1 00:00:06,640 --> 00:00:12,920 DER TAPFERE KLEINE TOASTER ALS RETTER IN DER NOT 2 00:00:34,800 --> 00:00:36,720 ICH LIEBE TIERE 3 00:00:36,800 --> 00:00:38,880 RETTET DIE WALE 4 00:00:46,240 --> 00:00:49,600 Das klingt wie die kitschigen alten Lieder aus deinem Radio. 5 00:00:50,040 --> 00:00:52,520 Hey, das sind Klassiker. 6 00:00:57,800 --> 00:01:00,760 Nur noch eine Woche, und dann bin ich weg. 7 00:01:00,840 --> 00:01:02,760 Du meinst, wir sind weg. 8 00:01:06,240 --> 00:01:10,040 Es ist lustig, dass unser Jubiläum ausgerechnet auf den Abschlusstag fällt. 9 00:01:10,400 --> 00:01:13,680 Richtig. Noch ein Grund zum Feiern, oder? 10 00:01:13,760 --> 00:01:18,440 -Weshalb? -Na ja, Abschlusstag, unser Jubiläum. 11 00:01:18,520 --> 00:01:22,200 Und was ist das für ein Jubiläum? 12 00:01:23,000 --> 00:01:24,000 He! 13 00:01:24,920 --> 00:01:26,800 Du hättest fast ein Gürteltier überfahren. 14 00:01:26,880 --> 00:01:29,480 Hier gibt es keine Gürteltiere, Rob. 15 00:01:35,760 --> 00:01:38,920 -Essen wir heute Mittag in der Mensa? -Burritos vom Vortag für zwei? 16 00:01:40,360 --> 00:01:44,240 Ich gebe nur noch meiner Diplomarbeit den letzten Schliff. Wir sehen uns dort. 17 00:01:47,240 --> 00:01:50,200 Vielleicht weiß er bis dahin wieder, was wir zu feiern haben. 18 00:01:50,720 --> 00:01:53,360 Vielleicht weiß ich bis dahin wieder, was wir zu feiern haben. 19 00:01:59,320 --> 00:02:02,800 FAKULTÄT FÜR TIERMEDIZIN 20 00:02:07,520 --> 00:02:10,000 Mach mal Platz. 21 00:02:10,400 --> 00:02:12,160 Ich versuche, was zu sehen. 22 00:02:12,240 --> 00:02:13,920 Ich kann nicht... Entschuldigung. 23 00:02:14,000 --> 00:02:16,240 Entschuldigung. Darf ich? 24 00:02:16,320 --> 00:02:17,600 Hey... 25 00:02:17,680 --> 00:02:20,000 Huch! Tut mir leid, Pflanze. 26 00:02:22,200 --> 00:02:24,720 -Ist er es? -Ist es unser Meister? 27 00:02:28,000 --> 00:02:31,160 -Es hört sich nach seinem Auto an. -Ist er es? 28 00:02:31,480 --> 00:02:34,040 Bei meiner Empfangsskala, er ist es! 29 00:02:34,120 --> 00:02:38,160 Unser Meister ist in seinem ratternden roten Roadster auf dem Weg zum Wohnheim! 30 00:02:40,800 --> 00:02:43,600 -Du musst dich beeilen. -Stimmt. 31 00:02:46,560 --> 00:02:48,080 Antenne, bitte. 32 00:02:49,160 --> 00:02:50,720 Vorsichtig. 33 00:02:50,800 --> 00:02:52,760 Habe ich dich je fallen lassen? 34 00:02:52,840 --> 00:02:54,000 Nein, aber... 35 00:02:55,200 --> 00:02:57,960 -Huch. -Es gibt immer ein erstes Mal. 36 00:03:29,520 --> 00:03:31,520 Nur noch ein paar Seiten, und ich bin fertig. 37 00:03:33,440 --> 00:03:35,760 -Unser Meister ist zurück! Ja! -Ja! 38 00:03:35,840 --> 00:03:39,600 Wieso macht ihr so ein Theater? Er war keine zwei Tage weg. 39 00:03:40,000 --> 00:03:42,520 Jedes Wochenende die gleiche Leier: 40 00:03:42,600 --> 00:03:46,600 "Ist er schon zurück?" "Hat er uns verlassen?" 41 00:03:47,120 --> 00:03:49,200 Ihr habt alle tiefsitzende Ängste. 42 00:03:49,560 --> 00:03:51,920 Du bist wohl noch nie verlassen worden. 43 00:03:52,440 --> 00:03:56,000 Was soll das heißen? Ihr habt doch überhaupt keine Ahnung. 44 00:04:00,920 --> 00:04:03,040 Wenn ihr wissen wollt, wie es ist, verlassen zu sein, 45 00:04:03,120 --> 00:04:05,560 dann versetzt euch mal in meine Lage. 46 00:04:05,680 --> 00:04:07,600 Ich bin die Verlassenheit in Person. 47 00:04:08,160 --> 00:04:10,760 Du betrittst einen Raum, und in neun von zehn Fällen 48 00:04:10,840 --> 00:04:11,880 schreien die Leute, 49 00:04:11,960 --> 00:04:15,040 werfen mit Dingen nach dir und rufen nach dem Großwildjäger. 50 00:04:15,440 --> 00:04:17,160 Kammerjäger. 51 00:04:17,880 --> 00:04:19,480 Es ist erniedrigend. 52 00:04:19,560 --> 00:04:22,040 Für mich ist das Leben nicht so einfach wie für euch. 53 00:04:24,080 --> 00:04:26,840 Maisie, die Süße, Kuschelige. 54 00:04:27,480 --> 00:04:29,360 Eine regelrechte Kätzchenfabrik. 55 00:04:30,080 --> 00:04:34,320 Pass auf, was du sagst, Ratso. Du weißt, ich mag keine Unanständigkeiten. 56 00:04:35,200 --> 00:04:36,560 Verschwinde. 57 00:04:37,080 --> 00:04:38,720 Ich tue dir nichts. 58 00:04:39,280 --> 00:04:41,600 Um mich mache ich mir keine Sorgen. 59 00:04:42,280 --> 00:04:43,680 Aber um meine Kleinen. 60 00:04:44,200 --> 00:04:46,720 Sie haben ihre Augen noch nie geöffnet. 61 00:04:46,800 --> 00:04:49,840 Ich will nicht, dass du das erste Wesen bist, das sie sehen. 62 00:04:52,560 --> 00:04:56,200 Entschuldigt bitte, dass ich existiere, Prinzessin! 63 00:04:56,640 --> 00:04:58,160 Das reicht jetzt, Ratso. 64 00:04:58,560 --> 00:05:01,080 Du kennst keinen Respekt. 65 00:05:01,760 --> 00:05:03,080 Klein Alberto. 66 00:05:03,440 --> 00:05:06,240 Er sieht aus wie ein Hund, hört sich an wie ein Hund, 67 00:05:06,320 --> 00:05:08,240 ist aber viel zu klein für einen Hund. 68 00:05:08,960 --> 00:05:11,800 Halt den Mund, du dreckige Ratte. 69 00:05:12,640 --> 00:05:15,280 Das sagt man uns Ratten seit Jahren nach. 70 00:05:15,360 --> 00:05:19,520 Ratten sind nicht schmutzig, und Schlangen sind weder nass noch schleimig. 71 00:05:20,200 --> 00:05:21,640 Hab ich recht, Gulliver? 72 00:05:22,200 --> 00:05:27,080 Absolut korrekt, Ratso. 73 00:05:28,360 --> 00:05:29,440 Igitt. 74 00:05:33,640 --> 00:05:39,120 Ich würde auf Worte mit zu vielen Zischlauten lieber verzichten, Kumpel. 75 00:05:43,720 --> 00:05:46,600 Schau, was du angerichtet hast. Du hast Sebastian geweckt. 76 00:05:47,040 --> 00:05:48,960 Was soll der Krawall? 77 00:05:49,040 --> 00:05:51,240 Wir wollten dich nicht wecken, Sebastian. 78 00:05:51,320 --> 00:05:52,440 Das macht nichts. 79 00:06:01,400 --> 00:06:04,120 -Danke, Toaster. -Gern geschehen. 80 00:06:04,200 --> 00:06:06,920 Hast du es schon gehört? Der Meister ist zurück. 81 00:06:07,000 --> 00:06:10,520 Der Meister ist zurück. 82 00:06:10,640 --> 00:06:12,040 Was für ein Glück. 83 00:06:13,280 --> 00:06:17,400 Du solltest dich darüber freuen. Schließlich ist er euer Vegetarier. 84 00:06:17,520 --> 00:06:20,880 -Heizkissen, du meinst Veterinär. -Genau. 85 00:06:20,960 --> 00:06:23,080 Wir freuen uns alle, 86 00:06:23,160 --> 00:06:26,320 auch Ratso, er ist nur zu stolz, um es zuzugeben. 87 00:06:26,400 --> 00:06:29,680 Wenn er fort ist, ist es, als hätte jemand das Licht ausgeknipst. 88 00:06:30,040 --> 00:06:31,400 Apropos Licht... 89 00:06:33,400 --> 00:06:35,520 Was für ein Durcheinander. 90 00:06:35,600 --> 00:06:37,760 Wir haben gestern Abend ziemlich wild gefeiert. 91 00:06:38,240 --> 00:06:41,040 Wir hatten die Dobermänner vom Wachdienst eingeladen. 92 00:06:41,120 --> 00:06:42,560 Wie Dobermänner so sind. 93 00:06:43,080 --> 00:06:44,960 Die machen gerne einen drauf. 94 00:06:46,400 --> 00:06:48,400 Der Meister ist bald da. 95 00:06:48,480 --> 00:06:51,000 Wir sollten das Chaos schnellstens beseitigen. 96 00:06:51,480 --> 00:06:52,480 Ja! 97 00:06:52,920 --> 00:06:55,040 Hier sauber zu halten, ist das Mindeste, 98 00:06:55,520 --> 00:06:57,520 nach allem, was er für uns getan hat. 99 00:06:57,600 --> 00:07:01,120 Maestro, passende Musik, bitte. 100 00:07:08,240 --> 00:07:10,920 An manche Tage... 101 00:07:12,160 --> 00:07:13,800 ...denke ich mit Wehmut zurück. 102 00:07:16,240 --> 00:07:19,400 Andere Tage machen dich verrückt, 103 00:07:19,800 --> 00:07:21,680 wenn du nicht aufpasst. 104 00:07:22,320 --> 00:07:23,520 Das weißt du. 105 00:07:24,520 --> 00:07:26,120 So schlimme Tage, 106 00:07:26,800 --> 00:07:29,760 dass ich sie manchmal vergesse. 107 00:07:39,160 --> 00:07:41,760 Autos flitzen vorbei 108 00:07:41,840 --> 00:07:44,400 Und ich, ay-ay-ay 109 00:07:44,480 --> 00:07:48,120 Sage "Vamanos" zu meinen Füßen 110 00:07:48,200 --> 00:07:49,640 Füße, vamanos! 111 00:07:49,720 --> 00:07:51,960 Aber die Autos erwischen mich nicht 112 00:07:52,320 --> 00:07:54,960 Ich bin gerettet, sí, sí, sí 113 00:07:55,040 --> 00:07:59,440 Denn zu meinem Glück kam dieser Junge 114 00:07:59,520 --> 00:08:00,840 Jetzt alle! 115 00:08:02,240 --> 00:08:04,640 Was für ein Tag 116 00:08:04,720 --> 00:08:07,280 Ich erinnere mich gut an ihn 117 00:08:07,360 --> 00:08:10,960 Diesen Tag werde ich nie vergessen 118 00:08:12,520 --> 00:08:15,160 Was für ein Tag 119 00:08:15,240 --> 00:08:17,800 Ich erinnere mich gut an ihn 120 00:08:17,880 --> 00:08:23,080 Diesen Tag werde ich nie vergessen 121 00:08:26,480 --> 00:08:30,240 Ich habe mich im Regen verirrt 122 00:08:30,360 --> 00:08:31,640 Ich jammere nicht 123 00:08:31,720 --> 00:08:35,360 Ich zittere nur vor Kälte 124 00:08:35,440 --> 00:08:36,840 POST 125 00:08:36,920 --> 00:08:39,520 Leute laufen an mir vorbei 126 00:08:39,600 --> 00:08:42,200 Laufen vorbei 127 00:08:42,280 --> 00:08:44,720 Aber der Meister kommt, nimmt mich 128 00:08:44,800 --> 00:08:46,720 Und bringt mich ins Warme 129 00:08:46,800 --> 00:08:48,240 Jetzt alle! 130 00:08:49,400 --> 00:08:51,880 Was für ein Tag 131 00:08:51,960 --> 00:08:54,520 Ich erinnere mich gut an ihn 132 00:08:54,600 --> 00:08:55,600 Achtung, mein Schwanz! 133 00:08:55,680 --> 00:08:58,040 Diesen Tag werde ich nie vergessen 134 00:08:59,840 --> 00:09:02,400 Was für ein Tag 135 00:09:02,480 --> 00:09:05,040 Wir erinnern uns gut an ihn 136 00:09:05,120 --> 00:09:09,200 Diesen Tag werden wir nie vergessen 137 00:09:09,280 --> 00:09:11,720 Nie vergessen 138 00:09:11,800 --> 00:09:14,400 Nie, nie vergessen 139 00:09:14,480 --> 00:09:16,920 Nie vergessen 140 00:09:17,000 --> 00:09:18,840 Nie vergessen 141 00:09:18,920 --> 00:09:21,480 Im Garten ist ein Ungeheuer 142 00:09:21,560 --> 00:09:24,160 Es beißt fest zu 143 00:09:24,240 --> 00:09:28,000 Ich weiß nicht Wo ich mich verkriechen soll 144 00:09:29,320 --> 00:09:31,880 Es beißt mich, es schlägt mich 145 00:09:31,960 --> 00:09:34,720 Ich zische 146 00:09:34,800 --> 00:09:37,160 Dann kommt der Meister, nimmt mich 147 00:09:37,240 --> 00:09:39,760 Und rettet mich 148 00:09:40,640 --> 00:09:42,440 Ich wünschte, ich wüsste es noch 149 00:09:42,560 --> 00:09:48,840 Eines Tages Erinnere ich mich vielleicht wieder 150 00:09:49,720 --> 00:09:51,120 Jetzt alle! 151 00:09:52,320 --> 00:09:53,600 Was für ein Tag 152 00:09:53,680 --> 00:09:54,880 Das ist gut! 153 00:09:54,960 --> 00:09:57,560 Wir erinnern uns gut an ihn 154 00:09:57,640 --> 00:10:01,040 Diesen Tag werden wir nie vergessen 155 00:10:02,880 --> 00:10:05,400 Was für ein Tag 156 00:10:05,480 --> 00:10:07,920 Wir erinnern uns gut an ihn 157 00:10:08,040 --> 00:10:11,760 Diesen Tag werden wir nie vergessen 158 00:10:11,840 --> 00:10:14,600 Nie vergessen 159 00:10:14,680 --> 00:10:17,320 Nie, nie vergessen 160 00:10:17,400 --> 00:10:19,960 Nie vergessen 161 00:10:20,040 --> 00:10:22,200 Nie, nie vergessen 162 00:10:23,520 --> 00:10:26,360 Was für ein Tag 163 00:10:26,480 --> 00:10:28,920 Wir erinnern uns gut an ihn 164 00:10:29,000 --> 00:10:32,080 Diesen Tag werden wir nie vergessen 165 00:10:34,160 --> 00:10:36,720 Was für ein Tag 166 00:10:36,800 --> 00:10:39,520 Wir erinnern uns gut an ihn 167 00:10:39,600 --> 00:10:45,200 Diesen Tag werden wir nie vergessen 168 00:10:51,640 --> 00:10:54,560 -Ratso, wo willst du hin? -Ich drehe meine Runden. 169 00:10:54,640 --> 00:10:56,400 Aber der Meister kommt gleich. 170 00:10:56,480 --> 00:10:58,800 Glaub mir, mich vermisst keiner. 171 00:10:58,880 --> 00:11:00,280 Er würde jeden vermissen. 172 00:11:00,640 --> 00:11:02,560 Sí, sogar dich. 173 00:11:02,640 --> 00:11:04,560 Woher weißt du, dass er dich vermisst? 174 00:11:05,520 --> 00:11:07,080 Weil er mich vermisst. 175 00:11:07,160 --> 00:11:09,360 Deine Logik fusselt. 176 00:11:09,440 --> 00:11:11,640 Wenn er euch so vermisst, 177 00:11:11,720 --> 00:11:15,000 warum nimmt er euch dann nicht mit in sein Wohnheim? 178 00:11:16,320 --> 00:11:18,240 Er hat seine Gründe. 179 00:11:18,920 --> 00:11:20,680 Denkt doch mal nach, Leute. 180 00:11:21,000 --> 00:11:24,760 Warum ist wohl die Lampe die einzige von euch, die der Meister bei sich will? 181 00:11:25,280 --> 00:11:27,760 Weil sie einen Nutzen hat. 182 00:11:28,080 --> 00:11:31,080 Ihr anderen seid so veraltet, dass es wehtut. 183 00:11:31,160 --> 00:11:32,760 Schönen Tag. 184 00:11:33,120 --> 00:11:34,200 Ich bin weg. 185 00:11:36,800 --> 00:11:40,280 Ihr glaubt doch nicht, dass der Meister unser überdrüssig ist, oder? 186 00:11:40,360 --> 00:11:41,840 Oder dass er sich unser schämt. 187 00:11:41,920 --> 00:11:46,880 Es ist schon seltsam, dass er uns hier zurückgelassen hat. 188 00:11:46,960 --> 00:11:48,320 Nein, ist es nicht. 189 00:11:48,400 --> 00:11:50,240 Hier ist sein liebster Arbeitsplatz, 190 00:11:50,320 --> 00:11:55,000 und er will uns bei sich haben, weil wir seine besten Freunde sind. Klar? 191 00:11:57,920 --> 00:12:00,080 -Klar? -Klar. 192 00:12:00,600 --> 00:12:02,760 Eure Begeisterung ist überwältigend. 193 00:12:06,200 --> 00:12:09,360 Aber, aber, Heizkissen, was ist denn? 194 00:12:10,160 --> 00:12:12,000 Ich will wie Lämpchen sein 195 00:12:12,600 --> 00:12:13,920 und gebraucht werden. 196 00:12:25,760 --> 00:12:27,440 Fast fertig. 197 00:12:29,280 --> 00:12:30,920 Fast fertig. 198 00:12:31,360 --> 00:12:33,560 -Fast... -Klopf, klopf. 199 00:12:34,720 --> 00:12:38,120 Rob, mein Freund, ich brauche ein paar Unterschriften. 200 00:12:38,760 --> 00:12:39,880 Worum geht es? 201 00:12:39,960 --> 00:12:43,560 Lästiger Papierkram für die Klinikverwaltung. 202 00:12:43,640 --> 00:12:45,320 Das brauchst du nicht zu lesen. 203 00:12:45,400 --> 00:12:47,200 Ich unterschreibe nur Gelesenes. 204 00:12:47,600 --> 00:12:49,680 Du solltest dich um die Tiere kümmern. 205 00:12:49,760 --> 00:12:52,360 Ist das deine Diplomarbeit? Interessant. 206 00:12:52,440 --> 00:12:54,320 DAS VERBORGENE LEBEN DER TIERE 207 00:12:56,640 --> 00:12:58,440 Hat der viele Urkunden. 208 00:12:59,200 --> 00:13:02,200 "Mit Auszeichnung". So ein Muttersöhnchen. 209 00:13:03,040 --> 00:13:06,040 Macht seinen Abschluss ein Jahr früher. Muss toll sein. 210 00:13:06,880 --> 00:13:08,440 Was will sie mit ihm? 211 00:13:10,480 --> 00:13:12,240 Sie sollte mit mir zusammen sein. 212 00:13:20,160 --> 00:13:22,680 Es ist, als hättest du gestern erst hier angefangen. 213 00:13:23,400 --> 00:13:25,360 Wann hast du angefangen, Mack? 214 00:13:25,440 --> 00:13:27,560 Lass mich raten. Als Carter noch Präsident war? 215 00:13:28,520 --> 00:13:30,840 Ich mag deine spitze Zunge. 216 00:13:31,400 --> 00:13:32,680 Hier sind die Burritos. 217 00:13:33,200 --> 00:13:35,040 Ich hatte unser Mittagessen ganz vergessen. 218 00:13:35,120 --> 00:13:37,000 Machen wir eben ein Abendessen draus. 219 00:13:37,400 --> 00:13:38,520 Ich hole uns Teller. 220 00:13:38,600 --> 00:13:42,520 Ich würde ein Essen mit dir nicht vergessen. 221 00:13:43,200 --> 00:13:44,200 Ich schon. 222 00:13:47,880 --> 00:13:50,160 -Rob, dein Computer. -Oh, nein! 223 00:13:52,840 --> 00:13:54,200 SUCHE KEINE DATEI VORHANDEN 224 00:13:54,280 --> 00:13:57,240 Was soll das heißen, keine Datei? Das kannst du mir nicht antun. 225 00:13:57,320 --> 00:13:59,720 Meine Diplomarbeit war so gut wie fertig! 226 00:14:00,680 --> 00:14:02,040 Wie konnte das passieren? 227 00:14:03,120 --> 00:14:05,160 Das Kabel scheint defekt zu sein. 228 00:14:05,800 --> 00:14:07,200 Deshalb macht man Backups. 229 00:14:07,280 --> 00:14:09,840 Unterschreib später. Wir sehen uns in der Klinik. 230 00:14:09,920 --> 00:14:11,280 Alles klar. Bis dann. 231 00:14:11,920 --> 00:14:15,160 -Vielleicht kann Charlie helfen. -Charlie! Stimmt. 232 00:14:15,240 --> 00:14:17,560 Charlie weiß, was zu tun ist. Los! 233 00:14:21,760 --> 00:14:24,120 Er hätte ein Backup machen sollen. 234 00:14:24,200 --> 00:14:25,640 Ist das nicht deine Aufgabe? 235 00:14:26,160 --> 00:14:29,680 Nur auf Befehl. Das solltest du wissen. 236 00:14:30,160 --> 00:14:34,400 Ja. Man braucht bloß zwei Nanosekunden, um das Sicherungsprogramm zu aktivieren. 237 00:14:34,480 --> 00:14:37,160 Aber nehmen sich diese Hacker je die Zeit dafür? 238 00:14:37,240 --> 00:14:38,480 Nein. 239 00:14:38,560 --> 00:14:42,040 Und wem geben sie bei einem Absturz die Schuld? Sich selbst? 240 00:14:42,400 --> 00:14:44,800 Nein, den Maschinen. 241 00:14:44,880 --> 00:14:47,640 Können wir denn nichts tun, um ihm zu helfen? 242 00:14:47,720 --> 00:14:49,720 Könnt ihr seine Was-auch-immer nicht suchen? 243 00:14:49,800 --> 00:14:51,360 So einfach ist das nicht. 244 00:14:51,760 --> 00:14:53,760 Nein. Wir haben ein Protokoll. 245 00:14:53,840 --> 00:14:56,920 -Wer nicht sichert... -Muss denn Preis dafür bezahlen. 246 00:14:57,040 --> 00:14:58,960 Aber das war nicht seine Schuld. 247 00:14:59,040 --> 00:15:00,720 Wir geben keinem die Schuld. 248 00:15:00,800 --> 00:15:04,040 Aber ein defektes Kabel sollte man reparieren lassen. 249 00:15:04,120 --> 00:15:06,800 Mein Kabel ist nicht defekt. 250 00:15:06,880 --> 00:15:09,680 Wie könnt ihr nur so selbstgerecht sein? 251 00:15:09,800 --> 00:15:10,920 Ganz einfach. 252 00:15:11,000 --> 00:15:12,560 Schuldgefühle sind nicht programmiert. 253 00:15:16,400 --> 00:15:19,040 Wenn jemand meine Datei retten kann, dann du, Charlie. 254 00:15:21,040 --> 00:15:22,120 Charlie? 255 00:15:27,200 --> 00:15:29,640 Falls dich das tröstet, du bist nicht der Einzige. 256 00:15:30,560 --> 00:15:33,600 Irgendein Virus hat das gesamte Netzwerk der Uni befallen. 257 00:15:33,680 --> 00:15:35,440 -Was können wir tun? -Keine Ahnung. 258 00:15:35,520 --> 00:15:36,840 Ich denke, du bist ein Genie. 259 00:15:36,920 --> 00:15:39,440 Mag sein, aber Wunder kann ich keine vollbringen. 260 00:15:39,520 --> 00:15:41,160 Aber so schlimm ist das nicht. 261 00:15:41,240 --> 00:15:43,480 Du hast doch sicher ein Backup, oder? 262 00:15:44,200 --> 00:15:45,440 Nein. 263 00:15:45,520 --> 00:15:47,520 Das hättest du machen sollen. 264 00:15:48,240 --> 00:15:49,440 Ich weiß. 265 00:15:52,480 --> 00:15:54,280 Das war's mit meinem Abschluss. 266 00:16:05,360 --> 00:16:08,160 Es war ein beängstigender Ort. 267 00:16:08,760 --> 00:16:11,400 Ich war dort, als ich noch ein Baby war. 268 00:16:12,320 --> 00:16:14,240 Ich habe Sachen erlebt. 269 00:16:14,320 --> 00:16:15,840 Gab es dort Menschen? 270 00:16:15,920 --> 00:16:19,240 Denen habe ich das hier zu verdanken. 271 00:16:19,840 --> 00:16:21,680 Gibt es Menschen, die so was machen? 272 00:16:22,960 --> 00:16:24,600 Ja, mehr als du denkst. 273 00:16:24,680 --> 00:16:26,040 Es war seltsam. 274 00:16:26,760 --> 00:16:30,600 Sie sahen nicht böse aus, aber sie waren es. 275 00:16:30,680 --> 00:16:33,200 Übertreibst du nicht etwas? 276 00:16:33,880 --> 00:16:36,000 Es war noch schlimmer, als du denkst. 277 00:16:36,280 --> 00:16:40,120 Ich kann nicht glauben, dass Menschen so grausam sein können. 278 00:16:40,200 --> 00:16:42,200 Du hattest ein Dach über dem Kopf, oder? 279 00:16:42,560 --> 00:16:45,040 Du bist ein bisschen wehleidig. 280 00:16:45,560 --> 00:16:47,120 Soll ich es dir beweisen? 281 00:16:47,200 --> 00:16:51,120 Wenn du den Menschen schon so schlimme Dinge vorwirfst, 282 00:16:52,120 --> 00:16:54,280 wäre ein Beweis ganz nett. 283 00:16:54,360 --> 00:16:57,120 Gut, hier hast du deinen Beweis. 284 00:17:04,200 --> 00:17:06,880 Entschuldige, Sebastian. 285 00:17:07,600 --> 00:17:10,120 -Hat es wehgetan? -Ja. 286 00:17:10,200 --> 00:17:12,200 Aber der Meister hat sich um dich gekümmert. 287 00:17:12,560 --> 00:17:17,040 Er behandelt mich, als gäbe es keinen Unterschied zwischen uns. 288 00:17:17,120 --> 00:17:19,920 Wo ist der Ort, wo alle so gemein waren? 289 00:17:20,000 --> 00:17:23,240 Da sende ich doch sofort eine Warnung. 290 00:17:25,000 --> 00:17:27,320 Es ist weit weg. 291 00:17:27,760 --> 00:17:31,000 Der Ort heißt Tartarus-Labor. 292 00:17:31,640 --> 00:17:33,640 -Ich habe Angst. -Ich auch. 293 00:17:33,720 --> 00:17:37,560 Keine Sorge. Ihr werdet diesen Ort nie kennenlernen. 294 00:17:37,960 --> 00:17:41,360 Ja. Der Meister würde nie zulassen, dass euch etwas Böses geschieht. 295 00:17:41,760 --> 00:17:45,200 Du hast mehr Vertrauen als ich, mein glänzender Freund. 296 00:17:45,280 --> 00:17:47,680 Ich traue dem Meister nur so weit, wie ich ihn werfen kann, 297 00:17:47,760 --> 00:17:49,120 und das ist nicht weit. 298 00:17:49,200 --> 00:17:53,680 Wir kennen unseren Meister. Er ist absolut zuverlässig. 299 00:17:53,760 --> 00:17:56,040 Ja, er ist ein anständiger Kerl. 300 00:17:56,120 --> 00:17:57,240 Wir werden ja sehen. 301 00:17:58,400 --> 00:18:02,640 Es ist Zeit, diese müden Knochen zur Ruhe zu betten. 302 00:18:03,040 --> 00:18:04,560 Zieh mich hoch, Sebastian. 303 00:18:08,400 --> 00:18:10,440 -Bequem? -Ja, sehr. 304 00:18:11,280 --> 00:18:14,520 -Und für dich? -Ja, sehr bequem. 305 00:18:15,120 --> 00:18:17,120 Träume was Schönes, Sebastian. 306 00:18:43,760 --> 00:18:48,520 Und nun, einige süße Klänge von Spike Jones und seinen City Slickers, 307 00:18:48,600 --> 00:18:51,160 um euch ins Traumland zu schicken. 308 00:19:02,520 --> 00:19:04,520 Nur ein kleiner Spaß zu später Stunde. 309 00:19:09,040 --> 00:19:11,240 -Gute Nacht. -Gute Nacht. 310 00:19:17,240 --> 00:19:20,960 Früher hat mal mein Beagle meine Mathehausaufgaben zerfetzt. 311 00:19:21,040 --> 00:19:23,360 Die konnte ich wenigstens zusammenkleben. 312 00:19:23,440 --> 00:19:26,320 Ich habe gelesen, dass in Computern nie was ganz verloren geht. 313 00:19:27,040 --> 00:19:30,680 Sieh es doch so: Deine Diplomarbeit versteckt sich nur. 314 00:19:30,760 --> 00:19:33,840 Und zwar so gut, dass niemand sie findet. 315 00:19:34,240 --> 00:19:35,920 Wo ist Mack, dieser Versager? 316 00:19:36,000 --> 00:19:37,400 Sollte er nicht saubermachen? 317 00:19:37,880 --> 00:19:39,600 Er ist schließlich dein Assistent. 318 00:19:40,000 --> 00:19:42,440 Er musste zur Beratung wegen seines Studiendarlehens. 319 00:19:42,520 --> 00:19:43,680 Das wundert mich nicht. 320 00:19:45,360 --> 00:19:46,360 KATZENSTREU 321 00:19:46,440 --> 00:19:48,560 So lange wie er studiert niemand. 322 00:19:55,040 --> 00:19:56,040 Na toll. 323 00:19:56,120 --> 00:19:58,440 Das muss doch irgendwie einfacher gehen. 324 00:19:59,600 --> 00:20:00,840 Na klar. 325 00:20:00,920 --> 00:20:03,200 Warum schaut sie mich an? 326 00:20:03,280 --> 00:20:07,240 Wahrscheinlich geht es um das Reinigen der Käfige. 327 00:20:07,520 --> 00:20:09,520 Aber ich vertrage kein Katzenstreu. 328 00:20:21,320 --> 00:20:22,520 Ich kann nicht hinsehen. 329 00:20:22,960 --> 00:20:26,640 -Chris, was tust du? -Ich helfe. 330 00:20:26,720 --> 00:20:29,720 Damit kann man doch kein Katzenstreu aufsaugen. 331 00:20:29,800 --> 00:20:31,400 Schrei mich nicht an. 332 00:20:31,480 --> 00:20:34,000 Aber du machst meinen Staubsauger kaputt. 333 00:20:34,080 --> 00:20:35,360 Verstehe. 334 00:20:35,440 --> 00:20:37,760 Ich darf Katzenstreu wegmachen, 335 00:20:37,840 --> 00:20:39,560 dein Staubsauger ist zu gut dafür. 336 00:20:39,640 --> 00:20:42,840 Versteh doch, Chris. Ich habe den seit meiner Kindheit. 337 00:20:42,920 --> 00:20:44,240 Ich hänge sehr an ihm. 338 00:20:44,320 --> 00:20:48,360 Dann feiert heute Abend schön, du und dein geliebter Staubsauger. 339 00:20:49,080 --> 00:20:50,720 Feiern? Was sollen wir feiern? 340 00:20:50,800 --> 00:20:52,040 Ich gebe dir einen Tipp: 341 00:20:52,120 --> 00:20:53,680 Unser Jubiläum! 342 00:20:56,880 --> 00:20:58,960 Oh nein. Wie konnte ich das vergessen? 343 00:21:00,480 --> 00:21:01,640 Chris. 344 00:21:01,720 --> 00:21:03,440 Na toll. 345 00:21:03,880 --> 00:21:06,920 Meine Diplomarbeit ist weg und meine Freundin auch. 346 00:21:10,000 --> 00:21:11,360 Und meine Ratte. 347 00:21:12,360 --> 00:21:13,360 Wo ist sie hin? 348 00:21:13,680 --> 00:21:15,520 Als ob ihr mir das sagen könntet. 349 00:21:18,440 --> 00:21:20,800 Der Arme. Er hat Bauchweh. 350 00:21:31,880 --> 00:21:33,120 Wie war das noch? 351 00:21:34,240 --> 00:21:37,480 Rechts geht es zur Küche, links in den Keller. 352 00:21:39,200 --> 00:21:40,720 Oder war es umgekehrt? 353 00:21:44,920 --> 00:21:46,600 Hey, passt doch auf! 354 00:22:10,640 --> 00:22:13,120 Wenigstens geht es euch gut. 355 00:22:13,800 --> 00:22:16,200 Was sage ich da? Wenigstens? 356 00:22:18,600 --> 00:22:20,560 Ihr seid diejenigen, um die es geht. 357 00:22:20,960 --> 00:22:23,920 Ich schreibe eine neue Arbeit, eine bessere. Und dazu bleibt mir... 358 00:22:26,240 --> 00:22:27,880 ...noch ein ganzer Tag Zeit. 359 00:22:29,040 --> 00:22:30,320 Klopf, klopf. 360 00:22:38,360 --> 00:22:40,720 Ich bin für heute weg, Mack. 361 00:22:40,800 --> 00:22:42,400 Kümmerst du dich um alles? 362 00:22:42,480 --> 00:22:46,120 Du kannst ruhig gehen, Rob. Verlass dich auf mich. 363 00:22:48,160 --> 00:22:49,680 Ja. 364 00:22:49,800 --> 00:22:52,240 Ich kümmere mich um alles. 365 00:22:59,200 --> 00:23:01,680 Armer Kerl. 366 00:23:01,760 --> 00:23:03,760 Willst du einen Chip? Na komm. 367 00:23:04,880 --> 00:23:06,040 Keine Angst. 368 00:23:06,920 --> 00:23:08,520 Hier hast du einen. 369 00:23:09,720 --> 00:23:10,720 Nimm. 370 00:23:11,720 --> 00:23:12,920 Nur zu. 371 00:23:13,800 --> 00:23:17,640 Blöder Affe. Fällst jedes Mal darauf rein. 372 00:23:19,200 --> 00:23:21,440 Macht es euch nicht zu bequem, Freunde. 373 00:23:22,160 --> 00:23:23,680 Ihr seid nicht mehr lange hier. 374 00:23:31,480 --> 00:23:33,680 -Hallo, Mack. -Slappy. 375 00:23:34,280 --> 00:23:35,280 Hier ist Mack. 376 00:23:35,360 --> 00:23:37,040 Wo ist mein Geld? Ich will mein Geld! 377 00:23:37,120 --> 00:23:40,200 Du bekommst es heute Abend. Ich schwöre es. 378 00:23:41,360 --> 00:23:43,480 Wie wäre es mit einer letzten Wette auf Kredit? 379 00:23:43,560 --> 00:23:45,720 Was redest du da? 380 00:23:45,800 --> 00:23:48,640 Slappy, wo ist denn dein Sinn für Humor? 381 00:23:49,040 --> 00:23:52,320 Das Geld ist so gut wie in deinen Händen. 382 00:23:53,120 --> 00:23:55,360 Wie geht es deiner Frau und... 383 00:24:00,000 --> 00:24:01,520 Macht's gut, Tiere. 384 00:24:01,600 --> 00:24:03,000 TIERTRANSPORT 385 00:24:06,400 --> 00:24:07,920 Ich bin so gemein. 386 00:24:31,080 --> 00:24:32,080 Diplomarbeit... 387 00:25:01,120 --> 00:25:02,240 Links, rechts, los. 388 00:25:02,320 --> 00:25:05,680 UNIVERSITÄTSGELÄNDE OST 389 00:25:05,760 --> 00:25:08,320 -Endlich wurde diese Lampe repariert. -Ja. 390 00:25:08,440 --> 00:25:11,920 Hast du gesehen, wie viel wir für Chemie lernen müssen? 391 00:25:12,000 --> 00:25:14,120 Hallo! Ganz sicher. 392 00:25:14,240 --> 00:25:15,840 Ich habe wirklich... 393 00:25:31,640 --> 00:25:33,040 Da draußen ist jemand. 394 00:25:36,400 --> 00:25:37,400 Aua. 395 00:25:37,920 --> 00:25:38,920 Entschuldige. 396 00:25:41,520 --> 00:25:43,000 Holt mich rein, Freunde. 397 00:25:51,360 --> 00:25:53,400 Ihr hättet den armen Meister sehen sollen. 398 00:25:53,480 --> 00:25:54,480 Hat er geweint? 399 00:25:54,760 --> 00:25:56,600 Nein, aber ich. 400 00:25:57,120 --> 00:25:59,840 Vielleicht ist es besser für uns, wenn er länger studiert. 401 00:25:59,920 --> 00:26:02,080 Willst du nicht, dass er glücklich ist? 402 00:26:02,400 --> 00:26:03,880 Na ja, schon. 403 00:26:05,600 --> 00:26:07,400 Der Meister hatte schon öfter Probleme. 404 00:26:07,480 --> 00:26:09,240 Wisst ihr noch, auf dem Schrottplatz? 405 00:26:09,640 --> 00:26:11,160 Wer könnte das vergessen? 406 00:26:11,240 --> 00:26:13,640 Heldenhafte Rettungsbemühungen von furchtlosen Geräten 407 00:26:13,760 --> 00:26:15,840 führten für alle zu einem glücklichen Ende. 408 00:26:15,920 --> 00:26:16,920 Filmbeginn um 11 Uhr. 409 00:26:17,000 --> 00:26:19,120 Wir können ihm wieder helfen. 410 00:26:19,200 --> 00:26:21,880 -Wir holen seine... Wie heißt das? -Diplomarbeit. 411 00:26:21,960 --> 00:26:23,440 Wir holen seine Diplomarbeit zurück. 412 00:26:23,840 --> 00:26:25,040 Jawohl. 413 00:26:25,120 --> 00:26:26,400 Wo suchen wir sie? 414 00:26:26,480 --> 00:26:29,480 Sie ist in einem dieser Dinger. 415 00:26:29,560 --> 00:26:33,400 Aber wir haben keine Ahnung, wie die Dinger funktionieren. 416 00:26:33,480 --> 00:26:35,040 Kein Problem. 417 00:26:36,240 --> 00:26:37,800 Was kann der alte Kerl schon? 418 00:26:37,880 --> 00:26:40,800 Helft mir hier raus, und ich zeige es euch. 419 00:26:41,320 --> 00:26:43,920 Meine Damen und Herren, der Riesenaffe ist ausgebrochen. 420 00:26:44,000 --> 00:26:47,200 Er will zum Empire State Building. 421 00:26:47,280 --> 00:26:48,680 Pass auf meine Antenne auf. 422 00:26:48,760 --> 00:26:50,040 Er klettert hinauf! 423 00:26:51,480 --> 00:26:52,680 Vorsichtig. 424 00:26:52,760 --> 00:26:54,640 Nein, wieder unten. Das tut weh. 425 00:26:54,720 --> 00:26:55,760 Vorsichtig. 426 00:26:56,400 --> 00:26:59,400 Er ist oben. Und wieder runtergekracht, auf die Ratte. 427 00:27:01,040 --> 00:27:03,360 Morgen erfahren Sie, wie die Geschichte ausgeht. 428 00:27:03,440 --> 00:27:04,480 Danke, Ratso. 429 00:27:04,560 --> 00:27:08,480 Ich wollte dich nur nicht vom Boden kratzen müssen. 430 00:27:11,680 --> 00:27:13,280 Drück den Schalter da rechts. 431 00:27:15,040 --> 00:27:16,040 Schön bunt. 432 00:27:16,560 --> 00:27:18,120 Woher kannst du das? 433 00:27:18,720 --> 00:27:21,240 Was ein Affe sieht, das äfft er nach. 434 00:27:22,000 --> 00:27:23,640 Ich wusste, dass er das sagen würde. 435 00:27:24,240 --> 00:27:27,240 Lämpchen, wie wär's, du spendest mir deine 40 Watt? 436 00:27:28,320 --> 00:27:30,560 Sechzig. Ich wurde aufgerüstet. 437 00:27:31,000 --> 00:27:33,640 Neue Birne. Weiches Licht, keine dunklen Schatten. 438 00:27:34,160 --> 00:27:36,920 Das sollte Kirbys Falten verbergen. 439 00:27:37,840 --> 00:27:39,120 Was machst du jetzt? 440 00:27:39,200 --> 00:27:42,240 Ich suche den Zugang zum Daten-Highway. 441 00:27:42,960 --> 00:27:44,200 Ist der weit weg von hier? 442 00:27:44,680 --> 00:27:46,560 Er beginnt direkt hier. 443 00:27:47,160 --> 00:27:49,960 Das ist ein Netzwerk von Online-Computern 444 00:27:50,040 --> 00:27:52,120 mit unbegrenzten Zugriffsmöglichkeiten. 445 00:27:52,200 --> 00:27:55,240 Wenn wir auf dem Daten-Highway fahren müssen, 446 00:27:55,360 --> 00:27:58,080 ist Kirby ein praktisches Verkehrsmittel. 447 00:27:58,600 --> 00:28:01,680 Es ist eine andere Art von Highway. 448 00:28:02,720 --> 00:28:04,400 Man reist hiermit. 449 00:28:05,560 --> 00:28:07,560 Schätzchen, nimm es nicht persönlich, 450 00:28:07,640 --> 00:28:10,760 aber ich glaube, du brauchst Unterstützung. 451 00:28:22,080 --> 00:28:25,760 Wenn deine Finger Auf dem Daten-Highway tanzen 452 00:28:25,840 --> 00:28:29,320 Verbinden sich Computer miteinander 453 00:28:29,400 --> 00:28:33,440 Deine Finger tanzen auf dem Daten-Highway 454 00:28:33,520 --> 00:28:37,360 Und plötzlich kommen wir zusammen 455 00:28:37,440 --> 00:28:41,040 Wir schreiten voran ins große Unbekannte 456 00:28:41,640 --> 00:28:44,560 Wir wissen nie, worauf wir stoßen 457 00:28:44,640 --> 00:28:48,200 Wir suchen, warten Erforschen, verbinden 458 00:28:48,280 --> 00:28:53,720 Damit niemand zurückbleiben muss 459 00:28:55,680 --> 00:28:59,360 Die Tastatur ist verbunden Mit der Hardware 460 00:28:59,440 --> 00:29:02,960 Die Hardware ist verbunden Mit der Software 461 00:29:03,040 --> 00:29:08,320 Und alle sind verbunden Mit dem Internet 462 00:29:08,400 --> 00:29:10,120 Dem Internet 463 00:29:10,200 --> 00:29:11,960 Vom Modem zur Maus 464 00:29:12,040 --> 00:29:13,880 Vom Labor ins Haus 465 00:29:13,960 --> 00:29:15,720 -Vom Eingang -Zum Ausgang 466 00:29:15,800 --> 00:29:18,200 -Über Land -Und Meere 467 00:29:18,320 --> 00:29:19,600 Wohin man will 468 00:29:19,680 --> 00:29:23,400 Wir tanzen auf dem Daten-Highway 469 00:29:23,480 --> 00:29:26,560 Wir verbinden uns miteinander 470 00:29:26,640 --> 00:29:30,720 Deine Finger tanzen auf dem Daten-Highway 471 00:29:30,800 --> 00:29:34,680 Und plötzlich kommen wir zusammen 472 00:29:34,760 --> 00:29:38,160 Das macht dich etwas klüger 473 00:29:38,240 --> 00:29:41,960 Aber vergiss nicht 474 00:29:42,040 --> 00:29:45,680 Klüger ist nur dann besser 475 00:29:45,760 --> 00:29:51,080 Wenn man auch gütiger ist 476 00:29:51,160 --> 00:29:57,800 Wir schreiten voran ins große Unbekannte 477 00:29:59,600 --> 00:30:04,600 In ein ganz eigenes Land 478 00:30:05,600 --> 00:30:08,760 Wo du weißt, was sie weiß 479 00:30:08,840 --> 00:30:13,040 Und sie weiß, was er weiß 480 00:30:13,160 --> 00:30:18,880 Und niemand sich einsam fühlen muss 481 00:30:20,160 --> 00:30:23,840 Wenn deine Finger Auf dem Daten-Highway tanzen 482 00:30:23,920 --> 00:30:27,560 Verbinden sich Computer miteinander 483 00:30:27,680 --> 00:30:31,600 Deine Finger tanzen auf dem Daten-Highway 484 00:30:31,720 --> 00:30:33,240 Und plötzlich kommt ihr 485 00:30:33,320 --> 00:30:36,600 Plötzlich kommt ihr Plötzlich kommt ihr alle 486 00:30:37,560 --> 00:30:40,040 -zusammen -Ja 487 00:30:41,360 --> 00:30:43,400 Ja, wir tanzen 488 00:30:43,480 --> 00:30:45,360 Wir tanzen 489 00:30:45,440 --> 00:30:47,040 Wir tanzen 490 00:30:47,120 --> 00:30:49,640 Wir tanzen auf dem Daten-Highway 491 00:30:49,720 --> 00:30:53,760 Auf dem Daten-Highway 492 00:30:53,840 --> 00:30:55,640 -Tanz auf meinen Tasten -Tipp, tipp 493 00:31:36,240 --> 00:31:39,840 Du musst nicht so fest auf meine Tasten hauen. 494 00:31:40,720 --> 00:31:42,680 Tut mir leid, ich war nicht bei der Sache. 495 00:31:44,240 --> 00:31:45,480 Kein Problem. 496 00:31:45,560 --> 00:31:50,880 Es denkt nur niemand je daran, was wir Computer mitmachen. 497 00:31:50,960 --> 00:31:51,960 Warum... 498 00:31:55,920 --> 00:31:57,120 Was ist? 499 00:31:57,200 --> 00:31:58,400 Was ist los? 500 00:32:00,000 --> 00:32:01,440 Probleme im Netz. 501 00:32:03,280 --> 00:32:06,800 Vorsicht. Ich stürze gleich richtig ab. 502 00:32:06,880 --> 00:32:08,240 Was ist los? 503 00:32:08,320 --> 00:32:09,560 Überlastung. 504 00:32:10,640 --> 00:32:11,720 Totalausfall. 505 00:32:13,120 --> 00:32:14,520 Virus. 506 00:32:15,640 --> 00:32:16,920 Was bedeutet das? 507 00:32:17,040 --> 00:32:18,720 Du darfst das nicht sehen. 508 00:32:19,560 --> 00:32:22,200 Das sind Geheimprogramme. Geheim. 509 00:32:23,840 --> 00:32:27,480 Das darf man nur mit Zugangscode sehen. 510 00:32:27,760 --> 00:32:29,120 TARTARUS-LABOR MACK MCCRO 511 00:32:32,240 --> 00:32:33,520 Zieht den Stecker! 512 00:32:34,040 --> 00:32:35,800 Los. Packt mit an. 513 00:32:42,280 --> 00:32:44,680 Das ist einer dieser Dreipolstecker. 514 00:32:45,840 --> 00:32:49,000 -Ihr glaubt nicht, was ich gesehen habe... -Pack an, du schäbiger Nager! 515 00:32:49,080 --> 00:32:50,600 Wie bitte? 516 00:32:50,680 --> 00:32:52,000 Zieh! 517 00:32:56,320 --> 00:32:57,320 Oh! 518 00:32:59,640 --> 00:33:01,520 Gott sei Dank ist es vorbei. 519 00:33:01,800 --> 00:33:04,800 Sebastian, alles ist gut. Der Computer ist kaputt. 520 00:33:05,600 --> 00:33:07,280 Was ist, Amigo? 521 00:33:07,560 --> 00:33:09,600 Es scheint ihm nicht gut zu gehen. 522 00:33:09,680 --> 00:33:11,200 Ist dir kalt, Sebastian? 523 00:33:11,840 --> 00:33:12,920 Du zitterst. 524 00:33:18,880 --> 00:33:22,480 Ich habe etwas gesehen. 525 00:33:24,200 --> 00:33:25,560 Einen Auftrag. 526 00:33:27,120 --> 00:33:28,800 Einen Versandauftrag. 527 00:33:28,880 --> 00:33:30,400 Das ist nichts Ungewöhnliches. 528 00:33:30,960 --> 00:33:33,640 Hier werden ständig Sachen verschickt. 529 00:33:33,720 --> 00:33:36,080 Es geht um das, was sie verschicken. 530 00:33:36,520 --> 00:33:37,600 Was denn? 531 00:33:37,680 --> 00:33:40,640 Uns Tiere. 532 00:33:40,720 --> 00:33:44,200 Aber mir gefällt es hier. Ich will nicht weg. 533 00:33:44,280 --> 00:33:47,040 Regt euch ab. Es ist in jedem Loch gleich. 534 00:33:47,440 --> 00:33:48,760 Nein, ist es nicht. 535 00:33:48,880 --> 00:33:51,080 Wohin werden wir verschickt? 536 00:33:51,160 --> 00:33:52,160 Ins... 537 00:33:53,160 --> 00:33:55,840 Ins Tartarus-Labor. 538 00:34:00,720 --> 00:34:01,720 Was machst du? 539 00:34:01,800 --> 00:34:03,640 Ich denke über meine Diplomarbeit nach. 540 00:34:04,480 --> 00:34:06,640 Würde sie sich bloß von alleine schreiben. 541 00:34:06,720 --> 00:34:09,080 -Ich habe dir übrigens verziehen. -Danke. 542 00:34:09,760 --> 00:34:11,280 Alles lief so gut. 543 00:34:11,960 --> 00:34:15,360 Ich freute mich auf meinen Traumberuf, 544 00:34:15,440 --> 00:34:16,880 mit Tieren arbeiten zu können. 545 00:34:17,760 --> 00:34:19,120 Und auf dich. 546 00:34:19,520 --> 00:34:21,800 An unserem Jubiläum wäre alles in Erfüllung gegangen. 547 00:34:23,200 --> 00:34:26,160 Am Jubiläum unserer ersten Begegnung in der Eisdiele. 548 00:34:26,240 --> 00:34:28,760 Oh, Rob. Es ist dir wieder eingefallen. 549 00:34:28,880 --> 00:34:30,000 Ja. 550 00:34:30,680 --> 00:34:32,880 Wie viele Seiten hatte deine Diplomarbeit? 551 00:34:33,240 --> 00:34:34,920 612. 552 00:34:35,240 --> 00:34:37,080 Wie viele musst du noch rekonstruieren? 553 00:34:37,440 --> 00:34:40,640 Ohne die Titelseite, 611. 554 00:34:41,880 --> 00:34:45,120 Nichts könnte schlimmer sein als das, was ich gerade durchmache. 555 00:34:45,200 --> 00:34:48,560 Nichts könnte schlimmer sein als das, was wir gerade durchmachen. 556 00:34:48,640 --> 00:34:50,720 Wir müssen irgendwas dagegen tun können. 557 00:34:50,800 --> 00:34:52,120 Es geht mir nicht um mich. 558 00:34:52,200 --> 00:34:54,800 Ich werde überall klarkommen. 559 00:34:54,880 --> 00:34:57,360 Aber meine Kleinen dürfen nicht in Gefahr geraten. 560 00:34:59,240 --> 00:35:02,720 -Das müssen wir verhindern. -Hat jemand eine Idee? 561 00:35:08,040 --> 00:35:11,440 Ich weiß nicht, ob es wichtig ist, aber da ist was im Keller, 562 00:35:11,520 --> 00:35:13,440 das mit all dem zu tun haben könnte. 563 00:35:13,520 --> 00:35:15,000 Was denn? 564 00:35:15,280 --> 00:35:17,120 Eines von diesen Dingern. 565 00:35:17,440 --> 00:35:18,920 Ich hasse diese Dinger. 566 00:35:19,400 --> 00:35:21,440 Die wollen die Tiere wegbringen. 567 00:35:21,520 --> 00:35:23,640 Nein, das sind nicht die. 568 00:35:23,720 --> 00:35:25,320 Sie werden von Menschen programmiert. 569 00:35:25,400 --> 00:35:26,960 Aber von wem? 570 00:35:36,440 --> 00:35:39,720 Was machst du hier draußen? Mack, hast du sie gefüttert? 571 00:35:39,800 --> 00:35:42,640 Aber ja. Das ist doch mein Job. 572 00:35:42,960 --> 00:35:46,480 Sie sind irgendwie anders. 573 00:35:46,960 --> 00:35:48,000 Niedergeschlagen. 574 00:35:48,080 --> 00:35:51,040 Ach komm. Es sind doch nur Tiere. 575 00:35:51,320 --> 00:35:53,720 Du glaubst doch nicht, dass die Gefühle haben. 576 00:35:53,840 --> 00:35:56,400 Doch, das glaube ich. 577 00:35:56,480 --> 00:35:58,480 Es ist nicht mein Job, das zu erörtern. 578 00:35:58,560 --> 00:36:02,040 Aber es ist dein Job, dich um diese Tiere zu kümmern. 579 00:36:02,120 --> 00:36:04,080 Alberto war hier draußen, als wir reinkamen. 580 00:36:05,080 --> 00:36:08,280 Diese Käfige sind schlecht gemacht. 581 00:36:08,360 --> 00:36:10,600 Wir nennen sie nicht Käfige, Mack. 582 00:36:10,920 --> 00:36:12,080 Wir nennen sie Einheiten. 583 00:36:12,480 --> 00:36:14,760 Einheiten. Sicher. 584 00:36:14,840 --> 00:36:17,080 Ruf mich, wenn sich ihr Zustand verändert. 585 00:36:17,480 --> 00:36:19,080 Selbstverständlich. 586 00:36:20,960 --> 00:36:22,680 Ihr verlasst eure Käfige? 587 00:36:22,760 --> 00:36:24,440 Oder Einheiten? 588 00:36:24,800 --> 00:36:26,640 Das werde ich ändern. 589 00:36:34,880 --> 00:36:38,480 Ich hoffe, ihr habt euren wohltätigen Freund in guter Erinnerung. 590 00:36:40,320 --> 00:36:42,040 Denn ab Mitternacht 591 00:36:42,120 --> 00:36:44,440 ist es für euch vorbei. 592 00:36:50,720 --> 00:36:54,960 Er könnte der böse Mensch sein, der den Tieren wehtun will. 593 00:36:55,040 --> 00:36:56,680 Ich glaube, du hast recht. 594 00:36:57,200 --> 00:36:59,720 Ok. Ok. 595 00:37:00,560 --> 00:37:02,480 Nicht vergessen, ein Backup zu machen. 596 00:37:02,960 --> 00:37:04,880 Nicht vergessen, ein Backup zu machen. 597 00:37:09,040 --> 00:37:12,080 Wir verlassen uns drauf, dass ihr das aufklärt. 598 00:37:18,920 --> 00:37:19,920 Wie lautet der Plan? 599 00:37:20,000 --> 00:37:22,160 Ratso hat etwas Verdächtiges im Keller entdeckt. 600 00:37:24,840 --> 00:37:27,320 Ich hasse es, eingesperrt zu sein. Los jetzt. 601 00:37:28,960 --> 00:37:30,440 Hey, Ratso. 602 00:37:31,720 --> 00:37:32,880 Viel Glück. 603 00:37:36,080 --> 00:37:37,360 Zeig uns den Weg, Ratso. 604 00:37:50,480 --> 00:37:52,160 Du passt da nicht durch, Großer. 605 00:37:52,240 --> 00:37:53,720 Wollt ihr mich zurücklassen? 606 00:37:53,800 --> 00:37:56,640 Nein, Kirby, wir wollen dich nicht zurücklassen... 607 00:37:56,720 --> 00:37:59,240 ...aber die hier müssen beschützt werden. 608 00:38:01,160 --> 00:38:02,560 Das stimmt. 609 00:38:03,200 --> 00:38:06,160 Worauf wartet ihr, Toaster? Macht schon. 610 00:38:06,240 --> 00:38:08,920 Ich sorge dafür, dass unseren Freunden nichts passiert. 611 00:38:18,560 --> 00:38:20,160 Ich liebe Geld 612 00:38:21,880 --> 00:38:23,520 Ich liebe Geld 613 00:38:25,840 --> 00:38:27,280 Los, du Mistvieh. Ihr seid zuerst dran. 614 00:38:30,720 --> 00:38:32,280 Ich liebe Geld 615 00:38:32,880 --> 00:38:34,400 Hört auf zu jammern. 616 00:38:38,560 --> 00:38:39,560 Hallo. 617 00:38:40,080 --> 00:38:41,080 Aua! 618 00:38:43,320 --> 00:38:44,720 Blöde Katzen. 619 00:38:50,360 --> 00:38:51,480 Schau her, Kätzchen. 620 00:39:13,120 --> 00:39:15,680 Hier spielt langsam alles verrückt. 621 00:39:16,840 --> 00:39:19,440 Ich bin froh, wenn ich mein Geld habe und abhauen kann. 622 00:39:25,640 --> 00:39:26,720 Hier unten, Freunde. 623 00:39:28,360 --> 00:39:29,880 Wie kriegen wir das auf? 624 00:39:36,880 --> 00:39:38,160 Sesam öffne dich. 625 00:39:38,680 --> 00:39:40,840 Versuchen wir es so. Zieht! 626 00:39:41,880 --> 00:39:43,080 Schaut mal. 627 00:39:45,720 --> 00:39:46,800 Voilà! 628 00:39:48,160 --> 00:39:49,200 Entschuldigung. 629 00:39:49,280 --> 00:39:50,320 TIERHAUS 630 00:39:53,600 --> 00:39:56,280 -Warum, ich sollte... -Schluss. Kommt. 631 00:40:10,800 --> 00:40:13,040 Er bräuchte ein Heizkissen, das ihn warm hält. 632 00:40:21,920 --> 00:40:23,920 Du solltest etwas gegen deine Erkältung tun. 633 00:40:26,320 --> 00:40:28,640 Wenn es nur eine Erkältung wäre. 634 00:40:28,720 --> 00:40:32,160 Das ist ein Virus. 635 00:40:34,600 --> 00:40:38,200 Und wenn ich einen Virus habe, stecke ich alle an. 636 00:40:38,280 --> 00:40:39,280 Weg von hier! 637 00:40:39,760 --> 00:40:41,360 Doch nicht euch. 638 00:40:41,440 --> 00:40:44,120 Dazu müsstet ihr online sein. 639 00:40:44,200 --> 00:40:45,680 Bin ich online? 640 00:40:45,760 --> 00:40:47,160 Ich glaube nicht. 641 00:40:47,680 --> 00:40:50,720 Keiner von euch ist ausreichend hochentwickelt... 642 00:40:50,840 --> 00:40:55,040 Ich meine, kompatibel, um an mich angeschlossen zu werden. 643 00:40:55,120 --> 00:40:56,560 Ach ja? 644 00:40:56,640 --> 00:41:01,080 Nun, Herr Superstar, 645 00:41:01,680 --> 00:41:03,160 wenn du so hochentwickelt bist, 646 00:41:03,240 --> 00:41:05,640 warum stehst du dann hier unten im Kühlraum? 647 00:41:05,720 --> 00:41:09,120 Weil den alten Wittgenstein keiner mehr will. 648 00:41:09,480 --> 00:41:11,400 Ich bin völlig nutzlos. 649 00:41:12,040 --> 00:41:13,640 Veraltet. 650 00:41:13,720 --> 00:41:15,680 Wie lange bist du schon hier unten? 651 00:41:17,920 --> 00:41:22,760 Vier Billionen, 999 Milliarden, 450 Millionen, 652 00:41:22,840 --> 00:41:27,920 852 Tausend, 312 Nanosekunden. 653 00:41:28,000 --> 00:41:32,440 Seit jenem furchtbaren Tag... 654 00:41:32,520 --> 00:41:35,880 ...als die Transistoren eingeführt wurden. 655 00:41:36,200 --> 00:41:38,040 Was ich alles erlebt habe. 656 00:41:49,600 --> 00:41:51,280 Ich glänzte und flimmerte 657 00:41:51,400 --> 00:41:53,080 Damals schien es so 658 00:41:53,200 --> 00:41:56,280 Als wäre ich für immer die Nummer eins 659 00:41:57,000 --> 00:41:59,760 Es hieß: "Wittgenstein ist der Beste" 660 00:41:59,840 --> 00:42:02,600 "Er ist der Intelligenteste und Modernste" 661 00:42:02,680 --> 00:42:07,440 Ich war auf dem Titelblatt von Time 662 00:42:08,240 --> 00:42:10,800 Knusper, mampf 663 00:42:10,920 --> 00:42:13,200 Hier gibt es viel zu knacken 664 00:42:13,280 --> 00:42:15,280 Es ist ein Kinderspiel 665 00:42:15,360 --> 00:42:17,440 Den alten Kasten abzuwracken 666 00:42:21,520 --> 00:42:24,960 Mein Hauptspeicher ächzt Meine Schaltkreise auch 667 00:42:25,040 --> 00:42:28,600 Mein Gedächtnis wird immer schwächer 668 00:42:28,680 --> 00:42:31,480 Ich war die strahlende Zukunft 669 00:42:31,920 --> 00:42:34,880 Aber nun merke ich 670 00:42:34,960 --> 00:42:39,320 Ich bin ein Riese, der wankt 671 00:42:40,600 --> 00:42:46,320 Doch tief im Inneren meiner Speichermodule 672 00:42:47,000 --> 00:42:52,920 Erklingt noch immer mein Lied der Hoffnung 673 00:42:54,520 --> 00:43:01,200 Ich schreite voran ins große Unbekannte 674 00:43:02,760 --> 00:43:08,000 Ich weiß nie, worauf ich stoße 675 00:43:08,560 --> 00:43:11,720 Ich suche, warte 676 00:43:11,800 --> 00:43:15,960 Erforsche, verbinde 677 00:43:16,040 --> 00:43:21,560 Damit niemand 678 00:43:21,640 --> 00:43:27,280 Zurückbleiben muss 679 00:43:29,800 --> 00:43:32,280 Knusper, mampf 680 00:43:32,360 --> 00:43:34,440 Hier gibt es viel zu knacken 681 00:43:34,520 --> 00:43:36,720 Es ist ein Kinderspiel 682 00:43:36,800 --> 00:43:38,800 Den alten Kasten abzuwracken 683 00:43:38,880 --> 00:43:40,560 Knusper, mampf 684 00:43:40,640 --> 00:43:42,760 Hier gibt es viel zu knacken 685 00:43:42,840 --> 00:43:44,560 Es ist ein Kinderspiel 686 00:43:44,680 --> 00:43:46,280 Den alten Kasten abzuwracken 687 00:43:46,360 --> 00:43:48,000 Knusper, mampf 688 00:43:48,080 --> 00:43:49,560 Hier gibt es viel zu knacken 689 00:43:49,640 --> 00:43:51,120 Es ist ein Kinderspiel 690 00:43:51,200 --> 00:43:57,280 Den alten Kasten abzuwracken 691 00:44:03,200 --> 00:44:04,280 Gesundheit. 692 00:44:05,240 --> 00:44:06,680 Das ist alles sehr interessant. 693 00:44:07,200 --> 00:44:08,760 Aber wenn du so viel weißt, 694 00:44:08,840 --> 00:44:11,400 dann erzähl mir doch mal, was mit den Tieren passiert. 695 00:44:13,680 --> 00:44:15,560 Darüber weiß ich alles. 696 00:44:16,040 --> 00:44:19,840 Dieser Kerl, der sich Mack nennt, verschickt die Tiere heute Nacht. 697 00:44:19,920 --> 00:44:23,000 Wenn du das wusstest, warum hast du nichts dagegen getan? 698 00:44:23,080 --> 00:44:25,760 Warum lasse ich wohl ständig die Sicherungen rausspringen? 699 00:44:25,840 --> 00:44:29,120 Ich habe versucht, diesen Rob zu alarmieren. 700 00:44:29,200 --> 00:44:30,560 Das ist unser Meister. 701 00:44:30,640 --> 00:44:34,120 Ich habe versucht, Kontakt zu ihm aufzunehmen, 702 00:44:34,200 --> 00:44:35,960 auf Kosten seiner Diplomarbeit. 703 00:44:36,880 --> 00:44:39,080 Ich bin leider nicht PC-kompatibel. 704 00:44:39,160 --> 00:44:42,960 Als ich versuchte, mit seiner Festplatte zu kommunizieren, 705 00:44:43,040 --> 00:44:45,680 kam es zur Katastrophe. 706 00:44:45,760 --> 00:44:47,800 Ich weiß nicht, wovon du redest. 707 00:44:47,880 --> 00:44:50,120 PC-kompatibel? Festplatte? Igitt! 708 00:44:50,200 --> 00:44:52,560 In mir arbeiten Röhren. 709 00:44:52,640 --> 00:44:54,360 Das ist das Problem. 710 00:44:54,440 --> 00:44:55,600 In mir auch. 711 00:44:55,680 --> 00:44:57,760 In so einem Riesenkerl wie dir? 712 00:44:57,880 --> 00:44:59,640 Ein Computer aus Röhren? 713 00:45:00,040 --> 00:45:01,320 Leider ja. 714 00:45:01,400 --> 00:45:03,160 Eben noch war ich der Star, 715 00:45:03,240 --> 00:45:06,960 die raffinierteste Maschine, die je gebaut wurde. 716 00:45:07,040 --> 00:45:09,920 Und jetzt bin ich ein Haufen Schrott. 717 00:45:10,800 --> 00:45:12,720 Darum hat man mich hierher verbannt. 718 00:45:12,800 --> 00:45:16,680 Ich habe nur einen alten Fernseher und ein paar Ratten zur Gesellschaft. 719 00:45:18,840 --> 00:45:20,040 Nichts gegen dich. 720 00:45:20,120 --> 00:45:21,200 Schon gut. 721 00:45:21,600 --> 00:45:24,480 Ich habe alles versucht, um zu helfen, aber... 722 00:45:24,800 --> 00:45:27,000 Macht mich auf, dann seht ihr das Problem. 723 00:45:30,800 --> 00:45:32,800 Toll. 724 00:45:32,880 --> 00:45:34,680 Ein Röhrenparadies. 725 00:45:34,760 --> 00:45:36,600 Da knistert bei mir alles. 726 00:45:37,560 --> 00:45:40,600 Was ist das Problem? Da hinten sieht es doch gut aus. 727 00:45:40,680 --> 00:45:42,880 Siehst du die 15. Röhre von rechts? 728 00:45:43,440 --> 00:45:44,760 Auf der dritten Etage. 729 00:45:44,840 --> 00:45:48,560 Du meinst die WFC-11-12-55. 730 00:45:48,920 --> 00:45:51,360 Genau die. Seht sie euch gut an. 731 00:45:51,440 --> 00:45:52,600 Licht, bitte. 732 00:45:53,840 --> 00:45:56,480 Mein lieber Schwan! Der Heizfaden ist fast durchgebrannt. 733 00:45:56,960 --> 00:46:00,640 Noch ein paar interne Aktivitäten, und sie ist futsch. 734 00:46:01,040 --> 00:46:02,640 Dann bin ich futsch. 735 00:46:02,720 --> 00:46:08,000 Nur die kleine Röhre bewahrt mich noch vor dem Schrottplatz. 736 00:46:08,720 --> 00:46:10,320 Dort wird es dir nicht gefallen. 737 00:46:10,400 --> 00:46:12,880 Wir waren schon mal da, und es ist nicht schön dort. 738 00:46:12,960 --> 00:46:15,720 Ohne die Röhre bin ich nutzlos, 739 00:46:15,800 --> 00:46:18,320 und die werden nicht mehr gebaut. 740 00:46:18,400 --> 00:46:21,760 Wem sagst du das? Ich habe eine der letzten in mir. 741 00:46:21,840 --> 00:46:22,840 Wirklich? 742 00:46:23,440 --> 00:46:26,200 Sicher. Sonst wäre ich stumm. 743 00:46:26,280 --> 00:46:29,320 Denkst du, die Übertragung funktioniert per Blechdose mit Bindfaden? 744 00:46:29,400 --> 00:46:31,400 Per Brieftaube? Schau her. 745 00:46:32,840 --> 00:46:34,480 Ja. Das ist die gleiche. 746 00:46:34,600 --> 00:46:40,160 Es ist mir eine große Ehre, eine weitere WFC-11-12-55 kennenzulernen. 747 00:46:46,480 --> 00:46:49,360 Hört mal, im Lager haben sie alle möglichen Sachen. 748 00:46:49,440 --> 00:46:53,040 Da finde ich sicher sofort eine dieser Röhren. 749 00:46:53,120 --> 00:46:54,480 Einen Versuch ist es wert. 750 00:46:54,960 --> 00:46:57,680 Ich komme besser mit, damit du die richtige bringst. 751 00:46:58,080 --> 00:47:01,640 Auf geht's, Cowboy! Vorwärts! 752 00:47:04,640 --> 00:47:06,040 Beeilt euch, Freunde. 753 00:47:06,480 --> 00:47:07,920 Uns bleibt nicht viel Zeit. 754 00:47:08,000 --> 00:47:13,280 UNIVERSITÄT VORRATSLAGER 755 00:47:22,200 --> 00:47:23,400 Ich schlage vor, 756 00:47:23,480 --> 00:47:25,200 wir trennen uns und suchen die... 757 00:47:25,720 --> 00:47:26,800 Wie hieß sie noch? 758 00:47:26,880 --> 00:47:30,160 WFC-11-12-55. 759 00:47:30,240 --> 00:47:31,480 Genau die. 760 00:47:34,160 --> 00:47:36,240 WFC-11-12-55. 761 00:47:38,560 --> 00:47:40,000 So ein Glück! 762 00:47:42,560 --> 00:47:44,720 PRODUKTION EINGESTELLT 763 00:47:49,880 --> 00:47:52,800 Igitt, eine Spinne! Bleib weg von mir, du haariges Biest. 764 00:47:53,320 --> 00:47:54,320 Sie verfolgt mich! 765 00:47:55,440 --> 00:47:56,480 Hilfe! 766 00:48:19,040 --> 00:48:20,200 Weiche zurück. En garde. 767 00:48:20,280 --> 00:48:22,360 -Radio! -Mach mich nicht wütend. 768 00:48:22,440 --> 00:48:24,080 Komm! Ich habe sie gefunden! 769 00:48:29,840 --> 00:48:32,080 Wird Wittgenstein wieder gesund? 770 00:48:32,440 --> 00:48:35,520 Aber sicher. 771 00:48:35,640 --> 00:48:39,200 Toaster, du willst mir Mut machen. 772 00:48:39,840 --> 00:48:41,760 Aber es gibt keine Hoffnung für mich. 773 00:48:42,120 --> 00:48:44,160 Meine Zeit ist abgelaufen. 774 00:48:44,240 --> 00:48:47,000 Du darfst nicht aufgeben, Wittgenstein. 775 00:48:47,080 --> 00:48:48,760 Das lasse ich nicht zu. 776 00:48:48,840 --> 00:48:51,760 Es gibt noch eine Chance, aber du musst durchhalten. 777 00:48:52,280 --> 00:48:54,560 Es dauert nicht mehr lang, 778 00:48:54,640 --> 00:48:58,560 dann kommen Ratso und Radio durch den Lüftungsschacht und... 779 00:48:58,640 --> 00:48:59,920 Voilà! 780 00:49:06,800 --> 00:49:08,360 Ihr habt sie gefunden! 781 00:49:16,000 --> 00:49:18,200 Das ist meiner Wenigkeit zu verdanken. 782 00:49:18,280 --> 00:49:19,960 Moment mal, du vorlaute Ratte. 783 00:49:20,560 --> 00:49:23,080 Ohne mich hättest du nicht gewusst, was du suchen sollst. 784 00:49:23,160 --> 00:49:24,200 Gib her. 785 00:49:25,160 --> 00:49:26,840 Radio, hör auf! 786 00:49:27,480 --> 00:49:29,080 Lass los, Käsefresser! 787 00:49:29,160 --> 00:49:32,320 Ich werde Wittgenstein die Röhre einsetzen. 788 00:49:33,840 --> 00:49:35,000 Nein. Das mache ich. 789 00:49:35,800 --> 00:49:38,240 Nein. Ich. 790 00:49:38,320 --> 00:49:39,600 Nein. 791 00:49:40,000 --> 00:49:40,960 Oh je. 792 00:49:51,560 --> 00:49:54,960 Schau, was du angerichtet hast. Das ist deine Schuld. 793 00:49:55,040 --> 00:49:56,960 Aber ich... 794 00:49:57,040 --> 00:50:02,040 Vielen Dank. Ohne die Röhre kann Wittgenstein nicht den Tieren helfen. 795 00:50:02,120 --> 00:50:04,840 Das war sehr dumm von dir, Radio. 796 00:50:04,920 --> 00:50:07,120 Aber Heizkissen, ich wollte nicht... 797 00:50:07,200 --> 00:50:09,960 Es passiert etwas. 798 00:50:10,560 --> 00:50:12,480 TIERE IN GEFAHR 799 00:50:14,560 --> 00:50:16,760 TARTARUS-LABOR 800 00:50:26,240 --> 00:50:27,360 TIERTRANSPORT 801 00:50:29,840 --> 00:50:32,520 Ab ins Tartarus-Labor. 802 00:50:34,280 --> 00:50:36,280 Gerade wurde ein Frachtbrief ausgedruckt. 803 00:50:36,640 --> 00:50:39,200 -Die Tiere werden gleich verladen. -Tu irgendwas! 804 00:50:39,840 --> 00:50:41,720 Ich gebe mein Bestes. 805 00:50:50,120 --> 00:50:52,080 Geht in Deckung! 806 00:51:05,880 --> 00:51:08,560 Ich fürchte, er ist erledigt. 807 00:51:09,120 --> 00:51:13,240 Und wenn er erledigt ist... dann sind unsere Freunde auch erledigt. 808 00:51:13,320 --> 00:51:14,920 Das ist alles deine Schuld. 809 00:51:19,440 --> 00:51:21,880 Das war's. Die Tiere sind verloren. 810 00:51:21,960 --> 00:51:24,120 Wir können den Meister nicht alarmieren. 811 00:51:28,480 --> 00:51:30,880 Hast du irgendeine tolle Idee, Radio? 812 00:51:49,080 --> 00:51:50,080 Ist Radio... 813 00:51:51,760 --> 00:51:53,080 Ist er tot? 814 00:51:53,160 --> 00:51:54,160 Ich... 815 00:51:55,880 --> 00:51:57,520 Ich glaube, ja, Heizdecke. 816 00:52:12,120 --> 00:52:14,440 -War's das? -Ja, das war's. 817 00:52:14,520 --> 00:52:16,400 Einladen, und ab die Post. 818 00:52:17,320 --> 00:52:20,840 Aber zuerst will ich mein Geld sehen. 819 00:52:29,840 --> 00:52:31,120 Finger kreuzen bringt Glück. 820 00:52:33,320 --> 00:52:34,880 Ich habe keine Finger. 821 00:52:35,240 --> 00:52:37,120 Noch eine Umdrehung und dann... 822 00:53:08,400 --> 00:53:09,840 AUA! 823 00:53:16,200 --> 00:53:18,720 Wer sagt, eine Grippe ließe sich nicht auskurieren? 824 00:53:18,840 --> 00:53:20,400 Mir geht es gut. 825 00:53:20,480 --> 00:53:22,480 Ich fühle mich riesengroß. 826 00:53:22,840 --> 00:53:24,440 Er ist doch riesengroß. 827 00:53:25,680 --> 00:53:28,920 Macht Platz. Ich weiß, was zu tun ist. 828 00:53:31,560 --> 00:53:32,560 Toll. 829 00:53:34,520 --> 00:53:37,240 Wittgenstein ist wieder in Form, 830 00:53:37,360 --> 00:53:38,840 dank eurem Freund, dem Radio. 831 00:53:42,000 --> 00:53:45,120 Der Arme. Wir hatten uns gerade erst angefreundet. 832 00:53:45,480 --> 00:53:46,760 Er hat es für dich getan. 833 00:53:47,240 --> 00:53:48,720 Und für die Tiere. 834 00:53:48,800 --> 00:53:50,320 Er hat es für uns alle getan. 835 00:53:50,400 --> 00:53:55,240 Also gib dein Bestes, denn Radio hat für dich sein Bestes gegeben. 836 00:53:55,840 --> 00:53:58,960 Ich bin bereit und motiviert. 837 00:54:04,520 --> 00:54:06,400 -Was ist das? -Unser Plan. 838 00:54:06,760 --> 00:54:10,400 Ich habe alles berücksichtigt, jede Eventualität. 839 00:54:10,480 --> 00:54:12,160 Er ist fehlerfrei. 840 00:54:12,640 --> 00:54:15,000 -Ganz sicher? -Ganz sicher. 841 00:54:15,080 --> 00:54:17,360 Lest ihn durch und befolgt ihn genau. 842 00:54:17,880 --> 00:54:18,920 Abmarsch. 843 00:54:30,440 --> 00:54:32,200 Ich verschwinde. 844 00:54:32,640 --> 00:54:34,040 Nimmst du mich ein Stück mit? 845 00:54:34,400 --> 00:54:38,160 -Bis wohin? -Nur über die Staatsgrenze. Das reicht. 846 00:54:39,560 --> 00:54:40,640 Steig ein. 847 00:54:49,080 --> 00:54:50,400 Sie sind fort. 848 00:54:54,720 --> 00:54:55,760 Kirby ist hier drin. 849 00:55:04,120 --> 00:55:05,760 Wir müssen sie aufhalten. 850 00:55:09,800 --> 00:55:15,080 Ein Computer tut alles, was nötig ist. 851 00:55:40,840 --> 00:55:42,520 Was? Was ist das? 852 00:55:45,040 --> 00:55:47,040 Meine Diplomarbeit! Sie ist wieder da! 853 00:55:47,840 --> 00:55:49,040 Und wieder weg. 854 00:55:51,400 --> 00:55:53,960 Was ist das? Ein Frachtbrief? 855 00:55:54,080 --> 00:55:56,320 FRACHTBRIEF EMPFÄNGER 856 00:55:56,400 --> 00:55:57,920 An das Tartarus-Labor? 857 00:56:03,080 --> 00:56:04,280 INHALT 858 00:56:04,360 --> 00:56:05,840 SCHLANGE AFFE 859 00:56:05,920 --> 00:56:07,600 Ein Tiertransport. 860 00:56:08,560 --> 00:56:09,600 ZWECK 861 00:56:09,680 --> 00:56:10,720 TIERVERSUCHE 862 00:56:11,200 --> 00:56:12,160 Tiere? 863 00:56:12,720 --> 00:56:14,000 Tartarus-Labor? 864 00:56:18,200 --> 00:56:19,360 Gib Gas. 865 00:56:21,760 --> 00:56:22,840 Halt! 866 00:56:25,960 --> 00:56:27,040 Stromversorgung. 867 00:56:27,720 --> 00:56:28,720 Ok. 868 00:56:28,800 --> 00:56:30,800 Ich soll euch begleiten, Leute. 869 00:56:31,120 --> 00:56:32,400 Was genau bist du? 870 00:56:32,480 --> 00:56:35,880 Ich bin ein Modem. Mich braucht man, um auf den Daten-Highway zu kommen. 871 00:56:39,520 --> 00:56:41,200 Haben wir genug Energie? 872 00:56:41,280 --> 00:56:43,200 Ich frage in der Zentrale nach. 873 00:56:43,280 --> 00:56:46,120 Wir brauchen Energie, und nicht zu knapp. 874 00:56:52,480 --> 00:56:53,400 LEER VOLL 875 00:57:04,600 --> 00:57:05,840 Bewegt euch. 876 00:57:06,400 --> 00:57:07,520 Zum Westtor 2. 877 00:57:08,480 --> 00:57:09,680 Tiere in Gefahr. 878 00:57:13,800 --> 00:57:16,480 -Chris. Chris! -Hallo, Meister! 879 00:57:23,120 --> 00:57:24,120 Hoppla. 880 00:57:25,080 --> 00:57:27,680 -Rob, was machst du denn? -Du musst mir helfen. 881 00:57:32,800 --> 00:57:35,960 Ich würde sagen, du bist mir eine Erklärung schuldig. 882 00:57:36,320 --> 00:57:38,640 Ich erkläre dir alles. Fahr nur schnell los. 883 00:57:45,920 --> 00:57:48,040 Wir haben es geschafft. 884 00:57:57,920 --> 00:57:59,240 GEÖFFNET GESCHLOSSEN 885 00:58:01,560 --> 00:58:02,880 Fahr durch! 886 00:58:08,880 --> 00:58:09,960 Alles in Ordnung? 887 00:58:10,360 --> 00:58:13,280 Ja. Ich mag es nur nicht, wenn man mich so durchrüttelt. 888 00:58:13,920 --> 00:58:15,800 Warum beschwerst du dich nicht? 889 00:58:18,440 --> 00:58:20,440 Gute Idee. 890 00:58:21,360 --> 00:58:22,560 Ja... 891 00:58:26,640 --> 00:58:28,560 Hier ist die Hölle los. 892 00:58:34,360 --> 00:58:35,680 Wir haben sie eingeholt. 893 00:58:36,440 --> 00:58:37,960 Wir haben sie überholt! 894 00:58:38,360 --> 00:58:39,680 Was war das? 895 00:58:42,360 --> 00:58:43,760 Tu irgendwas. 896 00:58:43,840 --> 00:58:46,160 Ich verständige die Zentrale. 897 00:58:46,240 --> 00:58:48,320 Wir brauchen sofort eine 180. 898 00:58:48,400 --> 00:58:50,560 Wir brauchen sofort eine 180! 899 00:58:51,480 --> 00:58:52,400 Was ist eine... 900 00:58:54,480 --> 00:58:56,120 Was war das? 901 00:58:56,440 --> 00:58:58,800 Was auch immer es war, wir werden es erwischen. 902 00:59:01,320 --> 00:59:02,960 Was auch immer es war, es ist weg. 903 00:59:04,120 --> 00:59:08,000 Wir müssen weg, was auch immer es war. 904 00:59:11,080 --> 00:59:12,160 Alles klar. 905 00:59:13,120 --> 00:59:16,120 Jetzt gibt es keinen Grund mehr zur Sorge. 906 00:59:17,040 --> 00:59:19,360 Ich weiß. Wir brauchen noch eine 180. 907 00:59:24,200 --> 00:59:26,120 Ja. Freie Fahrt. 908 00:59:34,400 --> 00:59:35,520 Da ist er! 909 00:59:43,600 --> 00:59:44,800 Was ist los? 910 00:59:45,080 --> 00:59:47,040 Da kriecht etwas an meinem Bein. 911 00:59:47,600 --> 00:59:49,600 An meiner Hüfte. An meinem Bauch! 912 00:59:54,400 --> 00:59:56,600 Gleich knallt es! 913 01:00:00,400 --> 01:00:03,440 Da sind überall Schlangen! Ich hasse Schlangen! Ich werde verrückt! 914 01:00:03,840 --> 01:00:06,200 -Stehen bleiben! -Ich kann nicht! 915 01:00:15,240 --> 01:00:17,640 Mit dir habe ich ein Hühnchen zu rupfen. 916 01:00:18,480 --> 01:00:19,880 Du warst das also. 917 01:00:19,960 --> 01:00:24,240 Selbst einem wie dir hätte ich so etwas nicht zugetraut. 918 01:00:26,320 --> 01:00:27,600 Geht es allen gut? 919 01:00:27,960 --> 01:00:29,040 Alberto? 920 01:00:29,560 --> 01:00:31,360 Muy bien. Gracias. 921 01:00:31,440 --> 01:00:32,680 Sebastian? 922 01:00:32,760 --> 01:00:36,840 Diesmal hatte ich Glück und ein Heizkissen. 923 01:00:37,840 --> 01:00:38,800 Maisie? 924 01:00:40,520 --> 01:00:41,800 Oh, nein. 925 01:00:43,360 --> 01:00:44,640 Toaster, komm, hilf. 926 01:00:46,680 --> 01:00:47,840 Maisie! 927 01:00:55,720 --> 01:00:58,000 Komm schon. Ich schaffe das. Komm, Maisie. 928 01:01:01,240 --> 01:01:02,240 Komm schon. 929 01:01:03,160 --> 01:01:04,400 Durchhalten, Maisie. 930 01:01:06,320 --> 01:01:07,360 Maisie. 931 01:01:23,600 --> 01:01:26,720 Ratso ist ein Held. 932 01:01:27,760 --> 01:01:29,160 Wer hätte das gedacht? 933 01:01:32,160 --> 01:01:33,280 Hey. 934 01:01:33,360 --> 01:01:36,080 Die hatten nicht nur die Tiere gestohlen, 935 01:01:36,160 --> 01:01:38,160 sondern auch deine Sachen. 936 01:01:38,560 --> 01:01:41,680 Ja. Aber wo ist das Radio? 937 01:02:01,920 --> 01:02:04,880 Laut Sicherheitsdienst müsste die Störungsquelle 938 01:02:04,960 --> 01:02:06,320 hier unten liegen. 939 01:02:06,400 --> 01:02:09,560 Ohne die Störung wären die Tiere jetzt weg. 940 01:02:10,080 --> 01:02:11,560 Schaut euch das an. 941 01:02:11,640 --> 01:02:13,680 Ein TLW-728. 942 01:02:14,240 --> 01:02:16,760 Ja. Wenn ich mich nicht irre, ist das der Prototyp. 943 01:02:17,120 --> 01:02:18,680 Es wurde nur ein Einziger gebaut. 944 01:02:18,800 --> 01:02:22,000 Die waren toll, aber unpraktisch. Sie laufen mit Röhren. 945 01:02:22,080 --> 01:02:25,000 Es wäre nicht schwierig, den wieder flott zu machen. 946 01:02:25,080 --> 01:02:28,720 Er wäre ein tolles Ausstellungsstück für das neue Museum. 947 01:02:28,800 --> 01:02:30,320 Super Idee! 948 01:02:30,640 --> 01:02:32,560 Oh nein. 949 01:02:34,560 --> 01:02:35,840 Mein Radio. 950 01:02:38,480 --> 01:02:39,920 Die Röhre fehlt. 951 01:02:40,000 --> 01:02:42,680 Oh nein. Die Kathodenröhre. 952 01:02:42,760 --> 01:02:45,760 Eine WFC-11-12-55. 953 01:02:45,840 --> 01:02:47,840 Die findet man nirgendwo. 954 01:03:10,240 --> 01:03:11,800 Zum Donnerwetter! 955 01:03:11,880 --> 01:03:16,200 Hat hier noch nie jemand was von Überspannungsschutz gehört? 956 01:03:16,280 --> 01:03:17,720 Oh! 957 01:03:17,800 --> 01:03:19,200 Was ist los? 958 01:03:19,280 --> 01:03:22,040 Wittgenstein durchsucht meine Dateien, 959 01:03:22,120 --> 01:03:26,160 in Regionen, in denen noch nie jemand war. 960 01:03:28,000 --> 01:03:30,320 Das fühlt sich toll an. 961 01:03:30,400 --> 01:03:31,400 Was denn? 962 01:03:31,480 --> 01:03:35,440 Meine Speicher werden gestreichelt, von einem, der sich auskennt. 963 01:03:35,520 --> 01:03:37,160 Ich fühle, etwas... 964 01:03:37,240 --> 01:03:42,080 Etwas passiert in mir, und ich kann es nicht länger für mich behalten. 965 01:03:45,320 --> 01:03:48,400 Da wird sich der Meister freuen. 966 01:03:48,480 --> 01:03:50,480 Sie ist wirklich gut. 967 01:03:50,560 --> 01:03:51,600 Ich habe sie gelesen. 968 01:04:26,720 --> 01:04:27,680 Ratso. 969 01:04:29,080 --> 01:04:31,240 Ratso. 970 01:04:31,600 --> 01:04:32,680 Komm her. 971 01:04:33,120 --> 01:04:34,760 Weißt du, wie spät es ist? 972 01:04:35,080 --> 01:04:37,440 Ich hatte eine aufregende Nacht, ich muss... 973 01:04:38,600 --> 01:04:39,720 Bleib da stehen. 974 01:04:40,000 --> 01:04:41,000 Warum? 975 01:04:41,080 --> 01:04:44,320 Meine Kleinen öffnen heute zum ersten Mal die Augen, 976 01:04:44,880 --> 01:04:48,760 und ich will, dass du der Erste bist, den sie sehen. 977 01:04:48,840 --> 01:04:49,960 Wirklich? 978 01:05:16,560 --> 01:05:18,960 Das kitzelt. 979 01:05:19,840 --> 01:05:21,200 Aber es ist schön. 980 01:05:24,160 --> 01:05:26,000 Sebastian sieht gut aus. 981 01:05:26,080 --> 01:05:28,400 Die Vitamine, die du ihm gibst, wirken Wunder. 982 01:05:28,480 --> 01:05:30,320 Ja. Er sieht gut aus. 983 01:05:31,520 --> 01:05:33,120 Aber ich werde die Tiere vermissen. 984 01:05:33,240 --> 01:05:35,320 Sie werden in guten Händen sein. 985 01:05:35,400 --> 01:05:37,720 Seit es in den Nachrichten war, sind sie gefragt. 986 01:05:38,360 --> 01:05:40,640 Ja, für jeden ein tolles Zuhause. 987 01:05:40,720 --> 01:05:43,480 Maisie und ihre Kleinen werden die Maskottchen für Sigma Chi. 988 01:05:47,080 --> 01:05:50,720 Gulliver wird im Reptilienhaus des Zoos residieren. 989 01:05:50,840 --> 01:05:52,480 Alberto wird vom Dekan adoptiert. 990 01:05:52,560 --> 01:05:54,120 Hallo, Kleiner. 991 01:05:55,800 --> 01:05:58,480 Sebastian kommt in ein Affenhaus in Texas. 992 01:06:02,080 --> 01:06:06,040 Ja. Alle haben ein neues Zuhause, bis auf den armen Ratso. 993 01:06:06,640 --> 01:06:08,960 Wieso? Er kommt mit uns. 994 01:06:12,640 --> 01:06:14,240 Ich finde ihn irgendwie süß. 995 01:06:16,520 --> 01:06:17,760 Macht's gut. 996 01:06:17,840 --> 01:06:18,880 Ja. 997 01:06:20,160 --> 01:06:21,160 Passt auf euch auf. 998 01:06:27,840 --> 01:06:31,480 Also, mein frischgebackener Tierarzt, deine erste Landpraxis wartet. 999 01:06:31,960 --> 01:06:33,840 Chris, warte. Moment. 1000 01:06:34,080 --> 01:06:35,240 Was ist? 1001 01:06:36,000 --> 01:06:38,200 Na ja... 1002 01:06:38,840 --> 01:06:40,720 Ich habe nachgedacht, und... 1003 01:06:43,320 --> 01:06:44,960 Oh, Rob. 1004 01:06:45,440 --> 01:06:46,880 Er ist wunderschön. 1005 01:06:47,520 --> 01:06:48,520 Heißt das... 1006 01:06:49,240 --> 01:06:51,440 Ich werde dich sehr gerne heiraten. 1007 01:06:51,840 --> 01:06:54,680 Wir werden eine tolle Familie. 1008 01:06:55,320 --> 01:06:58,000 Wir sind schon gut vorbereitet für unser gemeinsames Leben. 1009 01:06:58,080 --> 01:06:59,880 Wir haben einen Staubsauger, eine Lampe, 1010 01:06:59,960 --> 01:07:02,120 ein Heizkissen für kalte Winternächte, 1011 01:07:02,200 --> 01:07:03,720 einen Toaster und... 1012 01:07:10,480 --> 01:07:11,760 Fast hätte ich es vergessen. 1013 01:07:11,880 --> 01:07:13,800 Ich habe auch etwas für dich. 1014 01:07:15,600 --> 01:07:18,280 Ich weiß nicht, Chris. Ich bin kein Ring-Typ. 1015 01:07:18,360 --> 01:07:21,720 Es ist kein Ring, du Dummerchen. Mach auf. 1016 01:07:23,240 --> 01:07:25,680 Chris, wie hast du... 1017 01:07:25,760 --> 01:07:27,440 Über eine Anzeige im Internet. 1018 01:07:27,520 --> 01:07:30,080 Ich ließ die ganze Welt danach suchen. 1019 01:07:30,160 --> 01:07:31,720 Sie kommt aus Nome in Alaska. 1020 01:07:32,440 --> 01:07:35,600 WFC-11-12-55. 1021 01:07:52,280 --> 01:07:55,080 Hoffentlich ist unser neues Heim außer Reichweite dieses Senders. 1022 01:07:55,160 --> 01:07:56,960 Bereit für unser gemeinsames Leben? 1023 01:07:58,040 --> 01:07:59,040 Jawohl. 1024 01:08:19,320 --> 01:08:21,000 Und, Radio, wie fühlst du dich? 1025 01:08:23,800 --> 01:08:25,320 Na ja, ich... 1026 01:08:25,400 --> 01:08:30,160 Ich habe eine echte außerkörperliche Erfahrung gemacht. 1027 01:08:30,240 --> 01:08:33,560 Der Tunnel, das helle Licht, die ganze Nummer. 1028 01:08:33,640 --> 01:08:37,040 Aber ich bin wieder hier, und besser als je zuvor. 1029 01:08:37,120 --> 01:08:40,520 Ich empfange Funkwellen, von denen ich früher nur träumen konnte. 1030 01:08:40,640 --> 01:08:44,000 Aber irgendwie bin ich viel kühler als früher. 1031 01:08:44,440 --> 01:08:46,480 Weil deine Röhre aus Alaska kommt. 1032 01:08:48,840 --> 01:08:50,400 Stimmt doch, oder nicht? 1033 01:08:53,640 --> 01:08:55,280 Alles ist gut. 1034 01:08:55,720 --> 01:08:57,760 Ja, und wer weiß? 1035 01:08:57,840 --> 01:09:01,040 Vielleicht warten schon neue Abenteuer auf uns. 1036 01:09:01,560 --> 01:09:02,800 Alles ist möglich. 1037 01:09:03,240 --> 01:09:04,560 Ich bin der lebende Beweis. 1038 01:09:04,640 --> 01:09:06,800 Zum ersten Mal habe ich ein richtiges Zuhause. 1039 01:09:07,200 --> 01:09:08,200 Zusammen mit uns. 1040 01:09:08,280 --> 01:09:12,480 Diese Stimmung ruft nach einem besonderen Lied. 1041 01:09:25,680 --> 01:09:28,760 Wenn du schrecklich traurig bist 1042 01:09:28,840 --> 01:09:31,320 Wenn du ganz verzweifelt bist 1043 01:09:31,760 --> 01:09:34,480 Und du denkst 1044 01:09:34,560 --> 01:09:37,080 Es geht nicht mehr weiter 1045 01:09:37,160 --> 01:09:40,400 Denk dran, es wartet vielleicht etwas Schönes auf dich 1046 01:09:40,800 --> 01:09:43,800 Ein Heim für dich, ein Freund für dich 1047 01:09:43,880 --> 01:09:48,280 Und das schon sehr bald 1048 01:09:48,360 --> 01:09:50,560 Also halte durch, mein Freund 1049 01:09:50,640 --> 01:09:53,520 Halte durch 1050 01:10:02,840 --> 01:10:05,680 Wenn du dich einsam fühlst 1051 01:10:05,760 --> 01:10:08,080 Wenn du dich unsicher fühlst 1052 01:10:08,720 --> 01:10:11,560 Weil du denkst 1053 01:10:11,640 --> 01:10:14,280 Dass dich alle vergessen haben 1054 01:10:14,400 --> 01:10:17,720 Dann könnte es sein Dass noch heute etwas Neues passiert 1055 01:10:17,800 --> 01:10:20,760 Dass etwas ganz Tolles passiert 1056 01:10:20,840 --> 01:10:24,160 Dass jemand sagt: "Hallo Freund, wie geht's?" 1057 01:10:24,240 --> 01:10:25,240 REPTILIENHAUS 1058 01:10:25,320 --> 01:10:27,560 Also halte durch, mein Freund 1059 01:10:27,640 --> 01:10:30,360 Halte durch 1060 01:10:35,720 --> 01:10:38,920 Ich dachte, ich wäre hinüber 1061 01:10:41,560 --> 01:10:44,840 Es wäre alles aus 1062 01:10:44,920 --> 01:10:46,760 Die Totenstarre setzte schon ein 1063 01:10:48,080 --> 01:10:50,480 Ich muss ganz ehrlich sagen 1064 01:10:52,120 --> 01:10:56,800 Du klingst besser denn je 1065 01:10:56,880 --> 01:11:00,480 Wenn dich die Angst packt 1066 01:11:00,560 --> 01:11:03,560 Wenn dich das Schicksal beutelt 1067 01:11:03,640 --> 01:11:06,000 Verlässt dich vielleicht der Mut 1068 01:11:06,080 --> 01:11:08,880 Aber warte ab 1069 01:11:08,960 --> 01:11:12,640 Es kommt jemand, der am Rädchen dreht 1070 01:11:12,720 --> 01:11:15,480 -Der den Schalter umlegt -Und dich anlächelt 1071 01:11:15,560 --> 01:11:20,040 Der dich anspornt bis zum Sieg 1072 01:11:20,120 --> 01:11:23,360 Also halte durch, mein Freund 1073 01:11:23,440 --> 01:11:26,320 Halte durch, mein Freund 1074 01:11:26,400 --> 01:11:30,560 Halte durch, mein Freund 1075 01:11:31,080 --> 01:11:34,240 Halte durch 1076 01:11:34,320 --> 01:11:37,120 Halte durch 1077 01:11:37,200 --> 01:11:40,000 Halte durch 1078 01:11:40,160 --> 01:11:43,040 Halte durch 1079 01:11:43,120 --> 01:11:48,880 Halte durch 1080 01:13:46,560 --> 01:13:48,560 Untertitel von: Georg Breusch