1
00:00:57,959 --> 00:00:59,879
[Carrie] It happened
two days ago.
2
00:00:59,959 --> 00:01:01,579
Aidan and I had been
seeing each other
3
00:01:01,667 --> 00:01:03,957
for about
three weeks, when...
4
00:01:05,583 --> 00:01:07,583
[Aidan] What is it?
A bad dream?
5
00:01:08,667 --> 00:01:09,827
I'm not sure.
6
00:01:11,834 --> 00:01:12,964
What's wrong?
7
00:01:14,667 --> 00:01:16,287
I don't know.
8
00:01:17,291 --> 00:01:19,421
And the truth was,
I really didn't.
9
00:01:21,125 --> 00:01:23,075
The next day,
I searched for unpaid bills,
10
00:01:23,166 --> 00:01:25,746
unanswered calls,
unmet deadlines.
11
00:01:25,834 --> 00:01:28,674
But I hadn't so much
as missed a teeth cleaning.
12
00:01:29,917 --> 00:01:32,667
My life appeared
to be in order.
13
00:01:33,792 --> 00:01:36,082
But the next night,
like clockwork...
14
00:01:36,166 --> 00:01:37,166
[gasps]
15
00:01:39,750 --> 00:01:43,380
I realized I was in the throes
of an existential crisis.
16
00:01:43,458 --> 00:01:45,458
One that not even
the sight of this season's
17
00:01:45,542 --> 00:01:47,132
Dolce and Gabbana
strappy sandals
18
00:01:47,208 --> 00:01:49,328
could lift me out of.
19
00:01:56,834 --> 00:01:58,464
Do you wanna
spend the night?
20
00:01:58,792 --> 00:02:00,042
Mm-hmm.
21
00:02:00,250 --> 00:02:01,630
I'm gonna get us
some water.
22
00:02:01,709 --> 00:02:03,709
Oh, relax,
I'll get it.
23
00:02:15,333 --> 00:02:17,003
[Carrie]
And then I realized it.
24
00:02:17,083 --> 00:02:18,793
What was wrong was,
25
00:02:18,875 --> 00:02:20,665
for the first time
in my life,
26
00:02:20,750 --> 00:02:22,290
I was in a relationship
27
00:02:22,375 --> 00:02:25,205
where absolutely
nothing was wrong.
28
00:02:27,667 --> 00:02:30,377
I mean, it's just
smooth sailing,
29
00:02:30,458 --> 00:02:33,038
nothing but calm seas
and blue horizon
30
00:02:33,125 --> 00:02:35,455
as far as the eye can see.
Do you understand
what I'm saying?
31
00:02:35,542 --> 00:02:37,922
Absolutely, there's
not a cloud in sight.
32
00:02:38,000 --> 00:02:39,130
We adore each other,
33
00:02:39,208 --> 00:02:41,538
we have fun together,
we mesh.
34
00:02:41,625 --> 00:02:42,665
And this
is a problem?
35
00:02:42,750 --> 00:02:44,170
No, it's just, well...
36
00:02:44,250 --> 00:02:46,580
it just-- it feels odd.
37
00:02:46,667 --> 00:02:49,917
You know, I'm used to the,
uh, you know, the hunt
38
00:02:50,000 --> 00:02:52,420
and this is
effortless,
39
00:02:52,500 --> 00:02:55,170
it's just,
it's freaking me out!
40
00:02:55,250 --> 00:02:56,500
I totally understand.
41
00:02:56,583 --> 00:02:58,253
You're not getting
the stomach flip.
42
00:02:58,333 --> 00:03:00,833
Which is really just
a fear of losing the guy.
43
00:03:00,917 --> 00:03:02,577
Maybe I'm just not
used to being with someone
44
00:03:02,667 --> 00:03:05,917
who doesn't do the ever
seductive withholding dance.
45
00:03:06,000 --> 00:03:07,420
-Mmm.
-But, you know,
46
00:03:07,500 --> 00:03:09,580
there is
an upside to being with a guy
47
00:03:09,667 --> 00:03:10,747
with no surprises.
48
00:03:10,834 --> 00:03:11,674
I mean,
49
00:03:11,750 --> 00:03:13,170
Steve is completely predictable,
50
00:03:13,250 --> 00:03:15,250
but that's one of the things
I love about him.
51
00:03:15,333 --> 00:03:18,383
He's just so
comfortable and safe.
52
00:03:18,458 --> 00:03:19,998
Are you dating
a man or a minivan?
53
00:03:20,083 --> 00:03:21,383
Read into it
what you will,
54
00:03:21,458 --> 00:03:22,748
but my new favorite
thing to do
55
00:03:22,834 --> 00:03:24,964
on a Saturday night
is Steve's laundry,
56
00:03:25,041 --> 00:03:26,791
and I have never
been happier.
57
00:03:26,875 --> 00:03:29,875
Your relationship is
my greatest fear realized.
58
00:03:29,959 --> 00:03:32,039
I totally understand
your dilemma.
59
00:03:32,125 --> 00:03:33,415
And from
my experience, honey,
60
00:03:33,500 --> 00:03:37,040
if he seems too good to be true,
he probably is.
61
00:03:37,125 --> 00:03:38,375
I don't
believe this!
62
00:03:38,458 --> 00:03:40,788
Now we're dumping guys
for being too available!
63
00:03:40,875 --> 00:03:42,415
This is all
solid proof
64
00:03:42,500 --> 00:03:45,250
of what I've been reading
in this great new book.
65
00:03:45,583 --> 00:03:48,133
It says that if you
really wanna get married,
66
00:03:48,208 --> 00:03:50,038
you shouldn't be
spending so much time
67
00:03:50,125 --> 00:03:52,165
around dysfunctional
single women.
68
00:03:52,250 --> 00:03:54,130
"Marriage Incorporated.
69
00:03:54,208 --> 00:03:56,828
How to apply successful
business strategies
70
00:03:56,917 --> 00:03:58,707
to finding a husband."
71
00:03:59,291 --> 00:04:04,081
Chapter one, "How To Get
Ahead By Giving Head."
72
00:04:04,291 --> 00:04:06,001
Fine, make fun.
73
00:04:06,083 --> 00:04:07,963
But it's a very
smart book.
74
00:04:08,041 --> 00:04:11,171
It encourages professional women
to approach finding a mate
75
00:04:11,250 --> 00:04:14,040
with the same kind of
dedication and organization
76
00:04:14,125 --> 00:04:15,745
that they bring
to their careers.
77
00:04:15,834 --> 00:04:17,754
I'm more a student
of chaos theory.
78
00:04:17,834 --> 00:04:20,084
Anyway, if you don't
see as much of me,
79
00:04:20,166 --> 00:04:22,536
it's because I'll be
spending more time
with my married friends.
80
00:04:22,625 --> 00:04:25,245
And how will this help
you "meet your mate"?
81
00:04:25,333 --> 00:04:28,753
Well, the bachelor
friends of married men
82
00:04:28,834 --> 00:04:31,754
are this city's greatest
untapped resource.
83
00:04:31,834 --> 00:04:34,464
But the only way to meet them
is through the husbands.
84
00:04:34,542 --> 00:04:35,792
So that's
my first assignment.
85
00:04:35,875 --> 00:04:37,245
Befriend the husbands.
86
00:04:37,333 --> 00:04:38,833
It's my new
full time job.
87
00:04:38,917 --> 00:04:40,997
[Carrie] That evening, as
Charlotte began her new career
88
00:04:41,083 --> 00:04:43,753
as a professional
husband hunter,
89
00:04:43,834 --> 00:04:47,504
Miranda returned home to
feather her stress-free
love nest.
90
00:04:47,583 --> 00:04:50,423
Hey, I heated up some
leftover lasagna.
91
00:04:50,500 --> 00:04:53,210
Oh, great,
I'm starving.
92
00:04:53,291 --> 00:04:54,581
You want me to get
some plates?
93
00:04:54,667 --> 00:04:57,457
What for?
It's just us.
94
00:04:57,542 --> 00:05:00,212
[Carrie] An hour later,
it was on to dessert.
95
00:05:01,709 --> 00:05:05,039
Followed by exactly eight
minutes of no frills sex...
96
00:05:06,709 --> 00:05:08,789
and 12 minutes
of Frontline.
97
00:05:08,875 --> 00:05:11,375
[on TV] Funding for
Frontline is provided
by the annual ...
98
00:05:11,458 --> 00:05:14,538
[Steve snoring]
99
00:05:14,625 --> 00:05:16,665
[Carrie] Theirs was
the kind of closeness
100
00:05:16,750 --> 00:05:20,080
that only came
from true intimacy.
101
00:05:25,542 --> 00:05:27,962
Meanwhile,
Samantha was experiencing
102
00:05:28,041 --> 00:05:31,381
the kind of intimacy
that only came
from true anonymity.
103
00:05:31,458 --> 00:05:33,628
His name was
Dr. Mark Raskin,
104
00:05:33,709 --> 00:05:35,829
an ear, nose, and throat man
that Samantha met,
105
00:05:35,917 --> 00:05:38,037
actually, we're not
quite sure where they met.
106
00:05:38,125 --> 00:05:39,785
Suffice to say,
it happened quickly.
107
00:05:39,875 --> 00:05:41,665
Can you get me
some water, please?
108
00:05:41,750 --> 00:05:42,830
Mmm, what for?
109
00:05:42,917 --> 00:05:46,077
I wanna take
a hit of Viagra.
110
00:05:48,375 --> 00:05:51,165
Number one, that's very
presumptuous of you,
111
00:05:51,250 --> 00:05:52,880
and number two,
112
00:05:52,959 --> 00:05:54,209
from what
I can tell,
113
00:05:54,291 --> 00:05:56,921
you don't need any help
in that area whatsoever.
114
00:05:57,000 --> 00:06:01,210
Oh, I don't need "V",
I just take it recreationally.
115
00:06:01,834 --> 00:06:03,544
What does it
do for you?
116
00:06:03,625 --> 00:06:05,575
It sends me
on a rocket trip,
117
00:06:05,667 --> 00:06:08,247
right through
your solar system.
118
00:06:11,625 --> 00:06:14,285
I'll be right back
with that water.
119
00:06:17,709 --> 00:06:23,709
Oh, oh, oh, oh!
120
00:06:23,792 --> 00:06:25,332
Ride, ride!
121
00:06:25,417 --> 00:06:29,207
[Carrie] And while Samantha
enjoyed the thrill of the new,
122
00:06:29,291 --> 00:06:33,501
and Miranda's relationship
happily floated on a placid sea,
123
00:06:33,583 --> 00:06:36,543
I was searching
for hidden icebergs.
124
00:06:36,625 --> 00:06:39,495
Why are you
still single?
125
00:06:39,583 --> 00:06:40,713
No, don't do that,
don't be cute.
126
00:06:40,792 --> 00:06:42,502
I hate when guys
who act all cute.
127
00:06:42,583 --> 00:06:43,633
Blah!
128
00:06:47,917 --> 00:06:48,787
What?
129
00:06:48,875 --> 00:06:50,325
I'm waiting
for an apology.
130
00:06:50,417 --> 00:06:51,917
Okay, I'm a bitch,
I'm sorry.
131
00:06:52,000 --> 00:06:54,630
But you should know
I get a tad bitchy
from time to time.
132
00:06:54,709 --> 00:06:57,879
-Okay.
-And I'm sure you
have your bad traits.
133
00:06:58,000 --> 00:06:59,960
-Yep.
-And they would be?
134
00:07:00,041 --> 00:07:01,081
Alphabetically?
135
00:07:01,166 --> 00:07:02,376
Yeah, whatever
you got.
136
00:07:02,458 --> 00:07:04,078
I mean, it's all gonna
come out eventually, so,
137
00:07:04,166 --> 00:07:06,456
I'd like to know now,
and that way I can decide
138
00:07:06,542 --> 00:07:08,082
if I'd like to
deal with it or not.
139
00:07:08,166 --> 00:07:10,746
Oh, this is the strangest
two blocks I ever walked.
140
00:07:10,834 --> 00:07:12,714
Well, again,
I'm sorry, but...
141
00:07:12,792 --> 00:07:15,582
this relationship cannot
just sail on like it is.
142
00:07:15,667 --> 00:07:16,747
Perfect.
143
00:07:16,834 --> 00:07:19,584
Because frankly,
I can't take the pressure.
144
00:07:19,667 --> 00:07:21,497
Okay, I'm gonna
kiss you now.
145
00:07:27,000 --> 00:07:28,290
Seriously.
146
00:07:28,375 --> 00:07:30,075
What the hell
is wrong with you,
147
00:07:30,166 --> 00:07:31,626
that you're
not married?
148
00:07:31,709 --> 00:07:32,829
Tell me.
149
00:07:32,917 --> 00:07:34,577
Can't you just relax
and go with the flow?
150
00:07:34,667 --> 00:07:36,787
Go with the flow?
No, I can't do that.
151
00:07:36,875 --> 00:07:38,285
It's so 70s.
Mm-mm.
152
00:07:38,375 --> 00:07:40,325
Well, how long do you think
this phase is gonna last?
153
00:07:40,417 --> 00:07:43,457
Because my folks are coming
to town this weekend
154
00:07:43,542 --> 00:07:45,212
and I wanted you
to meet them.
155
00:07:47,709 --> 00:07:50,329
Wow, that's so...
156
00:07:50,417 --> 00:07:55,167
-50s?
-No, that is really nice.
157
00:07:57,709 --> 00:08:00,959
So, these, um,
parents that are coming to town,
158
00:08:01,041 --> 00:08:03,381
would they happen to know
what the hell's wrong with you?
159
00:08:03,458 --> 00:08:04,538
[chuckles]
160
00:08:04,625 --> 00:08:06,575
Let's get
you a donut.
161
00:08:09,625 --> 00:08:11,125
Nuts!
162
00:08:11,208 --> 00:08:12,628
[Carrie] The next evening,
163
00:08:12,709 --> 00:08:14,789
taking a page
from Marriage Incorporated,
164
00:08:14,875 --> 00:08:16,745
Charlotte made an appointment
to have dinner
165
00:08:16,834 --> 00:08:19,294
with her married friends,
Amy and Dennis.
166
00:08:19,375 --> 00:08:21,205
Allow me to get
right to the point.
167
00:08:21,291 --> 00:08:23,461
After careful
consideration,
168
00:08:23,542 --> 00:08:25,882
I have decided that
this is the year
I'm getting married.
169
00:08:25,959 --> 00:08:28,329
Charlotte,
that's wonderful!
170
00:08:28,417 --> 00:08:29,957
Who's the
lucky guy?
171
00:08:30,041 --> 00:08:31,211
Well, I don't know yet.
172
00:08:31,291 --> 00:08:32,921
And that's where
you two come in.
173
00:08:33,000 --> 00:08:35,080
Dennis, name one
great single friend
174
00:08:35,166 --> 00:08:37,626
that you have
to fix me up with.
175
00:08:37,709 --> 00:08:40,749
Hmm,
I don't know.
176
00:08:41,709 --> 00:08:43,499
No one you'd
like offhand.
177
00:08:43,583 --> 00:08:46,673
-What about Phil?
-Phil, yeah.
178
00:08:46,750 --> 00:08:50,290
Yeah, Phil, I mean,
if he can tear himself away
from his internet company
179
00:08:50,375 --> 00:08:51,995
long enough
to go out on a date.
180
00:08:52,083 --> 00:08:53,213
Yes! Phil.
181
00:08:53,291 --> 00:08:55,211
Phil, Phil, Phil!
182
00:08:55,291 --> 00:08:57,751
He is so nice,
and he's cute.
183
00:08:57,834 --> 00:08:59,584
Oh, you think Phil's cute?
184
00:09:00,125 --> 00:09:02,165
-He's cute.
-Yeah, I guess I could see that.
185
00:09:02,250 --> 00:09:05,580
-Yeah.
-Great, then it's all set up.
186
00:09:05,667 --> 00:09:07,537
I'm gonna call you
tomorrow, to follow up.
187
00:09:07,625 --> 00:09:10,875
[gasps] Look, I have tickets
to the opera on Saturday night,
188
00:09:10,959 --> 00:09:13,129
and I would like
to take Phil.
189
00:09:13,709 --> 00:09:14,959
Great.
190
00:09:15,417 --> 00:09:16,957
Phil!
191
00:09:19,125 --> 00:09:20,535
[Carrie] The next morning
before work,
192
00:09:20,625 --> 00:09:22,245
while sorting
Steve's laundry,
193
00:09:22,333 --> 00:09:23,883
Miranda came
face to face
194
00:09:23,959 --> 00:09:26,629
with the true
meaning of intimacy.
195
00:09:32,750 --> 00:09:34,170
I was wrong.
196
00:09:34,250 --> 00:09:37,040
There is a point at which a
couple can get too comfortable.
197
00:09:37,125 --> 00:09:38,875
And I think I reached it
this morning
198
00:09:38,959 --> 00:09:40,629
washing Steve's
underwear.
199
00:09:40,709 --> 00:09:42,289
Why, what happened?
200
00:09:42,792 --> 00:09:45,002
I'm living with
"skid marks guy."
201
00:09:45,083 --> 00:09:46,753
Oh, no!
202
00:09:46,834 --> 00:09:48,424
Oh, terrible!
203
00:09:48,500 --> 00:09:49,630
I don't get it.
204
00:09:49,709 --> 00:09:52,209
Why do men
get skid marks?
205
00:09:52,291 --> 00:09:55,041
Is it laziness?
Or are they just in a rush?
206
00:09:55,125 --> 00:09:56,455
I don't know,
but whatever it is,
207
00:09:56,542 --> 00:09:59,542
it goes hand-in-hand
with urinating on the seat.
208
00:09:59,625 --> 00:10:00,745
I'll tell you
one thing.
209
00:10:00,834 --> 00:10:02,334
When your boyfriend
is so comfortable
210
00:10:02,417 --> 00:10:05,247
-he can't be bothered
to wipe his ass...
-Oh, God!
211
00:10:05,333 --> 00:10:07,333
That's the end
of romance, right there.
212
00:10:07,417 --> 00:10:09,747
Well, it's certainly
the end of laundry night.
213
00:10:09,834 --> 00:10:11,214
It got me thinking.
214
00:10:11,291 --> 00:10:14,791
Maybe I'm mistaking falling
into a rut with intimacy.
215
00:10:14,875 --> 00:10:16,745
How often are
you guys having sex?
216
00:10:16,834 --> 00:10:17,754
Often enough.
217
00:10:17,834 --> 00:10:18,964
But it's totally generic.
218
00:10:19,041 --> 00:10:20,421
We've got every
move down pat.
219
00:10:20,500 --> 00:10:22,750
It's more like a race
to have an orgasm
220
00:10:22,834 --> 00:10:24,084
than anything else.
221
00:10:24,166 --> 00:10:25,826
Still, it's nice to be
a contestant, isn't it?
222
00:10:25,917 --> 00:10:27,957
[giggles] Sure, I know
what you mean.
223
00:10:28,041 --> 00:10:29,711
We whine when we don't have
a boyfriend
224
00:10:29,792 --> 00:10:31,712
and we whine
when we do.
225
00:10:32,583 --> 00:10:34,463
Do you remember how
Big used to keep me away
226
00:10:34,542 --> 00:10:36,962
from his mother like
I was some kind of leper?
227
00:10:37,041 --> 00:10:39,171
-I remember.
-And how pissed it used
to make me?
228
00:10:39,250 --> 00:10:40,540
I remember.
229
00:10:41,041 --> 00:10:45,041
Well, now Aidan's
offering up both his parents
on a silver platter,
230
00:10:45,125 --> 00:10:47,875
and I'm not sure
I wanna meet them.
231
00:10:47,959 --> 00:10:49,789
Maybe it's too soon.
232
00:10:49,875 --> 00:10:51,075
I've never met
Steve's mother,
233
00:10:51,166 --> 00:10:53,076
and believe me,
I'm in no rush.
234
00:10:53,166 --> 00:10:56,126
The irony is Aidan's acting
exactly the way
235
00:10:56,208 --> 00:10:57,628
I wished Big
would have behaved,
236
00:10:57,709 --> 00:10:59,709
and I'm behaving
just like Big.
237
00:10:59,792 --> 00:11:01,292
Maybe you don't
believe it's for real
238
00:11:01,375 --> 00:11:03,785
-unless somebody's
playing hard to get.
-Hmm.
239
00:11:03,875 --> 00:11:07,125
[Carrie] When things
come too easy, we're suspect.
240
00:11:07,208 --> 00:11:08,498
Do they have
to get complicated
241
00:11:08,583 --> 00:11:10,673
before we believe
they're for real?
242
00:11:10,750 --> 00:11:12,830
We're raised to believe
that the course of true love
243
00:11:12,917 --> 00:11:14,497
never runs smoothly.
244
00:11:14,583 --> 00:11:16,633
There always has to be
obstacles in act two
245
00:11:16,709 --> 00:11:19,789
before you can live
happily ever after in act three.
246
00:11:19,875 --> 00:11:22,495
But what happens when
the obstacles aren't there?
247
00:11:22,583 --> 00:11:25,253
Does that mean there's
something missing?
248
00:11:25,333 --> 00:11:28,883
Do we need drama to make
a relationship work?
249
00:11:28,959 --> 00:11:30,959
A few days later,
still hearing no word
250
00:11:31,041 --> 00:11:32,461
from Dennis about her date,
251
00:11:32,542 --> 00:11:34,882
Charlotte made a call
to his office.
252
00:11:35,250 --> 00:11:37,040
Charlotte York.
253
00:11:37,125 --> 00:11:38,495
He can reach me
at home or at work.
254
00:11:38,583 --> 00:11:40,503
And it's very important
that he call me immediately,
255
00:11:40,583 --> 00:11:43,003
because I have tickets to
the opera on Saturday, and well,
256
00:11:43,083 --> 00:11:46,083
-never mind,
just have him call me.
-[woman] Thank you.
257
00:11:46,917 --> 00:11:48,707
[Carrie] Her call unanswered,
258
00:11:48,792 --> 00:11:50,712
Charlotte followed up,
persistently.
259
00:11:50,792 --> 00:11:54,212
Well, can you tell Dennis
that Charlotte York called?
260
00:11:54,291 --> 00:11:57,671
Yes, yes, he'll know
what it's regarding.
261
00:11:57,750 --> 00:12:00,380
It's regarding
my future husband, Phil!
262
00:12:00,458 --> 00:12:03,078
Okay? Thank you.
263
00:12:03,166 --> 00:12:05,376
[Dennis on voice mail]
Hi, you've reached the office
of Dennis Fincher.
264
00:12:05,458 --> 00:12:07,378
I'm either out of the office
or away from my desk.
265
00:12:07,458 --> 00:12:09,748
Please leave a message
at the sound of the tone.
266
00:12:09,834 --> 00:12:14,214
-[beeping]
-Well, obviously,
you have some good reason
267
00:12:14,291 --> 00:12:16,331
for trying to keep
Phil and I apart.
268
00:12:16,417 --> 00:12:17,877
I can't imagine what it is,
269
00:12:17,959 --> 00:12:21,829
but I will tell you that this
is Phil's loss and not mine!
270
00:12:21,917 --> 00:12:24,827
And don't bother
returning this call, either.
271
00:12:25,542 --> 00:12:26,792
[phone beeps]
272
00:12:28,709 --> 00:12:30,329
[Carrie] And while
Charlotte was a woman
273
00:12:30,417 --> 00:12:32,667
on the verge of
a nervous breakdown...
274
00:12:34,500 --> 00:12:38,790
my anxiety-free relationship
was driving me crazy.
275
00:12:39,667 --> 00:12:41,997
[Aidan] I have two of those
that are ready to go.
276
00:12:43,000 --> 00:12:43,830
Hey.
277
00:12:43,917 --> 00:12:45,917
-Hey.
-Excuse me, sorry.
278
00:12:46,000 --> 00:12:47,500
Excuse me.
279
00:12:49,333 --> 00:12:52,793
-Sorry I'm taking so long.
-That's alright, I just...
280
00:12:53,417 --> 00:12:55,167
I'm gonna have
to pass on dinner, I just...
281
00:12:55,250 --> 00:12:57,380
It's getting so late,
and I've got a deadline.
282
00:12:57,458 --> 00:12:59,078
Okay, no problem.
283
00:12:59,166 --> 00:13:00,576
My parents get in
tomorrow night,
284
00:13:00,667 --> 00:13:02,457
so, they're probably
gonna wanna crash.
285
00:13:02,542 --> 00:13:05,132
But I thought you'd
meet us for breakfast
286
00:13:05,208 --> 00:13:06,668
the next day
at Florent.
287
00:13:07,417 --> 00:13:12,247
Hmmm, well, I've been
thinking about this,
288
00:13:12,333 --> 00:13:14,583
you know, meeting
your parents,
289
00:13:14,667 --> 00:13:18,037
and I was just wondering
if it's a good idea.
290
00:13:18,125 --> 00:13:19,415
Oh, come on,
they're gonna love you.
291
00:13:19,500 --> 00:13:21,170
No, I'm not worried
about that.
292
00:13:21,250 --> 00:13:24,130
I mean, parents have
always been my thing.
They think I'm adorable.
293
00:13:24,208 --> 00:13:25,628
What's the problem?
294
00:13:25,709 --> 00:13:29,289
Well, what if they
love me and, then,
295
00:13:29,375 --> 00:13:33,205
if we break up,
you're always gonna
have to explain to them
296
00:13:33,291 --> 00:13:35,131
what happened to
the adorable girl?
297
00:13:35,208 --> 00:13:36,668
Are you
breaking up with me?
298
00:13:36,750 --> 00:13:38,380
No, no.
299
00:13:38,917 --> 00:13:42,917
It's just...
Where I come from,
300
00:13:43,375 --> 00:13:47,285
meeting the parents,
oh, so big.
301
00:13:47,375 --> 00:13:49,075
You'll meet them
some other time.
302
00:13:49,166 --> 00:13:50,326
Okay.
303
00:13:50,875 --> 00:13:54,245
So, then I guess we won't be
seeing each other
this weekend.
304
00:13:56,917 --> 00:13:58,207
I'll miss you.
305
00:13:58,291 --> 00:14:00,331
Well, see,
maybe that's good.
306
00:14:00,417 --> 00:14:02,127
Maybe we should
see each other less.
307
00:14:02,208 --> 00:14:04,918
And then we can
miss each other more.
308
00:14:05,625 --> 00:14:08,705
It's just, you're
so available to me.
309
00:14:08,792 --> 00:14:10,962
And I'm so
available to you.
310
00:14:11,041 --> 00:14:16,081
Maybe we're both
just too, you know...
311
00:14:16,917 --> 00:14:18,037
Available.
312
00:14:18,125 --> 00:14:20,875
Carrie, it's no big deal.
I have a life.
313
00:14:20,959 --> 00:14:22,879
I was just making
room for you in it.
314
00:14:22,959 --> 00:14:26,169
See, you always say
the right things!
315
00:14:26,250 --> 00:14:27,250
Grrr!
316
00:14:29,250 --> 00:14:31,460
-Goodbye.
-Bye.
317
00:14:32,583 --> 00:14:33,923
Bye.
318
00:14:46,834 --> 00:14:50,214
This is nuts.
I'm sabotaging the best
relationship I've ever had.
319
00:14:50,291 --> 00:14:52,081
Trust me,
it's much better
320
00:14:52,166 --> 00:14:54,536
to have a man cooling his heels
waiting for you,
321
00:14:54,625 --> 00:14:55,915
than the other
way around.
322
00:14:56,000 --> 00:14:57,170
I guess.
323
00:14:57,250 --> 00:14:58,580
Besides, if you hadn't
been available tonight,
324
00:14:58,667 --> 00:14:59,877
I would be here all alone.
325
00:14:59,959 --> 00:15:02,499
Just some pathetic
dateless freak.
326
00:15:02,583 --> 00:15:04,503
I'm so glad it worked
out for you.
327
00:15:04,583 --> 00:15:05,583
Who are you calling?
328
00:15:05,667 --> 00:15:07,077
I am not taking
this laying down.
329
00:15:07,166 --> 00:15:08,416
[phone beeps]
330
00:15:11,709 --> 00:15:13,709
[Dennis on voice mail]
Hi, you've reached Amy and
Dennis.
331
00:15:13,792 --> 00:15:14,712
Leave it
at the beep.
332
00:15:14,792 --> 00:15:15,712
[beeping]
333
00:15:15,792 --> 00:15:18,382
Well, here I am,
at the opera,
334
00:15:18,458 --> 00:15:20,248
which I planned on
going to with Phil,
335
00:15:20,333 --> 00:15:21,633
who, I guess,
you've decided
336
00:15:21,709 --> 00:15:22,789
I'm not good
enough for!
337
00:15:22,875 --> 00:15:25,415
Hey, Charlotte, hi,
hey, it's Dennis!
338
00:15:25,500 --> 00:15:28,080
I'm so sorry, I just got
back from a business trip
339
00:15:28,166 --> 00:15:30,626
and my secretary gave me
all your messages.
340
00:15:30,709 --> 00:15:33,879
-Oh.
-I had no idea you wanted
to meet Phil so badly.
341
00:15:35,208 --> 00:15:36,578
Well, he sounded nice.
342
00:15:36,667 --> 00:15:38,417
It's not a big deal.
343
00:15:38,500 --> 00:15:40,540
Well, why don't I set
something up,
344
00:15:40,625 --> 00:15:44,415
tomorrow evening, 7:30.
You know Rudy's, midtown?
345
00:15:44,500 --> 00:15:45,920
I love that place.
346
00:15:46,000 --> 00:15:48,790
Well, uh, Phil
will meet you there.
347
00:15:48,875 --> 00:15:50,075
I guarantee it.
348
00:15:50,166 --> 00:15:52,166
[Charlotte] Okay.
349
00:15:52,542 --> 00:15:53,752
[phone beeps]
350
00:15:53,834 --> 00:15:55,174
I am so silly.
351
00:15:55,250 --> 00:15:58,000
I created all of that drama
in my head for nothing.
352
00:16:00,000 --> 00:16:02,000
-What are we seeing again?
-Aida.
353
00:16:02,083 --> 00:16:07,003
[Samantha moaning]
354
00:16:09,041 --> 00:16:10,171
Mmm!
355
00:16:10,750 --> 00:16:14,130
Well, I guess I'm in
for another wild ride.
356
00:16:14,208 --> 00:16:16,248
I'd say we both are.
357
00:16:18,542 --> 00:16:22,382
What would happen
if I tried one of these?
358
00:16:22,458 --> 00:16:24,128
I don't think
they've established
359
00:16:24,208 --> 00:16:25,878
that it works
for women.
360
00:16:26,208 --> 00:16:29,078
There's no harm in trying.
Is there, doctor?
361
00:16:31,667 --> 00:16:33,377
Bottom's up.
362
00:16:39,166 --> 00:16:43,036
[Carrie] Twenty minutes later,
Samantha officially
became the first woman
363
00:16:43,125 --> 00:16:44,915
to land on the moon.
364
00:16:45,000 --> 00:16:47,000
Whoa!
365
00:16:47,083 --> 00:16:49,423
[moaning loudly]
366
00:16:52,375 --> 00:16:58,745
[opera music blaring]
367
00:16:59,834 --> 00:17:02,134
Isn't the opera
romantic?
368
00:17:02,208 --> 00:17:04,128
Even more so
with a man.
369
00:17:04,208 --> 00:17:06,078
Well, I did expect
to be taking Phil.
370
00:17:06,166 --> 00:17:08,166
It's quite a lovely
evening you had planned
371
00:17:08,250 --> 00:17:09,920
for a man you've
never even met.
372
00:17:10,000 --> 00:17:11,710
Well, he sounded
really nice.
373
00:17:11,792 --> 00:17:12,922
Here.
374
00:17:13,000 --> 00:17:14,670
Thanks.
375
00:17:14,750 --> 00:17:19,920
[opera singer singing]
376
00:17:54,166 --> 00:17:56,876
You know what, honey?
I'm not feeling so well.
377
00:17:56,959 --> 00:17:59,209
-I'm gonna go home, alright?
-Do you want me
to come with you?
378
00:17:59,291 --> 00:18:01,081
No, no, no,
I'm fine, stay, enjoy.
379
00:18:01,166 --> 00:18:03,956
-But...
-Shh, shh, it's alright,
I'll call you later.
380
00:18:08,959 --> 00:18:10,749
I'll be right back.
381
00:18:10,834 --> 00:18:13,084
[Carrie] I knew it was rude,
and a tad overdramatic.
382
00:18:13,166 --> 00:18:16,706
But I felt like I'd just seen
The Phantom of the Opera.
383
00:18:25,834 --> 00:18:28,464
Yes, ditching Charlotte
was slightly hysterical,
384
00:18:28,542 --> 00:18:31,632
but the idea of sitting
across from Big and Natasha
385
00:18:31,709 --> 00:18:33,459
through the second
act of Aida
386
00:18:33,542 --> 00:18:36,132
was too emotional
to bear.
387
00:18:37,291 --> 00:18:40,501
[thunder crackling]
388
00:18:40,583 --> 00:18:42,753
This time
I knew what was wrong.
389
00:18:42,834 --> 00:18:44,334
The shock
of seeing Big again
390
00:18:44,417 --> 00:18:45,917
not only made
my stomach flip,
391
00:18:46,000 --> 00:18:49,500
it sent my spleen leaping
right into my throat.
392
00:18:52,041 --> 00:18:53,171
[phone ringing]
393
00:18:53,250 --> 00:18:54,500
Mother?
394
00:18:57,417 --> 00:18:58,287
Hello?
395
00:18:58,375 --> 00:19:00,165
Hey, it's me.
396
00:19:00,250 --> 00:19:01,500
I'm really sorry.
397
00:19:01,583 --> 00:19:03,543
[sighs] What's wrong?
398
00:19:03,625 --> 00:19:06,785
Ugh... I saw Big tonight,
at the opera.
399
00:19:06,875 --> 00:19:08,955
[Miranda] Oh, that's why you
ditched Charlotte.
400
00:19:09,041 --> 00:19:10,831
She told you?
Is she pissed?
401
00:19:10,917 --> 00:19:13,707
I think she's swearing
off women forever.
402
00:19:13,792 --> 00:19:15,002
Are you okay?
403
00:19:15,083 --> 00:19:17,253
[Carrie] Yeah.
404
00:19:17,333 --> 00:19:19,003
Yeah, I'm great,
actually.
405
00:19:19,083 --> 00:19:21,503
I'm realizing that
maybe there is something
406
00:19:21,583 --> 00:19:23,583
to this available
man thing.
407
00:19:24,375 --> 00:19:27,535
Yeah,
it's kinda nice.
408
00:19:27,625 --> 00:19:29,915
Just remember to
separate your whites.
409
00:19:30,000 --> 00:19:32,080
Now I know I wanna
be with a man
410
00:19:32,166 --> 00:19:33,786
who wants
to be with me.
411
00:19:33,875 --> 00:19:37,125
You know, I've had
enough relationship drama
for one lifetime.
412
00:19:37,208 --> 00:19:40,078
Don't you think you should
be telling this to Aidan?
413
00:19:40,333 --> 00:19:42,003
Miranda,
it's 3:00 a.m.
414
00:19:42,083 --> 00:19:44,003
I'll wait until
a more civilized hour.
415
00:19:44,083 --> 00:19:46,883
[Carrie] The next morning,
I waited until a decent hour
416
00:19:46,959 --> 00:19:48,129
to call Aidan
at the store
417
00:19:48,208 --> 00:19:50,628
and tell him
how much I missed him.
418
00:19:51,583 --> 00:19:52,633
[woman] Furniture company.
419
00:19:52,709 --> 00:19:54,539
Hi, it's Carrie
calling for Aidan.
420
00:19:54,625 --> 00:19:57,125
-He's not here right now.
-Oh, he's not?
421
00:19:57,208 --> 00:19:59,958
Um... Well, just tell
him I called?
422
00:20:00,041 --> 00:20:01,171
I'll give him
the message.
423
00:20:01,250 --> 00:20:02,750
-Alright, thanks.
-Bye!
424
00:20:09,417 --> 00:20:11,667
[Carrie] When I hadn't heard
from him by that evening,
425
00:20:11,750 --> 00:20:14,420
I began to get butterflies
in my stomach.
426
00:20:16,959 --> 00:20:18,629
[Aidan on voice mail]
Hey, I'm not in, but Pete is.
427
00:20:18,709 --> 00:20:20,539
-[dog barks over phone]
-[answering machine beeping]
428
00:20:20,625 --> 00:20:23,535
Hey, it's Carrie.
Remember me?
429
00:20:23,625 --> 00:20:26,245
The girl you wanted to
introduce to your parents?
430
00:20:26,333 --> 00:20:30,173
Uh, anyway, I'm just
calling to say, "hey."
431
00:20:31,542 --> 00:20:32,792
Hey.
432
00:20:34,291 --> 00:20:36,211
[phone beeps]
433
00:20:36,291 --> 00:20:37,921
I was getting
a dreaded feeling
434
00:20:38,000 --> 00:20:40,290
that I had played
this all wrong.
435
00:20:40,375 --> 00:20:42,915
Suddenly, the idea
of losing Aidan
436
00:20:43,000 --> 00:20:45,290
left me short
of breath.
437
00:20:47,709 --> 00:20:50,209
Meanwhile, Miranda
was trying not to breathe
438
00:20:50,291 --> 00:20:52,631
anywhere near
Steve's shorts.
439
00:20:57,000 --> 00:20:58,750
What are
you doing?
440
00:20:58,834 --> 00:21:02,294
I thought you might need
some help with the wash.
441
00:21:04,000 --> 00:21:06,460
[Carrie] But there's nothing
like a twist in the third act
442
00:21:06,542 --> 00:21:09,082
to spice up even
the most banal scenario.
443
00:21:09,166 --> 00:21:11,416
[washer vibrates]
444
00:21:11,500 --> 00:21:14,790
And while Miranda
and Steve found new life
in the familiar,
445
00:21:14,875 --> 00:21:17,285
Charlotte was blindly
feeling her way
446
00:21:17,375 --> 00:21:19,285
through the unfamiliar.
447
00:21:21,417 --> 00:21:24,287
Excuse me,
are you Phil?
448
00:21:25,583 --> 00:21:26,963
Sorry.
449
00:21:30,208 --> 00:21:31,668
Are you Phil?
450
00:21:33,417 --> 00:21:34,877
I could be.
451
00:21:35,375 --> 00:21:38,245
-Hi.
-Well, hello.
452
00:21:38,709 --> 00:21:40,289
Are you here
to chaperone?
453
00:21:40,375 --> 00:21:41,915
Yeah, sort of.
454
00:21:43,083 --> 00:21:45,293
What's wrong?
You couldn't trust me
alone with Phil?
455
00:21:45,375 --> 00:21:47,955
Actually, Charlotte,
Phil's not coming.
456
00:21:48,041 --> 00:21:51,131
-What?
-I never called Phil,
I didn't want you to meet him,
457
00:21:51,208 --> 00:21:54,128
'cause you'd really like him
and that could
create a problem for me.
458
00:21:54,208 --> 00:21:56,208
What are you
talking about?
459
00:21:56,709 --> 00:21:59,039
I think I'm in love
with you, Charlotte.
460
00:21:59,375 --> 00:22:01,125
You can't be
in love with me,
461
00:22:01,208 --> 00:22:02,628
you're married
to my friend.
462
00:22:02,709 --> 00:22:04,419
Yeah, things haven't been going
so great with us lately,
463
00:22:04,500 --> 00:22:06,130
and ever since I saw you
that night at dinner,
464
00:22:06,208 --> 00:22:08,208
I couldn't stop
thinking about you.
465
00:22:08,417 --> 00:22:10,877
-This is nuts!
-No, no, come on,
don't leave, don't leave!
466
00:22:10,959 --> 00:22:13,249
You kept all of your great
single friends away from me
467
00:22:13,333 --> 00:22:15,293
just so you could
cheat on your wife!
468
00:22:15,875 --> 00:22:17,205
You should be
ashamed of yourself!
469
00:22:17,291 --> 00:22:18,831
You're such a spark plug.
I love that about you!
470
00:22:18,917 --> 00:22:21,787
I'm not interested in starting
some married man's car!
471
00:22:21,875 --> 00:22:23,325
-[Dennis] Wait, no, no, wait!
-No, no, no!
472
00:22:23,417 --> 00:22:26,037
Wait, don't leave, please,
I love you!
473
00:22:26,792 --> 00:22:29,172
Charlotte, please,
please, I love you!
474
00:22:29,250 --> 00:22:30,670
Wait!
475
00:22:30,750 --> 00:22:32,500
Taxi! Taxi!
476
00:22:32,583 --> 00:22:34,383
-Ahh!
-[tires screeching]
477
00:22:34,458 --> 00:22:35,788
[driver]
What the hell?
478
00:22:37,417 --> 00:22:38,957
Are you alright?
479
00:22:39,041 --> 00:22:41,171
Hey, are
you alright?
480
00:22:41,250 --> 00:22:43,830
Oh, um, yeah, yeah, I think so.
481
00:22:43,917 --> 00:22:46,537
-Here, let me help you.
-Thanks.
482
00:22:51,917 --> 00:22:53,207
I'm Trey.
483
00:22:54,250 --> 00:22:55,670
Charlotte.
484
00:22:55,750 --> 00:22:58,960
[Carrie] And that's how,
in the most dramatic fashion,
485
00:22:59,041 --> 00:23:02,291
Charlotte met
her new leading man.
486
00:23:05,458 --> 00:23:09,788
[kissing and moaning]
487
00:23:11,625 --> 00:23:14,375
Well, time to pop
one of those baby blues.
488
00:23:14,458 --> 00:23:16,958
Hey, let's go
au naturel this time.
489
00:23:17,959 --> 00:23:21,499
No, I really,
really want one.
490
00:23:21,583 --> 00:23:23,213
Don't you think
we're good without it?
491
00:23:23,291 --> 00:23:25,131
No, I do not.
492
00:23:25,417 --> 00:23:27,627
C'mon, let's save it
for those special times.
493
00:23:27,709 --> 00:23:31,329
No, give me
my pills, goddamnit!
494
00:23:31,417 --> 00:23:33,577
[Charlotte] Mark realized that
maybe he had introduced
495
00:23:33,667 --> 00:23:36,207
a bit too much intensity
into their relationship.
496
00:23:36,291 --> 00:23:38,381
He wrote Samantha
a prescription
497
00:23:38,458 --> 00:23:41,498
and she promised
never to call him again.
498
00:23:43,500 --> 00:23:46,670
[answering machine]
You have no messages.
499
00:23:46,750 --> 00:23:49,960
[Carrie] After two days
of not hearing from Aidan,
500
00:23:50,041 --> 00:23:52,131
I realized only
a dramatic gesture
501
00:23:52,208 --> 00:23:54,498
could salvage things.
502
00:23:57,834 --> 00:23:59,634
-Hey, great. Can we get a table?
-Yeah, you got it.
503
00:24:00,000 --> 00:24:01,170
Thank you.
504
00:24:02,333 --> 00:24:03,423
You're gonna...
505
00:24:03,500 --> 00:24:04,750
-Hi. How are you?
-Hey, how are you?
506
00:24:04,834 --> 00:24:06,384
You're gonna like this place.
507
00:24:07,750 --> 00:24:08,710
Hey!
508
00:24:17,375 --> 00:24:18,625
Hey...
509
00:24:20,208 --> 00:24:22,208
What's... what's going on?
510
00:24:22,291 --> 00:24:24,131
I know you
asked me to be here
511
00:24:24,208 --> 00:24:25,828
and I wasn't sure
if I could.
512
00:24:25,917 --> 00:24:31,207
Honestly, you know,
I mean, "meeting
the parents" is so...
513
00:24:31,291 --> 00:24:33,251
But then I realized,
no, I wanna
meet the parents,
514
00:24:33,333 --> 00:24:35,213
but I didn't know
if you still wanted me
to meet the parents,
515
00:24:35,291 --> 00:24:36,631
because I've been
calling you
516
00:24:36,709 --> 00:24:37,959
and you haven't
called me back,
517
00:24:38,041 --> 00:24:39,581
so, then I thought,
you know what?
518
00:24:39,667 --> 00:24:43,377
I'm just gonna go,
because being in
an actual relationship
519
00:24:43,458 --> 00:24:46,128
means taking a risk,
you know, just,
520
00:24:46,208 --> 00:24:47,418
a leap of faith,
521
00:24:47,500 --> 00:24:48,920
no matter
how many times
522
00:24:49,000 --> 00:24:51,250
one might have been
disappointed in the past.
523
00:24:51,333 --> 00:24:55,753
So, I said to myself,
I'm just gonna show up.
524
00:24:56,458 --> 00:24:59,038
Because
you're a good man.
525
00:24:59,750 --> 00:25:02,540
A really good man.
526
00:25:05,041 --> 00:25:06,581
So, why haven't
you called me back?
527
00:25:06,667 --> 00:25:08,627
You wanted me
to be less available,
528
00:25:08,709 --> 00:25:10,579
so I was trying
to be less available.
529
00:25:12,041 --> 00:25:13,581
Really?
530
00:25:14,750 --> 00:25:16,170
Oh.
531
00:25:16,250 --> 00:25:19,080
Well, you don't have
to do everything I say.
532
00:25:19,166 --> 00:25:20,956
Well, you're
here now.
533
00:25:21,041 --> 00:25:22,881
Can I introduce you
to my parents?
534
00:25:24,000 --> 00:25:25,830
Aren't they gonna
think I'm nuts?
535
00:25:25,917 --> 00:25:30,417
Oh, probably, but they'll just
have to get used to that.
536
00:25:31,250 --> 00:25:33,130
Come on, nuts!
537
00:25:33,208 --> 00:25:37,748
[Carrie] I realized then
that I had made my stomach flip
all on my own.
538
00:25:39,625 --> 00:25:41,575
And it felt
really nice.