1
00:01:01,834 --> 00:01:06,214
New York City,
dreary, gray, miserable.
2
00:01:06,291 --> 00:01:08,961
Or was that just me?
3
00:01:09,041 --> 00:01:12,081
After ending a sordid affair
with my married ex-boyfriend,
4
00:01:12,166 --> 00:01:15,206
and going through a painful
breakup with my current one,
5
00:01:15,291 --> 00:01:17,791
I decided it was time
for a change of scenery.
6
00:01:17,875 --> 00:01:19,415
And I wasn't alone.
7
00:01:20,500 --> 00:01:22,540
I can't believe you're all going
to L.A. without me.
8
00:01:22,625 --> 00:01:25,415
We still can't believe you went
on your honeymoon without us!
9
00:01:25,500 --> 00:01:27,380
Oh, I have pictures.
10
00:01:28,166 --> 00:01:29,286
You happy now?
11
00:01:29,375 --> 00:01:30,625
While we were
planning our escape,
12
00:01:30,709 --> 00:01:32,459
Charlotte was
celebrating her return.
13
00:01:32,542 --> 00:01:35,752
She and Trey had just come back
from ten days in Bermuda.
14
00:01:35,834 --> 00:01:38,504
See, here Trey and I
are playing golf.
15
00:01:39,041 --> 00:01:41,751
Do you think the studio
will send a limo to pick us up?
16
00:01:41,834 --> 00:01:43,044
-No, I do not.
-They should!
17
00:01:43,125 --> 00:01:44,995
They're making a movie
out of your column!
18
00:01:45,083 --> 00:01:46,423
It's a little production company
19
00:01:46,500 --> 00:01:49,460
that's just talking about
optioning my columns.
20
00:01:49,542 --> 00:01:52,502
I know. I was just practicing
my L.A. spin.
21
00:01:52,875 --> 00:01:57,035
Oh, look, look.
Here's one of Trey pretending
to get a hole-in-one.
22
00:01:57,125 --> 00:01:58,915
-He just loved that gag.
-Who wouldn't?
23
00:01:59,000 --> 00:02:02,920
Oh! Did you notice that we're
both wearing Bermuda shorts?
24
00:02:03,000 --> 00:02:04,250
Bermudas in Bermuda!
25
00:02:04,333 --> 00:02:06,963
You kids were crazy down there!
26
00:02:07,041 --> 00:02:08,581
Well, I'd love to stay,
27
00:02:08,667 --> 00:02:10,957
but I've gotta drug my cat
and take him to the kennel.
28
00:02:11,041 --> 00:02:13,461
-Lovely!
-Ah, I gotta go too!
29
00:02:13,542 --> 00:02:15,042
Hey, the car's
picking us up at 1:00.
30
00:02:15,125 --> 00:02:16,245
We'll be there!
31
00:02:16,333 --> 00:02:18,963
Welcome back,
you old, married lady.
32
00:02:19,041 --> 00:02:20,041
Aw!
33
00:02:20,792 --> 00:02:23,542
-Bye! Have fun!
All right!
34
00:02:26,458 --> 00:02:27,748
So how are you?
35
00:02:27,834 --> 00:02:29,134
I'm good. How are you?
36
00:02:29,208 --> 00:02:30,708
Great!
37
00:02:31,875 --> 00:02:34,455
I told Aidan about the affair
and he broke up with me.
38
00:02:34,542 --> 00:02:36,832
Trey and I never had sex
on our honeymoon.
39
00:02:37,291 --> 00:02:38,381
You win!
40
00:02:38,458 --> 00:02:40,538
So, should we get more coffee,
41
00:02:40,625 --> 00:02:42,665
or should we get two guns
and kill ourselves?
42
00:02:42,750 --> 00:02:45,170
He just...
he couldn't get it up!
43
00:02:45,250 --> 00:02:47,750
We tried twice,
and it was just so frustrating,
44
00:02:47,834 --> 00:02:49,544
we just started playing golf!
45
00:02:49,625 --> 00:02:51,575
After many days
on the golf course,
46
00:02:51,667 --> 00:02:54,077
Charlotte's handicap
had gone down 12.
47
00:02:54,166 --> 00:02:56,666
Trey's handicap
had stayed the same.
48
00:02:56,750 --> 00:02:58,130
Well, sweetie,
49
00:02:59,583 --> 00:03:01,633
-impotence is a common problem.
-Oh, God.
50
00:03:01,709 --> 00:03:04,129
Do you think he's impotent?
51
00:03:04,917 --> 00:03:05,957
Well...
52
00:03:06,500 --> 00:03:09,420
My husband can't be impotent,
he's gorgeous!
53
00:03:09,500 --> 00:03:11,830
All right, then,
glad you solved that.
54
00:03:11,917 --> 00:03:14,417
I was thinking that
maybe he was just...
55
00:03:14,667 --> 00:03:17,377
nervous about the wedding,
and the honeymoon,
56
00:03:17,458 --> 00:03:18,328
and the golf.
57
00:03:18,417 --> 00:03:20,577
He played really badly one day.
58
00:03:21,458 --> 00:03:23,378
What do you want me to say?
59
00:03:24,667 --> 00:03:26,247
Let's just change the subject.
60
00:03:27,375 --> 00:03:29,495
What happened with Aidan?
61
00:03:30,291 --> 00:03:32,501
Ugh, nothin' good.
62
00:03:32,583 --> 00:03:34,253
The whole reason I even
agreed to this trip
63
00:03:34,333 --> 00:03:35,793
was to get away
from Aidan, and Big,
64
00:03:35,875 --> 00:03:37,125
and the whole mess.
65
00:03:38,959 --> 00:03:40,999
Come on, let's get the check
and go to Barney's.
66
00:03:41,083 --> 00:03:43,383
I can't possibly
go to Los Angeles
67
00:03:43,458 --> 00:03:45,288
-without another pair of shoes.
68
00:03:45,792 --> 00:03:49,832
No, you go. I'm gonna stay
and have another cup.
69
00:03:49,917 --> 00:03:51,327
Just go, have fun!
70
00:03:51,792 --> 00:03:52,962
All right.
71
00:03:57,667 --> 00:03:59,077
Call me if you need me.
72
00:03:59,583 --> 00:04:00,583
Okay.
73
00:04:00,667 --> 00:04:01,917
-Bye.
-Bye.
74
00:04:09,625 --> 00:04:12,165
Later that day,
three single New Yorkers
75
00:04:12,250 --> 00:04:13,880
arrived in the city of angels.
76
00:04:13,959 --> 00:04:17,579
Oh, I so needed this vacation.
77
00:04:17,667 --> 00:04:19,127
You and me both, sister.
78
00:04:19,208 --> 00:04:20,878
Hooray for Hollywood!
79
00:04:26,083 --> 00:04:27,293
Wait, that's his job?
80
00:04:27,375 --> 00:04:30,205
To sit in a fake fish tank
in underwear?
81
00:04:30,291 --> 00:04:31,751
What do you think he's reading?
82
00:04:31,834 --> 00:04:33,004
The want ads?
83
00:04:33,667 --> 00:04:35,497
There seems to be a problem.
84
00:04:35,583 --> 00:04:36,963
Words I'm never fond of hearing.
85
00:04:37,041 --> 00:04:38,921
I have reservations for
Miss Jones and Miss Bradshaw,
86
00:04:39,000 --> 00:04:40,250
but not Miss Hobbes.
87
00:04:40,333 --> 00:04:41,963
Great, that's just great.
88
00:04:42,041 --> 00:04:43,251
Well, there was,
89
00:04:43,333 --> 00:04:45,333
there was supposed
to be three reservations.
90
00:04:45,500 --> 00:04:47,750
The production company
only requested two rooms,
91
00:04:47,834 --> 00:04:49,254
and I'm afraid
we're all booked up.
92
00:04:49,333 --> 00:04:51,793
Fuck, fuck, fuck!
93
00:04:52,208 --> 00:04:53,498
She's from New York.
94
00:04:53,583 --> 00:04:54,923
I understand.
95
00:04:55,000 --> 00:04:56,210
I'll have another room tomorrow,
96
00:04:56,291 --> 00:04:57,381
or the next day, at the latest.
97
00:04:57,458 --> 00:04:58,878
Until then, might I suggest
98
00:04:58,959 --> 00:05:00,419
you stay with
one of your friends?
99
00:05:03,208 --> 00:05:04,668
I'll stay with her.
100
00:05:04,750 --> 00:05:06,880
Okay, I don't wanna hear
anything about my smoking.
101
00:05:06,959 --> 00:05:09,579
Uh, they didn't
request smoking rooms.
102
00:05:11,041 --> 00:05:11,961
Excuse me?
103
00:05:12,041 --> 00:05:13,501
You're on a non-smoking floor.
104
00:05:13,583 --> 00:05:15,923
Words I'm even less
fond of hearing.
105
00:05:17,875 --> 00:05:22,035
Later that night,
decked out in our
"New York goes to L.A. finest,"
106
00:05:22,125 --> 00:05:24,535
we were ready
for a night on the town.
107
00:05:31,375 --> 00:05:33,535
Okay, I'm ready, let's go.
108
00:05:38,750 --> 00:05:40,040
Back in the hotel bar,
109
00:05:40,125 --> 00:05:42,575
we realized the three hour
time difference
110
00:05:42,667 --> 00:05:45,497
also made us three hours late
for cocktail hour.
111
00:05:45,583 --> 00:05:47,043
Welcome to L.A. I'm Garth.
112
00:05:47,125 --> 00:05:49,665
I'm Samantha.
How did you know I was
from out of town?
113
00:05:49,750 --> 00:05:51,130
Because if you lived here...
114
00:05:51,542 --> 00:05:52,712
we would have met by now.
115
00:05:52,792 --> 00:05:54,252
So what do you do
when you're not working
116
00:05:54,333 --> 00:05:56,003
as a one-man welcome wagon?
117
00:05:56,083 --> 00:05:57,293
I'm a dildo model.
118
00:05:58,083 --> 00:05:59,673
You wouldn't tease a girl,
would you?
119
00:05:59,750 --> 00:06:03,000
Really, I'm the number
two selling model in the U.S.
120
00:06:03,083 --> 00:06:04,173
Number one in Canada.
121
00:06:04,250 --> 00:06:05,330
My dick's bigger in Canada.
122
00:06:05,417 --> 00:06:07,207
Gotta love that metric system!
123
00:06:07,291 --> 00:06:09,171
-Ugh.
124
00:06:09,250 --> 00:06:10,710
I gotta run.
125
00:06:11,083 --> 00:06:13,083
Where? A dildo emergency?
126
00:06:13,166 --> 00:06:16,206
You know, I know you think
I'm yankin' your chain,
but I'm not.
127
00:06:16,291 --> 00:06:19,921
As a matter of fact,
we are having a promotional
party at the Hustler store
128
00:06:20,000 --> 00:06:23,500
celebrating the launch
of a new line
of toys and accessories.
129
00:06:23,917 --> 00:06:25,327
Here's an invitation.
130
00:06:25,792 --> 00:06:26,752
Come...
131
00:06:26,834 --> 00:06:30,634
Oh, I always do.
132
00:06:31,125 --> 00:06:32,125
Oh.
133
00:06:34,542 --> 00:06:37,542
As Samantha said
goodbye to Mr. Dildo,
134
00:06:37,625 --> 00:06:40,035
Miranda said hello to Mr. Dick,
135
00:06:40,125 --> 00:06:41,415
Mr. Jason Dick.
136
00:06:41,500 --> 00:06:43,380
It's spelled D-I-Q-U-E.
It's Dutch.
137
00:06:43,458 --> 00:06:45,038
And yes,
I've thought about changing it.
138
00:06:45,125 --> 00:06:46,785
-Well, it could be worse.
-How?
139
00:06:46,875 --> 00:06:48,625
If your first name was "Little."
140
00:06:48,709 --> 00:06:50,539
So what about you,
what do you do?
141
00:06:50,625 --> 00:06:53,075
-I'm a lawyer.
-Oh, and I thought
I had it bad!
142
00:06:53,166 --> 00:06:53,996
Oh!
143
00:06:54,083 --> 00:06:55,213
No, really, that's great.
144
00:06:55,291 --> 00:06:56,291
You look like a lawyer.
145
00:06:56,375 --> 00:06:57,375
And you look like a dick!
146
00:06:58,834 --> 00:07:02,834
It is so great to talk
to a smart, and funny woman.
147
00:07:07,000 --> 00:07:08,420
Uh, what was I saying?
148
00:07:08,500 --> 00:07:11,420
It's great to talk
to a smart, and funny woman.
149
00:07:11,500 --> 00:07:12,710
Yeah, yeah.
150
00:07:12,917 --> 00:07:15,667
Uh, could you excuse me
for a second?
151
00:07:15,875 --> 00:07:16,995
'Kay.
152
00:07:17,083 --> 00:07:18,503
And across the bar,
153
00:07:18,583 --> 00:07:20,583
I was having drinks
with the most ambitious
154
00:07:20,667 --> 00:07:23,327
and feared creature
in all of Los Angeles,
155
00:07:23,417 --> 00:07:25,167
the junior
development executive.
156
00:07:25,250 --> 00:07:27,000
I just love your columns.
157
00:07:27,333 --> 00:07:28,833
They're so relatable.
158
00:07:28,917 --> 00:07:30,207
Thanks. Well, I try.
159
00:07:30,291 --> 00:07:31,331
It's like, I'm you,
160
00:07:31,417 --> 00:07:33,787
or I will be when I turn 30!
161
00:07:34,625 --> 00:07:37,245
You! You are such a loser!
162
00:07:37,333 --> 00:07:38,293
You're a loser!
163
00:07:38,375 --> 00:07:40,415
You are, loser!
164
00:07:40,875 --> 00:07:42,375
I'm kidding!
165
00:07:42,709 --> 00:07:43,999
What a loser.
166
00:07:44,083 --> 00:07:46,133
Last year, pitched me nothing
but shit, 24/7.
167
00:07:46,208 --> 00:07:47,998
-That's a lotta shit.
-No shit!
168
00:07:48,083 --> 00:07:49,383
Oh!
169
00:07:50,250 --> 00:07:52,880
But seriously, I am you.
170
00:07:52,959 --> 00:07:54,709
You've had your heart broken,
171
00:07:55,083 --> 00:07:56,583
I've had my heart broken.
172
00:07:57,000 --> 00:07:58,580
And if I have,
that means other girls have.
173
00:07:58,667 --> 00:08:01,627
And if other girls have,
that means big opening weekend.
174
00:08:01,709 --> 00:08:04,289
Not X-Men big,
but chick flick big.
175
00:08:04,542 --> 00:08:06,082
God, the guy who
came up with that term
176
00:08:06,166 --> 00:08:07,376
should have his balls cut off.
177
00:08:07,458 --> 00:08:08,998
Don't you think
that's a little severe?
178
00:08:09,083 --> 00:08:10,173
Do I sound like an asshole?
179
00:08:10,250 --> 00:08:12,460
I hope I don't sound
like an asshole.
180
00:08:12,542 --> 00:08:14,082
You know, I love your shoes.
181
00:08:14,166 --> 00:08:15,326
Oh, thanks. Thanks.
182
00:08:15,417 --> 00:08:17,127
So, big news.
183
00:08:17,208 --> 00:08:19,958
I have a star interested.
184
00:08:20,041 --> 00:08:21,421
Guess who!
185
00:08:22,166 --> 00:08:23,246
Um...
186
00:08:24,250 --> 00:08:25,330
Drew Barrymore?
187
00:08:25,417 --> 00:08:26,917
No. Guess!
188
00:08:27,917 --> 00:08:29,997
I'm really not good
with the celebrity names.
189
00:08:30,083 --> 00:08:31,293
Oh, guess!
190
00:08:31,375 --> 00:08:32,415
Uh...
191
00:08:33,041 --> 00:08:36,001
That Jennifer Love
something girl?
192
00:08:36,083 --> 00:08:37,253
Nope. Guess!
193
00:08:38,667 --> 00:08:40,417
I'm done guessing.
194
00:08:43,000 --> 00:08:45,040
Matthew McConaughey.
195
00:08:47,709 --> 00:08:49,499
Why would he wanna be involved?
196
00:08:49,583 --> 00:08:50,923
Because he's smart.
197
00:08:51,000 --> 00:08:52,040
He's a producer, as well,
198
00:08:52,125 --> 00:08:53,995
and he really took
to the material.
199
00:08:54,083 --> 00:08:55,833
You're meeting him
tomorrow at 3:00.
200
00:08:55,917 --> 00:08:57,577
Hot, hottie, hot.
201
00:08:57,917 --> 00:08:59,377
What do you think about that?
202
00:09:03,542 --> 00:09:05,212
Meanwhile,
back in New York,
203
00:09:05,291 --> 00:09:06,711
Charlotte was dealing with a bed
204
00:09:06,792 --> 00:09:09,132
that was still
cold, coldie, cold.
205
00:09:09,458 --> 00:09:10,878
Trey, honey, come to bed.
206
00:09:10,959 --> 00:09:11,879
It's late.
207
00:09:11,959 --> 00:09:13,579
Oh, in a minute.
208
00:09:13,959 --> 00:09:15,079
I won't be able to sleep
209
00:09:15,166 --> 00:09:16,826
until I enter all
these wedding gifts.
210
00:09:16,917 --> 00:09:18,877
Sleep was the last
thing Charlotte was hoping
211
00:09:18,959 --> 00:09:20,629
Trey would do in bed that night.
212
00:09:21,917 --> 00:09:23,627
You see, I've listed the gifts,
213
00:09:23,709 --> 00:09:26,629
who it's from,
and the addresses.
214
00:09:27,208 --> 00:09:29,828
That'll make it a breeze
when you send out
the "thank you" notes.
215
00:09:29,917 --> 00:09:32,207
Oh, I can't wait till
all this wedding nonsense
216
00:09:32,291 --> 00:09:35,131
is behind us,
and then we can relax
217
00:09:35,208 --> 00:09:37,918
and just be a regular man
and wife.
218
00:09:38,625 --> 00:09:39,625
Oh, wait.
219
00:09:39,875 --> 00:09:42,455
The Jamison's were
the crystal candlesticks,
220
00:09:42,542 --> 00:09:44,582
and the Sullivan's
were the silver...
221
00:09:45,083 --> 00:09:46,793
-Oh, hello, there.
222
00:09:47,750 --> 00:09:50,670
You know, since
we've been home...
223
00:09:51,041 --> 00:09:55,041
I've just been feeling
so much more relaxed.
Haven't you?
224
00:09:55,125 --> 00:09:56,375
-Oh!
225
00:09:56,458 --> 00:09:58,498
I think you just deleted
Mr. and Mrs. Evan Handey
226
00:09:58,583 --> 00:10:00,173
and their Steuben glass bowl.
227
00:10:00,250 --> 00:10:01,330
Hang on.
228
00:10:04,000 --> 00:10:08,000
Trey, we have a problem.
229
00:10:08,667 --> 00:10:09,787
I know.
230
00:10:10,333 --> 00:10:12,213
Somehow, we've got
two serving platters,
231
00:10:12,291 --> 00:10:15,631
and we only
registered for one.
232
00:10:15,709 --> 00:10:18,879
Charlotte walked back
to her big, Park Avenue bed,
233
00:10:18,959 --> 00:10:23,209
wishing she had remembered
to register for a sex life.
234
00:10:23,291 --> 00:10:26,631
When visiting L.A.,
there are two things
you simply must do.
235
00:10:26,709 --> 00:10:28,959
One, is rent a fabulous car.
236
00:10:29,041 --> 00:10:30,881
Two, is learn how to drive it.
237
00:10:30,959 --> 00:10:32,709
You said you knew
how to drive a stick!
238
00:10:32,792 --> 00:10:34,962
Well, I did, a couple of times.
239
00:10:35,041 --> 00:10:36,291
In a parking lot.
240
00:10:36,375 --> 00:10:38,785
Why didn't you just get
an automatic?
241
00:10:38,875 --> 00:10:39,955
I love this car.
242
00:10:40,041 --> 00:10:41,381
-It goes with my outfit.
243
00:10:41,458 --> 00:10:42,918
It was my own personal belief
244
00:10:43,000 --> 00:10:44,330
that cars are to Los Angeles
245
00:10:44,417 --> 00:10:46,877
-what handbags are to New York.
246
00:10:47,667 --> 00:10:48,997
What's with this hill?
247
00:10:49,083 --> 00:10:50,713
L.A. is supposed to be flat!
248
00:10:50,792 --> 00:10:52,132
Yeah, I think they
mean culturally.
249
00:10:52,208 --> 00:10:53,498
The hotel's right there!
250
00:10:53,583 --> 00:10:56,333
Yes, but to get there,
we have to go up this hill!
251
00:11:01,667 --> 00:11:03,787
Okay! That's enough! Stop!
252
00:11:07,083 --> 00:11:09,043
I'm not going to die
in this tin can!
253
00:11:09,125 --> 00:11:10,785
I have a date with a dildo!
254
00:11:12,458 --> 00:11:13,788
I'm sorry...
255
00:11:13,875 --> 00:11:15,625
All right, all right, come on,
We're gonna do it.
256
00:11:16,542 --> 00:11:19,252
-Let me try this.
257
00:11:19,333 --> 00:11:21,043
-Oh, shit.
258
00:11:21,125 --> 00:11:23,415
-Yeah, baby, go!
259
00:11:26,875 --> 00:11:27,995
A little while later,
260
00:11:28,083 --> 00:11:30,173
freshly showered
and freaked out,
261
00:11:30,250 --> 00:11:32,000
I drove to the studio
for my meeting
262
00:11:32,083 --> 00:11:33,923
with Matthew McConaughey.
263
00:11:52,250 --> 00:11:53,540
Hey.
-Can I help you?
264
00:11:53,625 --> 00:11:54,915
Warner building five.
265
00:11:55,000 --> 00:11:57,170
There aren't any hills in there,
are there?
266
00:11:58,417 --> 00:12:00,037
Go down there, make a left.
General parking.
267
00:12:00,125 --> 00:12:01,415
Okay, thank you.
268
00:12:08,458 --> 00:12:09,998
I do. I like all of it.
269
00:12:10,083 --> 00:12:12,673
I think your writing
is brilliant.
270
00:12:13,083 --> 00:12:15,383
I really do.
I mean, it's sharp, it's edgy,
271
00:12:15,458 --> 00:12:16,878
it's brutal at times.
272
00:12:16,959 --> 00:12:18,209
It's always a little juicy.
273
00:12:18,291 --> 00:12:19,791
It's very "New York."
274
00:12:20,000 --> 00:12:23,330
And I'm sayin' I do like it,
I really do.
275
00:12:23,417 --> 00:12:25,957
Oh, wow. My God. Well...
276
00:12:26,417 --> 00:12:27,457
thank you.
277
00:12:27,750 --> 00:12:29,330
Matthew McConaughey.
278
00:12:29,417 --> 00:12:31,627
You're welcome, Carrie Bradshaw.
279
00:12:32,875 --> 00:12:34,745
Now, here's what
I've been thinking about.
280
00:12:34,834 --> 00:12:39,924
How do we get your column to
translate to the silver screen?
281
00:12:40,000 --> 00:12:41,380
And I think I've got the answer.
282
00:12:41,458 --> 00:12:45,208
Now, what if we flush out
the central relationship?
283
00:12:46,250 --> 00:12:47,460
Hmm?
284
00:12:47,542 --> 00:12:49,832
Mm-hmm, okay.
The central relationship.
285
00:12:49,917 --> 00:12:51,707
Yeah, Carrie and Mr. Big, huh?
286
00:12:52,917 --> 00:12:55,497
I don't see why
they couldn't make it work.
287
00:12:55,583 --> 00:12:57,043
I couldn't believe it.
288
00:12:57,125 --> 00:12:59,875
I flew 3,000 miles
to have Matthew McConaughey
289
00:12:59,959 --> 00:13:02,579
ask the same question
I've been asking myself
for years?
290
00:13:02,667 --> 00:13:05,287
I mean, look at him.
I mean, he is such a great guy.
291
00:13:05,375 --> 00:13:08,625
I mean, I don't know anybody
any cooler than Mr. Big.
292
00:13:09,667 --> 00:13:11,247
My only question, really, is,
293
00:13:11,583 --> 00:13:13,833
what the fuck
is Carrie's problem?
294
00:13:13,917 --> 00:13:16,377
You know?
What do you think?
295
00:13:17,333 --> 00:13:20,293
Well, um... I don't...
296
00:13:20,917 --> 00:13:25,077
I don't particularly think
it was just her problem.
297
00:13:25,166 --> 00:13:30,326
Um, 'cause, well, actually,
he had some, you know,
commitment issues.
298
00:13:30,417 --> 00:13:33,667
Oh, that's bullshit,
Carrie, and you know it!
299
00:13:35,917 --> 00:13:36,787
Cut!
300
00:13:36,875 --> 00:13:38,955
Kidding!
I'm acting, huh?
301
00:13:40,834 --> 00:13:42,084
That's what I do!
302
00:13:42,166 --> 00:13:43,786
Yes, but do you see what I mean?
303
00:13:43,875 --> 00:13:46,035
That's why I wanna develop
the story with you.
304
00:13:47,542 --> 00:13:49,042
I'm Mr. Big.
305
00:13:49,542 --> 00:13:51,962
Oh, okay.
Well, yeah.
306
00:13:52,041 --> 00:13:52,921
Okay, that's...
307
00:13:53,000 --> 00:13:55,420
Excellent. You're in.
308
00:13:55,500 --> 00:13:56,540
You know what else?
309
00:13:57,834 --> 00:14:00,384
I really wanna fuck you, baby.
310
00:14:01,333 --> 00:14:02,673
Are you acting now?
311
00:14:02,750 --> 00:14:04,630
I'm Big, okay?
312
00:14:05,333 --> 00:14:06,633
You be Carrie.
313
00:14:06,709 --> 00:14:07,539
I am Carrie.
314
00:14:07,625 --> 00:14:10,075
We are animals, man, woman,
315
00:14:10,166 --> 00:14:11,416
walking the earth.
316
00:14:11,917 --> 00:14:14,457
We are made of head,
heart, and loins.
317
00:14:14,750 --> 00:14:17,250
We're talkin' about usin' 'em.
Am I right?
318
00:14:17,333 --> 00:14:18,543
Well...
319
00:14:18,917 --> 00:14:20,787
I have, uh, well...
320
00:14:21,041 --> 00:14:23,541
The girl said that
we would probably--
321
00:14:23,625 --> 00:14:26,745
We would... we would talk about
the columns today.
322
00:14:26,834 --> 00:14:29,004
Let's get down
to the underbelly
323
00:14:29,083 --> 00:14:30,333
of these two characters.
324
00:14:30,417 --> 00:14:34,207
And let's figure out
why they're so fucked up.
325
00:14:34,667 --> 00:14:37,707
Well, I have a facial at 4:00.
326
00:14:37,792 --> 00:14:39,462
And I love you!
327
00:14:39,875 --> 00:14:42,375
I don't understand
why we can't be together!
328
00:14:42,458 --> 00:14:43,958
Do you mind if I smoke?
329
00:14:44,041 --> 00:14:45,881
I don't think
you should smoke, Carrie.
330
00:14:45,959 --> 00:14:47,079
-What?
-In the movie.
331
00:14:47,166 --> 00:14:49,376
I don't think
Carrie should smoke.
332
00:14:49,458 --> 00:14:51,578
Oh, that's all right.
333
00:14:53,291 --> 00:14:56,581
Or in my office, okay?
334
00:14:56,667 --> 00:15:00,877
After I left
the meeting, I took a wrong
turn
and somehow found myself
335
00:15:00,959 --> 00:15:03,039
right back where I had started.
336
00:15:03,125 --> 00:15:04,375
Back in New York.
337
00:15:04,458 --> 00:15:06,288
Back wondering about Big.
338
00:15:07,959 --> 00:15:10,329
I had come to L.A.
for a vacation,
339
00:15:10,417 --> 00:15:12,577
hoping to get away
from Big and Aidan,
340
00:15:12,667 --> 00:15:14,377
and most of all, myself.
341
00:15:14,458 --> 00:15:15,788
But sitting on the fake set,
342
00:15:15,875 --> 00:15:19,455
all my old issues
felt more real than ever.
343
00:15:19,542 --> 00:15:21,212
I couldn't help but wonder,
344
00:15:21,291 --> 00:15:22,881
no matter how far you travel
345
00:15:22,959 --> 00:15:24,749
or how much you run from it,
346
00:15:24,834 --> 00:15:27,544
can you ever really
escape your past?
347
00:15:28,875 --> 00:15:30,825
Ma'am, no smoking.
348
00:15:31,834 --> 00:15:35,384
But I'm outside,
and it's New York!
349
00:15:47,583 --> 00:15:49,753
In New York,
the release of a new book
350
00:15:49,834 --> 00:15:51,464
is cause for celebration.
351
00:15:51,542 --> 00:15:54,962
Here in L.A.,
a new line of sex toys
will do the trick.
352
00:15:55,041 --> 00:15:56,421
Isn't this fun?
353
00:15:56,834 --> 00:15:58,384
The answer to that would be, no.
354
00:15:58,458 --> 00:15:59,828
Sweetie, we want to go.
355
00:15:59,917 --> 00:16:02,207
What? We can't leave yet!
356
00:16:02,291 --> 00:16:03,961
Look, they haven't
even cut the cock.
357
00:16:04,041 --> 00:16:05,921
What are the chances
it's cream filled?
358
00:16:06,000 --> 00:16:09,170
I am exhausted
from McConaughey-mania.
359
00:16:09,250 --> 00:16:10,790
I just wanna get into bed,
go to sleep,
360
00:16:10,875 --> 00:16:13,125
and pretend this whole day
never happened.
361
00:16:13,208 --> 00:16:14,628
Oh, stay a little longer.
362
00:16:14,709 --> 00:16:16,459
Garth's going
to autograph some dildos.
363
00:16:16,542 --> 00:16:18,002
He's a very big seller.
364
00:16:18,083 --> 00:16:20,253
He's the John Grisham
of penises.
365
00:16:20,333 --> 00:16:21,883
I'm gonna go get in line.
366
00:16:25,166 --> 00:16:26,746
I can't believe how open
367
00:16:26,834 --> 00:16:28,674
and "Hi, I have sex,"
this place is.
368
00:16:28,750 --> 00:16:31,040
In New York,
sex is so bottom shelf,
paper bag.
369
00:16:31,125 --> 00:16:34,035
Exactly, it's all hidden,
like me.
370
00:16:34,583 --> 00:16:35,793
What do you mean?
371
00:16:35,875 --> 00:16:38,125
Last night, I was
talking to this cute guy.
372
00:16:38,208 --> 00:16:39,538
And we were having a great time.
373
00:16:39,625 --> 00:16:41,665
And then, this woman
in a tight dress walked by
374
00:16:41,750 --> 00:16:42,830
with big breasts.
375
00:16:42,917 --> 00:16:44,577
Just boom, "here they are."
376
00:16:44,667 --> 00:16:46,377
And he totally went for it.
377
00:16:47,083 --> 00:16:47,963
Right.
378
00:16:48,041 --> 00:16:49,041
But the thing is,
379
00:16:49,125 --> 00:16:50,375
I wanted to have
sex with him, too.
380
00:16:50,458 --> 00:16:52,498
But it was all hidden
in my witty banter,
381
00:16:52,583 --> 00:16:53,793
and my little looks.
382
00:16:53,875 --> 00:16:55,495
And she just put it
right out there, sex.
383
00:16:55,583 --> 00:16:56,673
And she got the guy.
384
00:16:56,750 --> 00:16:58,080
Yeah, but how long
did she have him?
385
00:16:58,166 --> 00:17:00,536
Who cares?
I'm on vacation,
I wanna get laid.
386
00:17:00,792 --> 00:17:03,462
I admire women who can
just put it right out there
387
00:17:03,542 --> 00:17:04,632
where you can see it.
388
00:17:04,709 --> 00:17:06,419
See, look. Like her.
389
00:17:08,291 --> 00:17:10,041
You wanna dress like her?
390
00:17:10,417 --> 00:17:11,787
You know what I mean.
391
00:17:11,875 --> 00:17:13,125
Do you think there's any chance
392
00:17:13,208 --> 00:17:14,668
that she's not up for sex?
393
00:17:14,750 --> 00:17:16,790
No, 'cause she's a hooker.
394
00:17:16,875 --> 00:17:18,535
She's not a...
395
00:17:18,917 --> 00:17:19,877
Hi.
396
00:17:19,959 --> 00:17:21,919
-Hi.
-Have we met?
397
00:17:22,000 --> 00:17:24,170
No, I was just telling my friend
398
00:17:24,250 --> 00:17:26,670
how much I admire
what you're wearing.
399
00:17:27,291 --> 00:17:28,171
Thank you.
400
00:17:28,250 --> 00:17:29,580
Are you in the porn industry?
401
00:17:29,667 --> 00:17:31,537
Oh, God, no.
I'm a lawyer for Disney.
402
00:17:31,625 --> 00:17:32,785
Ah!
403
00:17:33,792 --> 00:17:34,672
See?
404
00:17:35,041 --> 00:17:36,581
There you go.
-Thank you so much.
405
00:17:36,667 --> 00:17:37,627
Enjoy.
406
00:17:38,959 --> 00:17:39,959
You made it.
407
00:17:42,792 --> 00:17:46,332
Well, my opinion
of Canadian consumers
408
00:17:46,417 --> 00:17:47,827
just went up a notch.
409
00:17:48,375 --> 00:17:50,535
Sign it, please.
410
00:17:50,625 --> 00:17:52,035
How should I sign it?
411
00:17:52,125 --> 00:17:53,415
I don't know.
412
00:17:53,500 --> 00:17:54,500
"To Samantha,
413
00:17:54,750 --> 00:17:57,460
who's staying
at The Standard, room 324."
414
00:17:57,542 --> 00:17:58,462
Perfect.
415
00:17:58,750 --> 00:18:00,420
I'll deliver it personally.
416
00:18:00,792 --> 00:18:02,082
You're too kind.
417
00:18:04,333 --> 00:18:08,293
That night, Samantha
took home the deluxe Garth.
418
00:18:10,125 --> 00:18:11,575
And next door, I learned
419
00:18:11,667 --> 00:18:13,667
that not only could
I not escape my past,
420
00:18:13,750 --> 00:18:15,500
I couldn't escape my present.
421
00:18:18,917 --> 00:18:20,877
Oh, oh!
422
00:18:20,959 --> 00:18:22,539
What is it about California air?
423
00:18:22,625 --> 00:18:24,165
It makes me sleep so well.
424
00:18:24,250 --> 00:18:26,420
-Mm.
-It's not the air.
425
00:18:26,500 --> 00:18:28,920
Your headboard
knocked you unconscious.
426
00:18:29,000 --> 00:18:29,830
You heard us?
427
00:18:29,917 --> 00:18:30,917
I didn't.
428
00:18:31,000 --> 00:18:32,920
No, "Miss Snore," you wouldn't.
429
00:18:33,000 --> 00:18:34,710
-Are you okay?
-I'm cranky!
430
00:18:35,166 --> 00:18:36,326
I have to take another meeting
431
00:18:36,417 --> 00:18:38,077
with Matthew McConaughey
and his partners.
432
00:18:38,166 --> 00:18:39,746
We're all gonna sit around
and "brainstorm"
433
00:18:39,834 --> 00:18:42,754
what goes wrong with "Carrie"
and all her relationships.
434
00:18:42,834 --> 00:18:44,424
-Don't go.
-I have to go.
435
00:18:44,500 --> 00:18:45,540
they flew me out here.
436
00:18:45,625 --> 00:18:47,125
I'm their little writer monkey.
437
00:18:47,208 --> 00:18:51,538
Well, I've got something
to make you feel better.
438
00:18:51,750 --> 00:18:54,500
Oh, dildos before 10:00 a.m.
439
00:18:54,583 --> 00:18:55,753
I'm all perked up!
440
00:18:55,834 --> 00:18:57,334
They're autographed,
one for each.
441
00:18:57,417 --> 00:18:59,037
-Oh.
-"My friend went to California
442
00:18:59,125 --> 00:19:01,665
and all I got was
this lousy dildo."
443
00:19:01,750 --> 00:19:03,790
Could you please put these back
wherever they came from?
444
00:19:03,875 --> 00:19:05,825
-People are staring.
-Please, it's L.A.
445
00:19:05,917 --> 00:19:09,127
No one cares if your egg whites
have a side of cock.
446
00:19:09,208 --> 00:19:11,628
Wow, nobody needs this much.
447
00:19:11,709 --> 00:19:14,539
Do you know the average woman
is only five inches deep?
448
00:19:14,625 --> 00:19:16,165
Is that written on your
place mat or something?
449
00:19:16,250 --> 00:19:19,420
To me, the mark
of a fine penis is width.
450
00:19:19,500 --> 00:19:20,880
Mm, couldn't agree more.
451
00:19:20,959 --> 00:19:23,249
That's why I know you'll
enjoy your presents.
452
00:19:23,333 --> 00:19:25,293
-Huh.
-So are you saying that
453
00:19:25,375 --> 00:19:27,705
Garth has the perfect girth?
454
00:19:27,792 --> 00:19:28,922
Exactly.
455
00:19:29,291 --> 00:19:34,831
Well, as much as I enjoy
the fine,
lifelike craftsmanship,
456
00:19:34,917 --> 00:19:36,377
I'm gonna leave mine with you.
457
00:19:36,458 --> 00:19:39,538
Um, I think
I'm holding onto mine.
458
00:19:39,625 --> 00:19:43,375
L.A. isn't working out
exactly the way I had hoped.
459
00:19:43,458 --> 00:19:45,078
Meanwhile,
back in New York,
460
00:19:45,166 --> 00:19:47,576
and still no closer
to being "input" by Trey,
461
00:19:47,667 --> 00:19:50,917
Charlotte addressed
"thank you" notes.
462
00:19:51,000 --> 00:19:52,880
Every time she licked
a "love" stamp,
463
00:19:52,959 --> 00:19:55,209
she felt it made
a mockery of her marriage.
464
00:20:02,000 --> 00:20:02,880
Hello?
465
00:20:02,959 --> 00:20:03,919
It's me.
466
00:20:04,000 --> 00:20:05,830
It's been days
and still nothing.
467
00:20:05,917 --> 00:20:07,327
What if he really is impotent?
468
00:20:07,417 --> 00:20:10,377
Well, what kind of impotence
do you think it is?
469
00:20:10,458 --> 00:20:11,958
The kind that makes it soft?
470
00:20:12,041 --> 00:20:15,041
No, no.
I mean, physical or emotional?
471
00:20:15,125 --> 00:20:16,325
I don't know.
472
00:20:16,417 --> 00:20:18,577
Well, have you asked him
about it?
473
00:20:18,667 --> 00:20:19,827
Oh,
he's embarrassed.
474
00:20:19,917 --> 00:20:21,457
He doesn't even
wanna talk about it.
475
00:20:21,542 --> 00:20:23,382
Okay,
here's how you find out.
476
00:20:23,875 --> 00:20:26,075
You put a ring of paper
around his flaccid penis
477
00:20:26,166 --> 00:20:27,376
while he's asleep.
478
00:20:27,458 --> 00:20:29,498
Jesus, I sound like
a perverted Nancy Drew.
479
00:20:29,583 --> 00:20:30,633
What does that do?
480
00:20:30,709 --> 00:20:32,709
Well, if it rips
during the night,
481
00:20:32,792 --> 00:20:34,712
that means he's capable
of an erection
482
00:20:34,792 --> 00:20:36,632
and the problem is not physical.
483
00:20:36,709 --> 00:20:38,169
This floor's non-smoking.
484
00:20:38,250 --> 00:20:40,540
I have an addiction, sir!
485
00:20:40,625 --> 00:20:43,075
A ring of paper?
486
00:20:43,166 --> 00:20:44,416
Yep.
487
00:20:46,917 --> 00:20:50,627
Later that night,
Samantha invited Mr. Dildo
out for dim sum,
488
00:20:50,709 --> 00:20:51,999
and then some.
489
00:20:52,208 --> 00:20:55,958
So Samantha,
tell me more about yourself.
490
00:20:56,041 --> 00:20:57,171
What are your interests?
491
00:20:57,250 --> 00:20:58,630
Well, I think
that's pretty obvious.
492
00:20:58,709 --> 00:21:00,129
I'm serious.
493
00:21:00,208 --> 00:21:03,288
I mean, don't you wanna
know more about me?
494
00:21:03,542 --> 00:21:04,752
My interests?
495
00:21:04,834 --> 00:21:06,674
Well, okay.
496
00:21:06,917 --> 00:21:09,077
-I'm a poet.
-Oh.
497
00:21:09,166 --> 00:21:11,786
I've been published
in the Amicus Journal .
498
00:21:11,875 --> 00:21:13,625
Garth wanted
Samantha to know
499
00:21:13,709 --> 00:21:15,919
that he was more
than just a sex toy.
500
00:21:16,000 --> 00:21:17,500
He had a soft side.
501
00:21:18,000 --> 00:21:19,330
You wanna hear one?
502
00:21:20,709 --> 00:21:22,789
And far away,
Charlotte was dealing
503
00:21:22,875 --> 00:21:24,745
with Trey's soft side as well.
504
00:21:24,834 --> 00:21:27,584
She decided she was
going to get some answers.
505
00:21:27,667 --> 00:21:30,037
So she came to bed,
armed with love.
506
00:21:41,375 --> 00:21:44,325
She went to sleep,
hoping her male
had sufficient postage
507
00:21:44,417 --> 00:21:46,667
to deliver his package
into her box.
508
00:21:48,375 --> 00:21:49,705
Back at the hotel,
509
00:21:49,792 --> 00:21:51,922
Samantha was waiting
for a delivery of her own.
510
00:21:52,000 --> 00:21:54,830
"And once again,
the leaves bloomed forth.
511
00:21:54,917 --> 00:21:58,327
Some headed south,
some headed north."
512
00:22:00,250 --> 00:22:01,750
That's beautiful.
513
00:22:01,834 --> 00:22:03,334
Come here.
514
00:22:05,000 --> 00:22:06,210
"Blue,
515
00:22:06,959 --> 00:22:08,539
as a baby bird,
516
00:22:09,208 --> 00:22:10,998
winged and aloft,
517
00:22:11,083 --> 00:22:14,543
my eyes search your eyes
518
00:22:15,500 --> 00:22:17,130
for something I've lost."
519
00:22:19,583 --> 00:22:22,293
Samantha, I was thinking.
520
00:22:22,750 --> 00:22:24,210
Oh, you were?
521
00:22:24,291 --> 00:22:25,961
We have this really
great connection.
522
00:22:26,041 --> 00:22:27,961
And I've pretty much done L.A.,
523
00:22:28,041 --> 00:22:29,631
how about I move to New York?
524
00:22:30,333 --> 00:22:31,833
I could pursue my two passions,
525
00:22:31,917 --> 00:22:33,577
poetry and porn.
526
00:22:33,667 --> 00:22:34,667
Uh...
527
00:22:34,917 --> 00:22:35,997
Wouldn't it be great?
528
00:22:36,083 --> 00:22:38,543
We could keep seeing each other.
529
00:22:38,625 --> 00:22:40,915
Having a fling
in L.A. is one thing,
530
00:22:41,000 --> 00:22:43,330
but introducing
Mr. Dildo to everyone
531
00:22:43,417 --> 00:22:45,667
at a gala at the Met
was quite another.
532
00:22:45,750 --> 00:22:48,130
I don't think
it would work, Garth.
533
00:22:48,417 --> 00:22:49,377
I know me.
534
00:22:49,458 --> 00:22:51,378
And I'm much too
possessive a woman
535
00:22:51,458 --> 00:22:53,418
to share your penis
with the world.
536
00:22:54,250 --> 00:22:55,580
And just like that,
537
00:22:55,667 --> 00:22:58,417
Samantha escaped
a life as Mrs. Dildo.
538
00:22:58,500 --> 00:23:00,500
She moved Garth
out of her present
539
00:23:00,583 --> 00:23:01,883
and into her past.
540
00:23:01,959 --> 00:23:04,079
But she took the best
part of him with her.
541
00:23:07,125 --> 00:23:08,375
I'd finally found a place
542
00:23:08,458 --> 00:23:10,458
to escape Miranda's snoring.
543
00:23:10,542 --> 00:23:12,542
The ghosts
of my relationships past
544
00:23:12,625 --> 00:23:14,455
weren't so easy to shake.
545
00:23:14,542 --> 00:23:16,962
I had to face the fact
that I hadn't really moved on
546
00:23:17,041 --> 00:23:19,131
from Big and Aidan.
I'd just moved.
547
00:23:19,208 --> 00:23:20,418
Excuse me.
548
00:23:21,333 --> 00:23:23,173
I put it out, see?
I put it out!
549
00:23:23,250 --> 00:23:25,080
Oh, no, I was just wondering
550
00:23:25,166 --> 00:23:26,626
if I could bum one of those.
551
00:23:26,709 --> 00:23:29,919
Oh, sorry,
it was my last one.
552
00:23:31,750 --> 00:23:33,330
You want some company?
553
00:23:39,250 --> 00:23:41,330
You sure you wanna be alone?
554
00:23:41,959 --> 00:23:43,289
I am.
555
00:23:43,375 --> 00:23:44,745
As soon as I said it out loud,
556
00:23:44,834 --> 00:23:47,044
I knew that
that was just what I wanted...
557
00:23:49,750 --> 00:23:51,000
and needed.
558
00:23:55,750 --> 00:23:58,000
The next day,
Charlotte woke up as excited
559
00:23:58,083 --> 00:24:00,133
as a little girl
on Christmas morning.
560
00:24:00,208 --> 00:24:01,578
And she couldn't wait to see
561
00:24:01,667 --> 00:24:03,537
if Trey's package was unwrapped.
562
00:24:14,667 --> 00:24:17,327
Mm, morning, morning, morning!
563
00:24:18,625 --> 00:24:20,375
Well, good morning.
564
00:24:20,458 --> 00:24:22,038
What are you so excited about?
565
00:24:22,125 --> 00:24:23,625
Nothing.
566
00:24:23,709 --> 00:24:24,919
I just love you.
567
00:24:25,542 --> 00:24:27,882
I love you, too.
568
00:24:27,959 --> 00:24:30,209
For the first time
in weeks,
569
00:24:30,291 --> 00:24:31,961
Charlotte felt relieved.
570
00:24:32,041 --> 00:24:34,331
Trey's problem wasn't physical.
571
00:24:34,417 --> 00:24:36,077
And then, she realized.
572
00:24:36,166 --> 00:24:37,996
If it wasn't physical,
573
00:24:38,083 --> 00:24:39,253
she couldn't escape the fact
574
00:24:39,333 --> 00:24:40,963
that it might be emotional.
575
00:24:41,041 --> 00:24:43,211
And there was no easy
love stamp solution
576
00:24:43,291 --> 00:24:44,501
to fix that.
577
00:24:47,208 --> 00:24:49,788
I am totally digging this scene.
578
00:24:49,875 --> 00:24:53,165
It's so Urban Cowboy ,
circa 1982.
579
00:24:53,250 --> 00:24:55,290
All the fabulous
places in L.A.,
580
00:24:55,375 --> 00:24:57,625
and we're at the Saddle Ranch
Chop House?
581
00:24:57,709 --> 00:24:58,959
Hey, don't complain,
582
00:24:59,041 --> 00:25:00,961
it's the closest bar
without a hill involved.
583
00:25:01,041 --> 00:25:02,711
You see, this is what
I'm talking about.
584
00:25:02,792 --> 00:25:03,832
Look at her.
585
00:25:03,917 --> 00:25:06,707
She screams sex.
It's so honest.
586
00:25:06,792 --> 00:25:08,422
I wish I could be more
like that.
587
00:25:08,625 --> 00:25:10,455
Well, stop fucking
complaining about it
588
00:25:10,542 --> 00:25:12,582
and just do
something about it.
589
00:25:16,125 --> 00:25:18,915
Okay, which lovely lady's
gonna be next?
590
00:25:19,917 --> 00:25:21,077
I will!
591
00:25:21,417 --> 00:25:22,497
Miranda, no!
592
00:25:22,583 --> 00:25:23,753
-Over here! She will!
-No!
593
00:25:23,834 --> 00:25:24,964
Here, take my shoes.
594
00:25:25,750 --> 00:25:27,830
Go girl! Yee-haw!
595
00:25:42,041 --> 00:25:43,631
Hold on!
596
00:25:45,000 --> 00:25:46,790
Woo!
597
00:25:46,875 --> 00:25:49,705
We weren't sure if
it was the California climate,
598
00:25:49,792 --> 00:25:51,922
or the five
Lone Star beers she drank,
599
00:25:52,000 --> 00:25:54,250
but as soon
as she got on that bull,
600
00:25:54,333 --> 00:25:56,753
Miranda escaped Miranda.
601
00:26:03,792 --> 00:26:05,422
Woo!
602
00:26:08,375 --> 00:26:11,165
Wow, I guess she really
did need a vacation.
603
00:26:16,291 --> 00:26:19,211
And the next day,
as I pulled up to the studio,
604
00:26:19,291 --> 00:26:21,541
I realized I was the one
605
00:26:21,625 --> 00:26:23,125
who held the key to my escape.
606
00:26:23,208 --> 00:26:25,998
I could drive in
and have someone tell me
607
00:26:26,083 --> 00:26:28,003
the mistakes I've made
in my past.
608
00:26:28,083 --> 00:26:31,213
Or I could drive on
and figure them out myself.
609
00:26:37,709 --> 00:26:39,289
So that's what I did.
610
00:26:39,375 --> 00:26:43,415
I mean, if I could master
a stick shift,
611
00:26:43,500 --> 00:26:46,630
could a successful relationship
be that far behind?