1 00:00:15,600 --> 00:00:16,700 Faith. 2 00:00:18,739 --> 00:00:19,952 Come on. 3 00:00:35,055 --> 00:00:36,299 It's okay. 4 00:00:43,837 --> 00:00:44,934 Rest here. 5 00:01:07,053 --> 00:01:08,486 You rest now. 6 00:01:15,211 --> 00:01:16,967 I'll put your stuff here. 7 00:01:25,251 --> 00:01:26,537 I'll be close. 8 00:01:32,152 --> 00:01:33,250 Angel. 9 00:01:34,661 --> 00:01:35,718 Yeah? 10 00:01:42,820 --> 00:01:44,033 Nothing. 11 00:03:25,139 --> 00:03:26,384 Bitch. 12 00:03:27,021 --> 00:03:28,308 Not you, obviously. 13 00:03:30,158 --> 00:03:33,171 I'm so sorry that I allowed this to happen. 14 00:03:34,552 --> 00:03:38,369 It was Faith who allowed her elbow to collide with my face. 15 00:03:40,200 --> 00:03:41,661 Not your fault. 16 00:03:43,963 --> 00:03:46,055 At least you only got the elbow. 17 00:03:48,983 --> 00:03:53,763 If it's any consolation, it looks like you were tortured by a larger woman. 18 00:03:55,886 --> 00:03:59,774 - She's still here, I assume. - He gave her his bed. 19 00:04:03,415 --> 00:04:05,172 - Wesley. - Angel. 20 00:04:05,296 --> 00:04:09,187 I didn't expect to see you in today. How you feeling? 21 00:04:10,944 --> 00:04:13,882 - As well as can be expected. - Good. 22 00:04:17,219 --> 00:04:18,432 Doughnuts? 23 00:04:22,866 --> 00:04:25,031 Developed a sweet fang, have you? 24 00:04:25,378 --> 00:04:27,762 - You got jelly? - Whole selection. 25 00:04:31,652 --> 00:04:35,584 Won't she find it difficult enjoying delicious jelly doughnuts... 26 00:04:36,672 --> 00:04:39,789 ...if she is, one assumes, bound and gagged? 27 00:04:42,320 --> 00:04:45,144 - We already went through this. - You were right. 28 00:04:45,457 --> 00:04:48,205 The police are ill-equipped to hold a slayer. 29 00:04:48,592 --> 00:04:50,863 I see why you didn't turn her over. 30 00:04:51,730 --> 00:04:55,841 But I don't see why the woman who brutally tortured me last night... 31 00:04:56,752 --> 00:04:58,916 ...this morning, gets pastries! 32 00:05:01,143 --> 00:05:03,713 I don't have anything else downstairs. 33 00:05:05,534 --> 00:05:07,479 Do you want to let her starve? 34 00:05:08,046 --> 00:05:11,349 There are more humane ways to deal with a rabid animal. 35 00:05:11,809 --> 00:05:13,315 - She's not an animal. - No? 36 00:05:13,692 --> 00:05:17,175 She's a person. Don't forget, we don't give up on people. 37 00:05:18,713 --> 00:05:22,310 Don't take the moral high ground with me after what she did. 38 00:05:22,477 --> 00:05:25,448 I believe in helping people, not coddling killers! 39 00:05:26,242 --> 00:05:28,848 Not long ago you wanted to rehabilitate her. 40 00:05:29,379 --> 00:05:32,790 Not too long ago I had full feeling in my right arm! 41 00:05:33,772 --> 00:05:37,294 - She wants to change. - There is evil in that girl, Angel. 42 00:05:38,163 --> 00:05:43,163 It doesn't matter what she wants or says she wants. She'll kill again. 43 00:05:54,477 --> 00:05:56,308 - He'll come around. - Wesley? 44 00:05:57,615 --> 00:06:00,115 Sure! People always get a little funny... 45 00:06:00,753 --> 00:06:03,765 ...right after they've been sadistically tortured. 46 00:06:04,519 --> 00:06:07,677 Well, you'd know. I need you to sign these. 47 00:06:10,794 --> 00:06:14,057 - You see why we have to help, right? - Totally. Here. 48 00:06:14,559 --> 00:06:17,383 We can't arbitrarily decide who's worth saving. 49 00:06:17,696 --> 00:06:19,861 Oh, I know! And this one? 50 00:06:23,345 --> 00:06:24,803 Thanks. 51 00:06:25,222 --> 00:06:27,973 - Wait, those were all made out to you. - Yeah. 52 00:06:30,242 --> 00:06:31,456 "Paid vacation"? 53 00:06:32,124 --> 00:06:35,868 Like I'll stick around while psycho case is loose downstairs... 54 00:06:36,517 --> 00:06:40,158 ...with three tons of medieval weaponry? Not! 55 00:06:40,910 --> 00:06:42,960 Oh, and I'm thinking: 56 00:06:44,048 --> 00:06:46,799 Sugar high? Maybe not a great idea. 57 00:07:01,660 --> 00:07:03,490 They gotta check in the back. 58 00:07:07,307 --> 00:07:09,984 - See if the neighbors heard anything. - Right. 59 00:07:19,855 --> 00:07:24,227 - Kate. What are you doing here? - I'm a detective, Kendrick. 60 00:07:24,875 --> 00:07:27,188 See? I'm detecting. 61 00:07:28,641 --> 00:07:31,683 - Heard we have a fugitive. - Yeah. 62 00:07:33,033 --> 00:07:36,600 Felony arrest warrant from Sunnydale. I've seen it. 63 00:07:37,426 --> 00:07:39,925 Is she the one who threw the party here? 64 00:07:40,563 --> 00:07:43,022 The victim identifies her as his mugger. 65 00:07:43,074 --> 00:07:46,160 Put him in the hospital, stole his keys and wallet. 66 00:07:46,836 --> 00:07:49,775 We're lifting prints now. I bet we get a match. 67 00:07:54,996 --> 00:07:56,312 Anything else? 68 00:07:58,133 --> 00:08:01,615 Why are you examining a crime scene you're not assigned to? 69 00:08:01,899 --> 00:08:03,767 - It looked interesting. - Right. 70 00:08:05,033 --> 00:08:06,978 - You've heard the rumors. - What? 71 00:08:07,543 --> 00:08:10,849 You know, she supposedly has some supernatural powers? 72 00:08:11,935 --> 00:08:13,547 - Really? - Come on, Kate. 73 00:08:13,819 --> 00:08:16,173 Everyone knows you've gone all Scully. 74 00:08:16,956 --> 00:08:20,146 Anytime we get a weird case, you're there. 75 00:08:20,721 --> 00:08:22,519 What's going on with you? 76 00:08:23,232 --> 00:08:25,354 Scully is the skeptic. 77 00:08:25,740 --> 00:08:26,577 Huh? 78 00:08:26,997 --> 00:08:29,894 Mulder is the believer. Scully is the skeptic. 79 00:08:31,389 --> 00:08:34,329 - Scully is the chick, right? - Yes. 80 00:08:34,528 --> 00:08:38,312 - But she doesn't want to believe. - And you want to believe? 81 00:08:40,173 --> 00:08:42,003 Oh, I already believe. 82 00:08:43,311 --> 00:08:44,776 That's the problem. 83 00:09:00,252 --> 00:09:01,381 Faith? 84 00:09:14,055 --> 00:09:15,270 I have doughnuts. 85 00:09:22,215 --> 00:09:25,111 I understand what you're going through... 86 00:09:27,861 --> 00:09:29,441 ...and I want to help. 87 00:09:32,881 --> 00:09:35,339 But there are a few things you must do. 88 00:09:36,019 --> 00:09:37,526 First... 89 00:09:39,784 --> 00:09:41,832 ...I need you to give me that knife. 90 00:10:05,511 --> 00:10:06,943 You should be resting. 91 00:10:08,649 --> 00:10:10,845 I've been asleep for eight months. 92 00:10:12,414 --> 00:10:13,845 You rest. 93 00:10:21,364 --> 00:10:22,683 - We found her. - Where? 94 00:10:23,248 --> 00:10:25,486 - She's with him. - Is he dead? 95 00:10:25,758 --> 00:10:29,982 Well, he is a vampire. So technically, yes, he is dead. 96 00:10:31,402 --> 00:10:32,906 But not by her hand. 97 00:10:33,283 --> 00:10:35,303 - She is his house guest. - What? 98 00:10:35,794 --> 00:10:40,501 Our assassin hasn't done her job because she's rooming with the mark. 99 00:10:41,442 --> 00:10:44,308 - We hired her to kill him. - I did say "assassin." 100 00:10:44,580 --> 00:10:47,517 - He invites her to stay the night. - He's not easy. 101 00:10:48,344 --> 00:10:52,349 He can't be bought. He can't be killed, even by a vampire slayer. 102 00:10:53,364 --> 00:10:57,370 - Rumor has it he used to date one. - Who else knows about this? 103 00:10:58,384 --> 00:11:00,842 No one outside of this room. Not yet anyway. 104 00:11:01,522 --> 00:11:03,687 The senior partners won't like it. 105 00:11:04,032 --> 00:11:06,750 We conspired with her, paid her half up front... 106 00:11:07,169 --> 00:11:09,554 ...and now she makes us look like fools. 107 00:11:11,561 --> 00:11:15,014 So the question is, how are we gonna fix it? 108 00:11:18,465 --> 00:11:20,407 I say we kill her. 109 00:11:24,737 --> 00:11:25,648 Faith, no! 110 00:11:29,757 --> 00:11:32,874 - You killed a man, - I don't care, 111 00:11:40,426 --> 00:11:41,157 Faith. 112 00:11:46,072 --> 00:11:48,164 You're in no condition to leave. 113 00:11:48,583 --> 00:11:51,993 If you go, you'll run for the rest of your short life. 114 00:11:52,974 --> 00:11:56,687 - It doesn't matter. - It does matter. It matters to me. 115 00:11:57,367 --> 00:12:00,337 Why are you doing this? Why are you being nice? 116 00:12:01,132 --> 00:12:02,565 Stop it. 117 00:12:04,897 --> 00:12:06,780 You gonna move or do we fight? 118 00:12:06,780 --> 00:12:09,349 - Am I your prisoner here? - No. You're not. 119 00:12:09,916 --> 00:12:13,031 - So I'm free. - Don't know about that. 120 00:12:17,445 --> 00:12:18,837 But the door's open. 121 00:12:21,839 --> 00:12:24,704 Where will you go? Back out in that darkness? 122 00:12:26,230 --> 00:12:30,341 I once told you that you didn't have to go out in that darkness. 123 00:12:30,624 --> 00:12:34,263 That it was your choice. Well, you chose. 124 00:12:38,780 --> 00:12:43,078 You thought that you could just touch it. That you'd be okay. 125 00:12:45,055 --> 00:12:47,147 Five by five, right, Faith? 126 00:12:47,566 --> 00:12:49,324 But it swallowed you whole. 127 00:12:50,704 --> 00:12:52,021 So tell me: 128 00:12:53,842 --> 00:12:55,232 How'd you like it? 129 00:13:06,389 --> 00:13:07,675 Help me? 130 00:13:10,781 --> 00:13:11,838 Yeah. 131 00:13:47,801 --> 00:13:49,267 Hello, Wesley. 132 00:13:59,474 --> 00:14:01,638 So, Los Angeles. 133 00:14:07,631 --> 00:14:08,541 California. 134 00:14:12,025 --> 00:14:13,708 Who knew you'd end up here? 135 00:14:13,906 --> 00:14:17,138 It was as good a place as any to re-evaluate my life... 136 00:14:17,672 --> 00:14:20,714 ...after being asked to resign from the Council. 137 00:14:22,063 --> 00:14:25,033 And the weather. I find it... 138 00:14:27,084 --> 00:14:27,995 ...dry. 139 00:14:28,339 --> 00:14:31,162 They wouldn't give you dosh for the fare home? 140 00:14:31,476 --> 00:14:32,795 No, they wouldn't. 141 00:14:33,359 --> 00:14:37,172 Alchemists on the board of directors, and we still fly coach. 142 00:14:37,746 --> 00:14:39,797 Miserly bastards. 143 00:14:40,884 --> 00:14:43,396 A frugal lot, to be sure, but not stupid. 144 00:14:43,396 --> 00:14:46,219 And willing to admit they've made a mistake. 145 00:14:49,043 --> 00:14:52,014 - Made a mistake? - How would you like to come home? 146 00:14:52,808 --> 00:14:55,820 - Back to England with us. - Home? 147 00:14:55,945 --> 00:15:00,537 The Council's willing to reinstate you to your rightful position as Watcher. 148 00:15:02,847 --> 00:15:06,487 It was a nasty business in Sunnydale, but nobody blames you. 149 00:15:07,241 --> 00:15:11,977 Really? I rather got the impression they did when they sacked me. 150 00:15:14,144 --> 00:15:15,868 As I said. Mistake. 151 00:15:18,536 --> 00:15:21,433 One that can now be corrected with your help. 152 00:15:26,691 --> 00:15:30,769 We know where she is, and we know you have access to her. 153 00:15:37,986 --> 00:15:42,766 - No. I couldn't possibly. - Loyalty to a vampire now, is it? 154 00:15:44,888 --> 00:15:48,006 It's all right. That's not why we're here. 155 00:15:49,909 --> 00:15:54,689 A rogue slayer, Wesley. Far more dangerous than any single vampire. 156 00:15:56,184 --> 00:15:59,593 - Surely you understand that. - All too well. 157 00:16:00,574 --> 00:16:02,155 Then you'll help us? 158 00:16:02,458 --> 00:16:06,423 Why come to me? You know where she is. Take her yourselves. 159 00:16:07,479 --> 00:16:10,742 You three are the best. The Council's elite. The-- 160 00:16:13,755 --> 00:16:16,063 She cleaned your clocks, didn't she? 161 00:16:17,517 --> 00:16:22,255 She's betrayed our calling, the Council, you. 162 00:16:23,792 --> 00:16:27,464 She has power and the willingness to use that power for evil. 163 00:16:28,184 --> 00:16:29,649 She must be stopped. 164 00:16:42,324 --> 00:16:44,415 So how does this work? 165 00:16:46,717 --> 00:16:48,953 There's no simple answer to that. 166 00:16:50,482 --> 00:16:54,122 I won't lie and say it'll be easy, because it won't be. 167 00:16:55,501 --> 00:16:59,319 You want to change. Doesn't mean the world's ready for you to. 168 00:17:00,522 --> 00:17:03,636 The truth is, no matter how much you suffer... 169 00:17:04,284 --> 00:17:07,693 ...or how many good deeds you do to make up for the past... 170 00:17:08,678 --> 00:17:11,397 ...you may never balance out the cosmic scale. 171 00:17:12,443 --> 00:17:15,266 I can promise that you'll probably be haunted. 172 00:17:16,208 --> 00:17:18,446 Maybe for the rest of your life. 173 00:17:20,598 --> 00:17:22,503 So how does this work? 174 00:17:30,640 --> 00:17:33,316 Power level, time, start. 175 00:17:35,033 --> 00:17:39,810 - That popcorn gonna be enough for you? - Yeah. I can live off the stuff. 176 00:17:41,307 --> 00:17:44,904 - Tell Cordelia I'll pay her back. - It belonged to Wesley. 177 00:17:47,583 --> 00:17:50,846 - Maybe we just don't mention it, then. - Maybe we do. 178 00:17:53,226 --> 00:17:56,167 - Are you saying I gotta apologize? - Think you can? 179 00:17:58,248 --> 00:17:59,711 I don't know. 180 00:18:00,757 --> 00:18:03,403 How do you say, "Gee, sorry I tortured you"? 181 00:18:03,895 --> 00:18:05,580 I'd leave off the "Gee." 182 00:18:06,407 --> 00:18:09,374 And I think you have to ask yourself; Are you? 183 00:18:10,169 --> 00:18:12,189 - What? - Sorry. 184 00:18:16,445 --> 00:18:20,556 There are things you can't take back, no matter how sorry you are. 185 00:18:21,465 --> 00:18:26,057 - I've got experience in that area. - You've done this for 100 years. 186 00:18:26,486 --> 00:18:29,821 - I can't handle 10 minutes. - So handle the next five. 187 00:18:30,878 --> 00:18:33,378 - I don't think I can. - Yes, you can. 188 00:18:34,015 --> 00:18:37,352 - I hate that it hurts like this. - It's supposed to hurt. 189 00:18:37,782 --> 00:18:40,679 All that pain you caused is coming back on you. 190 00:18:41,546 --> 00:18:45,724 Feel it! Deal with it! Then maybe you've got a shot at being free. 191 00:18:48,445 --> 00:18:52,408 I gotta be the first slayer in history sponsored by a vampire. 192 00:18:54,092 --> 00:18:56,477 I've got experience in that area too. 193 00:18:57,229 --> 00:19:01,193 Oh, God. "B." How will I ever make things right with her? 194 00:19:02,249 --> 00:19:03,787 This isn't about Buffy. 195 00:19:04,132 --> 00:19:07,323 There was only one person who tried to be my friend... 196 00:19:07,898 --> 00:19:10,763 ...who went out of her way when I didn't deserve it... 197 00:19:11,662 --> 00:19:16,138 ...and I screwed her. Not to mention her boyfriend. Only him, literally. 198 00:19:20,447 --> 00:19:23,417 - Faith, we never actually-- - Not you. The new one. 199 00:19:27,978 --> 00:19:29,410 Oh, my God. 200 00:19:30,488 --> 00:19:32,985 - Angel, I'm so sorry. I-- - No. There. 201 00:19:34,251 --> 00:19:35,496 You can say it. 202 00:19:36,760 --> 00:19:38,153 That's good. 203 00:19:41,781 --> 00:19:42,879 Good. 204 00:19:45,838 --> 00:19:48,735 Thank you for coming down on such short notice. 205 00:19:49,604 --> 00:19:51,915 We can rely on your professionalism? 206 00:19:52,112 --> 00:19:55,523 We've had trouble with freelancers in the past. 207 00:19:56,507 --> 00:19:57,971 Do you take cream? 208 00:19:59,017 --> 00:20:00,670 No. All right. 209 00:20:02,782 --> 00:20:03,993 Here's the target. 210 00:20:04,035 --> 00:20:08,000 Don't let the picture fool you. She's tougher than she looks. 211 00:20:09,056 --> 00:20:13,060 We're not talking anything elaborate, no slow or painful death. 212 00:20:14,075 --> 00:20:18,259 - Well, some pain would be good. - The point is, we want her dead. 213 00:20:18,469 --> 00:20:20,736 Yes. Dead. 214 00:20:21,604 --> 00:20:22,817 A lot. 215 00:20:23,486 --> 00:20:27,198 Just so we're clear, we won't put any of this down on paper. 216 00:20:27,879 --> 00:20:30,923 This is strictly a handshake deal. 217 00:20:31,643 --> 00:20:35,608 Not that hands are necessary for us to do business with you. 218 00:20:36,664 --> 00:20:39,927 That was speciesist of me. I apologize if I-- 219 00:20:42,311 --> 00:20:44,884 --offended you in any way. 220 00:20:56,743 --> 00:20:59,054 Careful. The sedative in that syringe... 221 00:20:59,881 --> 00:21:04,033 ...is powerful enough to bring down a man twice your size or a slayer. 222 00:21:04,903 --> 00:21:07,653 - How does it work? - How do you think? 223 00:21:08,668 --> 00:21:11,090 You jab her with it, don't you? 224 00:21:13,684 --> 00:21:16,698 A little pressure on the flesh and she'll feel it. 225 00:21:17,450 --> 00:21:19,468 - You intend to take her alive? - Yes. 226 00:21:19,959 --> 00:21:22,785 She'll be out long enough to take to England. 227 00:21:23,098 --> 00:21:25,451 There, she'll begin her rehabilitation. 228 00:21:26,233 --> 00:21:28,985 The Council believes she can be rehabilitated? 229 00:21:29,371 --> 00:21:31,171 We have every confidence. 230 00:21:32,509 --> 00:21:36,692 Signal us as soon as it's done, and we'll take care of the rest. 231 00:21:40,666 --> 00:21:41,620 Thanks. 232 00:21:43,177 --> 00:21:45,372 I have some conditions of my own. 233 00:21:46,941 --> 00:21:48,333 Just one, actually. 234 00:21:48,825 --> 00:21:51,471 - Don't harm the vampire. - Don't be a ponce! 235 00:21:51,962 --> 00:21:54,199 You won't get any help from me. 236 00:21:54,472 --> 00:21:58,217 - We have no quarrel with the vampire. - Other than him being one. 237 00:21:58,862 --> 00:22:02,754 He's a special case. He's reformed. He has a soul. 238 00:22:05,764 --> 00:22:09,363 In point of fact, I've confronted more evil, slain more-- 239 00:22:11,414 --> 00:22:14,457 --demons, done more good, while working with Angel... 240 00:22:15,177 --> 00:22:18,117 ...than I ever did while in the Council's employ. 241 00:22:18,943 --> 00:22:21,882 - We'll make every effort. - No. Not every effort. 242 00:22:22,081 --> 00:22:25,020 No harm. I must have your word. 243 00:22:27,728 --> 00:22:28,827 Done. 244 00:22:34,044 --> 00:22:35,288 Where's the dough? 245 00:22:36,554 --> 00:22:38,281 What'd you do with it? 246 00:22:39,066 --> 00:22:41,575 --final round, We'll be right back, 247 00:22:41,575 --> 00:22:44,953 Coming up next on the Channel 3 News, local council-- 248 00:22:56,003 --> 00:22:57,061 Everything okay? 249 00:22:57,259 --> 00:23:01,077 It was scary for the four minutes I was alone, but I survived. 250 00:23:06,044 --> 00:23:10,080 left-fielder Drew will step into the box, batting ,321 on the-- 251 00:23:11,064 --> 00:23:15,688 LAPD, in conjunction with the Feds, are looking for this woman, 252 00:23:16,712 --> 00:23:20,644 The felony suspect from the California town of Sunnydale... 253 00:23:21,103 --> 00:23:21,909 Faith? 254 00:23:22,358 --> 00:23:24,629 ...has fled to Los Angeles in recent days, 255 00:23:24,870 --> 00:23:26,741 - Witnesses identified her... - What? 256 00:23:27,379 --> 00:23:31,782 ...as involved in several assaults, Police want your help in finding her, 257 00:23:32,400 --> 00:23:35,852 It's okay. We knew about this. Nothing's changed-- 258 00:23:36,792 --> 00:23:39,654 Anyone with any information about this suspect... 259 00:23:40,555 --> 00:23:43,054 ...should call law enforcement immediately, 260 00:23:43,064 --> 00:23:47,845 Do not approach her, She's violent and unpredictable, Any questions? 261 00:23:49,340 --> 00:23:53,417 Listen to me. You're safe here. You hear me? You're safe. 262 00:24:20,714 --> 00:24:21,446 No. 263 00:24:30,124 --> 00:24:32,477 Hey, hey. Shh. Hey. 264 00:24:34,517 --> 00:24:37,018 Sit down. It's okay. 265 00:24:37,028 --> 00:24:39,151 It's gonna be okay, all right? 266 00:24:40,793 --> 00:24:41,923 All right. 267 00:24:58,530 --> 00:24:59,627 Buffy. 268 00:25:01,668 --> 00:25:03,278 - I didn't know you-- - What--? 269 00:25:05,433 --> 00:25:06,385 How-- 270 00:25:09,198 --> 00:25:12,723 - What are you doing? - She-- We were attacked. 271 00:25:14,847 --> 00:25:15,973 "We"? 272 00:25:17,353 --> 00:25:19,780 - You and.... - Faith. 273 00:25:22,374 --> 00:25:23,691 You and Faith. 274 00:25:26,766 --> 00:25:31,097 - It's not what you think. - You think I can form a thought now? 275 00:25:33,040 --> 00:25:34,399 Giles heard that... 276 00:25:36,178 --> 00:25:37,904 ...she tried to kill you. 277 00:25:41,826 --> 00:25:43,039 That's true. 278 00:25:44,335 --> 00:25:47,160 So you're punishing her with a severe cuddling? 279 00:25:47,473 --> 00:25:51,363 - Is that why you came? To punish her? - I was worried about you. 280 00:25:55,002 --> 00:25:56,249 Buffy. 281 00:26:00,023 --> 00:26:01,268 Oh, God. 282 00:26:06,295 --> 00:26:09,560 - Didn't think I'd find you, did you? - Let's talk. 283 00:26:10,689 --> 00:26:13,262 - Talking isn't in order now. - She needs help. 284 00:26:13,826 --> 00:26:16,985 - You have any idea what she did to me? - Yes. 285 00:26:20,730 --> 00:26:22,121 Do you care? 286 00:26:22,611 --> 00:26:26,765 - She wants to change, a chance to-- - No. No chance. Jail. 287 00:26:28,259 --> 00:26:30,163 - You think that'll help? - Buffy. 288 00:26:32,025 --> 00:26:35,361 - I'm sor-- - Apologize and I'll beat you to death. 289 00:26:38,299 --> 00:26:40,726 - Go ahead. - This is not gonna happen. 290 00:26:40,808 --> 00:26:42,388 You'll have to stop me. 291 00:26:42,693 --> 00:26:44,668 - Don't do this. - Go upstairs now. 292 00:26:45,201 --> 00:26:46,636 - You think I'll-- - Back off. 293 00:26:47,084 --> 00:26:49,617 - I'm not letting her out of my sight. - Go! 294 00:26:50,222 --> 00:26:51,467 Don't you move a-- 295 00:26:59,003 --> 00:27:00,101 I'm sorry. 296 00:27:02,768 --> 00:27:04,012 I'm sorry. 297 00:27:14,692 --> 00:27:15,600 Faith. 298 00:27:17,202 --> 00:27:21,981 - Going somewhere? - No. Just wanted to be alone. 299 00:27:25,360 --> 00:27:26,748 Angel downstairs? 300 00:27:27,868 --> 00:27:28,674 Yeah. 301 00:27:31,634 --> 00:27:32,732 Right. 302 00:27:42,678 --> 00:27:44,402 - Well? - Strike two. 303 00:27:46,440 --> 00:27:49,776 Ridiculous. The first assassin kills the second one... 304 00:27:50,206 --> 00:27:52,853 ...sent to kill her, who assassinated no one... 305 00:27:53,344 --> 00:27:57,235 ...until we hired the second assassin to assassinate her. 306 00:27:59,619 --> 00:28:02,704 - Okay. This obviously isn't working. - You think? 307 00:28:04,011 --> 00:28:06,542 - We've gone about this wrong. - Meaning? 308 00:28:07,149 --> 00:28:10,233 As lawyers, it's a mistake to work outside the law. 309 00:28:10,914 --> 00:28:12,964 - He's being ironic. - Not at all. 310 00:28:13,425 --> 00:28:17,972 It's time we moved this fight to our own turf. I'll take care of it. 311 00:28:19,070 --> 00:28:21,383 - She's not gonna run. - Why would she... 312 00:28:22,207 --> 00:28:26,914 ...when she has her brave knight to protect her? Got you. 313 00:28:27,857 --> 00:28:32,079 Does she cry? Pouty lips, heaving bosom? 314 00:28:34,129 --> 00:28:37,872 - I thought you needed help. - You think I wanted this to happen? 315 00:28:39,776 --> 00:28:40,875 You hit me. 316 00:28:41,031 --> 00:28:43,856 Not to go all schoolyard, but you hit me first. 317 00:28:44,797 --> 00:28:47,663 In case you forgot, you're stronger than me. 318 00:28:48,562 --> 00:28:49,690 You did it for her. 319 00:28:49,816 --> 00:28:52,421 You were three seconds from making her run. 320 00:28:52,954 --> 00:28:55,559 - She's at a crucial stage. - She's playing you. 321 00:28:56,091 --> 00:28:58,445 - She tried to kill you! - That was just... 322 00:28:59,230 --> 00:29:02,712 - ...a cry for help. - No, that's when you say "help" aloud. 323 00:29:03,622 --> 00:29:06,120 - She did bad things to you. - You've no idea. 324 00:29:06,759 --> 00:29:09,258 You've no idea what she's going through. 325 00:29:11,151 --> 00:29:12,688 But, of course, you do. 326 00:29:13,035 --> 00:29:17,072 I'm sorry. I can't be in your club. I've never murdered anybody. 327 00:29:19,310 --> 00:29:21,879 - Faith, I told you-- - Slight change of plan. 328 00:29:22,445 --> 00:29:24,872 - Get your coat. - What's going on? 329 00:29:25,583 --> 00:29:29,661 The Council's team is coming. They'll expect her to be drugged. 330 00:29:30,603 --> 00:29:31,890 - How many? - Three. 331 00:29:32,486 --> 00:29:35,822 - I'm afraid you came at a bad time. - I'm feeling that. 332 00:29:36,250 --> 00:29:38,749 - Why'd you bring them? - I pretended to help. 333 00:29:39,386 --> 00:29:41,364 - Why aren't you? - They're killers. 334 00:29:41,897 --> 00:29:45,682 - They've surrounded the building. - We'll go through the sewers. 335 00:29:47,545 --> 00:29:49,668 - She left. - She'd head for the roof. 336 00:29:50,054 --> 00:29:52,920 - Buffy can protect her. - That's not her agenda. 337 00:29:53,192 --> 00:29:56,528 - The sewer's our best route. - If they don't know about it. 338 00:29:57,585 --> 00:29:59,823 - It wasn't for her. - I know. 339 00:30:00,095 --> 00:30:01,748 It's because I trust you. 340 00:30:02,603 --> 00:30:05,648 More than three gun-toting maniacs, at any rate. 341 00:30:07,833 --> 00:30:12,610 Why should I listen to you? I despise you and everything you represent. 342 00:30:13,480 --> 00:30:17,370 And when I say "represent" and "thing," I do mean your clients. 343 00:30:19,126 --> 00:30:23,907 Be that as it may, I have information that will be of interest to you. 344 00:30:24,776 --> 00:30:27,231 While it's true we differ on many issues... 345 00:30:27,912 --> 00:30:32,649 - ...we do have one thing in common. - Our bodies are both 80% water? 346 00:30:36,069 --> 00:30:37,534 An enemy. 347 00:30:42,973 --> 00:30:44,844 - I don't know-- - Sure you don't. 348 00:30:44,855 --> 00:30:48,598 We can't be clear because the law isn't clear on such matters. 349 00:30:49,248 --> 00:30:52,993 Take for example the creatures that murdered your father. 350 00:30:56,777 --> 00:31:01,144 They couldn't have been brought to justice, even if they had lived. 351 00:31:01,794 --> 00:31:05,317 And personally, I feel that you were totally justified... 352 00:31:06,186 --> 00:31:10,809 ...in taking whatever extralegal measures that you found necessary. 353 00:31:14,344 --> 00:31:16,915 - What do you want? - There are beings. 354 00:31:17,482 --> 00:31:21,852 Beings not governed by the laws and strictures we humans have devised. 355 00:31:22,502 --> 00:31:25,732 This man is such a being. He feels he's above the law. 356 00:31:26,895 --> 00:31:30,784 Which is why he gives aid and comfort to a known murderer. 357 00:31:35,051 --> 00:31:36,996 The woman you're looking for? 358 00:31:38,190 --> 00:31:39,476 She's with him. 359 00:31:51,364 --> 00:31:53,415 You're not gonna run, Faith. 360 00:31:55,758 --> 00:31:59,794 What do you want to do? You gonna throw me off the roof again? 361 00:32:01,406 --> 00:32:03,498 Any reason why I shouldn't? 362 00:32:06,426 --> 00:32:10,651 There's nothing I can do for you, "B." I can't ever make it right. 363 00:32:12,072 --> 00:32:16,372 So you're gonna take off, let us clean up another one of your messes. 364 00:32:17,721 --> 00:32:19,258 It'd be easier for you. 365 00:32:19,603 --> 00:32:23,533 Till you get bored with guilt and come back to shake things up? 366 00:32:24,621 --> 00:32:28,105 - That's not gonna happen. - You're right. It's not. 367 00:32:30,897 --> 00:32:33,208 Angel said you wouldn't give me a chance. 368 00:32:33,408 --> 00:32:38,112 I gave you every chance! I tried so hard to help you, and you spat on me. 369 00:32:40,307 --> 00:32:43,423 My life was just something for you to play with. 370 00:32:44,073 --> 00:32:45,755 Angel, Riley... 371 00:32:46,582 --> 00:32:49,668 ...anything that you could take from me, you took. 372 00:32:51,604 --> 00:32:53,800 I've lost battles before... 373 00:32:54,113 --> 00:32:57,270 ...but nobody else has ever made me a victim. 374 00:32:59,760 --> 00:33:02,552 You can't stand that. You're all about control. 375 00:33:02,898 --> 00:33:07,489 You have no idea what it's like where nothing's in control or makes sense! 376 00:33:08,545 --> 00:33:12,404 There's just pain and hate and nothing you do means anything-- 377 00:33:12,938 --> 00:33:13,962 Shut up! 378 00:33:17,331 --> 00:33:19,685 Just tell me how to make it better. 379 00:33:26,117 --> 00:33:27,870 That's coming from the roof. 380 00:33:32,389 --> 00:33:35,181 - I didn't give you the signal. - Shut it. 381 00:33:37,410 --> 00:33:38,507 Vampire. 382 00:33:38,664 --> 00:33:41,635 We can make it to the other building. Go. 383 00:34:15,686 --> 00:34:18,435 - Weatherby, listen to reason. - Reason? 384 00:34:18,821 --> 00:34:21,834 A Watcher working for a vampire. It's perversion. 385 00:34:22,587 --> 00:34:26,770 I must take this guy out. The guy up there'll go for me. Stay here. 386 00:34:27,607 --> 00:34:28,893 Okay. 387 00:34:38,274 --> 00:34:39,529 Keep her steady! 388 00:34:39,529 --> 00:34:40,439 Weatherby. 389 00:34:40,783 --> 00:34:44,645 Do the sacred oaths you swore as a Watcher mean nothing to you? 390 00:34:45,804 --> 00:34:49,548 As a matter of fact they do. I swore to protect the innocent. 391 00:34:50,196 --> 00:34:51,776 - Get to the roof. - What? 392 00:34:52,078 --> 00:34:54,201 - Now! - Bastard! 393 00:35:08,391 --> 00:35:10,148 One hundred and eighty. 394 00:35:18,431 --> 00:35:20,334 That's for calling me a ponce. 395 00:35:54,824 --> 00:35:56,183 Down! Take it down. 396 00:36:04,866 --> 00:36:05,628 Faith? 397 00:36:41,259 --> 00:36:42,473 Where is she? 398 00:36:45,022 --> 00:36:47,742 You got one shot here, Angel. Where is she? 399 00:36:50,042 --> 00:36:53,420 Arrest him. Start with aiding and abetting a felon. 400 00:37:11,378 --> 00:37:16,084 You'll like your cell. It faces east and has a great view of the sunrise. 401 00:37:17,025 --> 00:37:19,743 - What? You know what he is. - Who are you? 402 00:37:20,163 --> 00:37:22,475 - She's nobody. - Wait. This is murder. 403 00:37:23,301 --> 00:37:24,513 - It's okay. - It's not. 404 00:37:24,555 --> 00:37:28,122 - Get her out of here! - You are not taking the fall for her. 405 00:37:28,949 --> 00:37:30,079 Buffy. 406 00:37:51,535 --> 00:37:53,585 I'd like to make a confession. 407 00:38:05,758 --> 00:38:08,258 You should've told me what was going on. 408 00:38:09,523 --> 00:38:12,682 I didn't-- I didn't think it was your business. 409 00:38:15,171 --> 00:38:18,110 - Not my business? - I needed more time with Faith-- 410 00:38:18,309 --> 00:38:19,889 You needed-- 411 00:38:20,819 --> 00:38:25,596 Do you have any idea what it was like for me to see you with her? 412 00:38:27,093 --> 00:38:29,738 - You went behind my back. - It wasn't about you! 413 00:38:30,230 --> 00:38:34,853 It was about saving a soul. That's what I do and you're not a part of it. 414 00:38:36,506 --> 00:38:39,589 It was your idea to stay away from each other. 415 00:38:40,897 --> 00:38:44,274 - I came because you were in danger. - I'm always in danger. 416 00:38:45,290 --> 00:38:46,901 You came for vengeance. 417 00:38:47,172 --> 00:38:49,777 - I have a right to it. - Not in my city. 418 00:39:00,349 --> 00:39:02,661 I have someone in my life now... 419 00:39:05,998 --> 00:39:07,431 ...that I love. 420 00:39:08,508 --> 00:39:12,467 It's not what you and I had. It's very new. 421 00:39:16,033 --> 00:39:17,687 You know what makes it new? 422 00:39:19,171 --> 00:39:20,677 I trust him. 423 00:39:22,309 --> 00:39:23,889 I know him. 424 00:39:28,583 --> 00:39:31,523 That's great. It's nice. 425 00:39:32,349 --> 00:39:34,471 You moved on. I can't. 426 00:39:35,487 --> 00:39:38,937 You found someone new. I'm not allowed to, remember? 427 00:39:39,252 --> 00:39:42,734 Seeing you cuts me up. The person I share that with is me! 428 00:39:43,644 --> 00:39:45,328 You don't know me anymore. 429 00:39:45,527 --> 00:39:48,935 Don't come here and expect me to do things your way. 430 00:39:50,546 --> 00:39:51,719 Go home! 431 00:40:06,860 --> 00:40:08,105 See? 432 00:40:09,369 --> 00:40:11,023 Faith wins again. 433 00:40:13,136 --> 00:40:14,161 Go. 434 00:40:33,840 --> 00:40:35,232 You all right? 435 00:40:36,979 --> 00:40:40,942 For a taciturn, shadowy guy, I got a big mouth. 436 00:40:42,000 --> 00:40:45,408 - Do you want to go after her? - Yes. 437 00:40:49,527 --> 00:40:52,133 I don't know how much my opinion counts but... 438 00:40:52,664 --> 00:40:55,165 - ...you did the right thing. - Yelling at Buffy? 439 00:40:55,802 --> 00:40:57,822 No. The other thing. 440 00:40:59,567 --> 00:41:00,740 I didn't do it. 441 00:41:02,077 --> 00:41:03,469 Faith did, 442 00:41:05,216 --> 00:41:07,600 I hope she's strong enough to make it, 443 00:41:08,352 --> 00:41:10,705 Peace is not an easy thing to find, 444 00:41:14,000 --> 00:41:15,465 She has a chance.