1 00:00:57,542 --> 00:00:59,712 There are only two times when it's appropriate 2 00:00:59,792 --> 00:01:02,212 to wear the little, black dress in daylight. 3 00:01:02,291 --> 00:01:04,631 One involves leaving a party way too late. 4 00:01:04,709 --> 00:01:08,169 The other involves leaving the party way too early. 5 00:01:08,250 --> 00:01:10,000 The New York funeral. 6 00:01:10,083 --> 00:01:11,753 Javier was a hot Cuban designer 7 00:01:11,834 --> 00:01:14,004 and the toast of the New York fashion elite. 8 00:01:14,083 --> 00:01:15,633 He was also a good friend. 9 00:01:15,709 --> 00:01:17,629 I had known him since he was Harvey. 10 00:01:17,709 --> 00:01:19,459 Javier loved clothes. 11 00:01:19,542 --> 00:01:21,672 Unfortunately, he loved heroin more. 12 00:01:23,291 --> 00:01:24,541 Shit. 13 00:01:26,917 --> 00:01:27,957 Okay. 14 00:01:29,333 --> 00:01:30,923 Wow, look at you. 15 00:01:31,000 --> 00:01:32,000 You like? 16 00:01:32,417 --> 00:01:34,207 Well, isn't it a little wrong 17 00:01:34,291 --> 00:01:36,581 to wear a dead man's design to his own funeral? 18 00:01:36,667 --> 00:01:37,877 It's wrong not to. 19 00:01:37,959 --> 00:01:39,459 Besides, at two thousand for the outfit, 20 00:01:39,542 --> 00:01:40,752 I better get some wear out of it. 21 00:01:40,834 --> 00:01:42,174 Two thousand? You're kidding! 22 00:01:42,250 --> 00:01:45,040 Marked up 30 percent since yesterday. 23 00:01:45,125 --> 00:01:46,455 See, that's the thing about New York. 24 00:01:46,542 --> 00:01:48,082 You're always more popular when you're not around. 25 00:01:48,166 --> 00:01:49,746 Carrie, I have to look fabulous. 26 00:01:49,834 --> 00:01:51,254 Everyone is gonna be there. 27 00:01:51,333 --> 00:01:52,253 Reminder, honey, 28 00:01:52,333 --> 00:01:53,333 this is a funeral, 29 00:01:53,583 --> 00:01:55,043 not Friday night at Bond Street. 30 00:01:55,125 --> 00:01:57,665 That's your grief talking, honey, get your purse, let's go. 31 00:01:59,166 --> 00:02:00,496 Hey, sorry I'm late. 32 00:02:00,583 --> 00:02:02,423 Is everyone in town invited to this? 33 00:02:02,500 --> 00:02:03,830 Well, Carrie invited me. 34 00:02:04,333 --> 00:02:06,173 -You got invited with a guest? -Well... 35 00:02:06,250 --> 00:02:08,460 We were supposed to see the Magritte show together. 36 00:02:08,542 --> 00:02:10,332 That dress is really inappropriate. 37 00:02:12,208 --> 00:02:15,078 Apparently, Charlotte and I were the inappropriate ones. 38 00:02:15,625 --> 00:02:16,455 There it was, 39 00:02:16,542 --> 00:02:18,922 Javier's entire new spring line. 40 00:02:19,000 --> 00:02:20,580 It was his best show ever. 41 00:02:20,667 --> 00:02:22,497 Everyone's wearing a Javier. 42 00:02:22,709 --> 00:02:23,709 Told you. 43 00:02:23,959 --> 00:02:25,879 Lend me your hat, please? 44 00:02:26,083 --> 00:02:27,543 Fine. 45 00:02:28,375 --> 00:02:32,035 But if anyone asks, it was a gift from the designer. 46 00:02:32,417 --> 00:02:34,497 Christ, my heels keep getting stuck. 47 00:02:34,875 --> 00:02:37,165 -So much for death with dignity. -Yeah. 48 00:02:39,417 --> 00:02:40,377 Oh... 49 00:02:46,750 --> 00:02:47,880 Hello. 50 00:02:48,333 --> 00:02:49,253 Buenos dias. 51 00:02:49,583 --> 00:02:52,213 Look at the number they did on Josephina. 52 00:02:52,291 --> 00:02:53,501 She is beautiful. 53 00:02:53,583 --> 00:02:54,793 She wasn't a week ago. 54 00:02:54,875 --> 00:02:56,665 Josephina was Javier's sister 55 00:02:56,750 --> 00:02:59,330 and heir apparent to the Javier industry. 56 00:02:59,417 --> 00:03:01,417 In a day, she had gone from ugly duckling 57 00:03:01,500 --> 00:03:03,000 to Donatella Versace. 58 00:03:03,083 --> 00:03:05,213 Death definitely became her. 59 00:03:05,417 --> 00:03:07,077 You're smoking at a funeral? 60 00:03:07,291 --> 00:03:08,921 Javier would have wanted it that way. 61 00:03:11,458 --> 00:03:13,168 We are asking today... 62 00:03:13,250 --> 00:03:14,830 that in Javier's memory, 63 00:03:15,250 --> 00:03:17,460 all donations be made to Javier House, 64 00:03:17,750 --> 00:03:20,920 a home we are building to house those in the fashion industry 65 00:03:21,166 --> 00:03:22,456 who suffer from... 66 00:03:23,125 --> 00:03:24,455 substance abuse. 67 00:03:26,917 --> 00:03:27,787 No, don't. 68 00:03:27,875 --> 00:03:29,125 -No? -No. 69 00:03:31,333 --> 00:03:32,963 I'm gonna help them raise money. 70 00:03:33,291 --> 00:03:34,881 That's unusually nice of you. 71 00:03:34,959 --> 00:03:37,129 Forget nice, the mailing list will be priceless 72 00:03:37,208 --> 00:03:40,458 and I'll have every unlisted 212 number in Manhattan. 73 00:03:41,500 --> 00:03:43,080 You had to give Samantha credit. 74 00:03:43,166 --> 00:03:44,706 She always saw the positive. 75 00:03:44,792 --> 00:03:47,832 One man's death was another woman's P. R. opportunity. 76 00:03:47,917 --> 00:03:49,537 Josephina, I'm Samantha Jones, 77 00:03:49,625 --> 00:03:52,125 from Samantha Jones Public Relations. 78 00:03:52,291 --> 00:03:54,711 I was so touched by your speech, that I wanted to... 79 00:03:54,792 --> 00:03:55,792 Oh! 80 00:03:57,291 --> 00:03:58,291 Oh... 81 00:04:11,959 --> 00:04:12,999 I'm sorry. 82 00:04:14,000 --> 00:04:15,330 It's nothing to lose your hat over. 83 00:04:17,417 --> 00:04:18,537 She loved hats. 84 00:04:19,500 --> 00:04:20,670 It's, uh... 85 00:04:21,208 --> 00:04:22,628 fitting, really. 86 00:04:23,208 --> 00:04:24,378 Your mother? 87 00:04:26,291 --> 00:04:27,291 My wife. 88 00:04:27,750 --> 00:04:29,830 Oh, I'm so sorry. 89 00:04:30,625 --> 00:04:31,825 It's okay. 90 00:04:32,792 --> 00:04:33,832 Thanks. 91 00:04:37,792 --> 00:04:38,792 Kids? 92 00:04:39,458 --> 00:04:40,458 Nope. 93 00:04:44,875 --> 00:04:45,995 It's just a drink. 94 00:04:46,083 --> 00:04:47,963 He works on the same block as my gallery. 95 00:04:48,458 --> 00:04:50,578 You picked up a man at a cemetery? 96 00:04:50,667 --> 00:04:52,577 He's really handsome and he went to Princeton. 97 00:04:52,667 --> 00:04:54,627 The widower thing is a definite no-no. 98 00:04:54,709 --> 00:04:56,329 -Why? -The dead wife factor. 99 00:04:56,417 --> 00:04:58,497 It doesn't matter how much of a bitch she was alive. 100 00:04:58,583 --> 00:05:00,463 Now she's dead, and you're the bitch 101 00:05:00,542 --> 00:05:01,792 who can't live up to her. 102 00:05:01,875 --> 00:05:03,245 You shouldn't talk about his wife like that. 103 00:05:03,333 --> 00:05:04,713 See? Happening already. 104 00:05:04,792 --> 00:05:06,672 It's not his fault she died! 105 00:05:06,875 --> 00:05:09,495 And, besides, I think that going through something like that 106 00:05:09,583 --> 00:05:11,043 makes him more sensitive. 107 00:05:11,125 --> 00:05:12,575 I mean, he's felt really deeply. 108 00:05:12,667 --> 00:05:14,207 He's in touch with his emotions. 109 00:05:14,667 --> 00:05:15,877 It's kind of romantic. 110 00:05:16,291 --> 00:05:17,171 And, think about it. 111 00:05:17,250 --> 00:05:18,460 He's been married. 112 00:05:18,542 --> 00:05:20,172 I mean, it shows he can commit. 113 00:05:20,250 --> 00:05:21,630 Then date a divorced guy. 114 00:05:21,709 --> 00:05:24,039 They've committed and everyone's still alive. 115 00:05:24,125 --> 00:05:25,705 It didn't work for Big. All that marriage did 116 00:05:25,792 --> 00:05:27,542 was convince him he hated committing. 117 00:05:27,625 --> 00:05:29,075 Carrie, you broke up with him. 118 00:05:29,166 --> 00:05:31,126 Oh, so I'm the one with the commitment problem? 119 00:05:31,208 --> 00:05:33,288 Well, I'm just saying. 120 00:05:33,375 --> 00:05:37,165 While we were watching them break ground on Javier's last location, 121 00:05:37,250 --> 00:05:39,580 Miranda was breaking new ground of her own. 122 00:05:40,208 --> 00:05:41,958 So... It's just you? 123 00:05:42,333 --> 00:05:43,253 Yep. 124 00:05:43,458 --> 00:05:44,668 -Just me. 125 00:05:44,750 --> 00:05:48,210 Such a big apartment to buy for just you. 126 00:05:48,291 --> 00:05:49,631 I have a lot of shoes. 127 00:05:52,834 --> 00:05:54,544 Maybe the boyfriend will move in? 128 00:05:54,792 --> 00:05:56,172 No, no boyfriend. 129 00:05:56,250 --> 00:05:57,250 Just me. 130 00:05:58,208 --> 00:06:01,788 I have a son who owns his own business. 131 00:06:02,083 --> 00:06:03,083 No, thanks. 132 00:06:06,917 --> 00:06:08,827 I'll take it. 133 00:06:08,917 --> 00:06:11,667 And with that, Ms. Miranda Hobbes Esquire, 134 00:06:11,750 --> 00:06:13,580 a.k.a. "just me," 135 00:06:13,667 --> 00:06:15,037 bought herself her first apartment 136 00:06:15,125 --> 00:06:17,825 and promptly took herself out for a drink. 137 00:06:20,166 --> 00:06:22,706 While Miranda was out celebrating her future, 138 00:06:22,792 --> 00:06:25,082 I was in contemplating my own. 139 00:06:26,166 --> 00:06:27,706 In a city that moves so fast, 140 00:06:27,792 --> 00:06:30,132 they give you the Sunday paper on Saturday, 141 00:06:30,208 --> 00:06:33,288 how did any of us know how much time we had left? 142 00:06:33,375 --> 00:06:35,915 There was so much I hadn't done. I'd never been to Greece, 143 00:06:36,000 --> 00:06:38,380 I hadn't finished painting my bathroom... 144 00:06:38,458 --> 00:06:41,038 My Visa bill still wasn't paid in full. 145 00:06:41,125 --> 00:06:43,915 Hell, sometimes I felt like I was barely living. 146 00:06:44,959 --> 00:06:45,789 Hello. 147 00:06:45,875 --> 00:06:46,955 Hey . 148 00:06:48,375 --> 00:06:49,325 Hey. 149 00:06:49,875 --> 00:06:51,125 It's just me. 150 00:06:53,083 --> 00:06:55,133 So, uh... How are you? 151 00:06:56,083 --> 00:06:57,833 Just got back from a funeral. 152 00:06:58,083 --> 00:07:00,003 Oh, and you thought of me, I'm flattered. 153 00:07:01,375 --> 00:07:03,125 Listen, uh... 154 00:07:04,333 --> 00:07:06,173 Do you want to have dinner sometime? 155 00:07:06,458 --> 00:07:07,918 I'd like to have dinner any old time. 156 00:07:08,000 --> 00:07:09,420 Who am I having dinner with? 157 00:07:09,500 --> 00:07:10,790 Me. 158 00:07:10,875 --> 00:07:13,325 Oh, um, you know, in that case, I better check my book. 159 00:07:13,417 --> 00:07:15,457 -I'm hanging up now. Fine. 160 00:07:16,166 --> 00:07:18,376 Saturday, eight o'clock, Roberto's. 161 00:07:18,458 --> 00:07:20,128 Be there or be square. 162 00:07:20,333 --> 00:07:21,423 God, you're old. 163 00:07:21,500 --> 00:07:23,000 It was so easy. 164 00:07:23,083 --> 00:07:26,833 Just like that, I had made a Saturday night date with Big. 165 00:07:26,917 --> 00:07:30,417 In under 30 seconds, we had resuscitated a relationship 166 00:07:30,500 --> 00:07:33,630 that had taken six months to die. 167 00:07:33,709 --> 00:07:37,329 The next day, Samantha set out to break some records of her own. 168 00:07:37,542 --> 00:07:39,832 You know, I rarely make personal contributions. 169 00:07:39,917 --> 00:07:42,537 We'd love to have you on the Javier House Board. 170 00:07:42,625 --> 00:07:45,535 Maybe, in this case, you can make an exception? 171 00:07:46,333 --> 00:07:48,083 I'll tell you what's exceptional. 172 00:07:48,583 --> 00:07:51,253 Getting solicited by a woman as beautiful as you. 173 00:07:51,333 --> 00:07:54,423 Richard Cranwell, senior partner at Bear Stearns. 174 00:07:54,500 --> 00:07:56,130 Philanthropist, playboy. 175 00:07:56,208 --> 00:07:57,998 His specialty was hostile takeovers. 176 00:07:58,083 --> 00:08:01,423 Flattery will get you everywhere, Mr. Cranwell. 177 00:08:01,750 --> 00:08:03,830 Please. Call me Dick. 178 00:08:04,500 --> 00:08:05,420 Dick. 179 00:08:05,500 --> 00:08:06,710 In Samantha's case, 180 00:08:06,792 --> 00:08:08,542 it was more like a friendly merger. 181 00:08:08,834 --> 00:08:12,384 Perhaps we could discuss Javier House over dinner sometime. 182 00:08:12,750 --> 00:08:15,080 I believe that could be arranged. 183 00:08:16,083 --> 00:08:17,793 Samantha groped Dick Cranwell 184 00:08:17,875 --> 00:08:21,705 for the good of all strung out designers everywhere. 185 00:08:21,792 --> 00:08:24,962 Unfortunately, she was not expecting Sandy Cranwell 186 00:08:25,041 --> 00:08:28,251 back early from groping a sweater set at Bendel's. 187 00:08:29,792 --> 00:08:31,172 Get out. 188 00:08:31,458 --> 00:08:33,038 I'll just leave the proposal. 189 00:08:38,792 --> 00:08:40,002 I... 190 00:08:40,083 --> 00:08:41,923 Apparently, Sandy was not feeling 191 00:08:42,000 --> 00:08:43,750 as charitable as her husband. 192 00:08:45,125 --> 00:08:47,075 Meanwhile, at her mortgage company across town, 193 00:08:47,166 --> 00:08:50,076 Miranda was having her own troubles closing the deal. 194 00:08:50,166 --> 00:08:51,416 So it's just you. 195 00:08:51,917 --> 00:08:54,127 Yeah, just me. 196 00:08:57,667 --> 00:09:00,247 Check the "single woman" box. 197 00:09:00,917 --> 00:09:02,127 And initial. 198 00:09:04,125 --> 00:09:06,745 And the down payment is coming from your father? 199 00:09:08,875 --> 00:09:09,825 No. 200 00:09:11,375 --> 00:09:12,625 Just me. 201 00:09:18,208 --> 00:09:20,418 And check the "single woman" box. 202 00:09:23,625 --> 00:09:25,125 In the course of one hour, 203 00:09:25,208 --> 00:09:27,128 Miranda had checked more single woman's boxes 204 00:09:27,208 --> 00:09:28,788 than her gynecologist. 205 00:09:30,458 --> 00:09:32,668 I'm telling you, if I was a single man 206 00:09:32,750 --> 00:09:34,040 none of this would be happening. 207 00:09:34,125 --> 00:09:36,125 If you were a single man, I'd date you. 208 00:09:36,208 --> 00:09:38,168 I've got the money, I've got a great job, 209 00:09:38,250 --> 00:09:40,380 and I still get, "It's just you?" 210 00:09:40,458 --> 00:09:41,708 No, they're threatened. 211 00:09:41,917 --> 00:09:43,787 Buying a place alone means you don't need a man. 212 00:09:43,875 --> 00:09:46,205 -I don't. -Everyone needs a man. 213 00:09:46,291 --> 00:09:47,381 That's why I rent. 214 00:09:47,458 --> 00:09:49,168 If you own and he still rents, 215 00:09:49,250 --> 00:09:50,880 then the power structure is all off. 216 00:09:50,959 --> 00:09:52,079 It's emasculating. 217 00:09:52,333 --> 00:09:54,423 Men don't want a woman who's too self-sufficient. 218 00:09:54,500 --> 00:09:58,040 I'm sorry, did someone just order a Victorian, straight up? 219 00:09:59,667 --> 00:10:02,037 I'm sorry, Miss Jones, your card's not accepted. 220 00:10:02,125 --> 00:10:04,035 That's not possible, try it again. 221 00:10:04,125 --> 00:10:06,125 Maybe I'm not making myself clear. 222 00:10:06,208 --> 00:10:10,208 Your card, and you, are not accepted here. 223 00:10:10,291 --> 00:10:13,131 Samantha had messed with the wrong woman. 224 00:10:13,208 --> 00:10:15,248 Sandy Cranwell practically owned Manhattan 225 00:10:15,333 --> 00:10:17,423 and she wanted Samantha off it. 226 00:10:17,500 --> 00:10:19,830 Come on, let's go. 227 00:10:19,917 --> 00:10:23,497 Sandy Cranwell had done what any well-heeled 228 00:10:23,583 --> 00:10:26,043 she took out a social hit on Samantha. 229 00:10:26,125 --> 00:10:30,415 In 12 hours, Sam had gone from A-list to blacklist. 230 00:10:32,500 --> 00:10:35,420 The next night, Charlotte met Ned, the widower, for drinks. 231 00:10:35,500 --> 00:10:36,630 This was fun. 232 00:10:37,291 --> 00:10:39,461 Maybe we can meet for a real meal next time. 233 00:10:39,542 --> 00:10:40,752 I'd like that. 234 00:10:40,834 --> 00:10:42,714 They talked about architecture, 235 00:10:42,792 --> 00:10:44,132 art, the Ivy league. 236 00:10:44,208 --> 00:10:46,168 The ex-wife wasn't even in the picture... 237 00:10:46,250 --> 00:10:47,630 Is this her? 238 00:10:47,709 --> 00:10:50,329 Until the ex-wife's picture showed up. 239 00:10:51,500 --> 00:10:52,750 Yeah. 240 00:10:53,875 --> 00:10:55,875 She's so pretty. 241 00:10:59,250 --> 00:11:01,170 Let's get out of here, okay? 242 00:11:01,250 --> 00:11:03,000 Oh, I'm sorry. 243 00:11:03,208 --> 00:11:04,958 That was really thoughtless of me, I... 244 00:11:05,041 --> 00:11:06,631 I know this must be hard for you. 245 00:11:06,709 --> 00:11:09,749 It's just a little weird talking about her on a date. 246 00:11:10,000 --> 00:11:11,210 I understand. 247 00:11:19,250 --> 00:11:20,420 It's a beautiful night. 248 00:11:22,250 --> 00:11:23,040 Ned. 249 00:11:23,125 --> 00:11:24,245 Ned, are you okay? 250 00:11:26,417 --> 00:11:27,457 I'm sorry. 251 00:11:28,041 --> 00:11:29,081 It's just-- 252 00:11:31,333 --> 00:11:33,883 Seeing Liz's picture and... 253 00:11:34,208 --> 00:11:35,788 thinking about her, just... 254 00:11:37,542 --> 00:11:38,752 Oh, God! 255 00:11:39,417 --> 00:11:40,877 I'm sorry. 256 00:11:41,458 --> 00:11:42,788 Here, here. 257 00:11:42,875 --> 00:11:44,915 Ordinarily, Charlotte hated when men cried. 258 00:11:45,000 --> 00:11:48,210 But on Ned, it only made him more romantic. 259 00:11:51,417 --> 00:11:52,417 Oh... 260 00:11:55,625 --> 00:11:56,785 Wow. 261 00:11:57,291 --> 00:11:58,961 It's so embarrassing. 262 00:11:59,792 --> 00:12:00,962 I'm just... 263 00:12:02,208 --> 00:12:04,498 feeling so much right now. 264 00:12:04,583 --> 00:12:07,253 Those were magic words to Charlotte's ears. 265 00:12:07,583 --> 00:12:08,713 It's okay. 266 00:12:08,792 --> 00:12:10,752 You just take as much time as you need. 267 00:12:11,208 --> 00:12:12,378 Okay? 268 00:12:12,458 --> 00:12:13,498 It's okay. 269 00:12:14,500 --> 00:12:15,630 Aw... 270 00:12:32,875 --> 00:12:35,495 Apparently all the time Ned needed was 45 minutes. 271 00:12:37,834 --> 00:12:41,084 That night, under the watchful eyes of a dead woman, 272 00:12:41,166 --> 00:12:42,956 Ned came back to life... 273 00:12:44,291 --> 00:12:45,381 Twice. 274 00:12:56,166 --> 00:12:57,246 One word... 275 00:12:57,333 --> 00:12:58,503 Rebound. 276 00:12:58,583 --> 00:13:00,673 It's not a rebound when the other person's dead. 277 00:13:00,750 --> 00:13:02,080 She has a point. 278 00:13:02,166 --> 00:13:04,416 He's moving on, I'm helping him to get over his wife. 279 00:13:04,500 --> 00:13:07,290 This guy has project written all over him. 280 00:13:07,375 --> 00:13:08,245 That's not fair. 281 00:13:08,333 --> 00:13:09,253 So how was the sex? 282 00:13:09,333 --> 00:13:10,793 Ah! Amazing. 283 00:13:11,083 --> 00:13:13,173 It was like Liz was just looking over us, 284 00:13:13,250 --> 00:13:14,420 giving us her blessing. 285 00:13:14,500 --> 00:13:16,080 A threesome in absentia. 286 00:13:16,166 --> 00:13:19,126 I mean, my hat blew right into her headstone. 287 00:13:19,208 --> 00:13:20,998 She was clearly sending a message. 288 00:13:21,083 --> 00:13:23,833 Yeah, don't fuck my husband, you hat-loving bitch. 289 00:13:23,917 --> 00:13:27,127 He invited me to a memorial service at her grave next week. 290 00:13:27,208 --> 00:13:28,458 That is huge. 291 00:13:28,542 --> 00:13:30,962 Excuse me, but when did cemeteries get so happening? 292 00:13:31,041 --> 00:13:33,211 It's a sign that he's ready to move on. 293 00:13:33,291 --> 00:13:34,631 And he's ready to do it with me. 294 00:13:34,709 --> 00:13:37,129 So you're saying you fucked him back to life? 295 00:13:37,208 --> 00:13:38,918 In a way, yes. 296 00:13:39,000 --> 00:13:40,290 Man, you're good. 297 00:13:40,375 --> 00:13:43,455 That night, I had my date with Big. 298 00:13:43,542 --> 00:13:45,462 I was feeling everything, 299 00:13:45,542 --> 00:13:48,292 fear, happiness, dread. 300 00:13:48,375 --> 00:13:51,325 Was I ready to jump back into a life with Big in it? 301 00:13:51,417 --> 00:13:53,707 Was seeing him again a huge mistake? 302 00:13:54,333 --> 00:13:55,673 And if it was, 303 00:13:55,750 --> 00:13:57,210 why was I so excited? 304 00:13:58,083 --> 00:14:00,213 I had never felt so confused. 305 00:14:00,291 --> 00:14:01,831 Was Charlotte right? 306 00:14:01,917 --> 00:14:04,827 In a world where everyone's dying to make a connection, 307 00:14:04,917 --> 00:14:07,417 can a relationship bring you back to life? 308 00:14:07,500 --> 00:14:08,750 I never really thought about it. 309 00:14:09,083 --> 00:14:11,923 Oh, come on, everybody wonders what happens after you die. 310 00:14:12,417 --> 00:14:15,417 I'm too busy wondering who's dinging my car in the garage. 311 00:14:16,250 --> 00:14:17,920 Well, I think we reincarnate. 312 00:14:18,083 --> 00:14:20,463 Ah! Well, that's the easy way out. 313 00:14:21,166 --> 00:14:23,076 What are you gonna come back as? 314 00:14:25,083 --> 00:14:27,043 Someone who knows better. 315 00:14:27,959 --> 00:14:29,669 You smell nice. 316 00:14:29,750 --> 00:14:31,210 I'm serious. 317 00:14:32,166 --> 00:14:33,326 Do you believe in heaven? 318 00:14:33,417 --> 00:14:34,497 Oh, yeah. 319 00:14:34,583 --> 00:14:35,583 Really? 320 00:14:36,083 --> 00:14:37,333 What's your idea of heaven? 321 00:14:38,917 --> 00:14:39,957 A big bed. 322 00:14:40,250 --> 00:14:42,130 And they just say, 323 00:14:42,208 --> 00:14:43,248 "Come on in." 324 00:14:45,917 --> 00:14:47,747 Your idea of heaven is a bed? 325 00:14:48,458 --> 00:14:49,958 It depends on who's in it. 326 00:14:50,291 --> 00:14:51,881 I'm not sleeping with you tonight. 327 00:14:51,959 --> 00:14:53,829 I thought we were just having dinner. 328 00:14:54,250 --> 00:14:55,460 We are. 329 00:14:59,125 --> 00:15:01,495 A half hour later, and I was back at Big's, 330 00:15:01,583 --> 00:15:04,213 the site of so many past little deaths. 331 00:15:04,291 --> 00:15:07,131 It felt great and weird and... 332 00:15:07,792 --> 00:15:08,752 wrong. 333 00:15:08,834 --> 00:15:10,214 -We can't do this. -Yes, we can. 334 00:15:10,291 --> 00:15:11,501 Not like this. 335 00:15:11,792 --> 00:15:14,002 You're right, let's go inside. 336 00:15:14,417 --> 00:15:15,327 No... 337 00:15:15,417 --> 00:15:17,287 I have to go, I have to go. 338 00:15:19,750 --> 00:15:21,170 I didn't know what had happened, 339 00:15:21,250 --> 00:15:23,210 but suddenly getting back together with Big 340 00:15:23,291 --> 00:15:25,501 seemed like a very bad idea. 341 00:15:25,583 --> 00:15:26,793 I was scared to death. 342 00:15:26,875 --> 00:15:28,205 The first time I got involved with Big, 343 00:15:28,291 --> 00:15:29,921 I got out just in time. 344 00:15:30,000 --> 00:15:32,080 Would I be as lucky the second? 345 00:15:32,166 --> 00:15:35,126 Across town, Samantha was facing her own uncertain future. 346 00:15:35,208 --> 00:15:37,208 Check it again, Samantha Jones. 347 00:15:37,291 --> 00:15:38,501 Sorry. 348 00:15:38,583 --> 00:15:39,583 The first time, she thought it was 349 00:15:39,667 --> 00:15:41,457 an unfortunate oversight. 350 00:15:41,542 --> 00:15:43,632 The second time was just unfortunate. 351 00:15:43,709 --> 00:15:44,629 I'm sorry, we're all full. 352 00:15:44,709 --> 00:15:46,039 I'll wait for a table. 353 00:15:46,125 --> 00:15:47,625 Don't bother. 354 00:15:49,500 --> 00:15:51,210 By the third time Samantha was turned away, 355 00:15:51,291 --> 00:15:53,381 it had all become clear. 356 00:15:53,458 --> 00:15:56,128 She was deader in this town than Javier. 357 00:15:56,208 --> 00:15:59,998 Por favor , Teddy, take her out of here. 358 00:16:00,083 --> 00:16:02,673 The next day, Miranda met her new neighbor. 359 00:16:02,750 --> 00:16:04,040 Hello! 360 00:16:04,709 --> 00:16:06,709 Are you my new neighbor? 361 00:16:06,792 --> 00:16:09,882 Yeah, hi, I'm Miranda Hobbes. Nice to meet you. 362 00:16:09,959 --> 00:16:11,789 I haven't actually moved in yet. 363 00:16:11,875 --> 00:16:13,745 I'm just here taking some measurements. 364 00:16:13,834 --> 00:16:17,504 Well, I'm so glad to have a young person moving in. 365 00:16:17,583 --> 00:16:19,583 Brings a little life to the place. 366 00:16:20,500 --> 00:16:22,580 Ruthie kept pretty much to herself. 367 00:16:23,208 --> 00:16:24,128 Never married. 368 00:16:24,208 --> 00:16:25,128 Uh-huh. 369 00:16:25,208 --> 00:16:27,078 She died in there, you know. 370 00:16:29,291 --> 00:16:30,131 She did? 371 00:16:30,208 --> 00:16:31,458 Oh, yes. 372 00:16:31,542 --> 00:16:35,882 It was a week before anyone realized she'd passed. 373 00:16:36,583 --> 00:16:39,883 Rumor has it, the cat ate half her face. 374 00:16:41,041 --> 00:16:42,711 So... Just you? 375 00:16:46,083 --> 00:16:50,213 That night, Miranda had another disconcerting experience. 376 00:16:53,250 --> 00:16:55,960 Halfway through her Three Delicacy Delight, 377 00:16:56,041 --> 00:16:57,921 a delicacy got stuck. 378 00:17:23,458 --> 00:17:25,708 After Miranda was done saving her own life, 379 00:17:25,792 --> 00:17:28,712 she called someone who could commiserate. 380 00:17:28,792 --> 00:17:31,252 Unfortunately, I was deep into screening mode. 381 00:17:31,333 --> 00:17:34,673 Big had called twice and I didn't know what I wanted to say to him. 382 00:17:34,750 --> 00:17:36,040 Oh my God, 383 00:17:36,125 --> 00:17:37,285 I just choked! 384 00:17:37,375 --> 00:17:38,955 I just almost died and you're not... 385 00:17:39,333 --> 00:17:41,003 Hey, sweetie, you alright? 386 00:17:41,083 --> 00:17:42,543 I was watching Hard Copy . 387 00:17:42,625 --> 00:17:44,165 And I kept thinking, when they found me, 388 00:17:44,250 --> 00:17:47,130 I would forever be the dead girl who watched bad TV. 389 00:17:47,208 --> 00:17:49,038 Well, why didn't you call me? 390 00:17:49,125 --> 00:17:50,495 I couldn't breathe! 391 00:17:50,583 --> 00:17:52,043 I'm gonna die alone, Carrie. 392 00:17:52,125 --> 00:17:54,705 No, you are not. Do you want me to come over? 393 00:17:54,792 --> 00:17:56,462 No, I'm okay. 394 00:17:56,667 --> 00:17:58,127 I'll call you tomorrow. 395 00:17:59,875 --> 00:18:02,575 The fact was, Miranda was not okay. 396 00:18:02,667 --> 00:18:06,917 She went to bed hungry and locked the cat in the kitchen for two days. 397 00:18:07,000 --> 00:18:09,750 After a week of being a social pariah, 398 00:18:09,834 --> 00:18:12,634 Samantha realized if she ever wanted to get her life back, 399 00:18:12,709 --> 00:18:15,539 she would have to beg for it. 400 00:18:15,625 --> 00:18:16,745 the godfather. 401 00:18:16,834 --> 00:18:18,504 Samantha Jones. 402 00:18:18,709 --> 00:18:20,289 The name sounds familiar. 403 00:18:20,375 --> 00:18:24,125 Shippy Shipman was the queen of the ladies who lunch. 404 00:18:24,208 --> 00:18:26,628 And was personally responsible for the demise 405 00:18:26,709 --> 00:18:28,379 of at least 70 social lives. 406 00:18:28,458 --> 00:18:31,378 You might know me from my work with the Javier House Foundation? 407 00:18:31,458 --> 00:18:32,998 No, that's not it. 408 00:18:33,208 --> 00:18:35,078 -No? -I believe you were the whore 409 00:18:35,166 --> 00:18:38,416 who once groped my husband at a Whitney benefit. 410 00:18:38,500 --> 00:18:39,630 It was bad. 411 00:18:39,709 --> 00:18:41,169 Not only was Samantha dying, 412 00:18:41,250 --> 00:18:43,920 but her entire sex life was flashing before her. 413 00:18:44,000 --> 00:18:45,000 Maybe... 414 00:18:45,333 --> 00:18:46,883 I don't really remember. 415 00:18:47,000 --> 00:18:48,420 I do. 416 00:18:49,542 --> 00:18:53,582 Eh... You're good friends with Sandy Cranwell? 417 00:18:53,667 --> 00:18:55,537 Yes, we go back to Chapin. 418 00:18:55,792 --> 00:18:58,542 Could you maybe talk to her for me? 419 00:18:58,792 --> 00:19:01,882 I think you've made your own bed and you need to lie in it. 420 00:19:02,041 --> 00:19:04,291 And you're good at that, aren't you... 421 00:19:04,375 --> 00:19:05,455 Samantha? 422 00:19:05,542 --> 00:19:07,712 Look, what do you want me to say, Shippy? 423 00:19:08,667 --> 00:19:10,207 That I'm a whore? 424 00:19:10,875 --> 00:19:14,205 That I've slept with every man in New York and some in Brooklyn? 425 00:19:15,208 --> 00:19:17,538 All right, maybe I have. 426 00:19:17,834 --> 00:19:19,674 Is that what it's gonna take? 427 00:19:20,000 --> 00:19:22,170 Okay, I'm a big whore. 428 00:19:23,125 --> 00:19:25,535 Now... Will you help me? 429 00:19:30,041 --> 00:19:31,421 I don't think so. 430 00:19:33,208 --> 00:19:34,378 Fine. 431 00:19:37,250 --> 00:19:40,670 And I only groped your husband's flat preppy ass at that benefit 432 00:19:40,750 --> 00:19:42,040 because I was drunk. 433 00:19:42,583 --> 00:19:44,463 I'll see myself out. 434 00:19:48,917 --> 00:19:52,577 The next day, Miranda decided to check out her new neighborhood. 435 00:19:54,917 --> 00:19:57,417 But suddenly she was the one checking out. 436 00:20:17,291 --> 00:20:19,541 That was the peculiar thing about New York, 437 00:20:19,625 --> 00:20:22,625 you never knew if a cab was going to save you or kill you. 438 00:20:22,709 --> 00:20:24,329 Columbia Presbyterian Hospital, please. 439 00:20:24,417 --> 00:20:25,497 Or both. 440 00:20:27,458 --> 00:20:29,288 Well, that was freaky. 441 00:20:30,000 --> 00:20:33,040 I felt like I was drowning and dying at the same time. 442 00:20:33,125 --> 00:20:35,075 Sweetie, they said you had a panic attack. 443 00:20:35,166 --> 00:20:37,326 Yeah, and I had to pay 500 dollars 444 00:20:37,417 --> 00:20:39,787 of my single person's salary to find that out. 445 00:20:42,333 --> 00:20:43,503 What's wrong? 446 00:20:45,125 --> 00:20:48,415 Take a good look at my face, because at my funeral... 447 00:20:48,667 --> 00:20:49,997 there'll only be half of it. 448 00:20:50,083 --> 00:20:52,963 I'll be dead and my cat will be happy, and... 449 00:20:53,041 --> 00:20:56,081 Charlotte will be picking up men at the next gravesite over. 450 00:20:56,166 --> 00:20:58,326 Breathe, sweetie, breathe, breathe. 451 00:20:59,792 --> 00:21:01,042 I'm all alone, Carrie. 452 00:21:01,709 --> 00:21:04,079 The first people on my "call in case of emergency" list 453 00:21:04,166 --> 00:21:05,536 are my parents. 454 00:21:05,625 --> 00:21:06,745 And I don't like them. 455 00:21:06,834 --> 00:21:08,174 And they live in Pennsylvania. 456 00:21:08,250 --> 00:21:10,540 Oh, sweetie, you can put me on there. 457 00:21:10,625 --> 00:21:11,825 I can't! 458 00:21:12,208 --> 00:21:13,418 You screen! 459 00:21:13,667 --> 00:21:15,037 Well, I'll pick up. 460 00:21:15,667 --> 00:21:16,787 I promise. 461 00:21:19,125 --> 00:21:20,125 Listen... 462 00:21:21,166 --> 00:21:23,996 You did the right thing buying that apartment. 463 00:21:24,333 --> 00:21:26,043 -You love it, right? -Yeah. 464 00:21:27,291 --> 00:21:29,581 And you won't be alone forever. 465 00:21:29,667 --> 00:21:32,917 The truth was, I didn't know if any of us would end up alone. 466 00:21:33,041 --> 00:21:36,211 But I did know Miranda couldn't afford another panic attack. 467 00:21:41,000 --> 00:21:43,250 Meanwhile, over in Queens, 468 00:21:43,333 --> 00:21:46,213 Charlotte was about to get a surprise of her own. 469 00:21:48,208 --> 00:21:49,378 You brought lilies. 470 00:21:49,458 --> 00:21:51,498 You said they were her favorite. 471 00:22:02,333 --> 00:22:04,213 Please tell me those are your sisters. 472 00:22:05,041 --> 00:22:07,041 I don't have any sisters. 473 00:22:07,125 --> 00:22:10,285 Charlotte realized she wasn't the only woman resuscitating Ned. 474 00:22:10,375 --> 00:22:11,495 Agh! 475 00:22:15,583 --> 00:22:19,003 Charlotte's relationship died right where it started. 476 00:22:19,083 --> 00:22:21,673 She was prepared to live in the shadow of a dead woman. 477 00:22:21,750 --> 00:22:25,130 She wasn't prepared to live in the shadow of three live ones. 478 00:22:35,250 --> 00:22:38,290 That Saturday, Samantha hit rock bottom, 479 00:22:38,375 --> 00:22:40,415 also known as Javier House. 480 00:22:40,500 --> 00:22:42,170 No one would return her phone calls, 481 00:22:42,250 --> 00:22:43,670 she hadn't raised any money. 482 00:22:43,750 --> 00:22:46,830 All she could do for Javier House was construct it. 483 00:22:46,917 --> 00:22:49,207 But six hours of hard labor later, 484 00:22:49,291 --> 00:22:52,171 Samantha experienced her own rebirth. 485 00:22:52,250 --> 00:22:56,040 It was Leonardo DiCaprio, ex machina. 486 00:22:56,125 --> 00:22:59,825 That day, Leonardo and Samantha became fast friends. 487 00:22:59,917 --> 00:23:01,457 The nightmare was over. 488 00:23:01,542 --> 00:23:05,462 Leonardo DiCaprio had brought Sam back to social life. 489 00:23:08,792 --> 00:23:10,582 To add insult to panic attack, 490 00:23:10,667 --> 00:23:13,667 Miranda had just gotten some unsettling news. 491 00:23:13,750 --> 00:23:16,710 The mortgage officer had messed up Miranda's application. 492 00:23:16,792 --> 00:23:19,672 They had inadvertently labeled her as separated, 493 00:23:19,750 --> 00:23:24,330 and to clear up the confusion, Miranda had to write a rather humiliating letter. 494 00:23:31,000 --> 00:23:32,330 Miranda had a choice. 495 00:23:32,417 --> 00:23:35,627 She could panic, or she could just type. 496 00:23:38,583 --> 00:23:42,333 Miranda killed her panic attacks right then and there. 497 00:23:52,625 --> 00:23:55,325 She realized she probably wouldn't die alone. 498 00:23:58,583 --> 00:24:00,583 But she kept overfeeding her cat... 499 00:24:00,667 --> 00:24:01,787 just in case. 500 00:24:05,333 --> 00:24:08,293 Meanwhile, four unreturned calls later, 501 00:24:08,375 --> 00:24:09,785 my number was up. 502 00:24:10,917 --> 00:24:12,497 Good, you're alive. 503 00:24:12,917 --> 00:24:14,707 Hey, wait, where are you going? 504 00:24:14,792 --> 00:24:15,672 Home. 505 00:24:15,875 --> 00:24:18,165 I'm old, it's past my bedtime. 506 00:24:19,250 --> 00:24:20,330 I'm sorry. 507 00:24:20,417 --> 00:24:21,537 You should be. 508 00:24:21,625 --> 00:24:23,535 I had box seats to a Yankee doubleheader. 509 00:24:23,625 --> 00:24:25,125 Oh, damn! 510 00:24:25,208 --> 00:24:26,288 Who'd you take? 511 00:24:26,375 --> 00:24:29,075 Someone who returned my calls. 512 00:24:29,166 --> 00:24:31,626 It was déjà vu all over again. 513 00:24:31,709 --> 00:24:34,879 Me, Big, a doorway, 514 00:24:34,959 --> 00:24:36,379 and mixed emotions. 515 00:24:37,083 --> 00:24:38,173 Wait, not here. 516 00:24:38,250 --> 00:24:40,170 Don't do this, Carrie. 517 00:24:42,125 --> 00:24:43,245 Come on. 518 00:24:45,041 --> 00:24:47,501 We're going out. 519 00:24:47,583 --> 00:24:51,173 I took him to the most non-sexual place I could think of. 520 00:25:03,417 --> 00:25:04,827 I'm good! 521 00:25:04,917 --> 00:25:07,417 -Did you see that? -Wow, I sure did. 522 00:25:07,500 --> 00:25:09,250 Two pitchers of cheap beer later, 523 00:25:09,333 --> 00:25:11,253 Big and I were having a great time. 524 00:25:18,208 --> 00:25:20,168 You know what my version of hell is? 525 00:25:20,583 --> 00:25:22,923 Wearing rented two-toned shoes. 526 00:25:26,834 --> 00:25:28,584 Hey, batter, batter, batter... 527 00:25:30,583 --> 00:25:32,133 No heckling the bowler. 528 00:25:38,500 --> 00:25:39,460 Woo! 529 00:25:43,250 --> 00:25:44,330 Did you see that? 530 00:25:44,417 --> 00:25:45,577 Yeah. 531 00:25:45,834 --> 00:25:47,084 That was nice. 532 00:25:47,417 --> 00:25:48,787 Hey, look at that. 533 00:25:49,583 --> 00:25:50,673 I won. 534 00:25:51,417 --> 00:25:52,957 Okay, two out of three. 535 00:25:53,667 --> 00:25:55,627 You want to play a second game, huh? 536 00:25:57,208 --> 00:25:58,328 Maybe. 537 00:25:58,625 --> 00:26:01,535 Are you sure you're ready to get killed all over again? 538 00:26:01,625 --> 00:26:04,035 I didn't know what we were talking about anymore. 539 00:26:04,125 --> 00:26:06,455 But either way, I knew the answer. 540 00:26:06,959 --> 00:26:08,629 Yep, let's do it. 541 00:26:10,291 --> 00:26:12,421 We never made it to the second game. 542 00:26:16,291 --> 00:26:18,631 I didn't know if it was suicide or not. 543 00:26:19,500 --> 00:26:20,710 All I knew was, 544 00:26:20,792 --> 00:26:23,502 Big and I had been reincarnated, 545 00:26:23,583 --> 00:26:26,543 and I'd never felt more alive.