1 00:00:51,134 --> 00:00:53,053 There is nothing more humiliating for a woman, 2 00:00:53,136 --> 00:00:54,972 than a visit to the gynecologist... 3 00:00:55,597 --> 00:00:57,015 Do you need more OrthoNovum? 4 00:00:57,474 --> 00:00:59,685 ...unless it's having to tell your gynecologist, 5 00:01:00,018 --> 00:01:01,937 that you don't need the pill anymore. 6 00:01:02,145 --> 00:01:04,314 Actually, I'm going off it. 7 00:01:04,481 --> 00:01:05,857 Are you trying to have a baby? 8 00:01:06,024 --> 00:01:06,984 No! 9 00:01:07,734 --> 00:01:08,652 No, I... 10 00:01:09,528 --> 00:01:13,532 Guess, I sort of jumped the gun going on it in the first place because Steve, 11 00:01:13,949 --> 00:01:15,951 the guy that I went on it for. 12 00:01:16,034 --> 00:01:19,246 The first real relationship I've had in years, is over and, 13 00:01:19,788 --> 00:01:22,916 I don't need a daily reminder that I'm not having sex. So, 14 00:01:23,625 --> 00:01:25,627 that's the story with the pill and, 15 00:01:26,420 --> 00:01:28,088 Okay, I'm quiet now. 16 00:01:28,714 --> 00:01:31,133 Just when Miranda thought she'd hit rock bottom, 17 00:01:31,425 --> 00:01:35,012 she discovered a new geological layer of humiliation. 18 00:01:35,971 --> 00:01:38,515 Well, We got your tests back and everything looks fine. 19 00:01:38,640 --> 00:01:39,558 Great! 20 00:01:39,641 --> 00:01:41,018 Just one small thing. 21 00:01:41,310 --> 00:01:43,478 It appears you have a lazy ovary. 22 00:01:44,062 --> 00:01:45,772 -A lazy ovary? -Yes. 23 00:01:46,231 --> 00:01:48,650 Your right ovary has stopped producing eggs. 24 00:01:49,568 --> 00:01:51,778 Is it possible it's just on strike? 25 00:01:53,280 --> 00:01:54,531 I know what this is. 26 00:01:54,906 --> 00:01:58,702 My right ovary has given up hope that I will ever get married and have kids. 27 00:01:59,286 --> 00:02:02,331 It's like a case you know which is gonna settle out of court. Why bother? 28 00:02:02,456 --> 00:02:03,874 Well, the left one still believes. 29 00:02:03,957 --> 00:02:05,751 I'm a biological underachiever. 30 00:02:05,917 --> 00:02:08,253 And it's ironic because that ovary went to Harvard. 31 00:02:09,379 --> 00:02:10,714 I have a tilted uterus. 32 00:02:12,007 --> 00:02:12,924 - So? - So, 33 00:02:13,050 --> 00:02:16,428 The sperm have to jump over that hurdle to get to my egg. 34 00:02:16,595 --> 00:02:19,014 Yes, but once they get there, there will be an egg. 35 00:02:19,264 --> 00:02:21,683 I need a new gynecologist. Do you like yours? 36 00:02:21,767 --> 00:02:22,976 Not right now. No. 37 00:02:23,185 --> 00:02:24,269 At least she's a woman. 38 00:02:24,895 --> 00:02:27,189 I tried to go to a man, but it was just too strange. 39 00:02:27,522 --> 00:02:30,400 Having a guy spending all that time down there, and then you leave, 40 00:02:30,484 --> 00:02:31,693 without an orgasm, and a bill. 41 00:02:31,943 --> 00:02:33,278 Here you guys, I'm going to get this. 42 00:02:33,779 --> 00:02:36,490 Uh, You know. I don't think these are accepted here. 43 00:02:36,657 --> 00:02:37,699 Oops! 44 00:02:39,493 --> 00:02:41,036 I'm spending the night at Big's. 45 00:02:41,161 --> 00:02:42,663 My God, After all this time, 46 00:02:42,746 --> 00:02:44,414 you don't have so much as a drawer there? 47 00:02:44,623 --> 00:02:46,124 Big is weird about stuff. 48 00:02:46,500 --> 00:02:49,711 All men are. That's why you have to just stake out some territory. 49 00:02:49,795 --> 00:02:51,963 Sweetie, It's not a land run, it's a relationship. 50 00:02:52,047 --> 00:02:53,924 Exactly! Talk to him about it! 51 00:02:54,049 --> 00:02:58,303 With Big, I think it's best to walk softly and carry a big purse. 52 00:02:58,470 --> 00:03:02,724 Yes, she shouldn't leave anything there to remain a creature of mystery. 53 00:03:02,808 --> 00:03:05,560 What's the big mystery? He knows she wears underwear. 54 00:03:05,686 --> 00:03:08,480 I never leave underwear to guy's place because I never see it again. 55 00:03:08,605 --> 00:03:11,066 -What happens to it? -Nothing. I just never go back. 56 00:03:11,149 --> 00:03:12,526 Doesn't that get a little expensive, 57 00:03:12,609 --> 00:03:15,696 disposing of lingerie every time you sleep with a guy? 58 00:03:15,779 --> 00:03:17,656 That's why I stopped wearing underwear on dates. 59 00:03:18,281 --> 00:03:21,243 And that's why I'm never borrowing a dress from you again. 60 00:03:21,410 --> 00:03:24,329 I once found another woman's underwear in a man's bed. 61 00:03:24,621 --> 00:03:26,123 Maybe it was Samantha's! 62 00:03:26,331 --> 00:03:27,874 -You know, 63 00:03:28,291 --> 00:03:32,879 Once in Steve's bathroom, I found one of those hair scrunchies from the '80s. 64 00:03:33,296 --> 00:03:35,340 I'm not sure what was more disturbing, 65 00:03:35,590 --> 00:03:37,426 the fact that he had a girlfriend before me, 66 00:03:37,509 --> 00:03:40,262 or the fact that he dated someone who wore a scrunchie. 67 00:03:40,429 --> 00:03:43,056 Half my music collection was left behind by past boyfriends. 68 00:03:43,181 --> 00:03:45,600 -I always give that stuff back. - Oh, I don't. 69 00:03:45,684 --> 00:03:47,310 I consider it a parting gift. 70 00:03:47,769 --> 00:03:50,981 "Thanks for playing and Here's the latest Hootie and the Blowfish." 71 00:03:51,064 --> 00:03:52,566 They're sexual souvenirs. 72 00:03:52,649 --> 00:03:54,985 Okay, then I want a T-shirt that says, 73 00:03:55,110 --> 00:03:58,530 "I dated a bartender and all I got was this lousy ovary." 74 00:04:02,826 --> 00:04:05,245 The next morning at Big's, I started to think. 75 00:04:05,537 --> 00:04:07,080 If the things we leave behind, 76 00:04:07,164 --> 00:04:09,958 become the archeological relics of our sexual history. 77 00:04:10,667 --> 00:04:12,377 I should be able to leave something. 78 00:04:19,342 --> 00:04:22,220 Ancient man left cave drawings to prove they existed. 79 00:04:23,346 --> 00:04:25,223 I left a Hair Pro 1200. 80 00:04:30,270 --> 00:04:31,855 And I didn't stop at that. 81 00:04:38,737 --> 00:04:40,447 Man may have discovered fire, 82 00:04:40,530 --> 00:04:42,616 but women discovered how to play with it. 83 00:04:45,243 --> 00:04:47,204 Charlotte was making history as well. 84 00:04:47,579 --> 00:04:50,123 Tired of the Neanderthals she'd been dating. 85 00:04:50,457 --> 00:04:52,083 She was spending her Saturday night, 86 00:04:52,334 --> 00:04:54,628 with a gay friend who catered parties for the gallery, 87 00:04:55,045 --> 00:04:57,047 Dessert chef, Stephan Bodean. 88 00:04:57,130 --> 00:05:00,300 I had no idea that Betty Buckley was so talented! 89 00:05:00,467 --> 00:05:02,844 -Please! She is the cat's pajamas. 90 00:05:03,178 --> 00:05:04,513 Why do people say that? 91 00:05:04,596 --> 00:05:06,973 I have no idea. Maybe because she was in Cats. 92 00:05:07,974 --> 00:05:11,186 Hey, let's start another one. Like, "She's the dog's tuxedo." 93 00:05:11,311 --> 00:05:12,437 Okay. 94 00:05:13,897 --> 00:05:16,525 -Thank you so much for inviting me. -No, no, no, please. 95 00:05:16,608 --> 00:05:18,860 Thank you for accepting my last minute invite. 96 00:05:19,069 --> 00:05:21,655 My friend Don canceled this morning and we had had tickets forever. 97 00:05:22,113 --> 00:05:23,281 Oh, you can call me anytime. 98 00:05:23,365 --> 00:05:26,201 It's just so refreshing to go out with a man that I can actually talk to. 99 00:05:26,618 --> 00:05:27,744 You want to grab a cappuccino? 100 00:05:27,911 --> 00:05:30,080 Oh, no, I've just got to get on home. 101 00:05:30,163 --> 00:05:32,040 -You're uptown? -Yeah, and you're... 102 00:05:32,123 --> 00:05:34,626 Chelsea. I'll hail you a cab. 103 00:05:44,761 --> 00:05:46,179 Or you could get one yourself. 104 00:05:46,555 --> 00:05:48,056 It helps to show a little leg. 105 00:05:48,265 --> 00:05:51,726 -You know, I tried that and nothing. 106 00:05:52,310 --> 00:05:53,937 Thank you. Goodnight. 107 00:06:03,655 --> 00:06:04,865 - Goodnight. 108 00:06:11,204 --> 00:06:12,539 So, what happened? What do you think? 109 00:06:13,164 --> 00:06:16,293 I am so confused. Is he gay or is he straight? 110 00:06:16,501 --> 00:06:19,504 Well, It's not that simple anymore. The real question is 111 00:06:20,046 --> 00:06:23,550 Is he a straight gay man, or is he a gay straight man? 112 00:06:23,717 --> 00:06:26,636 The gay straight man was a new strain of heterosexual male 113 00:06:26,720 --> 00:06:30,265 spawned in Manhattan as the result of overexposure to fashion, 114 00:06:30,390 --> 00:06:33,476 exotic cuisine, musical theater and antique furniture. 115 00:06:33,560 --> 00:06:35,312 Well, hopefully, he's a gay straight man. 116 00:06:35,478 --> 00:06:37,939 Which meaning he's straight with great gay qualities. 117 00:06:38,189 --> 00:06:39,774 Whereas a straight gay guy 118 00:06:39,858 --> 00:06:42,569 is just a gay guy who plays sports and won't fuck you. 119 00:06:42,777 --> 00:06:46,698 He must be a gay straight man because he asked Charlotte out for a second date. 120 00:06:46,823 --> 00:06:49,242 Unless he's a straight gay man in denial. 121 00:06:49,576 --> 00:06:51,661 But Our thing Saturday night wasn't even a date. 122 00:06:51,745 --> 00:06:53,997 I didn't wash my hair and I wore my glasses! 123 00:06:54,205 --> 00:06:57,542 Are those recreational, because this drink isn't doing it for me. 124 00:06:57,876 --> 00:07:00,837 They're hormones. I'm trying to jump-start my ovary. 125 00:07:00,921 --> 00:07:02,756 I think, my mother's taking those for menopause. 126 00:07:02,923 --> 00:07:04,841 Why? Does she have a tilted uterus, too? 127 00:07:05,884 --> 00:07:09,179 Hey, isn't anybody going to notice my purse? 128 00:07:09,262 --> 00:07:12,057 -Aw! -Cute! Is it new? 129 00:07:12,223 --> 00:07:15,060 No, but it is quite small and panty-free. 130 00:07:15,185 --> 00:07:17,103 You left your underwear at Big's. 131 00:07:17,187 --> 00:07:21,399 Well, no, but I did leave a hair brush, a hair dryer, razors, 132 00:07:21,858 --> 00:07:24,319 tampons and eye-makeup remover. 133 00:07:24,486 --> 00:07:25,904 Wow! Good for you! 134 00:07:27,030 --> 00:07:28,281 And something else. 135 00:07:29,574 --> 00:07:31,159 -What? -What? 136 00:07:34,079 --> 00:07:35,622 For the first time at Big's, 137 00:07:36,289 --> 00:07:37,332 -I did a number two. 138 00:07:37,457 --> 00:07:40,418 Oh, no, no! 139 00:07:40,752 --> 00:07:43,088 Yes! Now, I think it's a good sign, 140 00:07:43,171 --> 00:07:46,132 that I feel comfortable enough with Big to do a number two. 141 00:07:46,257 --> 00:07:49,260 It is not a good sign! It's the end of romance. 142 00:07:49,719 --> 00:07:50,971 This is a big deal! 143 00:07:51,262 --> 00:07:54,516 I went through a relationship never doing that at the guy's place. 144 00:07:54,599 --> 00:07:56,142 Including a weekend in Bermuda, 145 00:07:56,226 --> 00:07:58,269 where I spent the whole time running to the lobby. 146 00:07:58,395 --> 00:07:59,813 Yeah, It's tough in New York, you know, 147 00:07:59,980 --> 00:08:01,356 apartments are small, there's one bathroom. 148 00:08:01,439 --> 00:08:02,941 You can hear everybody's everything. 149 00:08:03,024 --> 00:08:04,859 That's why I only date rich men. 150 00:08:05,235 --> 00:08:09,114 Money means that there's enough space to distance yourself from the number two. 151 00:08:09,364 --> 00:08:13,034 I have never done a number two at a boyfriend's place. 152 00:08:13,284 --> 00:08:16,454 Honey, you're so uptight, you need to do a number seven. 153 00:08:17,706 --> 00:08:20,166 Excuse me, it's from that guy at the end of the bar. 154 00:08:21,376 --> 00:08:22,252 Really? 155 00:08:27,132 --> 00:08:28,717 Oh, my God, it's Dominic. 156 00:08:29,676 --> 00:08:32,637 Dominic Delmonico was a publishing magnate, 157 00:08:32,762 --> 00:08:35,724 and the first and only man Samantha really loved. 158 00:08:36,141 --> 00:08:38,935 He wined and dined her, set the bar for hot sex, 159 00:08:39,310 --> 00:08:42,605 then dumped her for an Icelandic supermodel named Anka. 160 00:08:43,023 --> 00:08:44,399 Once, on the cover of Fortune, 161 00:08:44,649 --> 00:08:47,569 he'd fallen to tabloid level due to a messy public divorce. 162 00:08:49,070 --> 00:08:50,655 I'm just gonna say hello. 163 00:08:51,114 --> 00:08:52,365 After what he did to you? 164 00:08:52,699 --> 00:08:54,909 -What did he do? -He broke her heart. 165 00:08:55,326 --> 00:08:57,287 Imagining Samantha with a broken heart, 166 00:08:57,704 --> 00:09:00,915 was more confusing to Charlotte than a French kiss from a gay man. 167 00:09:01,041 --> 00:09:03,793 Ancient history. I'm the one with the power now. 168 00:09:04,669 --> 00:09:06,212 I've evolved past him. 169 00:09:19,601 --> 00:09:21,936 -Hey, beautiful. -Hiya, handsome. 170 00:09:27,942 --> 00:09:29,569 Hey, what's this? 171 00:09:29,903 --> 00:09:31,738 Oh, just a few things you left at my place. 172 00:09:34,324 --> 00:09:35,200 Oh! 173 00:09:36,242 --> 00:09:37,160 Thanks. 174 00:09:42,624 --> 00:09:44,334 It's like I had one too many items, 175 00:09:44,417 --> 00:09:47,170 and I was being kicked out of the relationship express lane. 176 00:09:47,837 --> 00:09:49,756 What is it about Big's apartment? 177 00:09:50,215 --> 00:09:53,051 Nothing ever sticks. It's like Teflon for women. 178 00:10:00,892 --> 00:10:03,311 I meant to leave that stuff at your apartment. 179 00:10:05,021 --> 00:10:05,897 Why? 180 00:10:06,397 --> 00:10:07,273 Well, 181 00:10:08,233 --> 00:10:09,400 for one thing, 182 00:10:09,859 --> 00:10:11,361 I don't wake up looking like this. 183 00:10:11,903 --> 00:10:15,824 I actually need stuff to look like this and it would be nice, 184 00:10:16,199 --> 00:10:19,786 not to have to carry it around all day with me like a nomad. 185 00:10:20,662 --> 00:10:22,247 It's just a few things. 186 00:10:22,956 --> 00:10:24,207 And you can leave stuff here. 187 00:10:24,541 --> 00:10:27,127 -I don't want to leave stuff here. -Well, not a lot of stuff. 188 00:10:27,293 --> 00:10:28,128 Just like, 189 00:10:29,462 --> 00:10:31,005 you know, if you want to shave in the morning. 190 00:10:31,422 --> 00:10:32,298 I shave at the gym. 191 00:10:32,715 --> 00:10:34,217 Okay then, I don't know, 192 00:10:35,051 --> 00:10:35,969 socks. 193 00:10:36,511 --> 00:10:37,762 You want me to leave socks here? 194 00:10:38,096 --> 00:10:40,181 Well, never mind what I want. What do you want? 195 00:10:40,890 --> 00:10:42,433 I don't know. Let's save an hour. 196 00:10:43,143 --> 00:10:44,561 Why don't you just tell me what I want? 197 00:10:44,811 --> 00:10:46,938 No, really, in your mind, 198 00:10:47,480 --> 00:10:52,193 what is the ideal living situation for two people in a relationship? 199 00:10:57,157 --> 00:10:58,616 Exactly what we have. 200 00:10:59,534 --> 00:11:00,493 And what is that? 201 00:11:01,077 --> 00:11:03,621 I have my place, you have yours. 202 00:11:04,414 --> 00:11:05,748 We're together when we want to be, 203 00:11:06,166 --> 00:11:07,584 and we're apart when we want to be. 204 00:11:08,168 --> 00:11:10,420 -Like Woody and Mia. -Before Soon-Yi. 205 00:11:11,629 --> 00:11:13,173 Ever since Woody Allen described 206 00:11:13,256 --> 00:11:15,425 waving to Mia Farrow across the Park, 207 00:11:15,842 --> 00:11:19,721 single men in Manhattan had yearned for that kind of separate togetherness. 208 00:11:20,221 --> 00:11:21,723 I felt like the last dinosaur. 209 00:11:22,515 --> 00:11:24,058 Was I the one who needed to adapt? 210 00:11:24,642 --> 00:11:27,103 Was my view of a relationship extinct? 211 00:11:28,813 --> 00:11:30,273 I couldn't stop thinking about it. 212 00:11:30,607 --> 00:11:33,359 This is a city where gay men are so out, they're in. 213 00:11:33,526 --> 00:11:37,947 Where women are so chronically single, ovaries may be the next vestigial organ. 214 00:11:38,198 --> 00:11:40,074 We can have anything delivered at any hour. 215 00:11:40,158 --> 00:11:43,411 We can have our dogs walked, our clothes cleaned, our food cooked. 216 00:11:43,578 --> 00:11:45,413 Who needs a husband when you have a doorman? 217 00:11:45,914 --> 00:11:48,333 Are New Yorkers evolving past relationships? 218 00:11:48,541 --> 00:11:51,377 Relationships have declined. Since, women left the cave, 219 00:11:51,544 --> 00:11:53,254 looked around and said, "This isn't so hard." 220 00:11:53,671 --> 00:11:56,132 Okay, So, you don't need a man, but do you still want one? 221 00:11:56,299 --> 00:11:57,717 Oh, honey, I want more than one. 222 00:11:57,926 --> 00:12:01,763 I can't decide whether you represent our future or our demise. 223 00:12:01,846 --> 00:12:03,389 I am the future! 224 00:12:03,598 --> 00:12:05,850 Seeing Dominic reminded me of how needy I was, 225 00:12:05,934 --> 00:12:07,477 and how far I've come. 226 00:12:07,560 --> 00:12:10,313 -We're going out Friday night. -Oh, sweetie! 227 00:12:10,647 --> 00:12:14,275 It took you a year to get over him. He treated you like shit. 228 00:12:14,609 --> 00:12:16,152 Why would you want to go out with him again? 229 00:12:16,277 --> 00:12:17,820 Because he treated me like shit. 230 00:12:18,029 --> 00:12:20,448 -Okay, I'm leaning toward demise. -It's called revenge. 231 00:12:20,657 --> 00:12:23,117 I'm gonna make him want me and right before we do it, 232 00:12:23,451 --> 00:12:25,078 I'm gonna drop him like he dropped me. 233 00:12:25,662 --> 00:12:26,704 As long as you've got a plan. 234 00:12:27,038 --> 00:12:29,082 Not only a plan, I have a dress. 235 00:12:30,208 --> 00:12:32,961 Samantha's revenge fantasy, like all her fantasies, 236 00:12:33,044 --> 00:12:34,170 was even better live. 237 00:12:35,255 --> 00:12:37,632 -You're more beautiful than ever. 238 00:12:37,715 --> 00:12:40,385 So, successful and I'm getting gray hair, 239 00:12:40,468 --> 00:12:43,096 and Anka is taking me for everything I've got. 240 00:12:43,805 --> 00:12:47,058 I read that she got the sailboat. 241 00:12:47,141 --> 00:12:49,143 Yes, well, we had good times in that boat. 242 00:12:49,519 --> 00:12:50,603 You and Anka? 243 00:12:51,020 --> 00:12:51,854 You and I. 244 00:12:51,938 --> 00:12:53,564 Oh! 245 00:12:53,940 --> 00:12:57,735 Have I mentioned how unbelievable you look in that dress? 246 00:13:03,157 --> 00:13:05,034 And, since Stephan hadn't come out, 247 00:13:05,326 --> 00:13:07,996 Charlotte accepted his invitation to stay in. 248 00:13:14,919 --> 00:13:15,837 Mmm. 249 00:13:16,379 --> 00:13:17,422 That's delicious. 250 00:13:17,714 --> 00:13:20,675 Grilled Portobello pizzas, topped with fresh basil, 251 00:13:20,967 --> 00:13:22,802 -and Parmigiano-Reggiano cheese. -Mmm! 252 00:13:23,386 --> 00:13:25,013 -It's Martha's recipe. 253 00:13:25,638 --> 00:13:26,973 Well, I love Martha Stewart. 254 00:13:27,432 --> 00:13:29,517 -She's the dog's tuxedo! 255 00:13:30,435 --> 00:13:34,522 Oh, look, you have the silk placemats I've been eyeing at Bergdorf's. 256 00:13:35,148 --> 00:13:39,902 -You have good taste. -Well, This is my fantasy kitchen. 257 00:13:40,445 --> 00:13:41,821 This is my fantasy. 258 00:13:53,791 --> 00:13:55,335 Is that dress Cynthia Rowley? 259 00:13:57,003 --> 00:13:57,837 Uh-huh. 260 00:13:57,920 --> 00:13:59,630 Charlotte wanted to be open-minded, 261 00:13:59,964 --> 00:14:02,759 but Stephan seemed to be making it as hard as possible. 262 00:14:05,303 --> 00:14:09,223 Meanwhile, Samantha was making Dominic as hard as possible. 263 00:14:12,852 --> 00:14:14,103 So do you want me? 264 00:14:16,898 --> 00:14:18,399 Do I want you? 265 00:14:24,364 --> 00:14:27,700 This was the moment Samantha had waited years and years for. 266 00:14:27,992 --> 00:14:29,577 What was another couple hours? 267 00:14:41,714 --> 00:14:43,174 -Hello. -I have been trying to call you. 268 00:14:43,257 --> 00:14:45,676 -Were you at Big's? -Oh, no, I was out shopping. 269 00:14:46,135 --> 00:14:49,680 My relationship is at a standstill, so instead, I'm evolving my look. 270 00:14:49,931 --> 00:14:51,140 Hey, how did it go with Dominic? 271 00:14:51,724 --> 00:14:52,767 I slept with him. 272 00:14:52,975 --> 00:14:54,435 Well, that wasn't part of the plan. 273 00:14:54,602 --> 00:14:57,563 It's the new plan. I wanted to remind him what he was missing. 274 00:14:58,189 --> 00:15:00,733 I can't believe I thought he was such a great lover. 275 00:15:01,109 --> 00:15:02,819 -I'm better than him now. 276 00:15:03,027 --> 00:15:03,945 Bye. 277 00:15:06,322 --> 00:15:09,283 In order to survive two decades of dating in New York. 278 00:15:09,659 --> 00:15:11,828 Samantha had become a powerful hybrid, 279 00:15:12,161 --> 00:15:14,872 The ego of a man trapped in the body of a woman. 280 00:15:16,332 --> 00:15:18,709 Charlotte feared the opposite was true of Stephan. 281 00:15:19,043 --> 00:15:21,546 She still needed help classifying her find. 282 00:15:21,796 --> 00:15:23,631 So, she brought in a team of experts. 283 00:15:23,881 --> 00:15:26,884 Uh, Carrie, Stanford, this is Stephan. 284 00:15:27,051 --> 00:15:27,885 -Hi. - Hi. 285 00:15:27,969 --> 00:15:28,845 -Ciao! - Oh! 286 00:15:29,137 --> 00:15:31,514 -You changed your hair. -Oh, yeah, just... 287 00:15:31,597 --> 00:15:33,558 It's just straightened. Have we met? 288 00:15:33,724 --> 00:15:35,226 Oh, no, no, no, I've seen your column. 289 00:15:35,351 --> 00:15:38,729 And In that photo, your hair is like free flowing and Botticelli-esque. 290 00:15:40,064 --> 00:15:41,357 It's fabulous either way. 291 00:15:41,941 --> 00:15:42,859 So... 292 00:15:43,276 --> 00:15:45,695 Cannolis and cream puffs and tarts, oh my! 293 00:15:48,239 --> 00:15:50,074 I put a little bit of everything. Um, 294 00:15:50,867 --> 00:15:51,993 this one's an experiment. 295 00:15:52,243 --> 00:15:54,704 It's a date tart with pumpkin custard. 296 00:15:55,288 --> 00:15:56,414 This is all for us? 297 00:15:56,706 --> 00:15:59,375 -Sweets for my sweet. -And her freeloading friends. 298 00:15:59,876 --> 00:16:02,795 My nutritionist will kill me, but somebody hand me a fork. 299 00:16:03,337 --> 00:16:04,547 -Can you join us? -I'd love to. 300 00:16:04,630 --> 00:16:06,340 I have got to glaze my wedding cake. 301 00:16:10,636 --> 00:16:12,221 Get back to me on the tart. 302 00:16:17,435 --> 00:16:18,853 I find him very attractive. 303 00:16:19,353 --> 00:16:21,147 Which, of course, means he's straight. 304 00:16:21,397 --> 00:16:23,608 Plus, He's obviously choosing to be straight 305 00:16:23,691 --> 00:16:26,235 because he seems to be head over heels about this one. 306 00:16:27,320 --> 00:16:29,614 What if he's gay and he doesn't know it yet? 307 00:16:29,780 --> 00:16:31,949 Honey, we are aware. 308 00:16:32,617 --> 00:16:36,037 When I was a boy, my father gave me a book about the female body, 309 00:16:36,120 --> 00:16:37,747 to teach me about sex. 310 00:16:38,122 --> 00:16:41,626 I took one look at it and said, "No." 311 00:16:42,126 --> 00:16:43,461 Well, how is he in bed? 312 00:16:43,711 --> 00:16:45,129 I don't know. I haven't slept with him yet. 313 00:16:46,547 --> 00:16:48,716 -Really? -But he wants to. 314 00:16:49,133 --> 00:16:52,094 It's so not fair. All the good ones are straight, 315 00:16:52,178 --> 00:16:53,763 even the gay ones. 316 00:16:54,680 --> 00:16:55,765 Give me a cannoli. 317 00:17:08,152 --> 00:17:10,947 -Are you looking at my forehead? - No! No! 318 00:17:11,489 --> 00:17:13,908 That night, Miranda went out with Joseph Adler. 319 00:17:14,200 --> 00:17:17,286 A labor-relations lawyer, who'd been after her since the firm retreat. 320 00:17:17,620 --> 00:17:19,038 The lamb is delicious. 321 00:17:19,330 --> 00:17:21,249 You can look if you want. I've got nothing to hide. 322 00:17:22,500 --> 00:17:24,544 -It's actually starting to fill in. -Mmm-hmm. 323 00:17:26,963 --> 00:17:28,422 She'd refused him twice before, 324 00:17:28,506 --> 00:17:30,424 but since she was down to her last ovary, 325 00:17:30,841 --> 00:17:32,802 Miranda decided she was in no position 326 00:17:32,885 --> 00:17:35,096 to eliminate men on the basis of hair plugs. 327 00:17:35,596 --> 00:17:37,473 I'm telling you, I was practically bald. 328 00:17:37,723 --> 00:17:38,683 I remember. 329 00:17:38,891 --> 00:17:41,185 And now I have hair. This is a miracle. 330 00:17:42,812 --> 00:17:44,605 -Some more bistek? -Oh, sure. 331 00:17:47,316 --> 00:17:48,734 You probably think I'm crazy. 332 00:17:49,819 --> 00:17:52,071 Actually, I was thinking you seem very happy. 333 00:17:52,613 --> 00:17:53,656 You know, the funny thing is, 334 00:17:53,739 --> 00:17:56,367 I never thought that I'd be the kind of guy to get plugs. 335 00:17:56,826 --> 00:17:59,078 But I've learned that you should never say never. 336 00:18:00,621 --> 00:18:01,789 I know what you mean. 337 00:18:02,206 --> 00:18:04,417 There are things that I've considered lately, 338 00:18:04,500 --> 00:18:06,586 that I never thought I would consider. 339 00:18:07,044 --> 00:18:07,920 Like what? 340 00:18:09,422 --> 00:18:11,424 -Do you really want to know? -Sure. 341 00:18:13,384 --> 00:18:17,263 Well, I recently found out that I have a lazy ovary. 342 00:18:17,763 --> 00:18:18,889 Which is no big deal. 343 00:18:18,973 --> 00:18:21,851 It just means that I only produce an egg every other month. 344 00:18:21,934 --> 00:18:25,688 I'm not even sure that I want kids, but all of a sudden it hit me, 345 00:18:25,771 --> 00:18:29,775 that if the other ovary shuts down, I'm out of business. So, 346 00:18:30,359 --> 00:18:32,486 I've started taking hormones, and now 347 00:18:32,570 --> 00:18:34,989 I'm actually considering freezing my eggs. 348 00:18:36,574 --> 00:18:37,450 Freezing your eggs? 349 00:18:37,950 --> 00:18:39,410 Yeah, you know like, 350 00:18:39,577 --> 00:18:40,995 fertility savings account. 351 00:18:41,287 --> 00:18:42,788 I think it would take the pressure off. 352 00:18:43,164 --> 00:18:45,916 It removes the whole biological clock issue. 353 00:18:46,000 --> 00:18:48,085 Yeah, but it raises a lot of other issues. 354 00:18:48,836 --> 00:18:49,670 Such as? 355 00:18:50,004 --> 00:18:53,841 Such as, what is all this reproductive technology doing for us? 356 00:18:54,258 --> 00:18:57,970 I mean, do we want desperate women having babies at 50? 357 00:18:59,180 --> 00:19:01,098 Maybe some people aren't supposed to procreate. 358 00:19:01,932 --> 00:19:05,269 Maybe this is the world's way of weeding out the weak, you see? 359 00:19:05,895 --> 00:19:08,481 If you ask me, this is a ridiculous abuse of science. 360 00:19:08,939 --> 00:19:13,319 You have now designer sperm and these simulated wombs. 361 00:19:13,819 --> 00:19:14,695 Here's a good idea. 362 00:19:15,446 --> 00:19:17,823 Why don't we just eliminate men altogether? 363 00:19:18,074 --> 00:19:20,618 Hey, I don't need to be lectured about science, 364 00:19:20,701 --> 00:19:23,162 by a man who's doing crop rotation on his forehead. 365 00:19:24,038 --> 00:19:25,539 Miranda went off the hormones. 366 00:19:25,790 --> 00:19:29,460 Not because of what Joseph said, but because she was only 33. 367 00:19:29,794 --> 00:19:31,170 She still had her left ovary, 368 00:19:31,504 --> 00:19:33,506 and she wasn't ready to settle out of court. 369 00:19:35,383 --> 00:19:37,718 Maybe someday there would be eggs in her freezer. 370 00:19:38,344 --> 00:19:39,220 But not yet. 371 00:19:43,265 --> 00:19:46,185 Meanwhile, Charlotte decided to stop trying to figure out 372 00:19:46,268 --> 00:19:49,063 her creature of mystery and just enjoy. 373 00:19:50,147 --> 00:19:52,650 -Cher? -I love her! 374 00:19:53,025 --> 00:19:54,694 She's such a survivor. 375 00:19:56,737 --> 00:19:59,824 No matter how hard I try 376 00:20:00,533 --> 00:20:02,076 You keep pushing me aside 377 00:20:02,159 --> 00:20:02,993 Wait. 378 00:20:04,787 --> 00:20:06,122 I have to ask you something. 379 00:20:10,501 --> 00:20:11,919 Have you ever been with a man? 380 00:20:14,880 --> 00:20:17,466 No. Have you ever been with a woman? 381 00:20:17,883 --> 00:20:19,260 I'm sorry, it's just, 382 00:20:22,054 --> 00:20:27,059 Betty Buckley and Martha Stewart and Cynthia Rowley! 383 00:20:29,311 --> 00:20:30,354 Are you gay? 384 00:20:33,566 --> 00:20:34,483 Charlotte, 385 00:20:35,693 --> 00:20:38,863 I'm a 35-year-old pastry chef, who lives in Chelsea. 386 00:20:39,780 --> 00:20:40,948 If I were gay, 387 00:20:41,866 --> 00:20:42,783 I would be gay. 388 00:20:45,911 --> 00:20:47,455 You're the one who doesn't want to make love. 389 00:20:50,583 --> 00:20:52,501 I wouldn't be so sure about that. 390 00:20:54,962 --> 00:20:57,173 What am I supposed to do? 391 00:20:58,591 --> 00:21:00,342 Sit around and wait for you? 392 00:21:00,426 --> 00:21:02,928 Well, I can't do that... 393 00:21:03,053 --> 00:21:05,639 Charlotte was relieved and delighted to discover 394 00:21:05,806 --> 00:21:07,725 Stephan was definitely straight, 395 00:21:08,058 --> 00:21:09,727 or at least a gay straight man. 396 00:21:10,686 --> 00:21:12,855 Frankly, after two orgasms, who the hell cares? 397 00:21:12,938 --> 00:21:15,149 Oh, God. 398 00:21:19,236 --> 00:21:22,907 The next morning, it dawned on Samantha that her desire for revenge, 399 00:21:22,990 --> 00:21:25,326 was not as strong as her desire for Dominic, 400 00:21:27,620 --> 00:21:28,537 You're awake. 401 00:21:30,331 --> 00:21:31,916 -Yes. -Mmm. 402 00:21:33,959 --> 00:21:35,586 You're so incredibly beautiful. 403 00:21:35,669 --> 00:21:38,088 - Oh... 404 00:21:40,549 --> 00:21:41,509 God, 405 00:21:42,635 --> 00:21:43,511 I'm gonna miss you. 406 00:21:44,303 --> 00:21:45,596 What do you mean? 407 00:21:46,388 --> 00:21:48,098 Anka and I are giving it another shot. 408 00:21:49,892 --> 00:21:52,228 It's mostly financial. 409 00:21:53,604 --> 00:21:54,814 You can't do this to me. 410 00:21:55,022 --> 00:21:57,149 -I know. I'm sorry. -No! 411 00:21:58,150 --> 00:21:59,902 No, no, no, no, no. 412 00:22:00,277 --> 00:22:01,946 I'm supposed to do this to you! 413 00:22:02,238 --> 00:22:04,156 I had a plan! This is all wrong! 414 00:22:04,323 --> 00:22:05,241 I should go. 415 00:22:06,700 --> 00:22:07,618 Get out! 416 00:22:08,285 --> 00:22:09,203 I said I was going. 417 00:22:10,663 --> 00:22:12,331 - Hey! -Stop beating me to the punch! 418 00:22:13,582 --> 00:22:15,793 As she watched history repeat itself. 419 00:22:16,252 --> 00:22:19,004 Samantha realized, she couldn't do what Dominic did, 420 00:22:19,213 --> 00:22:21,799 because she hadn't evolved past having feelings. 421 00:22:22,800 --> 00:22:25,386 And in a way, that was nice to know. 422 00:22:32,268 --> 00:22:35,104 -Good morning. -Good morning, sleepy. 423 00:22:35,980 --> 00:22:37,815 Something smells amazing! 424 00:22:37,898 --> 00:22:41,569 It's warm cranberry buttermilk scones and lemon curd. 425 00:22:42,319 --> 00:22:45,072 If I continue dating you, I'm gonna gain ten pounds. 426 00:22:45,447 --> 00:22:46,866 You'll still be gorgeous. 427 00:22:51,954 --> 00:22:53,747 -You want some tea? -Yes, please. 428 00:22:56,000 --> 00:22:58,460 -What is that noise? -What noise? 429 00:22:58,711 --> 00:23:00,421 It's kind of, it's like a squeaking. 430 00:23:05,384 --> 00:23:07,970 Oh, my God! Oh, my God! It's a mouse! 431 00:23:08,345 --> 00:23:10,097 -Are you sure? -It's in that glue trap. 432 00:23:10,264 --> 00:23:11,807 -Where? -There, oh! 433 00:23:11,891 --> 00:23:12,808 - Ew! Ew! 434 00:23:12,975 --> 00:23:15,311 -Oh, my God! -His legs are stuck! 435 00:23:15,853 --> 00:23:16,937 -Ew! -Ew! 436 00:23:17,271 --> 00:23:20,691 -Do something! Don't kick it to me! -Get it out! Get it out! 437 00:23:26,530 --> 00:23:27,698 Get it away! 438 00:23:31,952 --> 00:23:33,120 Oh, my God! Oh, my God! 439 00:23:35,080 --> 00:23:36,040 At that moment, 440 00:23:36,332 --> 00:23:39,209 Charlotte realized her masculine side wasn't evolved enough 441 00:23:39,335 --> 00:23:43,422 for a man whose feminine side was as highly evolved as Stephan's. 442 00:23:46,508 --> 00:23:48,761 And, I spent the night at Big's for the first time 443 00:23:48,844 --> 00:23:50,721 since my stuff was kicked out of the nest. 444 00:24:03,609 --> 00:24:04,902 Oh! God! 445 00:24:05,694 --> 00:24:06,695 Where you going? 446 00:24:07,780 --> 00:24:08,614 Home. 447 00:24:08,781 --> 00:24:10,115 No, no. 448 00:24:11,951 --> 00:24:14,161 It's where my hair dryer is. 449 00:24:18,207 --> 00:24:19,875 And I have to dry my hair. 450 00:24:20,751 --> 00:24:23,379 I'm wearing it straight, in case you didn't notice. 451 00:24:23,754 --> 00:24:24,630 I noticed. 452 00:24:26,173 --> 00:24:28,509 But I think it looks pretty amazing right now. 453 00:24:36,100 --> 00:24:37,017 Hey! 454 00:24:37,559 --> 00:24:39,728 Bring that gorgeous ass back into bed. 455 00:24:40,896 --> 00:24:43,232 I just have to make sure, I didn't leave anything else. 456 00:24:55,244 --> 00:24:56,537 And suddenly, I realized, 457 00:24:56,954 --> 00:24:59,540 I didn't have to worry about leaving something behind, 458 00:25:00,290 --> 00:25:01,583 because I was there. 459 00:25:10,384 --> 00:25:11,301 Okay. 460 00:25:12,469 --> 00:25:14,054 I'll stay a little longer. 461 00:25:15,055 --> 00:25:16,640 But I'm leaving this underwear here. 462 00:25:17,683 --> 00:25:18,726 Is it clean? 463 00:25:29,987 --> 00:25:30,863 Okay. 464 00:25:30,946 --> 00:25:32,531 It was a small step for mankind, 465 00:25:33,115 --> 00:25:35,617 but it was a really big step for Big.