1 00:00:57,959 --> 00:00:59,879 [Carrie] It happened two days ago. 2 00:00:59,959 --> 00:01:01,579 Aidan and I had been seeing each other 3 00:01:01,667 --> 00:01:03,957 for about three weeks, when... 4 00:01:05,583 --> 00:01:07,583 [Aidan] What is it? A bad dream? 5 00:01:08,667 --> 00:01:09,827 I'm not sure. 6 00:01:11,834 --> 00:01:12,964 What's wrong? 7 00:01:14,667 --> 00:01:16,287 I don't know. 8 00:01:17,291 --> 00:01:19,421 And the truth was, I really didn't. 9 00:01:21,125 --> 00:01:23,075 The next day, I searched for unpaid bills, 10 00:01:23,166 --> 00:01:25,746 unanswered calls, unmet deadlines. 11 00:01:25,834 --> 00:01:28,674 But I hadn't so much as missed a teeth cleaning. 12 00:01:29,917 --> 00:01:32,667 My life appeared to be in order. 13 00:01:33,792 --> 00:01:36,082 But the next night, like clockwork... 14 00:01:36,166 --> 00:01:37,166 [gasps] 15 00:01:39,750 --> 00:01:43,380 I realized I was in the throes of an existential crisis. 16 00:01:43,458 --> 00:01:45,458 One that not even the sight of this season's 17 00:01:45,542 --> 00:01:47,132 Dolce and Gabbana strappy sandals 18 00:01:47,208 --> 00:01:49,328 could lift me out of. 19 00:01:56,834 --> 00:01:58,464 Do you wanna spend the night? 20 00:01:58,792 --> 00:02:00,042 Mm-hmm. 21 00:02:00,250 --> 00:02:01,630 I'm gonna get us some water. 22 00:02:01,709 --> 00:02:03,709 Oh, relax, I'll get it. 23 00:02:15,333 --> 00:02:17,003 [Carrie] And then I realized it. 24 00:02:17,083 --> 00:02:18,793 What was wrong was, 25 00:02:18,875 --> 00:02:20,665 for the first time in my life, 26 00:02:20,750 --> 00:02:22,290 I was in a relationship 27 00:02:22,375 --> 00:02:25,205 where absolutely nothing was wrong. 28 00:02:27,667 --> 00:02:30,377 I mean, it's just smooth sailing, 29 00:02:30,458 --> 00:02:33,038 nothing but calm seas and blue horizon 30 00:02:33,125 --> 00:02:35,455 as far as the eye can see. Do you understand what I'm saying? 31 00:02:35,542 --> 00:02:37,922 Absolutely, there's not a cloud in sight. 32 00:02:38,000 --> 00:02:39,130 We adore each other, 33 00:02:39,208 --> 00:02:41,538 we have fun together, we mesh. 34 00:02:41,625 --> 00:02:42,665 And this is a problem? 35 00:02:42,750 --> 00:02:44,170 No, it's just, well... 36 00:02:44,250 --> 00:02:46,580 it just-- it feels odd. 37 00:02:46,667 --> 00:02:49,917 You know, I'm used to the, uh, you know, the hunt 38 00:02:50,000 --> 00:02:52,420 and this is effortless, 39 00:02:52,500 --> 00:02:55,170 it's just, it's freaking me out! 40 00:02:55,250 --> 00:02:56,500 I totally understand. 41 00:02:56,583 --> 00:02:58,253 You're not getting the stomach flip. 42 00:02:58,333 --> 00:03:00,833 Which is really just a fear of losing the guy. 43 00:03:00,917 --> 00:03:02,577 Maybe I'm just not used to being with someone 44 00:03:02,667 --> 00:03:05,917 who doesn't do the ever seductive withholding dance. 45 00:03:06,000 --> 00:03:07,420 -Mmm. -But, you know, 46 00:03:07,500 --> 00:03:09,580 there is an upside to being with a guy 47 00:03:09,667 --> 00:03:10,747 with no surprises. 48 00:03:10,834 --> 00:03:11,674 I mean, 49 00:03:11,750 --> 00:03:13,170 Steve is completely predictable, 50 00:03:13,250 --> 00:03:15,250 but that's one of the things I love about him. 51 00:03:15,333 --> 00:03:18,383 He's just so comfortable and safe. 52 00:03:18,458 --> 00:03:19,998 Are you dating a man or a minivan? 53 00:03:20,083 --> 00:03:21,383 Read into it what you will, 54 00:03:21,458 --> 00:03:22,748 but my new favorite thing to do 55 00:03:22,834 --> 00:03:24,964 on a Saturday night is Steve's laundry, 56 00:03:25,041 --> 00:03:26,791 and I have never been happier. 57 00:03:26,875 --> 00:03:29,875 Your relationship is my greatest fear realized. 58 00:03:29,959 --> 00:03:32,039 I totally understand your dilemma. 59 00:03:32,125 --> 00:03:33,415 And from my experience, honey, 60 00:03:33,500 --> 00:03:37,040 if he seems too good to be true, he probably is. 61 00:03:37,125 --> 00:03:38,375 I don't believe this! 62 00:03:38,458 --> 00:03:40,788 Now we're dumping guys for being too available! 63 00:03:40,875 --> 00:03:42,415 This is all solid proof 64 00:03:42,500 --> 00:03:45,250 of what I've been reading in this great new book. 65 00:03:45,583 --> 00:03:48,133 It says that if you really wanna get married, 66 00:03:48,208 --> 00:03:50,038 you shouldn't be spending so much time 67 00:03:50,125 --> 00:03:52,165 around dysfunctional single women. 68 00:03:52,250 --> 00:03:54,130 "Marriage Incorporated. 69 00:03:54,208 --> 00:03:56,828 How to apply successful business strategies 70 00:03:56,917 --> 00:03:58,707 to finding a husband." 71 00:03:59,291 --> 00:04:04,081 Chapter one, "How To Get Ahead By Giving Head." 72 00:04:04,291 --> 00:04:06,001 Fine, make fun. 73 00:04:06,083 --> 00:04:07,963 But it's a very smart book. 74 00:04:08,041 --> 00:04:11,171 It encourages professional women to approach finding a mate 75 00:04:11,250 --> 00:04:14,040 with the same kind of dedication and organization 76 00:04:14,125 --> 00:04:15,745 that they bring to their careers. 77 00:04:15,834 --> 00:04:17,754 I'm more a student of chaos theory. 78 00:04:17,834 --> 00:04:20,084 Anyway, if you don't see as much of me, 79 00:04:20,166 --> 00:04:22,536 it's because I'll be spending more time with my married friends. 80 00:04:22,625 --> 00:04:25,245 And how will this help you "meet your mate"? 81 00:04:25,333 --> 00:04:28,753 Well, the bachelor friends of married men 82 00:04:28,834 --> 00:04:31,754 are this city's greatest untapped resource. 83 00:04:31,834 --> 00:04:34,464 But the only way to meet them is through the husbands. 84 00:04:34,542 --> 00:04:35,792 So that's my first assignment. 85 00:04:35,875 --> 00:04:37,245 Befriend the husbands. 86 00:04:37,333 --> 00:04:38,833 It's my new full time job. 87 00:04:38,917 --> 00:04:40,997 [Carrie] That evening, as Charlotte began her new career 88 00:04:41,083 --> 00:04:43,753 as a professional husband hunter, 89 00:04:43,834 --> 00:04:47,504 Miranda returned home to feather her stress-free love nest. 90 00:04:47,583 --> 00:04:50,423 Hey, I heated up some leftover lasagna. 91 00:04:50,500 --> 00:04:53,210 Oh, great, I'm starving. 92 00:04:53,291 --> 00:04:54,581 You want me to get some plates? 93 00:04:54,667 --> 00:04:57,457 What for? It's just us. 94 00:04:57,542 --> 00:05:00,212 [Carrie] An hour later, it was on to dessert. 95 00:05:01,709 --> 00:05:05,039 Followed by exactly eight minutes of no frills sex... 96 00:05:06,709 --> 00:05:08,789 and 12 minutes of Frontline. 97 00:05:08,875 --> 00:05:11,375 [on TV] Funding for Frontline is provided by the annual ... 98 00:05:11,458 --> 00:05:14,538 [Steve snoring] 99 00:05:14,625 --> 00:05:16,665 [Carrie] Theirs was the kind of closeness 100 00:05:16,750 --> 00:05:20,080 that only came from true intimacy. 101 00:05:25,542 --> 00:05:27,962 Meanwhile, Samantha was experiencing 102 00:05:28,041 --> 00:05:31,381 the kind of intimacy that only came from true anonymity. 103 00:05:31,458 --> 00:05:33,628 His name was Dr. Mark Raskin, 104 00:05:33,709 --> 00:05:35,829 an ear, nose, and throat man that Samantha met, 105 00:05:35,917 --> 00:05:38,037 actually, we're not quite sure where they met. 106 00:05:38,125 --> 00:05:39,785 Suffice to say, it happened quickly. 107 00:05:39,875 --> 00:05:41,665 Can you get me some water, please? 108 00:05:41,750 --> 00:05:42,830 Mmm, what for? 109 00:05:42,917 --> 00:05:46,077 I wanna take a hit of Viagra. 110 00:05:48,375 --> 00:05:51,165 Number one, that's very presumptuous of you, 111 00:05:51,250 --> 00:05:52,880 and number two, 112 00:05:52,959 --> 00:05:54,209 from what I can tell, 113 00:05:54,291 --> 00:05:56,921 you don't need any help in that area whatsoever. 114 00:05:57,000 --> 00:06:01,210 Oh, I don't need "V", I just take it recreationally. 115 00:06:01,834 --> 00:06:03,544 What does it do for you? 116 00:06:03,625 --> 00:06:05,575 It sends me on a rocket trip, 117 00:06:05,667 --> 00:06:08,247 right through your solar system. 118 00:06:11,625 --> 00:06:14,285 I'll be right back with that water. 119 00:06:17,709 --> 00:06:23,709 Oh, oh, oh, oh! 120 00:06:23,792 --> 00:06:25,332 Ride, ride! 121 00:06:25,417 --> 00:06:29,207 [Carrie] And while Samantha enjoyed the thrill of the new, 122 00:06:29,291 --> 00:06:33,501 and Miranda's relationship happily floated on a placid sea, 123 00:06:33,583 --> 00:06:36,543 I was searching for hidden icebergs. 124 00:06:36,625 --> 00:06:39,495 Why are you still single? 125 00:06:39,583 --> 00:06:40,713 No, don't do that, don't be cute. 126 00:06:40,792 --> 00:06:42,502 I hate when guys who act all cute. 127 00:06:42,583 --> 00:06:43,633 Blah! 128 00:06:47,917 --> 00:06:48,787 What? 129 00:06:48,875 --> 00:06:50,325 I'm waiting for an apology. 130 00:06:50,417 --> 00:06:51,917 Okay, I'm a bitch, I'm sorry. 131 00:06:52,000 --> 00:06:54,630 But you should know I get a tad bitchy from time to time. 132 00:06:54,709 --> 00:06:57,879 -Okay. -And I'm sure you have your bad traits. 133 00:06:58,000 --> 00:06:59,960 -Yep. -And they would be? 134 00:07:00,041 --> 00:07:01,081 Alphabetically? 135 00:07:01,166 --> 00:07:02,376 Yeah, whatever you got. 136 00:07:02,458 --> 00:07:04,078 I mean, it's all gonna come out eventually, so, 137 00:07:04,166 --> 00:07:06,456 I'd like to know now, and that way I can decide 138 00:07:06,542 --> 00:07:08,082 if I'd like to deal with it or not. 139 00:07:08,166 --> 00:07:10,746 Oh, this is the strangest two blocks I ever walked. 140 00:07:10,834 --> 00:07:12,714 Well, again, I'm sorry, but... 141 00:07:12,792 --> 00:07:15,582 this relationship cannot just sail on like it is. 142 00:07:15,667 --> 00:07:16,747 Perfect. 143 00:07:16,834 --> 00:07:19,584 Because frankly, I can't take the pressure. 144 00:07:19,667 --> 00:07:21,497 Okay, I'm gonna kiss you now. 145 00:07:27,000 --> 00:07:28,290 Seriously. 146 00:07:28,375 --> 00:07:30,075 What the hell is wrong with you, 147 00:07:30,166 --> 00:07:31,626 that you're not married? 148 00:07:31,709 --> 00:07:32,829 Tell me. 149 00:07:32,917 --> 00:07:34,577 Can't you just relax and go with the flow? 150 00:07:34,667 --> 00:07:36,787 Go with the flow? No, I can't do that. 151 00:07:36,875 --> 00:07:38,285 It's so 70s. Mm-mm. 152 00:07:38,375 --> 00:07:40,325 Well, how long do you think this phase is gonna last? 153 00:07:40,417 --> 00:07:43,457 Because my folks are coming to town this weekend 154 00:07:43,542 --> 00:07:45,212 and I wanted you to meet them. 155 00:07:47,709 --> 00:07:50,329 Wow, that's so... 156 00:07:50,417 --> 00:07:55,167 -50s? -No, that is really nice. 157 00:07:57,709 --> 00:08:00,959 So, these, um, parents that are coming to town, 158 00:08:01,041 --> 00:08:03,381 would they happen to know what the hell's wrong with you? 159 00:08:03,458 --> 00:08:04,538 [chuckles] 160 00:08:04,625 --> 00:08:06,575 Let's get you a donut. 161 00:08:09,625 --> 00:08:11,125 Nuts! 162 00:08:11,208 --> 00:08:12,628 [Carrie] The next evening, 163 00:08:12,709 --> 00:08:14,789 taking a page from Marriage Incorporated, 164 00:08:14,875 --> 00:08:16,745 Charlotte made an appointment to have dinner 165 00:08:16,834 --> 00:08:19,294 with her married friends, Amy and Dennis. 166 00:08:19,375 --> 00:08:21,205 Allow me to get right to the point. 167 00:08:21,291 --> 00:08:23,461 After careful consideration, 168 00:08:23,542 --> 00:08:25,882 I have decided that this is the year I'm getting married. 169 00:08:25,959 --> 00:08:28,329 Charlotte, that's wonderful! 170 00:08:28,417 --> 00:08:29,957 Who's the lucky guy? 171 00:08:30,041 --> 00:08:31,211 Well, I don't know yet. 172 00:08:31,291 --> 00:08:32,921 And that's where you two come in. 173 00:08:33,000 --> 00:08:35,080 Dennis, name one great single friend 174 00:08:35,166 --> 00:08:37,626 that you have to fix me up with. 175 00:08:37,709 --> 00:08:40,749 Hmm, I don't know. 176 00:08:41,709 --> 00:08:43,499 No one you'd like offhand. 177 00:08:43,583 --> 00:08:46,673 -What about Phil? -Phil, yeah. 178 00:08:46,750 --> 00:08:50,290 Yeah, Phil, I mean, if he can tear himself away from his internet company 179 00:08:50,375 --> 00:08:51,995 long enough to go out on a date. 180 00:08:52,083 --> 00:08:53,213 Yes! Phil. 181 00:08:53,291 --> 00:08:55,211 Phil, Phil, Phil! 182 00:08:55,291 --> 00:08:57,751 He is so nice, and he's cute. 183 00:08:57,834 --> 00:08:59,584 Oh, you think Phil's cute? 184 00:09:00,125 --> 00:09:02,165 -He's cute. -Yeah, I guess I could see that. 185 00:09:02,250 --> 00:09:05,580 -Yeah. -Great, then it's all set up. 186 00:09:05,667 --> 00:09:07,537 I'm gonna call you tomorrow, to follow up. 187 00:09:07,625 --> 00:09:10,875 [gasps] Look, I have tickets to the opera on Saturday night, 188 00:09:10,959 --> 00:09:13,129 and I would like to take Phil. 189 00:09:13,709 --> 00:09:14,959 Great. 190 00:09:15,417 --> 00:09:16,957 Phil! 191 00:09:19,125 --> 00:09:20,535 [Carrie] The next morning before work, 192 00:09:20,625 --> 00:09:22,245 while sorting Steve's laundry, 193 00:09:22,333 --> 00:09:23,883 Miranda came face to face 194 00:09:23,959 --> 00:09:26,629 with the true meaning of intimacy. 195 00:09:32,750 --> 00:09:34,170 I was wrong. 196 00:09:34,250 --> 00:09:37,040 There is a point at which a couple can get too comfortable. 197 00:09:37,125 --> 00:09:38,875 And I think I reached it this morning 198 00:09:38,959 --> 00:09:40,629 washing Steve's underwear. 199 00:09:40,709 --> 00:09:42,289 Why, what happened? 200 00:09:42,792 --> 00:09:45,002 I'm living with "skid marks guy." 201 00:09:45,083 --> 00:09:46,753 Oh, no! 202 00:09:46,834 --> 00:09:48,424 Oh, terrible! 203 00:09:48,500 --> 00:09:49,630 I don't get it. 204 00:09:49,709 --> 00:09:52,209 Why do men get skid marks? 205 00:09:52,291 --> 00:09:55,041 Is it laziness? Or are they just in a rush? 206 00:09:55,125 --> 00:09:56,455 I don't know, but whatever it is, 207 00:09:56,542 --> 00:09:59,542 it goes hand-in-hand with urinating on the seat. 208 00:09:59,625 --> 00:10:00,745 I'll tell you one thing. 209 00:10:00,834 --> 00:10:02,334 When your boyfriend is so comfortable 210 00:10:02,417 --> 00:10:05,247 -he can't be bothered to wipe his ass... -Oh, God! 211 00:10:05,333 --> 00:10:07,333 That's the end of romance, right there. 212 00:10:07,417 --> 00:10:09,747 Well, it's certainly the end of laundry night. 213 00:10:09,834 --> 00:10:11,214 It got me thinking. 214 00:10:11,291 --> 00:10:14,791 Maybe I'm mistaking falling into a rut with intimacy. 215 00:10:14,875 --> 00:10:16,745 How often are you guys having sex? 216 00:10:16,834 --> 00:10:17,754 Often enough. 217 00:10:17,834 --> 00:10:18,964 But it's totally generic. 218 00:10:19,041 --> 00:10:20,421 We've got every move down pat. 219 00:10:20,500 --> 00:10:22,750 It's more like a race to have an orgasm 220 00:10:22,834 --> 00:10:24,084 than anything else. 221 00:10:24,166 --> 00:10:25,826 Still, it's nice to be a contestant, isn't it? 222 00:10:25,917 --> 00:10:27,957 [giggles] Sure, I know what you mean. 223 00:10:28,041 --> 00:10:29,711 We whine when we don't have a boyfriend 224 00:10:29,792 --> 00:10:31,712 and we whine when we do. 225 00:10:32,583 --> 00:10:34,463 Do you remember how Big used to keep me away 226 00:10:34,542 --> 00:10:36,962 from his mother like I was some kind of leper? 227 00:10:37,041 --> 00:10:39,171 -I remember. -And how pissed it used to make me? 228 00:10:39,250 --> 00:10:40,540 I remember. 229 00:10:41,041 --> 00:10:45,041 Well, now Aidan's offering up both his parents on a silver platter, 230 00:10:45,125 --> 00:10:47,875 and I'm not sure I wanna meet them. 231 00:10:47,959 --> 00:10:49,789 Maybe it's too soon. 232 00:10:49,875 --> 00:10:51,075 I've never met Steve's mother, 233 00:10:51,166 --> 00:10:53,076 and believe me, I'm in no rush. 234 00:10:53,166 --> 00:10:56,126 The irony is Aidan's acting exactly the way 235 00:10:56,208 --> 00:10:57,628 I wished Big would have behaved, 236 00:10:57,709 --> 00:10:59,709 and I'm behaving just like Big. 237 00:10:59,792 --> 00:11:01,292 Maybe you don't believe it's for real 238 00:11:01,375 --> 00:11:03,785 -unless somebody's playing hard to get. -Hmm. 239 00:11:03,875 --> 00:11:07,125 [Carrie] When things come too easy, we're suspect. 240 00:11:07,208 --> 00:11:08,498 Do they have to get complicated 241 00:11:08,583 --> 00:11:10,673 before we believe they're for real? 242 00:11:10,750 --> 00:11:12,830 We're raised to believe that the course of true love 243 00:11:12,917 --> 00:11:14,497 never runs smoothly. 244 00:11:14,583 --> 00:11:16,633 There always has to be obstacles in act two 245 00:11:16,709 --> 00:11:19,789 before you can live happily ever after in act three. 246 00:11:19,875 --> 00:11:22,495 But what happens when the obstacles aren't there? 247 00:11:22,583 --> 00:11:25,253 Does that mean there's something missing? 248 00:11:25,333 --> 00:11:28,883 Do we need drama to make a relationship work? 249 00:11:28,959 --> 00:11:30,959 A few days later, still hearing no word 250 00:11:31,041 --> 00:11:32,461 from Dennis about her date, 251 00:11:32,542 --> 00:11:34,882 Charlotte made a call to his office. 252 00:11:35,250 --> 00:11:37,040 Charlotte York. 253 00:11:37,125 --> 00:11:38,495 He can reach me at home or at work. 254 00:11:38,583 --> 00:11:40,503 And it's very important that he call me immediately, 255 00:11:40,583 --> 00:11:43,003 because I have tickets to the opera on Saturday, and well, 256 00:11:43,083 --> 00:11:46,083 -never mind, just have him call me. -[woman] Thank you. 257 00:11:46,917 --> 00:11:48,707 [Carrie] Her call unanswered, 258 00:11:48,792 --> 00:11:50,712 Charlotte followed up, persistently. 259 00:11:50,792 --> 00:11:54,212 Well, can you tell Dennis that Charlotte York called? 260 00:11:54,291 --> 00:11:57,671 Yes, yes, he'll know what it's regarding. 261 00:11:57,750 --> 00:12:00,380 It's regarding my future husband, Phil! 262 00:12:00,458 --> 00:12:03,078 Okay? Thank you. 263 00:12:03,166 --> 00:12:05,376 [Dennis on voice mail] Hi, you've reached the office of Dennis Fincher. 264 00:12:05,458 --> 00:12:07,378 I'm either out of the office or away from my desk. 265 00:12:07,458 --> 00:12:09,748 Please leave a message at the sound of the tone. 266 00:12:09,834 --> 00:12:14,214 -[beeping] -Well, obviously, you have some good reason 267 00:12:14,291 --> 00:12:16,331 for trying to keep Phil and I apart. 268 00:12:16,417 --> 00:12:17,877 I can't imagine what it is, 269 00:12:17,959 --> 00:12:21,829 but I will tell you that this is Phil's loss and not mine! 270 00:12:21,917 --> 00:12:24,827 And don't bother returning this call, either. 271 00:12:25,542 --> 00:12:26,792 [phone beeps] 272 00:12:28,709 --> 00:12:30,329 [Carrie] And while Charlotte was a woman 273 00:12:30,417 --> 00:12:32,667 on the verge of a nervous breakdown... 274 00:12:34,500 --> 00:12:38,790 my anxiety-free relationship was driving me crazy. 275 00:12:39,667 --> 00:12:41,997 [Aidan] I have two of those that are ready to go. 276 00:12:43,000 --> 00:12:43,830 Hey. 277 00:12:43,917 --> 00:12:45,917 -Hey. -Excuse me, sorry. 278 00:12:46,000 --> 00:12:47,500 Excuse me. 279 00:12:49,333 --> 00:12:52,793 -Sorry I'm taking so long. -That's alright, I just... 280 00:12:53,417 --> 00:12:55,167 I'm gonna have to pass on dinner, I just... 281 00:12:55,250 --> 00:12:57,380 It's getting so late, and I've got a deadline. 282 00:12:57,458 --> 00:12:59,078 Okay, no problem. 283 00:12:59,166 --> 00:13:00,576 My parents get in tomorrow night, 284 00:13:00,667 --> 00:13:02,457 so, they're probably gonna wanna crash. 285 00:13:02,542 --> 00:13:05,132 But I thought you'd meet us for breakfast 286 00:13:05,208 --> 00:13:06,668 the next day at Florent. 287 00:13:07,417 --> 00:13:12,247 Hmmm, well, I've been thinking about this, 288 00:13:12,333 --> 00:13:14,583 you know, meeting your parents, 289 00:13:14,667 --> 00:13:18,037 and I was just wondering if it's a good idea. 290 00:13:18,125 --> 00:13:19,415 Oh, come on, they're gonna love you. 291 00:13:19,500 --> 00:13:21,170 No, I'm not worried about that. 292 00:13:21,250 --> 00:13:24,130 I mean, parents have always been my thing. They think I'm adorable. 293 00:13:24,208 --> 00:13:25,628 What's the problem? 294 00:13:25,709 --> 00:13:29,289 Well, what if they love me and, then, 295 00:13:29,375 --> 00:13:33,205 if we break up, you're always gonna have to explain to them 296 00:13:33,291 --> 00:13:35,131 what happened to the adorable girl? 297 00:13:35,208 --> 00:13:36,668 Are you breaking up with me? 298 00:13:36,750 --> 00:13:38,380 No, no. 299 00:13:38,917 --> 00:13:42,917 It's just... Where I come from, 300 00:13:43,375 --> 00:13:47,285 meeting the parents, oh, so big. 301 00:13:47,375 --> 00:13:49,075 You'll meet them some other time. 302 00:13:49,166 --> 00:13:50,326 Okay. 303 00:13:50,875 --> 00:13:54,245 So, then I guess we won't be seeing each other this weekend. 304 00:13:56,917 --> 00:13:58,207 I'll miss you. 305 00:13:58,291 --> 00:14:00,331 Well, see, maybe that's good. 306 00:14:00,417 --> 00:14:02,127 Maybe we should see each other less. 307 00:14:02,208 --> 00:14:04,918 And then we can miss each other more. 308 00:14:05,625 --> 00:14:08,705 It's just, you're so available to me. 309 00:14:08,792 --> 00:14:10,962 And I'm so available to you. 310 00:14:11,041 --> 00:14:16,081 Maybe we're both just too, you know... 311 00:14:16,917 --> 00:14:18,037 Available. 312 00:14:18,125 --> 00:14:20,875 Carrie, it's no big deal. I have a life. 313 00:14:20,959 --> 00:14:22,879 I was just making room for you in it. 314 00:14:22,959 --> 00:14:26,169 See, you always say the right things! 315 00:14:26,250 --> 00:14:27,250 Grrr! 316 00:14:29,250 --> 00:14:31,460 -Goodbye. -Bye. 317 00:14:32,583 --> 00:14:33,923 Bye. 318 00:14:46,834 --> 00:14:50,214 This is nuts. I'm sabotaging the best relationship I've ever had. 319 00:14:50,291 --> 00:14:52,081 Trust me, it's much better 320 00:14:52,166 --> 00:14:54,536 to have a man cooling his heels waiting for you, 321 00:14:54,625 --> 00:14:55,915 than the other way around. 322 00:14:56,000 --> 00:14:57,170 I guess. 323 00:14:57,250 --> 00:14:58,580 Besides, if you hadn't been available tonight, 324 00:14:58,667 --> 00:14:59,877 I would be here all alone. 325 00:14:59,959 --> 00:15:02,499 Just some pathetic dateless freak. 326 00:15:02,583 --> 00:15:04,503 I'm so glad it worked out for you. 327 00:15:04,583 --> 00:15:05,583 Who are you calling? 328 00:15:05,667 --> 00:15:07,077 I am not taking this laying down. 329 00:15:07,166 --> 00:15:08,416 [phone beeps] 330 00:15:11,709 --> 00:15:13,709 [Dennis on voice mail] Hi, you've reached Amy and Dennis. 331 00:15:13,792 --> 00:15:14,712 Leave it at the beep. 332 00:15:14,792 --> 00:15:15,712 [beeping] 333 00:15:15,792 --> 00:15:18,382 Well, here I am, at the opera, 334 00:15:18,458 --> 00:15:20,248 which I planned on going to with Phil, 335 00:15:20,333 --> 00:15:21,633 who, I guess, you've decided 336 00:15:21,709 --> 00:15:22,789 I'm not good enough for! 337 00:15:22,875 --> 00:15:25,415 Hey, Charlotte, hi, hey, it's Dennis! 338 00:15:25,500 --> 00:15:28,080 I'm so sorry, I just got back from a business trip 339 00:15:28,166 --> 00:15:30,626 and my secretary gave me all your messages. 340 00:15:30,709 --> 00:15:33,879 -Oh. -I had no idea you wanted to meet Phil so badly. 341 00:15:35,208 --> 00:15:36,578 Well, he sounded nice. 342 00:15:36,667 --> 00:15:38,417 It's not a big deal. 343 00:15:38,500 --> 00:15:40,540 Well, why don't I set something up, 344 00:15:40,625 --> 00:15:44,415 tomorrow evening, 7:30. You know Rudy's, midtown? 345 00:15:44,500 --> 00:15:45,920 I love that place. 346 00:15:46,000 --> 00:15:48,790 Well, uh, Phil will meet you there. 347 00:15:48,875 --> 00:15:50,075 I guarantee it. 348 00:15:50,166 --> 00:15:52,166 [Charlotte] Okay. 349 00:15:52,542 --> 00:15:53,752 [phone beeps] 350 00:15:53,834 --> 00:15:55,174 I am so silly. 351 00:15:55,250 --> 00:15:58,000 I created all of that drama in my head for nothing. 352 00:16:00,000 --> 00:16:02,000 -What are we seeing again? -Aida. 353 00:16:02,083 --> 00:16:07,003 [Samantha moaning] 354 00:16:09,041 --> 00:16:10,171 Mmm! 355 00:16:10,750 --> 00:16:14,130 Well, I guess I'm in for another wild ride. 356 00:16:14,208 --> 00:16:16,248 I'd say we both are. 357 00:16:18,542 --> 00:16:22,382 What would happen if I tried one of these? 358 00:16:22,458 --> 00:16:24,128 I don't think they've established 359 00:16:24,208 --> 00:16:25,878 that it works for women. 360 00:16:26,208 --> 00:16:29,078 There's no harm in trying. Is there, doctor? 361 00:16:31,667 --> 00:16:33,377 Bottom's up. 362 00:16:39,166 --> 00:16:43,036 [Carrie] Twenty minutes later, Samantha officially became the first woman 363 00:16:43,125 --> 00:16:44,915 to land on the moon. 364 00:16:45,000 --> 00:16:47,000 Whoa! 365 00:16:47,083 --> 00:16:49,423 [moaning loudly] 366 00:16:52,375 --> 00:16:58,745 [opera music blaring] 367 00:16:59,834 --> 00:17:02,134 Isn't the opera romantic? 368 00:17:02,208 --> 00:17:04,128 Even more so with a man. 369 00:17:04,208 --> 00:17:06,078 Well, I did expect to be taking Phil. 370 00:17:06,166 --> 00:17:08,166 It's quite a lovely evening you had planned 371 00:17:08,250 --> 00:17:09,920 for a man you've never even met. 372 00:17:10,000 --> 00:17:11,710 Well, he sounded really nice. 373 00:17:11,792 --> 00:17:12,922 Here. 374 00:17:13,000 --> 00:17:14,670 Thanks. 375 00:17:14,750 --> 00:17:19,920 [opera singer singing] 376 00:17:54,166 --> 00:17:56,876 You know what, honey? I'm not feeling so well. 377 00:17:56,959 --> 00:17:59,209 -I'm gonna go home, alright? -Do you want me to come with you? 378 00:17:59,291 --> 00:18:01,081 No, no, no, I'm fine, stay, enjoy. 379 00:18:01,166 --> 00:18:03,956 -But... -Shh, shh, it's alright, I'll call you later. 380 00:18:08,959 --> 00:18:10,749 I'll be right back. 381 00:18:10,834 --> 00:18:13,084 [Carrie] I knew it was rude, and a tad overdramatic. 382 00:18:13,166 --> 00:18:16,706 But I felt like I'd just seen The Phantom of the Opera. 383 00:18:25,834 --> 00:18:28,464 Yes, ditching Charlotte was slightly hysterical, 384 00:18:28,542 --> 00:18:31,632 but the idea of sitting across from Big and Natasha 385 00:18:31,709 --> 00:18:33,459 through the second act of Aida 386 00:18:33,542 --> 00:18:36,132 was too emotional to bear. 387 00:18:37,291 --> 00:18:40,501 [thunder crackling] 388 00:18:40,583 --> 00:18:42,753 This time I knew what was wrong. 389 00:18:42,834 --> 00:18:44,334 The shock of seeing Big again 390 00:18:44,417 --> 00:18:45,917 not only made my stomach flip, 391 00:18:46,000 --> 00:18:49,500 it sent my spleen leaping right into my throat. 392 00:18:52,041 --> 00:18:53,171 [phone ringing] 393 00:18:53,250 --> 00:18:54,500 Mother? 394 00:18:57,417 --> 00:18:58,287 Hello? 395 00:18:58,375 --> 00:19:00,165 Hey, it's me. 396 00:19:00,250 --> 00:19:01,500 I'm really sorry. 397 00:19:01,583 --> 00:19:03,543 [sighs] What's wrong? 398 00:19:03,625 --> 00:19:06,785 Ugh... I saw Big tonight, at the opera. 399 00:19:06,875 --> 00:19:08,955 [Miranda] Oh, that's why you ditched Charlotte. 400 00:19:09,041 --> 00:19:10,831 She told you? Is she pissed? 401 00:19:10,917 --> 00:19:13,707 I think she's swearing off women forever. 402 00:19:13,792 --> 00:19:15,002 Are you okay? 403 00:19:15,083 --> 00:19:17,253 [Carrie] Yeah. 404 00:19:17,333 --> 00:19:19,003 Yeah, I'm great, actually. 405 00:19:19,083 --> 00:19:21,503 I'm realizing that maybe there is something 406 00:19:21,583 --> 00:19:23,583 to this available man thing. 407 00:19:24,375 --> 00:19:27,535 Yeah, it's kinda nice. 408 00:19:27,625 --> 00:19:29,915 Just remember to separate your whites. 409 00:19:30,000 --> 00:19:32,080 Now I know I wanna be with a man 410 00:19:32,166 --> 00:19:33,786 who wants to be with me. 411 00:19:33,875 --> 00:19:37,125 You know, I've had enough relationship drama for one lifetime. 412 00:19:37,208 --> 00:19:40,078 Don't you think you should be telling this to Aidan? 413 00:19:40,333 --> 00:19:42,003 Miranda, it's 3:00 a.m. 414 00:19:42,083 --> 00:19:44,003 I'll wait until a more civilized hour. 415 00:19:44,083 --> 00:19:46,883 [Carrie] The next morning, I waited until a decent hour 416 00:19:46,959 --> 00:19:48,129 to call Aidan at the store 417 00:19:48,208 --> 00:19:50,628 and tell him how much I missed him. 418 00:19:51,583 --> 00:19:52,633 [woman] Furniture company. 419 00:19:52,709 --> 00:19:54,539 Hi, it's Carrie calling for Aidan. 420 00:19:54,625 --> 00:19:57,125 -He's not here right now. -Oh, he's not? 421 00:19:57,208 --> 00:19:59,958 Um... Well, just tell him I called? 422 00:20:00,041 --> 00:20:01,171 I'll give him the message. 423 00:20:01,250 --> 00:20:02,750 -Alright, thanks. -Bye! 424 00:20:09,417 --> 00:20:11,667 [Carrie] When I hadn't heard from him by that evening, 425 00:20:11,750 --> 00:20:14,420 I began to get butterflies in my stomach. 426 00:20:16,959 --> 00:20:18,629 [Aidan on voice mail] Hey, I'm not in, but Pete is. 427 00:20:18,709 --> 00:20:20,539 -[dog barks over phone] -[answering machine beeping] 428 00:20:20,625 --> 00:20:23,535 Hey, it's Carrie. Remember me? 429 00:20:23,625 --> 00:20:26,245 The girl you wanted to introduce to your parents? 430 00:20:26,333 --> 00:20:30,173 Uh, anyway, I'm just calling to say, "hey." 431 00:20:31,542 --> 00:20:32,792 Hey. 432 00:20:34,291 --> 00:20:36,211 [phone beeps] 433 00:20:36,291 --> 00:20:37,921 I was getting a dreaded feeling 434 00:20:38,000 --> 00:20:40,290 that I had played this all wrong. 435 00:20:40,375 --> 00:20:42,915 Suddenly, the idea of losing Aidan 436 00:20:43,000 --> 00:20:45,290 left me short of breath. 437 00:20:47,709 --> 00:20:50,209 Meanwhile, Miranda was trying not to breathe 438 00:20:50,291 --> 00:20:52,631 anywhere near Steve's shorts. 439 00:20:57,000 --> 00:20:58,750 What are you doing? 440 00:20:58,834 --> 00:21:02,294 I thought you might need some help with the wash. 441 00:21:04,000 --> 00:21:06,460 [Carrie] But there's nothing like a twist in the third act 442 00:21:06,542 --> 00:21:09,082 to spice up even the most banal scenario. 443 00:21:09,166 --> 00:21:11,416 [washer vibrates] 444 00:21:11,500 --> 00:21:14,790 And while Miranda and Steve found new life in the familiar, 445 00:21:14,875 --> 00:21:17,285 Charlotte was blindly feeling her way 446 00:21:17,375 --> 00:21:19,285 through the unfamiliar. 447 00:21:21,417 --> 00:21:24,287 Excuse me, are you Phil? 448 00:21:25,583 --> 00:21:26,963 Sorry. 449 00:21:30,208 --> 00:21:31,668 Are you Phil? 450 00:21:33,417 --> 00:21:34,877 I could be. 451 00:21:35,375 --> 00:21:38,245 -Hi. -Well, hello. 452 00:21:38,709 --> 00:21:40,289 Are you here to chaperone? 453 00:21:40,375 --> 00:21:41,915 Yeah, sort of. 454 00:21:43,083 --> 00:21:45,293 What's wrong? You couldn't trust me alone with Phil? 455 00:21:45,375 --> 00:21:47,955 Actually, Charlotte, Phil's not coming. 456 00:21:48,041 --> 00:21:51,131 -What? -I never called Phil, I didn't want you to meet him, 457 00:21:51,208 --> 00:21:54,128 'cause you'd really like him and that could create a problem for me. 458 00:21:54,208 --> 00:21:56,208 What are you talking about? 459 00:21:56,709 --> 00:21:59,039 I think I'm in love with you, Charlotte. 460 00:21:59,375 --> 00:22:01,125 You can't be in love with me, 461 00:22:01,208 --> 00:22:02,628 you're married to my friend. 462 00:22:02,709 --> 00:22:04,419 Yeah, things haven't been going so great with us lately, 463 00:22:04,500 --> 00:22:06,130 and ever since I saw you that night at dinner, 464 00:22:06,208 --> 00:22:08,208 I couldn't stop thinking about you. 465 00:22:08,417 --> 00:22:10,877 -This is nuts! -No, no, come on, don't leave, don't leave! 466 00:22:10,959 --> 00:22:13,249 You kept all of your great single friends away from me 467 00:22:13,333 --> 00:22:15,293 just so you could cheat on your wife! 468 00:22:15,875 --> 00:22:17,205 You should be ashamed of yourself! 469 00:22:17,291 --> 00:22:18,831 You're such a spark plug. I love that about you! 470 00:22:18,917 --> 00:22:21,787 I'm not interested in starting some married man's car! 471 00:22:21,875 --> 00:22:23,325 -[Dennis] Wait, no, no, wait! -No, no, no! 472 00:22:23,417 --> 00:22:26,037 Wait, don't leave, please, I love you! 473 00:22:26,792 --> 00:22:29,172 Charlotte, please, please, I love you! 474 00:22:29,250 --> 00:22:30,670 Wait! 475 00:22:30,750 --> 00:22:32,500 Taxi! Taxi! 476 00:22:32,583 --> 00:22:34,383 -Ahh! -[tires screeching] 477 00:22:34,458 --> 00:22:35,788 [driver] What the hell? 478 00:22:37,417 --> 00:22:38,957 Are you alright? 479 00:22:39,041 --> 00:22:41,171 Hey, are you alright? 480 00:22:41,250 --> 00:22:43,830 Oh, um, yeah, yeah, I think so. 481 00:22:43,917 --> 00:22:46,537 -Here, let me help you. -Thanks. 482 00:22:51,917 --> 00:22:53,207 I'm Trey. 483 00:22:54,250 --> 00:22:55,670 Charlotte. 484 00:22:55,750 --> 00:22:58,960 [Carrie] And that's how, in the most dramatic fashion, 485 00:22:59,041 --> 00:23:02,291 Charlotte met her new leading man. 486 00:23:05,458 --> 00:23:09,788 [kissing and moaning] 487 00:23:11,625 --> 00:23:14,375 Well, time to pop one of those baby blues. 488 00:23:14,458 --> 00:23:16,958 Hey, let's go au naturel this time. 489 00:23:17,959 --> 00:23:21,499 No, I really, really want one. 490 00:23:21,583 --> 00:23:23,213 Don't you think we're good without it? 491 00:23:23,291 --> 00:23:25,131 No, I do not. 492 00:23:25,417 --> 00:23:27,627 C'mon, let's save it for those special times. 493 00:23:27,709 --> 00:23:31,329 No, give me my pills, goddamnit! 494 00:23:31,417 --> 00:23:33,577 [Charlotte] Mark realized that maybe he had introduced 495 00:23:33,667 --> 00:23:36,207 a bit too much intensity into their relationship. 496 00:23:36,291 --> 00:23:38,381 He wrote Samantha a prescription 497 00:23:38,458 --> 00:23:41,498 and she promised never to call him again. 498 00:23:43,500 --> 00:23:46,670 [answering machine] You have no messages. 499 00:23:46,750 --> 00:23:49,960 [Carrie] After two days of not hearing from Aidan, 500 00:23:50,041 --> 00:23:52,131 I realized only a dramatic gesture 501 00:23:52,208 --> 00:23:54,498 could salvage things. 502 00:23:57,834 --> 00:23:59,634 -Hey, great. Can we get a table? -Yeah, you got it. 503 00:24:00,000 --> 00:24:01,170 Thank you. 504 00:24:02,333 --> 00:24:03,423 You're gonna... 505 00:24:03,500 --> 00:24:04,750 -Hi. How are you? -Hey, how are you? 506 00:24:04,834 --> 00:24:06,384 You're gonna like this place. 507 00:24:07,750 --> 00:24:08,710 Hey! 508 00:24:17,375 --> 00:24:18,625 Hey... 509 00:24:20,208 --> 00:24:22,208 What's... what's going on? 510 00:24:22,291 --> 00:24:24,131 I know you asked me to be here 511 00:24:24,208 --> 00:24:25,828 and I wasn't sure if I could. 512 00:24:25,917 --> 00:24:31,207 Honestly, you know, I mean, "meeting the parents" is so... 513 00:24:31,291 --> 00:24:33,251 But then I realized, no, I wanna meet the parents, 514 00:24:33,333 --> 00:24:35,213 but I didn't know if you still wanted me to meet the parents, 515 00:24:35,291 --> 00:24:36,631 because I've been calling you 516 00:24:36,709 --> 00:24:37,959 and you haven't called me back, 517 00:24:38,041 --> 00:24:39,581 so, then I thought, you know what? 518 00:24:39,667 --> 00:24:43,377 I'm just gonna go, because being in an actual relationship 519 00:24:43,458 --> 00:24:46,128 means taking a risk, you know, just, 520 00:24:46,208 --> 00:24:47,418 a leap of faith, 521 00:24:47,500 --> 00:24:48,920 no matter how many times 522 00:24:49,000 --> 00:24:51,250 one might have been disappointed in the past. 523 00:24:51,333 --> 00:24:55,753 So, I said to myself, I'm just gonna show up. 524 00:24:56,458 --> 00:24:59,038 Because you're a good man. 525 00:24:59,750 --> 00:25:02,540 A really good man. 526 00:25:05,041 --> 00:25:06,581 So, why haven't you called me back? 527 00:25:06,667 --> 00:25:08,627 You wanted me to be less available, 528 00:25:08,709 --> 00:25:10,579 so I was trying to be less available. 529 00:25:12,041 --> 00:25:13,581 Really? 530 00:25:14,750 --> 00:25:16,170 Oh. 531 00:25:16,250 --> 00:25:19,080 Well, you don't have to do everything I say. 532 00:25:19,166 --> 00:25:20,956 Well, you're here now. 533 00:25:21,041 --> 00:25:22,881 Can I introduce you to my parents? 534 00:25:24,000 --> 00:25:25,830 Aren't they gonna think I'm nuts? 535 00:25:25,917 --> 00:25:30,417 Oh, probably, but they'll just have to get used to that. 536 00:25:31,250 --> 00:25:33,130 Come on, nuts! 537 00:25:33,208 --> 00:25:37,748 [Carrie] I realized then that I had made my stomach flip all on my own. 538 00:25:39,625 --> 00:25:41,575 And it felt really nice.