1
00:00:51,134 --> 00:00:53,053
There is nothing more
humiliating for a woman,
2
00:00:53,136 --> 00:00:54,972
than a visit to the gynecologist...
3
00:00:55,597 --> 00:00:57,015
Do you need more OrthoNovum?
4
00:00:57,474 --> 00:00:59,685
...unless it's having to tell
your gynecologist,
5
00:01:00,018 --> 00:01:01,937
that you don't need the pill anymore.
6
00:01:02,145 --> 00:01:04,314
Actually, I'm going off it.
7
00:01:04,481 --> 00:01:05,857
Are you trying to have a baby?
8
00:01:06,024 --> 00:01:06,984
No!
9
00:01:07,734 --> 00:01:08,652
No, I...
10
00:01:09,528 --> 00:01:13,532
Guess, I sort of jumped the gun going
on it in the first place because Steve,
11
00:01:13,949 --> 00:01:15,951
the guy that I went on it for.
12
00:01:16,034 --> 00:01:19,246
The first real relationship
I've had in years, is over and,
13
00:01:19,788 --> 00:01:22,916
I don't need a daily reminder
that I'm not having sex. So,
14
00:01:23,625 --> 00:01:25,627
that's the story with the pill and,
15
00:01:26,420 --> 00:01:28,088
Okay, I'm quiet now.
16
00:01:28,714 --> 00:01:31,133
Just when Miranda thought
she'd hit rock bottom,
17
00:01:31,425 --> 00:01:35,012
she discovered a new geological layer
of humiliation.
18
00:01:35,971 --> 00:01:38,515
Well, We got your tests back
and everything looks fine.
19
00:01:38,640 --> 00:01:39,558
Great!
20
00:01:39,641 --> 00:01:41,018
Just one small thing.
21
00:01:41,310 --> 00:01:43,478
It appears you have a lazy ovary.
22
00:01:44,062 --> 00:01:45,772
-A lazy ovary?
-Yes.
23
00:01:46,231 --> 00:01:48,650
Your right ovary
has stopped producing eggs.
24
00:01:49,568 --> 00:01:51,778
Is it possible it's just on strike?
25
00:01:53,280 --> 00:01:54,531
I know what this is.
26
00:01:54,906 --> 00:01:58,702
My right ovary has given up hope that
I will ever get married and have kids.
27
00:01:59,286 --> 00:02:02,331
It's like a case you know which is gonna
settle out of court. Why bother?
28
00:02:02,456 --> 00:02:03,874
Well, the left one still believes.
29
00:02:03,957 --> 00:02:05,751
I'm a biological underachiever.
30
00:02:05,917 --> 00:02:08,253
And it's ironic because that ovary
went to Harvard.
31
00:02:09,379 --> 00:02:10,714
I have a tilted uterus.
32
00:02:12,007 --> 00:02:12,924
- So?
- So,
33
00:02:13,050 --> 00:02:16,428
The sperm have to jump over
that hurdle to get to my egg.
34
00:02:16,595 --> 00:02:19,014
Yes, but once they get there,
there will be an egg.
35
00:02:19,264 --> 00:02:21,683
I need a new gynecologist.
Do you like yours?
36
00:02:21,767 --> 00:02:22,976
Not right now. No.
37
00:02:23,185 --> 00:02:24,269
At least she's a woman.
38
00:02:24,895 --> 00:02:27,189
I tried to go to a man,
but it was just too strange.
39
00:02:27,522 --> 00:02:30,400
Having a guy spending all that time
down there, and then you leave,
40
00:02:30,484 --> 00:02:31,693
without an orgasm, and a bill.
41
00:02:31,943 --> 00:02:33,278
Here you guys, I'm going to get this.
42
00:02:33,779 --> 00:02:36,490
Uh, You know.
I don't think these are accepted here.
43
00:02:36,657 --> 00:02:37,699
Oops!
44
00:02:39,493 --> 00:02:41,036
I'm spending the night at Big's.
45
00:02:41,161 --> 00:02:42,663
My God, After all this time,
46
00:02:42,746 --> 00:02:44,414
you don't have
so much as a drawer there?
47
00:02:44,623 --> 00:02:46,124
Big is weird about stuff.
48
00:02:46,500 --> 00:02:49,711
All men are. That's why you have to just
stake out some territory.
49
00:02:49,795 --> 00:02:51,963
Sweetie, It's not a land run,
it's a relationship.
50
00:02:52,047 --> 00:02:53,924
Exactly! Talk to him about it!
51
00:02:54,049 --> 00:02:58,303
With Big, I think it's best
to walk softly and carry a big purse.
52
00:02:58,470 --> 00:03:02,724
Yes, she shouldn't leave anything there
to remain a creature of mystery.
53
00:03:02,808 --> 00:03:05,560
What's the big mystery?
He knows she wears underwear.
54
00:03:05,686 --> 00:03:08,480
I never leave underwear to guy's place
because I never see it again.
55
00:03:08,605 --> 00:03:11,066
-What happens to it?
-Nothing. I just never go back.
56
00:03:11,149 --> 00:03:12,526
Doesn't that get a little expensive,
57
00:03:12,609 --> 00:03:15,696
disposing of lingerie every time
you sleep with a guy?
58
00:03:15,779 --> 00:03:17,656
That's why I stopped
wearing underwear on dates.
59
00:03:18,281 --> 00:03:21,243
And that's why I'm never borrowing
a dress from you again.
60
00:03:21,410 --> 00:03:24,329
I once found another woman's underwear
in a man's bed.
61
00:03:24,621 --> 00:03:26,123
Maybe it was Samantha's!
62
00:03:26,331 --> 00:03:27,874
-You know,
63
00:03:28,291 --> 00:03:32,879
Once in Steve's bathroom, I found one of
those hair scrunchies from the '80s.
64
00:03:33,296 --> 00:03:35,340
I'm not sure what was more disturbing,
65
00:03:35,590 --> 00:03:37,426
the fact that he had
a girlfriend before me,
66
00:03:37,509 --> 00:03:40,262
or the fact that he dated someone
who wore a scrunchie.
67
00:03:40,429 --> 00:03:43,056
Half my music collection was left behind
by past boyfriends.
68
00:03:43,181 --> 00:03:45,600
-I always give that stuff back.
- Oh, I don't.
69
00:03:45,684 --> 00:03:47,310
I consider it a parting gift.
70
00:03:47,769 --> 00:03:50,981
"Thanks for playing and Here's
the latest Hootie and the Blowfish."
71
00:03:51,064 --> 00:03:52,566
They're sexual souvenirs.
72
00:03:52,649 --> 00:03:54,985
Okay, then I want a T-shirt
that says,
73
00:03:55,110 --> 00:03:58,530
"I dated a bartender
and all I got was this lousy ovary."
74
00:04:02,826 --> 00:04:05,245
The next morning at Big's,
I started to think.
75
00:04:05,537 --> 00:04:07,080
If the things we leave behind,
76
00:04:07,164 --> 00:04:09,958
become the archeological relics
of our sexual history.
77
00:04:10,667 --> 00:04:12,377
I should be able to leave something.
78
00:04:19,342 --> 00:04:22,220
Ancient man left cave drawings
to prove they existed.
79
00:04:23,346 --> 00:04:25,223
I left a Hair Pro 1200.
80
00:04:30,270 --> 00:04:31,855
And I didn't stop at that.
81
00:04:38,737 --> 00:04:40,447
Man may have discovered fire,
82
00:04:40,530 --> 00:04:42,616
but women discovered
how to play with it.
83
00:04:45,243 --> 00:04:47,204
Charlotte was making history as well.
84
00:04:47,579 --> 00:04:50,123
Tired of the Neanderthals
she'd been dating.
85
00:04:50,457 --> 00:04:52,083
She was spending her Saturday night,
86
00:04:52,334 --> 00:04:54,628
with a gay friend who catered parties
for the gallery,
87
00:04:55,045 --> 00:04:57,047
Dessert chef, Stephan Bodean.
88
00:04:57,130 --> 00:05:00,300
I had no idea that Betty Buckley
was so talented!
89
00:05:00,467 --> 00:05:02,844
-Please! She is the cat's pajamas.
90
00:05:03,178 --> 00:05:04,513
Why do people say that?
91
00:05:04,596 --> 00:05:06,973
I have no idea.
Maybe because she was in Cats.
92
00:05:07,974 --> 00:05:11,186
Hey, let's start another one.
Like, "She's the dog's tuxedo."
93
00:05:11,311 --> 00:05:12,437
Okay.
94
00:05:13,897 --> 00:05:16,525
-Thank you so much for inviting me.
-No, no, no, please.
95
00:05:16,608 --> 00:05:18,860
Thank you for accepting
my last minute invite.
96
00:05:19,069 --> 00:05:21,655
My friend Don canceled this morning
and we had had tickets forever.
97
00:05:22,113 --> 00:05:23,281
Oh, you can call me anytime.
98
00:05:23,365 --> 00:05:26,201
It's just so refreshing to go out
with a man that I can actually talk to.
99
00:05:26,618 --> 00:05:27,744
You want to grab a cappuccino?
100
00:05:27,911 --> 00:05:30,080
Oh, no, I've just got to get on home.
101
00:05:30,163 --> 00:05:32,040
-You're uptown?
-Yeah, and you're...
102
00:05:32,123 --> 00:05:34,626
Chelsea. I'll hail you a cab.
103
00:05:44,761 --> 00:05:46,179
Or you could get one yourself.
104
00:05:46,555 --> 00:05:48,056
It helps to show a little leg.
105
00:05:48,265 --> 00:05:51,726
-You know, I tried that and nothing.
106
00:05:52,310 --> 00:05:53,937
Thank you. Goodnight.
107
00:06:03,655 --> 00:06:04,865
- Goodnight.
108
00:06:11,204 --> 00:06:12,539
So, what happened?
What do you think?
109
00:06:13,164 --> 00:06:16,293
I am so confused.
Is he gay or is he straight?
110
00:06:16,501 --> 00:06:19,504
Well, It's not that simple anymore.
The real question is
111
00:06:20,046 --> 00:06:23,550
Is he a straight gay man,
or is he a gay straight man?
112
00:06:23,717 --> 00:06:26,636
The gay straight man
was a new strain of heterosexual male
113
00:06:26,720 --> 00:06:30,265
spawned in Manhattan as the result
of overexposure to fashion,
114
00:06:30,390 --> 00:06:33,476
exotic cuisine, musical theater
and antique furniture.
115
00:06:33,560 --> 00:06:35,312
Well, hopefully,
he's a gay straight man.
116
00:06:35,478 --> 00:06:37,939
Which meaning he's straight
with great gay qualities.
117
00:06:38,189 --> 00:06:39,774
Whereas a straight gay guy
118
00:06:39,858 --> 00:06:42,569
is just a gay guy
who plays sports and won't fuck you.
119
00:06:42,777 --> 00:06:46,698
He must be a gay straight man because he
asked Charlotte out for a second date.
120
00:06:46,823 --> 00:06:49,242
Unless he's a straight gay man
in denial.
121
00:06:49,576 --> 00:06:51,661
But Our thing Saturday night
wasn't even a date.
122
00:06:51,745 --> 00:06:53,997
I didn't wash my hair
and I wore my glasses!
123
00:06:54,205 --> 00:06:57,542
Are those recreational, because
this drink isn't doing it for me.
124
00:06:57,876 --> 00:07:00,837
They're hormones.
I'm trying to jump-start my ovary.
125
00:07:00,921 --> 00:07:02,756
I think, my mother's taking those
for menopause.
126
00:07:02,923 --> 00:07:04,841
Why? Does she have a tilted uterus, too?
127
00:07:05,884 --> 00:07:09,179
Hey, isn't anybody going to notice
my purse?
128
00:07:09,262 --> 00:07:12,057
-Aw!
-Cute! Is it new?
129
00:07:12,223 --> 00:07:15,060
No, but it is quite small
and panty-free.
130
00:07:15,185 --> 00:07:17,103
You left your underwear at Big's.
131
00:07:17,187 --> 00:07:21,399
Well, no, but I did leave a hair brush,
a hair dryer, razors,
132
00:07:21,858 --> 00:07:24,319
tampons and eye-makeup remover.
133
00:07:24,486 --> 00:07:25,904
Wow! Good for you!
134
00:07:27,030 --> 00:07:28,281
And something else.
135
00:07:29,574 --> 00:07:31,159
-What?
-What?
136
00:07:34,079 --> 00:07:35,622
For the first time at Big's,
137
00:07:36,289 --> 00:07:37,332
-I did a number two.
138
00:07:37,457 --> 00:07:40,418
Oh, no, no!
139
00:07:40,752 --> 00:07:43,088
Yes! Now, I think it's a good sign,
140
00:07:43,171 --> 00:07:46,132
that I feel comfortable enough with Big
to do a number two.
141
00:07:46,257 --> 00:07:49,260
It is not a good sign!
It's the end of romance.
142
00:07:49,719 --> 00:07:50,971
This is a big deal!
143
00:07:51,262 --> 00:07:54,516
I went through a relationship
never doing that at the guy's place.
144
00:07:54,599 --> 00:07:56,142
Including a weekend in Bermuda,
145
00:07:56,226 --> 00:07:58,269
where I spent the whole time
running to the lobby.
146
00:07:58,395 --> 00:07:59,813
Yeah, It's tough in New York, you know,
147
00:07:59,980 --> 00:08:01,356
apartments are small,
there's one bathroom.
148
00:08:01,439 --> 00:08:02,941
You can hear everybody's everything.
149
00:08:03,024 --> 00:08:04,859
That's why I only date rich men.
150
00:08:05,235 --> 00:08:09,114
Money means that there's enough space to
distance yourself from the number two.
151
00:08:09,364 --> 00:08:13,034
I have never done a number two
at a boyfriend's place.
152
00:08:13,284 --> 00:08:16,454
Honey, you're so uptight,
you need to do a number seven.
153
00:08:17,706 --> 00:08:20,166
Excuse me, it's from that guy
at the end of the bar.
154
00:08:21,376 --> 00:08:22,252
Really?
155
00:08:27,132 --> 00:08:28,717
Oh, my God, it's Dominic.
156
00:08:29,676 --> 00:08:32,637
Dominic Delmonico
was a publishing magnate,
157
00:08:32,762 --> 00:08:35,724
and the first and only man
Samantha really loved.
158
00:08:36,141 --> 00:08:38,935
He wined and dined her,
set the bar for hot sex,
159
00:08:39,310 --> 00:08:42,605
then dumped her for an Icelandic
supermodel named Anka.
160
00:08:43,023 --> 00:08:44,399
Once, on the cover of Fortune,
161
00:08:44,649 --> 00:08:47,569
he'd fallen to tabloid level
due to a messy public divorce.
162
00:08:49,070 --> 00:08:50,655
I'm just gonna say hello.
163
00:08:51,114 --> 00:08:52,365
After what he did to you?
164
00:08:52,699 --> 00:08:54,909
-What did he do?
-He broke her heart.
165
00:08:55,326 --> 00:08:57,287
Imagining Samantha
with a broken heart,
166
00:08:57,704 --> 00:09:00,915
was more confusing to Charlotte
than a French kiss from a gay man.
167
00:09:01,041 --> 00:09:03,793
Ancient history.
I'm the one with the power now.
168
00:09:04,669 --> 00:09:06,212
I've evolved past him.
169
00:09:19,601 --> 00:09:21,936
-Hey, beautiful.
-Hiya, handsome.
170
00:09:27,942 --> 00:09:29,569
Hey, what's this?
171
00:09:29,903 --> 00:09:31,738
Oh, just a few things
you left at my place.
172
00:09:34,324 --> 00:09:35,200
Oh!
173
00:09:36,242 --> 00:09:37,160
Thanks.
174
00:09:42,624 --> 00:09:44,334
It's like I had
one too many items,
175
00:09:44,417 --> 00:09:47,170
and I was being kicked out of
the relationship express lane.
176
00:09:47,837 --> 00:09:49,756
What is it about Big's apartment?
177
00:09:50,215 --> 00:09:53,051
Nothing ever sticks.
It's like Teflon for women.
178
00:10:00,892 --> 00:10:03,311
I meant to leave that stuff
at your apartment.
179
00:10:05,021 --> 00:10:05,897
Why?
180
00:10:06,397 --> 00:10:07,273
Well,
181
00:10:08,233 --> 00:10:09,400
for one thing,
182
00:10:09,859 --> 00:10:11,361
I don't wake up looking like this.
183
00:10:11,903 --> 00:10:15,824
I actually need stuff to look like this
and it would be nice,
184
00:10:16,199 --> 00:10:19,786
not to have to carry it around all day
with me like a nomad.
185
00:10:20,662 --> 00:10:22,247
It's just a few things.
186
00:10:22,956 --> 00:10:24,207
And you can leave stuff here.
187
00:10:24,541 --> 00:10:27,127
-I don't want to leave stuff here.
-Well, not a lot of stuff.
188
00:10:27,293 --> 00:10:28,128
Just like,
189
00:10:29,462 --> 00:10:31,005
you know,
if you want to shave in the morning.
190
00:10:31,422 --> 00:10:32,298
I shave at the gym.
191
00:10:32,715 --> 00:10:34,217
Okay then, I don't know,
192
00:10:35,051 --> 00:10:35,969
socks.
193
00:10:36,511 --> 00:10:37,762
You want me to leave socks here?
194
00:10:38,096 --> 00:10:40,181
Well, never mind what I want.
What do you want?
195
00:10:40,890 --> 00:10:42,433
I don't know. Let's save an hour.
196
00:10:43,143 --> 00:10:44,561
Why don't you just tell me what I want?
197
00:10:44,811 --> 00:10:46,938
No, really, in your mind,
198
00:10:47,480 --> 00:10:52,193
what is the ideal living situation
for two people in a relationship?
199
00:10:57,157 --> 00:10:58,616
Exactly what we have.
200
00:10:59,534 --> 00:11:00,493
And what is that?
201
00:11:01,077 --> 00:11:03,621
I have my place, you have yours.
202
00:11:04,414 --> 00:11:05,748
We're together when we want to be,
203
00:11:06,166 --> 00:11:07,584
and we're apart when we want to be.
204
00:11:08,168 --> 00:11:10,420
-Like Woody and Mia.
-Before Soon-Yi.
205
00:11:11,629 --> 00:11:13,173
Ever since
Woody Allen described
206
00:11:13,256 --> 00:11:15,425
waving to Mia Farrow across the Park,
207
00:11:15,842 --> 00:11:19,721
single men in Manhattan had yearned
for that kind of separate togetherness.
208
00:11:20,221 --> 00:11:21,723
I felt like the last dinosaur.
209
00:11:22,515 --> 00:11:24,058
Was I the one who needed to adapt?
210
00:11:24,642 --> 00:11:27,103
Was my view of a relationship extinct?
211
00:11:28,813 --> 00:11:30,273
I couldn't stop thinking about it.
212
00:11:30,607 --> 00:11:33,359
This is a city where gay men are so out,
they're in.
213
00:11:33,526 --> 00:11:37,947
Where women are so chronically single,
ovaries may be the next vestigial organ.
214
00:11:38,198 --> 00:11:40,074
We can have anything delivered
at any hour.
215
00:11:40,158 --> 00:11:43,411
We can have our dogs walked,
our clothes cleaned, our food cooked.
216
00:11:43,578 --> 00:11:45,413
Who needs a husband
when you have a doorman?
217
00:11:45,914 --> 00:11:48,333
Are New Yorkers
evolving past relationships?
218
00:11:48,541 --> 00:11:51,377
Relationships have declined.
Since, women left the cave,
219
00:11:51,544 --> 00:11:53,254
looked around and said,
"This isn't so hard."
220
00:11:53,671 --> 00:11:56,132
Okay, So, you don't need a man,
but do you still want one?
221
00:11:56,299 --> 00:11:57,717
Oh, honey, I want more than one.
222
00:11:57,926 --> 00:12:01,763
I can't decide whether you represent
our future or our demise.
223
00:12:01,846 --> 00:12:03,389
I am the future!
224
00:12:03,598 --> 00:12:05,850
Seeing Dominic reminded me
of how needy I was,
225
00:12:05,934 --> 00:12:07,477
and how far I've come.
226
00:12:07,560 --> 00:12:10,313
-We're going out Friday night.
-Oh, sweetie!
227
00:12:10,647 --> 00:12:14,275
It took you a year to get over him.
He treated you like shit.
228
00:12:14,609 --> 00:12:16,152
Why would you want to go out
with him again?
229
00:12:16,277 --> 00:12:17,820
Because he treated me like shit.
230
00:12:18,029 --> 00:12:20,448
-Okay, I'm leaning toward demise.
-It's called revenge.
231
00:12:20,657 --> 00:12:23,117
I'm gonna make him want me
and right before we do it,
232
00:12:23,451 --> 00:12:25,078
I'm gonna drop him like he dropped me.
233
00:12:25,662 --> 00:12:26,704
As long as you've got a plan.
234
00:12:27,038 --> 00:12:29,082
Not only a plan, I have a dress.
235
00:12:30,208 --> 00:12:32,961
Samantha's revenge fantasy,
like all her fantasies,
236
00:12:33,044 --> 00:12:34,170
was even better live.
237
00:12:35,255 --> 00:12:37,632
-You're more beautiful than ever.
238
00:12:37,715 --> 00:12:40,385
So, successful
and I'm getting gray hair,
239
00:12:40,468 --> 00:12:43,096
and Anka is taking me
for everything I've got.
240
00:12:43,805 --> 00:12:47,058
I read that she got the sailboat.
241
00:12:47,141 --> 00:12:49,143
Yes, well,
we had good times in that boat.
242
00:12:49,519 --> 00:12:50,603
You and Anka?
243
00:12:51,020 --> 00:12:51,854
You and I.
244
00:12:51,938 --> 00:12:53,564
Oh!
245
00:12:53,940 --> 00:12:57,735
Have I mentioned how unbelievable
you look in that dress?
246
00:13:03,157 --> 00:13:05,034
And, since
Stephan hadn't come out,
247
00:13:05,326 --> 00:13:07,996
Charlotte accepted his invitation
to stay in.
248
00:13:14,919 --> 00:13:15,837
Mmm.
249
00:13:16,379 --> 00:13:17,422
That's delicious.
250
00:13:17,714 --> 00:13:20,675
Grilled Portobello pizzas,
topped with fresh basil,
251
00:13:20,967 --> 00:13:22,802
-and Parmigiano-Reggiano cheese.
-Mmm!
252
00:13:23,386 --> 00:13:25,013
-It's Martha's recipe.
253
00:13:25,638 --> 00:13:26,973
Well, I love Martha Stewart.
254
00:13:27,432 --> 00:13:29,517
-She's the dog's tuxedo!
255
00:13:30,435 --> 00:13:34,522
Oh, look, you have the silk placemats
I've been eyeing at Bergdorf's.
256
00:13:35,148 --> 00:13:39,902
-You have good taste.
-Well, This is my fantasy kitchen.
257
00:13:40,445 --> 00:13:41,821
This is my fantasy.
258
00:13:53,791 --> 00:13:55,335
Is that dress Cynthia Rowley?
259
00:13:57,003 --> 00:13:57,837
Uh-huh.
260
00:13:57,920 --> 00:13:59,630
Charlotte wanted
to be open-minded,
261
00:13:59,964 --> 00:14:02,759
but Stephan seemed
to be making it as hard as possible.
262
00:14:05,303 --> 00:14:09,223
Meanwhile, Samantha was making Dominic
as hard as possible.
263
00:14:12,852 --> 00:14:14,103
So do you want me?
264
00:14:16,898 --> 00:14:18,399
Do I want you?
265
00:14:24,364 --> 00:14:27,700
This was the moment
Samantha had waited years and years for.
266
00:14:27,992 --> 00:14:29,577
What was another couple hours?
267
00:14:41,714 --> 00:14:43,174
-Hello.
-I have been trying to call you.
268
00:14:43,257 --> 00:14:45,676
-Were you at Big's?
-Oh, no, I was out shopping.
269
00:14:46,135 --> 00:14:49,680
My relationship is at a standstill,
so instead, I'm evolving my look.
270
00:14:49,931 --> 00:14:51,140
Hey, how did it go with Dominic?
271
00:14:51,724 --> 00:14:52,767
I slept with him.
272
00:14:52,975 --> 00:14:54,435
Well, that wasn't part of the plan.
273
00:14:54,602 --> 00:14:57,563
It's the new plan. I wanted to
remind him what he was missing.
274
00:14:58,189 --> 00:15:00,733
I can't believe I thought
he was such a great lover.
275
00:15:01,109 --> 00:15:02,819
-I'm better than him now.
276
00:15:03,027 --> 00:15:03,945
Bye.
277
00:15:06,322 --> 00:15:09,283
In order to survive two decades
of dating in New York.
278
00:15:09,659 --> 00:15:11,828
Samantha had become a powerful hybrid,
279
00:15:12,161 --> 00:15:14,872
The ego of a man trapped in
the body of a woman.
280
00:15:16,332 --> 00:15:18,709
Charlotte feared the opposite
was true of Stephan.
281
00:15:19,043 --> 00:15:21,546
She still needed help
classifying her find.
282
00:15:21,796 --> 00:15:23,631
So, she brought in a team of experts.
283
00:15:23,881 --> 00:15:26,884
Uh, Carrie, Stanford, this is Stephan.
284
00:15:27,051 --> 00:15:27,885
-Hi.
- Hi.
285
00:15:27,969 --> 00:15:28,845
-Ciao!
- Oh!
286
00:15:29,137 --> 00:15:31,514
-You changed your hair.
-Oh, yeah, just...
287
00:15:31,597 --> 00:15:33,558
It's just straightened. Have we met?
288
00:15:33,724 --> 00:15:35,226
Oh, no, no, no, I've seen your column.
289
00:15:35,351 --> 00:15:38,729
And In that photo, your hair is like
free flowing and Botticelli-esque.
290
00:15:40,064 --> 00:15:41,357
It's fabulous either way.
291
00:15:41,941 --> 00:15:42,859
So...
292
00:15:43,276 --> 00:15:45,695
Cannolis and cream puffs and tarts,
oh my!
293
00:15:48,239 --> 00:15:50,074
I put a little bit of everything. Um,
294
00:15:50,867 --> 00:15:51,993
this one's an experiment.
295
00:15:52,243 --> 00:15:54,704
It's a date tart with pumpkin custard.
296
00:15:55,288 --> 00:15:56,414
This is all for us?
297
00:15:56,706 --> 00:15:59,375
-Sweets for my sweet.
-And her freeloading friends.
298
00:15:59,876 --> 00:16:02,795
My nutritionist will kill me,
but somebody hand me a fork.
299
00:16:03,337 --> 00:16:04,547
-Can you join us?
-I'd love to.
300
00:16:04,630 --> 00:16:06,340
I have got to glaze my wedding cake.
301
00:16:10,636 --> 00:16:12,221
Get back to me on the tart.
302
00:16:17,435 --> 00:16:18,853
I find him very attractive.
303
00:16:19,353 --> 00:16:21,147
Which, of course, means he's straight.
304
00:16:21,397 --> 00:16:23,608
Plus, He's obviously choosing
to be straight
305
00:16:23,691 --> 00:16:26,235
because he seems to be
head over heels about this one.
306
00:16:27,320 --> 00:16:29,614
What if he's gay
and he doesn't know it yet?
307
00:16:29,780 --> 00:16:31,949
Honey, we are aware.
308
00:16:32,617 --> 00:16:36,037
When I was a boy, my father gave me
a book about the female body,
309
00:16:36,120 --> 00:16:37,747
to teach me about sex.
310
00:16:38,122 --> 00:16:41,626
I took one look at it and said, "No."
311
00:16:42,126 --> 00:16:43,461
Well, how is he in bed?
312
00:16:43,711 --> 00:16:45,129
I don't know.
I haven't slept with him yet.
313
00:16:46,547 --> 00:16:48,716
-Really?
-But he wants to.
314
00:16:49,133 --> 00:16:52,094
It's so not fair.
All the good ones are straight,
315
00:16:52,178 --> 00:16:53,763
even the gay ones.
316
00:16:54,680 --> 00:16:55,765
Give me a cannoli.
317
00:17:08,152 --> 00:17:10,947
-Are you looking at my forehead?
- No! No!
318
00:17:11,489 --> 00:17:13,908
That night,
Miranda went out with Joseph Adler.
319
00:17:14,200 --> 00:17:17,286
A labor-relations lawyer, who'd been
after her since the firm retreat.
320
00:17:17,620 --> 00:17:19,038
The lamb is delicious.
321
00:17:19,330 --> 00:17:21,249
You can look if you want.
I've got nothing to hide.
322
00:17:22,500 --> 00:17:24,544
-It's actually starting to fill in.
-Mmm-hmm.
323
00:17:26,963 --> 00:17:28,422
She'd refused him twice before,
324
00:17:28,506 --> 00:17:30,424
but since she was down
to her last ovary,
325
00:17:30,841 --> 00:17:32,802
Miranda decided she was in no position
326
00:17:32,885 --> 00:17:35,096
to eliminate men
on the basis of hair plugs.
327
00:17:35,596 --> 00:17:37,473
I'm telling you, I was practically bald.
328
00:17:37,723 --> 00:17:38,683
I remember.
329
00:17:38,891 --> 00:17:41,185
And now I have hair. This is a miracle.
330
00:17:42,812 --> 00:17:44,605
-Some more bistek?
-Oh, sure.
331
00:17:47,316 --> 00:17:48,734
You probably think I'm crazy.
332
00:17:49,819 --> 00:17:52,071
Actually, I was thinking
you seem very happy.
333
00:17:52,613 --> 00:17:53,656
You know, the funny thing is,
334
00:17:53,739 --> 00:17:56,367
I never thought that
I'd be the kind of guy to get plugs.
335
00:17:56,826 --> 00:17:59,078
But I've learned
that you should never say never.
336
00:18:00,621 --> 00:18:01,789
I know what you mean.
337
00:18:02,206 --> 00:18:04,417
There are things that
I've considered lately,
338
00:18:04,500 --> 00:18:06,586
that I never thought I would consider.
339
00:18:07,044 --> 00:18:07,920
Like what?
340
00:18:09,422 --> 00:18:11,424
-Do you really want to know?
-Sure.
341
00:18:13,384 --> 00:18:17,263
Well, I recently found out
that I have a lazy ovary.
342
00:18:17,763 --> 00:18:18,889
Which is no big deal.
343
00:18:18,973 --> 00:18:21,851
It just means that I only produce
an egg every other month.
344
00:18:21,934 --> 00:18:25,688
I'm not even sure that I want kids,
but all of a sudden it hit me,
345
00:18:25,771 --> 00:18:29,775
that if the other ovary shuts down,
I'm out of business. So,
346
00:18:30,359 --> 00:18:32,486
I've started taking hormones, and now
347
00:18:32,570 --> 00:18:34,989
I'm actually considering
freezing my eggs.
348
00:18:36,574 --> 00:18:37,450
Freezing your eggs?
349
00:18:37,950 --> 00:18:39,410
Yeah, you know like,
350
00:18:39,577 --> 00:18:40,995
fertility savings account.
351
00:18:41,287 --> 00:18:42,788
I think it would take
the pressure off.
352
00:18:43,164 --> 00:18:45,916
It removes the whole
biological clock issue.
353
00:18:46,000 --> 00:18:48,085
Yeah, but it raises
a lot of other issues.
354
00:18:48,836 --> 00:18:49,670
Such as?
355
00:18:50,004 --> 00:18:53,841
Such as, what is all this
reproductive technology doing for us?
356
00:18:54,258 --> 00:18:57,970
I mean, do we want
desperate women having babies at 50?
357
00:18:59,180 --> 00:19:01,098
Maybe some people
aren't supposed to procreate.
358
00:19:01,932 --> 00:19:05,269
Maybe this is the world's way
of weeding out the weak, you see?
359
00:19:05,895 --> 00:19:08,481
If you ask me,
this is a ridiculous abuse of science.
360
00:19:08,939 --> 00:19:13,319
You have now designer sperm
and these simulated wombs.
361
00:19:13,819 --> 00:19:14,695
Here's a good idea.
362
00:19:15,446 --> 00:19:17,823
Why don't we just
eliminate men altogether?
363
00:19:18,074 --> 00:19:20,618
Hey, I don't need to be lectured
about science,
364
00:19:20,701 --> 00:19:23,162
by a man who's doing crop rotation
on his forehead.
365
00:19:24,038 --> 00:19:25,539
Miranda went off the hormones.
366
00:19:25,790 --> 00:19:29,460
Not because of what Joseph said,
but because she was only 33.
367
00:19:29,794 --> 00:19:31,170
She still had her left ovary,
368
00:19:31,504 --> 00:19:33,506
and she wasn't ready
to settle out of court.
369
00:19:35,383 --> 00:19:37,718
Maybe someday there would be
eggs in her freezer.
370
00:19:38,344 --> 00:19:39,220
But not yet.
371
00:19:43,265 --> 00:19:46,185
Meanwhile, Charlotte decided to
stop trying to figure out
372
00:19:46,268 --> 00:19:49,063
her creature of mystery and just enjoy.
373
00:19:50,147 --> 00:19:52,650
-Cher?
-I love her!
374
00:19:53,025 --> 00:19:54,694
She's such a survivor.
375
00:19:56,737 --> 00:19:59,824
No matter how hard I try
376
00:20:00,533 --> 00:20:02,076
You keep pushing me aside
377
00:20:02,159 --> 00:20:02,993
Wait.
378
00:20:04,787 --> 00:20:06,122
I have to ask you something.
379
00:20:10,501 --> 00:20:11,919
Have you ever been with a man?
380
00:20:14,880 --> 00:20:17,466
No. Have you ever been with a woman?
381
00:20:17,883 --> 00:20:19,260
I'm sorry, it's just,
382
00:20:22,054 --> 00:20:27,059
Betty Buckley and Martha Stewart
and Cynthia Rowley!
383
00:20:29,311 --> 00:20:30,354
Are you gay?
384
00:20:33,566 --> 00:20:34,483
Charlotte,
385
00:20:35,693 --> 00:20:38,863
I'm a 35-year-old pastry chef,
who lives in Chelsea.
386
00:20:39,780 --> 00:20:40,948
If I were gay,
387
00:20:41,866 --> 00:20:42,783
I would be gay.
388
00:20:45,911 --> 00:20:47,455
You're the one
who doesn't want to make love.
389
00:20:50,583 --> 00:20:52,501
I wouldn't be so sure about that.
390
00:20:54,962 --> 00:20:57,173
What am I supposed to do?
391
00:20:58,591 --> 00:21:00,342
Sit around and wait for you?
392
00:21:00,426 --> 00:21:02,928
Well, I can't do that...
393
00:21:03,053 --> 00:21:05,639
Charlotte was relieved
and delighted to discover
394
00:21:05,806 --> 00:21:07,725
Stephan was definitely straight,
395
00:21:08,058 --> 00:21:09,727
or at least a gay straight man.
396
00:21:10,686 --> 00:21:12,855
Frankly, after two orgasms,
who the hell cares?
397
00:21:12,938 --> 00:21:15,149
Oh, God.
398
00:21:19,236 --> 00:21:22,907
The next morning, it dawned on Samantha
that her desire for revenge,
399
00:21:22,990 --> 00:21:25,326
was not as strong
as her desire for Dominic,
400
00:21:27,620 --> 00:21:28,537
You're awake.
401
00:21:30,331 --> 00:21:31,916
-Yes.
-Mmm.
402
00:21:33,959 --> 00:21:35,586
You're so incredibly beautiful.
403
00:21:35,669 --> 00:21:38,088
- Oh...
404
00:21:40,549 --> 00:21:41,509
God,
405
00:21:42,635 --> 00:21:43,511
I'm gonna miss you.
406
00:21:44,303 --> 00:21:45,596
What do you mean?
407
00:21:46,388 --> 00:21:48,098
Anka and I are giving it another shot.
408
00:21:49,892 --> 00:21:52,228
It's mostly financial.
409
00:21:53,604 --> 00:21:54,814
You can't do this to me.
410
00:21:55,022 --> 00:21:57,149
-I know. I'm sorry.
-No!
411
00:21:58,150 --> 00:21:59,902
No, no, no, no, no.
412
00:22:00,277 --> 00:22:01,946
I'm supposed to do this to you!
413
00:22:02,238 --> 00:22:04,156
I had a plan! This is all wrong!
414
00:22:04,323 --> 00:22:05,241
I should go.
415
00:22:06,700 --> 00:22:07,618
Get out!
416
00:22:08,285 --> 00:22:09,203
I said I was going.
417
00:22:10,663 --> 00:22:12,331
- Hey!
-Stop beating me to the punch!
418
00:22:13,582 --> 00:22:15,793
As she watched history
repeat itself.
419
00:22:16,252 --> 00:22:19,004
Samantha realized,
she couldn't do what Dominic did,
420
00:22:19,213 --> 00:22:21,799
because she hadn't evolved past
having feelings.
421
00:22:22,800 --> 00:22:25,386
And in a way, that was nice to know.
422
00:22:32,268 --> 00:22:35,104
-Good morning.
-Good morning, sleepy.
423
00:22:35,980 --> 00:22:37,815
Something smells amazing!
424
00:22:37,898 --> 00:22:41,569
It's warm cranberry buttermilk scones
and lemon curd.
425
00:22:42,319 --> 00:22:45,072
If I continue dating you,
I'm gonna gain ten pounds.
426
00:22:45,447 --> 00:22:46,866
You'll still be gorgeous.
427
00:22:51,954 --> 00:22:53,747
-You want some tea?
-Yes, please.
428
00:22:56,000 --> 00:22:58,460
-What is that noise?
-What noise?
429
00:22:58,711 --> 00:23:00,421
It's kind of, it's like a squeaking.
430
00:23:05,384 --> 00:23:07,970
Oh, my God! Oh, my God! It's a mouse!
431
00:23:08,345 --> 00:23:10,097
-Are you sure?
-It's in that glue trap.
432
00:23:10,264 --> 00:23:11,807
-Where?
-There, oh!
433
00:23:11,891 --> 00:23:12,808
- Ew! Ew!
434
00:23:12,975 --> 00:23:15,311
-Oh, my God!
-His legs are stuck!
435
00:23:15,853 --> 00:23:16,937
-Ew!
-Ew!
436
00:23:17,271 --> 00:23:20,691
-Do something! Don't kick it to me!
-Get it out! Get it out!
437
00:23:26,530 --> 00:23:27,698
Get it away!
438
00:23:31,952 --> 00:23:33,120
Oh, my God! Oh, my God!
439
00:23:35,080 --> 00:23:36,040
At that moment,
440
00:23:36,332 --> 00:23:39,209
Charlotte realized her masculine side
wasn't evolved enough
441
00:23:39,335 --> 00:23:43,422
for a man whose feminine side
was as highly evolved as Stephan's.
442
00:23:46,508 --> 00:23:48,761
And, I spent the night at Big's
for the first time
443
00:23:48,844 --> 00:23:50,721
since my stuff
was kicked out of the nest.
444
00:24:03,609 --> 00:24:04,902
Oh! God!
445
00:24:05,694 --> 00:24:06,695
Where you going?
446
00:24:07,780 --> 00:24:08,614
Home.
447
00:24:08,781 --> 00:24:10,115
No, no.
448
00:24:11,951 --> 00:24:14,161
It's where my hair dryer is.
449
00:24:18,207 --> 00:24:19,875
And I have to dry my hair.
450
00:24:20,751 --> 00:24:23,379
I'm wearing it straight,
in case you didn't notice.
451
00:24:23,754 --> 00:24:24,630
I noticed.
452
00:24:26,173 --> 00:24:28,509
But I think it looks
pretty amazing right now.
453
00:24:36,100 --> 00:24:37,017
Hey!
454
00:24:37,559 --> 00:24:39,728
Bring that gorgeous ass back into bed.
455
00:24:40,896 --> 00:24:43,232
I just have to make sure,
I didn't leave anything else.
456
00:24:55,244 --> 00:24:56,537
And suddenly, I realized,
457
00:24:56,954 --> 00:24:59,540
I didn't have to worry
about leaving something behind,
458
00:25:00,290 --> 00:25:01,583
because I was there.
459
00:25:10,384 --> 00:25:11,301
Okay.
460
00:25:12,469 --> 00:25:14,054
I'll stay a little longer.
461
00:25:15,055 --> 00:25:16,640
But I'm leaving this underwear here.
462
00:25:17,683 --> 00:25:18,726
Is it clean?
463
00:25:29,987 --> 00:25:30,863
Okay.
464
00:25:30,946 --> 00:25:32,531
It was a small step for mankind,
465
00:25:33,115 --> 00:25:35,617
but it was a really big step for Big.