it, I guess. 792 00:49:03,400 --> 00:49:05,356 - You married? - Uh, no. 793 00:49:06,560 --> 00:49:09,120 I was. 794 00:49:09,240 --> 00:49:11,037 Hard to explain. 795 00:49:13,000 --> 00:49:17,073 [Sighs] She had a hard time adjusting to, uh... 796 00:49:17,200 --> 00:49:20,909 Well, maybe-maybe it was my fault too. 797 00:49:21,040 --> 00:49:23,429 - [Man] White cocksucker! Don't be touchin'me! - [Crashing Sound] 798 00:49:23,560 --> 00:49:26,757 Is it always this bad in here? How does anybody survive? 799 00:49:26,880 --> 00:49:30,634 - Gosh. - Well, it's been bad lately, but it's-it's always bad. 800 00:49:30,760 --> 00:49:33,320 - [Shouting Continues] - How long have you been doing this? 801 00:49:33,440 --> 00:49:35,396 Five years. 802 00:49:35,520 --> 00:49:38,239 Wow. You must've seen some things, huh? 803 00:49:38,360 --> 00:49:41,158 Well, no. I mean, you sort of learn to block it out, you know? 804 00:49:41,280 --> 00:49:45,751 It's like, um... like cops fencing off a crime scene. 805 00:49:45,880 --> 00:49:49,759 But then, something good'll happen. 806 00:49:49,880 --> 00:49:52,599 Everything just glows. 807 00:49:54,280 --> 00:49:56,589 You must get a lot of overdoses. 808 00:49:56,720 --> 00:49:58,995 Bet you picked me up a couple times. 809 00:50:00,040 --> 00:50:01,871 I think I'd remember that. 810 00:50:02,000 --> 00:50:04,355 Maybe not. 811 00:50:04,480 --> 00:50:06,516 I was a different person then. 812 00:50:08,760 --> 00:50:10,910 Does everyone you meet just... 813 00:50:11,040 --> 00:50:14,635 - spill their guts on you like this? - Uh, mostly. 814 00:50:14,760 --> 00:50:16,591 Must be my face. 815 00:50:16,720 --> 00:50:18,711 My mother always said I look like a priest. 816 00:50:18,840 --> 00:50:21,638 You do. Yeah. 817 00:50:21,760 --> 00:50:24,638 Yeah, my mom thought I was gonna be a nun... 818 00:50:24,760 --> 00:50:29,709 because, uh, I ran away to a convent when I was 13. 819 00:50:29,840 --> 00:50:34,709 But I didn't want to be a nun. I just... I wanted to run away. 820 00:50:34,840 --> 00:50:39,789 Well, Sister Mary or Mary the Junkie, it didn't really matter to me. 821 00:50:42,080 --> 00:50:44,548 - You know, I better go check on my father. - Yeah, all right. 822 00:50:45,640 --> 00:50:47,710 Thanks for the pizza. I owe you one. 823 00:50:47,840 --> 00:50:51,037 Maybe, um, when he gets better. 824 00:50:51,160 --> 00:50:54,709 - When we're through with all of this. - Sure. 825 00:51:01,120 --> 00:51:02,997 Look after her, Griss, okay? 826 00:51:06,600 --> 00:51:09,672 - }} [R&B On Radio] - Rule number one: Don't get involved with patients. 827 00:51:09,800 --> 00:51:12,712 Rule number two: Don't get involved with patients' daughters. 828 00:51:12,840 --> 00:51:14,637 - You understand? - [Mimicking Marcus] What about rule number three? 829 00:51:14,760 --> 00:51:16,557 Don't get involved with dispatchers named Love. 830 00:51:16,680 --> 00:51:19,114 Now, boy, you don't know nothin' about rule number three. 831 00:51:19,240 --> 00:51:22,869 Cannot begin to understand the complexities of that rule. 832 00:51:23,000 --> 00:51:24,911 }} [Continues] 833 00:51:25,040 --> 00:51:26,996 Come on. Let's go look at some hookers, hmm? 834 00:51:27,120 --> 00:51:30,795 Kit Kat Club be lettin' out 'bout now. 835 00:51:30,920 --> 00:51:32,717 [Love On Radio] 74-Will. 330, West 33rd. 836 00:51:32,840 --> 00:51:35,400 Church ofJesus Son, for demonic possession. 837 00:51:35,520 --> 00:51:37,954 72-Victor, you're goin'to 8th and 14th. 838 00:51:38,080 --> 00:51:40,753 On the corner, there's a 40-year-old man hearin'celebrity voices. 839 00:51:40,880 --> 00:51:44,475 76-X ray, take it uptown, 541 West 54th St, 840 00:51:44,600 --> 00:51:46,830 for the elderly woman abducted by her cat. 841 00:51:46,960 --> 00:51:49,269 }} [Continues] 842 00:51:49,400 --> 00:51:52,995 [Marcus] Look at these women. Can't even tell who's a hooker no more. 843 00:51:53,120 --> 00:51:55,236 Whatever happened to go-go boots and hot pants? 844 00:51:55,360 --> 00:51:57,157 They'll wear anything now. 845 00:51:57,280 --> 00:51:59,635 Walk out the house with whatever they got on. 846 00:51:59,760 --> 00:52:02,479 [Man Shouting, Indistinct] 847 00:52:02,600 --> 00:52:04,955 You got the wrong guy! Hands off, baby! 848 00:52:05,080 --> 00:52:07,230 [Frank Narrating] The street's not like the E.R. 849 00:52:07,360 --> 00:52:11,672 There's no walls, no controls. 850 00:52:11,800 --> 00:52:14,712 To make up for that, they try to teach me how to act without thinking, 851 00:52:14,840 --> 00:52:20,119 like a soldier who can take apart and reassemble a gun blindfolded. 852 00:52:20,240 --> 00:52:23,152 Kick his ass! Fuck him up! Fuck him up! 853 00:52:23,280 --> 00:52:26,033 Kick his ass! Beat the shit out of him, baby! 854 00:52:26,160 --> 00:52:27,957 Beat the shit out of him! 855 00:52:28,080 --> 00:52:29,877 [Frank Continues] I realized that my training was useful... 856 00:52:30,000 --> 00:52:32,275 in less than ten percent of the calls, 857 00:52:32,400 --> 00:52:36,188 and saving someone's life was rarer than that. 858 00:52:36,320 --> 00:52:38,709 After a while, I grew to understand... 859 00:52:38,840 --> 00:52:43,789 that my role was less about saving lives than about bearing witness. 860 00:52:43,920 --> 00:52:46,150 I was a grief mop. 861 00:52:46,280 --> 00:52:48,510 It was enough that I simply showed up. 862 00:52:48,640 --> 00:52:51,473 - [Woman Sobbing] - Except with Rose. 863 00:52:51,600 --> 00:52:54,034 [Sobbing] 864 00:52:57,320 --> 00:52:59,117 [Wolls] Shut up! 865 00:52:59,240 --> 00:53:02,869 - I'll get ya a glass of water. Noel, I'm your friend. - [Shouting, Groaning] 866 00:53:03,000 --> 00:53:05,560 Come on, calm down. I'm gonna take you to a spa. 867 00:53:05,680 --> 00:53:08,240 - I'm gonna get you a facial. Shh, shh. - [Shouts In Spanish] 868 00:53:08,360 --> 00:53:10,555 - [Shouting Continues] - Get him in there! 869 00:53:13,280 --> 00:53:15,794 Look-Look-Look at that. Hmm? Look at that. 870 00:53:15,920 --> 00:53:19,356 Leaves you with no idea what's underneath. Not even a suggestion. 871 00:53:19,480 --> 00:53:21,994 Could be a skeleton for all you know. 872 00:53:26,680 --> 00:53:29,399 Yeah, that-that's nice, though. Right there. Mm-hmm. 873 00:53:29,520 --> 00:53:32,796 Pullin'back her hood as we drive by. 874 00:53:32,920 --> 00:53:35,229 See, there's a mystery to it. 875 00:53:35,360 --> 00:53:37,476 - Then she shows ya. - She's not a whore, Marcus. 876 00:53:37,600 --> 00:53:39,636 We're all whores, Frank. 877 00:53:39,760 --> 00:53:42,354 You know what I'm talkin' about? The way she looked at me. 878 00:53:42,480 --> 00:53:45,552 She wasn't lookin' at you, man. She was lookin' at me. 879 00:53:46,840 --> 00:53:48,717 Why did you kill me, Frank? 880 00:53:48,840 --> 00:53:51,149 - I didn't kill you. - No, you didn't, Frank, and thank you. 881 00:53:51,280 --> 00:53:53,077 But there's still a couple hours left on our shift. 882 00:53:53,200 --> 00:53:56,237 - No, it's not you. It's some... - You hearin' them voices again? 883 00:53:56,360 --> 00:53:58,874 - I just need a drink. - What-What them voices sayin' to ya? 884 00:53:59,000 --> 00:54:00,797 They say, "Kill Marcus!" Okay? 885 00:54:00,920 --> 00:54:03,593 - [Laughing] - That ain't funny, Frank. 886 00:54:03,720 --> 00:54:05,836 Look, I don't need shock treatments. I'm not sick, all right? 887 00:54:05,960 --> 00:54:07,757 - I just need a drink. - Okay. 888 00:54:07,880 --> 00:54:10,155 [Love On Radio] 62-Young, answer the radio. I have a call for you. 889 00:54:11,800 --> 00:54:15,031 I can't wait all night, Young. I'm holdin'a priority, 890 00:54:15,160 --> 00:54:16,957 and if you don't answer I'm gonna knock you outta service. 891 00:54:17,080 --> 00:54:20,595 62-Young is here, baby, and I'm gonna help you out. 892 00:54:20,720 --> 00:54:23,439 Just remember, you owe me. 893 00:54:23,560 --> 00:54:25,949 [Love] You're going to 370 West 98th Street. 894 00:54:26,080 --> 00:54:29,390 17-year-old female, cardiac arrest. No further information. 895 00:54:29,520 --> 00:54:33,069 - 10-4, hon. - Why is everything a cardiac arrest? 896 00:54:33,200 --> 00:54:37,716 What happened to chest pain, difficulty breathing, fractured hands? 897 00:54:37,840 --> 00:54:40,229 Come on, people! 898 00:54:41,680 --> 00:54:43,671 Lord Jesus, help me get through the night. 899 00:54:43,800 --> 00:54:46,439 - [Siren Wailing] - } I can't get over it } 900 00:54:46,560 --> 00:54:50,519 } It's so wide I can't get around it } 901 00:54:50,640 --> 00:54:53,234 } Nowhere to run Nowhere to hide } 902 00:54:53,360 --> 00:54:55,999 I hate this block. Nothin' but crackheads. 903 00:54:56,120 --> 00:54:58,395 - I don't wanna go in there without the police. - I'm goin'. 904 00:54:58,520 --> 00:55:00,317 It's easier than waitin'. 905 00:55:03,560 --> 00:55:05,357 E.M.S.! 906 00:55:05,480 --> 00:55:08,517 - Ambulance! - Oh, Jesus. My bad back. 907 00:55:08,640 --> 00:55:11,916 My feet hurt. Damn crackheads. 908 00:55:12,040 --> 00:55:15,715 - E.M.S.! - Hello? E.M.S. 909 00:55:23,600 --> 00:55:25,397 Hello? 910 00:55:30,320 --> 00:55:32,072 Please, hurry. 911 00:55:34,080 --> 00:55:36,548 Please hurry. Come this way, please. 912 00:55:36,680 --> 00:55:39,956 - She's over here. This way. Hurry. - [Screaming] 913 00:55:40,080 --> 00:55:45,393 [Both Speaking Spanish] 914 00:55:45,520 --> 00:55:48,910 My, oh, my, a fat crackhead! Now, that's a first. 915 00:55:49,040 --> 00:55:53,875 - What's wrong? - No English. She has terrible pain in her belly. 916 00:55:54,000 --> 00:55:57,276 - I mean, she's pregnant. - No, no, that's impossible. We're virgins. 917 00:55:57,400 --> 00:56:00,233 Are you pregnant? ¿ Estas embarazada? 918 00:56:00,360 --> 00:56:03,272 Can you walk? ¿ Puedes caminar? 919 00:56:03,400 --> 00:56:05,231 - She say she in great pain. - Thank-Thank you. 920 00:56:05,360 --> 00:56:07,635 Thank you for the translation. What's your name? 921 00:56:07,760 --> 00:56:11,594 - ¿ Nombre? All right, let's have a look. - Maria! Maria! 922 00:56:11,720 --> 00:56:13,995 [Couple Speaking Spanish] 923 00:56:14,120 --> 00:56:16,031 You two know each other a long time? 924 00:56:16,160 --> 00:56:18,151 Yeah, two years, ever since we left the island. 925 00:56:18,280 --> 00:56:20,748 This is a personal question, but I gotta ask it. 926 00:56:20,880 --> 00:56:23,872 - In all that time, you never had sex? - No, never. 927 00:56:24,000 --> 00:56:27,754 Maybe you had a couple of beers one night last summer. You know how it works, son. 928 00:56:27,880 --> 00:56:30,474 - No cigarettes, no drugs, no beer. - No underwear? 929 00:56:30,600 --> 00:56:33,672 - We're virgins! - Oh, Jesus, we'd better go. Call for backup! 930 00:56:33,800 --> 00:56:36,394 - It's coming. Hold her down. - My God! What the hell is that? 931 00:56:36,520 --> 00:56:39,398 - It's three legs. - That's too many! 932 00:56:39,520 --> 00:56:41,078 - [Marcus] They're comin'! - Is she dying? 933 00:56:41,200 --> 00:56:42,997 - She's having a baby. Twins. - That's imposible. 934 00:56:43,120 --> 00:56:46,351 It's possible! It's possible! She's having a baby, okay? 935 00:56:46,480 --> 00:56:48,710 [Panting] It's a miracle. 936 00:56:48,840 --> 00:56:51,070 [Laboured Breathing] 937 00:56:51,200 --> 00:56:53,509 Contractions stopped. Help me get her out of here. 938 00:56:53,640 --> 00:56:55,596 Ow! Hold it, hold it, hold it. 939 00:56:55,720 --> 00:56:59,030 - My back. Hold it. - [Woman Screams] 940 00:56:59,160 --> 00:57:01,754 - [Screaming, Sobbing] - All right, look, let's just put her down. 941 00:57:01,880 --> 00:57:04,394 Put her over here. Let's just put her down. 942 00:57:04,520 --> 00:57:07,478 - You take the first one. - [Screaming Intensifies] 943 00:57:11,720 --> 00:57:13,517 [Baby Crying] 944 00:57:13,640 --> 00:57:17,428 It's a boy, Frank. He looks good. 945 00:57:17,560 --> 00:57:19,676 How's yours? 946 00:57:22,640 --> 00:57:24,596 Open the door! 947 00:57:24,720 --> 00:57:26,790 She had a pulse! 948 00:57:26,920 --> 00:57:28,672 Code! Code blue! 949 00:57:28,800 --> 00:57:30,916 [Man Over P.A., Indistinct] 950 00:57:31,040 --> 00:57:33,429 - We're set up in Two. - Jesus Christ. Get her on the monitor. 951 00:57:33,560 --> 00:57:36,028 - Where's the paediatric cart? - It's right here. 952 00:57:36,160 --> 00:57:38,515 - Give me the blade. How many months, Frank? - Can't tell. 953 00:57:38,640 --> 00:57:41,074 - It was a breech. Twins. The other seems okay. - Step back, Frank. 954 00:57:41,200 --> 00:57:43,191 Marcus is taking him and the mother to Maternity. 955 00:57:43,320 --> 00:57:45,834 I'm a mother! I got a daughter! I got rights! 956 00:57:45,960 --> 00:57:48,315 - [Hazmat] Start compression. - Give her some Valium! 957 00:57:48,440 --> 00:57:51,398 - Ten mil, stat! - Flatline. Let's start C.P.R. 958 00:57:51,520 --> 00:57:54,512 - Starting. - Status? 959 00:57:56,160 --> 00:57:58,594 [Constance] I think I got a pulse. I think. 960 00:58:03,200 --> 00:58:05,077 - Fuck! - Nothing! 961 00:58:06,760 --> 00:58:08,671 - [Mishra] Give me an I. V. Line. - [Hazmat] Call X ray. 962 00:58:08,800 --> 00:58:10,791 - I. V. 's in. Give me epinephrine. - How long has she been down? 963 00:58:10,920 --> 00:58:12,751 - [Constance] About ten minutes. - Call respiratory. 964 00:58:12,880 --> 00:58:16,395 - Excuse me, sir. Can I please bother you for a cup of water? - Can we get an X ray here? 965 00:58:16,520 --> 00:58:18,556 - [Voices Continue, Overlapping] - Oh, my God. 966 00:58:18,680 --> 00:58:20,830 - For days, I have eaten nothing but sand, O Lord. - Stop compression. 967 00:58:20,960 --> 00:58:23,315 - I've waited so long. - All right, status? 968 00:58:23,440 --> 00:58:25,749 - Can I please get some fucking water? - Flatline! 969 00:58:25,880 --> 00:58:27,711 Jesus Christ! Who woke that guy up? 970 00:58:27,840 --> 00:58:29,637 - Come on. - I've got nothing. 971 00:58:29,760 --> 00:58:31,910 [Hazmat] Shit. 972 00:58:32,040 --> 00:58:35,112 Are the parents here? Someone's gonna have to tell 'em. 973 00:58:42,440 --> 00:58:44,431 Don't give me that look. 974 00:58:44,560 --> 00:58:46,994 - What look? - You know what look. It's all over your face. 975 00:58:47,120 --> 00:58:49,680 That l-Just-Saved- A-Little-Baby-Boy look. 976 00:58:49,800 --> 00:58:52,917 We just saved a little, bouncin' baby boy. 977 00:58:53,040 --> 00:58:55,076 - Think of it that way. - I don't wanna hear about it, okay? 978 00:58:55,200 --> 00:58:57,350 That's three jobs for the night. It's over. Three jobs. 979 00:58:57,480 --> 00:59:00,233 Time for a drink. Six a.m., the cocktail hour. 980 00:59:00,360 --> 00:59:02,828 So, pass the bottle. I know you're holding. 981 00:59:02,960 --> 00:59:05,758 The bar is now open. 982 00:59:05,880 --> 00:59:08,189 I hate gin. 983 00:59:08,320 --> 00:59:10,675 You know, when I had that little baby in my hands, 984 00:59:10,800 --> 00:59:13,030 I felt like I was 21 again. 985 00:59:13,160 --> 00:59:16,994 Call like that makes me wanna go back to workin' three nights a week, not two. 986 00:59:17,120 --> 00:59:21,272 - You know, start runnin' again, cut down on my drinkin'. - I'll drink to that. 987 00:59:21,400 --> 00:59:24,631 Here's to the greatest job in the world. 988 00:59:26,800 --> 00:59:28,597 The greatest job in the world. 989 00:59:28,720 --> 00:59:31,314 [Love On Radio] 62-Young, I have priorities holdin'. Pick up the radio. 990 00:59:31,440 --> 00:59:33,237 Don't do it, Marcus. Please. 991 00:59:33,360 --> 00:59:35,191 Tell her the bus died. Tell her the radio's not working. 992 00:59:35,320 --> 00:59:37,117 Tell her our backs are out. 993 00:59:37,240 --> 00:59:40,232 Tell her... Tell her we're too drunk to take any more calls. 994 00:59:40,360 --> 00:59:42,237 Okay? 995 00:59:43,960 --> 00:59:45,951 - Let's take it! - No! 996 00:59:46,080 --> 00:59:49,914 62-Young, this is Marcus. Only for you, baby! Only for you! 997 00:59:50,040 --> 00:59:51,837 - [Groaning] - Keep it to yourself, Young. 998 00:59:51,960 --> 00:59:54,520 Male diff breather, approximately 30. West End and 72nd. 999 00:59:54,640 --> 00:59:56,915 10-4, hon. I'm comin', baby! 1000 00:59:57,040 --> 00:59:59,031 Big Daddy Marcus is comin'! 1001 00:59:59,160 --> 01:00:01,276 - We comin'! We comin'! - No! 1002 01:00:01,400 --> 01:00:02,992 Lord have mercy! 1003 01:00:12,920 --> 01:00:14,717 Thank You, Jesus. 1004 01:00:14,840 --> 01:00:17,798 - Are you all right? - Amen. Thank You, Jesus. 1005 01:00:17,920 --> 01:00:20,992 - [Laughing] - Oh, thank You, Lord. 1006 01:00:21,120 --> 01:00:23,076 Oh, thank You, Jesus. 1007 01:00:25,040 --> 01:00:28,919 That is the last time you do this to me, Marcus. 1008 01:00:32,440 --> 01:00:34,749 - Where are you goin', Frank? - I quit! 1009 01:00:34,880 --> 01:00:36,677 I'm through. 1010 01:00:36,800 --> 01:00:39,917 Oh, you think just 'cause you quit, them ghosts gonna quit too? 1011 01:00:40,040 --> 01:00:42,508 It don't work that way, Frank! 1012 01:00:42,640 --> 01:00:44,756 I've been there, son! 1013 01:00:44,880 --> 01:00:47,394 - You need the Holy Ghost, Frank! - [Laughing Hysterically] 1014 01:00:47,520 --> 01:00:49,351 The Holy Ghost! 1015 01:00:53,720 --> 01:00:56,109 [Noel Shouting, Indistinct] 1016 01:00:58,200 --> 01:00:59,997 Noel. 1017 01:01:11,240 --> 01:01:14,118 - What's going on, Griss? - Your friend there just untied the water beggar. 1018 01:01:14,240 --> 01:01:18,028 Griss was comin' out to thank her. Probably saved Griss a murder charge. 1019 01:01:18,160 --> 01:01:20,469 [Sighs] She's having a tough time, though. 1020 01:01:27,720 --> 01:01:29,551 [Children Chattering] 1021 01:01:50,800 --> 01:01:53,473 Excuse me. You seemed like you were in trouble. 1022 01:01:53,600 --> 01:01:55,511 No, I'm all right. I just... 1023 01:01:55,640 --> 01:01:58,279 I can't stand seeing people tied up. 1024 01:01:58,400 --> 01:02:02,598 I'm in that waitin' room for hours, and I'm listenin' to Noel screamin'. 1025 01:02:02,720 --> 01:02:05,280 And the only reason that's he's screamin' is 'cause he's tied up! 1026 01:02:08,360 --> 01:02:10,510 - Don't seem so bad to me. - Don't say that. 1027 01:02:10,640 --> 01:02:12,756 I almost cut my father loose too. 1028 01:02:12,880 --> 01:02:15,599 You know, one minute they tell me that he's almost dead. 1029 01:02:15,720 --> 01:02:18,598 The next minute, they tell me he's better and I can go in and... 1030 01:02:18,720 --> 01:02:22,508 It's killing me seeing him fight like that. 1031 01:02:30,520 --> 01:02:33,159 Well, since you're here, maybe, uh, 1032 01:02:33,280 --> 01:02:36,670 maybe you could do me a favour and, uh... 1033 01:02:36,800 --> 01:02:40,236 wait for me outside this building, 'cause I gotta go visit a friend who's sick. 1034 01:02:44,040 --> 01:02:45,871 Okay. 1035 01:02:48,080 --> 01:02:50,674 I'm only asking you because this is a dangerous building, 1036 01:02:50,800 --> 01:02:53,075 and there's been some robberies and a woman was raped not long ago, and... 1037 01:02:53,200 --> 01:02:55,998 This woman I'm seeing, she's gonna wanna sit and talk with me all day, 1038 01:02:56,120 --> 01:02:57,917 but if I can point to you out the window and tell her that you're waitin', 1039 01:02:58,040 --> 01:02:59,837 then she'll let me out quick. 1040 01:02:59,960 --> 01:03:01,757 If anything happens, I'm in 16-M. 1041 01:03:01,880 --> 01:03:03,677 Maybe I should come up with you. 1042 01:03:03,800 --> 01:03:06,189 If I'm not back in 15 minutes just hit the buzzer, and that way she'll let me go. 1043 01:03:06,320 --> 01:03:08,117 If that's what's gonna happen. I'll come with you. 1044 01:03:08,240 --> 01:03:10,037 I'm okay. I'm just visiting a friend who's sick. 1045 01:03:12,160 --> 01:03:14,594 [Sighs] I shouldn't have asked you to come. 1046 01:03:14,720 --> 01:03:16,597 You asked me not to come. 1047 01:03:16,720 --> 01:03:18,915 Promise you won't go inside. 1048 01:03:19,040 --> 01:03:21,315 Fifteen minutes. 1049 01:03:21,440 --> 01:03:23,715 You know, everyone at that hospital's crazy! 1050 01:03:23,840 --> 01:03:27,037 I'm going crazy too. You understand? 1051 01:03:27,160 --> 01:03:29,549 I just have to... 1052 01:03:29,680 --> 01:03:34,470 I just have to relax a little and not feel so guilty all the time. 1053 01:03:34,600 --> 01:03:36,989 We can still go back. 1054 01:03:37,120 --> 01:03:39,634 I'll walk you home. You sleep for a couple hours. 1055 01:03:39,760 --> 01:03:41,557 Watch some TV. Take a bath. 1056 01:03:41,680 --> 01:03:43,477 Don't be such a cop. 1057 01:03:45,880 --> 01:03:49,156 If you have any doubts about this, it's my fault. 1058 01:03:49,280 --> 01:03:51,748 You go on home. Really. 1059 01:03:51,880 --> 01:03:54,155 I'm fine. Thanks. 1060 01:03:55,560 --> 01:03:57,596 I don't need you. 1061 01:03:57,720 --> 01:04:01,235 - Hi. - Hey, Cy, guess who's here. 1062 01:04:03,560 --> 01:04:05,710 [Door Closes] 1063 01:04:19,880 --> 01:04:22,394 [Knocking On Door] 1064 01:04:22,520 --> 01:04:24,317 Can I help you? 1065 01:04:24,440 --> 01:04:26,954 Mary Burke. She's a friend. 1066 01:04:27,080 --> 01:04:28,877 She's not here. 1067 01:04:29,000 --> 01:04:30,797 - Wait a minute. You can't go in. - }} [Reggae On Radio] 1068 01:04:30,920 --> 01:04:32,717 - Kanita? - Hey! 1069 01:04:32,840 --> 01:04:34,637 - Hey, Cy! - Be cool. Be cool. 1070 01:04:34,760 --> 01:04:37,752 - It's all good. - He looks like a cop. 1071 01:04:37,880 --> 01:04:41,998 No, he ain't no cop. You're a medic, right? I'm Cy. Cy Coates. 1072 01:04:42,120 --> 01:04:43,951 Frank Pierce. 1073 01:04:44,080 --> 01:04:46,150 Mary said you might be coming over. 1074 01:04:46,280 --> 01:04:50,398 - Where is she? - Sleepin', brother, in the back. 1075 01:04:50,520 --> 01:04:52,317 She asked me to pick her up, 1076 01:04:52,440 --> 01:04:54,590 - go out for a movie and a malt and bring her right home. - [Phone Ringing] 1077 01:04:54,720 --> 01:04:56,836 I know, I know. I know. 1078 01:04:56,960 --> 01:05:00,999 - But she told me to tell you she wants to crash here a few hours. - [Takes Phone Off The Hook] 1079 01:05:01,120 --> 01:05:04,635 See, it's terrible about her father and everything. 1080 01:05:04,760 --> 01:05:08,275 - }} [Continues] - I better just go in and see her. 1081 01:05:08,400 --> 01:05:11,551 Frank, see, I call this the Oasis. 1082 01:05:11,680 --> 01:05:14,274 It's a refuge from the world out there. 1083 01:05:14,400 --> 01:05:16,868 You wanna come in here, relax, sit down. 1084 01:05:17,000 --> 01:05:19,150 It's all right. Brother, she is sound asleep. 1085 01:05:19,280 --> 01:05:21,077 She ain't gonna know any difference. 1086 01:05:24,520 --> 01:05:26,317 No, I'm gonna go see her. 1087 01:05:26,440 --> 01:05:30,797 Well, did you know two people got shot in this buildin' last week? 1088 01:05:30,920 --> 01:05:33,957 A priest got robbed by ten-year-olds across the street. 1089 01:05:34,080 --> 01:05:37,197 Oh, brother, be careful. That's the Tiger. 1090 01:05:37,320 --> 01:05:40,073 Lady's down the hall. 1091 01:05:40,200 --> 01:05:42,031 Clean up that nose, brother. 1092 01:05:43,920 --> 01:05:47,390 Welcome to Dayrise Enterprises, Frank. 1093 01:05:47,520 --> 01:05:49,590 Stress-free factory. 1094 01:05:58,040 --> 01:06:00,474 Mary. Mary. 1095 01:06:00,600 --> 01:06:03,433 - We have to get going. - [Moaning] 1096 01:06:03,560 --> 01:06:05,357 She asked for something to help her sleep, brother. 1097 01:06:05,480 --> 01:06:07,710 Mary, we really have to go. 1098 01:06:07,840 --> 01:06:11,628 - [Grunting] - Whoa, Frank, she suffered enough, all right? 1099 01:06:11,760 --> 01:06:15,116 Now, she's gonna be fine. I promise. 1100 01:06:15,240 --> 01:06:17,800 Come on, Frank. 1101 01:06:23,320 --> 01:06:26,517 Now, I'm always interested in people with stressful occupations. 1102 01:06:26,640 --> 01:06:31,316 Now, bein' a paramedic, that's about as stressful as I can imagine. 1103 01:06:31,440 --> 01:06:33,954 Go ahead, take a seat. Sit down. 1104 01:06:34,080 --> 01:06:37,117 Tell me some war stories. You know, what's it like? 1105 01:06:38,720 --> 01:06:40,517 Got a beer? 1106 01:06:40,640 --> 01:06:42,870 Oh, that shit is poison, Frank. 1107 01:06:43,000 --> 01:06:44,797 We don't have alcohol around here. 1108 01:06:44,920 --> 01:06:48,469 What you need is one of these. 1109 01:06:57,240 --> 01:06:59,800 Did-Did you give Mary something called Red Death? 1110 01:07:01,760 --> 01:07:05,275 - [Clicks Lighter] - Excuse me? 1111 01:07:07,200 --> 01:07:08,997 Red Death. 1112 01:07:12,200 --> 01:07:14,031 Tell me something, Frank. 1113 01:07:16,800 --> 01:07:20,395 Does killing your clients sound like good business sense to you? Hmm? 1114 01:07:20,520 --> 01:07:24,433 See, the kids sellin'that Red Death arejust tryin'to make a quick buck. 1115 01:07:24,560 --> 01:07:27,552 They don't got no respect for me or the work I done in this community. 1116 01:07:27,680 --> 01:07:30,990 But don't worry. They're gonna be taken care of. 1117 01:07:31,120 --> 01:07:33,714 I got Tiger workin'on it. 1118 01:07:33,840 --> 01:07:36,434 - I should be going. I just quit. - Oh, look. 1119 01:07:36,560 --> 01:07:39,120 Sleep is all stress reduction. 1120 01:07:39,240 --> 01:07:42,118 All right? Here. 1121 01:07:42,240 --> 01:07:46,119 Now, if you take one of these, sleep for two hours... 1122 01:07:46,240 --> 01:07:48,754 That's all you need. 1123 01:07:54,240 --> 01:07:56,037 Why do you think I'm tellin' you this, Frank? 1124 01:07:56,160 --> 01:07:58,071 For my health? 1125 01:07:58,200 --> 01:08:01,317 Now, brother, you gotta look at yourself in the mirror, all right? 1126 01:08:01,440 --> 01:08:03,556 Kanita. 1127 01:08:03,680 --> 01:08:06,797 Would you get our new friend here a glass of water, please? 1128 01:08:07,840 --> 01:08:10,070 Oh, you're so fine. 1129 01:08:19,080 --> 01:08:20,991 Is this what you gave Mary? 1130 01:08:21,120 --> 01:08:23,998 Yep, that's the stuff. I call it the Red Lion. 1131 01:08:24,120 --> 01:08:26,509 It's very king-of-the-jungle, "Makuna matata," all that. 1132 01:08:26,640 --> 01:08:28,949 There's no language. Just brute power. 1133 01:08:29,080 --> 01:08:31,230 But, see, 1134 01:08:31,360 --> 01:08:36,150 you just ain't gonna believe how relaxin' that shit really is, all right? 1135 01:08:36,280 --> 01:08:38,555 }} [Continues] 1136 01:08:59,840 --> 01:09:02,035 - I guess I'll be going. - Just relax. 1137 01:09:02,160 --> 01:09:04,833 You at the Oasis now. 1138 01:09:04,960 --> 01:09:06,791 All right? 1139 01:09:10,080 --> 01:09:12,071 Take my pulse. 1140 01:09:19,160 --> 01:09:22,311 It's good, isn't it? 1141 01:09:22,440 --> 01:09:24,271 It's perfect. 1142 01:09:24,400 --> 01:09:27,392 It's two beats per minute. 1143 01:09:27,520 --> 01:09:29,954 I knew it. 1144 01:09:30,080 --> 01:09:31,911 I was wrong about you. 1145 01:09:34,240 --> 01:09:36,117 You're not so bad. 1146 01:10:00,560 --> 01:10:03,438 }} [Fades] 1147 01:10:03,560 --> 01:10:06,438 }} [The Cello's "Japanese Sandman"] 1148 01:10:06,560 --> 01:10:09,028 } Who are you } 1149 01:10:09,160 --> 01:10:11,230 [Lip Synching] } I am the Japanese sandman } 1150 01:10:11,360 --> 01:10:14,955 } You lookee like theJapanese sandman } 1151 01:10:15,080 --> 01:10:17,913 }} [Continues] 1152 01:10:34,120 --> 01:10:35,997 - }} [Ends] - }} [Classical] 1153 01:10:47,720 --> 01:10:49,756 } Don't worry about it Don't worry about it } 1154 01:10:49,880 --> 01:10:52,110 } Don't worry } 1155 01:10:54,320 --> 01:10:56,515 } Uh-huh } 1156 01:10:56,640 --> 01:11:00,474 } I want a, I want I want a drink of water, I want a drink of water } 1157 01:11:00,600 --> 01:11:02,556 } Go in the kitchen and get me a drink of water } 1158 01:11:10,160 --> 01:11:11,957 } Said I gotta go } 1159 01:11:12,080 --> 01:11:14,753 } I'm all right All right } 1160 01:11:16,080 --> 01:11:17,991 } Mm-hmm } 1161 01:11:23,200 --> 01:11:26,476 } I turn on the radio } 1162 01:11:26,600 --> 01:11:28,989 } If you wanna hear a few tunes I'll turn on the radio for ya } 1163 01:11:29,120 --> 01:11:31,475 } There you go There you go } 1164 01:11:31,600 --> 01:11:34,114 } There you go, baby There you go } 1165 01:11:49,960 --> 01:11:52,269 }} [Fades] 1166 01:12:02,800 --> 01:12:06,349 - You're in the stomach. - You sure? 1167 01:12:13,280 --> 01:12:15,316 You're in the stomach again. 1168 01:12:15,440 --> 01:12:17,874 - You're in the stomach again. Let me try. - One more time. 1169 01:12:21,000 --> 01:12:22,991 - Rose. - Huh? 1170 01:12:23,120 --> 01:12:25,759 My name, Rose. 1171 01:12:30,560 --> 01:12:33,791 - Stomach again. - No way! 1172 01:12:33,920 --> 01:12:36,195 No pulse. Let me try. 1173 01:12:39,080 --> 01:12:41,799 No pulse! No pulse, goddam it! 1174 01:12:41,920 --> 01:12:44,673 [Screaming] 1175 01:12:44,800 --> 01:12:48,554 - Frank! Frank! Take it easy! Okay, what happened? - }} [Resumes] 1176 01:12:48,680 --> 01:12:52,150 - He flipped out! - All right, now, Frank... Frank, be cool, my brother. 1177 01:12:52,280 --> 01:12:54,919 - [Groaning] - You're havin' what you call a paradoxical reaction. 1178 01:12:55,040 --> 01:12:57,759 - [Kanita] He's psycho! - Listen to me, Frank. 1179 01:12:57,880 --> 01:13:00,519 Frank, where are you goin'? You're makin'a mistake. 1180 01:13:00,640 --> 01:13:04,189 Yeah, you go. Okay, that's good. You go in there. 1181 01:13:04,320 --> 01:13:08,199 You go in there, lie down. Get some sleep, whatever. 1182 01:13:12,640 --> 01:13:15,154 [Kanita] Hey. Look. 1183 01:13:15,280 --> 01:13:17,475 - Cy, you want me to stop this? - No, Tiger, it's all right. 1184 01:13:17,600 --> 01:13:19,397 - You sure? - It's cool. Be cool. Let him go. 1185 01:13:19,520 --> 01:13:21,556 Let him go. 1186 01:13:21,680 --> 01:13:23,955 Put me down! 1187 01:13:26,680 --> 01:13:28,989 [Cy] Frank, you are makin' a serious mistake, my man. 1188 01:13:29,120 --> 01:13:32,715 She's just gonna come back. Oh, and Frank, you owe me ten dollars. 1189 01:13:37,000 --> 01:13:39,639 [Mumbling] Put me down. 1190 01:13:45,640 --> 01:13:47,471 Get off! 1191 01:13:49,440 --> 01:13:52,318 - [Mary] Did you and Cy have a nice talk? - Let go! 1192 01:13:52,440 --> 01:13:55,876 Did he tell you about Dayrise Enterprises helping people? 1193 01:13:57,280 --> 01:13:59,794 Well, I've seen him hurt people. 1194 01:13:59,920 --> 01:14:01,797 [Exhales] 1195 01:14:03,520 --> 01:14:05,715 Why are you following me? 1196 01:14:06,880 --> 01:14:08,996 Because you can barely walk. 1197 01:14:09,120 --> 01:14:11,634 [Siren Wailing] 1198 01:14:13,480 --> 01:14:18,474 You remember Noel from the other night? How Noel is now? 1199 01:14:18,600 --> 01:14:20,591 He wasn't always like that. 1200 01:14:21,920 --> 01:14:25,071 He was my brother's best friend. 1201 01:14:25,200 --> 01:14:28,670 Cy or Tiger or one of those goons put a bullet in Noel's head. 1202 01:14:28,800 --> 01:14:30,597 He was in a coma for three months. 1203 01:14:30,720 --> 01:14:34,190 He's been crazy ever since. 1204 01:14:35,240 --> 01:14:37,037 This is... 1205 01:14:37,160 --> 01:14:39,310 my building. 1206 01:14:48,160 --> 01:14:50,390 What is it with you? You wanna help me? 1207 01:14:50,520 --> 01:14:53,910 You feel sorry for me? Well, keep it to yourself. 1208 01:14:54,040 --> 01:14:56,600 I just need to sit down for a minute. 1209 01:14:56,720 --> 01:14:59,837 - You wanna fuck me? Everyone else has. - [Sighs] 1210 01:15:02,000 --> 01:15:04,309 [Whining] 1211 01:15:04,440 --> 01:15:06,954 Hi! Hi. 1212 01:15:08,640 --> 01:15:11,108 I've been clean for two years. No drugs. I got a job. 1213 01:15:11,240 --> 01:15:13,800 I paint when I'm at home. I don't bother anybody. 1214 01:15:13,920 --> 01:15:17,390 Then all this shit happens. Oh, no, you don't. 1215 01:15:19,520 --> 01:15:21,476 Hey, you can't stay here. Come on. 1216 01:15:21,600 --> 01:15:23,716 Get up. 1217 01:15:23,840 --> 01:15:25,751 [Sighs Deeply] 1218 01:15:39,280 --> 01:15:42,317 Hello. I'm Frank. 1219 01:15:42,440 --> 01:15:44,351 Mary's friend. 1220 01:15:44,480 --> 01:15:47,631 A very close friend who loves animals. 1221 01:15:55,440 --> 01:15:57,237 Hello? 1222 01:16:06,880 --> 01:16:10,429 [Frank Narrating] I washed my face with three kinds of soap, 1223 01:16:10,560 --> 01:16:13,233 each smelling like a different season. 1224 01:16:13,360 --> 01:16:16,477 It felt good to be in a woman's room again, 1225 01:16:16,600 --> 01:16:21,435 especially a woman who wasn't comatose or severely disabled. 1226 01:16:21,560 --> 01:16:24,518 I felt like perhaps I had turned a corner... 1227 01:16:24,640 --> 01:16:26,835 like I saved someone... 1228 01:16:26,960 --> 01:16:28,916 though I didn't know who. 1229 01:16:31,600 --> 01:16:33,636 Hey, Pierce. 1230 01:16:33,760 --> 01:16:36,115 You're late, I know it, but I can't fire you today. 1231 01:16:36,240 --> 01:16:39,755 - I got nobody to ride 66-X ray with Wolls. - No. 1232 01:16:39,880 --> 01:16:42,678 I got a form for you to make out about the accident when you get some time. 1233 01:16:42,800 --> 01:16:45,439 Come here, kid. Come here. 1234 01:16:45,560 --> 01:16:47,915 Look, I'm gonna fire you tomorrow. I promise you. 1235 01:16:48,040 --> 01:16:50,429 What-What if there is no tomorrow? 1236 01:16:50,560 --> 01:16:52,676 Will you get out of here before I give you a big hug! 1237 01:16:52,800 --> 01:16:56,110 "No tomorrow." [Laughing] I love that kid. 1238 01:16:56,240 --> 01:17:00,791 }} [Rock, Indistinct] 1239 01:17:00,920 --> 01:17:03,832 Frank. Hey, man. What do you know? 1240 01:17:03,960 --> 01:17:06,349 You and me again, tonight. The Rough Riders, 1241 01:17:06,480 --> 01:17:09,836 tearin' up the streets just like old times, huh? 1242 01:17:11,200 --> 01:17:13,191 - [Pounds Hood] - This old bus is a warrior, Frank. 1243 01:17:13,320 --> 01:17:15,117 Just like us. 1244 01:17:15,240 --> 01:17:18,118 I have tried to kill him... many times, 1245 01:17:18,240 --> 01:17:20,356 and he will not die. 1246 01:17:20,480 --> 01:17:22,994 I have great respect for that. 1247 01:17:23,120 --> 01:17:26,396 - } You can't put your arm around a memory } - Okay. 1248 01:17:26,520 --> 01:17:29,637 } You can't put your arm around a memory } 1249 01:17:29,760 --> 01:17:32,320 [Shouting, Indistinct] 1250 01:17:32,440 --> 01:17:35,000 Get up, right now! Get up! Cool it! 1251 01:17:35,120 --> 01:17:38,112 I already told you you can't go in there! Didn't you hear me? 1252 01:17:38,240 --> 01:17:40,196 Don't make me take off my sunglasses! 1253 01:17:40,320 --> 01:17:43,073 - Good morning, Griss. - We're full up here tonight, Frank. 1254 01:17:43,200 --> 01:17:45,714 Get the hell out of here. Step back! Step back! 1255 01:17:45,840 --> 01:17:48,752 [Breathing Apparatus Humming] 1256 01:18:08,080 --> 01:18:11,117 [Mr Burke's Voice] Go to the bank, boy. Take out everything you can. 1257 01:18:13,560 --> 01:18:15,357 Mr Burke? 1258 01:18:15,480 --> 01:18:17,198 I'm going. I've had enough. 1259 01:18:17,320 --> 01:18:19,151 [Beeping] 1260 01:18:19,280 --> 01:18:21,077 [Curtain Slides Open] 1261 01:18:22,360 --> 01:18:24,749 [Whirring] 1262 01:18:24,880 --> 01:18:27,633 - You do it. - I can't reach. You're taller. 1263 01:18:27,760 --> 01:18:30,479 - [Burke's Voice] Don't do it! - He's getting better. 1264 01:18:30,600 --> 01:18:32,397 - Better than what? It doesn't matter! - Better than what? 1265 01:18:32,520 --> 01:18:34,590 - Why not? - The family wants us to keep him alive. 1266 01:18:34,720 --> 01:18:36,517 The wife wants to believe in miracles. We keep him alive. 1267 01:18:36,640 --> 01:18:38,756 Shock him, Frank. He'll come back. He always comes back. 1268 01:18:38,880 --> 01:18:40,711 [Beeping Continues] 1269 01:18:44,120 --> 01:18:45,917 Clear! 1270 01:18:46,040 --> 01:18:47,917 - [Burke] You son of a bitch! - Nothing. Shock him again. 1271 01:18:48,040 --> 01:18:49,837 Don't do it! 1272 01:18:49,960 --> 01:18:51,439 [Whirring] 1273 01:18:51,560 --> 01:18:53,755 [Screams] 1274 01:18:53,880 --> 01:18:56,235 - [Burke] Son of a bitch! - [Milagros] Do it again. 1275 01:18:56,360 --> 01:18:59,193 Don't do it! 1276 01:18:59,320 --> 01:19:01,356 Frank! 1277 01:19:01,480 --> 01:19:04,517 - Jesus! Move! Move! - [Machine Whirring] 1278 01:19:04,640 --> 01:19:06,437 Clear! 1279 01:19:06,560 --> 01:19:09,120 [Burke] Hey, boy. Where you goin', Frank? 1280 01:19:09,240 --> 01:19:10,832 Hey, Frank! 1281 01:19:11,560 --> 01:19:14,279 }} [Rock, Indistinct] 1282 01:19:15,920 --> 01:19:19,071 Frank? Frank, what the hell you doin' back there? 1283 01:19:19,200 --> 01:19:21,475 I'm sick, Tom. I need a cure. 1284 01:19:21,600 --> 01:19:25,309 Vitamin B cocktail, followed by an amp of glucose... 1285 01:19:25,440 --> 01:19:28,318 and a drop of adrenaline. 1286 01:19:28,440 --> 01:19:31,000 It's not as good as beer, but it's all I got. 1287 01:19:31,120 --> 01:19:34,556 Come on, Frank. There's blood spillin' in the streets. Let's go have some fun. 1288 01:19:38,160 --> 01:19:39,957 Watch out. 1289 01:19:41,360 --> 01:19:43,954 You all right? 1290 01:19:44,080 --> 01:19:46,355 These are hard times, Tom. 1291 01:19:46,480 --> 01:19:48,357 Yeah, it's great, isn't it? 1292 01:19:48,480 --> 01:19:50,914 It's great to be drunk. Sobriety's killing me. 1293 01:19:51,040 --> 01:19:53,315 Look up in the sky, Frank. It's a full moon. 1294 01:19:53,440 --> 01:19:55,749 Blood's gonna run tonight. I can feel it. 1295 01:19:55,880 --> 01:19:58,474 Our mission: To save lives. 1296 01:19:58,600 --> 01:20:00,989 Our mission is coffee, Tom. 1297 01:20:01,120 --> 01:20:04,078 A shot of the bull. Puerto Rican espresso. 1298 01:20:05,120 --> 01:20:07,236 10-4. El Toro de Oro. 1299 01:20:07,360 --> 01:20:09,191 Blast off! 1300 01:20:15,080 --> 01:20:17,230 [Groans] 1301 01:20:17,360 --> 01:20:20,158 This cure's not working, Tom. Maybe we should go back to the hospital. 1302 01:20:20,280 --> 01:20:22,430 Oh, come on. Don't worry. Tom will take care of ya. 1303 01:20:22,560 --> 01:20:24,994 Put your head out the window. Get some of that nice clean air. 1304 01:20:25,120 --> 01:20:27,759 - Come on, stop it! - [Man On Radio] Okay, units, it's suicide hour. 1305 01:20:27,880 --> 01:20:31,111 14th and 7th. A man with a noose around his neck and nothin'to hang it on. 1306 01:20:31,240 --> 01:20:33,993 66-X ray, don't even think about getting coffee. I have a call for you too. 1307 01:20:34,120 --> 01:20:37,510 66-Exterminator here. We like our coffee bloody. 1308 01:20:37,640 --> 01:20:40,393 This better be good. My partner's dying to help someone. 1309 01:20:40,520 --> 01:20:44,229 You're in luck, X. Your patient awaits you with bleeding wrists in the tunnel. 1310 01:20:44,360 --> 01:20:46,635 - 10-4. - Tom, where are the Band-Aids? 1311 01:20:46,760 --> 01:20:50,196 - This is an ambulance, isn't it? - Be cool, man. 1312 01:20:50,320 --> 01:20:52,390 - Look out! - [Tyres Screeching] 1313 01:20:52,520 --> 01:20:54,954 [Siren Wailing] 1314 01:21:14,880 --> 01:21:17,189 He does this every time he gets drunk. 1315 01:21:17,280 --> 01:21:19,430 - You smell that? - But he hates when I call you guys. 1316 01:21:19,520 --> 01:21:21,476 What the hell's goin' on here? 1317 01:21:21,600 --> 01:21:23,397 You gotta take him to the hospital. 1318 01:21:23,520 --> 01:21:26,273 - He tried to kill himself. - You guys got any coffee? 1319 01:21:26,400 --> 01:21:28,914 - Show him your wrist. Go ahead, show him. - All right, come on. 1320 01:21:29,040 --> 01:21:31,998 Let me see. It's not even bleeding. 1321 01:21:32,120 --> 01:21:34,588 [Man] He does this all the time. He ain't right. 1322 01:21:34,720 --> 01:21:36,995 It was bleedin' before. He kept spilling his beer. I gave him mouth-to-mouth. 1323 01:21:37,120 --> 01:21:39,111 You're lucky you didn't kill him. 1324 01:21:39,240 --> 01:21:42,755 I wanna hear it straight from the Looney Tunes himself. 1325 01:21:42,880 --> 01:21:44,836 Try to bump yourself off? 1326 01:21:44,960 --> 01:21:46,951 Yes. 1327 01:21:47,080 --> 01:21:49,275 Yeah? Why didn't you say so? 1328 01:21:49,400 --> 01:21:52,312 Come on. I'm gonna fix you up. 1329 01:21:52,440 --> 01:21:54,590 Come on, Frank. 1330 01:21:54,720 --> 01:21:57,712 Sir, I am going to give you some medicine that is still very experimental. 1331 01:21:57,840 --> 01:22:01,753 It's from NASA. And although our astronauts have been using it for years, 1332 01:22:01,880 --> 01:22:03,916 we are the very first service to try it. 1333 01:22:04,040 --> 01:22:07,669 Now, I am gonna put this patch on your forehead, like this. 1334 01:22:07,800 --> 01:22:10,837 And in about a minute, you will have to relax. 1335 01:22:10,960 --> 01:22:13,520 You will lose all your suicidal feelings. 1336 01:22:13,640 --> 01:22:17,428 It's very important that you wear the patch for at least 24 hours. 1337 01:22:17,560 --> 01:22:19,596 And keep checking the mirror. 1338 01:22:19,720 --> 01:22:24,111 If the patch turns green, you have to see a doctor immediately. 1339 01:22:24,240 --> 01:22:26,993 The side effects could be fatal. Okay? 1340 01:22:27,120 --> 01:22:29,793 - Okay, now, what did I say? What colour? - Uh, clean. 1341 01:22:29,920 --> 01:22:31,876 - Clean. - "Cream." You said "cream." 1342 01:22:32,000 --> 01:22:33,831 - Cream. Green. - Green. 1343 01:22:33,960 --> 01:22:35,837 This, uh... Excuse me. 1344 01:22:37,800 --> 01:22:41,634 This is the worst suicide attempt I've ever seen. 1345 01:22:41,760 --> 01:22:45,309 Can you feel that pulse? Here? That's where you cut. 1346 01:22:45,440 --> 01:22:48,830 And it's not across. It's down, like so. 1347 01:22:48,960 --> 01:22:50,757 Here. Take it. 1348 01:22:50,880 --> 01:22:53,917 - I can't. I can't. - What? 1349 01:22:54,040 --> 01:22:56,031 Oh, I see. 1350 01:22:56,160 --> 01:22:58,549 With all the poor people of this city... 1351 01:22:58,680 --> 01:23:00,989 who wanted only to live and were viciously murdered, 1352 01:23:01,120 --> 01:23:03,759 you have the nerve to sit here... 1353 01:23:03,880 --> 01:23:05,757 wanting to die and not go through with it? 1354 01:23:05,880 --> 01:23:07,677 - [Sobbing] - You make me sick! 1355 01:23:07,800 --> 01:23:10,678 - Take it! Take it! - [Wolls Laughing] 1356 01:23:16,600 --> 01:23:18,750 [Wolls] We cured him! 1357 01:23:18,880 --> 01:23:22,998 There's nothin' we can't do if we just work together. 1358 01:23:24,600 --> 01:23:26,636 I told you to stop for coffee. 1359 01:23:26,960 --> 01:23:31,238 }} [Salsa] 1360 01:23:31,360 --> 01:23:33,590 - Thanks a lot. - [Radio Dispatcher, Indistinct] 1361 01:23:33,720 --> 01:23:36,632 It sounds like they're trying to clean up the bus terminal tonight. 1362 01:23:36,760 --> 01:23:38,876 [Sighs, Chuckles] 1363 01:23:42,840 --> 01:23:46,310 Hello? Major Tom to Frank. 1364 01:23:46,440 --> 01:23:48,431 Time to just say "no." 1365 01:23:58,760 --> 01:24:01,354 }} [Man Singing In Spanish] 1366 01:24:01,480 --> 01:24:04,552 - Where you goin'? - Come on, Tom, the city's burning. 1367 01:24:08,680 --> 01:24:10,557 } He's in love with the rock and roll world } 1368 01:24:10,680 --> 01:24:12,830 } He's in love with the getting stoned world } 1369 01:24:12,960 --> 01:24:14,678 } He's in love with JanieJones' world } 1370 01:24:14,800 --> 01:24:16,916 } He don't like his boring job, no } 1371 01:24:17,040 --> 01:24:19,190 } He's in love with the rock and roll world } 1372 01:24:19,320 --> 01:24:21,197 } He's in love with the getting stoned world } 1373 01:24:21,320 --> 01:24:23,231 } He's in love with JanieJones' world } 1374 01:24:23,360 --> 01:24:25,430 } He don't like his boring job, no } 1375 01:24:25,560 --> 01:24:27,516 } And he knows what he has to do } 1376 01:24:27,640 --> 01:24:31,428 } He knows he's gonna have fun with you } 1377 01:24:31,560 --> 01:24:34,120 What are you doin'? 1378 01:24:34,240 --> 01:24:36,390 I'm driving out of myself. 1379 01:24:36,520 --> 01:24:40,149 - Uh, these brakes are shot. - I've taken that into consideration. 1380 01:24:40,280 --> 01:24:42,840 - Frank? Frank? - Yeah? 1381 01:24:42,960 --> 01:24:45,110 Are you okay? 1382 01:24:45,240 --> 01:24:47,629 Never felt better in my life. How are you? 1383 01:24:47,760 --> 01:24:49,637 - I'm good. - Good. 1384 01:24:49,760 --> 01:24:52,194 [Male Dispatcher] 66-X ray. X ray-66. 1385 01:24:52,320 --> 01:24:55,551 - X. - First of all, I want you to know how sorry I am about this. 1386 01:24:55,680 --> 01:24:59,798 I've always liked you two. A unit above none. A legend in its own lunchtime. 1387 01:24:59,920 --> 01:25:02,878 So it hurts me deeply to do this, but I have no choice. 1388 01:25:03,000 --> 01:25:04,991 You must go to 48th and Broadway. 1389 01:25:05,120 --> 01:25:09,352 In front of a liquor store you'll find a 50-year-old male, unconscious. 1390 01:25:09,480 --> 01:25:11,710 It says here, "Man smells real bad." 1391 01:25:11,840 --> 01:25:15,150 - Do I have to say more? - But you've said too much already. 1392 01:25:15,280 --> 01:25:17,635 - Mr Oh! - It's early for him. 1393 01:25:17,760 --> 01:25:19,557 It's all right. We're not meant to do Oh tonight. 1394 01:25:19,680 --> 01:25:22,956 Something's gonna happen. I can feel it! 1395 01:25:23,080 --> 01:25:24,877 [Man On Radio] Sergeant, put me on the back of that jumper. 1396 01:25:25,000 --> 01:25:26,797 E.M.S. To Central. What was that call? 1397 01:25:26,920 --> 01:25:29,718 - E.M.S., a jumper. A shooting. West Side Projects. - 10-4. 1398 01:25:29,840 --> 01:25:32,149 One minute out. Let's go. 1399 01:25:32,280 --> 01:25:34,840 Somebody's gonna kill themselves. Let's go. I don't wanna miss it. 1400 01:25:34,960 --> 01:25:37,599 [Dispatcher] 66. 66-X ray, level one emergency. 1401 01:25:37,720 --> 01:25:39,517 Level one emergency. I need units. I need units. 1402 01:25:39,640 --> 01:25:41,517 We got fires in the hole. 8th and Broadway. 1403 01:25:41,640 --> 01:25:44,313 Shots being fired outside the Dynamite Club. 13th and 6th. 1404 01:25:44,440 --> 01:25:47,398 Fired workers are shooting each other at the post office. Where are my units? 1405 01:25:47,520 --> 01:25:49,829 Where are my units? 6- 6? 6-6 X-ray? 1406 01:25:49,960 --> 01:25:53,475 Level one emergency! Level one emergency! Where are my units? 1407 01:25:53,600 --> 01:25:56,910 [Sister Foetus] The dead are rising, but you can't tell their faces from the smoke! 1408 01:25:57,040 --> 01:25:59,508 [Wolls] Somebody holdin'him or somethin'? Is he trying to jump? 1409 01:25:59,640 --> 01:26:01,437 [Sister Foetus] Go on home, sinners! 1410 01:26:01,560 --> 01:26:03,596 Go back to your opium pipes and whisky bottles! 1411 01:26:03,720 --> 01:26:06,280 - What's with the rabbis? - They love to hang around with us. 1412 01:26:06,400 --> 01:26:09,392 They offered us money for a new rig, so I deputized them. 1413 01:26:09,520 --> 01:26:12,114 [Sister Foetus] Back to your slot machines, 1414 01:26:12,240 --> 01:26:14,231 ribbed condoms, Mexican divorces, 1415 01:26:14,360 --> 01:26:16,191 your sex clubs and martinis. 1416 01:26:16,320 --> 01:26:20,029 Back to your hot oil wrestling, Washington lobbying, organ donation. 1417 01:26:20,160 --> 01:26:23,630 - What do we bring? - Better bring it all. 1418 01:26:23,760 --> 01:26:25,557 You guys grab all the gear. Let's go. 1419 01:26:25,680 --> 01:26:29,229 - This guy a jumper? - Got a call for shots fired on the 16th floor. 1420 01:26:29,360 --> 01:26:31,749 - The jumper called right after. - He landed on 14. 1421 01:26:31,880 --> 01:26:33,711 [Chuckling] 1422 01:26:35,040 --> 01:26:36,837 I'm goin' to 16. 1423 01:26:58,080 --> 01:27:01,197 He must've left the tub on. 1424 01:27:01,320 --> 01:27:03,470 }} [Reggae On Radio] 1425 01:27:34,360 --> 01:27:36,316 That's it. Nobody else home. 1426 01:27:58,960 --> 01:28:00,757 Aye, that's gotta hurt. 1427 01:28:00,880 --> 01:28:03,678 - [Cop] Tell him not to move. - I'm going down to 14. 1428 01:28:12,120 --> 01:28:14,315 [Motor Cranking] 1429 01:28:14,440 --> 01:28:16,795 Forget that thing. Go with the torch. Go. 1430 01:28:16,920 --> 01:28:19,195 Hey, get this, Frank. We got two patients. 1431 01:28:19,320 --> 01:28:21,117 Number one: The scarecrow outside. 1432 01:28:21,240 --> 01:28:23,037 Number two: The big fellah. 1433 01:28:23,160 --> 01:28:25,594 Misses the railing but breaks both legs on the balcony. 1434 01:28:25,720 --> 01:28:28,280 [Chuckling] Then he throws himself through the glass window. 1435 01:28:28,400 --> 01:28:32,439 Then he starts crawling that way and, uh, he passed out. 1436 01:28:35,000 --> 01:28:38,629 - Well, he's our shish kebab for the night then. - Gonna have to torch him. 1437 01:28:38,760 --> 01:28:41,558 - How's he doing? - I don't know. I'm gonna work on Sleeping Beauty. 1438 01:28:43,240 --> 01:28:45,037 Hey, big guy! 1439 01:28:45,160 --> 01:28:48,038 Either you jump or you get shot. What are ya gonna do? 1440 01:28:48,160 --> 01:28:49,957 - I think I'd rather get shot. - [Scoffs] 1441 01:28:50,080 --> 01:28:51,911 [Man] Drug dealers. 1442 01:28:56,000 --> 01:29:00,437 - Does that hurt? - No! No. No. 1443 01:29:02,200 --> 01:29:04,794 I don't think you're cut through any major arteries. 1444 01:29:04,920 --> 01:29:07,992 We have to get you off this thing without setting off bleeding. 1445 01:29:08,120 --> 01:29:10,031 Yeah, that's a good idea. 1446 01:29:10,160 --> 01:29:13,789 - I'll take your blood pressure. - [Sister Foetus Continues] 1447 01:29:13,920 --> 01:29:17,037 - All right, I'm in. You in? - I am now. 1448 01:29:20,680 --> 01:29:23,638 If he happens to fall, I don't think anybody'd be cryin' too much. 1449 01:29:25,680 --> 01:29:28,478 They're gonna torch the fence. You're gonna feel the metal getting warm. 1450 01:29:28,600 --> 01:29:30,397 Maybe very warm. 1451 01:29:30,520 --> 01:29:32,511 I can't hold my head up anymore. 1452 01:29:32,640 --> 01:29:34,790 Hold this. 1453 01:29:36,280 --> 01:29:38,077 [Groans, Coughs] 1454 01:29:38,200 --> 01:29:40,350 [Man] Jump! Let him fuckin'go! 1455 01:29:40,480 --> 01:29:42,675 - Let him die! - Let him go! 1456 01:29:42,800 --> 01:29:45,189 So, Frank. 1457 01:29:45,320 --> 01:29:49,108 [Breathing Heavily] Am I gonna live? 1458 01:29:49,240 --> 01:29:51,800 - You're gonna live. - Frank. 1459 01:29:51,920 --> 01:29:54,514 That ten dollars you owe me? 1460 01:29:54,640 --> 01:29:56,710 - Yeah? - Keep it. 1461 01:29:56,840 --> 01:29:59,308 I've been thinkin' about things, you know? 1462 01:29:59,440 --> 01:30:02,989 Oh, you guys gave me lots of time to meditate on the future. 1463 01:30:03,120 --> 01:30:04,917 What'd you do, huh? Stop for Chinese on the way over here? 1464 01:30:05,040 --> 01:30:08,237 I was tired. I needed a coffee. 1465 01:30:10,120 --> 01:30:11,917 What about Kanita? 1466 01:30:12,040 --> 01:30:14,076 Dead. 1467 01:30:18,560 --> 01:30:23,031 That's, uh... That's too bad. 1468 01:30:23,160 --> 01:30:26,357 Hmm. See, Frank, 1469 01:30:26,480 --> 01:30:29,836 make some money, fine-lookin' lady on your arm, 1470 01:30:29,960 --> 01:30:32,394 then everybody wants to take a piece. 1471 01:30:32,520 --> 01:30:35,478 Yeah, there's some kid... 1472 01:30:35,600 --> 01:30:37,955 who I wouldn't let wash my Mercedes, comes to the Oasis, 1473 01:30:38,080 --> 01:30:40,036 starts shootin' at me. 1474 01:30:40,160 --> 01:30:44,278 The Red Death Gang. Bunch of 12-year-olds. 1475 01:30:45,720 --> 01:30:48,075 I thought I could make it on the balcony, like Tiger. 1476 01:30:49,520 --> 01:30:52,512 But he's fat. Falls faster. That's why. 1477 01:30:52,640 --> 01:30:55,029 I'm tryin' to watch my weight, and look what happens. 1478 01:30:55,160 --> 01:30:57,071 [Laughs, Groans] 1479 01:30:57,200 --> 01:31:00,829 Goddam, that's hot! [Groans] 1480 01:31:00,960 --> 01:31:04,032 [Laughing] Bring it on! Bring it on! 1481 01:31:04,160 --> 01:31:06,754 You can't kill me, duck-ass kids! 1482 01:31:06,880 --> 01:31:10,316 Oh, yeah. [Groans] 1483 01:31:10,440 --> 01:31:14,592 Ooh. Look at that. Look at that. 1484 01:31:14,720 --> 01:31:18,918 Look at that. Hey, isn't that beautiful? 1485 01:31:19,040 --> 01:31:21,554 [Laughing] Isn't that beautiful? 1486 01:31:25,240 --> 01:31:28,198 Oh, when the fires start to fall, 1487 01:31:28,320 --> 01:31:31,278 them that's strongest rule it all! 1488 01:31:31,400 --> 01:31:33,197 Oh! 1489 01:31:33,320 --> 01:31:37,438 I love this city! 1490 01:31:37,560 --> 01:31:40,438 [Fireworks Exploding] 1491 01:31:42,840 --> 01:31:45,559 [Both Yelling] 1492 01:31:53,120 --> 01:31:56,237 [Grunting, Straining] 1493 01:31:58,880 --> 01:32:02,316 Good thing we clipped you in, huh, Frank? 1494 01:32:02,440 --> 01:32:04,271 What about me? Who buckled me in? 1495 01:32:04,400 --> 01:32:06,197 - I thought you did. - Nah, I thought you did. 1496 01:32:06,320 --> 01:32:08,117 - I'm sorry about that, sir. - Yeah, right. 1497 01:32:08,240 --> 01:32:11,073 Aah! Stop jerkin'my pole! 1498 01:32:11,200 --> 01:32:13,589 [Cheering] 1499 01:32:15,560 --> 01:32:18,074 [Cy] l-I got a fence up my ass, all right? I need something for the pain. 1500 01:32:18,200 --> 01:32:19,997 [Woman] We'll get you another sedative. 1501 01:32:20,120 --> 01:32:23,078 And somebody'll be by to take you to the O.R., hopefully sometime this morning. 1502 01:32:23,200 --> 01:32:25,191 Hopefully? Hopefully sometime this morning? 1503 01:32:25,320 --> 01:32:27,959 Oh, Frank. Frank. Psst. 1504 01:32:30,040 --> 01:32:31,837 You saved my life. 1505 01:32:33,720 --> 01:32:35,711 Yeah, I know. 1506 01:32:35,840 --> 01:32:38,434 Nurse Crupp, we're gonna need some Valium here. He's waking up again. 1507 01:32:38,560 --> 01:32:41,074 - Where's that Valium? - Coming. 1508 01:32:41,200 --> 01:32:45,557 Frank, give me a hand over here. I gotta get something between his teeth. 1509 01:32:45,680 --> 01:32:49,070 - [Burke's Voice] Don't! Don't do it! - Valium's in. 1510 01:32:51,920 --> 01:32:53,797 How many times have you shocked him tonight? 1511 01:32:53,920 --> 01:32:57,151 Fourteen. Finally got him a room up in I.C.U. 1512 01:32:57,280 --> 01:32:59,555 He should be up there in a couple hours. 1513 01:32:59,680 --> 01:33:03,878 What are you gonna do, just have somebody follow him around with a defibrillator? 1514 01:33:04,000 --> 01:33:06,673 That's a good one, Frank. No, but we might surgically implant one... 1515 01:33:06,800 --> 01:33:08,711 around the shoulder over here, 'bout the size of my thumb. 1516 01:33:08,840 --> 01:33:11,229 Two electrodes connected to the heart. 1517 01:33:11,360 --> 01:33:13,157 Sends a shock whenever he needs it. 1518 01:33:13,280 --> 01:33:17,637 Or we could just send him home with a defibrillator. He could do it himself. 1519 01:33:17,760 --> 01:33:19,830 [Laughter Continues] 1520 01:33:24,920 --> 01:33:27,798 } I know it ain't funny It ain't funny at all, baby } 1521 01:33:36,600 --> 01:33:38,636 } To land in the cool room, man } 1522 01:33:42,040 --> 01:33:44,634 Look. 1523 01:33:44,760 --> 01:33:49,629 Last night I was weak, and it won't happen again. 1524 01:33:49,760 --> 01:33:54,356 All that shit I was sayin' was just 'cause I was stoned. 1525 01:33:55,400 --> 01:33:57,231 - Just forget it. - No problem. 1526 01:33:59,200 --> 01:34:01,509 Thanks for letting me crash. 1527 01:34:01,640 --> 01:34:04,313 It was the best sleep I've had in months. 1528 01:34:04,440 --> 01:34:07,557 I used some of your soap. 1529 01:34:07,680 --> 01:34:09,910 Did you see my father? 1530 01:34:12,560 --> 01:34:14,596 You know, the doctor said that, uh, 1531 01:34:14,720 --> 01:34:17,075 that his brain's startin' to come around. 1532 01:34:17,200 --> 01:34:20,237 They're just waitin' for his heart to stabilize. 1533 01:34:20,360 --> 01:34:23,716 I don't know who to believe. [Chuckles] 1534 01:34:23,840 --> 01:34:26,638 Can I bring you back something to eat? 1535 01:34:26,760 --> 01:34:29,069 A falafel or some pizza? 1536 01:34:31,320 --> 01:34:33,754 No, we just ate. 1537 01:34:33,880 --> 01:34:37,509 [Sighs] I keep thinking about how tough my father was. 1538 01:34:37,640 --> 01:34:40,916 Now I know he had to be like that... 1539 01:34:41,040 --> 01:34:42,837 to make us tough. 1540 01:34:44,440 --> 01:34:46,510 'Cause this city, 1541 01:34:48,000 --> 01:34:51,629 it'll kill you if you aren't strong enough. 1542 01:34:53,360 --> 01:34:55,669 No, the city doesn't discriminate. 1543 01:34:55,800 --> 01:34:59,190 - It gets everybody. - [Siren Chirps] 1544 01:35:01,720 --> 01:35:04,632 I gotta go. Another call. 1545 01:35:10,600 --> 01:35:13,512 We're all dying, Mary Burke. 1546 01:35:23,600 --> 01:35:26,672 [Siren Chirps] 1547 01:35:39,600 --> 01:35:41,955 Get ready, Frank. 1548 01:35:42,080 --> 01:35:44,878 Missed a drug shooting while you were dicking around in there. 1549 01:35:45,000 --> 01:35:46,797 Gonna be trauma tonight, baby. 1550 01:35:46,920 --> 01:35:48,956 As long as we keep moving. No standing still. 1551 01:35:49,080 --> 01:35:52,470 } I'm so bored with the U.S.A. Well, what can I do } 1552 01:35:52,600 --> 01:35:54,955 Look at your screen! Give us some blood! 1553 01:35:55,080 --> 01:35:57,036 66-X ray, a man at the bus terminal... 1554 01:35:57,160 --> 01:35:59,799 shot three years ago says his arm hurts. 1555 01:36:18,960 --> 01:36:24,478 } I'm so bored with the U.S.A. Well, what can I do } 1556 01:36:26,160 --> 01:36:28,549 Come on, Tom. Pick up a job. 1557 01:36:28,680 --> 01:36:31,399 You want some bum in the bus terminal? We'll wait for a real call. 1558 01:36:31,520 --> 01:36:33,476 - Let's get in a fight then. That's your job. - Who with? 1559 01:36:33,600 --> 01:36:37,070 Just keep driving. Keep moving. No stopping. We're sharks. We stop too long, we die. 1560 01:36:39,400 --> 01:36:42,437 Let's break something, Tom. Let's bust something! Let's bomb something! 1561 01:36:42,560 --> 01:36:44,869 - What do you wanna break? - I don't know. Let's break some windows! 1562 01:36:45,000 --> 01:36:47,355 - Why? - Destruction! Distraction! I feel the need! 1563 01:36:47,480 --> 01:36:50,358 You need a reason, Frank. You just don't go around breaking people's windows. 1564 01:36:50,480 --> 01:36:53,358 - That's anarchy. - What's the reason, Tom? Give me a reason. 1565 01:36:53,480 --> 01:36:56,233 All right, let me think. Oh, look at this. 1566 01:36:56,360 --> 01:36:59,477 Classic cabby move. Hey, swami! 1567 01:36:59,600 --> 01:37:02,512 It's called a crosswalk! You're supposed to stop before it, not on it! 1568 01:37:02,640 --> 01:37:05,916 You Senegalian raghead! Motherfucker! 1569 01:37:18,000 --> 01:37:20,434 I know who to work over. 1570 01:37:22,800 --> 01:37:24,836 Him! 1571 01:37:24,960 --> 01:37:28,839 This guy's been terrorizin' the neighbourhood for weeks, 1572 01:37:28,960 --> 01:37:31,599 ever since he got out of jail, wreaking general havoc, 1573 01:37:31,720 --> 01:37:33,517 contributing to the bad name of the place. 1574 01:37:33,640 --> 01:37:37,553 You know, the term "menace to society" was made up for him! 1575 01:37:39,440 --> 01:37:41,829 - He's crazy. He can't help it. - Oh, yeah? 1576 01:37:41,960 --> 01:37:44,554 Well, why don't they put him away? 1577 01:37:44,680 --> 01:37:47,035 Prisons don't want him. 1578 01:37:47,160 --> 01:37:50,436 I took him to the hospital yesterday. I gave him a cup of water. 1579 01:37:50,560 --> 01:37:52,630 I was very nice to him. And here he is again. 1580 01:37:52,760 --> 01:37:55,115 Oh! Look at that! 1581 01:37:55,240 --> 01:37:57,231 Tell me that's a crazy person. 1582 01:37:57,360 --> 01:37:59,555 Huh? Every move is calculated! 1583 01:37:59,680 --> 01:38:02,399 He knows exactly what he is doing. 1584 01:38:02,520 --> 01:38:05,478 Frank, this is the guy. 1585 01:38:05,600 --> 01:38:08,160 I've been after him for weeks. He's quick, though. 1586 01:38:08,280 --> 01:38:10,999 He runs like a rat. He'd be tough for one person. 1587 01:38:11,120 --> 01:38:13,680 - But with the two of us, you know... - Okay, what do I do? 1588 01:38:13,800 --> 01:38:15,631 Okay, I'm gonna get out here. 1589 01:38:15,760 --> 01:38:18,228 If he sees me, he'll run. He doesn't like me. 1590 01:38:18,360 --> 01:38:21,158 You start talkin' to him about baseball or something. 1591 01:38:21,280 --> 01:38:23,714 I'll sneak around behind him and get down, 1592 01:38:23,840 --> 01:38:25,637 and then you push him. 1593 01:38:25,760 --> 01:38:28,149 And when he falls, we get him. 1594 01:38:28,280 --> 01:38:32,353 - That's ridiculous. - Believe me, it always works. The simpler, the better. 1595 01:38:32,480 --> 01:38:35,472 Okay? 1596 01:38:35,600 --> 01:38:37,636 Havin'fun now! 1597 01:38:45,120 --> 01:38:47,236 That's a hell of a swing you got there, Noel. 1598 01:38:47,360 --> 01:38:50,079 - I'm thinking Mattingly in his prime. - Mattingly ain't shit. 1599 01:38:50,200 --> 01:38:52,714 Me, I swing like Reggie. 1600 01:38:52,840 --> 01:38:54,956 Huh? Mr October, number three. 1601 01:38:55,080 --> 01:38:56,877 Game six of the World Series. 1602 01:38:57,000 --> 01:38:58,797 All right! 1603 01:38:58,920 --> 01:39:01,593 You hit it. Come on, take a crack at it. 1604 01:39:01,720 --> 01:39:03,517 It's okay. 1605 01:39:05,840 --> 01:39:07,910 Come on, hit it! 1606 01:39:08,040 --> 01:39:10,838 - [Laughs] - I better not. 1607 01:39:10,960 --> 01:39:13,155 Go ahead. Give it a go. 1608 01:39:13,280 --> 01:39:15,396 Try it. 1609 01:39:15,520 --> 01:39:17,351 Yeah? 1610 01:39:19,800 --> 01:39:22,394 Okay. What the hell. 1611 01:39:22,520 --> 01:39:26,513 The next year, tiebreaker for the division in Boston. 1612 01:39:26,640 --> 01:39:30,394 The Yanks down two to nothing. Bucky Dent steps to the plate. 1613 01:39:30,520 --> 01:39:32,670 - Lucky-Fucky-Bucky, man. - The pitch: High heater. 1614 01:39:32,800 --> 01:39:35,598 Bucky knows what's comin'. He steps in. 1615 01:39:35,720 --> 01:39:39,679 Smash! Over the Green Monster! Yeah! 1616 01:39:39,800 --> 01:39:43,236 Frank! What the... 1617 01:39:43,360 --> 01:39:46,557 What the hell are you doin'? Huh? 1618 01:39:46,680 --> 01:39:50,753 Now get down those stairs and go after him! 1619 01:39:50,880 --> 01:39:53,110 You meet me back here in ten minutes if you can't find him. 1620 01:39:53,240 --> 01:39:55,834 Call out if you see him! Remember, he runs like a rat! 1621 01:39:55,960 --> 01:39:59,953 Come on, Frank! Get with the programme, man! 1622 01:40:25,520 --> 01:40:28,478 [Water Dripping] 1623 01:41:23,560 --> 01:41:25,357 [Woman Sobbing] 1624 01:41:35,600 --> 01:41:37,397 [Sobbing Continues] 1625 01:41:45,480 --> 01:41:48,472 [Rose's Voice, Echoing] Why did you kill me, Frank? 1626 01:41:51,120 --> 01:41:53,839 I didn't mean to. 1627 01:41:53,960 --> 01:41:56,155 You should've helped me. 1628 01:41:56,280 --> 01:42:00,034 I tried to help. I wanted to. 1629 01:42:05,040 --> 01:42:06,837 Rose? 1630 01:42:06,960 --> 01:42:10,236 - Don't you love me? - Rose. 1631 01:42:13,480 --> 01:42:15,596 Rose? 1632 01:42:21,880 --> 01:42:24,394 [Gasping] 1633 01:42:24,520 --> 01:42:27,557 To the moon, Alice! Little motherfucker! 1634 01:42:27,680 --> 01:42:29,477 [Yelling] 1635 01:42:29,600 --> 01:42:32,797 - Get the kit! We're gonna tube him! - What the fuck? 1636 01:42:32,920 --> 01:42:34,911 - Get the kit! - Frank! 1637 01:42:35,040 --> 01:42:37,270 You're gonna be all right, Noel. We're gonna save you. Do it, Tom! 1638 01:42:37,400 --> 01:42:39,550 I'll call for fuckin' backup! I swear! 1639 01:42:39,680 --> 01:42:43,719 - You'd call for fuckin' backup? Fuck you! - [Bat Strikes Ground] 1640 01:42:45,640 --> 01:42:48,757 You're gonna make it. You're gonna make it. 1641 01:43:20,720 --> 01:43:22,392 [Constance] Let him through! 1642 01:43:22,520 --> 01:43:25,671 [Chattering, Indistinct] 1643 01:43:25,800 --> 01:43:27,995 Let him through. Bring him through. 1644 01:43:28,120 --> 01:43:30,509 Who got that funky motherfucker this time? 1645 01:43:30,640 --> 01:43:32,835 Last show of the night. 1646 01:43:32,960 --> 01:43:35,997 What do you got? What... Oh, boy. 1647 01:43:36,120 --> 01:43:38,998 - Oh, boy. Nurse Crupp! Anybody else hurt? - No. 1648 01:43:39,120 --> 01:43:40,917 Get him over by the counter over there. 1649 01:43:41,040 --> 01:43:43,873 - All right, we're gonna need an X ray for a C-spine. - Got it. 1650 01:43:44,000 --> 01:43:46,434 I'm gonna need respiratory down here. 1651 01:43:46,560 --> 01:43:49,233 Crazy bastard. At least he's intubated. 1652 01:43:49,360 --> 01:43:51,476 - Won't hear him screamin'tonight. - [Griss] People, hear me out. 1653 01:43:51,600 --> 01:43:55,593 Now, the path to your well-being and salvation will not be over Griss'body. 1654 01:43:55,720 --> 01:43:59,156 You can forget about that, 'cause Griss gets off in 47 minutes. 1655 01:43:59,280 --> 01:44:01,874 Then he's goin' home to take a bath. Nice warm bath... 1656 01:44:02,000 --> 01:44:03,831 Nurse Crupp, I'm gonna need another line here. 1657 01:44:03,960 --> 01:44:06,838 [Crupp] Fine. One second. Here you are. 1658 01:44:06,960 --> 01:44:09,952 Notify CAT scan. We're gonna need a C.T. Right away. Welcome home, buddy. 1659 01:44:10,080 --> 01:44:13,595 [Crupp] Oh, look who we have. You're gonna have to start paying rent here. 1660 01:44:13,720 --> 01:44:15,517 - Where are you puttin'him? - [Milagros] Three. 1661 01:44:15,640 --> 01:44:17,949 Give me some gloves, please. Nurse, call CA Tscan. 1662 01:44:18,080 --> 01:44:20,719 - Tell 'em we'll be there in a couple minutes. - I got it. 1663 01:44:40,240 --> 01:44:42,674 Is Patrick Burke here? I brought him in. 1664 01:44:48,640 --> 01:44:51,234 [Breathing Apparatus Humming] 1665 01:45:13,880 --> 01:45:17,873 - [Burke's Voice] Frank? - Yes? 1666 01:45:18,000 --> 01:45:20,992 Where have you been? 1667 01:45:23,080 --> 01:45:24,877 What is it? 1668 01:45:27,360 --> 01:45:29,157 Let me go. 1669 01:47:01,680 --> 01:47:04,035 [Alarm Ringing, Bell Dinging] 1670 01:47:07,000 --> 01:47:08,877 Code! 1671 01:47:14,920 --> 01:47:17,832 [Continuous Beep] 1672 01:47:18,960 --> 01:47:21,155 - [Man] What's this? - Hejust coded. 1673 01:47:21,280 --> 01:47:23,396 - What a way to begin the day. Are we doing C.P.R.? - Mm-hmm. 1674 01:47:23,520 --> 01:47:25,397 One mil epi. Let me see this. 1675 01:47:25,520 --> 01:47:28,592 - Is this the man who was down in the E.R. For so long? - Yes, it is. 1676 01:47:28,720 --> 01:47:31,109 Seventeen codes. My God. 1677 01:47:31,240 --> 01:47:33,800 - Who's this man? - He says he's the one who brought him in. 1678 01:47:33,920 --> 01:47:35,558 The family? 1679 01:47:35,680 --> 01:47:38,399 Seventeen codes. 1680 01:47:38,520 --> 01:47:40,636 Well, they must be prepared. 1681 01:47:40,760 --> 01:47:42,671 You know how they can be. 1682 01:47:42,800 --> 01:47:44,631 Yeah, I know. 1683 01:47:50,400 --> 01:47:52,197 Okay, stop C.P.R. 1684 01:47:59,000 --> 01:48:00,797 That's it. I'm calling it. 6:02. 1685 01:48:00,920 --> 01:48:04,276 Are you gonna tell the family? 1686 01:48:11,840 --> 01:48:14,035 [Pounding] 1687 01:48:14,160 --> 01:48:16,913 Die! Die! Die! 1688 01:48:17,040 --> 01:48:20,510 Son of a bitch! Die! Die! 1689 01:48:20,640 --> 01:48:23,393 Die! Die! Die! Die! 1690 01:48:23,520 --> 01:48:26,114 Bastard! [Grunts] 1691 01:48:34,040 --> 01:48:36,998 - [Ringing] - [Mary] Who is it? 1692 01:48:37,120 --> 01:48:39,509 - Frank. - Oh, come on up. 1693 01:48:50,000 --> 01:48:51,797 Hi. 1694 01:48:53,760 --> 01:48:55,796 He's dead, Mary. 1695 01:48:55,920 --> 01:48:58,275 Your father passed. 1696 01:49:00,840 --> 01:49:04,116 They just moved him to the second floor, to I.C.U. 1697 01:49:04,240 --> 01:49:06,390 He coded. 1698 01:49:06,520 --> 01:49:10,149 They shocked him too many times. I'm sorry. 1699 01:49:17,000 --> 01:49:20,037 I don't know how he held on as long as he did. 1700 01:49:22,760 --> 01:49:24,318 I'm sorry. 1701 01:49:29,040 --> 01:49:31,634 You have to keep the body going... 1702 01:49:31,760 --> 01:49:35,389 until the brain and heart recover enough to go on their own. 1703 01:49:43,920 --> 01:49:46,354 Forgive me, Rose. 1704 01:49:49,400 --> 01:49:51,311 It's not your fault. 1705 01:49:51,440 --> 01:49:54,512 No one asked you to suffer. 1706 01:49:54,640 --> 01:49:57,074 That was your idea. 1707 01:50:07,200 --> 01:50:09,555 Noel was almost killed. 1708 01:50:09,680 --> 01:50:11,796 I took care of him. 1709 01:50:11,920 --> 01:50:14,195 He's gonna pull through. 1710 01:50:18,400 --> 01:50:20,277 Would you like to come in? 1711 01:50:20,400 --> 01:50:22,595 Yes. 1712 01:53:44,080 --> 01:53:46,878 [Sirens Wailing] 1713 01:54:32,720 --> 01:54:34,517 [Man On Radio, Indistinct]