1 00:00:47,130 --> 00:00:52,469 New York welcomes and shelters the tired, the poor, the persecuted, 2 00:00:52,553 --> 00:00:54,513 who have been forced to leave their homes 3 00:00:54,596 --> 00:00:56,682 at the whim of a ruling class. 4 00:00:56,765 --> 00:00:59,726 Therefore, it's ironic that all Manhattanites 5 00:00:59,810 --> 00:01:02,271 face the same horrible uncertainty, 6 00:01:02,354 --> 00:01:06,108 knowing that any day they may have to utter the tragic words: 7 00:01:06,525 --> 00:01:08,235 My building's going co-op. 8 00:01:08,777 --> 00:01:09,987 Did you get the tomatoes? 9 00:01:11,113 --> 00:01:13,490 My building's going co-op. 10 00:01:15,117 --> 00:01:17,160 I have to move, this is a nightmare. 11 00:01:18,870 --> 00:01:20,414 Why don't you just buy the place? 12 00:01:21,373 --> 00:01:25,043 Yeah, okay, sure. That's a great idea. 13 00:01:25,627 --> 00:01:28,130 -Why not? -Aidan, I just charged tomatoes. 14 00:01:28,213 --> 00:01:30,882 I really don't think that I'm in a position to buy an apartment. 15 00:01:31,425 --> 00:01:32,426 I am. 16 00:01:33,885 --> 00:01:35,470 -You are? -Yeah. 17 00:01:37,431 --> 00:01:39,308 I had no idea. 18 00:01:43,186 --> 00:01:44,938 You have a girlfriend, moneybags? 19 00:01:45,022 --> 00:01:48,483 Afraid so, and she's sexy, and I like it. 20 00:01:48,567 --> 00:01:49,568 Figures. 21 00:01:50,360 --> 00:01:51,361 Seriously. 22 00:01:53,280 --> 00:01:56,742 -You wanna talk about this? -You're not buying my apartment for me. 23 00:01:56,825 --> 00:01:58,035 Not for you, for us. 24 00:01:58,910 --> 00:02:01,038 I could sell my place and buy this place, 25 00:02:01,121 --> 00:02:02,331 and that place next door. 26 00:02:03,498 --> 00:02:04,958 We could tear down that wall. 27 00:02:06,501 --> 00:02:07,586 We could live together. 28 00:02:08,086 --> 00:02:09,087 So then... 29 00:02:09,755 --> 00:02:11,465 What... Are you... 30 00:02:12,424 --> 00:02:15,218 Would that make you my landlord or my roommate? 31 00:02:15,302 --> 00:02:16,345 Little of both. 32 00:02:16,428 --> 00:02:18,555 -What would the rent be like? -Like... 33 00:02:21,141 --> 00:02:22,142 this? 34 00:02:29,232 --> 00:02:30,776 Does that include utilities? 35 00:02:32,194 --> 00:02:33,195 No. 36 00:02:34,905 --> 00:02:35,989 Think about it. 37 00:02:36,073 --> 00:02:38,367 I have to admit, I was tempted by his offer. 38 00:02:38,909 --> 00:02:41,453 We were spending almost every night together already, 39 00:02:41,536 --> 00:02:42,954 and we were in love, 40 00:02:43,038 --> 00:02:44,956 and moving is such a pain in the ass. 41 00:02:45,749 --> 00:02:48,460 -And so were the hormone injections... - Ow! 42 00:02:48,543 --> 00:02:50,087 ...Charlotte was facing nightly. 43 00:02:50,170 --> 00:02:51,713 I don't approve of this, Charlotte. 44 00:02:52,631 --> 00:02:55,217 You've got more hormones in you than a teenage boy. 45 00:02:55,300 --> 00:02:57,094 Well, this is what we have to do now. 46 00:02:58,261 --> 00:03:00,889 I think we should go back to trying to have a baby the old-fashioned way. 47 00:03:00,972 --> 00:03:02,849 Why don't we just sit around and wait for a stork? 48 00:03:02,933 --> 00:03:04,518 The doctor said there's still a chance. 49 00:03:04,601 --> 00:03:07,354 -A very, very slim chance. -That's good news. 50 00:03:07,437 --> 00:03:10,399 If you had a patient who had a very, very slim chance of living, 51 00:03:10,482 --> 00:03:11,483 would that be good news? 52 00:03:11,566 --> 00:03:14,695 Would you tell the family, "Hey, buck up, he's got a shot in hell"? 53 00:03:15,070 --> 00:03:15,946 Mmm. Point taken. 54 00:03:16,029 --> 00:03:18,073 That's why we have to move on to in vitro. 55 00:03:18,156 --> 00:03:20,867 It took Peggy Woodruff seven years to conceive. 56 00:03:20,951 --> 00:03:23,286 -Who's Peggy Woodruff? -A woman I met in the elevator. 57 00:03:23,370 --> 00:03:26,790 A lot of couples have trouble conceiving and they all get through it. 58 00:03:26,873 --> 00:03:27,916 In our building alone, 59 00:03:27,999 --> 00:03:30,085 there are six couples who've been through in vitro. 60 00:03:30,168 --> 00:03:31,294 Charlotte, what did you do, 61 00:03:31,378 --> 00:03:34,047 put up a flyer in the lobby, "We're barren. How about you?" 62 00:03:34,131 --> 00:03:37,592 We're not barren. We're reproductively challenged. 63 00:03:39,302 --> 00:03:41,596 Oh, and Peggy invited us over on Friday night 64 00:03:41,680 --> 00:03:43,724 to hear all about their experiences. Isn't that nice? 65 00:03:43,807 --> 00:03:46,184 Oh. As tempting as that sounds, 66 00:03:46,268 --> 00:03:48,895 we have the Scottish Society Highland Fling Friday night. 67 00:03:48,979 --> 00:03:52,816 -Do we have to fling? -Yes, it's a family tradition. 68 00:03:53,483 --> 00:03:56,361 First comes spring, then comes fling. We go every year. 69 00:03:56,445 --> 00:04:00,782 Okay, but, well, when are we gonna talk to the Woodruffs? 70 00:04:00,866 --> 00:04:02,367 I don't wanna talk to the Woodruffs. 71 00:04:02,451 --> 00:04:05,579 I'm a doctor. I'm familiar with in vitro. 72 00:04:05,662 --> 00:04:07,164 It's a very invasive procedure, 73 00:04:07,247 --> 00:04:10,125 the success rate's extremely low, and it can take years. 74 00:04:10,208 --> 00:04:12,461 -I know, honey, so just in case... -Mmm-hmm. 75 00:04:12,544 --> 00:04:14,838 ...I put us on the list for a Mandarin baby. 76 00:04:16,256 --> 00:04:18,341 As Charlotte's plan for parenthood 77 00:04:18,425 --> 00:04:20,510 progressed with or without Trey, 78 00:04:21,553 --> 00:04:24,890 I began to wonder if Aidan's plan was progressing without me. 79 00:04:28,101 --> 00:04:32,522 He never officially moved in but his stuff was everywhere. 80 00:04:37,235 --> 00:04:43,200 It's not unusual to be loved by anyone 81 00:04:44,910 --> 00:04:50,999 It's not unusual to be loved by anyone 82 00:04:51,625 --> 00:04:57,339 When I see you hanging around With anyone 83 00:04:58,048 --> 00:05:02,928 It's not unusual to see me cry 84 00:05:04,095 --> 00:05:05,806 I wanna die 85 00:05:05,889 --> 00:05:11,478 It's not unusual to be loved by anyone 86 00:05:12,938 --> 00:05:15,398 -You're getting engaged! -I threw up. 87 00:05:15,482 --> 00:05:18,068 I saw the ring and I threw up. That's not normal. 88 00:05:18,151 --> 00:05:20,028 That's my reaction to marriage. 89 00:05:20,111 --> 00:05:21,822 What do you think you might do if he asks? 90 00:05:21,905 --> 00:05:24,533 -I don't know. -Just say yes. 91 00:05:24,616 --> 00:05:28,411 Well, it hasn't been long enough. Has it? 92 00:05:28,495 --> 00:05:30,330 Trey and I got engaged after only a month. 93 00:05:30,413 --> 00:05:32,207 How long before you separated? 94 00:05:32,290 --> 00:05:34,417 We're together now and that's what matters. 95 00:05:34,501 --> 00:05:37,379 -When it's right, you just know. -Carrie doesn't know. 96 00:05:37,462 --> 00:05:39,840 -Carrie threw up. -So, it might not be right. 97 00:05:39,923 --> 00:05:42,884 Maybe this is all happening because my building is going co-op. 98 00:05:42,968 --> 00:05:46,429 Is this a real estate merger? Am I a real estate bride? 99 00:05:46,513 --> 00:05:48,765 If there were unlimited apartments in Manhattan, 100 00:05:48,849 --> 00:05:50,350 we'd all be single forever. 101 00:05:50,976 --> 00:05:53,353 -What did the ring look like? -Well... 102 00:05:54,354 --> 00:05:55,647 that's the other thing. 103 00:05:57,399 --> 00:05:58,733 The ring was not good. 104 00:05:59,693 --> 00:06:00,527 What do you mean? 105 00:06:03,154 --> 00:06:05,282 -It was a pear-shaped diamond... -Oh! 106 00:06:05,365 --> 00:06:06,533 ...with a gold band. 107 00:06:06,616 --> 00:06:08,285 -Ugh! -Ick! 108 00:06:08,368 --> 00:06:11,121 -Ugh. No wonder you threw up. -It's just not me. 109 00:06:11,204 --> 00:06:12,205 You wear gold jewelry. 110 00:06:12,289 --> 00:06:16,543 Yeah, like ghetto gold, for fun. But this is my engagement ring. 111 00:06:19,212 --> 00:06:20,630 I helped pick the ring. 112 00:06:23,216 --> 00:06:26,553 -You knew about this? -Aidan wanted a female perspective. 113 00:06:26,636 --> 00:06:29,639 And, PS, I was a pregnant woman shopping for a ring with a man 114 00:06:29,723 --> 00:06:32,559 who wasn't the baby's father. It's not exactly my dream scenario. 115 00:06:32,642 --> 00:06:33,935 At least you're pregnant. 116 00:06:34,019 --> 00:06:36,062 Are you gonna yell at me every time I mention it? 117 00:06:36,146 --> 00:06:38,315 Because we've got another seven months to go. 118 00:06:38,982 --> 00:06:42,569 I'll just say, "I'm not ready to get engaged yet 119 00:06:42,652 --> 00:06:45,864 but I love you, and I wanna live with you." 120 00:06:45,947 --> 00:06:47,824 -How does that sound? -Like a "no." 121 00:06:47,908 --> 00:06:49,367 But it's a "yes" to living together. 122 00:06:49,451 --> 00:06:51,369 That's a big deal, you know, that's a first for me. 123 00:06:51,453 --> 00:06:52,787 Don't I get a little credit for that? 124 00:06:52,871 --> 00:06:54,623 Just try to be nice. 125 00:06:54,706 --> 00:06:56,958 'Cause down the road, you might wanna marry him. 126 00:06:57,042 --> 00:06:58,752 I'm gonna have to act surprised. 127 00:06:59,878 --> 00:07:01,463 I wonder when it's gonna happen. 128 00:07:03,006 --> 00:07:04,799 -Do you know when he's going to do it? -No. 129 00:07:04,883 --> 00:07:06,968 And you're on your own. I am no longer involved. 130 00:07:07,052 --> 00:07:08,053 Oh! 131 00:07:08,470 --> 00:07:10,388 Now you're not involved. 132 00:07:10,472 --> 00:07:12,933 Now that I'm stuck with the bad ring. 133 00:07:13,350 --> 00:07:15,518 See, that's a nice ring. 134 00:07:15,602 --> 00:07:17,479 Aidan should've known that that ring wasn't me. 135 00:07:17,562 --> 00:07:20,982 How can I marry a guy who doesn't know which ring is me? 136 00:07:21,066 --> 00:07:25,028 Exactly, honey. Wrong ring, wrong guy. 137 00:07:29,324 --> 00:07:30,825 Is it true what Charlotte said? 138 00:07:30,909 --> 00:07:32,827 Does anybody really know when it's right? 139 00:07:33,286 --> 00:07:37,248 And how do you know? Are there signs? Fireworks? 140 00:07:37,332 --> 00:07:39,125 Is it right when it feels comfortable, 141 00:07:39,209 --> 00:07:42,087 or is comfortable a sign that there aren't any fireworks? 142 00:07:43,922 --> 00:07:46,633 Is hesitation a sign that it's not right, 143 00:07:46,716 --> 00:07:49,052 or is it just a sign that you're not ready? 144 00:07:49,928 --> 00:07:53,640 In matters of love, how do you know when it's right? 145 00:07:54,557 --> 00:07:57,435 Downtown, Samantha was meeting with Mr. Wright. 146 00:07:57,519 --> 00:07:59,145 Mr. Richard Wright, that is. 147 00:07:59,229 --> 00:08:03,900 The hotel magnate/mega-client who was fast becoming the pain in her ass. 148 00:08:03,984 --> 00:08:05,151 Christ, you're seven minutes late. 149 00:08:05,694 --> 00:08:09,155 It took me 15 minutes to get through your labyrinth of a lobby. 150 00:08:09,739 --> 00:08:11,366 Where's my London hotel? 151 00:08:11,449 --> 00:08:12,909 Bobby De Niro spends the weekend at Blakes 152 00:08:12,993 --> 00:08:14,619 and I get knocked off the page. 153 00:08:14,703 --> 00:08:16,746 That little fucker has stayed at my place. 154 00:08:16,830 --> 00:08:18,707 We gave him the fucking penthouse suite. 155 00:08:19,165 --> 00:08:21,918 Now, did you ask somebody what happened, 156 00:08:22,002 --> 00:08:23,920 or did you just spend the morning accessorizing? 157 00:08:24,004 --> 00:08:26,631 I talked to the travel editor. I pulled two of our ads. 158 00:08:26,715 --> 00:08:27,674 It won't happen again. 159 00:08:28,383 --> 00:08:31,761 I also got a full-page feature on the Barcelona property out of it. 160 00:08:33,346 --> 00:08:35,223 Hmm. Not bad. 161 00:08:35,807 --> 00:08:37,225 May I sit down now? 162 00:08:38,059 --> 00:08:39,060 What the hell. 163 00:08:45,358 --> 00:08:46,901 What's with you, female trouble? 164 00:08:47,569 --> 00:08:49,404 Let's just talk business, shall we? 165 00:08:50,655 --> 00:08:53,408 Come on, you can tell me. I'm human. 166 00:08:53,491 --> 00:08:55,410 All evidence to the contrary. 167 00:08:59,539 --> 00:09:01,082 I love that you're not scared of me. 168 00:09:04,419 --> 00:09:07,297 My best friend might be getting engaged. 169 00:09:09,007 --> 00:09:10,925 And she didn't ask you to be a bridesmaid? 170 00:09:11,009 --> 00:09:14,345 It's just... Why does everybody have to get married and have kids? 171 00:09:14,429 --> 00:09:15,722 It's so cliché. 172 00:09:15,805 --> 00:09:17,682 Hey, you're preaching to the converted. 173 00:09:18,141 --> 00:09:19,559 I like to sleep around, 174 00:09:19,642 --> 00:09:21,978 whisk somebody off to Rio if the mood strikes me. 175 00:09:22,479 --> 00:09:24,439 It's the perfect nine-hour flight. 176 00:09:25,899 --> 00:09:28,610 Dinner on the jet, wake up in Brazil, 177 00:09:30,070 --> 00:09:32,238 spend the weekend in my little five-star hotel. 178 00:09:34,991 --> 00:09:36,826 Who needs a wife when you have a life? 179 00:09:39,037 --> 00:09:40,497 That's all I'm saying. 180 00:09:46,169 --> 00:09:49,089 Meanwhile, Miranda had been waiting for the right place, 181 00:09:49,172 --> 00:09:52,550 and the right way, to tell Steve about the baby. 182 00:09:52,634 --> 00:09:54,344 -You want sprinkles? -Steve, I'm pregnant. 183 00:09:54,427 --> 00:09:57,138 Instead she settled for right now. 184 00:09:57,222 --> 00:09:59,599 -You're what? -I'm, uh, pregnant. 185 00:10:00,683 --> 00:10:01,684 And it's yours. 186 00:10:03,269 --> 00:10:05,063 - That'll be $6. -Uh... 187 00:10:06,815 --> 00:10:07,649 You sure? 188 00:10:07,732 --> 00:10:10,610 I've only had one shot in the last few months and it was you. 189 00:10:10,693 --> 00:10:12,779 I'm the only guy you've had sex with? 190 00:10:12,862 --> 00:10:14,447 Hey, it's been a slow summer. 191 00:10:16,449 --> 00:10:17,492 Okay, we're done here. 192 00:10:20,995 --> 00:10:21,996 Wow. 193 00:10:22,914 --> 00:10:25,458 I guess it's good to know that my one ball is still working. 194 00:10:27,836 --> 00:10:28,962 So, uh... 195 00:10:30,463 --> 00:10:31,464 What now? 196 00:10:32,757 --> 00:10:34,342 Uh, I'm gonna have it. 197 00:10:35,051 --> 00:10:37,428 No way. When we were together, I wanted to have a baby, 198 00:10:37,512 --> 00:10:38,388 you said you weren't ready. 199 00:10:38,471 --> 00:10:40,974 I'm still not ready, but when am I ever gonna be ready? 200 00:10:42,142 --> 00:10:45,186 Man, I just went into so much debt opening my bar. 201 00:10:45,270 --> 00:10:47,522 -I'm thinking maybe I should sell it. -No, no, no. 202 00:10:47,605 --> 00:10:49,065 You don't have to do anything. 203 00:10:49,149 --> 00:10:51,276 I'm gonna take care of the baby and support it. 204 00:10:51,359 --> 00:10:54,529 And you can visit whenever you want, but it's not gonna be your problem. 205 00:10:55,029 --> 00:10:58,074 It's my decision, and it's just something I want to do for me. 206 00:10:59,492 --> 00:11:01,786 Then why did you wanna talk to me about it? 207 00:11:02,704 --> 00:11:04,122 I just thought you should know. 208 00:11:05,331 --> 00:11:06,332 Oh. 209 00:11:08,543 --> 00:11:11,337 Later that week, I decided to head Aidan of fat the pass 210 00:11:11,421 --> 00:11:14,632 by taking him out to dinner and accepting his proposal. 211 00:11:15,175 --> 00:11:17,051 So yes. 212 00:11:18,678 --> 00:11:22,348 I say yes to living together. I think that we're ready for that step. 213 00:11:22,432 --> 00:11:25,602 Yes, we still have to work out the money 'cause I don't want a free ride. 214 00:11:25,685 --> 00:11:26,769 We're still individuals, 215 00:11:26,853 --> 00:11:30,690 but we'll be sharing a life and an apartment. 216 00:11:32,442 --> 00:11:33,443 So... 217 00:11:34,485 --> 00:11:35,778 Yes, Aidan. 218 00:11:36,321 --> 00:11:37,822 I would love to live with you. 219 00:11:38,448 --> 00:11:39,532 Wow. 220 00:11:40,033 --> 00:11:41,868 That makes me really happy, Carrie. 221 00:11:42,869 --> 00:11:45,288 Uh, because there's something else I wanna ask you. 222 00:11:45,371 --> 00:11:48,416 -Would you excuse me for a minute? -Sure. Are you okay? 223 00:11:48,499 --> 00:11:50,126 Uh-huh. I'm just gonna go to the bathroom. 224 00:12:03,056 --> 00:12:04,432 Oh, my God. 225 00:12:13,191 --> 00:12:14,442 What are you doing? 226 00:12:15,485 --> 00:12:17,487 - Are you talking to me? -Oh. 227 00:12:18,363 --> 00:12:21,950 Oh. No. No, I wasn't. I'm sorry. 228 00:12:24,077 --> 00:12:25,245 I'm sorry. 229 00:12:31,793 --> 00:12:33,086 -Hey. -Hey. 230 00:12:34,712 --> 00:12:37,382 -Did you want dessert? -No, no, no. 231 00:12:37,465 --> 00:12:38,925 I would say no to dessert. 232 00:12:40,510 --> 00:12:41,511 All right, then. 233 00:12:45,139 --> 00:12:46,307 Listen, Carrie. 234 00:12:58,945 --> 00:13:00,405 I know that you... 235 00:13:02,031 --> 00:13:03,283 wanted to pay... 236 00:13:04,450 --> 00:13:05,451 but let me get this. 237 00:13:06,536 --> 00:13:09,080 -Oh. -Because your rent's about to skyrocket. 238 00:13:11,332 --> 00:13:12,458 Give me a little something. 239 00:13:18,047 --> 00:13:20,300 -Oh, yeah. 240 00:13:24,053 --> 00:13:25,138 Good morning. 241 00:13:28,057 --> 00:13:29,142 Good evening. 242 00:13:33,479 --> 00:13:34,981 Good night. 243 00:13:37,317 --> 00:13:38,776 You're learning Chinese? 244 00:13:39,319 --> 00:13:41,529 Just in case. I wanna be able to speak to the baby. 245 00:13:43,531 --> 00:13:45,241 Don't mention it. 246 00:13:46,534 --> 00:13:48,578 Wouldn't we teach the baby to speak? 247 00:13:48,661 --> 00:13:50,997 Sometimes you get a slightly older child. 248 00:13:51,080 --> 00:13:54,208 And anyhow, we ought to really try to understand her heritage. 249 00:13:54,292 --> 00:13:56,210 So it's a Mandarin girl now, is it? 250 00:13:56,294 --> 00:13:58,546 Well, it's mostly little unwanted girls. 251 00:13:59,005 --> 00:14:01,466 But the good news is, since we're both dark-haired 252 00:14:01,549 --> 00:14:04,344 people won't immediately know that she's not ours. 253 00:14:04,844 --> 00:14:07,347 I hope you remembered to pick up your kilt at the dry-cleaner. 254 00:14:08,681 --> 00:14:12,769 You know, I really don't feel like going to the fling tonight. 255 00:14:13,394 --> 00:14:16,522 We have to go. It's a family tradition. 256 00:14:16,606 --> 00:14:19,525 We are not gonna behave like your typical barren couple. 257 00:14:19,609 --> 00:14:22,695 We can't let this get us down. We have to live! 258 00:14:22,779 --> 00:14:24,864 Plus, I had a plaid dress made. 259 00:14:24,947 --> 00:14:27,200 Maybe we should look at cutting back on your fertility drugs. 260 00:14:29,077 --> 00:14:30,078 Just a thought. 261 00:14:33,331 --> 00:14:34,916 It's my first visit. 262 00:14:41,923 --> 00:14:42,924 Taxi! 263 00:14:44,258 --> 00:14:47,136 What? Come on, buddy, you've got nobody in there. 264 00:14:48,221 --> 00:14:51,891 -Jesus. -Taxi, taxi. Hey! 265 00:14:53,226 --> 00:14:54,227 Come on. 266 00:14:56,354 --> 00:14:57,688 -Taxi... -Hey, lady! 267 00:14:59,232 --> 00:15:00,233 Need a ride? 268 00:15:06,572 --> 00:15:09,242 Is this the city's solution to the cab shortage? 269 00:15:09,325 --> 00:15:11,077 Just a happy coincidence. 270 00:15:11,160 --> 00:15:14,956 Oh, admit it, you drive around looking for me, don't you? 271 00:15:15,039 --> 00:15:17,500 Don't flatter yourself. You're on my turf. 272 00:15:17,583 --> 00:15:18,751 You got the good shops. 273 00:15:18,835 --> 00:15:20,628 -Get in. We're holding up traffic. 274 00:15:22,630 --> 00:15:24,382 -Going home? -Yeah. 275 00:15:24,465 --> 00:15:26,592 Are you seriously giving me a ride? 276 00:15:26,676 --> 00:15:28,719 -Is it on your way? -Nope. 277 00:15:29,220 --> 00:15:31,722 -Raoul, East 73rd Street. -Right away. 278 00:15:31,806 --> 00:15:33,099 Thank you. 279 00:15:33,182 --> 00:15:36,102 Hey, Raoul and I do this all day. 280 00:15:36,185 --> 00:15:38,688 Picking the ladies up, dropping them off. 281 00:15:39,981 --> 00:15:42,275 -How've you been? -Good, you? 282 00:15:42,358 --> 00:15:44,861 -Very good. -Then I've been very, very good. 283 00:15:44,944 --> 00:15:46,988 Uh, it's not a contest. 284 00:15:47,071 --> 00:15:49,073 All right, then I take back one "very." 285 00:15:49,157 --> 00:15:51,826 How are things with Country Bob? 286 00:15:52,326 --> 00:15:54,287 You know his name now. 287 00:15:55,037 --> 00:15:57,206 -Aidan. -Things are very good there too. 288 00:15:59,834 --> 00:16:02,253 -Oh. What was that? -What? 289 00:16:02,753 --> 00:16:03,880 That smile. 290 00:16:05,047 --> 00:16:07,049 I don't think you want to know. 291 00:16:07,133 --> 00:16:08,509 Oh, I bet I can handle it. 292 00:16:08,593 --> 00:16:10,595 -Are you sure? -What the hell. 293 00:16:11,804 --> 00:16:13,473 I think he wants to marry me. 294 00:16:14,891 --> 00:16:17,977 -You think, or you know? -I know, actually. 295 00:16:18,060 --> 00:16:20,396 -And you've discussed it? -No, I... 296 00:16:21,105 --> 00:16:24,317 It's just the kind of thing you know. 297 00:16:25,318 --> 00:16:27,778 -Not gonna happen. -Let's not talk about it. 298 00:16:27,862 --> 00:16:29,238 He's not the guy for you. 299 00:16:30,239 --> 00:16:32,116 He might be the guy for me. 300 00:16:32,742 --> 00:16:34,202 I'm just not ready yet. 301 00:16:35,077 --> 00:16:38,623 You're never gonna be ready, baby. You're not the marrying kind. 302 00:16:38,706 --> 00:16:41,417 And you, I guess, are? 303 00:16:41,501 --> 00:16:42,835 So, what does that tell us? 304 00:16:42,919 --> 00:16:44,712 -Nobody knows shit? -Yeah. 305 00:16:45,630 --> 00:16:49,717 In any case, I'm not taking relationship advice from you. 306 00:16:49,800 --> 00:16:50,927 Oh! 307 00:16:51,469 --> 00:16:53,471 Hey, I just offered you a ride. 308 00:17:24,752 --> 00:17:27,129 -Hello? -Hey, spy girl. 309 00:17:27,213 --> 00:17:28,881 Did you tell Aidan I didn't like the ring? 310 00:17:28,965 --> 00:17:30,633 Did you tell him not to propose? 311 00:17:30,716 --> 00:17:32,385 Carrie, I'm out of this now. 312 00:17:32,468 --> 00:17:35,054 You think he changed his mind? Why hasn't he asked me yet? 313 00:17:35,137 --> 00:17:37,223 You're not saying yes. What's your hurry? 314 00:17:37,306 --> 00:17:39,016 I just think it's weird, you know. 315 00:17:39,100 --> 00:17:41,727 He has the ring. What if he realized I'm not the one? 316 00:17:41,811 --> 00:17:43,396 You're not sure that he's the one. 317 00:17:43,479 --> 00:17:46,232 Yeah, but he doesn't know that, unless you told him. 318 00:17:47,400 --> 00:17:48,693 Carrie, hang on a second. 319 00:17:50,653 --> 00:17:51,487 Miranda? 320 00:17:54,115 --> 00:17:55,116 Ugh. 321 00:17:56,659 --> 00:17:58,536 What happened, did someone propose to you? 322 00:17:58,619 --> 00:18:00,496 I don't know why they call it morning sickness 323 00:18:00,580 --> 00:18:02,748 when it's all fucking day long. 324 00:18:03,416 --> 00:18:05,293 Unless it's M-O-U-R-N, 325 00:18:05,376 --> 00:18:07,628 as in mourning the loss of your single life. 326 00:18:08,129 --> 00:18:13,718 Apparently, we've reached the stage where our lives are making us sick. 327 00:18:16,053 --> 00:18:17,054 Oh, man, that's... 328 00:18:23,185 --> 00:18:24,186 Ow! 329 00:18:24,270 --> 00:18:26,439 -I'm sore from the shots. -Sorry. 330 00:18:31,027 --> 00:18:35,031 The New York Scottish Society's Annual Highland Fling. 331 00:18:38,492 --> 00:18:43,205 Any Scot who was anyone was there including, of course, Bunny MacDougal. 332 00:18:45,333 --> 00:18:47,793 I was wondering when you'd be arriving. 333 00:18:47,877 --> 00:18:50,421 You missed dinner and the Loch Leven dancers. 334 00:18:50,504 --> 00:18:54,467 Oh, shoot. Sorry, Mother, my fault. Long day at work. How are you? 335 00:18:54,550 --> 00:18:55,384 Hello, Bunny. 336 00:18:55,468 --> 00:18:57,845 Hello, my dear, don't you look festive. 337 00:18:57,928 --> 00:18:59,388 Trey, you must join your brothers. 338 00:18:59,472 --> 00:19:01,932 They're out there making complete fools of themselves. 339 00:19:03,893 --> 00:19:05,561 Do you know that dance? 340 00:19:05,645 --> 00:19:07,647 Unfortunately, I do. Excuse me. 341 00:19:08,564 --> 00:19:12,610 It's the Highland fling, dear. It's what this event was named after. 342 00:19:16,238 --> 00:19:18,783 For something called a fling, it looks like a lot of work. 343 00:19:19,158 --> 00:19:22,036 That's what I used to tell Trey about you. 344 00:19:24,413 --> 00:19:25,247 Come. 345 00:19:26,290 --> 00:19:30,670 They say this dance was originally danced on the shield of a clansman. 346 00:19:31,045 --> 00:19:33,547 -Oh. -Do you know anything about clans? 347 00:19:34,090 --> 00:19:36,175 I know this is the MacDougal clan's tartan. 348 00:19:36,258 --> 00:19:40,888 Yes, well, MacDougal is one of the oldest Highland clans in existence. 349 00:19:40,971 --> 00:19:43,099 We have a very proud lineage, 350 00:19:43,182 --> 00:19:46,018 one I hope you and Trey will be able to perpetuate. 351 00:19:47,353 --> 00:19:48,354 Uh-huh. 352 00:19:49,063 --> 00:19:52,942 Now, I know some things can't be helped, but I must tell you right now, 353 00:19:53,025 --> 00:19:57,780 I don't enjoy Mandarin food and I don't enjoy a Mandarin child. 354 00:19:58,698 --> 00:20:01,242 Um... I don't think that's any of your business. 355 00:20:01,325 --> 00:20:03,369 Oh, but it is my business. 356 00:20:03,452 --> 00:20:07,289 The MacDougal name will be carried on by sons of your own, 357 00:20:07,373 --> 00:20:09,875 not daughters of the South Pacific. 358 00:20:10,334 --> 00:20:12,294 Would you care for some shortbread? 359 00:20:14,547 --> 00:20:15,589 No. 360 00:20:27,184 --> 00:20:28,853 Hey! Hey, Trey! 361 00:20:28,936 --> 00:20:31,605 If we want to have a Mandarin baby, we can have a Mandarin baby. 362 00:20:31,689 --> 00:20:33,190 Nobody else needs to be involved. 363 00:20:33,274 --> 00:20:34,191 Then let's not involve 364 00:20:34,275 --> 00:20:36,569 the entire Scottish population of New York City, shall we? 365 00:20:36,652 --> 00:20:39,488 I'm serious. I'm doing all the work. 366 00:20:39,572 --> 00:20:42,241 I'm getting the hormone shots, and I'm taking the pills, 367 00:20:42,324 --> 00:20:43,659 and I'm doing the research. 368 00:20:43,743 --> 00:20:44,952 And I'm in the chat room 369 00:20:45,035 --> 00:20:47,163 with all the other reproductively challenged women. 370 00:20:47,246 --> 00:20:49,039 And I'm learning Mandarin. 371 00:20:49,123 --> 00:20:51,459 All you have to do is jerk off into a plastic cup. 372 00:20:51,542 --> 00:20:54,295 -Charlotte, get a hold of yourself. -You get a hold of yourself. 373 00:20:54,378 --> 00:20:56,213 And try to keep your mother out of it. 374 00:20:57,006 --> 00:20:58,007 Charlotte. 375 00:21:08,184 --> 00:21:11,312 Meanwhile, Samantha's professional relationship 376 00:21:11,395 --> 00:21:13,272 really started to take off. 377 00:21:16,150 --> 00:21:17,485 I would have taken it off. 378 00:21:19,403 --> 00:21:21,447 -I'll buy you a new one. 379 00:21:27,328 --> 00:21:28,954 Excuse me. Excuse me. 380 00:21:29,580 --> 00:21:30,873 Hi, we're about to take off. 381 00:21:30,956 --> 00:21:32,458 So we need you to buckle your seat belts. 382 00:21:32,541 --> 00:21:34,001 -Thanks, Dwight. -Sure, Dwight. 383 00:21:37,129 --> 00:21:39,256 Is this a good idea? You are my boss. 384 00:21:39,340 --> 00:21:43,135 Yes, and I definitely need you to see my property in Brazil. 385 00:21:43,219 --> 00:21:44,845 Oh, this is on the clock, then? 386 00:21:45,304 --> 00:21:47,389 No, but out of curiosity, 387 00:21:47,473 --> 00:21:48,933 what do you charge for this sort of thing? 388 00:21:49,016 --> 00:21:50,684 Believe me, you couldn't afford it. 389 00:21:50,768 --> 00:21:53,979 -I'm a very rich man. -I'm a very talented woman. 390 00:22:15,251 --> 00:22:16,836 I need you to give me my shot. 391 00:22:18,254 --> 00:22:21,173 For the love of God, do we have to do that tonight? 392 00:22:22,758 --> 00:22:24,343 We have to do it every night 393 00:22:25,094 --> 00:22:27,847 if we want to continue the MacDougal clan. 394 00:22:28,472 --> 00:22:31,684 I said I was sorry. What else do you expect from me? 395 00:22:31,767 --> 00:22:34,854 I just don't understand why you talked to Bunny. Why don't you talk to me? 396 00:22:34,937 --> 00:22:37,898 Because I don't know how to tell you I'm exhausted. 397 00:22:37,982 --> 00:22:40,276 How much work is a marriage supposed to be? 398 00:22:45,656 --> 00:22:47,408 This is just a tough phase. 399 00:22:48,158 --> 00:22:50,494 -Once we have a baby-- -That could take years. 400 00:22:50,578 --> 00:22:52,454 I'm 43. When does it get easy? 401 00:22:54,623 --> 00:22:57,001 -This is what a relationship is. -No. 402 00:22:57,084 --> 00:22:58,919 No, this is what our relationship is. 403 00:23:00,629 --> 00:23:03,215 I didn't see anyone else getting screamed at on the dance floor. 404 00:23:03,299 --> 00:23:06,051 I'm sorry, it's the hormones. 405 00:23:06,135 --> 00:23:08,470 -Then stop taking the hormones. -I can't. 406 00:23:08,554 --> 00:23:10,306 I can't keep doing what we're doing. 407 00:23:12,016 --> 00:23:14,560 I love you, but I don't know if I'm cut out for this. 408 00:23:14,643 --> 00:23:15,603 What are you saying? 409 00:23:16,729 --> 00:23:18,564 I don't think I wanna have a baby anymore. 410 00:23:20,316 --> 00:23:21,483 I don't have the energy. 411 00:23:22,610 --> 00:23:25,112 I work hard, and I like to play golf. 412 00:23:25,821 --> 00:23:27,615 I just want to be for a while. 413 00:23:27,990 --> 00:23:29,575 So you don't even want to try? 414 00:23:30,451 --> 00:23:32,536 I don't. I don't wanna try. 415 00:23:34,246 --> 00:23:35,915 If it's the right thing, then it'll happen. 416 00:23:35,998 --> 00:23:37,499 And if it's not, then it won't. 417 00:23:41,295 --> 00:23:42,296 But... 418 00:23:43,088 --> 00:23:45,633 we've been planning all along to have a family. 419 00:23:47,176 --> 00:23:48,802 You and I will have to be enough. 420 00:23:49,970 --> 00:23:52,556 I mean, I think I could be happy with just the two of us. 421 00:23:54,475 --> 00:23:55,935 I'm not sure you can, though. 422 00:24:00,147 --> 00:24:01,815 I'm gonna get some juice. 423 00:24:05,277 --> 00:24:06,278 Charlotte. 424 00:24:07,696 --> 00:24:08,697 Are you all right? 425 00:24:11,533 --> 00:24:12,534 I don't know. 426 00:24:13,494 --> 00:24:17,790 Sometimes the question is, how do you know when it's not right? 427 00:24:24,171 --> 00:24:27,841 -See, isn't this nice? -It was nice being in the bed. 428 00:24:27,925 --> 00:24:30,344 Well, when Pete has to go, Pete has to go. 429 00:24:30,427 --> 00:24:32,721 Yeah, okay, but why do I have to go? 430 00:24:32,805 --> 00:24:33,973 Keep your old man company. 431 00:24:34,056 --> 00:24:35,933 Make sure some hottie doesn't come along with a little pooch 432 00:24:36,016 --> 00:24:37,184 and steal him away maybe. 433 00:24:37,810 --> 00:24:39,186 Pete would never leave me. 434 00:24:39,812 --> 00:24:41,063 Pete loves me so. 435 00:24:41,146 --> 00:24:43,691 He does, don't you, Pete? Come here. 436 00:24:44,441 --> 00:24:46,610 Yeah, he loves you. Pete loves you. 437 00:24:47,319 --> 00:24:49,238 Don't you love her? I love her too. 438 00:24:49,738 --> 00:24:52,241 Hey, do you have a baggie? I didn't bring a baggie. 439 00:24:52,324 --> 00:24:54,201 Wow. This just gets better and better. 440 00:24:54,660 --> 00:24:55,786 Here, hold this, would you? 441 00:25:03,794 --> 00:25:04,878 Go ahead, open it. 442 00:25:17,516 --> 00:25:19,143 Oh, my God, it's not... 443 00:25:23,022 --> 00:25:24,023 God. 444 00:25:25,232 --> 00:25:27,776 That's such a beautiful ring. 445 00:25:28,861 --> 00:25:31,405 -Really? -Yeah. 446 00:25:32,197 --> 00:25:34,616 I had a different one, then I changed my mind. 447 00:25:35,492 --> 00:25:37,327 This one seemed more like you. 448 00:25:39,621 --> 00:25:40,581 I love you, Carrie. 449 00:25:42,624 --> 00:25:44,168 There's no one I could love more. 450 00:25:45,210 --> 00:25:48,255 I wanna live my life with you. What do you think? 451 00:25:49,590 --> 00:25:51,800 Maybe there are no right moments, 452 00:25:51,884 --> 00:25:54,344 right guys, right answers. 453 00:25:58,974 --> 00:26:01,810 Maybe you just have to say what's in your heart. 454 00:26:03,270 --> 00:26:04,271 Yes. 455 00:26:21,580 --> 00:26:22,581 Give me. 456 00:26:25,125 --> 00:26:26,126 Okay. 457 00:26:34,510 --> 00:26:36,845 That night I surprised myself. 458 00:26:36,929 --> 00:26:38,388 -Who is it? - It's me. 459 00:26:38,472 --> 00:26:41,725 And Miranda was getting a surprise as well. 460 00:26:44,061 --> 00:26:45,437 What are you, fucking crazy? 461 00:26:45,521 --> 00:26:46,605 That's your answer? 462 00:26:46,688 --> 00:26:48,107 Why are you proposing? 463 00:26:48,190 --> 00:26:49,358 I thought it's what you wanted. 464 00:26:50,150 --> 00:26:51,777 I don't want to marry you, Steve. 465 00:26:51,860 --> 00:26:53,362 Well, I don't want to marry you, either. 466 00:26:53,445 --> 00:26:56,865 -Then what are we doing? -There's gonna be a baby. 467 00:26:56,949 --> 00:27:01,245 And I just don't wanna just be a guy who sees you at the playground. 468 00:27:01,328 --> 00:27:02,454 I wanna help. 469 00:27:02,538 --> 00:27:03,997 That doesn't mean we have to get married. 470 00:27:04,581 --> 00:27:08,085 -You're not in love with me, right? -No, especially not right now I'm not. 471 00:27:08,168 --> 00:27:11,421 Then you need to say that every day, because when you see me with this baby, 472 00:27:11,505 --> 00:27:13,048 you're gonna think that we belong together, 473 00:27:13,132 --> 00:27:14,716 you're gonna think that you're in love with me. 474 00:27:14,800 --> 00:27:17,886 I don't know, I've seen you with my dog. Mostly you just seem uncomfortable. 475 00:27:19,138 --> 00:27:20,305 How are we gonna do this? 476 00:27:21,098 --> 00:27:22,975 Raise a kid together and not be together? 477 00:27:23,058 --> 00:27:24,184 We'll figure it out. 478 00:27:25,185 --> 00:27:27,312 We'll figure it out. 479 00:27:29,523 --> 00:27:31,900 Miranda knew Steve wasn't right for her, 480 00:27:31,984 --> 00:27:35,237 but she wanted to do what was right for her baby. 481 00:27:35,320 --> 00:27:39,074 By the way, I know that's a hand-me-down ring. 482 00:27:39,158 --> 00:27:41,368 I would never say yes to a hand-me-down ring. 483 00:27:41,451 --> 00:27:43,704 -You picked out this ring. -For Carrie. 484 00:27:43,787 --> 00:27:47,457 Fine. Frankly, I can't afford a stupid ring and a baby. 485 00:27:47,541 --> 00:27:49,293 See? This is working out already. 486 00:27:50,502 --> 00:27:52,796 There was one person I needed to tell 487 00:27:52,880 --> 00:27:56,175 that, surprisingly, I was the marrying kind. 488 00:27:56,258 --> 00:27:58,093 -Hey. -Hey. 489 00:27:58,177 --> 00:28:01,388 -Thank God you're here. -I have something to tell you. 490 00:28:01,471 --> 00:28:02,848 Aidan left you? 491 00:28:04,224 --> 00:28:05,267 I'm engaged. 492 00:28:05,893 --> 00:28:06,852 Fuck you. 493 00:28:07,978 --> 00:28:09,980 Oh, let's have a drink and celebrate. 494 00:28:10,063 --> 00:28:11,940 -Two Rubies, please. -Two Rubies. 495 00:28:12,858 --> 00:28:15,235 -He switched the ring on me. -The bastard. 496 00:28:15,319 --> 00:28:16,778 -And look. -Ooh! 497 00:28:16,862 --> 00:28:18,739 It's a really good ring. 498 00:28:19,198 --> 00:28:20,866 Mmm, I've seen it. 499 00:28:21,909 --> 00:28:24,745 -What? -Somebody had to help the poor guy. 500 00:28:24,828 --> 00:28:26,371 So now you want me to get married? 501 00:28:26,455 --> 00:28:28,790 No, but if you're gonna ruin our lives, 502 00:28:28,874 --> 00:28:31,043 I'd at least like to look at a nice piece of jewelry. 503 00:28:32,211 --> 00:28:33,212 Thank you. 504 00:28:34,922 --> 00:28:37,758 -Two Rubies. -Hey, are you tan, lady? 505 00:28:37,841 --> 00:28:39,593 I was in Rio with Richard. 506 00:28:39,676 --> 00:28:41,053 Rio with the CEO? 507 00:28:42,304 --> 00:28:43,472 A mistake.