1 00:00:54,599 --> 00:00:58,603 I said, "Look, lady, it's not the seats that have gotten smaller, 2 00:00:58,937 --> 00:01:01,606 it's your ass that's got bigger." 3 00:01:45,942 --> 00:01:49,696 I'm sorry, sir. This cabin is restricted to first class. 4 00:01:50,030 --> 00:01:51,948 Are you looking for this? 5 00:01:53,867 --> 00:01:55,785 Is there anything I can get you? 6 00:01:56,119 --> 00:01:59,789 Scotch. Blended. Straight. 7 00:02:03,043 --> 00:02:05,545 Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. 8 00:02:05,879 --> 00:02:08,715 We've got a report of some turbulence ahead. 9 00:02:09,049 --> 00:02:13,386 I'd like to ask you to please return to your seats and fasten your seat belts, 10 00:02:13,720 --> 00:02:18,058 and remain there until we release the fasten-seat-belt sign. 11 00:02:26,566 --> 00:02:29,069 I hear birds can't fly this high. 12 00:02:29,903 --> 00:02:32,489 I hear only angels can. 13 00:02:38,328 --> 00:02:39,913 Where's the bomb? 14 00:02:41,581 --> 00:02:43,166 I am the bomb. 15 00:02:46,169 --> 00:02:50,090 - Shall I pour your scotch? - No, I'll take the bottle. 16 00:02:58,431 --> 00:03:01,268 Another movie from an old TV show. 17 00:03:01,601 --> 00:03:03,270 Ah, what are you going to do? 18 00:03:06,106 --> 00:03:07,440 Walk out. 19 00:03:08,275 --> 00:03:09,776 Very funny. 20 00:03:10,360 --> 00:03:11,736 No, it isn't. 21 00:03:12,612 --> 00:03:14,781 What are you doing?! 22 00:03:15,115 --> 00:03:17,617 What are you doing?! Get off of me! 23 00:03:43,226 --> 00:03:45,145 Help me! Help me! 24 00:03:48,690 --> 00:03:50,525 Help me! Be careful! 25 00:04:30,065 --> 00:04:31,608 Nice flight? 26 00:04:54,589 --> 00:04:56,091 You crazy bastard! 27 00:04:58,426 --> 00:05:00,929 I think you mean "crazy bitch." 28 00:05:06,268 --> 00:05:08,937 What is this? What's going on here? 29 00:05:09,604 --> 00:05:11,273 Damn, I hate to fly. 30 00:05:11,773 --> 00:05:13,942 No way! No way! 31 00:05:14,276 --> 00:05:17,279 What's with that?! Who are you people?! 32 00:05:17,612 --> 00:05:19,614 Who are you people?! 33 00:05:23,785 --> 00:05:28,290 Once upon a time, there were three very different little girls. 34 00:05:55,817 --> 00:05:58,820 Who grew up to be three very different women. 35 00:05:59,154 --> 00:06:02,824 Making her a five-day champion. Way to go, Natalie. 36 00:06:03,158 --> 00:06:07,162 But they have three things in common: They're brilliant, beautiful... 37 00:06:07,495 --> 00:06:09,497 I'm going to be all over you! 38 00:06:09,748 --> 00:06:12,083 You will be kissing my ass... 39 00:06:14,169 --> 00:06:16,338 and they work for me. 40 00:06:16,671 --> 00:06:18,840 My name is Charlie. 41 00:06:31,895 --> 00:06:33,688 - Let's go this way. - No, no, no, no! 42 00:06:34,105 --> 00:06:35,023 This way! 43 00:06:35,690 --> 00:06:37,526 Wait you guys, I'm not a yo-yo! 44 00:07:09,891 --> 00:07:11,726 Good morning, Starfish. 45 00:07:14,062 --> 00:07:16,398 Good morning, Chad. 46 00:07:16,731 --> 00:07:18,567 Sweet Chad. 47 00:07:19,234 --> 00:07:21,736 I figured we could have a little breakfast. 48 00:07:22,070 --> 00:07:24,573 And then, maybe, after... 49 00:07:25,407 --> 00:07:27,742 we could have a little Chad. 50 00:07:32,163 --> 00:07:33,498 Hold that thought. 51 00:07:39,588 --> 00:07:41,756 Yes, I'll be right in. 52 00:07:45,260 --> 00:07:47,262 Isn't that just the luck? 53 00:07:47,596 --> 00:07:49,431 Hey, I can make something else if you don't want eggs. 54 00:07:49,598 --> 00:07:52,142 No, it's not the eggs. 55 00:07:52,434 --> 00:07:53,768 Is it the boat? 56 00:07:54,102 --> 00:07:57,606 It's not the boat. I have to go now. 57 00:07:59,274 --> 00:08:00,859 Is it the Chad? 58 00:08:02,611 --> 00:08:04,613 It might be the Chad. 59 00:08:09,951 --> 00:08:11,453 It's the Chad! 60 00:08:12,954 --> 00:08:14,623 It's the Chad! 61 00:08:17,792 --> 00:08:19,961 Eduardo, move me. 62 00:09:40,292 --> 00:09:41,209 Good morning. 63 00:09:41,710 --> 00:09:45,213 You know, I signed that release waiver, so you should feel free to stick things in my slot. 64 00:09:49,384 --> 00:09:50,719 Thanks. 65 00:09:51,011 --> 00:09:52,220 No problem. 66 00:09:57,350 --> 00:09:59,811 Hey! I'll be right in. 67 00:10:01,354 --> 00:10:04,858 I want to get one thing straight between us. 68 00:10:05,066 --> 00:10:08,737 Go ahead. We're way past keeping secrets at this point. 69 00:10:09,029 --> 00:10:10,864 This is going to be long, 70 00:10:11,198 --> 00:10:13,867 hard and rough. 71 00:10:15,035 --> 00:10:18,038 Sometimes when it's rough, I just get there faster. 72 00:10:18,371 --> 00:10:22,876 If you don't defuse this bomb, Logan, L.A. is going to be a new underwater attraction. 73 00:10:23,376 --> 00:10:26,213 Which wire? The red one or the blue one? 74 00:10:28,215 --> 00:10:29,883 That is not helping. 75 00:10:30,217 --> 00:10:31,885 Ooh, my muffins. 76 00:10:32,719 --> 00:10:36,389 But this is stupid, anyway. Why wouldn't I just yank the wire? 77 00:10:36,723 --> 00:10:40,560 No, honey, those are just dummy wires. The real mechanism is inside, encased in a titanium shell. 78 00:10:40,894 --> 00:10:44,564 If you trip the external feedback circuit, the bomb will detonate. 79 00:10:45,732 --> 00:10:47,734 Wow. 80 00:10:48,568 --> 00:10:52,405 You know, for a bikini waxer, you know an awful lot about bombs. 81 00:10:56,243 --> 00:11:00,455 Isn't it amazing how much information you can learn off the internet? 82 00:11:08,964 --> 00:11:11,132 I'll be right there. 83 00:11:14,261 --> 00:11:16,471 When do I get to meet this Charlie? 84 00:11:16,763 --> 00:11:19,099 Charlie's not a very social person. 85 00:11:19,766 --> 00:11:22,435 But Charlie's a chick though, right? 86 00:11:24,104 --> 00:11:27,440 I mean, definitely a woman, right? 87 00:11:31,444 --> 00:11:34,114 I don't know if I can keep up this facade with Jason anymore. 88 00:11:34,447 --> 00:11:37,492 You don't want to be with a man who's intimidated by a strong woman anyway. 89 00:11:37,784 --> 00:11:42,622 You know, they come on all fine, until they find out I can shatter a block with my forehead. 90 00:11:42,831 --> 00:11:44,082 I love that trick. 91 00:11:44,291 --> 00:11:45,834 Blueberry muffins. 92 00:11:46,126 --> 00:11:48,128 I made them from scratch. 93 00:11:51,131 --> 00:11:52,465 Yum. 94 00:11:52,674 --> 00:11:54,009 Sounds good. 95 00:11:54,634 --> 00:11:56,970 These look great, Alex. 96 00:11:57,637 --> 00:11:58,972 Oh, my God. 97 00:12:09,524 --> 00:12:10,692 What do you call this? 98 00:12:11,151 --> 00:12:12,652 Chinese fighting muffin. 99 00:12:14,321 --> 00:12:15,655 Nothing to laugh about. 100 00:12:15,864 --> 00:12:20,327 A buddy of mine took a fighting muffin in the chest. They sent him home in four Ziploc bags. 101 00:12:20,660 --> 00:12:24,164 They're not Chinese. They're not fighting. They're blueberry. 102 00:12:27,000 --> 00:12:28,001 Alex, are you okay? 103 00:12:28,210 --> 00:12:30,712 She's having trouble with her secret identity, Bos. 104 00:12:31,004 --> 00:12:32,005 Aren't we all? 105 00:12:32,339 --> 00:12:33,507 Scoot. 106 00:12:37,177 --> 00:12:38,512 Alex... 107 00:12:38,845 --> 00:12:40,680 all my Angels... 108 00:12:41,890 --> 00:12:44,351 the heart is a muscle. 109 00:12:45,685 --> 00:12:48,188 In body building, we exercise the muscle... 110 00:12:48,396 --> 00:12:51,024 and it grows bigger and stronger. 111 00:12:51,316 --> 00:12:53,401 It's the same with the heart. 112 00:12:53,610 --> 00:12:55,362 I must have the heart of a rhino. 113 00:12:55,695 --> 00:12:58,031 You do. And you be proud of it. 114 00:13:00,867 --> 00:13:02,536 Mes Anges... 115 00:13:02,869 --> 00:13:04,538 these little hurts will heal. 116 00:13:05,705 --> 00:13:09,876 And at crunch time, your hearts will be so buff... 117 00:13:10,210 --> 00:13:13,213 you'll be able to clean and jerk his love... 118 00:13:13,547 --> 00:13:16,049 three sets, ten reps each. 119 00:13:16,383 --> 00:13:18,051 Thanks, Bos. 120 00:13:19,886 --> 00:13:23,056 Excuse me. I have to take a phone call. 121 00:13:28,562 --> 00:13:29,896 Good morning, Angels. 122 00:13:30,230 --> 00:13:31,565 Good morning, Charlie. 123 00:13:31,773 --> 00:13:36,111 Dylan, Alex, Natalie, I hope you're rested and ready for your next assignment. 124 00:13:37,571 --> 00:13:42,576 Meet Eric Knox, a brilliant engineer and the founder of Knox Technologies, 125 00:13:42,909 --> 00:13:46,246 an up-and-coming communications software company. 126 00:13:46,580 --> 00:13:48,748 Last night, Knox was kidnapped 127 00:13:48,957 --> 00:13:51,918 and his voice-identification software was stolen. 128 00:13:55,922 --> 00:13:57,257 Who's the lady left behind? 129 00:13:57,591 --> 00:14:00,927 Vivian Wood, she's the president of Knox Technologies. 130 00:14:01,136 --> 00:14:02,637 Oh, she did it. 131 00:14:03,847 --> 00:14:05,891 Well, I guess we can all go home then. 132 00:14:06,099 --> 00:14:09,603 Angels, meet Vivian Wood, our new client. 133 00:14:10,312 --> 00:14:12,480 She's hired us to find Eric Knox. 134 00:14:12,814 --> 00:14:13,773 Hello. 135 00:14:13,982 --> 00:14:17,485 Ms. Woods, who would have the most to gain from Knox's disappearance? 136 00:14:17,777 --> 00:14:19,988 Me, probably. I'm his partner. 137 00:14:20,614 --> 00:14:22,616 Before we were partners, 138 00:14:23,450 --> 00:14:24,951 we were friends. 139 00:14:25,619 --> 00:14:27,621 Does Knox have any enemies to speak of? 140 00:14:27,954 --> 00:14:29,956 Roger Corwin. He's owner 141 00:14:30,165 --> 00:14:34,794 of Red Star systems, the largest communications satellite firm in the world. 142 00:14:35,003 --> 00:14:37,839 Six months ago, he tried to buy out Knox Technologies, 143 00:14:38,131 --> 00:14:40,800 and when Knox refused to sell, Corwin just lost it. 144 00:14:41,134 --> 00:14:42,135 Charming. 145 00:14:42,344 --> 00:14:43,678 Was there a ransom demand? 146 00:14:44,012 --> 00:14:47,474 Nothing. But I know he's still alive. 147 00:14:47,807 --> 00:14:50,977 I'll study the garage footage. Maybe there's something there. 148 00:14:51,311 --> 00:14:55,315 So Corwin is our only and best lead, and hopefully he'll take us to Knox. 149 00:14:55,649 --> 00:15:00,153 Corwin gets a weekly massage at Madame Wong's House of Blossoms. 150 00:15:00,487 --> 00:15:03,657 That's our chance to feel him out. 151 00:15:04,157 --> 00:15:05,825 He said what? 152 00:15:06,326 --> 00:15:08,828 "Over my dead body"? 153 00:15:09,829 --> 00:15:12,165 I can accept those terms. 154 00:15:13,667 --> 00:15:18,672 It's getting a little chilly in here, Yoko. I could use some warming up. 155 00:15:22,175 --> 00:15:23,677 At your service. 156 00:15:24,010 --> 00:15:25,178 Good. 157 00:15:25,679 --> 00:15:28,682 Could we get started this millennium? 158 00:15:30,851 --> 00:15:32,519 Banzai! 159 00:15:37,691 --> 00:15:39,359 Ooh, yeah. 160 00:15:40,068 --> 00:15:42,237 You're holding a lot of tension... 161 00:15:42,529 --> 00:15:44,531 in your 4th and 5th vertebrae. 162 00:15:44,739 --> 00:15:45,740 I know. 163 00:15:46,032 --> 00:15:48,702 Let me see if I can work that... 164 00:15:50,704 --> 00:15:52,038 out. 165 00:15:54,374 --> 00:15:59,379 By activating the right energy points, you can increase circulation, 166 00:16:01,047 --> 00:16:03,049 alleviate pain, 167 00:16:03,717 --> 00:16:05,552 or even... 168 00:16:07,762 --> 00:16:09,764 render a man unconscious. 169 00:16:26,907 --> 00:16:28,575 Okay, let's go. 170 00:16:33,246 --> 00:16:34,581 Palm Pilot. 171 00:16:41,630 --> 00:16:43,089 Got the car key. 172 00:16:46,092 --> 00:16:47,928 I got his schedule. 173 00:16:58,271 --> 00:17:00,273 You must have dozed off. 174 00:17:00,941 --> 00:17:02,609 You're very good... 175 00:17:03,151 --> 00:17:05,111 with your hands. 176 00:17:05,946 --> 00:17:08,782 I could use someone like you on my staff. 177 00:17:09,282 --> 00:17:14,287 Thanks for the offer, but my hands aren't going anywhere near your staff. 178 00:17:20,502 --> 00:17:23,255 If Corwin is behind Knox's disappearance, 179 00:17:23,588 --> 00:17:26,508 he's got someone else doing his dirty work, guaranteed. 180 00:17:34,933 --> 00:17:37,394 Nat, how's it coming with the kidnapping footage? 181 00:17:37,727 --> 00:17:40,772 I'm just enhancing a reflection from the car window. 182 00:17:45,652 --> 00:17:46,820 May I take your order, please? 183 00:17:47,153 --> 00:17:51,491 Yeah, I'd like three cheeseburgers, three French fries and three cherry pies. 184 00:17:51,700 --> 00:17:53,034 What do you guys want? 185 00:17:55,871 --> 00:17:57,539 I got a clean frame on one of the kidnappers. 186 00:17:57,831 --> 00:17:59,499 Creepy Thin Man. 187 00:17:59,833 --> 00:18:01,501 Oh good, now we have the bad guy. All we have to do is look for him. 188 00:18:01,835 --> 00:18:03,545 Find out if he works for Corwin. 189 00:18:03,837 --> 00:18:05,172 What's Corwin doing tonight? 190 00:18:05,380 --> 00:18:07,174 Who's up for crashing a party? 191 00:18:30,197 --> 00:18:31,531 Bos. 192 00:18:31,865 --> 00:18:33,867 - Thanks, Nat. - No problem. 193 00:18:34,868 --> 00:18:37,871 It's a mic-transmitter, Bos. You just stick on your back molar like a cap. 194 00:18:38,205 --> 00:18:39,873 I know. It's a mouth-mic, sure. 195 00:18:40,081 --> 00:18:42,417 We'll be able to always stay in touch the whole time. 196 00:18:49,174 --> 00:18:52,052 Okay, we're in deep cover now, so if 197 00:18:52,385 --> 00:18:57,224 you can't remember John David, just call me J.D. Think of... 198 00:18:57,432 --> 00:19:00,101 - Jelly doughnut. - Jack Daniels. 199 00:19:00,560 --> 00:19:03,230 - Juvenile delinquents. - John DeLorean. 200 00:19:09,778 --> 00:19:12,113 There's your date, J.D. 201 00:19:13,573 --> 00:19:15,575 Excuse me, ladies. 202 00:19:19,246 --> 00:19:20,914 Roger Corwin. Welcome. 203 00:19:21,248 --> 00:19:23,917 John David Rage, self-help guru. 204 00:19:24,251 --> 00:19:26,253 John David... Rage? 205 00:19:26,586 --> 00:19:28,755 Relax, Bos. Order a drink. 206 00:19:29,756 --> 00:19:31,424 Excuse me. Miss? 207 00:19:32,259 --> 00:19:33,635 Hi... miss. 208 00:19:33,927 --> 00:19:35,929 - A hammerhead, please. - No problem. 209 00:19:37,806 --> 00:19:39,808 Any creepy thin men? 210 00:19:40,267 --> 00:19:42,143 Lots of creepy, none thin. 211 00:19:42,435 --> 00:19:44,104 - I was wondering if... - No. 212 00:19:44,437 --> 00:19:47,148 - So there's no chance... - No. No. 213 00:19:55,782 --> 00:19:57,117 That's incredible. 214 00:19:57,450 --> 00:19:58,451 What is? 215 00:19:59,160 --> 00:20:00,537 Your smile. 216 00:20:02,205 --> 00:20:03,456 Thanks. 217 00:20:05,333 --> 00:20:09,171 This place, it's Japanese, is it not? 218 00:20:09,504 --> 00:20:11,715 It's a 13th-century Shinto temple. 219 00:20:12,549 --> 00:20:13,884 I had it... 220 00:20:14,676 --> 00:20:17,137 I had it FedEx'd from Kyoto. 221 00:20:17,512 --> 00:20:18,847 Blowfish? 222 00:20:19,055 --> 00:20:20,390 Isn't that poisonous? 223 00:20:20,682 --> 00:20:25,645 It's a rare delicacy for the man who has no fear of an excruciating death. 224 00:20:27,689 --> 00:20:30,317 Technically, 1 in 60 is fatal. 225 00:20:41,203 --> 00:20:42,162 Tastes like chicken. 226 00:20:43,038 --> 00:20:45,373 Although it would go very nicely with broccoli. 227 00:20:47,709 --> 00:20:49,336 The man laughs at death. 228 00:20:49,711 --> 00:20:53,340 Good work, Bos. Let's see if you can get him to talk about Knox. 229 00:20:53,715 --> 00:20:56,551 At last, a worthy adversary. 230 00:20:57,052 --> 00:21:00,764 Let's see if you can survive a test of intuition and judgment. 231 00:21:06,895 --> 00:21:09,731 Nat, what are you doing? That bartender is cute. 232 00:21:10,065 --> 00:21:11,441 I'm working. 233 00:21:11,650 --> 00:21:14,653 He likes you. Go back and flirt a little. 234 00:21:20,367 --> 00:21:21,535 That was fast. 235 00:21:21,868 --> 00:21:24,412 They don't call me Balls-Out Natalie for nothing. 236 00:21:25,872 --> 00:21:27,040 Right. 237 00:21:28,208 --> 00:21:29,918 I've never seen you at one of these before. You new? 238 00:21:30,210 --> 00:21:33,922 Brand new. I'm like a virgin, you know. I mean, it's my first time... 239 00:21:35,257 --> 00:21:37,425 here at Corwin's. 240 00:21:38,385 --> 00:21:41,054 Oh, boy. She's going down. 241 00:21:41,388 --> 00:21:43,223 No way. He's into her. 242 00:21:43,557 --> 00:21:46,393 Just pick up the tray and walk away. 243 00:21:46,893 --> 00:21:49,729 No, no, no, no, no. Stay. Stay and talk to him. 244 00:21:50,897 --> 00:21:52,566 Flip your hair. 245 00:21:53,233 --> 00:21:56,236 Flip your goddamn hair. 246 00:22:10,250 --> 00:22:14,087 Excuse me. I'm sorry, I don't usually do this, but I was wondering... 247 00:22:14,421 --> 00:22:17,090 Unless you're already seeing someone else, maybe, you know, that... 248 00:22:17,424 --> 00:22:18,300 Yeah. 249 00:22:18,592 --> 00:22:19,968 - Yeah, yeah, of course you are. Sorry. - No, no, no! 250 00:22:20,260 --> 00:22:21,636 I'm not seeing anyone. 251 00:22:23,638 --> 00:22:24,973 Free. 252 00:22:25,432 --> 00:22:28,101 Okay, umm... Thursday? 253 00:22:29,311 --> 00:22:30,312 My favorite day. 254 00:22:30,770 --> 00:22:32,439 Great. I'm gonna get tickets. 255 00:22:32,647 --> 00:22:33,773 I love tickets. 256 00:22:35,108 --> 00:22:37,611 What do you know? A guy who speaks Natalie. 257 00:22:37,944 --> 00:22:38,987 Where's J.D.? 258 00:23:09,935 --> 00:23:11,937 Somebody help me up, please? 259 00:23:12,187 --> 00:23:14,648 Hello, girls? Are you hearing me? 260 00:23:22,989 --> 00:23:24,324 Thin Man, ten o'clock. 261 00:24:01,987 --> 00:24:03,697 Why do they always run? 262 00:24:40,108 --> 00:24:41,067 Watch it! 263 00:24:53,079 --> 00:24:53,914 Nat! 264 00:25:04,633 --> 00:25:05,467 Brace! 265 00:25:05,926 --> 00:25:06,676 Jump! 266 00:27:00,081 --> 00:27:01,041 Check them all! 267 00:27:08,840 --> 00:27:10,008 - Clear! - Clear! 268 00:27:10,258 --> 00:27:11,343 Clear! 269 00:27:39,204 --> 00:27:40,205 Knox. 270 00:27:42,707 --> 00:27:45,710 Great work, Angels, but our job's only half-finished. 271 00:27:46,044 --> 00:27:49,464 There's still the matter of Mr. Knox's stolen technology. 272 00:27:50,298 --> 00:27:52,634 What's so special about your software? 273 00:27:53,718 --> 00:27:57,055 It's... It's really quite amazing. 274 00:27:57,389 --> 00:28:01,726 We developed a program. You see, everyone's voice is unique. 275 00:28:02,060 --> 00:28:03,728 It has a unique signature... 276 00:28:04,062 --> 00:28:07,899 like a snowflake. And it can be mapped, somewhere in the way of a fingerprint... 277 00:28:08,233 --> 00:28:13,154 It's audio DNA. It makes it impossible to disguise or scramble a voice signal. 278 00:28:13,405 --> 00:28:15,740 Which is exactly why Corwin wants it. 279 00:28:15,991 --> 00:28:20,745 Of course. All of Red Star's telecommunication satellites have global positioning systems. 280 00:28:21,162 --> 00:28:23,748 Combine that with voice identification... 281 00:28:23,999 --> 00:28:26,626 Red star could turn any cell phone into a homing device. 282 00:28:26,918 --> 00:28:28,336 No one could hide. 283 00:28:28,587 --> 00:28:32,090 Imagine if this got into the wrong hands, how dangerous it would be. 284 00:28:32,340 --> 00:28:33,300 It's the end of privacy. 285 00:28:33,592 --> 00:28:35,635 That's where you come in, Angels. 286 00:28:35,886 --> 00:28:39,306 Corwin is premiering his Red Star racer at the California Speedway. 287 00:28:39,556 --> 00:28:42,809 That's our chance for a little recon. We should plant a hidden camera on Corwin. 288 00:28:43,059 --> 00:28:45,395 Looks like it's off to the races, Angels. 289 00:28:46,062 --> 00:28:50,066 When Roger Corwin first got involved in the world of racing, 290 00:28:50,400 --> 00:28:55,071 a lot of people said it was a stopgap for my waning libido. 291 00:28:55,572 --> 00:28:57,574 I had them all fired. 292 00:29:00,368 --> 00:29:02,787 What's so funny? I did. 293 00:29:04,581 --> 00:29:07,250 Thanks for coming to this little test run. 294 00:29:16,676 --> 00:29:17,677 Nat... 295 00:29:18,803 --> 00:29:19,804 I'm going in. 296 00:29:21,473 --> 00:29:22,974 But what can I say? 297 00:29:23,308 --> 00:29:25,602 It's a Red Star day for me. 298 00:29:27,437 --> 00:29:29,773 Then it's back to the day-to-day grind... 299 00:29:30,106 --> 00:29:33,276 of world domination and enslavement. 300 00:29:41,451 --> 00:29:42,786 Hi. 301 00:29:50,502 --> 00:29:52,003 Work your magic. 302 00:29:56,967 --> 00:29:59,469 It's hot out there. 303 00:30:03,306 --> 00:30:05,308 Hm, it's hot in here too. 304 00:30:07,060 --> 00:30:09,229 Maybe I can make you a little more comfortable. 305 00:30:18,822 --> 00:30:21,491 Oh, I've come undone. 306 00:30:23,994 --> 00:30:25,328 That feels good. 307 00:30:26,288 --> 00:30:27,706 Thank you. 308 00:30:35,172 --> 00:30:37,007 It's nice, I like what you've done with it. 309 00:30:39,676 --> 00:30:41,261 Ours got bigger mirrors. 310 00:30:48,018 --> 00:30:50,187 I love cars. 311 00:30:51,438 --> 00:30:52,856 You like fast cars? 312 00:30:57,861 --> 00:31:00,197 I like fast everything. 313 00:31:03,366 --> 00:31:04,367 Oh, my God. 314 00:31:08,121 --> 00:31:09,456 Thanks for the ride. 315 00:31:09,706 --> 00:31:11,041 You're welcome. 316 00:31:18,131 --> 00:31:22,469 Mission accomplished. Tomorrow morning, Corwin is giving us a guided tour of Red Star. 317 00:31:23,053 --> 00:31:25,889 Ride 'em, cowboy. Make me proud. 318 00:32:06,596 --> 00:32:07,430 Nat! 319 00:32:08,765 --> 00:32:09,933 Hey, what's going on? 320 00:32:10,183 --> 00:32:11,852 We got an old friend on the track. 321 00:32:12,143 --> 00:32:13,812 That creep from Chinatown. 322 00:32:14,062 --> 00:32:14,980 Creepy Thin Man. 323 00:32:27,659 --> 00:32:29,995 Nat, it's a round track. He's not going anywhere. 324 00:32:54,436 --> 00:32:56,062 She's going after him. 325 00:34:21,024 --> 00:34:23,023 With the micro camera we've planted on 326 00:34:23,024 --> 00:34:26,987 Corwin's briefcase, we have been able to study Red Star's layout. 327 00:34:27,279 --> 00:34:30,115 There's the mainframe, just behind that door. 328 00:34:30,448 --> 00:34:34,619 Well, that's where my software would be, but the security looks incredible. 329 00:34:35,287 --> 00:34:36,746 - Yeah, restricted access. - Fingerprint I.D. 330 00:34:36,955 --> 00:34:38,164 Retinal scanner. 331 00:34:38,623 --> 00:34:40,625 Angels, break it down. 332 00:34:40,959 --> 00:34:43,795 Only two directors at Red Star have access to the mainframe room. 333 00:34:44,129 --> 00:34:48,175 In order to get through the security system, they have to synchronize their entrance. 334 00:34:50,802 --> 00:34:54,306 A gelatin scanning plate takes exact fingerprints. 335 00:34:54,806 --> 00:34:58,476 A laser accurate to .009 millimeters scans the retina. 336 00:35:02,647 --> 00:35:05,647 The mainframe is accessible only through an airless antechamber. 337 00:35:05,947 --> 00:35:07,652 A surveillance-monitored clean room. 338 00:35:10,113 --> 00:35:15,035 There's only one way to get through undetected: Be invisible. 339 00:35:20,165 --> 00:35:22,501 The floor is rigged with pressure sensitivity. 340 00:35:22,751 --> 00:35:26,213 Any contact that exceeds .25 seconds triggers the alarm. 341 00:35:28,924 --> 00:35:30,258 Sounds impossible. 342 00:35:31,176 --> 00:35:32,844 Sounds like fun. 343 00:35:43,396 --> 00:35:46,066 Director 1 344 00:36:36,950 --> 00:36:38,994 Director 2 345 00:36:44,416 --> 00:36:47,419 Mein Siegenbock ist sexy! 346 00:36:52,591 --> 00:36:54,593 They got the wrong address. 347 00:37:28,960 --> 00:37:31,796 You ready to whip them into shape, or what, Alex? 348 00:37:47,979 --> 00:37:50,398 You must be Miss Aarons. I'm Doris. 349 00:37:51,816 --> 00:37:53,151 I'm sorry for all this confusion. 350 00:37:53,401 --> 00:37:57,405 I had you on the schedule for next week instead of this week. I don't know what happened. 351 00:37:58,406 --> 00:38:00,242 That's what I'm here to figure out. 352 00:38:00,659 --> 00:38:02,577 Well, you are the efficiency expert, huh? 353 00:38:02,827 --> 00:38:04,162 Yes. 354 00:38:04,829 --> 00:38:06,164 I am. 355 00:38:07,332 --> 00:38:08,250 Bitch. 356 00:38:08,667 --> 00:38:10,502 I heard that. 357 00:38:18,844 --> 00:38:22,681 Your methodologies are antiquated and weak. 358 00:38:23,014 --> 00:38:27,352 Your procedures of approval ensure that only the least radical ideas 359 00:38:28,186 --> 00:38:29,521 are rewarded. 360 00:38:29,855 --> 00:38:33,024 Meanwhile, your competition is innovating! 361 00:38:36,194 --> 00:38:37,362 Ow. 362 00:38:40,198 --> 00:38:41,366 You. 363 00:38:42,868 --> 00:38:45,287 What was the last suggestion you made to your boss? 364 00:38:46,872 --> 00:38:48,874 I thought the Coke machine should be free. 365 00:38:49,124 --> 00:38:50,208 Why? 366 00:38:50,542 --> 00:38:52,544 Because caffeine helps us program. 367 00:38:55,881 --> 00:38:58,049 Perfect. Smart... 368 00:38:58,717 --> 00:39:01,386 simple and logical. 369 00:39:03,054 --> 00:39:04,472 And what did your boss say? 370 00:39:06,224 --> 00:39:07,893 He said no. 371 00:39:09,728 --> 00:39:11,062 Question! 372 00:39:11,479 --> 00:39:13,315 Who builds the products of this company? 373 00:39:14,649 --> 00:39:16,067 You do. 374 00:39:18,236 --> 00:39:20,238 Engineers do. 375 00:39:21,740 --> 00:39:23,742 Not managers. 376 00:39:25,076 --> 00:39:29,414 They should be answering to you, not you to them! 377 00:39:30,582 --> 00:39:33,919 Who else has an idea like this man's Coke machine? 378 00:39:34,419 --> 00:39:36,588 All right! Tell me. 379 00:39:37,339 --> 00:39:38,673 Better yet... 380 00:39:39,591 --> 00:39:42,093 can anyone show me? 381 00:40:34,771 --> 00:40:35,856 It's not working. 382 00:41:08,972 --> 00:41:13,727 There's only one way to get through undetected: Be invisible. 383 00:41:28,742 --> 00:41:31,161 The floor is rigged with pressure sensitivity. 384 00:41:31,411 --> 00:41:35,498 Any contact that exceeds .25 seconds will trigger the alarm. 385 00:41:57,604 --> 00:41:58,939 Thank you, sir. 386 00:42:14,120 --> 00:42:17,123 I hope you don't mind if we look around. 387 00:42:43,817 --> 00:42:46,820 So you're saying we have complete access to Red Star's computer? 388 00:42:47,153 --> 00:42:49,823 And they have no idea we can peek inside. 389 00:42:50,073 --> 00:42:52,325 Wow. You guys are tremendous. Thanks. 390 00:42:53,827 --> 00:42:58,665 I, well, I'm just looking for evidence of Knox Technologies software in the Red Star system. 391 00:42:58,915 --> 00:43:02,335 - Where is it? - Oh, Bosley has it back at the agency in the laptop. 392 00:43:02,586 --> 00:43:05,338 It has a direct link to the Red Star mainframe. 393 00:43:05,755 --> 00:43:06,756 Bosley? 394 00:43:08,008 --> 00:43:11,011 Maybe we should be doing our own analysis. 395 00:43:11,344 --> 00:43:14,514 Surely Eric would be the best person to... 396 00:43:14,848 --> 00:43:18,685 Well, our goal was to find out whether or not Red Star had stolen your software. 397 00:43:18,935 --> 00:43:22,105 It would be unethical for us to give you full access to their systems. 398 00:43:22,355 --> 00:43:24,357 If we get any proof, we'll give it to you right away. 399 00:43:24,608 --> 00:43:27,277 Yeah, that makes sense. That's cool. Right? 400 00:43:27,861 --> 00:43:29,196 Right, Viv? 401 00:43:30,989 --> 00:43:33,909 You know, Knox may not be out of danger yet. 402 00:43:34,117 --> 00:43:36,077 Smile. Don't panic the client. 403 00:43:36,286 --> 00:43:40,457 One of us should check security at his house. 404 00:43:40,749 --> 00:43:42,501 Absolutely. I agree. 405 00:43:48,215 --> 00:43:50,383 - Is everything all right? - Yeah. Nothing up here. 406 00:43:54,721 --> 00:43:57,057 Wow, that was cool. 407 00:43:58,850 --> 00:44:00,352 Who's the Green Beret? 408 00:44:01,228 --> 00:44:02,395 That's my dad. 409 00:44:02,729 --> 00:44:04,064 That's nice. 410 00:44:07,234 --> 00:44:08,902 And that's the guy who killed him. 411 00:44:12,739 --> 00:44:16,409 Yeah. They were in the Army Intelligence together. 412 00:44:16,660 --> 00:44:19,412 This was his best friend and he turned on him. 413 00:44:21,081 --> 00:44:22,582 I'm sorry. 414 00:44:22,916 --> 00:44:24,084 Thanks. 415 00:44:24,918 --> 00:44:26,503 Why do you keep it? 416 00:44:26,753 --> 00:44:31,758 Oh, to remind me: Be careful who you trust. Don't take any wooden nickels. 417 00:44:32,592 --> 00:44:35,595 What about you? Did you ever have parents? 418 00:44:35,929 --> 00:44:38,932 I mean... I know you have parents, but I mean... 419 00:44:39,432 --> 00:44:40,934 Where's your mom? 420 00:44:41,685 --> 00:44:44,855 My mom died when I was six, and I never met my father. 421 00:44:47,440 --> 00:44:49,442 You never met your father? 422 00:44:50,360 --> 00:44:51,862 And now you work for... 423 00:44:53,613 --> 00:44:56,116 a man you've never seen. 424 00:44:56,616 --> 00:44:59,119 That's an interesting trend. 425 00:45:00,287 --> 00:45:01,621 That was smooth. 426 00:45:01,955 --> 00:45:03,790 Want to play Scrabble? 427 00:45:04,624 --> 00:45:07,294 Don't worry about it. I got somebody... 428 00:45:07,627 --> 00:45:09,296 That's okay. 429 00:45:09,629 --> 00:45:11,798 What are they called? You know those... 430 00:45:19,806 --> 00:45:21,975 So, okay. 431 00:45:23,643 --> 00:45:25,478 - Umm. This is a panic button. - Okay. 432 00:45:27,314 --> 00:45:30,817 And, uh, if you just press it, then any one of us, 433 00:45:31,067 --> 00:45:34,821 whoever's the closest, will be here, like that, if there's any problem. 434 00:45:35,071 --> 00:45:38,408 Like that? Okay. Well, right now, that would be you. 435 00:45:38,658 --> 00:45:40,660 Yeah but right now, you don't have a problem. 436 00:45:40,994 --> 00:45:42,662 Yeah, I do. 437 00:45:46,333 --> 00:45:47,667 I... I-I-I... I don't know... 438 00:45:48,835 --> 00:45:50,670 how to make chicken. 439 00:45:53,673 --> 00:45:54,674 Scrabble? 440 00:45:55,091 --> 00:45:56,259 Shake 'N Bake? 441 00:45:56,510 --> 00:45:58,178 I'll shake, you bake? 442 00:46:13,026 --> 00:46:14,694 I want to shake. 443 00:46:18,698 --> 00:46:20,367 - Hey, Pete. - How's it going? 444 00:46:20,617 --> 00:46:22,287 - Good. How are you? - Good. 445 00:46:22,487 --> 00:46:24,287 - It's good to see you. - It's good to see you. 446 00:46:24,704 --> 00:46:25,907 - You want your ticket? - All right! 447 00:46:26,407 --> 00:46:27,207 All right! 448 00:46:29,543 --> 00:46:32,546 - Well, thanks for giving me a chance. - Are you kidding? I really wanted to see you. 449 00:46:32,879 --> 00:46:34,214 - Really? - Yeah. 450 00:46:34,548 --> 00:46:36,716 - You look great. - Thank you. 451 00:46:37,968 --> 00:46:39,803 I've thought a lot about us. 452 00:46:40,053 --> 00:46:43,390 No, no, no. I know you have something to say... 453 00:46:43,640 --> 00:46:45,976 but I have something to say too. 454 00:46:46,226 --> 00:46:50,063 I've been thinking a lot about you and me and, well, us. 455 00:46:50,397 --> 00:46:54,901 And I know that we have these crazy lives, but I can't help it. 456 00:46:55,402 --> 00:46:57,070 I love you. 457 00:46:59,239 --> 00:47:03,243 Searching Red Star mainframe for Knox Technologies software. 458 00:47:03,577 --> 00:47:05,245 Software not detected. 459 00:47:07,414 --> 00:47:08,748 Coming. 460 00:47:13,086 --> 00:47:14,087 Hello. 461 00:47:14,296 --> 00:47:16,256 Trick or treat for UNICEF. 462 00:47:23,096 --> 00:47:25,599 That's a very nice costume, young lady. 463 00:47:25,932 --> 00:47:27,934 It glows in the dark. 464 00:47:29,686 --> 00:47:30,770 I hope you like to dance. 465 00:47:31,021 --> 00:47:33,607 Are you kidding? I love to dance! 466 00:47:43,283 --> 00:47:45,285 You. You want to dance on-stage? 467 00:47:45,702 --> 00:47:46,703 Us? 468 00:47:46,953 --> 00:47:47,871 - Yes! - Yeah! 469 00:47:48,121 --> 00:47:50,123 - No, the stage is for the ladies. - Okay. 470 00:47:50,457 --> 00:47:53,460 Oh, then you know what, don't worry about it. You know what, I'll just find a spot on the floor. 471 00:47:53,461 --> 00:47:55,128 - It's okay. - No, no, wait a second. Look. 472 00:47:55,378 --> 00:47:57,714 This is like Soul Train's highest honor. 473 00:47:57,715 --> 00:48:01,051 I'm not going to sit here and let you not go up there. So yeah, she'll go. 474 00:48:01,301 --> 00:48:02,137 - Really? - Yeah. 475 00:48:02,537 --> 00:48:04,137 Because I've always wanted to go up there! 476 00:48:04,471 --> 00:48:05,805 Have a great time. 477 00:48:06,139 --> 00:48:08,141 Okay. I'll be back. 478 00:48:09,809 --> 00:48:13,813 Ms. Wood, there are some lines that I never cross. 479 00:48:14,147 --> 00:48:15,899 Lines have never stopped me, John. 480 00:48:16,483 --> 00:48:18,652 It's "Miss." And it's "Vivian." 481 00:48:18,985 --> 00:48:20,820 Okay. Miss Vivian. 482 00:48:22,489 --> 00:48:24,991 Okay, Miss Vivian. You're a pro. 483 00:48:25,325 --> 00:48:28,995 I mean, you're not a pro, but you're an executive. 484 00:48:29,663 --> 00:48:32,499 We must keep our relationship professional. 485 00:48:32,832 --> 00:48:34,334 May I? 486 00:48:36,336 --> 00:48:38,004 I'll get you a glass. 487 00:49:16,877 --> 00:49:19,212 She's pretty great, isn't she? 488 00:49:29,222 --> 00:49:31,558 I said, she's pretty great, right? 489 00:49:45,739 --> 00:49:48,074 You guys are in really good shape, you know. 490 00:49:48,408 --> 00:49:50,577 Definitely. Definitely. 491 00:49:55,582 --> 00:49:57,584 All right. The Robot! 492 00:49:57,918 --> 00:50:01,254 Go, white girl! Go, white girl! 493 00:50:01,671 --> 00:50:05,175 That's old school, right? Definitely. Old school. 494 00:50:06,426 --> 00:50:08,512 I'm Pete. How you doing? 495 00:50:13,934 --> 00:50:15,352 The Running Man! Look! 496 00:50:24,110 --> 00:50:25,379 - Incredible! - Really? 497 00:50:25,380 --> 00:50:26,279 It was great! 498 00:50:26,530 --> 00:50:29,533 Oh my God, I'm having so much fun! This is so exciting! 499 00:50:29,783 --> 00:50:31,868 Oh my goodness, you know what, I have to go do number one. 500 00:50:36,039 --> 00:50:37,123 Look... 501 00:50:38,625 --> 00:50:40,627 what I'm trying to say is... 502 00:50:42,963 --> 00:50:44,631 will you marry me? 503 00:50:47,467 --> 00:50:49,636 Oh, baby! Baby?! 504 00:50:50,470 --> 00:50:52,806 Baby?! God, no. 505 00:50:53,640 --> 00:50:55,809 Damn you, Salazar. 506 00:50:56,142 --> 00:50:58,979 Damn you, Salazar! 507 00:50:59,646 --> 00:51:00,981 Cut! 508 00:51:01,231 --> 00:51:03,650 Was that over the top? It felt over the top. 509 00:51:03,984 --> 00:51:08,238 No. That is the best shot, the best scene, the best movie on the planet! 510 00:51:18,790 --> 00:51:19,958 Hi. 511 00:51:20,542 --> 00:51:22,878 How was your day? Great. 512 00:51:23,628 --> 00:51:28,300 You know how superheroes have these secret identities, where they... 513 00:51:28,800 --> 00:51:30,552 No. No superheroes. 514 00:51:33,638 --> 00:51:37,309 You're an action star. I get a lot of action. 515 00:51:38,643 --> 00:51:40,812 That is so lame. 516 00:51:41,730 --> 00:51:43,398 Hey, girls, you having fun? 517 00:51:43,648 --> 00:51:45,650 I'm having so much fun I could just die. 518 00:51:45,984 --> 00:51:49,737 Jason, I'm one-third of an elite crime-fighting team 519 00:51:49,738 --> 00:51:51,907 backed by an anonymous millionaire. 520 00:51:53,325 --> 00:51:55,327 Yes, that's it. 521 00:52:08,507 --> 00:52:10,342 What are you doing here? 522 00:52:19,601 --> 00:52:20,602 Perfect. 523 00:52:58,974 --> 00:53:00,809 Come on! Go! Hit it! 524 00:53:11,069 --> 00:53:12,904 Murphy O'Meyer... 525 00:53:13,738 --> 00:53:15,073 that does it. 526 00:53:15,323 --> 00:53:16,658 Who sent you? 527 00:53:18,743 --> 00:53:19,911 Who?! 528 00:53:22,914 --> 00:53:24,583 Woo... Woo... 529 00:53:24,916 --> 00:53:26,585 - Who? - Woo... 530 00:53:29,254 --> 00:53:31,590 - Vivian... - Spit it out! 531 00:53:32,257 --> 00:53:33,258 Vivian Wood! 532 00:53:36,761 --> 00:53:38,180 You bitch. 533 00:53:44,436 --> 00:53:46,104 I love a fire. 534 00:54:11,546 --> 00:54:12,380 Hey. 535 00:54:13,465 --> 00:54:15,133 Oh, my God! You're hit! 536 00:54:15,467 --> 00:54:19,554 No, no, no. Well, I mean, the squibs hurt a little when they go off, but I'm fine. 537 00:54:19,804 --> 00:54:21,473 - What happened to my trailer? - Jason... 538 00:54:22,140 --> 00:54:23,808 I haven't been completely honest with you. 539 00:54:24,059 --> 00:54:25,259 - Were you in there when that happened? - The thing is... 540 00:54:25,260 --> 00:54:26,659 I mean, look at it. 541 00:54:27,479 --> 00:54:29,064 I'm not a bikini waxer. 542 00:54:32,317 --> 00:54:36,821 Bummer. I mean... that was kind of a turn-on. 543 00:54:46,081 --> 00:54:47,999 - I've got to go. - Charlie? 544 00:54:48,200 --> 00:54:49,334 - Yeah. - Yeah. 545 00:54:50,168 --> 00:54:53,004 Listen, I have to go, I can't explain right now but will you call me tomorrow? 546 00:54:53,255 --> 00:54:55,507 - Of course, yeah. - Okay, great. Thanks. 547 00:55:01,471 --> 00:55:02,556 Excuse me. 548 00:55:05,350 --> 00:55:07,018 You're bad. 549 00:55:10,021 --> 00:55:13,024 Guys, guys, finally you warm up a little bit. 550 00:55:14,025 --> 00:55:18,363 Dylan? Hey, it's Nat. Listen, Vivian Wood is a fake and an all-around bitch. 551 00:55:18,697 --> 00:55:22,033 Her assassin just paid me a visit. We gotta warn Knox. 552 00:55:22,534 --> 00:55:24,202 Well, I'm at his house now. 553 00:55:24,536 --> 00:55:25,871 You are? 554 00:55:26,788 --> 00:55:28,123 Umm, you know what? 555 00:55:28,373 --> 00:55:30,876 Call Alex and meet me at the agency. 556 00:55:33,879 --> 00:55:36,047 Dylan! Shit. 557 00:55:42,721 --> 00:55:45,724 Don't stand next to the window, it's not safe. 558 00:55:46,391 --> 00:55:47,726 Oooh, Toga. Oh god. 559 00:55:51,897 --> 00:55:55,233 Listen, I just found out that... Who's that? 560 00:55:57,235 --> 00:55:58,904 Working undercover? 561 00:55:59,404 --> 00:56:02,240 Well, it's a full-service job. 562 00:56:03,575 --> 00:56:04,910 I'll bet. 563 00:56:05,410 --> 00:56:08,747 I can see by your "gown" that you're unarmed. 564 00:56:09,080 --> 00:56:12,751 Some maniac could just stroll in off the street and blow you both to bits. 565 00:56:13,001 --> 00:56:17,923 Hey Viv, you're obsessed. All work and no play makes Viv a dull girl. 566 00:56:18,256 --> 00:56:21,760 I just got to tie up some loose ends here, so why don't you take a seat? 567 00:56:22,677 --> 00:56:24,429 Want some champagne? 568 00:56:31,269 --> 00:56:32,687 "Enemy." 569 00:56:37,275 --> 00:56:38,610 I know. 570 00:56:48,286 --> 00:56:50,121 Sad news. 571 00:56:50,455 --> 00:56:52,123 Your girlfriends are dead. 572 00:56:52,457 --> 00:56:53,792 And Corwin? 573 00:57:16,731 --> 00:57:19,568 I don't think it's gonna work out, you and me. 574 00:57:19,818 --> 00:57:22,988 Which is a real bummer, since you, Dylan... 575 00:57:23,321 --> 00:57:26,157 are a tomcat in the sack. 576 00:57:28,493 --> 00:57:32,998 You're like that. Let me get this straight. You're a woman. Women have natural intuition. 577 00:57:33,248 --> 00:57:38,086 And you're a detective. And you had no idea that this was going to happen? 578 00:57:39,004 --> 00:57:41,006 - I knew. - She knew. 579 00:57:41,339 --> 00:57:43,175 And I know what's going to happen next. 580 00:57:43,425 --> 00:57:44,759 Tell her, baby. 581 00:57:47,012 --> 00:57:50,182 All the Angels are going to heaven. 582 00:57:50,515 --> 00:57:51,683 And Bosley? 583 00:57:51,933 --> 00:57:54,603 Oh, we're going to keep him. We like him. And his computer too. 584 00:57:54,936 --> 00:57:56,271 - He's special. - Uh-huh. 585 00:57:59,608 --> 00:58:01,610 Corwin had nothing to do with this. 586 00:58:01,860 --> 00:58:04,863 No. But I never really liked him. 587 00:58:05,197 --> 00:58:08,116 - And the kidnapping was a setup. - Afraid so. 588 00:58:08,366 --> 00:58:10,117 - And Red Star was a setup. - Uh-huh. 589 00:58:10,118 --> 00:58:13,705 You got it all figured out. Any other questions? 590 00:58:14,039 --> 00:58:15,040 Why? 591 00:58:17,375 --> 00:58:18,710 Ask your boss. 592 00:58:19,878 --> 00:58:21,213 Charlie? 593 00:58:23,048 --> 00:58:24,299 You're after Charlie. 594 00:58:25,967 --> 00:58:28,053 Charlie, Charlie, Charlie. 595 00:58:30,555 --> 00:58:33,058 They say that in death... 596 00:58:33,391 --> 00:58:36,228 all life's questions are answered. 597 00:58:37,395 --> 00:58:38,980 Will you let me know? 598 00:58:46,321 --> 00:58:47,989 Let's go get Charlie. 599 00:58:52,911 --> 00:58:54,079 Come on. 600 00:59:07,008 --> 00:59:08,009 Are you all right? 601 00:59:08,218 --> 00:59:10,011 - What's going on? - Something's going on. 602 00:59:10,220 --> 00:59:11,179 Where's Dylan? 603 00:59:24,276 --> 00:59:29,281 They say in death, all life's questions are answered. 604 00:59:30,949 --> 00:59:32,450 Will you let me know? 605 01:00:04,149 --> 01:00:06,985 So what are we doing? House of Pancakes? 606 01:00:07,319 --> 01:00:09,988 You are like the cheapest man on the planet. 607 01:00:23,835 --> 01:00:25,337 So what did it look like? 608 01:00:25,670 --> 01:00:30,342 Oh, I don't know. It was, like, all cool and stuff. 609 01:00:31,092 --> 01:00:32,511 You've never seen a booby. 610 01:00:32,761 --> 01:00:34,095 - Have too. - Have not. 611 01:00:34,346 --> 01:00:36,681 - I've seen lots of boobies. - Yeah, right. 612 01:00:40,185 --> 01:00:42,020 A little help? 613 01:00:56,284 --> 01:00:57,452 Don't ask. 614 01:00:57,702 --> 01:00:59,704 Where's Knox? Is he okay? 615 01:01:00,038 --> 01:01:02,541 Oh, he's great. He's the bad guy. 616 01:01:03,708 --> 01:01:06,711 The kidnapping was a setup. He's behind the whole thing. 617 01:01:06,962 --> 01:01:08,630 What? Why? 618 01:01:08,880 --> 01:01:12,884 He wasn't exactly forthcoming when he shot me out the window. 619 01:01:24,479 --> 01:01:25,647 Oh my God, Bosley! 620 01:01:25,897 --> 01:01:28,733 He's safe! Knox already has him. 621 01:01:31,570 --> 01:01:32,904 Wait a minute. 622 01:01:33,738 --> 01:01:35,490 Let me get this straight. 623 01:01:36,741 --> 01:01:38,076 Bosley's with the man... 624 01:01:38,910 --> 01:01:40,996 who tried to kill us. How does that make him safe? 625 01:01:41,246 --> 01:01:44,416 Because he won't kill Bosley until he kills Charlie. 626 01:01:45,250 --> 01:01:46,751 Kills Charlie? 627 01:01:49,254 --> 01:01:50,589 Oh, Jesus. 628 01:01:50,922 --> 01:01:55,594 I don't know what his plan is, but I know that we can stop him. 629 01:02:05,020 --> 01:02:08,148 If Knox thinks we're dead, why would he blow up the agency? 630 01:02:08,315 --> 01:02:09,858 And what does he want with Charlie? 631 01:02:10,108 --> 01:02:12,861 All we know for sure is that he wanted us to break into Red Star. 632 01:02:14,279 --> 01:02:17,616 Imagine if this got into the wrong hands, how dangerous it would be. 633 01:02:17,866 --> 01:02:22,037 Knox used us to tap into Red Star's mainframe not to get back his software 634 01:02:22,287 --> 01:02:24,956 but to gain control over their global positioning satellites. 635 01:02:25,207 --> 01:02:29,044 And with his software, Knox can match Charlie's voice over the phone. 636 01:02:29,294 --> 01:02:31,963 And use Red Star satellites to track him. 637 01:02:32,214 --> 01:02:35,717 But why would Knox go to so much trouble to find Charlie? 638 01:02:36,801 --> 01:02:38,803 That's the guy who killed him. 639 01:02:40,305 --> 01:02:42,807 They were in Army Intelligence together. 640 01:02:43,058 --> 01:02:44,893 His best friend turned on him. 641 01:02:46,728 --> 01:02:49,064 Knox thinks Charlie killed his father. 642 01:02:49,981 --> 01:02:52,484 So if Knox can intercept Charlie when he uses a cell phone... 643 01:02:52,817 --> 01:02:54,319 he can pinpoint his exact location. 644 01:02:54,569 --> 01:02:57,739 Yeah, but Knox has to get Charlie on the phone before he can start the trace. 645 01:02:57,989 --> 01:03:01,109 No one knows how to reach him, the only person that Charlie calls directly is... 646 01:03:01,110 --> 01:03:02,410 Bosley. 647 01:03:28,854 --> 01:03:31,857 May I have some ice water, please? 648 01:03:54,379 --> 01:03:57,048 Fly to me, Angels! Please come! 649 01:03:57,382 --> 01:03:59,718 Please fly to me, Angels! 650 01:04:01,219 --> 01:04:04,556 I'm not surprised, because I had a real long talk with a squirrel, one time. 651 01:04:04,806 --> 01:04:06,975 Longer than I can talk to most humans. 652 01:04:30,415 --> 01:04:31,750 Hello? 653 01:04:32,918 --> 01:04:34,252 Hello? 654 01:04:35,420 --> 01:04:37,756 Hello. Hello out there. 655 01:04:38,089 --> 01:04:39,674 Any sign of Bosley's laptop? 656 01:04:39,925 --> 01:04:41,343 They must have taken it when they grabbed him. 657 01:04:41,593 --> 01:04:44,095 - We should check Knox's place for any lead. - Let's move. 658 01:04:44,346 --> 01:04:45,347 I'll drive. 659 01:04:45,597 --> 01:04:47,766 Angels?! Angels, help me! 660 01:04:48,099 --> 01:04:49,100 Bosley? 661 01:04:49,434 --> 01:04:50,769 Angels! 662 01:04:51,102 --> 01:04:55,273 We begin our broadcast day! Baby, come and get me, girls! 663 01:04:55,774 --> 01:05:00,111 If you can follow the sound of my voice, then draw some 664 01:05:00,445 --> 01:05:01,863 triangles or something 665 01:05:02,280 --> 01:05:05,116 to get to this location and save me! 666 01:05:05,367 --> 01:05:07,285 Is there a way to trace him? 667 01:05:07,786 --> 01:05:10,872 Even with our equipment, he'd have to be within 20 miles. 668 01:05:11,122 --> 01:05:14,125 The place I'm in looks like Cher's bedroom. 669 01:05:14,459 --> 01:05:16,461 And it stinks. 670 01:05:18,296 --> 01:05:19,965 Come on Bosley, tell us where you are. 671 01:05:20,298 --> 01:05:22,050 It smells actually like the ocean. 672 01:05:22,300 --> 01:05:25,637 And if I look out the window, I see the ocean. 673 01:05:25,887 --> 01:05:28,390 He could be anywhere this half of North America. 674 01:05:28,640 --> 01:05:29,641 Jack... 675 01:05:30,308 --> 01:05:31,810 tell them where I am. 676 01:05:34,813 --> 01:05:35,814 What? 677 01:05:37,899 --> 01:05:40,068 It's a Sitta pygmaea! 678 01:05:40,986 --> 01:05:42,320 A pygmy nuthatch! 679 01:05:42,654 --> 01:05:44,990 They only live in one place! 680 01:05:45,657 --> 01:05:46,658 Carmel! 681 01:05:46,992 --> 01:05:49,494 I can't tell you anything else, except 682 01:05:50,328 --> 01:05:53,999 this feels like it could be the first day of the last of my life. You know what I mean? 683 01:05:54,332 --> 01:05:58,253 Or the last day of the first of my life, or something. I think I'm in trouble. 684 01:06:00,338 --> 01:06:03,425 I've got a lighthouse, two colonial era hotels, seven manor houses, 685 01:06:03,675 --> 01:06:05,680 one owned by the National Parks service, 686 01:06:06,120 --> 01:06:08,680 one owned by Nick Xero Corporation, another by Rollo... 687 01:06:09,014 --> 01:06:12,184 - Wait a minute, is Xero spelled 'X' or 'Z'? - "X." 688 01:06:12,517 --> 01:06:13,518 It's an anagram. 689 01:06:14,436 --> 01:06:16,438 Rearranged the letters and you'll get "Eric Knox." 690 01:06:17,689 --> 01:06:19,191 Scrabble freak. 691 01:06:19,441 --> 01:06:21,093 There's an old tunnel leading down to the shore. 692 01:06:21,094 --> 01:06:23,964 It looks like the best way to get in undetected is the sea approach. 693 01:06:25,364 --> 01:06:26,364 We're going to need a boat. 694 01:06:26,615 --> 01:06:29,034 And a cover. We can't exactly pull up with a speedboat. 695 01:06:33,205 --> 01:06:35,040 Head to the marina. 696 01:07:29,594 --> 01:07:32,514 Hey, Chad, does this thing go any faster? 697 01:07:32,764 --> 01:07:35,433 We're kind of in a hurry, and I could really open it up if you wanted me to drive. 698 01:07:35,434 --> 01:07:36,434 I could drive, right? 699 01:07:36,768 --> 01:07:41,773 I'm sorry, friend of Starfish. There's only one captain of this love boat. 700 01:07:42,607 --> 01:07:44,442 That captain is me... 701 01:07:44,943 --> 01:07:46,528 the Chad. 702 01:07:46,945 --> 01:07:48,280 The Chad. 703 01:07:48,613 --> 01:07:51,116 Chad, captain of the love boat. 704 01:07:51,700 --> 01:07:52,701 The Chad. 705 01:07:52,951 --> 01:07:54,536 We're kind of in a hurry. 706 01:07:56,121 --> 01:07:57,622 I'm the Chad. 707 01:08:10,552 --> 01:08:14,806 Knox Technologies voice identification software download confirmed. 708 01:08:26,651 --> 01:08:30,655 Red Star satellite network uplink confirmed. 709 01:08:37,829 --> 01:08:39,497 Revenge is fun. 710 01:08:42,292 --> 01:08:44,669 I have to say, Starfish, I am honored. 711 01:08:45,003 --> 01:08:49,758 Honored to see that you've taken an interest in my work. And I think that you're very pretty. 712 01:08:50,175 --> 01:08:51,510 Starfish? 713 01:08:52,177 --> 01:08:53,678 Starfish, where are you going? 714 01:08:55,013 --> 01:08:58,350 Starfish, are you going swimming? Where are you going? 715 01:08:58,600 --> 01:09:00,018 Where are you going again? 716 01:09:00,268 --> 01:09:01,603 Starfish? 717 01:09:03,939 --> 01:09:05,273 Was it the Chad? 718 01:09:10,028 --> 01:09:13,031 No! The Chad was great! 719 01:09:17,953 --> 01:09:19,663 The Chad was great. 720 01:09:57,868 --> 01:09:59,953 I'll tap the signal from the roof. 721 01:10:00,328 --> 01:10:03,665 - Let me go deal with Knox. - I'm going to go bring our Bosley back. 722 01:10:25,937 --> 01:10:28,273 "I don't know how to make chicken." 723 01:10:28,523 --> 01:10:29,816 Jerk. 724 01:11:05,352 --> 01:11:06,186 Dylan. 725 01:11:06,686 --> 01:11:09,022 Thank God you're alive. 726 01:11:10,440 --> 01:11:12,609 Forgive me, you know my better half. 727 01:11:12,817 --> 01:11:17,614 It figures I would meet the perfect guy and he would already have the perfect girl. 728 01:11:46,768 --> 01:11:48,228 Hello, blondie. 729 01:11:48,603 --> 01:11:50,230 Her girlfriend's here. 730 01:11:51,606 --> 01:11:54,734 Jimmy, Paulie, go secure Bosley, would you? 731 01:11:55,443 --> 01:11:57,737 Like now, now, now, now. 732 01:12:02,617 --> 01:12:03,910 Bos? 733 01:12:04,452 --> 01:12:06,580 - Bosley? - Natalie? 734 01:12:07,289 --> 01:12:08,915 Natalie, is that you? 735 01:12:09,291 --> 01:12:11,084 Behind this door. 736 01:12:12,961 --> 01:12:15,589 Oh, Bosley, I'm so happy to see you! 737 01:12:16,798 --> 01:12:18,758 We're all here. I'm going to get you out. 738 01:12:26,474 --> 01:12:27,767 Red wire. 739 01:12:28,476 --> 01:12:29,769 Blue wire. 740 01:12:32,480 --> 01:12:34,774 GPS phone tap. 741 01:12:37,652 --> 01:12:39,446 Pygmy nuthatch. 742 01:12:41,489 --> 01:12:44,117 - I'm getting tickled. - Who's calling now? 743 01:12:44,910 --> 01:12:46,000 - It's Pete! - Pete? 744 01:12:46,995 --> 01:12:48,288 Hello? 745 01:12:48,663 --> 01:12:50,624 Hi, Pete. How are you? 746 01:12:50,916 --> 01:12:53,335 I'm good. I just, you know, you said you wanted me to call. 747 01:12:53,585 --> 01:12:56,505 I did want you to call. I mean, I do want you to call. 748 01:12:56,755 --> 01:12:58,298 Ask if he can call you back. 749 01:12:58,673 --> 01:13:00,467 I'm so happy to hear from you. 750 01:13:00,759 --> 01:13:04,095 Yeah, no, I really wanted to talk to you. I like spending time with you. 751 01:13:04,096 --> 01:13:05,506 I was just hoping to see more of you, you know 752 01:13:05,507 --> 01:13:07,807 like maybe in a continuous block, you know altogether. 753 01:13:08,099 --> 01:13:11,770 I know, I know. You know, it's just been kind of crazy this week at work. 754 01:13:11,780 --> 01:13:13,313 Ah, Natalie, watch your back! 755 01:13:17,526 --> 01:13:18,610 Put the sleeper on. 756 01:13:22,697 --> 01:13:25,492 Never send a man to do a woman's job. 757 01:13:28,370 --> 01:13:31,206 - Nice work, Natalie. - Thanks, Bosley. 758 01:13:32,541 --> 01:13:34,167 Pete? Hi. 759 01:13:35,377 --> 01:13:38,672 You know, Dylan, I think under different circumstances, 760 01:13:38,964 --> 01:13:41,132 I think you and I, we'd have made a great couple. 761 01:13:41,383 --> 01:13:45,804 Yeah, if you hadn't shot me out a window and tried to kill everyone I love, 762 01:13:46,054 --> 01:13:47,681 I think we could have had a chance. 763 01:13:47,889 --> 01:13:50,350 Can you keep a secret? 764 01:13:51,893 --> 01:13:53,854 I mean, you can't tell anybody, okay. 765 01:13:54,145 --> 01:13:55,814 That you're disgusting? 766 01:13:58,733 --> 01:14:01,528 You have the fullest, sweetest... 767 01:14:03,238 --> 01:14:04,865 most luscious... 768 01:14:06,074 --> 01:14:08,034 lips I have ever... 769 01:14:08,910 --> 01:14:10,203 kissed. 770 01:14:13,248 --> 01:14:15,709 I just gotta take this call. 771 01:14:20,422 --> 01:14:23,258 Nine o'clock, Charlie. Right on time. 772 01:14:26,511 --> 01:14:28,722 Enter. Come on. 773 01:14:37,355 --> 01:14:39,691 Mr. Bosley's phone, Eric Knox speaking. 774 01:14:39,941 --> 01:14:42,360 Mr. Knox? This is Charles Townsend. 775 01:14:48,200 --> 01:14:51,870 I'm delighted the Angels came through for you. Are you in the office? 776 01:14:55,373 --> 01:14:57,709 Come on, Charlie, hang up. He's almost got you. 777 01:14:57,918 --> 01:15:01,379 No, we're all down at the beach, having mimosas. Can you join us? 778 01:15:01,630 --> 01:15:05,467 I'll take a rain check, Eric. I have made other plans. Is Bosley there? 779 01:15:05,800 --> 01:15:08,553 Oh no, he just went to the men's room. He'll be right back. 780 01:15:10,138 --> 01:15:11,932 No, wait wait wait. He's coming. 781 01:15:12,307 --> 01:15:13,600 Bosley? 782 01:15:19,314 --> 01:15:21,107 All right, here we go. 783 01:15:32,327 --> 01:15:35,288 Eh, that's not him. Sorry. 784 01:15:35,580 --> 01:15:37,624 Can you hold on one second longer? 785 01:15:38,166 --> 01:15:39,417 Not a problem. 786 01:15:42,254 --> 01:15:44,256 I'm sorry, could you hold on a second? 787 01:15:44,548 --> 01:15:45,549 Sure, you bet. 788 01:15:46,007 --> 01:15:48,134 I like him so much. 789 01:15:58,520 --> 01:15:59,312 Hey, Bos. 790 01:16:01,565 --> 01:16:02,732 Bosley? 791 01:16:04,234 --> 01:16:05,569 He's coming, sir. 792 01:16:32,095 --> 01:16:33,763 Sorry, not him. 793 01:16:34,764 --> 01:16:36,516 Can I take a message? 794 01:16:37,225 --> 01:16:39,186 Just tell him I called, as planned. 795 01:16:46,276 --> 01:16:47,611 Gotcha. 796 01:17:13,136 --> 01:17:14,471 Just one more sec. 797 01:17:14,763 --> 01:17:16,723 Is this a bad time? 798 01:17:17,807 --> 01:17:19,976 Because you just seem like a little distracted. 799 01:17:25,649 --> 01:17:27,317 Is this the famous Charlie? 800 01:17:27,651 --> 01:17:29,319 No, this is Pete. 801 01:17:31,905 --> 01:17:34,115 Hey! I like that guy! 802 01:17:44,459 --> 01:17:46,920 That man's got a beautiful telephone voice. 803 01:17:49,464 --> 01:17:51,967 That's one more daddy you'll never know. 804 01:17:55,804 --> 01:17:56,972 Bad news, baby. 805 01:17:57,472 --> 01:17:59,307 I have to leave. 806 01:18:00,100 --> 01:18:03,103 I gotta go torture and kill your boss. 807 01:18:04,646 --> 01:18:06,314 Mikey, Jerry... 808 01:18:06,815 --> 01:18:08,817 you guys like angel cake? 809 01:18:20,287 --> 01:18:23,748 Do you know how hard it is to find a quality man in Los Angeles? 810 01:18:49,608 --> 01:18:51,943 Don't take my lighter. 811 01:19:08,126 --> 01:19:10,962 Wait, wait, wait! I have something to tell you. 812 01:19:11,213 --> 01:19:13,215 By the time this is over 813 01:19:13,548 --> 01:19:16,718 every one of you is going to be face down on the floor 814 01:19:16,968 --> 01:19:18,637 and I'm going to moon-walk out of here. 815 01:19:20,639 --> 01:19:22,307 You're not listening to me. 816 01:19:22,641 --> 01:19:26,144 First, you're going to help me out of my chair. 817 01:19:26,478 --> 01:19:29,147 Then I'm going to leapfrog over you, 818 01:19:30,482 --> 01:19:32,651 before I break his nose. 819 01:19:34,236 --> 01:19:35,570 And since my trusty lighter 820 01:19:35,820 --> 01:19:39,991 isn't working, I'm going to do all of this with my hands tied behind my back. 821 01:19:41,660 --> 01:19:42,827 Get her! 822 01:19:55,507 --> 01:19:57,175 King Kong palm. 823 01:20:09,187 --> 01:20:10,856 Buddha on lotus. 824 01:20:32,043 --> 01:20:35,046 And that's kicking your ass. 825 01:20:58,028 --> 01:20:58,862 Alex! 826 01:21:28,892 --> 01:21:30,393 Thanks, Bos! 827 01:22:37,294 --> 01:22:39,296 Come on, we're going to miss happy hour. 828 01:22:39,629 --> 01:22:42,215 He's heading north, just past Paradise Cove! 829 01:22:42,632 --> 01:22:45,969 Oh, boy, they found him. That's Charlie's cabin. 830 01:22:49,598 --> 01:22:51,725 - You've seen it? - You've seen Charlie? 831 01:22:51,975 --> 01:22:53,727 I am his trusted friend and employee. 832 01:22:53,977 --> 01:22:55,437 You've actually met Charlie? 833 01:22:55,645 --> 01:22:57,147 What do you mean, "met"? 834 01:22:57,439 --> 01:23:00,066 Like, you've actually seen him with your own eyes. 835 01:23:01,318 --> 01:23:03,069 I saw his hand. 836 01:23:03,945 --> 01:23:05,822 It could have been anybody's hand. 837 01:23:20,337 --> 01:23:24,090 Let's see if I can win the teddy bear! 838 01:24:33,827 --> 01:24:35,161 Sorry, Charlie. 839 01:25:20,624 --> 01:25:23,877 Get Dylan! The missile's making a round trip! 840 01:25:37,766 --> 01:25:39,226 Dylan! 841 01:25:51,446 --> 01:25:52,614 Let's go! 842 01:26:48,378 --> 01:26:49,546 Charlie. 843 01:27:03,018 --> 01:27:04,311 You guys... 844 01:27:05,353 --> 01:27:07,314 We're finally going to meet Charlie. 845 01:27:09,191 --> 01:27:10,984 Do I look okay? 846 01:27:14,362 --> 01:27:15,822 Should we knock? 847 01:27:31,213 --> 01:27:32,506 Charlie? 848 01:27:45,393 --> 01:27:47,687 Good morning, Angels. 849 01:27:55,403 --> 01:27:57,864 Sorry I couldn't stick around. 850 01:27:59,241 --> 01:28:02,035 We're so happy you're okay, Charlie. 851 01:28:02,410 --> 01:28:07,040 I'm just fine, Angels. Mission accomplished? 852 01:28:09,417 --> 01:28:12,045 I think the client was blown away. 853 01:28:16,091 --> 01:28:18,885 Eric Knox was born John McCadden. 854 01:28:19,261 --> 01:28:22,055 It seems his life's mission was to bring me down. 855 01:28:22,305 --> 01:28:27,269 His father was in my Army Intelligence unit. He was working as a double agent. 856 01:28:27,477 --> 01:28:30,647 When he was discovered, he was killed by the other side. 857 01:28:30,939 --> 01:28:34,067 Well, I guess that's not the story Knox heard. 858 01:28:35,944 --> 01:28:39,906 Charlie, I've really enjoyed working on this assignment, 859 01:28:41,116 --> 01:28:44,244 and I eagerly anticipate returning to work. 860 01:28:45,662 --> 01:28:47,289 Bosley's had one too many Buddhas. 861 01:28:47,497 --> 01:28:49,499 Bosley's definitely had a few. 862 01:28:49,791 --> 01:28:52,169 I already have a team rebuilding the office. 863 01:28:52,460 --> 01:28:55,088 It'll be better than new by the time you get back. 864 01:28:55,463 --> 01:28:57,424 Thank you, Charlie. 865 01:28:58,133 --> 01:29:01,428 Is there any chance you'll be joining us, Charlie? 866 01:29:03,305 --> 01:29:05,432 I'd love to, Angels. 867 01:29:07,684 --> 01:29:11,271 But I have some precious treasures to watch over. 868 01:29:12,147 --> 01:29:14,107 Oh, come on, Charlie, we'll make it fun. 869 01:29:14,357 --> 01:29:17,027 We're drinking from coconuts and Buddhas. 870 01:29:19,321 --> 01:29:22,115 So Charlie, how will we ever know you really truly exist, 871 01:29:22,365 --> 01:29:24,951 unless you come down here and have a coconut with us? 872 01:29:26,661 --> 01:29:30,290 Faith, Angels. It's called faith. 873 01:29:36,922 --> 01:29:37,881 To Charlie. 874 01:29:38,089 --> 01:29:38,882 To Charlie. 875 01:29:39,090 --> 01:29:39,925 To Charlie. 876 01:29:40,258 --> 01:29:41,760 To Charlie. 877 01:29:45,430 --> 01:29:48,433 Let me toast you ladies, with some ice cubes! 878 01:31:05,343 --> 01:31:06,845 Safe! 879 01:31:07,554 --> 01:31:09,931 I have to go. I'm so sorry. 880 01:31:14,895 --> 01:31:17,355 I should go, now. I really should. 881 01:31:24,154 --> 01:31:27,490 Let's see if I can win the teddy bear! 882 01:31:58,271 --> 01:32:00,023 The Chad is great. 883 01:32:01,107 --> 01:32:03,568 He's great. He's great. 884 01:32:03,944 --> 01:32:07,781 The Chad is great. He's great. 885 01:32:10,534 --> 01:32:12,536 The Chad is great. 886 01:32:14,120 --> 01:32:16,581 The Chad is stuck. 887 01:32:27,300 --> 01:32:29,636 I'm having helmet problems. 888 01:32:31,972 --> 01:32:34,641 I'm having serious helmet problems. 889 01:32:43,650 --> 01:32:44,985 Nice!