1
00:00:06,640 --> 00:00:12,920
DER TAPFERE KLEINE TOASTER
ALS RETTER IN DER NOT
2
00:00:34,800 --> 00:00:36,720
ICH LIEBE TIERE
3
00:00:36,800 --> 00:00:38,880
RETTET DIE WALE
4
00:00:46,240 --> 00:00:49,600
Das klingt wie die kitschigen alten Lieder
aus deinem Radio.
5
00:00:50,040 --> 00:00:52,520
Hey, das sind Klassiker.
6
00:00:57,800 --> 00:01:00,760
Nur noch eine Woche, und dann bin ich weg.
7
00:01:00,840 --> 00:01:02,760
Du meinst, wir sind weg.
8
00:01:06,240 --> 00:01:10,040
Es ist lustig, dass unser Jubiläum
ausgerechnet auf den Abschlusstag fällt.
9
00:01:10,400 --> 00:01:13,680
Richtig. Noch ein Grund zum Feiern, oder?
10
00:01:13,760 --> 00:01:18,440
-Weshalb?
-Na ja, Abschlusstag, unser Jubiläum.
11
00:01:18,520 --> 00:01:22,200
Und was ist das für ein Jubiläum?
12
00:01:23,000 --> 00:01:24,000
He!
13
00:01:24,920 --> 00:01:26,800
Du hättest fast ein Gürteltier überfahren.
14
00:01:26,880 --> 00:01:29,480
Hier gibt es keine Gürteltiere, Rob.
15
00:01:35,760 --> 00:01:38,920
-Essen wir heute Mittag in der Mensa?
-Burritos vom Vortag für zwei?
16
00:01:40,360 --> 00:01:44,240
Ich gebe nur noch meiner Diplomarbeit
den letzten Schliff. Wir sehen uns dort.
17
00:01:47,240 --> 00:01:50,200
Vielleicht weiß er bis dahin wieder,
was wir zu feiern haben.
18
00:01:50,720 --> 00:01:53,360
Vielleicht weiß ich bis dahin wieder,
was wir zu feiern haben.
19
00:01:59,320 --> 00:02:02,800
FAKULTÄT FÜR TIERMEDIZIN
20
00:02:07,520 --> 00:02:10,000
Mach mal Platz.
21
00:02:10,400 --> 00:02:12,160
Ich versuche, was zu sehen.
22
00:02:12,240 --> 00:02:13,920
Ich kann nicht... Entschuldigung.
23
00:02:14,000 --> 00:02:16,240
Entschuldigung. Darf ich?
24
00:02:16,320 --> 00:02:17,600
Hey...
25
00:02:17,680 --> 00:02:20,000
Huch! Tut mir leid, Pflanze.
26
00:02:22,200 --> 00:02:24,720
-Ist er es?
-Ist es unser Meister?
27
00:02:28,000 --> 00:02:31,160
-Es hört sich nach seinem Auto an.
-Ist er es?
28
00:02:31,480 --> 00:02:34,040
Bei meiner Empfangsskala, er ist es!
29
00:02:34,120 --> 00:02:38,160
Unser Meister ist in seinem ratternden
roten Roadster auf dem Weg zum Wohnheim!
30
00:02:40,800 --> 00:02:43,600
-Du musst dich beeilen.
-Stimmt.
31
00:02:46,560 --> 00:02:48,080
Antenne, bitte.
32
00:02:49,160 --> 00:02:50,720
Vorsichtig.
33
00:02:50,800 --> 00:02:52,760
Habe ich dich je fallen lassen?
34
00:02:52,840 --> 00:02:54,000
Nein, aber...
35
00:02:55,200 --> 00:02:57,960
-Huch.
-Es gibt immer ein erstes Mal.
36
00:03:29,520 --> 00:03:31,520
Nur noch ein paar Seiten,
und ich bin fertig.
37
00:03:33,440 --> 00:03:35,760
-Unser Meister ist zurück! Ja!
-Ja!
38
00:03:35,840 --> 00:03:39,600
Wieso macht ihr so ein Theater?
Er war keine zwei Tage weg.
39
00:03:40,000 --> 00:03:42,520
Jedes Wochenende die gleiche Leier:
40
00:03:42,600 --> 00:03:46,600
"Ist er schon zurück?"
"Hat er uns verlassen?"
41
00:03:47,120 --> 00:03:49,200
Ihr habt alle tiefsitzende Ängste.
42
00:03:49,560 --> 00:03:51,920
Du bist wohl noch nie verlassen worden.
43
00:03:52,440 --> 00:03:56,000
Was soll das heißen?
Ihr habt doch überhaupt keine Ahnung.
44
00:04:00,920 --> 00:04:03,040
Wenn ihr wissen wollt, wie es ist,
verlassen zu sein,
45
00:04:03,120 --> 00:04:05,560
dann versetzt euch mal in meine Lage.
46
00:04:05,680 --> 00:04:07,600
Ich bin die Verlassenheit in Person.
47
00:04:08,160 --> 00:04:10,760
Du betrittst einen Raum,
und in neun von zehn Fällen
48
00:04:10,840 --> 00:04:11,880
schreien die Leute,
49
00:04:11,960 --> 00:04:15,040
werfen mit Dingen nach dir
und rufen nach dem Großwildjäger.
50
00:04:15,440 --> 00:04:17,160
Kammerjäger.
51
00:04:17,880 --> 00:04:19,480
Es ist erniedrigend.
52
00:04:19,560 --> 00:04:22,040
Für mich ist das Leben nicht so einfach
wie für euch.
53
00:04:24,080 --> 00:04:26,840
Maisie, die Süße, Kuschelige.
54
00:04:27,480 --> 00:04:29,360
Eine regelrechte Kätzchenfabrik.
55
00:04:30,080 --> 00:04:34,320
Pass auf, was du sagst, Ratso.
Du weißt, ich mag keine Unanständigkeiten.
56
00:04:35,200 --> 00:04:36,560
Verschwinde.
57
00:04:37,080 --> 00:04:38,720
Ich tue dir nichts.
58
00:04:39,280 --> 00:04:41,600
Um mich mache ich mir keine Sorgen.
59
00:04:42,280 --> 00:04:43,680
Aber um meine Kleinen.
60
00:04:44,200 --> 00:04:46,720
Sie haben ihre Augen noch nie geöffnet.
61
00:04:46,800 --> 00:04:49,840
Ich will nicht, dass du
das erste Wesen bist, das sie sehen.
62
00:04:52,560 --> 00:04:56,200
Entschuldigt bitte,
dass ich existiere, Prinzessin!
63
00:04:56,640 --> 00:04:58,160
Das reicht jetzt, Ratso.
64
00:04:58,560 --> 00:05:01,080
Du kennst keinen Respekt.
65
00:05:01,760 --> 00:05:03,080
Klein Alberto.
66
00:05:03,440 --> 00:05:06,240
Er sieht aus wie ein Hund,
hört sich an wie ein Hund,
67
00:05:06,320 --> 00:05:08,240
ist aber viel zu klein für einen Hund.
68
00:05:08,960 --> 00:05:11,800
Halt den Mund, du dreckige Ratte.
69
00:05:12,640 --> 00:05:15,280
Das sagt man uns Ratten seit Jahren nach.
70
00:05:15,360 --> 00:05:19,520
Ratten sind nicht schmutzig, und Schlangen
sind weder nass noch schleimig.
71
00:05:20,200 --> 00:05:21,640
Hab ich recht, Gulliver?
72
00:05:22,200 --> 00:05:27,080
Absolut korrekt, Ratso.
73
00:05:28,360 --> 00:05:29,440
Igitt.
74
00:05:33,640 --> 00:05:39,120
Ich würde auf Worte mit zu vielen
Zischlauten lieber verzichten, Kumpel.
75
00:05:43,720 --> 00:05:46,600
Schau, was du angerichtet hast.
Du hast Sebastian geweckt.
76
00:05:47,040 --> 00:05:48,960
Was soll der Krawall?
77
00:05:49,040 --> 00:05:51,240
Wir wollten dich nicht wecken, Sebastian.
78
00:05:51,320 --> 00:05:52,440
Das macht nichts.
79
00:06:01,400 --> 00:06:04,120
-Danke, Toaster.
-Gern geschehen.
80
00:06:04,200 --> 00:06:06,920
Hast du es schon gehört?
Der Meister ist zurück.
81
00:06:07,000 --> 00:06:10,520
Der Meister ist zurück.
82
00:06:10,640 --> 00:06:12,040
Was für ein Glück.
83
00:06:13,280 --> 00:06:17,400
Du solltest dich darüber freuen.
Schließlich ist er euer Vegetarier.
84
00:06:17,520 --> 00:06:20,880
-Heizkissen, du meinst Veterinär.
-Genau.
85
00:06:20,960 --> 00:06:23,080
Wir freuen uns alle,
86
00:06:23,160 --> 00:06:26,320
auch Ratso, er ist nur zu stolz,
um es zuzugeben.
87
00:06:26,400 --> 00:06:29,680
Wenn er fort ist, ist es,
als hätte jemand das Licht ausgeknipst.
88
00:06:30,040 --> 00:06:31,400
Apropos Licht...
89
00:06:33,400 --> 00:06:35,520
Was für ein Durcheinander.
90
00:06:35,600 --> 00:06:37,760
Wir haben gestern Abend
ziemlich wild gefeiert.
91
00:06:38,240 --> 00:06:41,040
Wir hatten die Dobermänner
vom Wachdienst eingeladen.
92
00:06:41,120 --> 00:06:42,560
Wie Dobermänner so sind.
93
00:06:43,080 --> 00:06:44,960
Die machen gerne einen drauf.
94
00:06:46,400 --> 00:06:48,400
Der Meister ist bald da.
95
00:06:48,480 --> 00:06:51,000
Wir sollten das Chaos
schnellstens beseitigen.
96
00:06:51,480 --> 00:06:52,480
Ja!
97
00:06:52,920 --> 00:06:55,040
Hier sauber zu halten, ist das Mindeste,
98
00:06:55,520 --> 00:06:57,520
nach allem, was er für uns getan hat.
99
00:06:57,600 --> 00:07:01,120
Maestro, passende Musik, bitte.
100
00:07:08,240 --> 00:07:10,920
An manche Tage...
101
00:07:12,160 --> 00:07:13,800
...denke ich mit Wehmut zurück.
102
00:07:16,240 --> 00:07:19,400
Andere Tage machen dich verrückt,
103
00:07:19,800 --> 00:07:21,680
wenn du nicht aufpasst.
104
00:07:22,320 --> 00:07:23,520
Das weißt du.
105
00:07:24,520 --> 00:07:26,120
So schlimme Tage,
106
00:07:26,800 --> 00:07:29,760
dass ich sie manchmal vergesse.
107
00:07:39,160 --> 00:07:41,760
Autos flitzen vorbei
108
00:07:41,840 --> 00:07:44,400
Und ich, ay-ay-ay
109
00:07:44,480 --> 00:07:48,120
Sage "Vamanos" zu meinen Füßen
110
00:07:48,200 --> 00:07:49,640
Füße, vamanos!
111
00:07:49,720 --> 00:07:51,960
Aber die Autos erwischen mich nicht
112
00:07:52,320 --> 00:07:54,960
Ich bin gerettet, sí, sí, sí
113
00:07:55,040 --> 00:07:59,440
Denn zu meinem Glück kam dieser Junge
114
00:07:59,520 --> 00:08:00,840
Jetzt alle!
115
00:08:02,240 --> 00:08:04,640
Was für ein Tag
116
00:08:04,720 --> 00:08:07,280
Ich erinnere mich gut an ihn
117
00:08:07,360 --> 00:08:10,960
Diesen Tag werde ich nie vergessen
118
00:08:12,520 --> 00:08:15,160
Was für ein Tag
119
00:08:15,240 --> 00:08:17,800
Ich erinnere mich gut an ihn
120
00:08:17,880 --> 00:08:23,080
Diesen Tag werde ich nie vergessen
121
00:08:26,480 --> 00:08:30,240
Ich habe mich im Regen verirrt
122
00:08:30,360 --> 00:08:31,640
Ich jammere nicht
123
00:08:31,720 --> 00:08:35,360
Ich zittere nur vor Kälte
124
00:08:35,440 --> 00:08:36,840
POST
125
00:08:36,920 --> 00:08:39,520
Leute laufen an mir vorbei
126
00:08:39,600 --> 00:08:42,200
Laufen vorbei
127
00:08:42,280 --> 00:08:44,720
Aber der Meister kommt, nimmt mich
128
00:08:44,800 --> 00:08:46,720
Und bringt mich ins Warme
129
00:08:46,800 --> 00:08:48,240
Jetzt alle!
130
00:08:49,400 --> 00:08:51,880
Was für ein Tag
131
00:08:51,960 --> 00:08:54,520
Ich erinnere mich gut an ihn
132
00:08:54,600 --> 00:08:55,600
Achtung, mein Schwanz!
133
00:08:55,680 --> 00:08:58,040
Diesen Tag werde ich nie vergessen
134
00:08:59,840 --> 00:09:02,400
Was für ein Tag
135
00:09:02,480 --> 00:09:05,040
Wir erinnern uns gut an ihn
136
00:09:05,120 --> 00:09:09,200
Diesen Tag werden wir nie vergessen
137
00:09:09,280 --> 00:09:11,720
Nie vergessen
138
00:09:11,800 --> 00:09:14,400
Nie, nie vergessen
139
00:09:14,480 --> 00:09:16,920
Nie vergessen
140
00:09:17,000 --> 00:09:18,840
Nie vergessen
141
00:09:18,920 --> 00:09:21,480
Im Garten ist ein Ungeheuer
142
00:09:21,560 --> 00:09:24,160
Es beißt fest zu
143
00:09:24,240 --> 00:09:28,000
Ich weiß nicht
Wo ich mich verkriechen soll
144
00:09:29,320 --> 00:09:31,880
Es beißt mich, es schlägt mich
145
00:09:31,960 --> 00:09:34,720
Ich zische
146
00:09:34,800 --> 00:09:37,160
Dann kommt der Meister, nimmt mich
147
00:09:37,240 --> 00:09:39,760
Und rettet mich
148
00:09:40,640 --> 00:09:42,440
Ich wünschte, ich wüsste es noch
149
00:09:42,560 --> 00:09:48,840
Eines Tages
Erinnere ich mich vielleicht wieder
150
00:09:49,720 --> 00:09:51,120
Jetzt alle!
151
00:09:52,320 --> 00:09:53,600
Was für ein Tag
152
00:09:53,680 --> 00:09:54,880
Das ist gut!
153
00:09:54,960 --> 00:09:57,560
Wir erinnern uns gut an ihn
154
00:09:57,640 --> 00:10:01,040
Diesen Tag werden wir nie vergessen
155
00:10:02,880 --> 00:10:05,400
Was für ein Tag
156
00:10:05,480 --> 00:10:07,920
Wir erinnern uns gut an ihn
157
00:10:08,040 --> 00:10:11,760
Diesen Tag werden wir nie vergessen
158
00:10:11,840 --> 00:10:14,600
Nie vergessen
159
00:10:14,680 --> 00:10:17,320
Nie, nie vergessen
160
00:10:17,400 --> 00:10:19,960
Nie vergessen
161
00:10:20,040 --> 00:10:22,200
Nie, nie vergessen
162
00:10:23,520 --> 00:10:26,360
Was für ein Tag
163
00:10:26,480 --> 00:10:28,920
Wir erinnern uns gut an ihn
164
00:10:29,000 --> 00:10:32,080
Diesen Tag werden wir nie vergessen
165
00:10:34,160 --> 00:10:36,720
Was für ein Tag
166
00:10:36,800 --> 00:10:39,520
Wir erinnern uns gut an ihn
167
00:10:39,600 --> 00:10:45,200
Diesen Tag werden wir nie vergessen
168
00:10:51,640 --> 00:10:54,560
-Ratso, wo willst du hin?
-Ich drehe meine Runden.
169
00:10:54,640 --> 00:10:56,400
Aber der Meister kommt gleich.
170
00:10:56,480 --> 00:10:58,800
Glaub mir, mich vermisst keiner.
171
00:10:58,880 --> 00:11:00,280
Er würde jeden vermissen.
172
00:11:00,640 --> 00:11:02,560
Sí, sogar dich.
173
00:11:02,640 --> 00:11:04,560
Woher weißt du, dass er dich vermisst?
174
00:11:05,520 --> 00:11:07,080
Weil er mich vermisst.
175
00:11:07,160 --> 00:11:09,360
Deine Logik fusselt.
176
00:11:09,440 --> 00:11:11,640
Wenn er euch so vermisst,
177
00:11:11,720 --> 00:11:15,000
warum nimmt er euch dann nicht mit
in sein Wohnheim?
178
00:11:16,320 --> 00:11:18,240
Er hat seine Gründe.
179
00:11:18,920 --> 00:11:20,680
Denkt doch mal nach, Leute.
180
00:11:21,000 --> 00:11:24,760
Warum ist wohl die Lampe die einzige
von euch, die der Meister bei sich will?
181
00:11:25,280 --> 00:11:27,760
Weil sie einen Nutzen hat.
182
00:11:28,080 --> 00:11:31,080
Ihr anderen seid so veraltet,
dass es wehtut.
183
00:11:31,160 --> 00:11:32,760
Schönen Tag.
184
00:11:33,120 --> 00:11:34,200
Ich bin weg.
185
00:11:36,800 --> 00:11:40,280
Ihr glaubt doch nicht, dass der Meister
unser überdrüssig ist, oder?
186
00:11:40,360 --> 00:11:41,840
Oder dass er sich unser schämt.
187
00:11:41,920 --> 00:11:46,880
Es ist schon seltsam,
dass er uns hier zurückgelassen hat.
188
00:11:46,960 --> 00:11:48,320
Nein, ist es nicht.
189
00:11:48,400 --> 00:11:50,240
Hier ist sein liebster Arbeitsplatz,
190
00:11:50,320 --> 00:11:55,000
und er will uns bei sich haben,
weil wir seine besten Freunde sind. Klar?
191
00:11:57,920 --> 00:12:00,080
-Klar?
-Klar.
192
00:12:00,600 --> 00:12:02,760
Eure Begeisterung ist überwältigend.
193
00:12:06,200 --> 00:12:09,360
Aber, aber, Heizkissen, was ist denn?
194
00:12:10,160 --> 00:12:12,000
Ich will wie Lämpchen sein
195
00:12:12,600 --> 00:12:13,920
und gebraucht werden.
196
00:12:25,760 --> 00:12:27,440
Fast fertig.
197
00:12:29,280 --> 00:12:30,920
Fast fertig.
198
00:12:31,360 --> 00:12:33,560
-Fast...
-Klopf, klopf.
199
00:12:34,720 --> 00:12:38,120
Rob, mein Freund,
ich brauche ein paar Unterschriften.
200
00:12:38,760 --> 00:12:39,880
Worum geht es?
201
00:12:39,960 --> 00:12:43,560
Lästiger Papierkram
für die Klinikverwaltung.
202
00:12:43,640 --> 00:12:45,320
Das brauchst du nicht zu lesen.
203
00:12:45,400 --> 00:12:47,200
Ich unterschreibe nur Gelesenes.
204
00:12:47,600 --> 00:12:49,680
Du solltest dich um die Tiere kümmern.
205
00:12:49,760 --> 00:12:52,360
Ist das deine Diplomarbeit? Interessant.
206
00:12:52,440 --> 00:12:54,320
DAS VERBORGENE LEBEN DER TIERE
207
00:12:56,640 --> 00:12:58,440
Hat der viele Urkunden.
208
00:12:59,200 --> 00:13:02,200
"Mit Auszeichnung". So ein Muttersöhnchen.
209
00:13:03,040 --> 00:13:06,040
Macht seinen Abschluss ein Jahr früher.
Muss toll sein.
210
00:13:06,880 --> 00:13:08,440
Was will sie mit ihm?
211
00:13:10,480 --> 00:13:12,240
Sie sollte mit mir zusammen sein.
212
00:13:20,160 --> 00:13:22,680
Es ist, als hättest du
gestern erst hier angefangen.
213
00:13:23,400 --> 00:13:25,360
Wann hast du angefangen, Mack?
214
00:13:25,440 --> 00:13:27,560
Lass mich raten.
Als Carter noch Präsident war?
215
00:13:28,520 --> 00:13:30,840
Ich mag deine spitze Zunge.
216
00:13:31,400 --> 00:13:32,680
Hier sind die Burritos.
217
00:13:33,200 --> 00:13:35,040
Ich hatte unser Mittagessen
ganz vergessen.
218
00:13:35,120 --> 00:13:37,000
Machen wir eben ein Abendessen draus.
219
00:13:37,400 --> 00:13:38,520
Ich hole uns Teller.
220
00:13:38,600 --> 00:13:42,520
Ich würde ein Essen mit dir
nicht vergessen.
221
00:13:43,200 --> 00:13:44,200
Ich schon.
222
00:13:47,880 --> 00:13:50,160
-Rob, dein Computer.
-Oh, nein!
223
00:13:52,840 --> 00:13:54,200
SUCHE
KEINE DATEI VORHANDEN
224
00:13:54,280 --> 00:13:57,240
Was soll das heißen, keine Datei?
Das kannst du mir nicht antun.
225
00:13:57,320 --> 00:13:59,720
Meine Diplomarbeit war so gut wie fertig!
226
00:14:00,680 --> 00:14:02,040
Wie konnte das passieren?
227
00:14:03,120 --> 00:14:05,160
Das Kabel scheint defekt zu sein.
228
00:14:05,800 --> 00:14:07,200
Deshalb macht man Backups.
229
00:14:07,280 --> 00:14:09,840
Unterschreib später.
Wir sehen uns in der Klinik.
230
00:14:09,920 --> 00:14:11,280
Alles klar. Bis dann.
231
00:14:11,920 --> 00:14:15,160
-Vielleicht kann Charlie helfen.
-Charlie! Stimmt.
232
00:14:15,240 --> 00:14:17,560
Charlie weiß, was zu tun ist. Los!
233
00:14:21,760 --> 00:14:24,120
Er hätte ein Backup machen sollen.
234
00:14:24,200 --> 00:14:25,640
Ist das nicht deine Aufgabe?
235
00:14:26,160 --> 00:14:29,680
Nur auf Befehl. Das solltest du wissen.
236
00:14:30,160 --> 00:14:34,400
Ja. Man braucht bloß zwei Nanosekunden,
um das Sicherungsprogramm zu aktivieren.
237
00:14:34,480 --> 00:14:37,160
Aber nehmen sich diese Hacker
je die Zeit dafür?
238
00:14:37,240 --> 00:14:38,480
Nein.
239
00:14:38,560 --> 00:14:42,040
Und wem geben sie bei einem Absturz
die Schuld? Sich selbst?
240
00:14:42,400 --> 00:14:44,800
Nein, den Maschinen.
241
00:14:44,880 --> 00:14:47,640
Können wir denn nichts tun,
um ihm zu helfen?
242
00:14:47,720 --> 00:14:49,720
Könnt ihr seine Was-auch-immer
nicht suchen?
243
00:14:49,800 --> 00:14:51,360
So einfach ist das nicht.
244
00:14:51,760 --> 00:14:53,760
Nein. Wir haben ein Protokoll.
245
00:14:53,840 --> 00:14:56,920
-Wer nicht sichert...
-Muss denn Preis dafür bezahlen.
246
00:14:57,040 --> 00:14:58,960
Aber das war nicht seine Schuld.
247
00:14:59,040 --> 00:15:00,720
Wir geben keinem die Schuld.
248
00:15:00,800 --> 00:15:04,040
Aber ein defektes Kabel
sollte man reparieren lassen.
249
00:15:04,120 --> 00:15:06,800
Mein Kabel ist nicht defekt.
250
00:15:06,880 --> 00:15:09,680
Wie könnt ihr nur so selbstgerecht sein?
251
00:15:09,800 --> 00:15:10,920
Ganz einfach.
252
00:15:11,000 --> 00:15:12,560
Schuldgefühle sind nicht programmiert.
253
00:15:16,400 --> 00:15:19,040
Wenn jemand meine Datei retten kann,
dann du, Charlie.
254
00:15:21,040 --> 00:15:22,120
Charlie?
255
00:15:27,200 --> 00:15:29,640
Falls dich das tröstet,
du bist nicht der Einzige.
256
00:15:30,560 --> 00:15:33,600
Irgendein Virus hat
das gesamte Netzwerk der Uni befallen.
257
00:15:33,680 --> 00:15:35,440
-Was können wir tun?
-Keine Ahnung.
258
00:15:35,520 --> 00:15:36,840
Ich denke, du bist ein Genie.
259
00:15:36,920 --> 00:15:39,440
Mag sein,
aber Wunder kann ich keine vollbringen.
260
00:15:39,520 --> 00:15:41,160
Aber so schlimm ist das nicht.
261
00:15:41,240 --> 00:15:43,480
Du hast doch sicher ein Backup, oder?
262
00:15:44,200 --> 00:15:45,440
Nein.
263
00:15:45,520 --> 00:15:47,520
Das hättest du machen sollen.
264
00:15:48,240 --> 00:15:49,440
Ich weiß.
265
00:15:52,480 --> 00:15:54,280
Das war's mit meinem Abschluss.
266
00:16:05,360 --> 00:16:08,160
Es war ein beängstigender Ort.
267
00:16:08,760 --> 00:16:11,400
Ich war dort, als ich noch ein Baby war.
268
00:16:12,320 --> 00:16:14,240
Ich habe Sachen erlebt.
269
00:16:14,320 --> 00:16:15,840
Gab es dort Menschen?
270
00:16:15,920 --> 00:16:19,240
Denen habe ich das hier zu verdanken.
271
00:16:19,840 --> 00:16:21,680
Gibt es Menschen, die so was machen?
272
00:16:22,960 --> 00:16:24,600
Ja, mehr als du denkst.
273
00:16:24,680 --> 00:16:26,040
Es war seltsam.
274
00:16:26,760 --> 00:16:30,600
Sie sahen nicht böse aus,
aber sie waren es.
275
00:16:30,680 --> 00:16:33,200
Übertreibst du nicht etwas?
276
00:16:33,880 --> 00:16:36,000
Es war noch schlimmer, als du denkst.
277
00:16:36,280 --> 00:16:40,120
Ich kann nicht glauben,
dass Menschen so grausam sein können.
278
00:16:40,200 --> 00:16:42,200
Du hattest ein Dach über dem Kopf, oder?
279
00:16:42,560 --> 00:16:45,040
Du bist ein bisschen wehleidig.
280
00:16:45,560 --> 00:16:47,120
Soll ich es dir beweisen?
281
00:16:47,200 --> 00:16:51,120
Wenn du den Menschen schon
so schlimme Dinge vorwirfst,
282
00:16:52,120 --> 00:16:54,280
wäre ein Beweis ganz nett.
283
00:16:54,360 --> 00:16:57,120
Gut, hier hast du deinen Beweis.
284
00:17:04,200 --> 00:17:06,880
Entschuldige, Sebastian.
285
00:17:07,600 --> 00:17:10,120
-Hat es wehgetan?
-Ja.
286
00:17:10,200 --> 00:17:12,200
Aber der Meister
hat sich um dich gekümmert.
287
00:17:12,560 --> 00:17:17,040
Er behandelt mich, als gäbe es
keinen Unterschied zwischen uns.
288
00:17:17,120 --> 00:17:19,920
Wo ist der Ort, wo alle so gemein waren?
289
00:17:20,000 --> 00:17:23,240
Da sende ich doch sofort eine Warnung.
290
00:17:25,000 --> 00:17:27,320
Es ist weit weg.
291
00:17:27,760 --> 00:17:31,000
Der Ort heißt Tartarus-Labor.
292
00:17:31,640 --> 00:17:33,640
-Ich habe Angst.
-Ich auch.
293
00:17:33,720 --> 00:17:37,560
Keine Sorge.
Ihr werdet diesen Ort nie kennenlernen.
294
00:17:37,960 --> 00:17:41,360
Ja. Der Meister würde nie zulassen,
dass euch etwas Böses geschieht.
295
00:17:41,760 --> 00:17:45,200
Du hast mehr Vertrauen als ich,
mein glänzender Freund.
296
00:17:45,280 --> 00:17:47,680
Ich traue dem Meister nur so weit,
wie ich ihn werfen kann,
297
00:17:47,760 --> 00:17:49,120
und das ist nicht weit.
298
00:17:49,200 --> 00:17:53,680
Wir kennen unseren Meister.
Er ist absolut zuverlässig.
299
00:17:53,760 --> 00:17:56,040
Ja, er ist ein anständiger Kerl.
300
00:17:56,120 --> 00:17:57,240
Wir werden ja sehen.
301
00:17:58,400 --> 00:18:02,640
Es ist Zeit,
diese müden Knochen zur Ruhe zu betten.
302
00:18:03,040 --> 00:18:04,560
Zieh mich hoch, Sebastian.
303
00:18:08,400 --> 00:18:10,440
-Bequem?
-Ja, sehr.
304
00:18:11,280 --> 00:18:14,520
-Und für dich?
-Ja, sehr bequem.
305
00:18:15,120 --> 00:18:17,120
Träume was Schönes, Sebastian.
306
00:18:43,760 --> 00:18:48,520
Und nun, einige süße Klänge
von Spike Jones und seinen City Slickers,
307
00:18:48,600 --> 00:18:51,160
um euch ins Traumland zu schicken.
308
00:19:02,520 --> 00:19:04,520
Nur ein kleiner Spaß zu später Stunde.
309
00:19:09,040 --> 00:19:11,240
-Gute Nacht.
-Gute Nacht.
310
00:19:17,240 --> 00:19:20,960
Früher hat mal mein Beagle
meine Mathehausaufgaben zerfetzt.
311
00:19:21,040 --> 00:19:23,360
Die konnte ich wenigstens zusammenkleben.
312
00:19:23,440 --> 00:19:26,320
Ich habe gelesen, dass in Computern
nie was ganz verloren geht.
313
00:19:27,040 --> 00:19:30,680
Sieh es doch so:
Deine Diplomarbeit versteckt sich nur.
314
00:19:30,760 --> 00:19:33,840
Und zwar so gut, dass niemand sie findet.
315
00:19:34,240 --> 00:19:35,920
Wo ist Mack, dieser Versager?
316
00:19:36,000 --> 00:19:37,400
Sollte er nicht saubermachen?
317
00:19:37,880 --> 00:19:39,600
Er ist schließlich dein Assistent.
318
00:19:40,000 --> 00:19:42,440
Er musste zur Beratung
wegen seines Studiendarlehens.
319
00:19:42,520 --> 00:19:43,680
Das wundert mich nicht.
320
00:19:45,360 --> 00:19:46,360
KATZENSTREU
321
00:19:46,440 --> 00:19:48,560
So lange wie er studiert niemand.
322
00:19:55,040 --> 00:19:56,040
Na toll.
323
00:19:56,120 --> 00:19:58,440
Das muss doch irgendwie einfacher gehen.
324
00:19:59,600 --> 00:20:00,840
Na klar.
325
00:20:00,920 --> 00:20:03,200
Warum schaut sie mich an?
326
00:20:03,280 --> 00:20:07,240
Wahrscheinlich geht es
um das Reinigen der Käfige.
327
00:20:07,520 --> 00:20:09,520
Aber ich vertrage kein Katzenstreu.
328
00:20:21,320 --> 00:20:22,520
Ich kann nicht hinsehen.
329
00:20:22,960 --> 00:20:26,640
-Chris, was tust du?
-Ich helfe.
330
00:20:26,720 --> 00:20:29,720
Damit kann man doch
kein Katzenstreu aufsaugen.
331
00:20:29,800 --> 00:20:31,400
Schrei mich nicht an.
332
00:20:31,480 --> 00:20:34,000
Aber du machst meinen Staubsauger kaputt.
333
00:20:34,080 --> 00:20:35,360
Verstehe.
334
00:20:35,440 --> 00:20:37,760
Ich darf Katzenstreu wegmachen,
335
00:20:37,840 --> 00:20:39,560
dein Staubsauger ist zu gut dafür.
336
00:20:39,640 --> 00:20:42,840
Versteh doch, Chris.
Ich habe den seit meiner Kindheit.
337
00:20:42,920 --> 00:20:44,240
Ich hänge sehr an ihm.
338
00:20:44,320 --> 00:20:48,360
Dann feiert heute Abend schön,
du und dein geliebter Staubsauger.
339
00:20:49,080 --> 00:20:50,720
Feiern? Was sollen wir feiern?
340
00:20:50,800 --> 00:20:52,040
Ich gebe dir einen Tipp:
341
00:20:52,120 --> 00:20:53,680
Unser Jubiläum!
342
00:20:56,880 --> 00:20:58,960
Oh nein. Wie konnte ich das vergessen?
343
00:21:00,480 --> 00:21:01,640
Chris.
344
00:21:01,720 --> 00:21:03,440
Na toll.
345
00:21:03,880 --> 00:21:06,920
Meine Diplomarbeit ist weg
und meine Freundin auch.
346
00:21:10,000 --> 00:21:11,360
Und meine Ratte.
347
00:21:12,360 --> 00:21:13,360
Wo ist sie hin?
348
00:21:13,680 --> 00:21:15,520
Als ob ihr mir das sagen könntet.
349
00:21:18,440 --> 00:21:20,800
Der Arme. Er hat Bauchweh.
350
00:21:31,880 --> 00:21:33,120
Wie war das noch?
351
00:21:34,240 --> 00:21:37,480
Rechts geht es zur Küche,
links in den Keller.
352
00:21:39,200 --> 00:21:40,720
Oder war es umgekehrt?
353
00:21:44,920 --> 00:21:46,600
Hey, passt doch auf!
354
00:22:10,640 --> 00:22:13,120
Wenigstens geht es euch gut.
355
00:22:13,800 --> 00:22:16,200
Was sage ich da? Wenigstens?
356
00:22:18,600 --> 00:22:20,560
Ihr seid diejenigen, um die es geht.
357
00:22:20,960 --> 00:22:23,920
Ich schreibe eine neue Arbeit,
eine bessere. Und dazu bleibt mir...
358
00:22:26,240 --> 00:22:27,880
...noch ein ganzer Tag Zeit.
359
00:22:29,040 --> 00:22:30,320
Klopf, klopf.
360
00:22:38,360 --> 00:22:40,720
Ich bin für heute weg, Mack.
361
00:22:40,800 --> 00:22:42,400
Kümmerst du dich um alles?
362
00:22:42,480 --> 00:22:46,120
Du kannst ruhig gehen, Rob.
Verlass dich auf mich.
363
00:22:48,160 --> 00:22:49,680
Ja.
364
00:22:49,800 --> 00:22:52,240
Ich kümmere mich um alles.
365
00:22:59,200 --> 00:23:01,680
Armer Kerl.
366
00:23:01,760 --> 00:23:03,760
Willst du einen Chip? Na komm.
367
00:23:04,880 --> 00:23:06,040
Keine Angst.
368
00:23:06,920 --> 00:23:08,520
Hier hast du einen.
369
00:23:09,720 --> 00:23:10,720
Nimm.
370
00:23:11,720 --> 00:23:12,920
Nur zu.
371
00:23:13,800 --> 00:23:17,640
Blöder Affe. Fällst jedes Mal darauf rein.
372
00:23:19,200 --> 00:23:21,440
Macht es euch nicht zu bequem, Freunde.
373
00:23:22,160 --> 00:23:23,680
Ihr seid nicht mehr lange hier.
374
00:23:31,480 --> 00:23:33,680
-Hallo, Mack.
-Slappy.
375
00:23:34,280 --> 00:23:35,280
Hier ist Mack.
376
00:23:35,360 --> 00:23:37,040
Wo ist mein Geld? Ich will mein Geld!
377
00:23:37,120 --> 00:23:40,200
Du bekommst es heute Abend.
Ich schwöre es.
378
00:23:41,360 --> 00:23:43,480
Wie wäre es
mit einer letzten Wette auf Kredit?
379
00:23:43,560 --> 00:23:45,720
Was redest du da?
380
00:23:45,800 --> 00:23:48,640
Slappy, wo ist denn dein Sinn für Humor?
381
00:23:49,040 --> 00:23:52,320
Das Geld ist so gut wie in deinen Händen.
382
00:23:53,120 --> 00:23:55,360
Wie geht es deiner Frau und...
383
00:24:00,000 --> 00:24:01,520
Macht's gut, Tiere.
384
00:24:01,600 --> 00:24:03,000
TIERTRANSPORT
385
00:24:06,400 --> 00:24:07,920
Ich bin so gemein.
386
00:24:31,080 --> 00:24:32,080
Diplomarbeit...
387
00:25:01,120 --> 00:25:02,240
Links, rechts, los.
388
00:25:02,320 --> 00:25:05,680
UNIVERSITÄTSGELÄNDE OST
389
00:25:05,760 --> 00:25:08,320
-Endlich wurde diese Lampe repariert.
-Ja.
390
00:25:08,440 --> 00:25:11,920
Hast du gesehen,
wie viel wir für Chemie lernen müssen?
391
00:25:12,000 --> 00:25:14,120
Hallo! Ganz sicher.
392
00:25:14,240 --> 00:25:15,840
Ich habe wirklich...
393
00:25:31,640 --> 00:25:33,040
Da draußen ist jemand.
394
00:25:36,400 --> 00:25:37,400
Aua.
395
00:25:37,920 --> 00:25:38,920
Entschuldige.
396
00:25:41,520 --> 00:25:43,000
Holt mich rein, Freunde.
397
00:25:51,360 --> 00:25:53,400
Ihr hättet den armen Meister sehen sollen.
398
00:25:53,480 --> 00:25:54,480
Hat er geweint?
399
00:25:54,760 --> 00:25:56,600
Nein, aber ich.
400
00:25:57,120 --> 00:25:59,840
Vielleicht ist es besser für uns,
wenn er länger studiert.
401
00:25:59,920 --> 00:26:02,080
Willst du nicht, dass er glücklich ist?
402
00:26:02,400 --> 00:26:03,880
Na ja, schon.
403
00:26:05,600 --> 00:26:07,400
Der Meister hatte schon öfter Probleme.
404
00:26:07,480 --> 00:26:09,240
Wisst ihr noch, auf dem Schrottplatz?
405
00:26:09,640 --> 00:26:11,160
Wer könnte das vergessen?
406
00:26:11,240 --> 00:26:13,640
Heldenhafte Rettungsbemühungen
von furchtlosen Geräten
407
00:26:13,760 --> 00:26:15,840
führten für alle
zu einem glücklichen Ende.
408
00:26:15,920 --> 00:26:16,920
Filmbeginn um 11 Uhr.
409
00:26:17,000 --> 00:26:19,120
Wir können ihm wieder helfen.
410
00:26:19,200 --> 00:26:21,880
-Wir holen seine... Wie heißt das?
-Diplomarbeit.
411
00:26:21,960 --> 00:26:23,440
Wir holen seine Diplomarbeit zurück.
412
00:26:23,840 --> 00:26:25,040
Jawohl.
413
00:26:25,120 --> 00:26:26,400
Wo suchen wir sie?
414
00:26:26,480 --> 00:26:29,480
Sie ist in einem dieser Dinger.
415
00:26:29,560 --> 00:26:33,400
Aber wir haben keine Ahnung,
wie die Dinger funktionieren.
416
00:26:33,480 --> 00:26:35,040
Kein Problem.
417
00:26:36,240 --> 00:26:37,800
Was kann der alte Kerl schon?
418
00:26:37,880 --> 00:26:40,800
Helft mir hier raus,
und ich zeige es euch.
419
00:26:41,320 --> 00:26:43,920
Meine Damen und Herren,
der Riesenaffe ist ausgebrochen.
420
00:26:44,000 --> 00:26:47,200
Er will zum Empire State Building.
421
00:26:47,280 --> 00:26:48,680
Pass auf meine Antenne auf.
422
00:26:48,760 --> 00:26:50,040
Er klettert hinauf!
423
00:26:51,480 --> 00:26:52,680
Vorsichtig.
424
00:26:52,760 --> 00:26:54,640
Nein, wieder unten. Das tut weh.
425
00:26:54,720 --> 00:26:55,760
Vorsichtig.
426
00:26:56,400 --> 00:26:59,400
Er ist oben.
Und wieder runtergekracht, auf die Ratte.
427
00:27:01,040 --> 00:27:03,360
Morgen erfahren Sie,
wie die Geschichte ausgeht.
428
00:27:03,440 --> 00:27:04,480
Danke, Ratso.
429
00:27:04,560 --> 00:27:08,480
Ich wollte dich nur nicht
vom Boden kratzen müssen.
430
00:27:11,680 --> 00:27:13,280
Drück den Schalter da rechts.
431
00:27:15,040 --> 00:27:16,040
Schön bunt.
432
00:27:16,560 --> 00:27:18,120
Woher kannst du das?
433
00:27:18,720 --> 00:27:21,240
Was ein Affe sieht, das äfft er nach.
434
00:27:22,000 --> 00:27:23,640
Ich wusste, dass er das sagen würde.
435
00:27:24,240 --> 00:27:27,240
Lämpchen, wie wär's,
du spendest mir deine 40 Watt?
436
00:27:28,320 --> 00:27:30,560
Sechzig. Ich wurde aufgerüstet.
437
00:27:31,000 --> 00:27:33,640
Neue Birne. Weiches Licht,
keine dunklen Schatten.
438
00:27:34,160 --> 00:27:36,920
Das sollte Kirbys Falten verbergen.
439
00:27:37,840 --> 00:27:39,120
Was machst du jetzt?
440
00:27:39,200 --> 00:27:42,240
Ich suche den Zugang zum Daten-Highway.
441
00:27:42,960 --> 00:27:44,200
Ist der weit weg von hier?
442
00:27:44,680 --> 00:27:46,560
Er beginnt direkt hier.
443
00:27:47,160 --> 00:27:49,960
Das ist ein Netzwerk
von Online-Computern
444
00:27:50,040 --> 00:27:52,120
mit unbegrenzten Zugriffsmöglichkeiten.
445
00:27:52,200 --> 00:27:55,240
Wenn wir
auf dem Daten-Highway fahren müssen,
446
00:27:55,360 --> 00:27:58,080
ist Kirby ein praktisches Verkehrsmittel.
447
00:27:58,600 --> 00:28:01,680
Es ist eine andere Art von Highway.
448
00:28:02,720 --> 00:28:04,400
Man reist hiermit.
449
00:28:05,560 --> 00:28:07,560
Schätzchen, nimm es nicht persönlich,
450
00:28:07,640 --> 00:28:10,760
aber ich glaube,
du brauchst Unterstützung.
451
00:28:22,080 --> 00:28:25,760
Wenn deine Finger
Auf dem Daten-Highway tanzen
452
00:28:25,840 --> 00:28:29,320
Verbinden sich Computer miteinander
453
00:28:29,400 --> 00:28:33,440
Deine Finger tanzen auf dem Daten-Highway
454
00:28:33,520 --> 00:28:37,360
Und plötzlich kommen wir zusammen
455
00:28:37,440 --> 00:28:41,040
Wir schreiten voran ins große Unbekannte
456
00:28:41,640 --> 00:28:44,560
Wir wissen nie, worauf wir stoßen
457
00:28:44,640 --> 00:28:48,200
Wir suchen, warten
Erforschen, verbinden
458
00:28:48,280 --> 00:28:53,720
Damit niemand zurückbleiben muss
459
00:28:55,680 --> 00:28:59,360
Die Tastatur ist verbunden
Mit der Hardware
460
00:28:59,440 --> 00:29:02,960
Die Hardware ist verbunden
Mit der Software
461
00:29:03,040 --> 00:29:08,320
Und alle sind verbunden
Mit dem Internet
462
00:29:08,400 --> 00:29:10,120
Dem Internet
463
00:29:10,200 --> 00:29:11,960
Vom Modem zur Maus
464
00:29:12,040 --> 00:29:13,880
Vom Labor ins Haus
465
00:29:13,960 --> 00:29:15,720
-Vom Eingang
-Zum Ausgang
466
00:29:15,800 --> 00:29:18,200
-Über Land
-Und Meere
467
00:29:18,320 --> 00:29:19,600
Wohin man will
468
00:29:19,680 --> 00:29:23,400
Wir tanzen auf dem Daten-Highway
469
00:29:23,480 --> 00:29:26,560
Wir verbinden uns miteinander
470
00:29:26,640 --> 00:29:30,720
Deine Finger tanzen auf dem Daten-Highway
471
00:29:30,800 --> 00:29:34,680
Und plötzlich kommen wir zusammen
472
00:29:34,760 --> 00:29:38,160
Das macht dich etwas klüger
473
00:29:38,240 --> 00:29:41,960
Aber vergiss nicht
474
00:29:42,040 --> 00:29:45,680
Klüger ist nur dann besser
475
00:29:45,760 --> 00:29:51,080
Wenn man auch gütiger ist
476
00:29:51,160 --> 00:29:57,800
Wir schreiten voran ins große Unbekannte
477
00:29:59,600 --> 00:30:04,600
In ein ganz eigenes Land
478
00:30:05,600 --> 00:30:08,760
Wo du weißt, was sie weiß
479
00:30:08,840 --> 00:30:13,040
Und sie weiß, was er weiß
480
00:30:13,160 --> 00:30:18,880
Und niemand sich einsam fühlen muss
481
00:30:20,160 --> 00:30:23,840
Wenn deine Finger
Auf dem Daten-Highway tanzen
482
00:30:23,920 --> 00:30:27,560
Verbinden sich Computer miteinander
483
00:30:27,680 --> 00:30:31,600
Deine Finger tanzen auf dem Daten-Highway
484
00:30:31,720 --> 00:30:33,240
Und plötzlich kommt ihr
485
00:30:33,320 --> 00:30:36,600
Plötzlich kommt ihr
Plötzlich kommt ihr alle
486
00:30:37,560 --> 00:30:40,040
-zusammen
-Ja
487
00:30:41,360 --> 00:30:43,400
Ja, wir tanzen
488
00:30:43,480 --> 00:30:45,360
Wir tanzen
489
00:30:45,440 --> 00:30:47,040
Wir tanzen
490
00:30:47,120 --> 00:30:49,640
Wir tanzen auf dem Daten-Highway
491
00:30:49,720 --> 00:30:53,760
Auf dem Daten-Highway
492
00:30:53,840 --> 00:30:55,640
-Tanz auf meinen Tasten
-Tipp, tipp
493
00:31:36,240 --> 00:31:39,840
Du musst nicht so fest
auf meine Tasten hauen.
494
00:31:40,720 --> 00:31:42,680
Tut mir leid, ich war nicht bei der Sache.
495
00:31:44,240 --> 00:31:45,480
Kein Problem.
496
00:31:45,560 --> 00:31:50,880
Es denkt nur niemand je daran,
was wir Computer mitmachen.
497
00:31:50,960 --> 00:31:51,960
Warum...
498
00:31:55,920 --> 00:31:57,120
Was ist?
499
00:31:57,200 --> 00:31:58,400
Was ist los?
500
00:32:00,000 --> 00:32:01,440
Probleme im Netz.
501
00:32:03,280 --> 00:32:06,800
Vorsicht. Ich stürze gleich richtig ab.
502
00:32:06,880 --> 00:32:08,240
Was ist los?
503
00:32:08,320 --> 00:32:09,560
Überlastung.
504
00:32:10,640 --> 00:32:11,720
Totalausfall.
505
00:32:13,120 --> 00:32:14,520
Virus.
506
00:32:15,640 --> 00:32:16,920
Was bedeutet das?
507
00:32:17,040 --> 00:32:18,720
Du darfst das nicht sehen.
508
00:32:19,560 --> 00:32:22,200
Das sind Geheimprogramme. Geheim.
509
00:32:23,840 --> 00:32:27,480
Das darf man nur mit Zugangscode sehen.
510
00:32:27,760 --> 00:32:29,120
TARTARUS-LABOR
MACK MCCRO
511
00:32:32,240 --> 00:32:33,520
Zieht den Stecker!
512
00:32:34,040 --> 00:32:35,800
Los. Packt mit an.
513
00:32:42,280 --> 00:32:44,680
Das ist einer dieser Dreipolstecker.
514
00:32:45,840 --> 00:32:49,000
-Ihr glaubt nicht, was ich gesehen habe...
-Pack an, du schäbiger Nager!
515
00:32:49,080 --> 00:32:50,600
Wie bitte?
516
00:32:50,680 --> 00:32:52,000
Zieh!
517
00:32:56,320 --> 00:32:57,320
Oh!
518
00:32:59,640 --> 00:33:01,520
Gott sei Dank ist es vorbei.
519
00:33:01,800 --> 00:33:04,800
Sebastian, alles ist gut.
Der Computer ist kaputt.
520
00:33:05,600 --> 00:33:07,280
Was ist, Amigo?
521
00:33:07,560 --> 00:33:09,600
Es scheint ihm nicht gut zu gehen.
522
00:33:09,680 --> 00:33:11,200
Ist dir kalt, Sebastian?
523
00:33:11,840 --> 00:33:12,920
Du zitterst.
524
00:33:18,880 --> 00:33:22,480
Ich habe etwas gesehen.
525
00:33:24,200 --> 00:33:25,560
Einen Auftrag.
526
00:33:27,120 --> 00:33:28,800
Einen Versandauftrag.
527
00:33:28,880 --> 00:33:30,400
Das ist nichts Ungewöhnliches.
528
00:33:30,960 --> 00:33:33,640
Hier werden ständig Sachen verschickt.
529
00:33:33,720 --> 00:33:36,080
Es geht um das, was sie verschicken.
530
00:33:36,520 --> 00:33:37,600
Was denn?
531
00:33:37,680 --> 00:33:40,640
Uns Tiere.
532
00:33:40,720 --> 00:33:44,200
Aber mir gefällt es hier.
Ich will nicht weg.
533
00:33:44,280 --> 00:33:47,040
Regt euch ab. Es ist in jedem Loch gleich.
534
00:33:47,440 --> 00:33:48,760
Nein, ist es nicht.
535
00:33:48,880 --> 00:33:51,080
Wohin werden wir verschickt?
536
00:33:51,160 --> 00:33:52,160
Ins...
537
00:33:53,160 --> 00:33:55,840
Ins Tartarus-Labor.
538
00:34:00,720 --> 00:34:01,720
Was machst du?
539
00:34:01,800 --> 00:34:03,640
Ich denke über meine Diplomarbeit nach.
540
00:34:04,480 --> 00:34:06,640
Würde sie sich bloß von alleine schreiben.
541
00:34:06,720 --> 00:34:09,080
-Ich habe dir übrigens verziehen.
-Danke.
542
00:34:09,760 --> 00:34:11,280
Alles lief so gut.
543
00:34:11,960 --> 00:34:15,360
Ich freute mich auf meinen Traumberuf,
544
00:34:15,440 --> 00:34:16,880
mit Tieren arbeiten zu können.
545
00:34:17,760 --> 00:34:19,120
Und auf dich.
546
00:34:19,520 --> 00:34:21,800
An unserem Jubiläum
wäre alles in Erfüllung gegangen.
547
00:34:23,200 --> 00:34:26,160
Am Jubiläum unserer
ersten Begegnung in der Eisdiele.
548
00:34:26,240 --> 00:34:28,760
Oh, Rob. Es ist dir wieder eingefallen.
549
00:34:28,880 --> 00:34:30,000
Ja.
550
00:34:30,680 --> 00:34:32,880
Wie viele Seiten hatte deine Diplomarbeit?
551
00:34:33,240 --> 00:34:34,920
612.
552
00:34:35,240 --> 00:34:37,080
Wie viele musst du noch rekonstruieren?
553
00:34:37,440 --> 00:34:40,640
Ohne die Titelseite, 611.
554
00:34:41,880 --> 00:34:45,120
Nichts könnte schlimmer sein als das,
was ich gerade durchmache.
555
00:34:45,200 --> 00:34:48,560
Nichts könnte schlimmer sein als das,
was wir gerade durchmachen.
556
00:34:48,640 --> 00:34:50,720
Wir müssen irgendwas dagegen tun können.
557
00:34:50,800 --> 00:34:52,120
Es geht mir nicht um mich.
558
00:34:52,200 --> 00:34:54,800
Ich werde überall klarkommen.
559
00:34:54,880 --> 00:34:57,360
Aber meine Kleinen
dürfen nicht in Gefahr geraten.
560
00:34:59,240 --> 00:35:02,720
-Das müssen wir verhindern.
-Hat jemand eine Idee?
561
00:35:08,040 --> 00:35:11,440
Ich weiß nicht, ob es wichtig ist,
aber da ist was im Keller,
562
00:35:11,520 --> 00:35:13,440
das mit all dem zu tun haben könnte.
563
00:35:13,520 --> 00:35:15,000
Was denn?
564
00:35:15,280 --> 00:35:17,120
Eines von diesen Dingern.
565
00:35:17,440 --> 00:35:18,920
Ich hasse diese Dinger.
566
00:35:19,400 --> 00:35:21,440
Die wollen die Tiere wegbringen.
567
00:35:21,520 --> 00:35:23,640
Nein, das sind nicht die.
568
00:35:23,720 --> 00:35:25,320
Sie werden von Menschen programmiert.
569
00:35:25,400 --> 00:35:26,960
Aber von wem?
570
00:35:36,440 --> 00:35:39,720
Was machst du hier draußen?
Mack, hast du sie gefüttert?
571
00:35:39,800 --> 00:35:42,640
Aber ja. Das ist doch mein Job.
572
00:35:42,960 --> 00:35:46,480
Sie sind irgendwie anders.
573
00:35:46,960 --> 00:35:48,000
Niedergeschlagen.
574
00:35:48,080 --> 00:35:51,040
Ach komm. Es sind doch nur Tiere.
575
00:35:51,320 --> 00:35:53,720
Du glaubst doch nicht,
dass die Gefühle haben.
576
00:35:53,840 --> 00:35:56,400
Doch, das glaube ich.
577
00:35:56,480 --> 00:35:58,480
Es ist nicht mein Job, das zu erörtern.
578
00:35:58,560 --> 00:36:02,040
Aber es ist dein Job,
dich um diese Tiere zu kümmern.
579
00:36:02,120 --> 00:36:04,080
Alberto war hier draußen,
als wir reinkamen.
580
00:36:05,080 --> 00:36:08,280
Diese Käfige sind schlecht gemacht.
581
00:36:08,360 --> 00:36:10,600
Wir nennen sie nicht Käfige, Mack.
582
00:36:10,920 --> 00:36:12,080
Wir nennen sie Einheiten.
583
00:36:12,480 --> 00:36:14,760
Einheiten. Sicher.
584
00:36:14,840 --> 00:36:17,080
Ruf mich, wenn sich ihr Zustand verändert.
585
00:36:17,480 --> 00:36:19,080
Selbstverständlich.
586
00:36:20,960 --> 00:36:22,680
Ihr verlasst eure Käfige?
587
00:36:22,760 --> 00:36:24,440
Oder Einheiten?
588
00:36:24,800 --> 00:36:26,640
Das werde ich ändern.
589
00:36:34,880 --> 00:36:38,480
Ich hoffe, ihr habt euren
wohltätigen Freund in guter Erinnerung.
590
00:36:40,320 --> 00:36:42,040
Denn ab Mitternacht
591
00:36:42,120 --> 00:36:44,440
ist es für euch vorbei.
592
00:36:50,720 --> 00:36:54,960
Er könnte der böse Mensch sein,
der den Tieren wehtun will.
593
00:36:55,040 --> 00:36:56,680
Ich glaube, du hast recht.
594
00:36:57,200 --> 00:36:59,720
Ok. Ok.
595
00:37:00,560 --> 00:37:02,480
Nicht vergessen, ein Backup zu machen.
596
00:37:02,960 --> 00:37:04,880
Nicht vergessen, ein Backup zu machen.
597
00:37:09,040 --> 00:37:12,080
Wir verlassen uns drauf,
dass ihr das aufklärt.
598
00:37:18,920 --> 00:37:19,920
Wie lautet der Plan?
599
00:37:20,000 --> 00:37:22,160
Ratso hat etwas Verdächtiges
im Keller entdeckt.
600
00:37:24,840 --> 00:37:27,320
Ich hasse es, eingesperrt zu sein.
Los jetzt.
601
00:37:28,960 --> 00:37:30,440
Hey, Ratso.
602
00:37:31,720 --> 00:37:32,880
Viel Glück.
603
00:37:36,080 --> 00:37:37,360
Zeig uns den Weg, Ratso.
604
00:37:50,480 --> 00:37:52,160
Du passt da nicht durch, Großer.
605
00:37:52,240 --> 00:37:53,720
Wollt ihr mich zurücklassen?
606
00:37:53,800 --> 00:37:56,640
Nein, Kirby,
wir wollen dich nicht zurücklassen...
607
00:37:56,720 --> 00:37:59,240
...aber die hier müssen beschützt werden.
608
00:38:01,160 --> 00:38:02,560
Das stimmt.
609
00:38:03,200 --> 00:38:06,160
Worauf wartet ihr, Toaster? Macht schon.
610
00:38:06,240 --> 00:38:08,920
Ich sorge dafür,
dass unseren Freunden nichts passiert.
611
00:38:18,560 --> 00:38:20,160
Ich liebe Geld
612
00:38:21,880 --> 00:38:23,520
Ich liebe Geld
613
00:38:25,840 --> 00:38:27,280
Los, du Mistvieh. Ihr seid zuerst dran.
614
00:38:30,720 --> 00:38:32,280
Ich liebe Geld
615
00:38:32,880 --> 00:38:34,400
Hört auf zu jammern.
616
00:38:38,560 --> 00:38:39,560
Hallo.
617
00:38:40,080 --> 00:38:41,080
Aua!
618
00:38:43,320 --> 00:38:44,720
Blöde Katzen.
619
00:38:50,360 --> 00:38:51,480
Schau her, Kätzchen.
620
00:39:13,120 --> 00:39:15,680
Hier spielt langsam alles verrückt.
621
00:39:16,840 --> 00:39:19,440
Ich bin froh, wenn ich mein Geld habe
und abhauen kann.
622
00:39:25,640 --> 00:39:26,720
Hier unten, Freunde.
623
00:39:28,360 --> 00:39:29,880
Wie kriegen wir das auf?
624
00:39:36,880 --> 00:39:38,160
Sesam öffne dich.
625
00:39:38,680 --> 00:39:40,840
Versuchen wir es so. Zieht!
626
00:39:41,880 --> 00:39:43,080
Schaut mal.
627
00:39:45,720 --> 00:39:46,800
Voilà!
628
00:39:48,160 --> 00:39:49,200
Entschuldigung.
629
00:39:49,280 --> 00:39:50,320
TIERHAUS
630
00:39:53,600 --> 00:39:56,280
-Warum, ich sollte...
-Schluss. Kommt.
631
00:40:10,800 --> 00:40:13,040
Er bräuchte ein Heizkissen,
das ihn warm hält.
632
00:40:21,920 --> 00:40:23,920
Du solltest etwas
gegen deine Erkältung tun.
633
00:40:26,320 --> 00:40:28,640
Wenn es nur eine Erkältung wäre.
634
00:40:28,720 --> 00:40:32,160
Das ist ein Virus.
635
00:40:34,600 --> 00:40:38,200
Und wenn ich einen Virus habe,
stecke ich alle an.
636
00:40:38,280 --> 00:40:39,280
Weg von hier!
637
00:40:39,760 --> 00:40:41,360
Doch nicht euch.
638
00:40:41,440 --> 00:40:44,120
Dazu müsstet ihr online sein.
639
00:40:44,200 --> 00:40:45,680
Bin ich online?
640
00:40:45,760 --> 00:40:47,160
Ich glaube nicht.
641
00:40:47,680 --> 00:40:50,720
Keiner von euch ist
ausreichend hochentwickelt...
642
00:40:50,840 --> 00:40:55,040
Ich meine, kompatibel,
um an mich angeschlossen zu werden.
643
00:40:55,120 --> 00:40:56,560
Ach ja?
644
00:40:56,640 --> 00:41:01,080
Nun, Herr Superstar,
645
00:41:01,680 --> 00:41:03,160
wenn du so hochentwickelt bist,
646
00:41:03,240 --> 00:41:05,640
warum stehst du dann
hier unten im Kühlraum?
647
00:41:05,720 --> 00:41:09,120
Weil den alten Wittgenstein
keiner mehr will.
648
00:41:09,480 --> 00:41:11,400
Ich bin völlig nutzlos.
649
00:41:12,040 --> 00:41:13,640
Veraltet.
650
00:41:13,720 --> 00:41:15,680
Wie lange bist du schon hier unten?
651
00:41:17,920 --> 00:41:22,760
Vier Billionen, 999 Milliarden,
450 Millionen,
652
00:41:22,840 --> 00:41:27,920
852 Tausend, 312 Nanosekunden.
653
00:41:28,000 --> 00:41:32,440
Seit jenem furchtbaren Tag...
654
00:41:32,520 --> 00:41:35,880
...als die Transistoren eingeführt wurden.
655
00:41:36,200 --> 00:41:38,040
Was ich alles erlebt habe.
656
00:41:49,600 --> 00:41:51,280
Ich glänzte und flimmerte
657
00:41:51,400 --> 00:41:53,080
Damals schien es so
658
00:41:53,200 --> 00:41:56,280
Als wäre ich für immer die Nummer eins
659
00:41:57,000 --> 00:41:59,760
Es hieß: "Wittgenstein ist der Beste"
660
00:41:59,840 --> 00:42:02,600
"Er ist der Intelligenteste und Modernste"
661
00:42:02,680 --> 00:42:07,440
Ich war auf dem Titelblatt von Time
662
00:42:08,240 --> 00:42:10,800
Knusper, mampf
663
00:42:10,920 --> 00:42:13,200
Hier gibt es viel zu knacken
664
00:42:13,280 --> 00:42:15,280
Es ist ein Kinderspiel
665
00:42:15,360 --> 00:42:17,440
Den alten Kasten abzuwracken
666
00:42:21,520 --> 00:42:24,960
Mein Hauptspeicher ächzt
Meine Schaltkreise auch
667
00:42:25,040 --> 00:42:28,600
Mein Gedächtnis wird immer schwächer
668
00:42:28,680 --> 00:42:31,480
Ich war die strahlende Zukunft
669
00:42:31,920 --> 00:42:34,880
Aber nun merke ich
670
00:42:34,960 --> 00:42:39,320
Ich bin ein Riese, der wankt
671
00:42:40,600 --> 00:42:46,320
Doch tief im Inneren meiner Speichermodule
672
00:42:47,000 --> 00:42:52,920
Erklingt noch immer mein Lied der Hoffnung
673
00:42:54,520 --> 00:43:01,200
Ich schreite voran ins große Unbekannte
674
00:43:02,760 --> 00:43:08,000
Ich weiß nie, worauf ich stoße
675
00:43:08,560 --> 00:43:11,720
Ich suche, warte
676
00:43:11,800 --> 00:43:15,960
Erforsche, verbinde
677
00:43:16,040 --> 00:43:21,560
Damit niemand
678
00:43:21,640 --> 00:43:27,280
Zurückbleiben muss
679
00:43:29,800 --> 00:43:32,280
Knusper, mampf
680
00:43:32,360 --> 00:43:34,440
Hier gibt es viel zu knacken
681
00:43:34,520 --> 00:43:36,720
Es ist ein Kinderspiel
682
00:43:36,800 --> 00:43:38,800
Den alten Kasten abzuwracken
683
00:43:38,880 --> 00:43:40,560
Knusper, mampf
684
00:43:40,640 --> 00:43:42,760
Hier gibt es viel zu knacken
685
00:43:42,840 --> 00:43:44,560
Es ist ein Kinderspiel
686
00:43:44,680 --> 00:43:46,280
Den alten Kasten abzuwracken
687
00:43:46,360 --> 00:43:48,000
Knusper, mampf
688
00:43:48,080 --> 00:43:49,560
Hier gibt es viel zu knacken
689
00:43:49,640 --> 00:43:51,120
Es ist ein Kinderspiel
690
00:43:51,200 --> 00:43:57,280
Den alten Kasten abzuwracken
691
00:44:03,200 --> 00:44:04,280
Gesundheit.
692
00:44:05,240 --> 00:44:06,680
Das ist alles sehr interessant.
693
00:44:07,200 --> 00:44:08,760
Aber wenn du so viel weißt,
694
00:44:08,840 --> 00:44:11,400
dann erzähl mir doch mal,
was mit den Tieren passiert.
695
00:44:13,680 --> 00:44:15,560
Darüber weiß ich alles.
696
00:44:16,040 --> 00:44:19,840
Dieser Kerl, der sich Mack nennt,
verschickt die Tiere heute Nacht.
697
00:44:19,920 --> 00:44:23,000
Wenn du das wusstest,
warum hast du nichts dagegen getan?
698
00:44:23,080 --> 00:44:25,760
Warum lasse ich wohl
ständig die Sicherungen rausspringen?
699
00:44:25,840 --> 00:44:29,120
Ich habe versucht,
diesen Rob zu alarmieren.
700
00:44:29,200 --> 00:44:30,560
Das ist unser Meister.
701
00:44:30,640 --> 00:44:34,120
Ich habe versucht,
Kontakt zu ihm aufzunehmen,
702
00:44:34,200 --> 00:44:35,960
auf Kosten seiner Diplomarbeit.
703
00:44:36,880 --> 00:44:39,080
Ich bin leider nicht PC-kompatibel.
704
00:44:39,160 --> 00:44:42,960
Als ich versuchte,
mit seiner Festplatte zu kommunizieren,
705
00:44:43,040 --> 00:44:45,680
kam es zur Katastrophe.
706
00:44:45,760 --> 00:44:47,800
Ich weiß nicht, wovon du redest.
707
00:44:47,880 --> 00:44:50,120
PC-kompatibel? Festplatte? Igitt!
708
00:44:50,200 --> 00:44:52,560
In mir arbeiten Röhren.
709
00:44:52,640 --> 00:44:54,360
Das ist das Problem.
710
00:44:54,440 --> 00:44:55,600
In mir auch.
711
00:44:55,680 --> 00:44:57,760
In so einem Riesenkerl wie dir?
712
00:44:57,880 --> 00:44:59,640
Ein Computer aus Röhren?
713
00:45:00,040 --> 00:45:01,320
Leider ja.
714
00:45:01,400 --> 00:45:03,160
Eben noch war ich der Star,
715
00:45:03,240 --> 00:45:06,960
die raffinierteste Maschine,
die je gebaut wurde.
716
00:45:07,040 --> 00:45:09,920
Und jetzt bin ich ein Haufen Schrott.
717
00:45:10,800 --> 00:45:12,720
Darum hat man mich hierher verbannt.
718
00:45:12,800 --> 00:45:16,680
Ich habe nur einen alten Fernseher
und ein paar Ratten zur Gesellschaft.
719
00:45:18,840 --> 00:45:20,040
Nichts gegen dich.
720
00:45:20,120 --> 00:45:21,200
Schon gut.
721
00:45:21,600 --> 00:45:24,480
Ich habe alles versucht,
um zu helfen, aber...
722
00:45:24,800 --> 00:45:27,000
Macht mich auf, dann seht ihr das Problem.
723
00:45:30,800 --> 00:45:32,800
Toll.
724
00:45:32,880 --> 00:45:34,680
Ein Röhrenparadies.
725
00:45:34,760 --> 00:45:36,600
Da knistert bei mir alles.
726
00:45:37,560 --> 00:45:40,600
Was ist das Problem?
Da hinten sieht es doch gut aus.
727
00:45:40,680 --> 00:45:42,880
Siehst du die 15. Röhre von rechts?
728
00:45:43,440 --> 00:45:44,760
Auf der dritten Etage.
729
00:45:44,840 --> 00:45:48,560
Du meinst die WFC-11-12-55.
730
00:45:48,920 --> 00:45:51,360
Genau die. Seht sie euch gut an.
731
00:45:51,440 --> 00:45:52,600
Licht, bitte.
732
00:45:53,840 --> 00:45:56,480
Mein lieber Schwan!
Der Heizfaden ist fast durchgebrannt.
733
00:45:56,960 --> 00:46:00,640
Noch ein paar interne Aktivitäten,
und sie ist futsch.
734
00:46:01,040 --> 00:46:02,640
Dann bin ich futsch.
735
00:46:02,720 --> 00:46:08,000
Nur die kleine Röhre
bewahrt mich noch vor dem Schrottplatz.
736
00:46:08,720 --> 00:46:10,320
Dort wird es dir nicht gefallen.
737
00:46:10,400 --> 00:46:12,880
Wir waren schon mal da,
und es ist nicht schön dort.
738
00:46:12,960 --> 00:46:15,720
Ohne die Röhre bin ich nutzlos,
739
00:46:15,800 --> 00:46:18,320
und die werden nicht mehr gebaut.
740
00:46:18,400 --> 00:46:21,760
Wem sagst du das?
Ich habe eine der letzten in mir.
741
00:46:21,840 --> 00:46:22,840
Wirklich?
742
00:46:23,440 --> 00:46:26,200
Sicher. Sonst wäre ich stumm.
743
00:46:26,280 --> 00:46:29,320
Denkst du, die Übertragung
funktioniert per Blechdose mit Bindfaden?
744
00:46:29,400 --> 00:46:31,400
Per Brieftaube? Schau her.
745
00:46:32,840 --> 00:46:34,480
Ja. Das ist die gleiche.
746
00:46:34,600 --> 00:46:40,160
Es ist mir eine große Ehre,
eine weitere WFC-11-12-55 kennenzulernen.
747
00:46:46,480 --> 00:46:49,360
Hört mal, im Lager
haben sie alle möglichen Sachen.
748
00:46:49,440 --> 00:46:53,040
Da finde ich sicher sofort
eine dieser Röhren.
749
00:46:53,120 --> 00:46:54,480
Einen Versuch ist es wert.
750
00:46:54,960 --> 00:46:57,680
Ich komme besser mit,
damit du die richtige bringst.
751
00:46:58,080 --> 00:47:01,640
Auf geht's, Cowboy! Vorwärts!
752
00:47:04,640 --> 00:47:06,040
Beeilt euch, Freunde.
753
00:47:06,480 --> 00:47:07,920
Uns bleibt nicht viel Zeit.
754
00:47:08,000 --> 00:47:13,280
UNIVERSITÄT
VORRATSLAGER
755
00:47:22,200 --> 00:47:23,400
Ich schlage vor,
756
00:47:23,480 --> 00:47:25,200
wir trennen uns und suchen die...
757
00:47:25,720 --> 00:47:26,800
Wie hieß sie noch?
758
00:47:26,880 --> 00:47:30,160
WFC-11-12-55.
759
00:47:30,240 --> 00:47:31,480
Genau die.
760
00:47:34,160 --> 00:47:36,240
WFC-11-12-55.
761
00:47:38,560 --> 00:47:40,000
So ein Glück!
762
00:47:42,560 --> 00:47:44,720
PRODUKTION EINGESTELLT
763
00:47:49,880 --> 00:47:52,800
Igitt, eine Spinne!
Bleib weg von mir, du haariges Biest.
764
00:47:53,320 --> 00:47:54,320
Sie verfolgt mich!
765
00:47:55,440 --> 00:47:56,480
Hilfe!
766
00:48:19,040 --> 00:48:20,200
Weiche zurück. En garde.
767
00:48:20,280 --> 00:48:22,360
-Radio!
-Mach mich nicht wütend.
768
00:48:22,440 --> 00:48:24,080
Komm! Ich habe sie gefunden!
769
00:48:29,840 --> 00:48:32,080
Wird Wittgenstein wieder gesund?
770
00:48:32,440 --> 00:48:35,520
Aber sicher.
771
00:48:35,640 --> 00:48:39,200
Toaster, du willst mir Mut machen.
772
00:48:39,840 --> 00:48:41,760
Aber es gibt keine Hoffnung für mich.
773
00:48:42,120 --> 00:48:44,160
Meine Zeit ist abgelaufen.
774
00:48:44,240 --> 00:48:47,000
Du darfst nicht aufgeben, Wittgenstein.
775
00:48:47,080 --> 00:48:48,760
Das lasse ich nicht zu.
776
00:48:48,840 --> 00:48:51,760
Es gibt noch eine Chance,
aber du musst durchhalten.
777
00:48:52,280 --> 00:48:54,560
Es dauert nicht mehr lang,
778
00:48:54,640 --> 00:48:58,560
dann kommen Ratso und Radio
durch den Lüftungsschacht und...
779
00:48:58,640 --> 00:48:59,920
Voilà!
780
00:49:06,800 --> 00:49:08,360
Ihr habt sie gefunden!
781
00:49:16,000 --> 00:49:18,200
Das ist meiner Wenigkeit zu verdanken.
782
00:49:18,280 --> 00:49:19,960
Moment mal, du vorlaute Ratte.
783
00:49:20,560 --> 00:49:23,080
Ohne mich hättest du nicht gewusst,
was du suchen sollst.
784
00:49:23,160 --> 00:49:24,200
Gib her.
785
00:49:25,160 --> 00:49:26,840
Radio, hör auf!
786
00:49:27,480 --> 00:49:29,080
Lass los, Käsefresser!
787
00:49:29,160 --> 00:49:32,320
Ich werde Wittgenstein
die Röhre einsetzen.
788
00:49:33,840 --> 00:49:35,000
Nein. Das mache ich.
789
00:49:35,800 --> 00:49:38,240
Nein. Ich.
790
00:49:38,320 --> 00:49:39,600
Nein.
791
00:49:40,000 --> 00:49:40,960
Oh je.
792
00:49:51,560 --> 00:49:54,960
Schau, was du angerichtet hast.
Das ist deine Schuld.
793
00:49:55,040 --> 00:49:56,960
Aber ich...
794
00:49:57,040 --> 00:50:02,040
Vielen Dank. Ohne die Röhre
kann Wittgenstein nicht den Tieren helfen.
795
00:50:02,120 --> 00:50:04,840
Das war sehr dumm von dir, Radio.
796
00:50:04,920 --> 00:50:07,120
Aber Heizkissen, ich wollte nicht...
797
00:50:07,200 --> 00:50:09,960
Es passiert etwas.
798
00:50:10,560 --> 00:50:12,480
TIERE IN GEFAHR
799
00:50:14,560 --> 00:50:16,760
TARTARUS-LABOR
800
00:50:26,240 --> 00:50:27,360
TIERTRANSPORT
801
00:50:29,840 --> 00:50:32,520
Ab ins Tartarus-Labor.
802
00:50:34,280 --> 00:50:36,280
Gerade wurde ein Frachtbrief ausgedruckt.
803
00:50:36,640 --> 00:50:39,200
-Die Tiere werden gleich verladen.
-Tu irgendwas!
804
00:50:39,840 --> 00:50:41,720
Ich gebe mein Bestes.
805
00:50:50,120 --> 00:50:52,080
Geht in Deckung!
806
00:51:05,880 --> 00:51:08,560
Ich fürchte, er ist erledigt.
807
00:51:09,120 --> 00:51:13,240
Und wenn er erledigt ist...
dann sind unsere Freunde auch erledigt.
808
00:51:13,320 --> 00:51:14,920
Das ist alles deine Schuld.
809
00:51:19,440 --> 00:51:21,880
Das war's. Die Tiere sind verloren.
810
00:51:21,960 --> 00:51:24,120
Wir können den Meister nicht alarmieren.
811
00:51:28,480 --> 00:51:30,880
Hast du irgendeine tolle Idee, Radio?
812
00:51:49,080 --> 00:51:50,080
Ist Radio...
813
00:51:51,760 --> 00:51:53,080
Ist er tot?
814
00:51:53,160 --> 00:51:54,160
Ich...
815
00:51:55,880 --> 00:51:57,520
Ich glaube, ja, Heizdecke.
816
00:52:12,120 --> 00:52:14,440
-War's das?
-Ja, das war's.
817
00:52:14,520 --> 00:52:16,400
Einladen, und ab die Post.
818
00:52:17,320 --> 00:52:20,840
Aber zuerst will ich mein Geld sehen.
819
00:52:29,840 --> 00:52:31,120
Finger kreuzen bringt Glück.
820
00:52:33,320 --> 00:52:34,880
Ich habe keine Finger.
821
00:52:35,240 --> 00:52:37,120
Noch eine Umdrehung und dann...
822
00:53:08,400 --> 00:53:09,840
AUA!
823
00:53:16,200 --> 00:53:18,720
Wer sagt, eine Grippe
ließe sich nicht auskurieren?
824
00:53:18,840 --> 00:53:20,400
Mir geht es gut.
825
00:53:20,480 --> 00:53:22,480
Ich fühle mich riesengroß.
826
00:53:22,840 --> 00:53:24,440
Er ist doch riesengroß.
827
00:53:25,680 --> 00:53:28,920
Macht Platz. Ich weiß, was zu tun ist.
828
00:53:31,560 --> 00:53:32,560
Toll.
829
00:53:34,520 --> 00:53:37,240
Wittgenstein ist wieder in Form,
830
00:53:37,360 --> 00:53:38,840
dank eurem Freund, dem Radio.
831
00:53:42,000 --> 00:53:45,120
Der Arme. Wir hatten uns
gerade erst angefreundet.
832
00:53:45,480 --> 00:53:46,760
Er hat es für dich getan.
833
00:53:47,240 --> 00:53:48,720
Und für die Tiere.
834
00:53:48,800 --> 00:53:50,320
Er hat es für uns alle getan.
835
00:53:50,400 --> 00:53:55,240
Also gib dein Bestes, denn Radio
hat für dich sein Bestes gegeben.
836
00:53:55,840 --> 00:53:58,960
Ich bin bereit und motiviert.
837
00:54:04,520 --> 00:54:06,400
-Was ist das?
-Unser Plan.
838
00:54:06,760 --> 00:54:10,400
Ich habe alles berücksichtigt,
jede Eventualität.
839
00:54:10,480 --> 00:54:12,160
Er ist fehlerfrei.
840
00:54:12,640 --> 00:54:15,000
-Ganz sicher?
-Ganz sicher.
841
00:54:15,080 --> 00:54:17,360
Lest ihn durch und befolgt ihn genau.
842
00:54:17,880 --> 00:54:18,920
Abmarsch.
843
00:54:30,440 --> 00:54:32,200
Ich verschwinde.
844
00:54:32,640 --> 00:54:34,040
Nimmst du mich ein Stück mit?
845
00:54:34,400 --> 00:54:38,160
-Bis wohin?
-Nur über die Staatsgrenze. Das reicht.
846
00:54:39,560 --> 00:54:40,640
Steig ein.
847
00:54:49,080 --> 00:54:50,400
Sie sind fort.
848
00:54:54,720 --> 00:54:55,760
Kirby ist hier drin.
849
00:55:04,120 --> 00:55:05,760
Wir müssen sie aufhalten.
850
00:55:09,800 --> 00:55:15,080
Ein Computer tut alles, was nötig ist.
851
00:55:40,840 --> 00:55:42,520
Was? Was ist das?
852
00:55:45,040 --> 00:55:47,040
Meine Diplomarbeit! Sie ist wieder da!
853
00:55:47,840 --> 00:55:49,040
Und wieder weg.
854
00:55:51,400 --> 00:55:53,960
Was ist das? Ein Frachtbrief?
855
00:55:54,080 --> 00:55:56,320
FRACHTBRIEF
EMPFÄNGER
856
00:55:56,400 --> 00:55:57,920
An das Tartarus-Labor?
857
00:56:03,080 --> 00:56:04,280
INHALT
858
00:56:04,360 --> 00:56:05,840
SCHLANGE
AFFE
859
00:56:05,920 --> 00:56:07,600
Ein Tiertransport.
860
00:56:08,560 --> 00:56:09,600
ZWECK
861
00:56:09,680 --> 00:56:10,720
TIERVERSUCHE
862
00:56:11,200 --> 00:56:12,160
Tiere?
863
00:56:12,720 --> 00:56:14,000
Tartarus-Labor?
864
00:56:18,200 --> 00:56:19,360
Gib Gas.
865
00:56:21,760 --> 00:56:22,840
Halt!
866
00:56:25,960 --> 00:56:27,040
Stromversorgung.
867
00:56:27,720 --> 00:56:28,720
Ok.
868
00:56:28,800 --> 00:56:30,800
Ich soll euch begleiten, Leute.
869
00:56:31,120 --> 00:56:32,400
Was genau bist du?
870
00:56:32,480 --> 00:56:35,880
Ich bin ein Modem. Mich braucht man,
um auf den Daten-Highway zu kommen.
871
00:56:39,520 --> 00:56:41,200
Haben wir genug Energie?
872
00:56:41,280 --> 00:56:43,200
Ich frage in der Zentrale nach.
873
00:56:43,280 --> 00:56:46,120
Wir brauchen Energie, und nicht zu knapp.
874
00:56:52,480 --> 00:56:53,400
LEER
VOLL
875
00:57:04,600 --> 00:57:05,840
Bewegt euch.
876
00:57:06,400 --> 00:57:07,520
Zum Westtor 2.
877
00:57:08,480 --> 00:57:09,680
Tiere in Gefahr.
878
00:57:13,800 --> 00:57:16,480
-Chris. Chris!
-Hallo, Meister!
879
00:57:23,120 --> 00:57:24,120
Hoppla.
880
00:57:25,080 --> 00:57:27,680
-Rob, was machst du denn?
-Du musst mir helfen.
881
00:57:32,800 --> 00:57:35,960
Ich würde sagen,
du bist mir eine Erklärung schuldig.
882
00:57:36,320 --> 00:57:38,640
Ich erkläre dir alles.
Fahr nur schnell los.
883
00:57:45,920 --> 00:57:48,040
Wir haben es geschafft.
884
00:57:57,920 --> 00:57:59,240
GEÖFFNET
GESCHLOSSEN
885
00:58:01,560 --> 00:58:02,880
Fahr durch!
886
00:58:08,880 --> 00:58:09,960
Alles in Ordnung?
887
00:58:10,360 --> 00:58:13,280
Ja. Ich mag es nur nicht,
wenn man mich so durchrüttelt.
888
00:58:13,920 --> 00:58:15,800
Warum beschwerst du dich nicht?
889
00:58:18,440 --> 00:58:20,440
Gute Idee.
890
00:58:21,360 --> 00:58:22,560
Ja...
891
00:58:26,640 --> 00:58:28,560
Hier ist die Hölle los.
892
00:58:34,360 --> 00:58:35,680
Wir haben sie eingeholt.
893
00:58:36,440 --> 00:58:37,960
Wir haben sie überholt!
894
00:58:38,360 --> 00:58:39,680
Was war das?
895
00:58:42,360 --> 00:58:43,760
Tu irgendwas.
896
00:58:43,840 --> 00:58:46,160
Ich verständige die Zentrale.
897
00:58:46,240 --> 00:58:48,320
Wir brauchen sofort eine 180.
898
00:58:48,400 --> 00:58:50,560
Wir brauchen sofort eine 180!
899
00:58:51,480 --> 00:58:52,400
Was ist eine...
900
00:58:54,480 --> 00:58:56,120
Was war das?
901
00:58:56,440 --> 00:58:58,800
Was auch immer es war,
wir werden es erwischen.
902
00:59:01,320 --> 00:59:02,960
Was auch immer es war, es ist weg.
903
00:59:04,120 --> 00:59:08,000
Wir müssen weg, was auch immer es war.
904
00:59:11,080 --> 00:59:12,160
Alles klar.
905
00:59:13,120 --> 00:59:16,120
Jetzt gibt es keinen Grund mehr zur Sorge.
906
00:59:17,040 --> 00:59:19,360
Ich weiß. Wir brauchen noch eine 180.
907
00:59:24,200 --> 00:59:26,120
Ja. Freie Fahrt.
908
00:59:34,400 --> 00:59:35,520
Da ist er!
909
00:59:43,600 --> 00:59:44,800
Was ist los?
910
00:59:45,080 --> 00:59:47,040
Da kriecht etwas an meinem Bein.
911
00:59:47,600 --> 00:59:49,600
An meiner Hüfte. An meinem Bauch!
912
00:59:54,400 --> 00:59:56,600
Gleich knallt es!
913
01:00:00,400 --> 01:00:03,440
Da sind überall Schlangen!
Ich hasse Schlangen! Ich werde verrückt!
914
01:00:03,840 --> 01:00:06,200
-Stehen bleiben!
-Ich kann nicht!
915
01:00:15,240 --> 01:00:17,640
Mit dir habe ich ein Hühnchen zu rupfen.
916
01:00:18,480 --> 01:00:19,880
Du warst das also.
917
01:00:19,960 --> 01:00:24,240
Selbst einem wie dir
hätte ich so etwas nicht zugetraut.
918
01:00:26,320 --> 01:00:27,600
Geht es allen gut?
919
01:00:27,960 --> 01:00:29,040
Alberto?
920
01:00:29,560 --> 01:00:31,360
Muy bien. Gracias.
921
01:00:31,440 --> 01:00:32,680
Sebastian?
922
01:00:32,760 --> 01:00:36,840
Diesmal hatte ich Glück
und ein Heizkissen.
923
01:00:37,840 --> 01:00:38,800
Maisie?
924
01:00:40,520 --> 01:00:41,800
Oh, nein.
925
01:00:43,360 --> 01:00:44,640
Toaster, komm, hilf.
926
01:00:46,680 --> 01:00:47,840
Maisie!
927
01:00:55,720 --> 01:00:58,000
Komm schon. Ich schaffe das. Komm, Maisie.
928
01:01:01,240 --> 01:01:02,240
Komm schon.
929
01:01:03,160 --> 01:01:04,400
Durchhalten, Maisie.
930
01:01:06,320 --> 01:01:07,360
Maisie.
931
01:01:23,600 --> 01:01:26,720
Ratso ist ein Held.
932
01:01:27,760 --> 01:01:29,160
Wer hätte das gedacht?
933
01:01:32,160 --> 01:01:33,280
Hey.
934
01:01:33,360 --> 01:01:36,080
Die hatten nicht nur die Tiere gestohlen,
935
01:01:36,160 --> 01:01:38,160
sondern auch deine Sachen.
936
01:01:38,560 --> 01:01:41,680
Ja. Aber wo ist das Radio?
937
01:02:01,920 --> 01:02:04,880
Laut Sicherheitsdienst
müsste die Störungsquelle
938
01:02:04,960 --> 01:02:06,320
hier unten liegen.
939
01:02:06,400 --> 01:02:09,560
Ohne die Störung
wären die Tiere jetzt weg.
940
01:02:10,080 --> 01:02:11,560
Schaut euch das an.
941
01:02:11,640 --> 01:02:13,680
Ein TLW-728.
942
01:02:14,240 --> 01:02:16,760
Ja. Wenn ich mich nicht irre,
ist das der Prototyp.
943
01:02:17,120 --> 01:02:18,680
Es wurde nur ein Einziger gebaut.
944
01:02:18,800 --> 01:02:22,000
Die waren toll, aber unpraktisch.
Sie laufen mit Röhren.
945
01:02:22,080 --> 01:02:25,000
Es wäre nicht schwierig,
den wieder flott zu machen.
946
01:02:25,080 --> 01:02:28,720
Er wäre ein tolles Ausstellungsstück
für das neue Museum.
947
01:02:28,800 --> 01:02:30,320
Super Idee!
948
01:02:30,640 --> 01:02:32,560
Oh nein.
949
01:02:34,560 --> 01:02:35,840
Mein Radio.
950
01:02:38,480 --> 01:02:39,920
Die Röhre fehlt.
951
01:02:40,000 --> 01:02:42,680
Oh nein. Die Kathodenröhre.
952
01:02:42,760 --> 01:02:45,760
Eine WFC-11-12-55.
953
01:02:45,840 --> 01:02:47,840
Die findet man nirgendwo.
954
01:03:10,240 --> 01:03:11,800
Zum Donnerwetter!
955
01:03:11,880 --> 01:03:16,200
Hat hier noch nie jemand
was von Überspannungsschutz gehört?
956
01:03:16,280 --> 01:03:17,720
Oh!
957
01:03:17,800 --> 01:03:19,200
Was ist los?
958
01:03:19,280 --> 01:03:22,040
Wittgenstein durchsucht meine Dateien,
959
01:03:22,120 --> 01:03:26,160
in Regionen, in denen noch nie jemand war.
960
01:03:28,000 --> 01:03:30,320
Das fühlt sich toll an.
961
01:03:30,400 --> 01:03:31,400
Was denn?
962
01:03:31,480 --> 01:03:35,440
Meine Speicher werden gestreichelt,
von einem, der sich auskennt.
963
01:03:35,520 --> 01:03:37,160
Ich fühle, etwas...
964
01:03:37,240 --> 01:03:42,080
Etwas passiert in mir, und ich kann es
nicht länger für mich behalten.
965
01:03:45,320 --> 01:03:48,400
Da wird sich der Meister freuen.
966
01:03:48,480 --> 01:03:50,480
Sie ist wirklich gut.
967
01:03:50,560 --> 01:03:51,600
Ich habe sie gelesen.
968
01:04:26,720 --> 01:04:27,680
Ratso.
969
01:04:29,080 --> 01:04:31,240
Ratso.
970
01:04:31,600 --> 01:04:32,680
Komm her.
971
01:04:33,120 --> 01:04:34,760
Weißt du, wie spät es ist?
972
01:04:35,080 --> 01:04:37,440
Ich hatte eine aufregende Nacht,
ich muss...
973
01:04:38,600 --> 01:04:39,720
Bleib da stehen.
974
01:04:40,000 --> 01:04:41,000
Warum?
975
01:04:41,080 --> 01:04:44,320
Meine Kleinen öffnen heute
zum ersten Mal die Augen,
976
01:04:44,880 --> 01:04:48,760
und ich will, dass du der Erste bist,
den sie sehen.
977
01:04:48,840 --> 01:04:49,960
Wirklich?
978
01:05:16,560 --> 01:05:18,960
Das kitzelt.
979
01:05:19,840 --> 01:05:21,200
Aber es ist schön.
980
01:05:24,160 --> 01:05:26,000
Sebastian sieht gut aus.
981
01:05:26,080 --> 01:05:28,400
Die Vitamine, die du ihm gibst,
wirken Wunder.
982
01:05:28,480 --> 01:05:30,320
Ja. Er sieht gut aus.
983
01:05:31,520 --> 01:05:33,120
Aber ich werde die Tiere vermissen.
984
01:05:33,240 --> 01:05:35,320
Sie werden in guten Händen sein.
985
01:05:35,400 --> 01:05:37,720
Seit es in den Nachrichten war,
sind sie gefragt.
986
01:05:38,360 --> 01:05:40,640
Ja, für jeden ein tolles Zuhause.
987
01:05:40,720 --> 01:05:43,480
Maisie und ihre Kleinen werden
die Maskottchen für Sigma Chi.
988
01:05:47,080 --> 01:05:50,720
Gulliver wird
im Reptilienhaus des Zoos residieren.
989
01:05:50,840 --> 01:05:52,480
Alberto wird vom Dekan adoptiert.
990
01:05:52,560 --> 01:05:54,120
Hallo, Kleiner.
991
01:05:55,800 --> 01:05:58,480
Sebastian kommt in ein Affenhaus in Texas.
992
01:06:02,080 --> 01:06:06,040
Ja. Alle haben ein neues Zuhause,
bis auf den armen Ratso.
993
01:06:06,640 --> 01:06:08,960
Wieso? Er kommt mit uns.
994
01:06:12,640 --> 01:06:14,240
Ich finde ihn irgendwie süß.
995
01:06:16,520 --> 01:06:17,760
Macht's gut.
996
01:06:17,840 --> 01:06:18,880
Ja.
997
01:06:20,160 --> 01:06:21,160
Passt auf euch auf.
998
01:06:27,840 --> 01:06:31,480
Also, mein frischgebackener Tierarzt,
deine erste Landpraxis wartet.
999
01:06:31,960 --> 01:06:33,840
Chris, warte. Moment.
1000
01:06:34,080 --> 01:06:35,240
Was ist?
1001
01:06:36,000 --> 01:06:38,200
Na ja...
1002
01:06:38,840 --> 01:06:40,720
Ich habe nachgedacht, und...
1003
01:06:43,320 --> 01:06:44,960
Oh, Rob.
1004
01:06:45,440 --> 01:06:46,880
Er ist wunderschön.
1005
01:06:47,520 --> 01:06:48,520
Heißt das...
1006
01:06:49,240 --> 01:06:51,440
Ich werde dich sehr gerne heiraten.
1007
01:06:51,840 --> 01:06:54,680
Wir werden eine tolle Familie.
1008
01:06:55,320 --> 01:06:58,000
Wir sind schon gut vorbereitet
für unser gemeinsames Leben.
1009
01:06:58,080 --> 01:06:59,880
Wir haben einen Staubsauger, eine Lampe,
1010
01:06:59,960 --> 01:07:02,120
ein Heizkissen für kalte Winternächte,
1011
01:07:02,200 --> 01:07:03,720
einen Toaster und...
1012
01:07:10,480 --> 01:07:11,760
Fast hätte ich es vergessen.
1013
01:07:11,880 --> 01:07:13,800
Ich habe auch etwas für dich.
1014
01:07:15,600 --> 01:07:18,280
Ich weiß nicht, Chris.
Ich bin kein Ring-Typ.
1015
01:07:18,360 --> 01:07:21,720
Es ist kein Ring, du Dummerchen. Mach auf.
1016
01:07:23,240 --> 01:07:25,680
Chris, wie hast du...
1017
01:07:25,760 --> 01:07:27,440
Über eine Anzeige im Internet.
1018
01:07:27,520 --> 01:07:30,080
Ich ließ die ganze Welt danach suchen.
1019
01:07:30,160 --> 01:07:31,720
Sie kommt aus Nome in Alaska.
1020
01:07:32,440 --> 01:07:35,600
WFC-11-12-55.
1021
01:07:52,280 --> 01:07:55,080
Hoffentlich ist unser neues Heim
außer Reichweite dieses Senders.
1022
01:07:55,160 --> 01:07:56,960
Bereit für unser gemeinsames Leben?
1023
01:07:58,040 --> 01:07:59,040
Jawohl.
1024
01:08:19,320 --> 01:08:21,000
Und, Radio, wie fühlst du dich?
1025
01:08:23,800 --> 01:08:25,320
Na ja, ich...
1026
01:08:25,400 --> 01:08:30,160
Ich habe eine echte
außerkörperliche Erfahrung gemacht.
1027
01:08:30,240 --> 01:08:33,560
Der Tunnel, das helle Licht,
die ganze Nummer.
1028
01:08:33,640 --> 01:08:37,040
Aber ich bin wieder hier,
und besser als je zuvor.
1029
01:08:37,120 --> 01:08:40,520
Ich empfange Funkwellen,
von denen ich früher nur träumen konnte.
1030
01:08:40,640 --> 01:08:44,000
Aber irgendwie bin ich
viel kühler als früher.
1031
01:08:44,440 --> 01:08:46,480
Weil deine Röhre aus Alaska kommt.
1032
01:08:48,840 --> 01:08:50,400
Stimmt doch, oder nicht?
1033
01:08:53,640 --> 01:08:55,280
Alles ist gut.
1034
01:08:55,720 --> 01:08:57,760
Ja, und wer weiß?
1035
01:08:57,840 --> 01:09:01,040
Vielleicht warten schon
neue Abenteuer auf uns.
1036
01:09:01,560 --> 01:09:02,800
Alles ist möglich.
1037
01:09:03,240 --> 01:09:04,560
Ich bin der lebende Beweis.
1038
01:09:04,640 --> 01:09:06,800
Zum ersten Mal
habe ich ein richtiges Zuhause.
1039
01:09:07,200 --> 01:09:08,200
Zusammen mit uns.
1040
01:09:08,280 --> 01:09:12,480
Diese Stimmung
ruft nach einem besonderen Lied.
1041
01:09:25,680 --> 01:09:28,760
Wenn du schrecklich traurig bist
1042
01:09:28,840 --> 01:09:31,320
Wenn du ganz verzweifelt bist
1043
01:09:31,760 --> 01:09:34,480
Und du denkst
1044
01:09:34,560 --> 01:09:37,080
Es geht nicht mehr weiter
1045
01:09:37,160 --> 01:09:40,400
Denk dran, es wartet vielleicht
etwas Schönes auf dich
1046
01:09:40,800 --> 01:09:43,800
Ein Heim für dich, ein Freund für dich
1047
01:09:43,880 --> 01:09:48,280
Und das schon sehr bald
1048
01:09:48,360 --> 01:09:50,560
Also halte durch, mein Freund
1049
01:09:50,640 --> 01:09:53,520
Halte durch
1050
01:10:02,840 --> 01:10:05,680
Wenn du dich einsam fühlst
1051
01:10:05,760 --> 01:10:08,080
Wenn du dich unsicher fühlst
1052
01:10:08,720 --> 01:10:11,560
Weil du denkst
1053
01:10:11,640 --> 01:10:14,280
Dass dich alle vergessen haben
1054
01:10:14,400 --> 01:10:17,720
Dann könnte es sein
Dass noch heute etwas Neues passiert
1055
01:10:17,800 --> 01:10:20,760
Dass etwas ganz Tolles passiert
1056
01:10:20,840 --> 01:10:24,160
Dass jemand sagt:
"Hallo Freund, wie geht's?"
1057
01:10:24,240 --> 01:10:25,240
REPTILIENHAUS
1058
01:10:25,320 --> 01:10:27,560
Also halte durch, mein Freund
1059
01:10:27,640 --> 01:10:30,360
Halte durch
1060
01:10:35,720 --> 01:10:38,920
Ich dachte, ich wäre hinüber
1061
01:10:41,560 --> 01:10:44,840
Es wäre alles aus
1062
01:10:44,920 --> 01:10:46,760
Die Totenstarre setzte schon ein
1063
01:10:48,080 --> 01:10:50,480
Ich muss ganz ehrlich sagen
1064
01:10:52,120 --> 01:10:56,800
Du klingst besser denn je
1065
01:10:56,880 --> 01:11:00,480
Wenn dich die Angst packt
1066
01:11:00,560 --> 01:11:03,560
Wenn dich das Schicksal beutelt
1067
01:11:03,640 --> 01:11:06,000
Verlässt dich vielleicht der Mut
1068
01:11:06,080 --> 01:11:08,880
Aber warte ab
1069
01:11:08,960 --> 01:11:12,640
Es kommt jemand, der am Rädchen dreht
1070
01:11:12,720 --> 01:11:15,480
-Der den Schalter umlegt
-Und dich anlächelt
1071
01:11:15,560 --> 01:11:20,040
Der dich anspornt bis zum Sieg
1072
01:11:20,120 --> 01:11:23,360
Also halte durch, mein Freund
1073
01:11:23,440 --> 01:11:26,320
Halte durch, mein Freund
1074
01:11:26,400 --> 01:11:30,560
Halte durch, mein Freund
1075
01:11:31,080 --> 01:11:34,240
Halte durch
1076
01:11:34,320 --> 01:11:37,120
Halte durch
1077
01:11:37,200 --> 01:11:40,000
Halte durch
1078
01:11:40,160 --> 01:11:43,040
Halte durch
1079
01:11:43,120 --> 01:11:48,880
Halte durch
1080
01:13:46,560 --> 01:13:48,560
Untertitel von: Georg Breusch