1
00:00:57,542 --> 00:00:59,712
[Carrie] There are only two
times when it's appropriate
2
00:00:59,792 --> 00:01:02,212
to wear the little,
black dress in daylight.
3
00:01:02,291 --> 00:01:04,631
One involves leaving
a party way too late.
4
00:01:04,709 --> 00:01:08,169
The other involves leaving
the party way too early.
5
00:01:08,250 --> 00:01:10,000
The New York funeral.
6
00:01:10,083 --> 00:01:11,753
Javier was
a hot Cuban designer
7
00:01:11,834 --> 00:01:14,004
and the toast of
the New York fashion elite.
8
00:01:14,083 --> 00:01:15,633
He was also a good friend.
9
00:01:15,709 --> 00:01:17,629
I had known him
since he was Harvey.
10
00:01:17,709 --> 00:01:19,459
Javier loved clothes.
11
00:01:19,542 --> 00:01:21,672
Unfortunately,
he loved heroin more.
12
00:01:21,750 --> 00:01:22,960
[buzzer]
13
00:01:23,291 --> 00:01:24,541
Shit.
14
00:01:26,917 --> 00:01:27,957
Okay.
15
00:01:29,333 --> 00:01:30,923
Wow, look at you.
16
00:01:31,000 --> 00:01:32,000
You like?
17
00:01:32,417 --> 00:01:34,207
Well, isn't it a little wrong
18
00:01:34,291 --> 00:01:36,581
to wear a dead man's design
to his own funeral?
19
00:01:36,667 --> 00:01:37,877
It's wrong not to.
20
00:01:37,959 --> 00:01:39,459
Besides, at two thousand
for the outfit,
21
00:01:39,542 --> 00:01:40,752
I better get some wear
out of it.
22
00:01:40,834 --> 00:01:42,174
Two thousand? You're kidding!
23
00:01:42,250 --> 00:01:45,040
Marked up 30 percent
since yesterday.
24
00:01:45,125 --> 00:01:46,455
See, that's the thing
about New York.
25
00:01:46,542 --> 00:01:48,082
You're always more popular
when you're not around.
26
00:01:48,166 --> 00:01:49,746
Carrie, I have
to look fabulous.
27
00:01:49,834 --> 00:01:51,254
Everyone is
gonna be there.
28
00:01:51,333 --> 00:01:52,253
Reminder, honey,
29
00:01:52,333 --> 00:01:53,333
this is a funeral,
30
00:01:53,583 --> 00:01:55,043
not Friday night at Bond Street.
31
00:01:55,125 --> 00:01:57,665
That's your grief talking,
honey, get your purse, let's go.
32
00:01:59,166 --> 00:02:00,496
[Charlotte] Hey, sorry I'm late.
33
00:02:00,583 --> 00:02:02,423
Is everyone in town
invited to this?
34
00:02:02,500 --> 00:02:03,830
Well, Carrie invited me.
35
00:02:04,333 --> 00:02:06,173
-You got invited with a guest?
-Well...
36
00:02:06,250 --> 00:02:08,460
We were supposed to see
the Magritte show together.
37
00:02:08,542 --> 00:02:10,332
That dress is really
inappropriate.
38
00:02:10,417 --> 00:02:12,127
[Samantha grunts]
39
00:02:12,208 --> 00:02:15,078
[Carrie] Apparently,
Charlotte and I were
the inappropriate ones.
40
00:02:15,625 --> 00:02:16,455
There it was,
41
00:02:16,542 --> 00:02:18,922
Javier's entire new spring line.
42
00:02:19,000 --> 00:02:20,580
It was his best show ever.
43
00:02:20,667 --> 00:02:22,497
Everyone's wearing a Javier.
44
00:02:22,709 --> 00:02:23,709
Told you.
45
00:02:23,959 --> 00:02:25,879
Lend me your hat, please?
46
00:02:26,083 --> 00:02:27,543
[sighs] Fine.
47
00:02:28,375 --> 00:02:32,035
But if anyone asks, it was
a gift from the designer.
48
00:02:32,417 --> 00:02:34,497
Christ, my heels
keep getting stuck.
49
00:02:34,875 --> 00:02:37,165
-So much for death with dignity.
-Yeah.
50
00:02:39,417 --> 00:02:40,377
Oh...
51
00:02:41,500 --> 00:02:43,170
[feedback squeal]
52
00:02:46,750 --> 00:02:47,880
Hello.
53
00:02:48,333 --> 00:02:49,253
Buenos dias.
54
00:02:49,583 --> 00:02:52,213
Look at the number
they did on Josephina.
55
00:02:52,291 --> 00:02:53,501
She is beautiful.
56
00:02:53,583 --> 00:02:54,793
She wasn't
a week ago.
57
00:02:54,875 --> 00:02:56,665
[Carrie] Josephina was
Javier's sister
58
00:02:56,750 --> 00:02:59,330
and heir apparent
to the Javier industry.
59
00:02:59,417 --> 00:03:01,417
In a day, she had gone
from ugly duckling
60
00:03:01,500 --> 00:03:03,000
to Donatella Versace.
61
00:03:03,083 --> 00:03:05,213
Death definitely became her.
62
00:03:05,417 --> 00:03:07,077
You're smoking
at a funeral?
63
00:03:07,291 --> 00:03:08,921
Javier would have
wanted it that way.
64
00:03:11,458 --> 00:03:13,168
We are asking today...
65
00:03:13,250 --> 00:03:14,830
that in Javier's memory,
66
00:03:15,250 --> 00:03:17,460
all donations be made
to Javier House,
67
00:03:17,750 --> 00:03:20,920
a home we are building to house
those in the fashion industry
68
00:03:21,166 --> 00:03:22,456
who suffer from...
69
00:03:23,125 --> 00:03:24,455
substance abuse.
70
00:03:24,667 --> 00:03:26,127
[sobbing]
71
00:03:26,917 --> 00:03:27,787
No, don't.
72
00:03:27,875 --> 00:03:29,125
-No?
-No.
73
00:03:31,333 --> 00:03:32,963
I'm gonna help them
raise money.
74
00:03:33,291 --> 00:03:34,881
That's unusually
nice of you.
75
00:03:34,959 --> 00:03:37,129
Forget nice, the mailing list
will be priceless
76
00:03:37,208 --> 00:03:40,458
and I'll have every unlisted
212 number in Manhattan.
77
00:03:41,500 --> 00:03:43,080
[Carrie] You had to give
Samantha credit.
78
00:03:43,166 --> 00:03:44,706
She always saw the positive.
79
00:03:44,792 --> 00:03:47,832
One man's death was another
woman's P. R. opportunity.
80
00:03:47,917 --> 00:03:49,537
Josephina, I'm Samantha Jones,
81
00:03:49,625 --> 00:03:52,125
from Samantha Jones
Public Relations.
82
00:03:52,291 --> 00:03:54,711
I was so touched by your speech,
that I wanted to...
83
00:03:54,792 --> 00:03:55,792
Oh!
84
00:03:57,291 --> 00:03:58,291
Oh...
85
00:04:11,959 --> 00:04:12,999
I'm sorry.
86
00:04:14,000 --> 00:04:15,330
It's nothing to lose
your hat over.
87
00:04:17,417 --> 00:04:18,537
She loved hats.
88
00:04:19,500 --> 00:04:20,670
It's, uh...
89
00:04:21,208 --> 00:04:22,628
fitting, really.
90
00:04:23,208 --> 00:04:24,378
Your mother?
91
00:04:26,291 --> 00:04:27,291
My wife.
92
00:04:27,750 --> 00:04:29,830
Oh, I'm so sorry.
93
00:04:30,625 --> 00:04:31,825
It's okay.
94
00:04:32,792 --> 00:04:33,832
Thanks.
95
00:04:37,792 --> 00:04:38,792
Kids?
96
00:04:39,458 --> 00:04:40,458
Nope.
97
00:04:44,875 --> 00:04:45,995
It's just a drink.
98
00:04:46,083 --> 00:04:47,963
He works on the same block
as my gallery.
99
00:04:48,458 --> 00:04:50,578
You picked up a man
at a cemetery?
100
00:04:50,667 --> 00:04:52,577
He's really handsome
and he went to Princeton.
101
00:04:52,667 --> 00:04:54,627
The widower thing
is a definite no-no.
102
00:04:54,709 --> 00:04:56,329
-Why?
-The dead wife factor.
103
00:04:56,417 --> 00:04:58,497
It doesn't matter how much
of a bitch she was alive.
104
00:04:58,583 --> 00:05:00,463
Now she's dead,
and you're the bitch
105
00:05:00,542 --> 00:05:01,792
who can't live up to her.
106
00:05:01,875 --> 00:05:03,245
You shouldn't talk
about his wife like that.
107
00:05:03,333 --> 00:05:04,713
See? Happening already.
108
00:05:04,792 --> 00:05:06,672
It's not his fault she died!
109
00:05:06,875 --> 00:05:09,495
And, besides, I think that going
through something like that
110
00:05:09,583 --> 00:05:11,043
makes him more sensitive.
111
00:05:11,125 --> 00:05:12,575
I mean, he's felt really deeply.
112
00:05:12,667 --> 00:05:14,207
He's in touch with his emotions.
113
00:05:14,667 --> 00:05:15,877
It's kind of romantic.
114
00:05:16,291 --> 00:05:17,171
And, think about it.
115
00:05:17,250 --> 00:05:18,460
He's been married.
116
00:05:18,542 --> 00:05:20,172
I mean, it shows he can commit.
117
00:05:20,250 --> 00:05:21,630
Then date a divorced guy.
118
00:05:21,709 --> 00:05:24,039
They've committed
and everyone's still alive.
119
00:05:24,125 --> 00:05:25,705
It didn't work for Big.
All that marriage did
120
00:05:25,792 --> 00:05:27,542
was convince him
he hated committing.
121
00:05:27,625 --> 00:05:29,075
Carrie, you broke up with him.
122
00:05:29,166 --> 00:05:31,126
Oh, so I'm the one with
the commitment problem?
123
00:05:31,208 --> 00:05:33,288
Well, I'm just saying.
124
00:05:33,375 --> 00:05:37,165
[Carrie] While we were watching
them break ground on
Javier's last location,
125
00:05:37,250 --> 00:05:39,580
Miranda was breaking
new ground of her own.
126
00:05:40,208 --> 00:05:41,958
So... It's just you?
127
00:05:42,333 --> 00:05:43,253
Yep.
128
00:05:43,458 --> 00:05:44,668
-Just me.
-[scoffs]
129
00:05:44,750 --> 00:05:48,210
Such a big apartment
to buy for just you.
130
00:05:48,291 --> 00:05:49,631
I have a lot of shoes.
131
00:05:49,709 --> 00:05:51,039
[both laugh]
132
00:05:52,834 --> 00:05:54,544
Maybe the boyfriend
will move in?
133
00:05:54,792 --> 00:05:56,172
No, no boyfriend.
134
00:05:56,250 --> 00:05:57,250
Just me.
135
00:05:58,208 --> 00:06:01,788
I have a son who
owns his own business.
136
00:06:02,083 --> 00:06:03,083
No, thanks.
137
00:06:06,917 --> 00:06:08,827
I'll take it.
138
00:06:08,917 --> 00:06:11,667
[Carrie] And with that,
Ms. Miranda Hobbes Esquire,
139
00:06:11,750 --> 00:06:13,580
a.k.a. "just me,"
140
00:06:13,667 --> 00:06:15,037
bought herself
her first apartment
141
00:06:15,125 --> 00:06:17,825
and promptly took herself
out for a drink.
142
00:06:20,166 --> 00:06:22,706
While Miranda was out
celebrating her future,
143
00:06:22,792 --> 00:06:25,082
I was in
contemplating my own.
144
00:06:26,166 --> 00:06:27,706
In a city that moves so fast,
145
00:06:27,792 --> 00:06:30,132
they give you the Sunday paper
on Saturday,
146
00:06:30,208 --> 00:06:33,288
how did any of us know
how much time we had left?
147
00:06:33,375 --> 00:06:35,915
There was so much I hadn't done.
I'd never been to Greece,
148
00:06:36,000 --> 00:06:38,380
I hadn't finished
painting my bathroom...
149
00:06:38,458 --> 00:06:41,038
My Visa bill still
wasn't paid in full.
150
00:06:41,125 --> 00:06:43,915
Hell, sometimes I felt like
I was barely living.
151
00:06:44,000 --> 00:06:44,880
[phone ringing]
152
00:06:44,959 --> 00:06:45,789
[Big] Hello.
153
00:06:45,875 --> 00:06:46,955
[Carrie] Hey .
154
00:06:48,375 --> 00:06:49,325
Hey.
155
00:06:49,875 --> 00:06:51,125
It's just me.
156
00:06:53,083 --> 00:06:55,133
So, uh... How are you?
157
00:06:56,083 --> 00:06:57,833
Just got back
from a funeral.
158
00:06:58,083 --> 00:07:00,003
Oh, and you thought of me,
I'm flattered.
159
00:07:01,375 --> 00:07:03,125
Listen, uh...
160
00:07:04,333 --> 00:07:06,173
Do you want to have
dinner sometime?
161
00:07:06,458 --> 00:07:07,918
I'd like to have dinner
any old time.
162
00:07:08,000 --> 00:07:09,420
Who am I
having dinner with?
163
00:07:09,500 --> 00:07:10,790
Me.
164
00:07:10,875 --> 00:07:13,325
Oh, um, you know, in that case,
I better check my book.
165
00:07:13,417 --> 00:07:15,457
-I'm hanging up now.
-[Big] Fine.
166
00:07:16,166 --> 00:07:18,376
Saturday, eight o'clock,
Roberto's.
167
00:07:18,458 --> 00:07:20,128
Be there or be square.
168
00:07:20,333 --> 00:07:21,423
God, you're old.
169
00:07:21,500 --> 00:07:23,000
[Carrie] It was so easy.
170
00:07:23,083 --> 00:07:26,833
Just like that, I had made
a Saturday night date with Big.
171
00:07:26,917 --> 00:07:30,417
In under 30 seconds,
we had resuscitated
a relationship
172
00:07:30,500 --> 00:07:33,630
that had taken
six months to die.
173
00:07:33,709 --> 00:07:37,329
The next day, Samantha set out
to break some records
of her own.
174
00:07:37,542 --> 00:07:39,832
You know, I rarely make
personal contributions.
175
00:07:39,917 --> 00:07:42,537
We'd love to have you
on the Javier House Board.
176
00:07:42,625 --> 00:07:45,535
Maybe, in this case,
you can make an exception?
177
00:07:46,333 --> 00:07:48,083
I'll tell you
what's exceptional.
178
00:07:48,583 --> 00:07:51,253
Getting solicited by a woman
as beautiful as you.
179
00:07:51,333 --> 00:07:54,423
[Carrie] Richard Cranwell,
senior partner at Bear Stearns.
180
00:07:54,500 --> 00:07:56,130
Philanthropist, playboy.
181
00:07:56,208 --> 00:07:57,998
His specialty
was hostile takeovers.
182
00:07:58,083 --> 00:08:01,423
Flattery will get you
everywhere, Mr. Cranwell.
183
00:08:01,750 --> 00:08:03,830
Please. Call me Dick.
184
00:08:04,500 --> 00:08:05,420
Dick.
185
00:08:05,500 --> 00:08:06,710
[Carrie] In Samantha's case,
186
00:08:06,792 --> 00:08:08,542
it was more like
a friendly merger.
187
00:08:08,834 --> 00:08:12,384
Perhaps we could discuss
Javier House over dinner
sometime.
188
00:08:12,750 --> 00:08:15,080
I believe that could
be arranged.
189
00:08:16,083 --> 00:08:17,793
[Carrie] Samantha groped
Dick Cranwell
190
00:08:17,875 --> 00:08:21,705
for the good of all strung out
designers everywhere.
191
00:08:21,792 --> 00:08:24,962
Unfortunately, she was
not expecting Sandy Cranwell
192
00:08:25,041 --> 00:08:28,251
back early from groping
a sweater set at Bendel's.
193
00:08:29,792 --> 00:08:31,172
Get out.
194
00:08:31,458 --> 00:08:33,038
I'll just
leave the proposal.
195
00:08:38,792 --> 00:08:40,002
I...
196
00:08:40,083 --> 00:08:41,923
[Carrie] Apparently,
Sandy was not feeling
197
00:08:42,000 --> 00:08:43,750
as charitable
as her husband.
198
00:08:45,125 --> 00:08:47,075
Meanwhile, at her mortgage
company across town,
199
00:08:47,166 --> 00:08:50,076
Miranda was having her own
troubles closing the deal.
200
00:08:50,166 --> 00:08:51,416
So it's just you.
201
00:08:51,917 --> 00:08:54,127
Yeah, just me.
202
00:08:57,667 --> 00:09:00,247
Check the "single woman" box.
203
00:09:00,917 --> 00:09:02,127
And initial.
204
00:09:04,125 --> 00:09:06,745
And the down payment
is coming from your father?
205
00:09:08,875 --> 00:09:09,825
No.
206
00:09:11,375 --> 00:09:12,625
Just me.
207
00:09:18,208 --> 00:09:20,418
And check
the "single woman" box.
208
00:09:21,208 --> 00:09:22,288
[sighs]
209
00:09:23,625 --> 00:09:25,125
[Carrie] In the course
of one hour,
210
00:09:25,208 --> 00:09:27,128
Miranda had checked
more single woman's boxes
211
00:09:27,208 --> 00:09:28,788
than her gynecologist.
212
00:09:30,458 --> 00:09:32,668
I'm telling you,
if I was a single man
213
00:09:32,750 --> 00:09:34,040
none of this
would be happening.
214
00:09:34,125 --> 00:09:36,125
If you were a single man,
I'd date you.
215
00:09:36,208 --> 00:09:38,168
I've got the money,
I've got a great job,
216
00:09:38,250 --> 00:09:40,380
and I still get,
"It's just you?"
217
00:09:40,458 --> 00:09:41,708
[Carrie] No, they're threatened.
218
00:09:41,917 --> 00:09:43,787
Buying a place alone
means you don't need a man.
219
00:09:43,875 --> 00:09:46,205
-I don't.
-Everyone needs a man.
220
00:09:46,291 --> 00:09:47,381
That's why I rent.
221
00:09:47,458 --> 00:09:49,168
If you own and he still rents,
222
00:09:49,250 --> 00:09:50,880
then the power structure
is all off.
223
00:09:50,959 --> 00:09:52,079
It's emasculating.
224
00:09:52,333 --> 00:09:54,423
Men don't want a woman
who's too self-sufficient.
225
00:09:54,500 --> 00:09:58,040
I'm sorry, did someone just
order a Victorian, straight up?
226
00:09:58,333 --> 00:09:59,583
[laughs]
227
00:09:59,667 --> 00:10:02,037
I'm sorry, Miss Jones,
your card's not accepted.
228
00:10:02,125 --> 00:10:04,035
That's not possible,
try it again.
229
00:10:04,125 --> 00:10:06,125
Maybe I'm not
making myself clear.
230
00:10:06,208 --> 00:10:10,208
Your card, and you,
are not accepted here.
231
00:10:10,291 --> 00:10:13,131
[Carrie] Samantha had messed
with the wrong woman.
232
00:10:13,208 --> 00:10:15,248
Sandy Cranwell
practically owned Manhattan
233
00:10:15,333 --> 00:10:17,423
and she wanted Samantha off it.
234
00:10:17,500 --> 00:10:19,830
Come on, let's go.
235
00:10:19,917 --> 00:10:23,497
[Carrie] Sandy Cranwell had done
what any well-heeled
socialite would do:
236
00:10:23,583 --> 00:10:26,043
she took out a social hit
on Samantha.
237
00:10:26,125 --> 00:10:30,415
In 12 hours, Sam had gone
from A-list to blacklist.
238
00:10:32,500 --> 00:10:35,420
The next night, Charlotte met
Ned, the widower, for drinks.
239
00:10:35,500 --> 00:10:36,630
[Ned] This was fun.
240
00:10:37,291 --> 00:10:39,461
Maybe we can meet
for a real meal next time.
241
00:10:39,542 --> 00:10:40,752
I'd like that.
242
00:10:40,834 --> 00:10:42,714
[Carrie] They talked
about architecture,
243
00:10:42,792 --> 00:10:44,132
art, the Ivy league.
244
00:10:44,208 --> 00:10:46,168
The ex-wife
wasn't even in the picture...
245
00:10:46,250 --> 00:10:47,630
Is this her?
246
00:10:47,709 --> 00:10:50,329
[Carrie]
Until the ex-wife's picture
showed up.
247
00:10:51,500 --> 00:10:52,750
Yeah.
248
00:10:53,875 --> 00:10:55,875
She's so pretty.
249
00:10:59,250 --> 00:11:01,170
Let's get out of here, okay?
250
00:11:01,250 --> 00:11:03,000
Oh, I'm sorry.
251
00:11:03,208 --> 00:11:04,958
That was really thoughtless
of me, I...
252
00:11:05,041 --> 00:11:06,631
I know this must be
hard for you.
253
00:11:06,709 --> 00:11:09,749
It's just a little weird
talking about her on a date.
254
00:11:10,000 --> 00:11:11,210
I understand.
255
00:11:19,250 --> 00:11:20,420
It's a beautiful night.
256
00:11:20,500 --> 00:11:21,920
[sobbing]
257
00:11:22,250 --> 00:11:23,040
Ned.
258
00:11:23,125 --> 00:11:24,245
Ned, are you okay?
259
00:11:26,417 --> 00:11:27,457
I'm sorry.
260
00:11:28,041 --> 00:11:29,081
It's just--
261
00:11:31,333 --> 00:11:33,883
Seeing Liz's picture and...
262
00:11:34,208 --> 00:11:35,788
thinking about her, just...
263
00:11:37,542 --> 00:11:38,752
Oh, God!
264
00:11:39,417 --> 00:11:40,877
I'm sorry.
265
00:11:41,458 --> 00:11:42,788
Here, here.
266
00:11:42,875 --> 00:11:44,915
[Carrie] Ordinarily,
Charlotte hated when men cried.
267
00:11:45,000 --> 00:11:48,210
But on Ned, it only made him
more romantic.
268
00:11:51,417 --> 00:11:52,417
Oh...
269
00:11:55,625 --> 00:11:56,785
Wow.
270
00:11:57,291 --> 00:11:58,961
It's so embarrassing.
271
00:11:59,792 --> 00:12:00,962
I'm just...
272
00:12:02,208 --> 00:12:04,498
feeling so much
right now.
273
00:12:04,583 --> 00:12:07,253
[Carrie] Those were magic words
to Charlotte's ears.
274
00:12:07,583 --> 00:12:08,713
It's okay.
275
00:12:08,792 --> 00:12:10,752
You just take
as much time as you need.
276
00:12:11,208 --> 00:12:12,378
Okay?
277
00:12:12,458 --> 00:12:13,498
It's okay.
278
00:12:14,500 --> 00:12:15,630
Aw...
279
00:12:32,875 --> 00:12:35,495
[Carrie] Apparently all the time
Ned needed was 45 minutes.
280
00:12:35,583 --> 00:12:37,753
[panting]
281
00:12:37,834 --> 00:12:41,084
That night, under the
watchful eyes of a dead woman,
282
00:12:41,166 --> 00:12:42,956
Ned came back to life...
283
00:12:43,041 --> 00:12:44,211
[pants]
284
00:12:44,291 --> 00:12:45,381
Twice.
285
00:12:56,166 --> 00:12:57,246
[Miranda] One word...
286
00:12:57,333 --> 00:12:58,503
Rebound.
287
00:12:58,583 --> 00:13:00,673
It's not a rebound when
the other person's dead.
288
00:13:00,750 --> 00:13:02,080
She has a point.
289
00:13:02,166 --> 00:13:04,416
He's moving on, I'm helping him
to get over his wife.
290
00:13:04,500 --> 00:13:07,290
This guy has project
written all over him.
291
00:13:07,375 --> 00:13:08,245
That's not fair.
292
00:13:08,333 --> 00:13:09,253
So how was the sex?
293
00:13:09,333 --> 00:13:10,793
Ah! Amazing.
294
00:13:11,083 --> 00:13:13,173
It was like Liz
was just looking over us,
295
00:13:13,250 --> 00:13:14,420
giving us her blessing.
296
00:13:14,500 --> 00:13:16,080
A threesome in absentia.
297
00:13:16,166 --> 00:13:19,126
I mean, my hat
blew right into her headstone.
298
00:13:19,208 --> 00:13:20,998
She was clearly
sending a message.
299
00:13:21,083 --> 00:13:23,833
Yeah, don't fuck my husband,
you hat-loving bitch.
300
00:13:23,917 --> 00:13:27,127
He invited me to a memorial
service at her grave next week.
301
00:13:27,208 --> 00:13:28,458
That is huge.
302
00:13:28,542 --> 00:13:30,962
Excuse me, but when did
cemeteries get so happening?
303
00:13:31,041 --> 00:13:33,211
It's a sign that
he's ready to move on.
304
00:13:33,291 --> 00:13:34,631
And he's ready to do it with me.
305
00:13:34,709 --> 00:13:37,129
So you're saying you fucked him
back to life?
306
00:13:37,208 --> 00:13:38,918
In a way, yes.
307
00:13:39,000 --> 00:13:40,290
Man, you're good.
308
00:13:40,375 --> 00:13:43,455
[Carrie] That night,
I had my date with Big.
309
00:13:43,542 --> 00:13:45,462
I was feeling everything,
310
00:13:45,542 --> 00:13:48,292
fear, happiness, dread.
311
00:13:48,375 --> 00:13:51,325
Was I ready to jump back
into a life with Big in it?
312
00:13:51,417 --> 00:13:53,707
Was seeing him again
a huge mistake?
313
00:13:54,333 --> 00:13:55,673
And if it was,
314
00:13:55,750 --> 00:13:57,210
why was I so excited?
315
00:13:58,083 --> 00:14:00,213
I had never felt so confused.
316
00:14:00,291 --> 00:14:01,831
Was Charlotte right?
317
00:14:01,917 --> 00:14:04,827
In a world where everyone's
dying to make a connection,
318
00:14:04,917 --> 00:14:07,417
can a relationship
bring you back to life?
319
00:14:07,500 --> 00:14:08,750
I never really thought about it.
320
00:14:09,083 --> 00:14:11,923
Oh, come on, everybody wonders
what happens after you die.
321
00:14:12,417 --> 00:14:15,417
I'm too busy wondering
who's dinging my car
in the garage.
322
00:14:16,250 --> 00:14:17,920
Well, I think we reincarnate.
323
00:14:18,083 --> 00:14:20,463
Ah! Well, that's the easy
way out.
324
00:14:21,166 --> 00:14:23,076
What are you gonna
come back as?
325
00:14:25,083 --> 00:14:27,043
Someone who knows better.
326
00:14:27,959 --> 00:14:29,669
You smell nice.
327
00:14:29,750 --> 00:14:31,210
I'm serious.
328
00:14:32,166 --> 00:14:33,326
Do you believe in heaven?
329
00:14:33,417 --> 00:14:34,497
Oh, yeah.
330
00:14:34,583 --> 00:14:35,583
Really?
331
00:14:36,083 --> 00:14:37,333
What's your idea of heaven?
332
00:14:38,917 --> 00:14:39,957
A big bed.
333
00:14:40,250 --> 00:14:42,130
And they just say,
334
00:14:42,208 --> 00:14:43,248
"Come on in."
335
00:14:45,917 --> 00:14:47,747
Your idea of heaven is a bed?
336
00:14:48,458 --> 00:14:49,958
It depends on who's in it.
337
00:14:50,291 --> 00:14:51,881
I'm not sleeping
with you tonight.
338
00:14:51,959 --> 00:14:53,829
I thought we were
just having dinner.
339
00:14:54,250 --> 00:14:55,460
We are.
340
00:14:59,125 --> 00:15:01,495
[Carrie] A half hour later,
and I was back at Big's,
341
00:15:01,583 --> 00:15:04,213
the site of so many
past little deaths.
342
00:15:04,291 --> 00:15:07,131
It felt great and weird and...
343
00:15:07,792 --> 00:15:08,752
wrong.
344
00:15:08,834 --> 00:15:10,214
-We can't do this.
-Yes, we can.
345
00:15:10,291 --> 00:15:11,501
Not like this.
346
00:15:11,792 --> 00:15:14,002
You're right,
let's go inside.
347
00:15:14,417 --> 00:15:15,327
No...
348
00:15:15,417 --> 00:15:17,287
I have to go,
I have to go.
349
00:15:19,750 --> 00:15:21,170
[Carrie] I didn't know
what had happened,
350
00:15:21,250 --> 00:15:23,210
but suddenly getting
back together with Big
351
00:15:23,291 --> 00:15:25,501
seemed like a very bad idea.
352
00:15:25,583 --> 00:15:26,793
I was scared to death.
353
00:15:26,875 --> 00:15:28,205
The first time
I got involved with Big,
354
00:15:28,291 --> 00:15:29,921
I got out just in time.
355
00:15:30,000 --> 00:15:32,080
Would I be as lucky
the second?
356
00:15:32,166 --> 00:15:35,126
Across town, Samantha was facing
her own uncertain future.
357
00:15:35,208 --> 00:15:37,208
Check it again,
Samantha Jones.
358
00:15:37,291 --> 00:15:38,501
Sorry.
359
00:15:38,583 --> 00:15:39,583
[Carrie] The first time,
she thought it was
360
00:15:39,667 --> 00:15:41,457
an unfortunate oversight.
361
00:15:41,542 --> 00:15:43,632
The second time
was just unfortunate.
362
00:15:43,709 --> 00:15:44,629
I'm sorry, we're all full.
363
00:15:44,709 --> 00:15:46,039
I'll wait for a table.
364
00:15:46,125 --> 00:15:47,625
[scoffs] Don't bother.
365
00:15:47,959 --> 00:15:49,419
[arguing indistinctly]
366
00:15:49,500 --> 00:15:51,210
[Carrie] By the third time
Samantha was turned away,
367
00:15:51,291 --> 00:15:53,381
it had all become clear.
368
00:15:53,458 --> 00:15:56,128
She was deader
in this town than Javier.
369
00:15:56,208 --> 00:15:59,998
Por favor , Teddy, take her
out of here.
370
00:16:00,083 --> 00:16:02,673
[Carrie] The next day,
Miranda met her new neighbor.
371
00:16:02,750 --> 00:16:04,040
[neighbor] Hello!
372
00:16:04,709 --> 00:16:06,709
Are you my new neighbor?
373
00:16:06,792 --> 00:16:09,882
Yeah, hi,
I'm Miranda Hobbes.
Nice to meet you.
374
00:16:09,959 --> 00:16:11,789
I haven't actually
moved in yet.
375
00:16:11,875 --> 00:16:13,745
I'm just here taking
some measurements.
376
00:16:13,834 --> 00:16:17,504
Well, I'm so glad to have
a young person moving in.
377
00:16:17,583 --> 00:16:19,583
Brings a little life
to the place.
378
00:16:20,500 --> 00:16:22,580
Ruthie kept pretty much
to herself.
379
00:16:23,208 --> 00:16:24,128
Never married.
380
00:16:24,208 --> 00:16:25,128
Uh-huh.
381
00:16:25,208 --> 00:16:27,078
She died in there,
you know.
382
00:16:29,291 --> 00:16:30,131
She did?
383
00:16:30,208 --> 00:16:31,458
Oh, yes.
384
00:16:31,542 --> 00:16:35,882
It was a week before anyone
realized she'd passed.
385
00:16:36,583 --> 00:16:39,883
Rumor has it,
the cat ate half her face.
386
00:16:41,041 --> 00:16:42,711
So... Just you?
387
00:16:42,917 --> 00:16:44,077
[cat meows]
388
00:16:46,083 --> 00:16:50,213
[Carrie] That night, Miranda had
another disconcerting
experience.
389
00:16:53,250 --> 00:16:55,960
Halfway through
her Three Delicacy Delight,
390
00:16:56,041 --> 00:16:57,921
a delicacy got stuck.
391
00:16:59,834 --> 00:17:01,134
[choking]
392
00:17:19,041 --> 00:17:20,421
[panting]
393
00:17:23,458 --> 00:17:25,708
After Miranda was done
saving her own life,
394
00:17:25,792 --> 00:17:28,712
she called someone
who could commiserate.
395
00:17:28,792 --> 00:17:31,252
Unfortunately, I was deep
into screening mode.
396
00:17:31,333 --> 00:17:34,673
Big had called twice
and I didn't know
what I wanted to say to him.
397
00:17:34,750 --> 00:17:36,040
[Miranda] Oh my God,
398
00:17:36,125 --> 00:17:37,285
I just choked!
399
00:17:37,375 --> 00:17:38,955
I just almost died
and you're not...
400
00:17:39,333 --> 00:17:41,003
Hey, sweetie, you alright?
401
00:17:41,083 --> 00:17:42,543
I was watching Hard Copy .
402
00:17:42,625 --> 00:17:44,165
And I kept thinking,
when they found me,
403
00:17:44,250 --> 00:17:47,130
I would forever be
the dead girl
who watched bad TV.
404
00:17:47,208 --> 00:17:49,038
Well, why didn't you call me?
405
00:17:49,125 --> 00:17:50,495
I couldn't breathe!
406
00:17:50,583 --> 00:17:52,043
I'm gonna die alone, Carrie.
407
00:17:52,125 --> 00:17:54,705
No, you are not.
Do you want me
to come over?
408
00:17:54,792 --> 00:17:56,462
No, I'm okay.
409
00:17:56,667 --> 00:17:58,127
I'll call you tomorrow.
410
00:17:58,500 --> 00:17:59,790
[phone beeps]
411
00:17:59,875 --> 00:18:02,575
[Carrie] The fact was,
Miranda was not okay.
412
00:18:02,667 --> 00:18:06,917
She went to bed hungry
and locked the cat
in the kitchen for two days.
413
00:18:07,000 --> 00:18:09,750
After a week of being
a social pariah,
414
00:18:09,834 --> 00:18:12,634
Samantha realized if she ever
wanted to get her life back,
415
00:18:12,709 --> 00:18:15,539
she would have to beg for it.
She went to the top:
416
00:18:15,625 --> 00:18:16,745
the godfather.
417
00:18:16,834 --> 00:18:18,504
Samantha Jones.
418
00:18:18,709 --> 00:18:20,289
The name sounds familiar.
419
00:18:20,375 --> 00:18:24,125
[Carrie] Shippy Shipman was the
queen of the ladies who lunch.
420
00:18:24,208 --> 00:18:26,628
And was personally responsible
for the demise
421
00:18:26,709 --> 00:18:28,379
of at least 70 social lives.
422
00:18:28,458 --> 00:18:31,378
You might know me
from my work with
the Javier House Foundation?
423
00:18:31,458 --> 00:18:32,998
No, that's not it.
424
00:18:33,208 --> 00:18:35,078
-No?
-I believe you were the whore
425
00:18:35,166 --> 00:18:38,416
who once groped my husband
at a Whitney benefit.
426
00:18:38,500 --> 00:18:39,630
[Carrie] It was bad.
427
00:18:39,709 --> 00:18:41,169
Not only
was Samantha dying,
428
00:18:41,250 --> 00:18:43,920
but her entire sex life
was flashing before her.
429
00:18:44,000 --> 00:18:45,000
Maybe...
430
00:18:45,333 --> 00:18:46,883
I don't really remember.
431
00:18:47,000 --> 00:18:48,420
I do.
432
00:18:49,542 --> 00:18:53,582
Eh... You're good friends
with Sandy Cranwell?
433
00:18:53,667 --> 00:18:55,537
Yes, we go back to Chapin.
434
00:18:55,792 --> 00:18:58,542
Could you maybe
talk to her for me?
435
00:18:58,792 --> 00:19:01,882
I think you've made your own bed
and you need to lie in it.
436
00:19:02,041 --> 00:19:04,291
And you're good at that,
aren't you...
437
00:19:04,375 --> 00:19:05,455
Samantha?
438
00:19:05,542 --> 00:19:07,712
Look, what do you want me
to say, Shippy?
439
00:19:08,667 --> 00:19:10,207
That I'm a whore?
440
00:19:10,875 --> 00:19:14,205
That I've slept with
every man in New York
and some in Brooklyn?
441
00:19:15,208 --> 00:19:17,538
All right, maybe I have.
442
00:19:17,834 --> 00:19:19,674
Is that what
it's gonna take?
443
00:19:20,000 --> 00:19:22,170
Okay, I'm a big whore.
444
00:19:23,125 --> 00:19:25,535
Now...
Will you help me?
445
00:19:30,041 --> 00:19:31,421
I don't think so.
446
00:19:33,208 --> 00:19:34,378
Fine.
447
00:19:37,250 --> 00:19:40,670
And I only groped your husband's
flat preppy ass at that benefit
448
00:19:40,750 --> 00:19:42,040
because I was drunk.
449
00:19:42,583 --> 00:19:44,463
I'll see myself out.
450
00:19:48,917 --> 00:19:52,577
[Carrie] The next day,
Miranda decided to check out
her new neighborhood.
451
00:19:54,917 --> 00:19:57,417
But suddenly she was
the one checking out.
452
00:20:13,125 --> 00:20:15,125
[honking]
453
00:20:17,291 --> 00:20:19,541
That was the peculiar thing
about New York,
454
00:20:19,625 --> 00:20:22,625
you never knew if a cab was
going to save you or kill you.
455
00:20:22,709 --> 00:20:24,329
Columbia Presbyterian Hospital,
please.
456
00:20:24,417 --> 00:20:25,497
[Carrie] Or both.
457
00:20:27,458 --> 00:20:29,288
Well, that was freaky.
458
00:20:30,000 --> 00:20:33,040
I felt like I was drowning
and dying at the same time.
459
00:20:33,125 --> 00:20:35,075
Sweetie, they said
you had a panic attack.
460
00:20:35,166 --> 00:20:37,326
Yeah, and I had to pay
500 dollars
461
00:20:37,417 --> 00:20:39,787
of my single person's salary
to find that out.
462
00:20:42,333 --> 00:20:43,503
What's wrong?
463
00:20:45,125 --> 00:20:48,415
Take a good look at my face,
because at my funeral...
464
00:20:48,667 --> 00:20:49,997
there'll only be half of it.
465
00:20:50,083 --> 00:20:52,963
I'll be dead
and my cat will be happy, and...
466
00:20:53,041 --> 00:20:56,081
Charlotte will be picking up men
at the next gravesite over.
467
00:20:56,166 --> 00:20:58,326
Breathe, sweetie,
breathe, breathe.
468
00:20:59,792 --> 00:21:01,042
I'm all alone, Carrie.
469
00:21:01,709 --> 00:21:04,079
The first people on my
"call in case of emergency" list
470
00:21:04,166 --> 00:21:05,536
are my parents.
471
00:21:05,625 --> 00:21:06,745
And I don't like them.
472
00:21:06,834 --> 00:21:08,174
And they live in Pennsylvania.
473
00:21:08,250 --> 00:21:10,540
Oh, sweetie,
you can put me on there.
474
00:21:10,625 --> 00:21:11,825
I can't!
475
00:21:12,208 --> 00:21:13,418
You screen!
476
00:21:13,667 --> 00:21:15,037
Well, I'll pick up.
477
00:21:15,667 --> 00:21:16,787
I promise.
478
00:21:19,125 --> 00:21:20,125
Listen...
479
00:21:21,166 --> 00:21:23,996
You did the right thing
buying that apartment.
480
00:21:24,333 --> 00:21:26,043
-You love it, right?
-Yeah.
481
00:21:27,291 --> 00:21:29,581
And you won't
be alone forever.
482
00:21:29,667 --> 00:21:32,917
The truth was,
I didn't know if any of us
would end up alone.
483
00:21:33,041 --> 00:21:36,211
But I did know
Miranda couldn't afford
another panic attack.
484
00:21:41,000 --> 00:21:43,250
Meanwhile, over in Queens,
485
00:21:43,333 --> 00:21:46,213
Charlotte was about to get
a surprise of her own.
486
00:21:48,208 --> 00:21:49,378
You brought lilies.
487
00:21:49,458 --> 00:21:51,498
You said they were
her favorite.
488
00:22:02,333 --> 00:22:04,213
Please tell me
those are your sisters.
489
00:22:05,041 --> 00:22:07,041
I don't have any sisters.
490
00:22:07,125 --> 00:22:10,285
[Carrie] Charlotte realized
she wasn't the only woman
resuscitating Ned.
491
00:22:10,375 --> 00:22:11,495
Agh!
492
00:22:15,583 --> 00:22:19,003
[Carrie]
Charlotte's relationship
died right where it started.
493
00:22:19,083 --> 00:22:21,673
She was prepared to live
in the shadow of a dead woman.
494
00:22:21,750 --> 00:22:25,130
She wasn't prepared
to live in the shadow
of three live ones.
495
00:22:35,250 --> 00:22:38,290
That Saturday,
Samantha hit rock bottom,
496
00:22:38,375 --> 00:22:40,415
also known as Javier House.
497
00:22:40,500 --> 00:22:42,170
No one would return
her phone calls,
498
00:22:42,250 --> 00:22:43,670
she hadn't raised any money.
499
00:22:43,750 --> 00:22:46,830
All she could do for
Javier House was construct it.
500
00:22:46,917 --> 00:22:49,207
But six hours
of hard labor later,
501
00:22:49,291 --> 00:22:52,171
Samantha experienced
her own rebirth.
502
00:22:52,250 --> 00:22:56,040
It was Leonardo DiCaprio,
ex machina.
503
00:22:56,125 --> 00:22:59,825
That day, Leonardo and Samantha
became fast friends.
504
00:22:59,917 --> 00:23:01,457
The nightmare was over.
505
00:23:01,542 --> 00:23:05,462
Leonardo DiCaprio had brought
Sam back to social life.
506
00:23:08,792 --> 00:23:10,582
To add insult to panic attack,
507
00:23:10,667 --> 00:23:13,667
Miranda had just gotten
some unsettling news.
508
00:23:13,750 --> 00:23:16,710
The mortgage officer had
messed up Miranda's application.
509
00:23:16,792 --> 00:23:19,672
They had inadvertently
labeled her as separated,
510
00:23:19,750 --> 00:23:24,330
and to clear up the confusion,
Miranda had to write
a rather humiliating letter.
511
00:23:31,000 --> 00:23:32,330
Miranda had a choice.
512
00:23:32,417 --> 00:23:35,627
She could panic,
or she could just type.
513
00:23:38,583 --> 00:23:42,333
Miranda killed her panic attacks
right then and there.
514
00:23:52,625 --> 00:23:55,325
She realized she probably
wouldn't die alone.
515
00:23:58,583 --> 00:24:00,583
But she kept overfeeding
her cat...
516
00:24:00,667 --> 00:24:01,787
just in case.
517
00:24:04,083 --> 00:24:05,253
[knocking]
518
00:24:05,333 --> 00:24:08,293
Meanwhile, four
unreturned calls later,
519
00:24:08,375 --> 00:24:09,785
my number was up.
520
00:24:10,917 --> 00:24:12,497
Good, you're alive.
521
00:24:12,917 --> 00:24:14,707
Hey, wait,
where are you going?
522
00:24:14,792 --> 00:24:15,672
Home.
523
00:24:15,875 --> 00:24:18,165
I'm old,
it's past my bedtime.
524
00:24:19,250 --> 00:24:20,330
I'm sorry.
525
00:24:20,417 --> 00:24:21,537
You should be.
526
00:24:21,625 --> 00:24:23,535
I had box seats
to a Yankee doubleheader.
527
00:24:23,625 --> 00:24:25,125
Oh, damn!
528
00:24:25,208 --> 00:24:26,288
Who'd you take?
529
00:24:26,375 --> 00:24:29,075
Someone who returned my calls.
530
00:24:29,166 --> 00:24:31,626
[Carrie] It was déjà vu
all over again.
531
00:24:31,709 --> 00:24:34,879
Me, Big, a doorway,
532
00:24:34,959 --> 00:24:36,379
and mixed emotions.
533
00:24:37,083 --> 00:24:38,173
Wait, not here.
534
00:24:38,250 --> 00:24:40,170
Don't do this,
Carrie.
535
00:24:41,041 --> 00:24:42,041
[grunts]
536
00:24:42,125 --> 00:24:43,245
Come on.
537
00:24:45,041 --> 00:24:47,501
We're going out.
538
00:24:47,583 --> 00:24:51,173
[Carrie] I took him to the most
non-sexual place
I could think of.
539
00:24:51,375 --> 00:24:53,245
[jazzy music playing]
540
00:25:00,792 --> 00:25:01,752
[cheers]
541
00:25:03,417 --> 00:25:04,827
I'm good!
542
00:25:04,917 --> 00:25:07,417
-Did you see that?
-Wow, I sure did.
543
00:25:07,500 --> 00:25:09,250
[Carrie] Two pitchers
of cheap beer later,
544
00:25:09,333 --> 00:25:11,253
Big and I were
having a great time.
545
00:25:18,208 --> 00:25:20,168
You know what
my version of hell is?
546
00:25:20,583 --> 00:25:22,923
Wearing rented
two-toned shoes.
547
00:25:23,166 --> 00:25:24,286
[laughs]
548
00:25:26,834 --> 00:25:28,584
Hey, batter, batter, batter...
549
00:25:30,583 --> 00:25:32,133
No heckling the bowler.
550
00:25:32,417 --> 00:25:33,417
[laughs]
551
00:25:38,500 --> 00:25:39,460
Woo!
552
00:25:43,250 --> 00:25:44,330
Did you see that?
553
00:25:44,417 --> 00:25:45,577
Yeah.
554
00:25:45,834 --> 00:25:47,084
That was nice.
555
00:25:47,417 --> 00:25:48,787
Hey, look at that.
556
00:25:49,583 --> 00:25:50,673
I won.
557
00:25:51,417 --> 00:25:52,957
Okay, two out of three.
558
00:25:53,667 --> 00:25:55,627
You want to play
a second game, huh?
559
00:25:57,208 --> 00:25:58,328
Maybe.
560
00:25:58,625 --> 00:26:01,535
Are you sure you're ready
to get killed all over again?
561
00:26:01,625 --> 00:26:04,035
[Carrie] I didn't know what
we were talking about anymore.
562
00:26:04,125 --> 00:26:06,455
But either way,
I knew the answer.
563
00:26:06,959 --> 00:26:08,629
Yep, let's do it.
564
00:26:10,291 --> 00:26:12,421
[Carrie] We never made it
to the second game.
565
00:26:16,291 --> 00:26:18,631
I didn't know if it was
suicide or not.
566
00:26:19,500 --> 00:26:20,710
All I knew was,
567
00:26:20,792 --> 00:26:23,502
Big and I
had been reincarnated,
568
00:26:23,583 --> 00:26:26,543
and I'd never felt
more alive.