1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,462 --> 00:00:06,087 (dramatic orchestral music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:30,212 --> 00:00:34,671 (dramatic orchestral music continues) 5 00:01:00,421 --> 00:01:04,921 (dramatic orchestral music continues) 6 00:01:30,212 --> 00:01:34,671 (dramatic orchestral music continues) 7 00:02:00,587 --> 00:02:05,046 (dramatic orchestral music continues) 8 00:02:30,171 --> 00:02:34,629 (dramatic orchestral music continues) 9 00:02:44,337 --> 00:02:45,796 - [Anchor] If that's not bad enough for you, 10 00:02:45,796 --> 00:02:48,629 we've got problems on the inbound Lincoln Tunnel. 11 00:02:48,629 --> 00:02:50,296 We've got at least a 45-minute delay. 12 00:02:50,296 --> 00:02:52,171 There's an accident in the tubes. 13 00:02:52,171 --> 00:02:54,004 You're gonna be sitting here a while, also. 14 00:02:54,004 --> 00:02:56,004 Holland Tunnel is about a 25-minute delay. 15 00:02:56,004 --> 00:02:58,087 Upper deck to the George Washington Bridge. 16 00:02:58,087 --> 00:03:02,629 (children singing in foreign language) 17 00:03:17,462 --> 00:03:19,671 - Oh, look at you. 18 00:03:19,671 --> 00:03:20,462 Come here. 19 00:03:21,879 --> 00:03:25,504 I told you, you've gotta double-knot those things. 20 00:03:25,504 --> 00:03:28,462 (child laughs) 21 00:03:28,462 --> 00:03:29,587 (dramatic orchestral music) 22 00:03:29,587 --> 00:03:30,462 One of these days, 23 00:03:31,796 --> 00:03:33,629 we'll have to get you some zipper shoes. 24 00:03:36,254 --> 00:03:40,796 (children singing in foreign language) 25 00:03:45,212 --> 00:03:48,879 (dramatic orchestral music) 26 00:04:13,046 --> 00:04:13,837 Father, 27 00:04:16,421 --> 00:04:18,212 why are we doing this? 28 00:04:19,504 --> 00:04:20,462 - I know, Maya. 29 00:04:21,921 --> 00:04:24,129 But you'll understand when you see this man. 30 00:04:25,587 --> 00:04:29,212 (speaking foreign language) 31 00:04:31,546 --> 00:04:33,671 He's in torment. 32 00:04:33,671 --> 00:04:35,421 The way you were when I met you. 33 00:04:37,921 --> 00:04:42,379 (dramatic orchestral music continues) 34 00:05:00,629 --> 00:05:05,087 (dramatic orchestral music continues) 35 00:05:07,421 --> 00:05:10,129 (water dripping) 36 00:05:18,171 --> 00:05:20,296 - Shut, shut the fuck- 37 00:05:20,296 --> 00:05:21,796 - I've got patients up here. 38 00:05:21,796 --> 00:05:22,796 I've got sprinklers. 39 00:05:22,796 --> 00:05:23,879 I've got a flood. 40 00:05:23,879 --> 00:05:25,712 I'm ready to build an ark. 41 00:05:25,712 --> 00:05:26,962 Hook me up with maintenance. 42 00:05:26,962 --> 00:05:28,796 You're killing me! 43 00:05:28,796 --> 00:05:31,129 (alarm buzzing) 44 00:05:31,129 --> 00:05:34,171 (door creaking) 45 00:05:34,171 --> 00:05:39,129 (dramatic orchestral music) (footsteps thudding) 46 00:05:45,796 --> 00:05:48,254 (door closes) 47 00:06:14,004 --> 00:06:16,546 (door buzzing) 48 00:06:30,671 --> 00:06:33,129 - Your court order, Dr. Allen. 49 00:06:35,587 --> 00:06:37,629 - You know I'm not comfortable with this. 50 00:06:39,754 --> 00:06:42,421 - The patient is legally entitled to it. 51 00:06:42,421 --> 00:06:43,879 - The patient has been plagued 52 00:06:43,879 --> 00:06:45,587 by temporal lobe seizures. 53 00:06:47,337 --> 00:06:49,212 - It is the patient's request, Doctor. 54 00:06:50,212 --> 00:06:52,796 - I am aware of that, but I don't think 55 00:06:52,796 --> 00:06:55,837 he's in any condition to make requests. 56 00:06:57,087 --> 00:06:57,921 I'm trying to appeal 57 00:06:57,921 --> 00:07:00,962 to your more logical self, Father. 58 00:07:02,504 --> 00:07:05,254 I'm concerned about harm to my patient. 59 00:07:08,254 --> 00:07:09,046 - Oh, uh, 60 00:07:10,129 --> 00:07:11,462 Father Jeremy, 61 00:07:11,462 --> 00:07:14,004 Deacon John Townsend of St. Ursula's, 62 00:07:14,004 --> 00:07:15,754 and our associate, Maya Larkin. 63 00:07:17,671 --> 00:07:18,462 - Associate? 64 00:07:20,046 --> 00:07:21,337 - Secular assistants can be permitted 65 00:07:21,337 --> 00:07:25,337 if they are regarded as qualified. 66 00:07:27,546 --> 00:07:29,337 - I'm going in with you. 67 00:07:29,337 --> 00:07:31,087 - You wouldn't last five minutes. 68 00:07:33,129 --> 00:07:35,421 - [Father Lareaux] Just open the door. 69 00:07:38,087 --> 00:07:41,712 (dramatic orchestral music) 70 00:07:45,921 --> 00:07:48,546 (door clicking) 71 00:07:58,421 --> 00:08:01,171 (door clicking) 72 00:08:01,171 --> 00:08:03,462 - What do you think of the color of this room? 73 00:08:05,004 --> 00:08:06,421 It's supposed to be relaxing. 74 00:08:11,546 --> 00:08:12,754 - Hello, Henry. 75 00:08:14,462 --> 00:08:16,421 You know why we're here. 76 00:08:18,921 --> 00:08:21,629 I'm really looking forward to it. 77 00:08:28,421 --> 00:08:31,962 - [Father Lareaux] Let us prepare the room. 78 00:08:44,796 --> 00:08:48,337 (ominous orchestral music) 79 00:09:01,004 --> 00:09:03,629 (Henry panting) 80 00:09:07,921 --> 00:09:10,462 (tape ripping) 81 00:09:16,462 --> 00:09:18,087 - Get the other one. 82 00:09:21,046 --> 00:09:26,046 Please, do the other one. (tape ripping) 83 00:09:38,254 --> 00:09:41,879 (dramatic orchestral music) 84 00:09:53,837 --> 00:09:55,629 - God, the Holy Spirit, 85 00:09:55,629 --> 00:09:56,671 have mercy on us. 86 00:09:57,587 --> 00:10:00,212 God, the Holy Trinity, one god, have mercy on us. 87 00:10:01,129 --> 00:10:03,546 Holy Mary, pray for us. 88 00:10:03,546 --> 00:10:04,671 Holy mother of god, 89 00:10:04,671 --> 00:10:05,546 - [Father Jeremy] Pray for us. 90 00:10:05,546 --> 00:10:07,254 - Holy virgin of virgins. - Pray for us. 91 00:10:07,254 --> 00:10:08,462 - Saint Michael. - Pray for us. 92 00:10:08,462 --> 00:10:09,296 - Saint Gabriel. - Pray for us. 93 00:10:09,296 --> 00:10:10,629 - Saint Raphael. - Pray for us. 94 00:10:10,629 --> 00:10:12,462 - [Father Lareaux] Holy angels and archangels, 95 00:10:12,462 --> 00:10:14,296 all holy orders of blessed spirits, 96 00:10:14,296 --> 00:10:15,296 - [Father Jeremy] Pray for us. 97 00:10:15,296 --> 00:10:16,587 - Saint John the baptist. - Pray for us. 98 00:10:16,587 --> 00:10:17,712 - Joseph. - Pray for us. 99 00:10:17,712 --> 00:10:19,671 - [Father Lareaux] All holy patriarchs and prophets. 100 00:10:19,671 --> 00:10:20,546 - [Father Jeremy] Pray for us. 101 00:10:20,546 --> 00:10:21,379 - Saint Peter. - Pray for us. 102 00:10:21,379 --> 00:10:23,004 - Saint Paul. - Pray for us. 103 00:10:23,004 --> 00:10:25,421 (Maya gasping) 104 00:10:25,421 --> 00:10:26,462 (Maya groaning and gasping) 105 00:10:26,462 --> 00:10:28,421 - Our sins or those of our forefathers. 106 00:10:28,421 --> 00:10:29,754 Hail Mary, full of grace. 107 00:10:29,754 --> 00:10:32,546 - [Father Jeremy] Do not punish us for our offenses. 108 00:10:32,546 --> 00:10:35,421 Lead us not into temptation. 109 00:10:35,421 --> 00:10:36,462 Hail Mary. 110 00:10:36,462 --> 00:10:38,796 - [Father Jeremy] Do not punish us for our offenses. 111 00:10:38,796 --> 00:10:40,962 - Lead us not into temptation, 112 00:10:40,962 --> 00:10:42,962 but deliver us from evil. 113 00:10:44,046 --> 00:10:48,087 (dramatic orchestral music) 114 00:10:48,087 --> 00:10:50,379 (voices chattering) 115 00:10:50,379 --> 00:10:53,087 (Maya screaming) 116 00:10:56,754 --> 00:10:58,754 (door slams) 117 00:10:58,754 --> 00:10:59,837 - They're all still in there. 118 00:10:59,837 --> 00:11:01,087 - What the hell is that? 119 00:11:01,087 --> 00:11:03,212 - The sound is coming from Birdson's room. 120 00:11:03,212 --> 00:11:04,004 - Jesus! 121 00:11:05,296 --> 00:11:07,212 Get Haldol, Cogentin, Ativan, 122 00:11:07,212 --> 00:11:09,004 five, two, and two IM. 123 00:11:10,337 --> 00:11:12,879 (all shouting) 124 00:11:18,671 --> 00:11:21,296 (both grunting) 125 00:11:25,879 --> 00:11:27,546 - Father! 126 00:11:27,546 --> 00:11:28,796 Father. 127 00:11:28,796 --> 00:11:32,171 (Father Lareaux gasping) 128 00:11:34,712 --> 00:11:35,837 - [Father Jeremy] Hail Mary, full of grace, 129 00:11:35,837 --> 00:11:37,171 the lord is with thee. 130 00:11:37,171 --> 00:11:39,254 Blessed art thou amongst women. 131 00:11:39,254 --> 00:11:42,671 (Father Lareaux grunting) 132 00:11:46,337 --> 00:11:49,629 (Father Lareaux grunts) 133 00:11:52,296 --> 00:11:53,212 Hail Mary, full of grace. 134 00:11:53,212 --> 00:11:54,587 The lord is with thee. 135 00:11:54,587 --> 00:11:57,129 Blessed art thou amongst women. 136 00:12:01,629 --> 00:12:02,837 Hail Mary, full of grace. 137 00:12:02,837 --> 00:12:04,046 The lord is with thee. 138 00:12:04,046 --> 00:12:05,337 Blessed art thou amongst women. 139 00:12:05,337 --> 00:12:07,212 (Father Lareaux grunts) 140 00:12:07,212 --> 00:12:09,254 Holy Mary, mother of god. 141 00:12:15,212 --> 00:12:16,212 - [Attorney] Mr. Silberman, 142 00:12:16,212 --> 00:12:18,837 you worked for your whole life at the same company. 143 00:12:18,837 --> 00:12:20,004 Is that correct? 144 00:12:20,004 --> 00:12:20,837 - [Silberman] That's correct. 145 00:12:20,837 --> 00:12:22,796 - [Attorney] And you worked with the defendant George Viznik 146 00:12:22,796 --> 00:12:24,837 for the last two years in the same room? 147 00:12:24,837 --> 00:12:26,087 - [Silberman] Right. (clears throat) 148 00:12:26,087 --> 00:12:28,212 - [Attorney] And, uh, how would you describe him? 149 00:12:28,212 --> 00:12:30,921 - [Silberman] Uh, quiet. 150 00:12:30,921 --> 00:12:33,171 You know, real quiet. - Mm-hmm. 151 00:12:33,171 --> 00:12:35,004 And on the day of the murders, 152 00:12:35,004 --> 00:12:39,962 his state of mind? - Uh, seemed on edge. 153 00:12:40,587 --> 00:12:42,629 A little, you know. (clears throat) 154 00:12:42,629 --> 00:12:44,379 - [Attorney] And on the day of the murders, 155 00:12:44,379 --> 00:12:46,879 what did the defendant request? 156 00:12:46,879 --> 00:12:49,546 - [Silberman] Well, he asked to go home early. 157 00:12:49,546 --> 00:12:51,087 He said he was bothered by all the people 158 00:12:51,087 --> 00:12:52,629 who kept telling him what to do. 159 00:12:54,087 --> 00:12:57,254 (pencil scratching) 160 00:12:57,254 --> 00:12:58,504 - [Attorney] He, he said he was bothered 161 00:12:58,504 --> 00:13:00,587 by all the people who kept telling him what to do? 162 00:13:00,587 --> 00:13:02,796 Is, is that what you said? 163 00:13:02,796 --> 00:13:03,879 - [Silberman] Uh, yes. 164 00:13:08,296 --> 00:13:10,004 (ominous music) 165 00:13:10,004 --> 00:13:11,212 - [Attorney] Would you tell the jury 166 00:13:11,212 --> 00:13:12,629 how many people work in that office 167 00:13:12,629 --> 00:13:14,337 with you and Mr. Viznik? 168 00:13:15,712 --> 00:13:17,296 - Yes. 169 00:13:17,296 --> 00:13:19,004 - [Silberman] Well, just me. 170 00:13:19,879 --> 00:13:22,171 - Could those voices have come from outside? 171 00:13:23,296 --> 00:13:24,587 - No. - Next room? 172 00:13:24,587 --> 00:13:25,379 - [Silberman] No. 173 00:13:28,087 --> 00:13:28,921 - Hey, Mr. Kelson. 174 00:13:28,921 --> 00:13:29,962 - [Peter] Hi, Robert. 175 00:13:31,004 --> 00:13:31,962 Thanks. 176 00:13:31,962 --> 00:13:34,754 - Here's the stuff you wanted on pathological narcissism. 177 00:13:36,212 --> 00:13:37,504 - What about that psychic? 178 00:13:37,504 --> 00:13:38,587 What's his name? 179 00:13:38,587 --> 00:13:39,421 Szabo? 180 00:13:39,421 --> 00:13:40,504 - He can see you Thursday. 181 00:13:40,504 --> 00:13:41,337 - Thursday. 182 00:13:41,337 --> 00:13:43,087 I still think it's gonna be a waste of time. 183 00:13:43,087 --> 00:13:45,129 - The police used him as a witness in the case. 184 00:13:45,129 --> 00:13:46,129 So, who knows? 185 00:13:46,129 --> 00:13:48,421 - I'll be at my brother's tonight if you need me. 186 00:13:51,171 --> 00:13:53,129 - [Maya] "D" equals two. 187 00:13:54,129 --> 00:13:55,504 "E" equals three. 188 00:13:56,379 --> 00:13:58,546 So four should be five. 189 00:14:01,046 --> 00:14:02,587 "H" is six. 190 00:14:02,587 --> 00:14:04,129 "I" equals seven. 191 00:14:04,129 --> 00:14:05,504 "J" equals eight. 192 00:14:06,712 --> 00:14:07,504 "K", nine. 193 00:14:11,462 --> 00:14:12,254 "N", 12. 194 00:14:27,046 --> 00:14:29,421 (dramatic orchestral music) 195 00:14:29,421 --> 00:14:30,712 So "E" equals... 196 00:14:35,254 --> 00:14:39,712 (dramatic orchestral music continues) 197 00:14:44,921 --> 00:14:46,129 "K", "P" is 24. 198 00:14:49,546 --> 00:14:50,337 13, "E." 199 00:14:52,129 --> 00:14:53,629 Two, "T." 200 00:14:53,629 --> 00:14:54,421 13, "E." 201 00:14:55,587 --> 00:14:56,421 26, "R." 202 00:14:58,421 --> 00:15:01,212 K-E-L-S-O-N. 203 00:15:06,962 --> 00:15:08,254 Kelson. 204 00:15:08,254 --> 00:15:10,629 - We welcome Peter Kelson, 205 00:15:10,629 --> 00:15:13,587 author of the current bestseller "Vicious Intent", 206 00:15:13,587 --> 00:15:14,962 as part of today's story on the trial 207 00:15:14,962 --> 00:15:17,587 of mass murderer George Viznik. 208 00:15:17,587 --> 00:15:19,837 Thank you so much for joining us, Peter. 209 00:15:19,837 --> 00:15:21,462 - Thanks for having me, Sally. 210 00:15:21,462 --> 00:15:22,921 - Now, Peter, you seem to be making 211 00:15:22,921 --> 00:15:25,254 a career of studying sensational murderers. 212 00:15:26,254 --> 00:15:28,254 How does it feel, day after day, 213 00:15:28,254 --> 00:15:30,629 face to face with killers? 214 00:15:30,629 --> 00:15:33,087 - Well, long-term exposure to these things tends 215 00:15:33,087 --> 00:15:37,337 to give you a sort of clinical understanding of the subject. 216 00:15:37,337 --> 00:15:38,171 So to speak. 217 00:15:38,171 --> 00:15:39,212 - It sounds as if you're saying 218 00:15:39,212 --> 00:15:40,712 the closer you get to evil, 219 00:15:40,712 --> 00:15:42,671 the less evil it becomes. 220 00:15:42,671 --> 00:15:44,796 - No, the less mystifying. 221 00:15:44,796 --> 00:15:46,254 I mean, good and evil are, 222 00:15:47,254 --> 00:15:49,046 they're only illusions. 223 00:15:49,046 --> 00:15:50,129 I don't believe there's such a thing 224 00:15:50,129 --> 00:15:51,962 as evil with a capital "E." 225 00:15:51,962 --> 00:15:54,629 That suggests some kind of external force, 226 00:15:54,629 --> 00:15:57,879 some third-party bad guy pulling all the strings. 227 00:15:57,879 --> 00:15:59,546 - Are you referring to the defense's efforts 228 00:15:59,546 --> 00:16:00,962 to prove that George Viznik 229 00:16:00,962 --> 00:16:03,629 is tormented by demonic voices? 230 00:16:03,629 --> 00:16:05,046 - There were no voices. 231 00:16:05,046 --> 00:16:07,171 - Not even from some mental illness 232 00:16:07,171 --> 00:16:08,921 as the defense asserts? 233 00:16:08,921 --> 00:16:09,754 - Are you trying to get me to say 234 00:16:09,754 --> 00:16:12,546 that there's another cause for little voices, Sally? 235 00:16:12,546 --> 00:16:14,671 - (chuckling) No. 236 00:16:14,671 --> 00:16:15,504 - No. 237 00:16:15,504 --> 00:16:18,171 Viznik's, um, Viznik's a manipulator. 238 00:16:18,171 --> 00:16:21,546 He has what I call malignant narcissism. 239 00:16:36,171 --> 00:16:37,587 Hey, beautiful. 240 00:16:37,587 --> 00:16:38,379 - Hi. 241 00:16:40,254 --> 00:16:41,046 Mmm. 242 00:16:41,962 --> 00:16:44,587 (choir singing) 243 00:16:57,421 --> 00:16:58,296 - Uncle James. 244 00:16:58,296 --> 00:17:00,754 - Mmm. 245 00:17:00,754 --> 00:17:02,379 How you doing? - I'm fine, thank you. 246 00:17:04,546 --> 00:17:06,212 - That's great. 247 00:17:06,212 --> 00:17:07,129 And you? 248 00:17:08,754 --> 00:17:10,462 Lovely as always. 249 00:17:10,462 --> 00:17:12,087 - (chuckling) You ready? 250 00:17:12,087 --> 00:17:13,212 - Yeah. 251 00:17:13,212 --> 00:17:14,587 These, these guys have been doing this 252 00:17:14,587 --> 00:17:15,837 twice a week for 10 years, 253 00:17:15,837 --> 00:17:17,212 and they still can't get it right. 254 00:17:17,212 --> 00:17:18,837 (both chuckling) 255 00:17:18,837 --> 00:17:20,671 All right, you shrieking harpies! 256 00:17:20,671 --> 00:17:22,129 Enough of that racket! 257 00:17:22,129 --> 00:17:22,921 Be off with you! 258 00:17:24,337 --> 00:17:27,962 (dramatic orchestral music) 259 00:17:41,046 --> 00:17:41,921 - [William] Claire! 260 00:17:41,921 --> 00:17:43,004 You guys a little late. 261 00:17:43,004 --> 00:17:44,212 Hey, little brother. 262 00:17:44,212 --> 00:17:46,587 - Hey, Will. - It's about time, man! 263 00:17:47,796 --> 00:17:48,587 I'm starving! 264 00:17:51,212 --> 00:17:53,129 It's good to see you guys out of the house. 265 00:17:53,129 --> 00:17:55,171 You gotta come out here more often. 266 00:17:55,171 --> 00:17:57,587 Here, Claire, after you. 267 00:17:57,587 --> 00:18:00,462 - [William] Bless us, O lord, for these thy gifts. 268 00:18:00,462 --> 00:18:02,796 Through thy bounty through Christ our lord. 269 00:18:04,087 --> 00:18:05,879 And a special blessing 270 00:18:05,879 --> 00:18:07,754 for Peter and William's mother Andrea, 271 00:18:09,379 --> 00:18:10,671 and their father Jack, 272 00:18:12,004 --> 00:18:14,087 in whose memory we gather here every year. 273 00:18:15,254 --> 00:18:18,671 May their souls and the souls of the faithfully departed 274 00:18:18,671 --> 00:18:19,504 rest in peace. 275 00:18:19,504 --> 00:18:20,296 Amen. 276 00:18:21,754 --> 00:18:22,796 - [All] Amen. 277 00:18:30,587 --> 00:18:31,671 - Well, dig in. 278 00:18:33,629 --> 00:18:35,462 - You know, I made a reservation at Marco's 279 00:18:35,462 --> 00:18:38,004 for Peter's birthday dinner, but I'm thinking 280 00:18:38,004 --> 00:18:40,171 I should have you cater it. - Thank you. 281 00:18:40,171 --> 00:18:41,879 - [William] What time did you make it for? 282 00:18:41,879 --> 00:18:42,712 - [Claire] Eight o'clock. 283 00:18:42,712 --> 00:18:43,546 Is that good? 284 00:18:43,546 --> 00:18:44,337 - Hey, Will, 285 00:18:45,337 --> 00:18:47,504 remember that, that dream I used to have 286 00:18:47,504 --> 00:18:51,129 from when I was little about the bear on the mountain? 287 00:18:54,004 --> 00:18:54,837 You know, right after- 288 00:18:54,837 --> 00:18:55,629 - Yeah. 289 00:18:56,921 --> 00:18:57,754 - I me, I don't know. 290 00:18:57,754 --> 00:19:00,046 Maybe the trial's been getting to me, 291 00:19:00,046 --> 00:19:02,462 because I've been having this weird dream every night. 292 00:19:02,462 --> 00:19:03,337 - [William] Hmm. 293 00:19:03,337 --> 00:19:04,171 Really? 294 00:19:04,171 --> 00:19:06,629 - You didn't say anything to me. 295 00:19:06,629 --> 00:19:09,212 - It's, it's probably trivial. 296 00:19:09,212 --> 00:19:12,129 - [William] If it's recurring, maybe it's not so trivial. 297 00:19:12,129 --> 00:19:14,254 - Okay, I'll, I'll tell you. 298 00:19:14,254 --> 00:19:17,671 I'm reading this book, and I, I can't remember 299 00:19:17,671 --> 00:19:18,921 what the book is when I wake up, 300 00:19:18,921 --> 00:19:21,421 but, uh, I realize halfway through it, 301 00:19:21,421 --> 00:19:23,837 it's something that I've written, 302 00:19:23,837 --> 00:19:25,046 or will write, actually. 303 00:19:25,046 --> 00:19:28,254 And, anyway, I get to the end of the book, 304 00:19:28,254 --> 00:19:33,254 and I, and I'm feeling very satisfied. 305 00:19:33,254 --> 00:19:36,504 And I close the cover to read the title, 306 00:19:36,504 --> 00:19:39,212 and the title, it only, 307 00:19:39,212 --> 00:19:41,712 it just says "X-E-S." 308 00:19:41,712 --> 00:19:42,754 Just 3 letters. 309 00:19:42,754 --> 00:19:45,087 And, and then I, 310 00:19:45,087 --> 00:19:48,004 for some reason, that makes me feel great. 311 00:19:48,004 --> 00:19:49,796 And then I wake up. 312 00:19:49,796 --> 00:19:51,962 - It usually makes me feel great, too. 313 00:19:51,962 --> 00:19:53,462 But I fall asleep right afterwards. 314 00:19:53,462 --> 00:19:54,921 (all chuckling) 315 00:19:54,921 --> 00:19:55,837 - What do you mean? 316 00:19:55,837 --> 00:19:57,379 - Peter, 317 00:19:57,379 --> 00:19:59,712 "X-E-S" is "sex" spelled backwards. 318 00:20:01,671 --> 00:20:03,837 - Well, what can I say? 319 00:20:03,837 --> 00:20:05,504 I'm not a master of the obvious. 320 00:20:05,504 --> 00:20:07,671 (everybody laughing) 321 00:20:07,671 --> 00:20:09,421 - [Sally] Not even from some mental illness, 322 00:20:09,421 --> 00:20:10,754 as the defense asserts? 323 00:20:10,754 --> 00:20:11,712 - Are you trying to get me to say 324 00:20:11,712 --> 00:20:14,796 there's another cause for little voices, Sally? 325 00:20:14,796 --> 00:20:17,296 No, Viznik's a manipulator. 326 00:20:17,296 --> 00:20:18,879 He's clever. 327 00:20:18,879 --> 00:20:20,379 He has what I call, 328 00:20:20,379 --> 00:20:22,504 what I call malignant narcissism. 329 00:20:22,504 --> 00:20:24,379 He's dangerously self-obsessed, 330 00:20:24,379 --> 00:20:25,379 but not psychotic. 331 00:20:26,462 --> 00:20:27,587 He's incapable. 332 00:20:27,587 --> 00:20:29,379 He has no capacity to understand 333 00:20:29,379 --> 00:20:33,087 or ability to recognize any higher authority. 334 00:20:33,087 --> 00:20:34,504 - [Sally] What about Peter Kelson? 335 00:20:34,504 --> 00:20:38,212 Where is your moral compass? 336 00:20:38,212 --> 00:20:39,046 - I like to think 337 00:20:39,046 --> 00:20:41,796 I'm the actual needle on the compass. 338 00:20:41,796 --> 00:20:43,754 Morality is which way you're facing, 339 00:20:43,754 --> 00:20:45,254 depending on the dilemma, 340 00:20:45,254 --> 00:20:49,046 but the, the needle, it always points north. 341 00:20:49,046 --> 00:20:52,671 (dramatic orchestral music) 342 00:20:53,879 --> 00:20:55,796 - [Maya] "Best-selling author, 343 00:20:55,796 --> 00:20:57,337 New York native, 344 00:20:57,337 --> 00:21:00,212 Own parents murdered in an unsolved crime." 345 00:21:05,046 --> 00:21:07,796 (dramatic orchestral music continues) 346 00:21:07,796 --> 00:21:08,629 John? 347 00:21:08,629 --> 00:21:10,254 John, I know who he is. 348 00:21:11,921 --> 00:21:13,546 - [John] What's going on? 349 00:21:13,546 --> 00:21:16,087 - [Maya] Birdson's repeating numbers. 350 00:21:16,087 --> 00:21:17,921 It's a code I found in the papers 351 00:21:17,921 --> 00:21:20,296 that I took from his room. 352 00:21:20,296 --> 00:21:22,462 It spells "Peter Kelson." 353 00:21:22,462 --> 00:21:23,671 - [John] So he's the one. 354 00:21:25,046 --> 00:21:27,129 - [Maya] We have to check the criteria, 355 00:21:27,129 --> 00:21:29,046 baptismal records. 356 00:21:29,046 --> 00:21:30,296 You know, blood type. 357 00:21:31,212 --> 00:21:33,629 I found his doctor, so that's a start. 358 00:21:34,796 --> 00:21:36,171 - And then what? 359 00:21:36,171 --> 00:21:37,962 If Father Lareaux's not up to this- 360 00:21:37,962 --> 00:21:40,171 - I filed a report with Father Frank. 361 00:21:41,546 --> 00:21:43,087 - A lot of good that'll do. 362 00:21:44,796 --> 00:21:46,171 The church dismisses this completely. 363 00:21:46,171 --> 00:21:47,087 You know that. 364 00:21:47,087 --> 00:21:49,212 - We need all the help we can get right now, John. 365 00:21:49,212 --> 00:21:50,046 We really do. 366 00:21:53,171 --> 00:21:54,504 - Here? - There. 367 00:21:54,504 --> 00:21:56,546 - Thanks, Mike. - Sure thing, Peter. 368 00:21:57,796 --> 00:21:58,587 Hey, James. 369 00:22:06,296 --> 00:22:07,129 - [Peter] Seems Viznik 370 00:22:07,129 --> 00:22:08,962 isn't making too many friends in lockup. 371 00:22:08,962 --> 00:22:09,837 - He got beat up. 372 00:22:10,754 --> 00:22:11,712 I'm gonna get my smokes. 373 00:22:11,712 --> 00:22:12,546 I'll be back. 374 00:22:12,546 --> 00:22:13,337 - All right. 375 00:22:21,087 --> 00:22:24,587 (ominous orchestral music) 376 00:22:31,254 --> 00:22:33,879 (Viznik sniffs) 377 00:22:40,754 --> 00:22:44,296 (ominous orchestral music) 378 00:22:48,129 --> 00:22:51,504 (Viznik yawns and sighs) 379 00:22:59,879 --> 00:23:02,546 (ominous orchestral music continues) 380 00:23:02,546 --> 00:23:03,921 - [Smythe] What's the matter with you? 381 00:23:05,712 --> 00:23:07,087 - He was looking right at me. 382 00:23:09,087 --> 00:23:10,462 He, he could see me. 383 00:23:11,796 --> 00:23:14,129 - [Guard] Viznik. 384 00:23:14,129 --> 00:23:17,087 Your time's up. 385 00:23:17,087 --> 00:23:18,296 - I don't know. 386 00:23:18,296 --> 00:23:22,421 Maybe he was looking right at himself, right? (sighs) 387 00:23:36,462 --> 00:23:39,171 (birds chirping) 388 00:23:47,379 --> 00:23:51,004 - Maya, the diocese has rejected your report. 389 00:23:51,004 --> 00:23:53,212 And I, I have to tell you, 390 00:23:53,212 --> 00:23:54,379 I agree with them. 391 00:23:56,462 --> 00:23:58,462 I believe that these are projections 392 00:23:58,462 --> 00:24:00,921 caused by your unfortunate childhood. 393 00:24:00,921 --> 00:24:05,337 Maya, Satan is not what you think he is. 394 00:24:07,379 --> 00:24:09,671 - If you really believed in God, Father, 395 00:24:09,671 --> 00:24:11,671 why is it so inconceivable to you 396 00:24:11,671 --> 00:24:13,962 that his adversary could be just as real? 397 00:24:18,921 --> 00:24:23,004 - The church will not tolerate your obsessions. 398 00:24:24,671 --> 00:24:25,879 If you want to stay here, 399 00:24:27,004 --> 00:24:28,129 leave this alone. 400 00:24:30,796 --> 00:24:34,421 (dramatic orchestral music) 401 00:24:36,046 --> 00:24:37,712 (footsteps thudding) 402 00:24:37,712 --> 00:24:38,504 - Idiots. 403 00:24:40,546 --> 00:24:43,171 (water running) 404 00:24:52,671 --> 00:24:54,421 (Maya sighs) 405 00:24:54,421 --> 00:24:57,046 (lock scraping) 406 00:24:59,129 --> 00:24:59,921 Hello? 407 00:25:01,962 --> 00:25:03,587 Is anybody in there? 408 00:25:07,712 --> 00:25:10,337 (door creaking) 409 00:25:12,421 --> 00:25:15,046 (door creaking) 410 00:25:20,879 --> 00:25:23,546 (door creaking) 411 00:25:26,046 --> 00:25:28,754 (water gurgling) 412 00:25:31,796 --> 00:25:36,754 (Maya gasping) (eerie rustling) 413 00:25:37,296 --> 00:25:40,921 (dramatic orchestral music) 414 00:25:48,004 --> 00:25:50,546 (Maya gasping) 415 00:25:51,879 --> 00:25:54,504 (wood scraping) 416 00:26:02,379 --> 00:26:05,296 (tiles clattering) 417 00:26:10,004 --> 00:26:12,879 (glass shattering) 418 00:26:16,962 --> 00:26:21,337 (ominous orchestral music continues) 419 00:26:36,129 --> 00:26:37,421 You're not real. 420 00:26:38,837 --> 00:26:43,212 (ominous orchestral music continues) 421 00:26:57,671 --> 00:27:00,212 (Maya panting) 422 00:27:05,379 --> 00:27:06,837 (dramatic orchestral music) 423 00:27:06,837 --> 00:27:08,004 Excuse me. 424 00:27:08,004 --> 00:27:08,879 - [Secretary] May I help you? 425 00:27:08,879 --> 00:27:10,337 - [Maya] Yes, I'm from St. Ursula's, 426 00:27:10,337 --> 00:27:12,087 and I was told that you could help me 427 00:27:12,087 --> 00:27:13,587 with some baptismal records 428 00:27:13,587 --> 00:27:15,254 for one of our new parishioners. 429 00:27:15,254 --> 00:27:18,046 - And the person's name? - Peter Kelson. 430 00:27:18,046 --> 00:27:21,087 (Maya clears throat) 431 00:27:25,379 --> 00:27:26,962 - [Secretary] Here you are. 432 00:27:26,962 --> 00:27:27,796 - Great. 433 00:27:27,796 --> 00:27:30,046 Thank you. 434 00:27:30,046 --> 00:27:35,004 (dramatic orchestral music continues) 435 00:27:35,296 --> 00:27:37,046 (car approaching) 436 00:27:37,046 --> 00:27:39,587 (horn honking) 437 00:27:43,962 --> 00:27:46,921 (singer vocalizing) 438 00:27:54,504 --> 00:27:59,462 (sirens wailing) (jackhammer pounding) 439 00:28:05,504 --> 00:28:08,629 (elevator bell dings) 440 00:28:12,379 --> 00:28:15,879 (elevator door opens) 441 00:28:15,879 --> 00:28:17,171 - Hey! 442 00:28:17,171 --> 00:28:18,171 What are you doing home? 443 00:28:18,171 --> 00:28:19,671 - I just, I forgot my car keys. 444 00:28:19,671 --> 00:28:21,046 What are you doing on this floor? 445 00:28:21,046 --> 00:28:25,129 - Oh, we got Mr. Kowalski's mail again. 446 00:28:25,129 --> 00:28:26,254 - Yeah? 447 00:28:26,254 --> 00:28:27,296 Lucky Mr. Kowalski. 448 00:28:27,296 --> 00:28:28,504 - Yeah. 449 00:28:28,504 --> 00:28:29,337 Hi. 450 00:28:29,337 --> 00:28:30,129 - Hey, come here. 451 00:28:30,129 --> 00:28:30,962 - Mmm. 452 00:28:30,962 --> 00:28:31,879 Hi. 453 00:28:31,879 --> 00:28:35,504 (dramatic orchestral music) 454 00:29:00,796 --> 00:29:03,087 (tape recorder rewinds) 455 00:29:03,087 --> 00:29:05,004 - Just an outside observer. 456 00:29:05,004 --> 00:29:06,629 (tape fast-forwards) 457 00:29:06,629 --> 00:29:07,421 What I've heard, 458 00:29:07,421 --> 00:29:10,837 it seems that Mr. Viznik is probably not schizophrenic. 459 00:29:13,046 --> 00:29:17,504 (dramatic orchestral music continues) 460 00:29:36,671 --> 00:29:37,587 Can I help you? 461 00:29:39,254 --> 00:29:40,254 - Peter Kelson? 462 00:29:41,546 --> 00:29:42,337 - Yes? 463 00:29:43,254 --> 00:29:47,212 - I, I saw you on television yesterday, 464 00:29:47,212 --> 00:29:49,754 and I just, I thought you were brilliant. 465 00:29:52,004 --> 00:29:52,962 - Well, thank you. 466 00:29:53,837 --> 00:29:55,587 Do you work in the building, 467 00:29:55,587 --> 00:29:57,296 or you're coming from the party, right? 468 00:29:57,296 --> 00:29:59,671 - Um, you said something really interesting. 469 00:29:59,671 --> 00:30:01,671 You said that, um, 470 00:30:01,671 --> 00:30:04,546 malignant narcissism was not evil. 471 00:30:05,629 --> 00:30:06,796 - Yes, I did. 472 00:30:06,796 --> 00:30:08,087 Not pure evil. 473 00:30:08,087 --> 00:30:08,921 That's correct. 474 00:30:08,921 --> 00:30:09,879 - And also that- 475 00:30:09,879 --> 00:30:12,337 - Listen, I'm sorry, but I'm running late here. 476 00:30:12,337 --> 00:30:13,296 - Just that there was 477 00:30:13,296 --> 00:30:16,379 no such thing as evil with a capital "E." 478 00:30:17,712 --> 00:30:20,296 - It's not the most popular opinion, but yes. 479 00:30:22,296 --> 00:30:23,462 - Well, what if I told you 480 00:30:23,462 --> 00:30:25,921 that I was a malignant narcissist? 481 00:30:25,921 --> 00:30:27,171 - (chuckling) Have a seat. 482 00:30:28,337 --> 00:30:30,254 Well, I, I probably wouldn't believe you. 483 00:30:30,254 --> 00:30:32,546 A narcissist wouldn't admit it. 484 00:30:32,546 --> 00:30:35,504 It's basically an extreme form- 485 00:30:35,504 --> 00:30:36,337 - Do you mind? 486 00:30:36,337 --> 00:30:37,254 - Of self-denial. 487 00:30:37,254 --> 00:30:38,129 Please, be my guest. 488 00:30:38,129 --> 00:30:38,962 Make yourself at home. 489 00:30:38,962 --> 00:30:39,796 You want a drink? 490 00:30:39,796 --> 00:30:41,504 - No, thank you. 491 00:30:43,504 --> 00:30:47,004 So, what if I told you that 492 00:30:47,004 --> 00:30:50,546 I believe in God and the devil? 493 00:30:50,546 --> 00:30:52,671 In fact, I know that they exist? 494 00:30:54,379 --> 00:30:56,921 (telephone rings) 495 00:30:56,921 --> 00:30:57,712 - Sorry. 496 00:30:59,462 --> 00:31:00,254 Hello? 497 00:31:03,129 --> 00:31:04,587 Okay. 498 00:31:04,587 --> 00:31:05,379 Okay. 499 00:31:06,712 --> 00:31:07,504 Okay. 500 00:31:08,796 --> 00:31:09,587 I know. 501 00:31:10,587 --> 00:31:11,379 Bye. 502 00:31:12,754 --> 00:31:14,004 - Is that your girlfriend? 503 00:31:16,046 --> 00:31:17,504 - Excuse me? 504 00:31:17,504 --> 00:31:18,837 - Are you familiar with the case 505 00:31:18,837 --> 00:31:21,046 of Henry Birdson, the math professor 506 00:31:21,046 --> 00:31:25,421 who went home and murdered his entire family? 507 00:31:25,421 --> 00:31:26,462 - Yeah. 508 00:31:26,462 --> 00:31:27,837 What's that got to do with you? 509 00:31:27,837 --> 00:31:29,504 - Last week the catholic church 510 00:31:29,504 --> 00:31:33,421 certified him as genuinely possessed. 511 00:31:33,421 --> 00:31:36,254 You realize how rarely they make that ruling. 512 00:31:36,254 --> 00:31:37,046 - Yes, I do. 513 00:31:38,837 --> 00:31:41,921 Well, an exorcism was held for Mr. Birdson, 514 00:31:41,921 --> 00:31:45,337 and it, it failed disastrously. 515 00:31:45,337 --> 00:31:46,171 - Is that right? 516 00:31:47,379 --> 00:31:48,171 - Thank you. 517 00:31:52,587 --> 00:31:54,296 Look, I, I, 518 00:31:54,296 --> 00:31:56,004 I really think you should meet him. 519 00:31:56,962 --> 00:31:59,337 With your book on Viznik, 520 00:31:59,337 --> 00:32:01,296 I think you'd find him 521 00:32:01,296 --> 00:32:03,337 very, very interesting. 522 00:32:03,337 --> 00:32:05,171 - I'm sure I would. 523 00:32:05,171 --> 00:32:06,129 - You know, I, 524 00:32:06,129 --> 00:32:07,587 you seemed so self-assured 525 00:32:07,587 --> 00:32:09,004 on television, and I just 526 00:32:10,129 --> 00:32:11,921 thought that someone with your confidence 527 00:32:11,921 --> 00:32:12,921 would be up for 528 00:32:14,087 --> 00:32:17,462 letting someone try to prove you wrong. 529 00:32:17,462 --> 00:32:18,754 - Please, prove me wrong. 530 00:32:20,629 --> 00:32:21,962 The world would be so much simpler 531 00:32:21,962 --> 00:32:25,504 if it were all just about good and evil. 532 00:32:25,504 --> 00:32:27,087 Unfortunately, I find it a much more- 533 00:32:27,087 --> 00:32:29,212 - Well, I actually think it is that simple. 534 00:32:33,171 --> 00:32:36,712 This is a tape of the Birdson exorcism. 535 00:32:40,296 --> 00:32:41,421 (dramatic orchestral music) 536 00:32:41,421 --> 00:32:43,212 I'll be in front of the public library 537 00:32:43,212 --> 00:32:44,837 at two o'clock tomorrow. 538 00:32:44,837 --> 00:32:47,212 If you're at all interested 539 00:32:47,212 --> 00:32:50,796 in meeting him, I can take you to where he is. 540 00:32:50,796 --> 00:32:53,587 (telephone rings) 541 00:32:55,837 --> 00:32:59,421 (dramatic orchestral music) 542 00:33:01,046 --> 00:33:03,087 - [Peter] Hey, Joe. 543 00:33:03,087 --> 00:33:04,296 How's it going? 544 00:33:06,754 --> 00:33:08,921 - Some dirt. - Oh, thanks. 545 00:33:08,921 --> 00:33:10,629 What a racket. 546 00:33:10,629 --> 00:33:12,296 How the hell do you live with that all day? 547 00:33:12,296 --> 00:33:14,504 - [Joe] What else can I do? 548 00:33:14,504 --> 00:33:15,837 (metal rattling) 549 00:33:15,837 --> 00:33:17,254 - (gasping) Oh. 550 00:33:17,254 --> 00:33:18,171 Mrs. Levotsky. 551 00:33:18,171 --> 00:33:18,962 Jesus. 552 00:33:25,129 --> 00:33:28,254 (elevator bell dings) 553 00:33:32,837 --> 00:33:34,712 (doors open) 554 00:33:34,712 --> 00:33:36,337 - Keep your hands off me. 555 00:33:44,962 --> 00:33:48,171 (elevator doors close) 556 00:33:49,671 --> 00:33:52,296 (keys jingling) 557 00:33:56,171 --> 00:33:58,462 What are you looking at? 558 00:33:58,462 --> 00:34:01,254 Why don't you do inside and make some more noise? 559 00:34:01,254 --> 00:34:02,337 Go play your music. 560 00:34:03,504 --> 00:34:05,629 Play it so loud that nobody could sleep. 561 00:34:05,629 --> 00:34:07,296 Go ahead. 562 00:34:07,296 --> 00:34:08,171 Noisemaker. 563 00:34:11,337 --> 00:34:13,171 Inconsiderate. 564 00:34:13,171 --> 00:34:14,337 Selfish. 565 00:34:14,337 --> 00:34:16,712 (soft music) 566 00:34:20,796 --> 00:34:23,629 ♪ Take ♪ 567 00:34:23,629 --> 00:34:28,546 ♪ Take me down ♪ 568 00:34:28,546 --> 00:34:33,504 ♪ To where you hide ♪ 569 00:34:37,212 --> 00:34:42,171 ♪ Play me around ♪ 570 00:34:44,504 --> 00:34:49,462 ♪ Leave me all your sadness ♪ 571 00:34:53,337 --> 00:34:58,296 ♪ Don't make no sound ♪ 572 00:35:01,254 --> 00:35:04,546 ♪ 'Cause I know you lie ♪ 573 00:35:11,421 --> 00:35:13,296 ♪ Tijuana lady ♪ 574 00:35:13,296 --> 00:35:18,254 ♪ Let's take it slow ♪ 575 00:35:19,837 --> 00:35:24,754 ♪ I know that I'm no head honcho ♪ 576 00:35:28,004 --> 00:35:32,629 ♪ I'll keep you warm in my silky poncho ♪ 577 00:35:41,046 --> 00:35:43,587 (tape humming) 578 00:35:50,421 --> 00:35:51,962 - [Father Lareaux] Holy virgin of virgins. 579 00:35:51,962 --> 00:35:52,796 - [Father Jeremy] Pray for us. 580 00:35:52,796 --> 00:35:53,629 - Saint Michael. - Pray for us. 581 00:35:53,629 --> 00:35:54,921 - [Father Lareaux] Saint Gabriel, Saint Raphael. 582 00:35:54,921 --> 00:35:57,712 - Pray for us. - Holy angels and archangels. 583 00:35:57,712 --> 00:36:02,421 (indistinct voices growling and yelling) 584 00:36:06,087 --> 00:36:08,087 (tape humming) 585 00:36:08,087 --> 00:36:11,587 (pounding on wall) 586 00:36:11,587 --> 00:36:14,379 - Stop it! (voices growling and yelling) 587 00:36:14,379 --> 00:36:15,629 - Oh, come on! 588 00:36:15,629 --> 00:36:16,879 (Mrs. Levotsky pounding) 589 00:36:16,879 --> 00:36:19,462 Come on, I turned it off! 590 00:36:19,462 --> 00:36:22,337 (pounding on wall) 591 00:36:31,337 --> 00:36:35,046 (pounding on wall) 592 00:36:35,046 --> 00:36:37,921 (pounding on wall) 593 00:36:53,962 --> 00:36:56,671 (Claire blowing) 594 00:37:00,504 --> 00:37:01,837 - [Claire] Peter? 595 00:37:01,837 --> 00:37:03,504 - Hmm? 596 00:37:03,504 --> 00:37:04,296 - Where are you? 597 00:37:06,796 --> 00:37:08,337 - I'm sorry. 598 00:37:08,337 --> 00:37:09,587 I'm sorry. 599 00:37:09,587 --> 00:37:10,921 It's just, 600 00:37:10,921 --> 00:37:14,796 it's just this strange woman waltzes into my office today, 601 00:37:14,796 --> 00:37:16,837 says she can get me in to see this killer. 602 00:37:18,171 --> 00:37:19,421 - Oh, Peter, you're not gonna get involved 603 00:37:19,421 --> 00:37:20,254 in this, are you? 604 00:37:21,421 --> 00:37:22,212 - No. 605 00:37:23,546 --> 00:37:24,587 No, of course not. 606 00:37:27,546 --> 00:37:30,254 (all chattering) 607 00:37:47,879 --> 00:37:50,421 (horn honking) 608 00:38:10,129 --> 00:38:12,212 So, I got you a latte. 609 00:38:12,212 --> 00:38:13,587 - Oh, thank you. 610 00:38:13,587 --> 00:38:16,129 - [Peter] Didn't know what you wanted. 611 00:38:16,129 --> 00:38:17,171 - I'm glad you came. 612 00:38:21,254 --> 00:38:22,671 Take the Williamsburg Bridge. 613 00:38:26,337 --> 00:38:28,212 So what did you think of the tape? 614 00:38:28,212 --> 00:38:29,962 - I think you gave me the wrong one. 615 00:38:31,004 --> 00:38:32,712 - What do you mean? 616 00:38:32,712 --> 00:38:33,546 - It was blank. 617 00:38:33,546 --> 00:38:34,712 There was nothing on it. 618 00:38:34,712 --> 00:38:36,754 You gave me the wrong one. 619 00:38:36,754 --> 00:38:38,212 - Are you, are you sure? 620 00:38:38,212 --> 00:38:39,546 - Yeah, I cranked it all the way up. 621 00:38:39,546 --> 00:38:40,671 Nothing but hum. 622 00:38:42,879 --> 00:38:43,837 So, what'd I miss? 623 00:38:50,754 --> 00:38:51,587 (door buzzing) 624 00:38:51,587 --> 00:38:52,504 (cell door opens) 625 00:38:52,504 --> 00:38:54,046 - [Orderly] Shouldn't we wait for the doctor? 626 00:38:54,046 --> 00:38:55,546 - Oh, I'm sure she won't mind. 627 00:38:58,629 --> 00:38:59,462 - It's right here. 628 00:38:59,462 --> 00:39:01,546 - It's not locked? 629 00:39:01,546 --> 00:39:03,546 - Not necessary, anymore. 630 00:39:19,921 --> 00:39:21,421 - Mr. Kelson. - Hello, Doctor. 631 00:39:21,421 --> 00:39:23,337 - Oh, what a pleasure to meet you. 632 00:39:23,337 --> 00:39:26,546 Oh, I have to say, your instincts are impeccable. 633 00:39:26,546 --> 00:39:27,629 I am a fan. 634 00:39:27,629 --> 00:39:28,462 - Thanks. 635 00:39:28,462 --> 00:39:29,421 Thanks, Doctor. 636 00:39:29,421 --> 00:39:30,587 Coming from you, that's quite a compliment. 637 00:39:33,837 --> 00:39:34,629 - Oh. 638 00:39:34,629 --> 00:39:35,587 When your secretary phoned, 639 00:39:35,587 --> 00:39:37,546 she didn't mention her coming along, too. 640 00:39:37,546 --> 00:39:38,337 - My secretary? 641 00:39:39,254 --> 00:39:41,129 - You are aware that this woman was party 642 00:39:41,129 --> 00:39:43,462 to the so-called exorcism? 643 00:39:45,546 --> 00:39:46,837 - No, I didn't, actually. 644 00:39:46,837 --> 00:39:48,254 - You should know that I have never felt 645 00:39:48,254 --> 00:39:49,837 that Mr. Birdson needed anything 646 00:39:49,837 --> 00:39:52,129 but professional psychiatric care. 647 00:39:52,129 --> 00:39:54,754 And then minutes after these people left, 648 00:39:54,754 --> 00:39:56,921 he suffered a stroke. 649 00:39:56,921 --> 00:39:58,546 He's completely comatose. 650 00:39:58,546 --> 00:40:00,212 There's no brain-wave activity at all. 651 00:40:00,212 --> 00:40:03,171 - [Peter] So, what do you believe put him in this condition? 652 00:40:04,837 --> 00:40:07,421 - Well, they put him under severe mental stress. 653 00:40:07,421 --> 00:40:08,879 That caused the aneurysm. 654 00:40:08,879 --> 00:40:10,296 - Could you tell us what you heard 655 00:40:10,296 --> 00:40:11,962 when you tried to open the door? 656 00:40:14,046 --> 00:40:17,129 - I certainly hope you're not lending any credence to this. 657 00:40:17,129 --> 00:40:19,421 - Just, tell him what you heard. 658 00:40:22,046 --> 00:40:24,421 - Well, the patient was in, 659 00:40:24,421 --> 00:40:26,254 was in severe distress, 660 00:40:26,254 --> 00:40:29,212 so naturally he, he was yelling. 661 00:40:29,212 --> 00:40:30,546 - And when you opened the door, 662 00:40:30,546 --> 00:40:31,629 was he yelling, 663 00:40:31,629 --> 00:40:33,629 or was he sitting here calmly? 664 00:40:36,254 --> 00:40:37,879 - There's a medical explanation 665 00:40:37,879 --> 00:40:40,004 for everything that happened. 666 00:40:40,004 --> 00:40:41,754 - You heard the voices. 667 00:40:41,754 --> 00:40:42,629 You know you did. 668 00:40:45,962 --> 00:40:47,879 - Sounded like 100 voices to me. 669 00:40:49,504 --> 00:40:51,629 - I've already said that Mr. Birdson was agitated. 670 00:40:51,629 --> 00:40:53,337 Victor, would you check on the patient 671 00:40:53,337 --> 00:40:54,671 in room five, please? 672 00:40:58,129 --> 00:41:00,879 - [Peter] Could you just describe it to me, the scene? 673 00:41:00,879 --> 00:41:02,962 (Maya gasping) 674 00:41:02,962 --> 00:41:04,212 He opened his eyes. 675 00:41:04,212 --> 00:41:06,587 (ominous music) 676 00:41:06,587 --> 00:41:09,004 He, he just opened his eyes. 677 00:41:10,504 --> 00:41:12,004 - I'm surprised at you, Mr. Kelson. 678 00:41:12,004 --> 00:41:14,629 - Allen, he just opened his eyes. 679 00:41:14,629 --> 00:41:16,921 - Please leave. - Excuse us, Doctor. 680 00:41:16,921 --> 00:41:18,629 - I'm not making this up. 681 00:41:18,629 --> 00:41:19,546 I swear! 682 00:41:19,546 --> 00:41:22,421 - Let's go now. - I did not hallucinate that! 683 00:41:22,421 --> 00:41:24,671 He just opened his eyes! 684 00:41:24,671 --> 00:41:28,296 (dramatic orchestral music) 685 00:41:29,254 --> 00:41:31,837 - Where do you get off pretending to be my secretary? 686 00:41:33,087 --> 00:41:33,921 - I had to. 687 00:41:34,796 --> 00:41:35,921 - Did you? 688 00:41:35,921 --> 00:41:36,962 And this is evil? 689 00:41:37,962 --> 00:41:38,879 The guy had an aneurysm. 690 00:41:38,879 --> 00:41:40,129 Now he's in a coma. 691 00:41:40,129 --> 00:41:42,046 - That's their explanation. 692 00:41:42,046 --> 00:41:43,546 Look, I know you don't believe me. 693 00:41:43,546 --> 00:41:45,337 - Yeah, well, why should I? 694 00:41:47,379 --> 00:41:52,421 (dramatic orchestral music continues) 695 00:41:52,421 --> 00:41:54,004 Maya, wait a minute. 696 00:41:54,004 --> 00:41:54,796 Wait. 697 00:41:55,962 --> 00:41:59,671 (dramatic orchestral music continues) 698 00:41:59,671 --> 00:42:02,296 (phone beeping) 699 00:42:04,754 --> 00:42:06,254 Detective Smythe, please. 700 00:42:09,754 --> 00:42:11,587 Hey, Mike, it's Peter. 701 00:42:11,587 --> 00:42:12,379 I'm good, thanks. 702 00:42:12,379 --> 00:42:14,962 Listen, could you pull some prints off something for me? 703 00:42:16,046 --> 00:42:16,879 Great. 704 00:42:16,879 --> 00:42:18,212 Great. 705 00:42:18,212 --> 00:42:19,754 (dramatic orchestral music continues) 706 00:42:19,754 --> 00:42:21,046 - [Maya] Father? 707 00:42:22,379 --> 00:42:23,254 It's Maya. 708 00:42:25,421 --> 00:42:26,462 Can you hear me? 709 00:42:28,129 --> 00:42:29,754 - [Father Frank] Leave him alone. 710 00:42:32,087 --> 00:42:32,879 - Father. 711 00:42:36,379 --> 00:42:37,587 - Once upon a time- 712 00:42:41,212 --> 00:42:43,296 - [Father Frank] He's not going to respond. 713 00:42:44,671 --> 00:42:47,087 The doctor's afraid that he might not even recover. 714 00:42:47,087 --> 00:42:47,921 - [Maya] He will. 715 00:42:47,921 --> 00:42:48,962 He has great strength. 716 00:42:51,171 --> 00:42:52,712 - What was he saying in there? 717 00:42:52,712 --> 00:42:54,129 - I don't know. 718 00:42:54,129 --> 00:42:55,796 - Besides, it's useless. 719 00:42:56,962 --> 00:43:01,046 I mean, look at him. 720 00:43:01,046 --> 00:43:03,212 - What are you doing? 721 00:43:03,212 --> 00:43:04,921 You can't back out on me now. 722 00:43:04,921 --> 00:43:06,504 We need to be sure. 723 00:43:06,504 --> 00:43:07,712 - He couldn't hear the tape. 724 00:43:07,712 --> 00:43:09,421 What other proof do you need, Maya? 725 00:43:10,921 --> 00:43:13,129 I'm not gonna sit around until it's too late. 726 00:43:14,379 --> 00:43:15,171 - Oh. 727 00:43:16,421 --> 00:43:18,337 And what is that, John? 728 00:43:18,337 --> 00:43:19,171 John? 729 00:43:20,879 --> 00:43:21,712 What is that? 730 00:43:22,754 --> 00:43:24,171 (dramatic orchestral music) 731 00:43:24,171 --> 00:43:26,171 - Our father, who art in heaven, hallowed be thy name. 732 00:43:26,171 --> 00:43:27,712 Thy kingdom come, thy will be done, 733 00:43:27,712 --> 00:43:29,421 on earth as it is in heaven. 734 00:43:29,421 --> 00:43:33,087 Please give me the strength. 735 00:43:33,087 --> 00:43:34,337 Live through me. 736 00:43:35,671 --> 00:43:37,087 Give us this day our daily bread, 737 00:43:37,087 --> 00:43:39,087 and forgive us our trespasses- 738 00:43:39,087 --> 00:43:40,712 - Hello? - Who trespass against us. 739 00:43:40,712 --> 00:43:43,671 - I'm in the dressing room. - But deliver us from evil. 740 00:43:43,671 --> 00:43:44,546 For thine is the kingdom. 741 00:43:44,546 --> 00:43:45,879 - [Claire] Hey, I picked your tuxedo up 742 00:43:45,879 --> 00:43:48,046 from the cleaners. - Hail Mary, full of grace, 743 00:43:48,046 --> 00:43:49,796 the lord is with thee. 744 00:43:49,796 --> 00:43:53,379 (John praying indistinctly) 745 00:43:54,837 --> 00:43:57,587 - It is the biggest publishing party of the year. 746 00:44:00,671 --> 00:44:02,087 You'd better hurry up. 747 00:44:02,087 --> 00:44:03,879 - Don't fail me now, please. 748 00:44:03,879 --> 00:44:05,171 Give me the grace, strength, 749 00:44:05,171 --> 00:44:08,837 the courage to do your work. 750 00:44:08,837 --> 00:44:10,129 Show me the way. 751 00:44:11,171 --> 00:44:14,796 (dramatic orchestral music) 752 00:44:23,546 --> 00:44:26,921 (light orchestral music) 753 00:44:28,087 --> 00:44:29,962 - I saw you on the news. 754 00:44:29,962 --> 00:44:32,004 But I think you're even better live. 755 00:44:32,004 --> 00:44:32,837 (Claire chuckles) 756 00:44:32,837 --> 00:44:33,796 - He is. 757 00:44:33,796 --> 00:44:34,629 By the way, Lauren, 758 00:44:34,629 --> 00:44:36,546 did you finish your book on tattoo art? 759 00:44:36,546 --> 00:44:38,462 I hear your publisher wants his advance back. 760 00:44:38,462 --> 00:44:41,712 - That's not true. - So, Peter, 761 00:44:41,712 --> 00:44:43,171 how crowded is the field now? 762 00:44:43,171 --> 00:44:44,129 I mean, there are, what, seven books 763 00:44:44,129 --> 00:44:45,421 about the Viznik case? 764 00:44:45,421 --> 00:44:46,379 - Six, actually. 765 00:44:47,671 --> 00:44:49,837 Yeah, but no one has the access that I have. 766 00:44:49,837 --> 00:44:51,337 - Is it true the cops used a psychic? 767 00:44:51,337 --> 00:44:55,171 - Ah, I saw a psychic once. 768 00:44:55,171 --> 00:44:56,879 Those guys are definitely for real. 769 00:44:59,296 --> 00:45:02,337 - I saw some cable show about- 770 00:45:02,337 --> 00:45:03,629 - Um, cookbooks. 771 00:45:05,254 --> 00:45:06,296 - No, thanks. 772 00:45:07,629 --> 00:45:09,587 - God will forgive me. 773 00:45:09,587 --> 00:45:11,921 The time of transformation is near. 774 00:45:11,921 --> 00:45:13,129 - What? 775 00:45:13,129 --> 00:45:14,046 (dramatic orchestral music) 776 00:45:14,046 --> 00:45:17,671 (Claire screaming) 777 00:45:17,671 --> 00:45:20,046 (gun firing) 778 00:45:21,712 --> 00:45:24,337 (neck cracking) 779 00:45:30,921 --> 00:45:31,837 - You okay? 780 00:45:32,796 --> 00:45:34,504 - Yeah. - Sweetheart. 781 00:45:47,462 --> 00:45:48,754 - [Peter] Thanks for handling this. 782 00:45:48,754 --> 00:45:49,546 - Sure thing. 783 00:45:50,837 --> 00:45:52,837 Um, look, I think I got enough 784 00:45:52,837 --> 00:45:55,129 between your preliminary statements 785 00:45:55,129 --> 00:45:57,337 and all the eyewitness accounts. 786 00:45:57,337 --> 00:45:58,129 You can go home. 787 00:45:59,046 --> 00:46:00,796 Give me till morning to find out who this guy is, 788 00:46:00,796 --> 00:46:03,504 and till then, don't sweat it, huh? 789 00:46:06,796 --> 00:46:08,129 - Thanks again for everything, Mike. 790 00:46:08,129 --> 00:46:09,962 - Hey, don't thank me. 791 00:46:09,962 --> 00:46:11,337 Somebody up there likes you. 792 00:46:13,921 --> 00:46:17,546 (dramatic orchestral music) 793 00:46:23,879 --> 00:46:24,921 - [Peter] Thanks, bro. 794 00:46:47,671 --> 00:46:51,379 - Good evening, Mr. Kelson, miss Claire. 795 00:46:51,379 --> 00:46:54,129 I want to tell you something. 796 00:46:54,129 --> 00:46:55,754 I'm so upset. 797 00:46:55,754 --> 00:46:57,546 Your neighbor, Mrs. Levotsky, 798 00:46:57,546 --> 00:46:58,587 she's dead. 799 00:46:58,587 --> 00:46:59,421 - What? 800 00:46:59,421 --> 00:47:01,379 - She's dead? - That's horrible. 801 00:47:01,379 --> 00:47:02,546 - What happened? 802 00:47:02,546 --> 00:47:03,962 - Apparently sometime last night 803 00:47:03,962 --> 00:47:05,671 she killed herself. 804 00:47:07,379 --> 00:47:11,587 The paramedics told me that she hung herself. 805 00:47:11,587 --> 00:47:13,462 Climbed up on her dresser, 806 00:47:13,462 --> 00:47:15,462 a stocking around her neck. 807 00:47:15,462 --> 00:47:16,296 But I don't know. 808 00:47:16,296 --> 00:47:17,962 She was completely rheumatoid. 809 00:47:19,129 --> 00:47:19,962 It's a shame. 810 00:47:19,962 --> 00:47:20,754 It's a shame. 811 00:47:22,004 --> 00:47:23,671 Anyway, I thought you should know. 812 00:47:25,504 --> 00:47:29,962 (dramatic orchestral music continues) 813 00:47:41,046 --> 00:47:41,837 - It's funny. 814 00:47:43,962 --> 00:47:46,629 All my life, I thought I was, 815 00:47:46,629 --> 00:47:50,004 I just, I was someone 816 00:47:50,004 --> 00:47:53,837 who didn't believe in any of it. 817 00:47:55,546 --> 00:47:57,046 - It doesn't matter. 818 00:47:57,046 --> 00:47:58,004 He believes in you. 819 00:48:02,087 --> 00:48:03,254 - But it's, it's true. 820 00:48:03,254 --> 00:48:05,171 I have no faith, James. 821 00:48:08,879 --> 00:48:11,004 It's strange. (sniffs) 822 00:48:12,504 --> 00:48:14,212 You know, when that gun 823 00:48:14,212 --> 00:48:15,754 was pointed in my face tonight, 824 00:48:15,754 --> 00:48:19,296 I was surprised, but I was never frightened. 825 00:48:19,296 --> 00:48:21,212 Not, not for one second. 826 00:48:27,504 --> 00:48:28,796 It was, it was as if 827 00:48:28,796 --> 00:48:31,546 I knew nothing could possibly happen to me, and, 828 00:48:35,004 --> 00:48:36,129 in that one moment, 829 00:48:38,004 --> 00:48:39,421 I didn't care about anything. 830 00:48:40,754 --> 00:48:42,504 Not even my own life. 831 00:48:42,504 --> 00:48:46,837 - Peter, you must care about your own life. 832 00:48:49,254 --> 00:48:51,837 - I respect that you have such faith, James. 833 00:48:53,129 --> 00:48:54,421 I don't understand it, but, 834 00:48:58,046 --> 00:49:02,337 I want you to know that I, I admire you. 835 00:49:02,337 --> 00:49:04,671 I admire you, and I always will. 836 00:49:06,004 --> 00:49:07,546 - I appreciate you saying that. 837 00:49:09,671 --> 00:49:10,629 I think I'd better go. 838 00:49:10,629 --> 00:49:11,462 - Okay. 839 00:49:11,462 --> 00:49:12,296 Thanks. 840 00:49:12,296 --> 00:49:13,129 Thanks for coming. 841 00:49:14,671 --> 00:49:17,296 (door knocking) 842 00:49:18,837 --> 00:49:20,671 - Good morning, Father. 843 00:49:27,421 --> 00:49:28,421 Father, what's wrong? 844 00:49:33,171 --> 00:49:34,337 - It's about John. 845 00:49:34,337 --> 00:49:35,129 He, 846 00:49:37,712 --> 00:49:39,587 last night he tried to shoot Kelson. 847 00:49:42,962 --> 00:49:44,379 - What? 848 00:49:44,379 --> 00:49:45,712 - Maya, John's dead. 849 00:49:56,421 --> 00:49:58,046 - [Waiter] Some coffee for you, miss? 850 00:49:59,629 --> 00:50:00,712 - Thank you. - Okay. 851 00:50:09,712 --> 00:50:11,171 - I can't do this. 852 00:50:12,504 --> 00:50:13,796 I can't do this. 853 00:50:18,754 --> 00:50:19,587 - [Girl] Excuse me. 854 00:50:19,587 --> 00:50:20,421 - Oh, God. 855 00:50:20,421 --> 00:50:22,546 - You have to put your napkin in your lap. 856 00:50:22,546 --> 00:50:23,337 - Gina! 857 00:50:25,546 --> 00:50:26,921 - How's this? 858 00:50:26,921 --> 00:50:27,754 Better? 859 00:50:27,754 --> 00:50:28,587 - I'm sorry. 860 00:50:28,587 --> 00:50:31,754 She's really into rules. (chuckling) 861 00:50:31,754 --> 00:50:32,587 - Doesn't your daughter 862 00:50:32,587 --> 00:50:34,504 put her napkin on her lap? 863 00:50:34,504 --> 00:50:35,879 - I don't have a daughter. 864 00:50:35,879 --> 00:50:36,712 - Oh. 865 00:50:36,712 --> 00:50:37,796 Aren't you lonely? 866 00:50:37,796 --> 00:50:39,171 - [Woman] Okay, that's enough. 867 00:50:39,171 --> 00:50:41,171 - I have someone who takes care of me. 868 00:50:43,587 --> 00:50:45,171 - But he's dead. 869 00:50:45,171 --> 00:50:46,796 Jesus is dead. 870 00:50:46,796 --> 00:50:48,504 (ominous orchestral music) 871 00:50:48,504 --> 00:50:51,212 ♪ Jesus is dead ♪ 872 00:50:51,212 --> 00:50:53,837 ♪ Jesus is dead ♪ 873 00:50:53,837 --> 00:50:55,754 ♪ Jesus is dead ♪ 874 00:50:55,754 --> 00:50:57,462 ♪ Jesus is dead ♪ 875 00:50:57,462 --> 00:50:58,296 ♪ Jesus is dead ♪ 876 00:50:58,296 --> 00:50:59,504 You are so weak. 877 00:51:01,171 --> 00:51:04,004 (Maya gasping) 878 00:51:04,004 --> 00:51:06,629 (ominous music) 879 00:51:09,962 --> 00:51:12,504 (Maya gasping) 880 00:51:23,004 --> 00:51:23,962 - How you doing? - I'm good. 881 00:51:23,962 --> 00:51:25,046 How you doing? 882 00:51:25,046 --> 00:51:25,879 - Good. 883 00:51:25,879 --> 00:51:27,921 - So, what have you found? 884 00:51:27,921 --> 00:51:31,837 - Well, we traced this guy to a seminary in Newark. 885 00:51:31,837 --> 00:51:33,421 Now, if you can believe this, 886 00:51:33,421 --> 00:51:35,046 he was a Deacon. 887 00:51:35,046 --> 00:51:36,254 - [Peter] Really? 888 00:51:36,254 --> 00:51:37,962 - I talked to the man in charge, 889 00:51:37,962 --> 00:51:39,754 a Father Frank Page, 890 00:51:39,754 --> 00:51:41,962 and he said that the gunman, John Townsend, 891 00:51:41,962 --> 00:51:46,087 had been caught up in some kind of nonsense about the devil, 892 00:51:46,087 --> 00:51:48,504 along with a priest named Lareaux 893 00:51:48,504 --> 00:51:50,754 and a woman named Maya Larkin. 894 00:51:51,837 --> 00:51:52,837 Same woman whose prints 895 00:51:52,837 --> 00:51:55,296 we took off that coffee cup you gave us. 896 00:51:55,296 --> 00:51:57,504 So, uh, what's going on here? 897 00:52:00,504 --> 00:52:02,421 - (clears throat) Can we go for a walk? 898 00:52:02,421 --> 00:52:03,629 - Yeah, sure. 899 00:52:03,629 --> 00:52:04,671 - Thanks. 900 00:52:04,671 --> 00:52:07,004 Um, she came to my office the other day 901 00:52:07,004 --> 00:52:10,004 and tells me this weird story about demonic possession. 902 00:52:11,671 --> 00:52:14,379 - Well, she's got a juvenile record from New Orleans. 903 00:52:14,379 --> 00:52:16,087 Her parents died when she was 13. 904 00:52:16,087 --> 00:52:17,171 - Her parents died? 905 00:52:17,171 --> 00:52:19,712 - Yeah, uh, murder-suicide. 906 00:52:20,629 --> 00:52:22,129 Anyway, she was a runaway. 907 00:52:22,129 --> 00:52:24,004 Arrested for vandalism, 908 00:52:24,004 --> 00:52:25,754 petty theft, drugs, the whole bit. 909 00:52:26,796 --> 00:52:28,671 Parole records show that she graduated 910 00:52:28,671 --> 00:52:32,337 from community college, moved into a retreat house, 911 00:52:32,337 --> 00:52:34,921 and teaches some classes at the seminary school. 912 00:52:36,421 --> 00:52:38,171 Hasn't been in any trouble since. 913 00:52:40,712 --> 00:52:44,296 (dramatic orchestral music) 914 00:52:47,754 --> 00:52:49,421 (both grunting) 915 00:52:49,421 --> 00:52:51,296 - [Students] Le pain. 916 00:52:51,296 --> 00:52:54,254 - [Maya] Le pain. - Le pain. 917 00:52:54,254 --> 00:52:55,962 Le chien. - Le chien. 918 00:52:59,504 --> 00:53:01,879 - [Students] Le chapeau. 919 00:53:01,879 --> 00:53:02,671 - Okay. 920 00:53:04,712 --> 00:53:06,546 - I need to go to the bathroom. 921 00:53:06,546 --> 00:53:08,504 - Okay, go ahead Daniel. 922 00:53:10,837 --> 00:53:12,712 - La glace. - La glace. 923 00:53:15,254 --> 00:53:16,962 - Le poulet. - Le poulet. 924 00:53:16,962 --> 00:53:19,004 - Le poulet. - Very good. 925 00:53:20,004 --> 00:53:22,379 - [Students] Le chat. 926 00:53:22,379 --> 00:53:23,754 - [Maya] Le chat. 927 00:53:25,546 --> 00:53:27,254 - Le chapeau. - Good. 928 00:53:29,921 --> 00:53:30,879 - We need to talk. 929 00:53:31,921 --> 00:53:33,129 - [Maya] Peter, I'm in the middle of a- 930 00:53:33,129 --> 00:53:34,046 - Now. 931 00:53:34,046 --> 00:53:35,129 (children chattering) 932 00:53:35,129 --> 00:53:37,462 - Children, just stay in your seats. 933 00:53:37,462 --> 00:53:38,421 I'll be, I'll... 934 00:53:42,796 --> 00:53:44,712 - Last night a guy named John Townsend 935 00:53:44,712 --> 00:53:45,546 tried to shoot me. 936 00:53:45,546 --> 00:53:46,921 Now I find out you knew him. 937 00:53:47,796 --> 00:53:49,087 What the fuck is going on? 938 00:53:52,296 --> 00:53:54,879 Why, why did he try to kill me? 939 00:53:54,879 --> 00:53:55,712 Why? 940 00:53:55,712 --> 00:53:56,962 - Townsend believed that, 941 00:53:56,962 --> 00:53:59,254 just as God became man in Christ, 942 00:53:59,254 --> 00:54:01,337 Satan will assume human form. 943 00:54:01,337 --> 00:54:03,129 Oh my God. - I believe it, too. 944 00:54:04,254 --> 00:54:06,421 - And, and the point is? 945 00:54:06,421 --> 00:54:08,254 - At the exorcism, Birdson boasted that Satan 946 00:54:08,254 --> 00:54:10,504 was about to take over the body of a man. 947 00:54:14,587 --> 00:54:15,921 You are that man, Peter. 948 00:54:17,171 --> 00:54:18,212 - What? 949 00:54:18,212 --> 00:54:19,629 - (sighing) It's true. 950 00:54:19,629 --> 00:54:20,712 He knew your name. 951 00:54:20,712 --> 00:54:22,837 He was writing it in this numerical code. 952 00:54:22,837 --> 00:54:23,671 I figured it out. 953 00:54:23,671 --> 00:54:25,837 It spelled your name. 954 00:54:25,837 --> 00:54:27,004 - Okay. 955 00:54:27,004 --> 00:54:28,671 Okay. 956 00:54:28,671 --> 00:54:30,712 You know, you should really think hard 957 00:54:30,712 --> 00:54:32,337 about getting professional help. 958 00:54:32,337 --> 00:54:34,712 - You're already- - Get your hands off me. 959 00:54:34,712 --> 00:54:36,879 Get your hands off me. 960 00:54:36,879 --> 00:54:40,129 - You're already contaminated, Peter. 961 00:54:40,129 --> 00:54:42,421 That's why you couldn't hear the tape. 962 00:54:42,421 --> 00:54:45,712 There's probably a pentacle near your bed 963 00:54:45,712 --> 00:54:46,587 to sanctify you. 964 00:54:46,587 --> 00:54:47,504 - I'm not gonna be drawn into this. 965 00:54:47,504 --> 00:54:48,337 - Look for it. 966 00:54:48,337 --> 00:54:50,254 I know it sounds crazy, 967 00:54:50,254 --> 00:54:51,087 You need proof. 968 00:54:51,087 --> 00:54:52,254 Check your parents' blood types. 969 00:54:52,254 --> 00:54:53,296 - No, don't. 970 00:54:53,296 --> 00:54:54,129 My parents are dead! 971 00:54:54,129 --> 00:54:55,337 - Are you sure your parents are your birth parents? 972 00:54:55,337 --> 00:54:57,546 (bell rings) 973 00:54:57,546 --> 00:54:59,337 - My parents are dead. 974 00:55:00,254 --> 00:55:02,504 - You are about to become the antichrist, 975 00:55:02,504 --> 00:55:04,296 who is born unholy and becomes the door 976 00:55:04,296 --> 00:55:06,546 to eternal suffering in this world. 977 00:55:06,546 --> 00:55:08,962 - If you or any of your lunatic friends 978 00:55:08,962 --> 00:55:10,754 ever come near me again- 979 00:55:12,254 --> 00:55:15,087 (Maya grunting) (students talking) 980 00:55:15,087 --> 00:55:18,671 (dramatic orchestral music) 981 00:55:19,671 --> 00:55:22,546 (thunder crashing) 982 00:55:29,129 --> 00:55:31,254 (panting) 983 00:55:35,046 --> 00:55:37,754 (Peter grunting) 984 00:56:11,712 --> 00:56:13,837 (phone beeping) 985 00:56:13,837 --> 00:56:17,462 - [Woman] You have no messages at this time. 986 00:56:25,004 --> 00:56:28,629 (dramatic orchestral music) 987 00:57:00,337 --> 00:57:03,337 (dramatic orchestral music continues) 988 00:57:03,337 --> 00:57:05,796 (Peter blows) 989 00:57:30,046 --> 00:57:34,504 (dramatic orchestral music continues) 990 00:58:07,337 --> 00:58:08,337 - Robert? 991 00:58:08,337 --> 00:58:10,921 - Melvin Szabo, this is Peter Kelson. 992 00:58:10,921 --> 00:58:12,796 Peter, this is the psychic. 993 00:58:12,796 --> 00:58:13,921 - [Peter] I'd appreciate it if you'd put that back. 994 00:58:13,921 --> 00:58:15,962 - You're the younger one of two. 995 00:58:15,962 --> 00:58:17,879 You're afraid of committing to this girl, 996 00:58:17,879 --> 00:58:19,921 but she worships you. 997 00:58:19,921 --> 00:58:23,046 Your mother is dead, but your father is alive. 998 00:58:23,046 --> 00:58:24,796 - Nothing you couldn't find out 999 00:58:24,796 --> 00:58:25,754 from reading the papers, 1000 00:58:25,754 --> 00:58:27,921 and you're already wrong on one count. 1001 00:58:27,921 --> 00:58:29,379 - Viznik will get off, 1002 00:58:29,379 --> 00:58:31,296 and Robert has got a crush on you. 1003 00:58:31,296 --> 00:58:32,421 - How dare you? 1004 00:58:32,421 --> 00:58:33,421 You know what, 1005 00:58:34,546 --> 00:58:35,337 you can go. 1006 00:58:36,379 --> 00:58:37,296 - Suit yourself. 1007 00:58:37,296 --> 00:58:38,462 I will. 1008 00:58:38,462 --> 00:58:41,754 But, does this mean anything to you? 1009 00:58:45,379 --> 00:58:46,879 (dramatic music) 1010 00:58:46,879 --> 00:58:50,671 You do know, don't you, that these are also numbers? 1011 00:58:50,671 --> 00:58:52,254 Greek numbers, 1012 00:58:52,254 --> 00:58:54,712 600, 60, and six. 1013 00:58:54,712 --> 00:58:57,837 Or the sign of the devil. 1014 00:58:57,837 --> 00:58:58,712 - Get out of here. 1015 00:59:03,462 --> 00:59:04,754 - Wait a minute. 1016 00:59:06,254 --> 00:59:07,462 God will forgive me. 1017 00:59:09,171 --> 00:59:11,587 The time of transformation is near. 1018 00:59:15,129 --> 00:59:18,462 - Get the fuck out of here. 1019 00:59:18,462 --> 00:59:21,796 (dramatic orchestral music) 1020 00:59:21,796 --> 00:59:25,004 Look, I'm- - Just get out. 1021 00:59:25,004 --> 00:59:29,379 (dramatic orchestral music continues) 1022 00:59:29,379 --> 00:59:32,004 (choir singing) 1023 00:59:35,671 --> 00:59:38,296 (Peter panting) 1024 00:59:53,087 --> 00:59:56,129 (church bell chimes) 1025 01:00:18,837 --> 01:00:21,546 (all chattering) 1026 01:00:48,879 --> 01:00:51,337 (peter gasps) 1027 01:00:54,462 --> 01:00:57,087 (Peter panting) 1028 01:00:59,962 --> 01:01:01,087 Help, help me. 1029 01:01:08,837 --> 01:01:09,671 Show- 1030 01:01:09,671 --> 01:01:12,296 (wood cracking) 1031 01:01:12,296 --> 01:01:15,921 (dramatic orchestral music) 1032 01:01:20,462 --> 01:01:23,087 (choir singing) 1033 01:01:28,379 --> 01:01:30,962 (dogs barking) 1034 01:01:35,296 --> 01:01:37,796 (dogs barking) 1035 01:01:44,671 --> 01:01:48,087 (Peter breathing heavily) 1036 01:01:49,712 --> 01:01:53,337 (dramatic orchestral music) 1037 01:01:56,087 --> 01:02:01,046 (car crashing) (car alarm blares) 1038 01:02:02,212 --> 01:02:06,671 (dramatic orchestral music continues) 1039 01:02:30,712 --> 01:02:32,587 I, I don't understand what's going on. 1040 01:02:36,212 --> 01:02:38,212 - This has, uh, 1041 01:02:38,212 --> 01:02:40,296 this has been planned since your birth. 1042 01:02:41,504 --> 01:02:43,712 You fit all the criteria that we know of. 1043 01:02:44,712 --> 01:02:46,504 Never baptized, 1044 01:02:46,504 --> 01:02:47,796 devoid of faith, 1045 01:02:47,796 --> 01:02:48,629 born of incest- 1046 01:02:48,629 --> 01:02:50,879 - I was, I was baptized. 1047 01:02:50,879 --> 01:02:53,171 I was certainly not born of incest. 1048 01:02:53,171 --> 01:02:55,421 - You were never baptized. 1049 01:02:55,421 --> 01:02:58,212 At least, I don't believe it was Christian. 1050 01:02:58,212 --> 01:02:59,629 Your baptism was performed 1051 01:02:59,629 --> 01:03:03,004 by your uncle, James MacKenzie, right? 1052 01:03:03,004 --> 01:03:03,837 - Yes, I know. 1053 01:03:03,837 --> 01:03:05,337 - [Maya] The only baptism he ever performed 1054 01:03:05,337 --> 01:03:08,754 in seven years as pastor at Bedford. 1055 01:03:08,754 --> 01:03:09,587 - Yeah, so what? 1056 01:03:11,046 --> 01:03:14,504 - Seven years, one baptism. 1057 01:03:14,504 --> 01:03:15,796 Your mother's only brother. 1058 01:03:18,171 --> 01:03:20,254 (dramatic orchestral music) 1059 01:03:20,254 --> 01:03:22,421 Do you know your parents' blood types? 1060 01:03:23,879 --> 01:03:24,754 - My father is, 1061 01:03:25,712 --> 01:03:27,921 my father was O-positive, 1062 01:03:27,921 --> 01:03:29,671 and my mother, A-negative. 1063 01:03:33,587 --> 01:03:34,379 - Peter, 1064 01:03:35,462 --> 01:03:36,962 you're an AB-negative. 1065 01:03:38,629 --> 01:03:40,004 There is no way 1066 01:03:40,004 --> 01:03:42,837 that your birth father could be an O-positive. 1067 01:03:42,837 --> 01:03:43,879 It's impossible. 1068 01:03:50,796 --> 01:03:51,879 - [Peter] This is ridiculous. 1069 01:03:51,879 --> 01:03:53,671 There's, there's been a mistake. 1070 01:03:53,671 --> 01:03:54,629 I don't believe any of this. 1071 01:03:54,629 --> 01:03:56,171 - Then why are you here? 1072 01:03:58,129 --> 01:04:01,754 (dramatic orchestral music) 1073 01:04:12,296 --> 01:04:13,087 Oh, Peter. 1074 01:04:16,921 --> 01:04:19,004 - When, when Townsend tried to kill me, 1075 01:04:20,254 --> 01:04:21,504 he said something. 1076 01:04:27,587 --> 01:04:30,129 "The time of transformation is near." 1077 01:04:33,337 --> 01:04:35,546 What does that mean? 1078 01:04:36,504 --> 01:04:39,587 - He must've figured something out on his own. 1079 01:04:39,587 --> 01:04:41,254 Maybe we should go to his house. 1080 01:04:45,379 --> 01:04:49,004 (dramatic orchestral music) 1081 01:05:14,004 --> 01:05:16,879 (glass shattering) 1082 01:05:23,337 --> 01:05:24,504 (Maya gasps) 1083 01:05:24,504 --> 01:05:25,879 It's hot in here. 1084 01:05:29,129 --> 01:05:31,504 (Maya sighs) 1085 01:05:32,962 --> 01:05:35,129 - [Peter] What are we looking for exactly? 1086 01:05:35,129 --> 01:05:36,004 - I don't know. 1087 01:05:36,004 --> 01:05:37,379 Papers, anything. 1088 01:05:40,546 --> 01:05:43,421 - [Peter] He's bought all my books. 1089 01:05:43,421 --> 01:05:44,379 - Hmm. 1090 01:05:44,379 --> 01:05:45,337 What's this? 1091 01:05:53,379 --> 01:05:54,171 Spells. 1092 01:06:14,962 --> 01:06:17,046 (bulb shattering) (electricity crackling) 1093 01:06:17,046 --> 01:06:17,879 What was that? 1094 01:06:17,879 --> 01:06:19,837 - It's just a bulb. 1095 01:06:19,837 --> 01:06:20,712 It blew. 1096 01:06:20,712 --> 01:06:21,462 It's okay. 1097 01:06:24,754 --> 01:06:25,587 There's nothing here. 1098 01:06:25,587 --> 01:06:28,379 I'll check upstairs, okay? - All right. 1099 01:06:31,587 --> 01:06:34,212 (ominous music) 1100 01:06:52,754 --> 01:06:55,379 (ominous music) 1101 01:07:19,004 --> 01:07:21,796 (metal scraping) 1102 01:07:21,796 --> 01:07:22,587 Peter? 1103 01:07:27,837 --> 01:07:32,796 (ominous music) (footsteps thudding) 1104 01:07:33,462 --> 01:07:36,629 - There's nothing upstairs except empty rooms. 1105 01:07:36,629 --> 01:07:38,171 You got anything here? 1106 01:07:38,171 --> 01:07:40,171 - [Maya] It's not what we're looking for. 1107 01:07:44,004 --> 01:07:45,046 - I'll keep looking. 1108 01:07:52,962 --> 01:07:55,587 (ominous music) 1109 01:08:09,671 --> 01:08:12,296 (Maya sniffing) 1110 01:08:13,171 --> 01:08:16,796 (dramatic orchestral music) 1111 01:08:26,921 --> 01:08:29,587 (switch clicks) 1112 01:08:33,587 --> 01:08:38,046 (dramatic orchestral music continues) 1113 01:08:40,129 --> 01:08:42,671 (metal clangs) 1114 01:08:47,046 --> 01:08:49,421 (dramatic orchestral music continues) 1115 01:08:49,421 --> 01:08:52,379 (voices whispering) 1116 01:08:56,296 --> 01:08:57,796 (metal bangs) (Maya gasping) 1117 01:08:57,796 --> 01:09:00,837 (footsteps thudding) 1118 01:09:12,712 --> 01:09:13,504 - Peter? 1119 01:09:14,587 --> 01:09:15,379 Peter? 1120 01:09:17,671 --> 01:09:20,296 (ominous music) 1121 01:09:24,379 --> 01:09:27,921 (ominous orchestral music) 1122 01:09:32,254 --> 01:09:34,754 (Maya gasping) 1123 01:09:36,962 --> 01:09:37,754 No. 1124 01:09:39,629 --> 01:09:40,421 Not again. 1125 01:09:46,837 --> 01:09:48,129 You're not real. 1126 01:09:51,671 --> 01:09:54,712 (Maya gasping) 1127 01:09:54,712 --> 01:09:55,671 - Watch out. 1128 01:09:55,671 --> 01:10:00,421 It's sharp. 1129 01:10:00,421 --> 01:10:02,004 - Henry, (panting) 1130 01:10:02,004 --> 01:10:04,712 I know you don't want to do this. 1131 01:10:05,796 --> 01:10:06,587 Henry, 1132 01:10:07,504 --> 01:10:10,629 I know you don't want to do this. 1133 01:10:10,629 --> 01:10:12,004 I know you don't. 1134 01:10:20,004 --> 01:10:20,962 Put it down. 1135 01:10:22,879 --> 01:10:24,504 Put it, put it down. 1136 01:10:26,462 --> 01:10:30,546 (suspenseful orchestral music) 1137 01:10:30,546 --> 01:10:32,337 (lock clicks) 1138 01:10:32,337 --> 01:10:35,171 (glass shattering) (Maya screams) 1139 01:10:35,171 --> 01:10:37,712 (Maya panting) 1140 01:10:40,087 --> 01:10:40,879 Shit. 1141 01:10:48,504 --> 01:10:51,212 (Maya screaming) 1142 01:10:56,837 --> 01:10:59,837 Peter, he can't hurt you. 1143 01:10:59,837 --> 01:11:02,462 (Peter panting) 1144 01:11:08,087 --> 01:11:11,212 (Peter grunting) 1145 01:11:11,212 --> 01:11:13,837 (both grunting) 1146 01:11:14,921 --> 01:11:17,587 (dramatic orchestral music) 1147 01:11:17,587 --> 01:11:19,212 (Maya panting) 1148 01:11:19,212 --> 01:11:20,504 - You okay? - Yeah. 1149 01:11:20,504 --> 01:11:22,546 - Keep it up. - Aah! 1150 01:11:22,546 --> 01:11:24,546 (Maya breathing heavily) 1151 01:11:24,546 --> 01:11:27,212 Your 33rd birthday. 1152 01:11:27,212 --> 01:11:28,462 That's the transformation 1153 01:11:28,462 --> 01:11:29,671 Townsend was talking about. 1154 01:11:29,671 --> 01:11:32,004 He was, found it in one of Lareaux's books. 1155 01:11:32,004 --> 01:11:33,379 What are you doing? 1156 01:11:33,379 --> 01:11:34,879 It's gonna happen 1157 01:11:34,879 --> 01:11:37,129 at the exact moment of your birth. 1158 01:11:38,921 --> 01:11:41,754 - My birthday's tomorrow. 1159 01:11:41,754 --> 01:11:43,671 My birthday is tomorrow. 1160 01:11:43,671 --> 01:11:44,462 - What? 1161 01:11:45,462 --> 01:11:48,171 (demon growling) 1162 01:11:52,504 --> 01:11:53,962 (neck crackling) 1163 01:11:53,962 --> 01:11:55,004 - Oh, my god. 1164 01:11:59,421 --> 01:12:00,254 (neck cracking) 1165 01:12:00,254 --> 01:12:01,879 (dramatic orchestral music) 1166 01:12:01,879 --> 01:12:04,337 (demon roars) 1167 01:12:06,546 --> 01:12:08,296 (glass shattering) 1168 01:12:08,296 --> 01:12:11,087 (Birdson roaring) 1169 01:12:17,129 --> 01:12:20,754 (dramatic orchestral music) 1170 01:12:50,796 --> 01:12:51,921 - You know what the last thing 1171 01:12:51,921 --> 01:12:53,087 I said to my mother was? 1172 01:12:56,796 --> 01:12:59,379 "See you tomorrow." (scoffs) 1173 01:13:04,212 --> 01:13:05,004 And she said, 1174 01:13:06,129 --> 01:13:07,212 "You know it." 1175 01:13:09,087 --> 01:13:11,046 And I can, I can see her face, 1176 01:13:14,046 --> 01:13:14,837 Smiling. 1177 01:13:15,837 --> 01:13:16,921 A real smile. 1178 01:13:27,504 --> 01:13:30,629 (vehicle approaching) 1179 01:13:45,254 --> 01:13:48,046 Why didn't you just go along with Townsend? 1180 01:13:51,462 --> 01:13:54,837 - Because until it happens, you're still a person. 1181 01:13:59,921 --> 01:14:00,921 - What about after? 1182 01:14:05,296 --> 01:14:06,879 - [Maya] You're gone. 1183 01:14:06,879 --> 01:14:09,337 (Peter sighs) 1184 01:14:10,671 --> 01:14:13,337 But if you die, 1185 01:14:16,212 --> 01:14:17,462 (Peter sighs) 1186 01:14:17,462 --> 01:14:21,087 (dramatic orchestral music) 1187 01:14:25,087 --> 01:14:26,587 Then Satan can't stay. 1188 01:14:29,087 --> 01:14:31,296 Unless we stop the transformation. 1189 01:14:38,671 --> 01:14:39,796 - It should be in here. 1190 01:14:48,046 --> 01:14:49,004 - Here it is. 1191 01:14:53,587 --> 01:14:55,587 Tomorrow afternoon, 4:55. 1192 01:14:58,171 --> 01:14:59,046 Maybe there's something 1193 01:14:59,046 --> 01:15:00,962 in one of Lareaux's books. 1194 01:15:00,962 --> 01:15:01,796 They're in the car. 1195 01:15:01,796 --> 01:15:02,629 I'll go check 'em out. 1196 01:15:02,629 --> 01:15:03,421 Just stay here. 1197 01:15:06,754 --> 01:15:10,379 (dramatic orchestral music) 1198 01:15:12,962 --> 01:15:16,004 (objects clattering) 1199 01:15:23,171 --> 01:15:25,837 (Peter panting) 1200 01:15:28,671 --> 01:15:33,129 (dramatic orchestral music continues) 1201 01:15:59,462 --> 01:16:03,921 (dramatic orchestral music continues) 1202 01:16:05,254 --> 01:16:07,587 - [Peter] What are you doing on this floor? 1203 01:16:08,796 --> 01:16:09,671 - [Claire] Oh, um, 1204 01:16:09,671 --> 01:16:12,837 we got Mr. Kowalski's mail again. 1205 01:16:12,837 --> 01:16:13,962 - [Peter] Yeah? 1206 01:16:13,962 --> 01:16:15,504 Lucky Mr. Kowalski. 1207 01:16:20,754 --> 01:16:25,212 (dramatic orchestral music continues) 1208 01:16:27,337 --> 01:16:29,712 (door slams) 1209 01:16:36,087 --> 01:16:41,004 (door clicking) (door creaks) 1210 01:16:48,087 --> 01:16:52,546 (dramatic orchestral music continues) 1211 01:16:59,671 --> 01:17:02,296 (siren wailing) 1212 01:17:12,837 --> 01:17:17,296 (dramatic orchestral music continues) 1213 01:17:18,546 --> 01:17:21,171 (siren wailing) 1214 01:17:27,337 --> 01:17:31,254 (voices speaking indistinctly) 1215 01:17:39,587 --> 01:17:42,754 (dramatic orchestral music continues) 1216 01:17:42,754 --> 01:17:45,379 (siren wailing) 1217 01:17:58,004 --> 01:18:01,629 (dramatic orchestral music) 1218 01:18:04,462 --> 01:18:07,337 (car horn honking) 1219 01:18:09,087 --> 01:18:12,087 (people chattering) 1220 01:18:23,962 --> 01:18:25,046 - Oh, here he is. 1221 01:18:25,046 --> 01:18:27,546 He's right here. 1222 01:18:27,546 --> 01:18:28,379 - Peter. 1223 01:18:28,379 --> 01:18:29,629 Sweetheart, where have you been? 1224 01:18:29,629 --> 01:18:30,879 I've been so worried. 1225 01:18:32,712 --> 01:18:34,796 Is this the person you were telling me about? 1226 01:18:36,379 --> 01:18:37,254 - What are these? 1227 01:18:38,462 --> 01:18:39,296 - I don't know. 1228 01:18:39,296 --> 01:18:40,087 What are they? 1229 01:18:41,171 --> 01:18:42,879 - I found them behind your picture. 1230 01:18:44,462 --> 01:18:46,462 - They're the spare set. 1231 01:18:46,462 --> 01:18:48,921 - I thought the spare set was in the kitchen drawer. 1232 01:18:50,296 --> 01:18:51,296 You were hiding them. 1233 01:18:52,462 --> 01:18:53,671 - Oh, darling, you're tired. 1234 01:18:53,671 --> 01:18:55,212 - I found the pentacle. 1235 01:18:57,087 --> 01:18:58,462 - The pentacle? 1236 01:18:58,462 --> 01:18:59,754 What are you talking about? 1237 01:19:02,504 --> 01:19:04,421 - [Peter] I found the pentacle, Claire. 1238 01:19:07,712 --> 01:19:09,337 - [Claire] She's been stalking you, Peter. 1239 01:19:09,337 --> 01:19:10,337 - [Peter] No. 1240 01:19:10,337 --> 01:19:11,504 Give me the gun, Claire! 1241 01:19:14,546 --> 01:19:17,879 (both grunting) 1242 01:19:17,879 --> 01:19:20,254 (gun firing) 1243 01:19:27,087 --> 01:19:29,712 (choir singing) 1244 01:19:42,337 --> 01:19:47,296 (choir singing) (dramatic orchestral music) 1245 01:20:20,671 --> 01:20:22,962 - [Father Frank] Maya, look. 1246 01:20:27,254 --> 01:20:28,921 - Little one! 1247 01:20:28,921 --> 01:20:29,754 Ah, yes. 1248 01:20:29,754 --> 01:20:31,421 - [Maya] Oh, thank God you're better. 1249 01:20:31,421 --> 01:20:34,129 (Father Lareaux chuckles) 1250 01:20:34,129 --> 01:20:36,587 (Maya laughs) 1251 01:20:38,754 --> 01:20:40,129 Listen, we really need your help. 1252 01:20:40,129 --> 01:20:41,879 We only have a couple of more hours. 1253 01:20:43,046 --> 01:20:44,171 - Oh, no. 1254 01:20:44,171 --> 01:20:45,129 Don't worry. 1255 01:20:46,712 --> 01:20:48,129 Not about the transformation. 1256 01:20:50,379 --> 01:20:52,379 - Well, what do you mean, don't worry about it? 1257 01:20:53,546 --> 01:20:55,171 - In my prayers, 1258 01:20:55,171 --> 01:20:56,462 I came to realize 1259 01:20:56,462 --> 01:20:59,337 that we've been fooling ourselves. 1260 01:20:59,337 --> 01:21:02,212 Probably blown this out of all proportion. 1261 01:21:04,004 --> 01:21:05,421 And that God 1262 01:21:06,671 --> 01:21:08,629 would never have allowed a thing like this 1263 01:21:08,629 --> 01:21:09,879 to have happened. 1264 01:21:09,879 --> 01:21:10,921 - I told you. 1265 01:21:10,921 --> 01:21:12,462 This was a myth all along. 1266 01:21:16,587 --> 01:21:17,587 - So we won. 1267 01:21:20,879 --> 01:21:22,004 - That's right, Maya. 1268 01:21:23,087 --> 01:21:24,337 We won. 1269 01:21:27,421 --> 01:21:29,337 - Christ triumphed over Satan. 1270 01:21:33,879 --> 01:21:34,879 - That's right, Maya. 1271 01:21:35,796 --> 01:21:38,754 - So if, if Christ won, that, that means, 1272 01:21:38,754 --> 01:21:41,254 what does that mean, Father? 1273 01:21:41,254 --> 01:21:43,171 Satan is the weak one. 1274 01:21:44,879 --> 01:21:47,754 He's the coward who trembles. 1275 01:21:48,962 --> 01:21:52,296 The whimpering slave of God. 1276 01:21:52,296 --> 01:21:53,879 - [Father Frank] Maya, that's, that's enough. 1277 01:21:54,879 --> 01:21:57,837 - Come here. 1278 01:21:57,837 --> 01:22:01,462 (dramatic orchestral music) 1279 01:22:03,921 --> 01:22:05,212 (skin sizzling) 1280 01:22:05,212 --> 01:22:08,379 (Father gasps and grunts) 1281 01:22:08,379 --> 01:22:11,962 - He will make Christ crawl, 1282 01:22:13,754 --> 01:22:16,421 (gasping) through the shit! 1283 01:22:16,421 --> 01:22:17,629 Aah! 1284 01:22:17,629 --> 01:22:22,087 Aah! (groaning) 1285 01:22:28,337 --> 01:22:32,837 - He's our best chance if we can get him back. 1286 01:22:32,837 --> 01:22:35,462 (ominous music) 1287 01:22:37,837 --> 01:22:39,254 - [Peter] What can I do? 1288 01:22:39,254 --> 01:22:41,337 - Just wait outside. 1289 01:22:50,712 --> 01:22:51,796 So are you gonna do it? 1290 01:22:52,921 --> 01:22:54,504 - I don't have the expertise. 1291 01:22:55,921 --> 01:22:57,504 Father Thomas should officiate. 1292 01:22:58,962 --> 01:23:01,754 - [Maya] Bless me, father, for I have sinned. 1293 01:23:01,754 --> 01:23:04,754 Help me overcome all fear and selfishness. 1294 01:23:04,754 --> 01:23:06,754 Help me find and keep my strength. 1295 01:23:06,754 --> 01:23:08,796 Help me fight the evil I'm about to see 1296 01:23:08,796 --> 01:23:10,546 with all the courage you can give. 1297 01:23:11,587 --> 01:23:13,421 (sighing) Amen. 1298 01:23:13,421 --> 01:23:14,212 - Amen. 1299 01:23:16,462 --> 01:23:20,087 (dramatic orchestral music) 1300 01:23:36,171 --> 01:23:38,796 (door creaking) 1301 01:23:48,462 --> 01:23:51,087 (door creaking) 1302 01:23:53,754 --> 01:23:56,296 (liquid pours) 1303 01:24:01,212 --> 01:24:04,087 (distant rumbling) 1304 01:24:08,379 --> 01:24:10,754 (door thuds) 1305 01:24:15,671 --> 01:24:18,546 (distant rumbling) 1306 01:24:22,546 --> 01:24:25,004 (door hisses) 1307 01:24:26,004 --> 01:24:31,004 (door thudding) (voices shouting) 1308 01:24:33,212 --> 01:24:35,087 (handle hisses) 1309 01:24:35,087 --> 01:24:40,046 (choir singing) (intense music) 1310 01:24:41,879 --> 01:24:45,379 (Father Frank speaking Latin) 1311 01:24:45,379 --> 01:24:47,921 (Maya gasping) 1312 01:24:59,462 --> 01:25:02,004 (Maya gasping) 1313 01:25:08,296 --> 01:25:11,212 (thunder crashing) 1314 01:25:18,546 --> 01:25:22,504 (dramatic orchestral music) 1315 01:25:22,504 --> 01:25:23,296 - Father. 1316 01:25:25,462 --> 01:25:27,504 Father, please don't die. 1317 01:25:29,546 --> 01:25:30,337 Don't die. 1318 01:25:34,171 --> 01:25:37,962 (Father Frank speaking Latin) 1319 01:25:40,546 --> 01:25:41,337 - Go 1320 01:25:43,796 --> 01:25:45,337 and find his uncle. 1321 01:25:51,879 --> 01:25:53,712 - [Maya] Don't die. 1322 01:25:53,712 --> 01:25:57,629 (dramatic orchestral music) 1323 01:25:57,629 --> 01:26:00,421 - "God appears and god is light 1324 01:26:00,421 --> 01:26:03,421 to those poor souls who dwell in night. 1325 01:26:03,421 --> 01:26:04,962 But does a human form 1326 01:26:04,962 --> 01:26:08,171 display to those who dwell in realms of day?" 1327 01:26:11,837 --> 01:26:13,379 Welcome. 1328 01:26:13,379 --> 01:26:17,671 (choir singing in foreign language) 1329 01:26:29,962 --> 01:26:33,129 - Did you really think that you could just end this? 1330 01:26:37,504 --> 01:26:40,087 They had their 2,000 years. 1331 01:26:40,087 --> 01:26:41,129 Now it's our turn. 1332 01:27:00,462 --> 01:27:03,837 - (gasping) Everything you said, 1333 01:27:03,837 --> 01:27:05,796 Everything you did- 1334 01:27:05,796 --> 01:27:08,129 - I did for you, Peter. 1335 01:27:08,129 --> 01:27:08,921 I love you. 1336 01:27:10,254 --> 01:27:11,879 Think of it. 1337 01:27:11,879 --> 01:27:13,421 I'm giving you a gift. 1338 01:27:14,921 --> 01:27:16,962 Absolute power. 1339 01:27:16,962 --> 01:27:19,671 Peter, absolute knowledge. 1340 01:27:20,879 --> 01:27:22,087 - But you raised me. 1341 01:27:22,087 --> 01:27:24,379 You raised me like your own son. 1342 01:27:24,379 --> 01:27:25,379 - Why, yes. 1343 01:27:25,379 --> 01:27:27,171 You are my son, Peter. 1344 01:27:28,629 --> 01:27:29,837 You are my son. 1345 01:27:31,754 --> 01:27:34,629 Peter, don't you see the opportunities 1346 01:27:34,629 --> 01:27:35,712 that lie before you? 1347 01:27:38,629 --> 01:27:40,212 - You killed my parents. 1348 01:27:40,212 --> 01:27:41,837 How could you? 1349 01:27:41,837 --> 01:27:42,587 - I had to. 1350 01:27:43,962 --> 01:27:44,796 - No! 1351 01:27:44,796 --> 01:27:45,879 It's what they want. 1352 01:27:45,879 --> 01:27:48,171 Don't do it, Peter! 1353 01:27:48,171 --> 01:27:48,962 - Do it! 1354 01:27:50,129 --> 01:27:52,171 It will be my ultimate sacrifice. 1355 01:27:52,171 --> 01:27:54,129 - If you commit murder, you accept evil. 1356 01:27:59,629 --> 01:28:00,421 - Drop it. 1357 01:28:10,379 --> 01:28:11,962 - You have no idea 1358 01:28:11,962 --> 01:28:14,171 how much you look like your mother right now. 1359 01:28:17,171 --> 01:28:19,546 (gun firing) 1360 01:28:20,629 --> 01:28:24,254 (dramatic orchestral music) 1361 01:28:29,046 --> 01:28:29,879 - Thank you, Maya. 1362 01:28:29,879 --> 01:28:30,837 You served us quite well. 1363 01:28:31,837 --> 01:28:34,546 (gun firing) 1364 01:28:34,546 --> 01:28:38,212 (dramatic orchestral music) 1365 01:28:40,796 --> 01:28:43,587 (engine rumbling) 1366 01:28:46,879 --> 01:28:49,671 (engine rumbling) 1367 01:29:07,462 --> 01:29:10,087 (choir singing) 1368 01:29:18,212 --> 01:29:21,129 (thunder crashing) 1369 01:29:31,171 --> 01:29:34,796 (dramatic orchestral music) 1370 01:29:55,296 --> 01:29:56,171 - Go ahead. 1371 01:29:59,921 --> 01:30:02,671 - I'm not strong enough for this. 1372 01:30:05,379 --> 01:30:09,837 (dramatic orchestral music continues) 1373 01:30:21,296 --> 01:30:23,212 (Maya crying) 1374 01:30:23,212 --> 01:30:24,421 - Listen to me. 1375 01:30:25,796 --> 01:30:27,587 I'll see you tomorrow. 1376 01:30:30,962 --> 01:30:33,421 (Maya crying) 1377 01:30:40,962 --> 01:30:44,629 (dramatic orchestral music) 1378 01:30:55,087 --> 01:30:58,462 (both breathing heavily) 1379 01:31:05,754 --> 01:31:07,129 It didn't happen. 1380 01:31:08,004 --> 01:31:09,129 Maya. 1381 01:31:09,129 --> 01:31:11,171 It, it, it didn't happen. 1382 01:31:15,671 --> 01:31:16,462 I'm okay. 1383 01:31:19,962 --> 01:31:21,629 Put, put, put the gun down. 1384 01:31:22,837 --> 01:31:25,379 Maya, please, it, it's me. 1385 01:31:25,379 --> 01:31:26,879 It's me. 1386 01:31:26,879 --> 01:31:28,129 It's me. 1387 01:31:28,129 --> 01:31:30,962 (wind whistling) 1388 01:31:30,962 --> 01:31:34,587 (dramatic orchestral music) 1389 01:31:36,671 --> 01:31:38,796 (gun firing) (glass shattering) 1390 01:31:38,796 --> 01:31:41,254 (dog barking) 1391 01:31:52,379 --> 01:31:55,754 (Maya breathing heavily) 1392 01:31:58,337 --> 01:32:01,962 (dramatic orchestral music) 1393 01:32:30,504 --> 01:32:34,962 (dramatic orchestral music continues) 1394 01:33:00,504 --> 01:33:04,962 (dramatic orchestral music continues) 1395 01:33:30,171 --> 01:33:34,629 (dramatic orchestral music continues) 1396 01:33:59,754 --> 01:34:03,379 (dramatic orchestral music) 1397 01:34:16,671 --> 01:34:19,629 (singer vocalizing) 1398 01:34:30,504 --> 01:34:34,962 (dramatic orchestral music continues) 1399 01:34:37,046 --> 01:34:40,629 (dramatic orchestral music) 1400 01:34:59,962 --> 01:35:04,421 (dramatic orchestral music continues) 1401 01:35:30,379 --> 01:35:34,879 (dramatic orchestral music continues) 1402 01:36:00,462 --> 01:36:04,921 (dramatic orchestral music continues) 1403 01:36:30,712 --> 01:36:35,171 (dramatic orchestral music continues) 1404 01:37:00,546 --> 01:37:05,004 (dramatic orchestral music continues) 1405 01:37:30,462 --> 01:37:34,921 (dramatic orchestral music continues)