1
00:00:28,279 --> 00:00:30,447
ALIEN #1: You are a calamity!
A disgrace!
2
00:00:30,613 --> 00:00:32,531
You've got no professional detachment,
3
00:00:32,697 --> 00:00:36,409
and you can't keep your big nose
out of other people's business!
4
00:00:36,575 --> 00:00:39,202
ALIEN #2: As an intergalactic observer,
you stink!
5
00:00:39,368 --> 00:00:42,287
Did anybody else see those
big letters flying by? (LAUGHS)
6
00:00:42,453 --> 00:00:44,455
You are hopeless, "Kazoo"!
7
00:00:44,621 --> 00:00:48,666
Actually it's "Gazoo." "Ga!"
Let's all say it together.
8
00:00:49,083 --> 00:00:54,296
Silence! We are sending you to a planet
with virtually no civilization to muck up.
9
00:00:54,546 --> 00:00:56,089
Please, no. Anything but...
10
00:00:56,130 --> 00:00:57,923
BOTH: Earth!
11
00:00:57,964 --> 00:01:02,760
You are to document the earthlings' bizarre
mating ritual of love and marriage.
12
00:01:02,801 --> 00:01:05,303
Why can't they reproduce like we do?
13
00:01:05,803 --> 00:01:07,387
(SHUDDERS)
14
00:01:10,139 --> 00:01:12,141
It's a boy!
15
00:01:14,143 --> 00:01:17,855
-And so green and slimy.
-Quit sucking up! (SNAPS FINGERS)
16
00:01:18,272 --> 00:01:22,317
(GASPS) Wait. Surely there must
be others more qualified than I.
17
00:01:22,692 --> 00:01:25,236
Of course. But why risk losing one of them?
18
00:01:25,778 --> 00:01:28,071
Not Earth!
19
00:01:28,237 --> 00:01:31,531
GAZOO: They haven't even
invented pants yet!
20
00:01:31,697 --> 00:01:33,323
Have you seen my legs?
21
00:01:34,073 --> 00:01:38,577
Imagine the moron who's
going to get stuck with "Kazoo."
22
00:02:10,358 --> 00:02:13,277
FRED: This is an exciting time for us,
isn't it, Barney?
23
00:02:13,360 --> 00:02:14,569
BARNEY: Sure, Fred.
24
00:02:14,694 --> 00:02:18,197
No job, no money, no women.
Things are really looking up.
25
00:02:20,157 --> 00:02:24,327
Don't worry. Everything's gonna change
once we pass our finals tomorrow.
26
00:02:24,368 --> 00:02:25,494
Uh, Fred?
27
00:02:25,535 --> 00:02:27,537
And I know just how to ace this test.
28
00:02:27,870 --> 00:02:30,706
All these other mugs are gonna
stay up all night studying.
29
00:02:30,789 --> 00:02:32,582
-Fred...
-Don't interrupt.
30
00:02:32,873 --> 00:02:37,085
When they finally do get to sleep, all the
information is gonna fall out of their heads.
31
00:02:37,543 --> 00:02:42,047
Now me, I'm way ahead of everybody.
I'm not gonna study tonight.
32
00:02:42,213 --> 00:02:46,592
I'm gonna get a good night's rest,
get up extra early and study in the morning.
33
00:02:46,675 --> 00:02:51,554
That way, everything will still be up front
of my noggin by the time I take the test.
34
00:02:51,637 --> 00:02:53,930
-That's great. There's just one thing.
-What's that?
35
00:02:54,138 --> 00:02:55,556
The test is today!
36
00:02:56,723 --> 00:02:58,224
Today?
37
00:03:00,726 --> 00:03:04,229
Flintstone! You're next!
38
00:03:04,270 --> 00:03:08,274
ANNOUNCER OVER SPEAKER: Next up
on Bronto-simulator #3, Fred Flintstone.
39
00:03:09,233 --> 00:03:10,776
Go!
40
00:03:24,080 --> 00:03:28,250
You think you can handle
a Brontocrane with a backfiring problem?
41
00:03:28,333 --> 00:03:31,627
Crane's got trouble, just call Barney Rubble.
42
00:03:31,710 --> 00:03:33,294
(LAUGHING)
43
00:03:37,172 --> 00:03:40,925
(GROANING) Oh, my aching tummy!
44
00:03:45,930 --> 00:03:48,223
Here you go.
45
00:03:49,140 --> 00:03:51,058
(CHUCKLES) You wish.
46
00:03:56,021 --> 00:03:59,899
(GROANING)
47
00:04:01,400 --> 00:04:05,153
Look out! She's gonna blow!
48
00:04:05,319 --> 00:04:07,612
(PASSES GAS LOUDLY)
49
00:04:10,740 --> 00:04:15,077
Hey, I got three stomachs! Cut me some slack.
50
00:04:17,496 --> 00:04:18,538
Yes!
51
00:04:24,544 --> 00:04:26,379
-Time!
-(BRAKES SQUEALING)
52
00:04:30,508 --> 00:04:33,928
-How'd I do?
-Well, Flintstone...
53
00:04:36,513 --> 00:04:38,139
You passed!
54
00:04:38,973 --> 00:04:41,141
Yabba-dabba...
55
00:04:41,975 --> 00:04:43,559
Oooh!
56
00:04:43,976 --> 00:04:46,395
-Congratulations.
-Thank you, sir.
57
00:04:46,561 --> 00:04:48,145
Frederick Flintstone.
58
00:04:48,186 --> 00:04:50,396
(CHUCKLES) Way to go, Fred!
59
00:04:52,147 --> 00:04:54,774
-Congratulations, Frederick.
-Thank you, sir.
60
00:04:55,107 --> 00:04:56,483
(GRUNTING)
61
00:04:57,525 --> 00:04:59,360
-Melvin Rennick.
-Thank you.
62
00:04:59,443 --> 00:05:01,570
-Nice job.
-Thank you.
63
00:05:02,571 --> 00:05:03,822
Thank you.
64
00:05:07,700 --> 00:05:09,827
(INDISTINCT CHATTER)
65
00:05:12,037 --> 00:05:14,164
BRIDE-TO-BE: (GIGGLING) Gifts, gifts, gifts!
66
00:05:14,247 --> 00:05:17,833
I'm having the best bridal shower
a girl could ever have.
67
00:05:18,083 --> 00:05:20,210
And this one's from Wilma.
68
00:05:20,293 --> 00:05:21,961
Oooh!
69
00:05:23,712 --> 00:05:27,173
Oh! A vacuum cleaner! Thank you, Wilma.
70
00:05:27,381 --> 00:05:30,675
Yeah, like she's gonna do
any housework, right?
71
00:05:30,716 --> 00:05:33,218
I give this marriage six months, tops.
72
00:05:33,426 --> 00:05:36,470
-Wilma?
-Where's Wilma?
73
00:05:45,937 --> 00:05:48,189
That girl will be the death of me.
74
00:05:51,859 --> 00:05:57,197
Wilma Slaghoople!
Staring at that tar pit bedrock again.
75
00:05:57,363 --> 00:06:01,700
There's nothing down there but a bunch
of flat-footed, flat-headed Neanderthals,
76
00:06:01,866 --> 00:06:05,327
clubbing each other and grunting.
77
00:06:05,493 --> 00:06:07,661
You know, I hear they're still afraid of fire.
78
00:06:08,328 --> 00:06:11,205
I think they're exactly like you and me.
79
00:06:11,246 --> 00:06:14,123
(CHUCKLES) This is all my fault.
80
00:06:14,373 --> 00:06:17,000
I should never have let you play
with the servants' children.
81
00:06:17,667 --> 00:06:19,210
Darling, please.
82
00:06:19,251 --> 00:06:24,047
Come downstairs and at least pretend to be
having a good time like everyone else.
83
00:06:24,088 --> 00:06:25,214
Come.
84
00:06:29,843 --> 00:06:31,845
Look! Oven mitts!
85
00:06:31,886 --> 00:06:33,554
(EVERYONE GIGGLING)
86
00:06:33,595 --> 00:06:35,555
Is that all the presents?
87
00:06:35,888 --> 00:06:38,181
Oh. What do we do now?
88
00:06:38,973 --> 00:06:42,184
Ladies, I have an idea.
89
00:06:43,101 --> 00:06:47,063
-What do you say we go for a drive?
-To the club!
90
00:06:47,104 --> 00:06:52,067
Actually, I was thinking about going
someplace a little different for a change.
91
00:06:52,150 --> 00:06:53,943
Someplace new.
92
00:06:54,234 --> 00:06:57,070
Like, going into Bedrock...
93
00:06:57,111 --> 00:06:59,404
And going bowling?
94
00:07:01,656 --> 00:07:03,866
(ALL GIGGLING)
95
00:07:07,178 --> 00:07:10,264
-Isn't she the best?
-Oh, yes, she is!
96
00:07:12,182 --> 00:07:13,516
Yah!
97
00:07:15,017 --> 00:07:16,601
-Whoa.
-(BRAYING)
98
00:07:21,230 --> 00:07:24,900
My Wilma! Beautiful and witty,
99
00:07:25,025 --> 00:07:26,526
a prize for any man.
100
00:07:27,193 --> 00:07:28,527
Hello, Chip.
101
00:07:29,152 --> 00:07:30,736
What are you doing here?
102
00:07:30,819 --> 00:07:34,239
I just came by to discuss some
business with Colonel Slaghoople.
103
00:07:34,322 --> 00:07:37,325
There's a certain girl
I'm thinking of investing in.
104
00:07:41,245 --> 00:07:42,371
Hello, ladies.
105
00:07:43,914 --> 00:07:48,668
Well, I guess the next
bridal shower will be Wilma's!
106
00:07:48,834 --> 00:07:50,126
(ALL GIGGLING)
107
00:07:50,960 --> 00:07:53,212
Oh! Oh, no.
108
00:07:53,253 --> 00:07:57,507
Now, ladies,
don't start chiseling those invitations yet.
109
00:07:57,548 --> 00:08:01,843
Wilma, you've hooked him. Now reel him in.
110
00:08:01,884 --> 00:08:03,760
If I thought I had a shot at Chip,
111
00:08:03,843 --> 00:08:06,762
I'd club my Eugene
and leave him for the Raptors.
112
00:08:06,845 --> 00:08:12,183
Wilma, get real! Chip Rockefeller
was first in his class at Princestone.
113
00:08:12,349 --> 00:08:16,061
-I know, but...
-And he owns half of Rock Vegas.
114
00:08:16,102 --> 00:08:17,228
Colonel.
115
00:08:17,311 --> 00:08:20,897
Wilma, you and Chip
are perfect for each other.
116
00:08:20,938 --> 00:08:23,482
Think of the kind of life he can buy you.
117
00:08:23,565 --> 00:08:26,693
We'll get to spend every day
together shopping...
118
00:08:26,734 --> 00:08:28,318
-Playing tennis...
-Getting facials...
119
00:08:28,401 --> 00:08:32,947
Browbeating our husbands!
We'll be just like our mothers.
120
00:08:36,909 --> 00:08:38,410
(SCREAMS)
121
00:08:39,285 --> 00:08:40,619
Wilma!
122
00:08:40,702 --> 00:08:41,911
Wilma!
123
00:08:46,582 --> 00:08:48,417
BARNEY: Hey, Fred!
124
00:08:48,750 --> 00:08:50,293
Hey, Fred!
125
00:08:52,086 --> 00:08:53,378
Where you been?
126
00:08:53,419 --> 00:08:55,587
I've been lookin' all over for ya.
127
00:08:56,004 --> 00:08:57,964
I didn't feel much like celebrating.
128
00:08:58,422 --> 00:09:04,261
Are you kidding? We get to spend
the rest of our lives working in a rock quarry!
129
00:09:04,761 --> 00:09:07,305
Who says dreams don't come true?
130
00:09:08,222 --> 00:09:13,268
I know I should be happy, but I guess
I always figured by this point in my life,
131
00:09:13,309 --> 00:09:15,728
I'd have somebody special
to share my success with.
132
00:09:15,769 --> 00:09:17,812
You always got me, Fred.
133
00:09:19,021 --> 00:09:22,607
Thanks, Barn.
That's not really what I'm talking about.
134
00:09:24,609 --> 00:09:27,528
Yeah, I know.
135
00:09:28,695 --> 00:09:31,072
-What are you talkin' about?
-A girl, Barn!
136
00:09:31,113 --> 00:09:33,740
Oh, yeah, right. That's what I thought.
137
00:09:34,615 --> 00:09:37,659
But I wouldn't worry about it.
You'll meet somebody.
138
00:09:37,742 --> 00:09:42,538
It's like they always say,
"It'll happen when you least expect it."
139
00:09:42,621 --> 00:09:45,290
Now, see, that's where you're wrong, Barn.
140
00:09:45,373 --> 00:09:48,626
I believe you create
your own opportunities in life.
141
00:09:49,293 --> 00:09:52,296
You gotta go out there
and make things happen.
142
00:09:52,379 --> 00:09:54,839
It's not like something's gonna
just drop out of the sky,
143
00:09:54,922 --> 00:09:58,300
land in front of you
and change your whole life.
144
00:10:03,346 --> 00:10:05,806
(BOTH SCREAMING)
145
00:10:19,361 --> 00:10:21,071
What was that?
146
00:10:33,208 --> 00:10:37,337
GAZOO: (COUGHING)
Help! Is there anybody out there?
147
00:10:37,378 --> 00:10:39,797
"Gort! Klaatu barada nikto!"
148
00:10:39,838 --> 00:10:42,257
Fred, I think there's somebody in there.
149
00:10:42,340 --> 00:10:46,260
-Come on, let's try to open it up.
-I'm right behind you, pal.
150
00:10:48,428 --> 00:10:50,596
(GAZOO BANGING ON SPACECRAFT)
151
00:10:54,141 --> 00:10:57,018
(BANGING CONTINUES)
152
00:10:57,560 --> 00:10:59,645
(GRUNTING)
153
00:11:11,406 --> 00:11:13,866
I don't know, Barn, the thing looks empty.
154
00:11:14,366 --> 00:11:17,118
GAZOO: Would you mind not holding me
by the antennae?
155
00:11:17,201 --> 00:11:20,329
-It's not an altogether pleasant sensation.
-(EXCLAIMS IN FEAR)
156
00:11:20,537 --> 00:11:24,874
-Oh, Barn, get me outta here. Get me up!
-Come on, pal.
157
00:11:35,843 --> 00:11:37,094
What are you?
158
00:11:37,177 --> 00:11:40,471
I am the Great Gazoo.
159
00:11:40,554 --> 00:11:44,140
-The great "Kazoo"?
-Gazoo.
160
00:11:44,223 --> 00:11:46,892
I come from a planet too far for you to fathom,
161
00:11:46,933 --> 00:11:50,645
and a civilization too advanced
for you to comprehend.
162
00:11:50,728 --> 00:11:54,773
-Wait a minute, Fred. I'll bet we get wishes!
-Pardon?
163
00:11:54,856 --> 00:11:57,900
We let you out of the fancy bottle.
Now we get wishes, right?
164
00:11:57,941 --> 00:12:01,319
Yeah, Barney's right. Let's get this started.
What do we have to rub?
165
00:12:01,694 --> 00:12:05,072
Now, look here.
I am not some sort of friendly cartoon genie.
166
00:12:05,238 --> 00:12:08,032
And that is not a bottle. It is a spacecraft.
167
00:12:08,198 --> 00:12:11,367
I am of a highly-evolved alien species.
168
00:12:11,408 --> 00:12:14,953
I don't do funny voices.
I don't sing catchy songs.
169
00:12:15,036 --> 00:12:19,623
And I do not possess a magic carpet for
your big, bloated behinds to float upon!
170
00:12:19,706 --> 00:12:23,292
I am here to observe your species'
mating rituals.
171
00:12:23,375 --> 00:12:25,919
-Okay, dum-dums?
-FRED: Dum-dums?
172
00:12:26,002 --> 00:12:28,004
Hey, was that an insult?
173
00:12:28,087 --> 00:12:31,298
-If the shoe fits...
-What's a shoe?
174
00:12:31,381 --> 00:12:34,801
-Yes, it was an insult.
-That's what I thought.
175
00:12:35,426 --> 00:12:37,511
-You're here to observe.
-Mm-hmm.
176
00:12:37,594 --> 00:12:40,847
Well, get ready to observe
your teeth leaving your head.
177
00:12:42,765 --> 00:12:44,266
There he is, Fred!
178
00:12:46,601 --> 00:12:49,562
Ooh! Violent natives.
That will put a damper on tourism.
179
00:12:52,022 --> 00:12:55,442
Perhaps you can satisfy
my intellectual curiosity.
180
00:12:55,483 --> 00:12:58,068
-Fine. And you?
-Oh, dear.
181
00:13:00,278 --> 00:13:02,697
(LAUGHING)
182
00:13:04,407 --> 00:13:08,160
We're gonna rock this town
Rock it inside out
183
00:13:08,368 --> 00:13:12,288
We're gonna rock this town
Make 'em scream and shout
184
00:13:13,247 --> 00:13:15,916
Let's rock, rock, rock, man, rock
185
00:13:16,082 --> 00:13:18,292
Rock till we pop
We're gonna rock till we drop
186
00:13:18,458 --> 00:13:21,294
We're gonna rock this town
Rock it inside out
187
00:13:27,383 --> 00:13:29,635
I'm Betty. I'll be your waitress.
188
00:13:29,676 --> 00:13:33,221
The fish is fresh, but be careful,
so are the busboys.
189
00:13:33,304 --> 00:13:36,932
(GIGGLING) So, what are you having?
190
00:13:37,140 --> 00:13:40,184
What am I having? Oh!
191
00:13:40,350 --> 00:13:43,019
Ah, gosh.
192
00:13:43,310 --> 00:13:45,312
How much is a glass of water?
193
00:13:45,353 --> 00:13:46,937
Water? Free.
194
00:13:46,978 --> 00:13:48,980
Great. I'll have two.
195
00:13:51,983 --> 00:13:54,360
You want a burger to go with your water?
196
00:13:54,443 --> 00:13:56,963
Oh, no. Water's fine. I like water.
197
00:13:57,046 --> 00:14:01,383
Because if you're short on cash or something,
I could spot you.
198
00:14:01,466 --> 00:14:03,759
Then you could go home
and get your wallet and pay me back.
199
00:14:03,842 --> 00:14:06,469
No, that's impossible. I can't.
200
00:14:07,303 --> 00:14:09,555
I just... I can't go home, so...
201
00:14:09,596 --> 00:14:13,933
Oh, my! Are you caveless?
202
00:14:14,183 --> 00:14:16,435
But you're so clean!
203
00:14:16,601 --> 00:14:20,271
-Oh, no, you see...
-You poor, poor thing.
204
00:14:20,312 --> 00:14:24,149
Oh, great. I just called you "poor."
I'm so thoughtless sometimes.
205
00:14:24,274 --> 00:14:27,110
-Listen...
-You're not poor. You're not.
206
00:14:27,151 --> 00:14:29,611
-No, I'm not.
-You're just down on your luck, right?
207
00:14:29,986 --> 00:14:34,615
Well, don't you worry. You'll stay with me
till you're back on your feet.
208
00:14:34,698 --> 00:14:36,658
And I'm gonna buy you lunch.
209
00:14:36,866 --> 00:14:40,202
-No, absolutely not. That's very sweet, but...
-Please.
210
00:14:40,285 --> 00:14:45,206
I used to volunteer at the caveless shelter.
And I know.
211
00:14:45,372 --> 00:14:47,874
I know you're not looking for a handout.
212
00:14:47,999 --> 00:14:50,334
You're just looking for your self-respect.
213
00:14:51,001 --> 00:14:53,795
I'm Betty. Betty O'Shale.
214
00:14:53,836 --> 00:14:56,088
-(GIGGLING)
-Just call me Wilma.
215
00:14:56,171 --> 00:15:00,633
Okay, Wilma.
Let's go get you something to eat.
216
00:15:00,716 --> 00:15:02,968
Then we'll set you up at my apartment.
217
00:15:03,051 --> 00:15:05,428
-You live in an apartment?
-Mm-hmm.
218
00:15:05,469 --> 00:15:07,471
That must be so great!
219
00:15:07,512 --> 00:15:10,598
I always wondered what it would be like
to live in an apartment.
220
00:15:12,308 --> 00:15:15,144
Life can be so cruel sometimes.
221
00:15:24,153 --> 00:15:26,488
(BARNEY WHISTLING)
222
00:15:31,117 --> 00:15:33,702
-Good night, Fred.
-Good night, Barn.
223
00:15:33,785 --> 00:15:35,369
Good night, dum-dums.
224
00:15:35,452 --> 00:15:37,162
Oooh!
225
00:15:38,580 --> 00:15:41,457
Oh. Hey, look, it's that Kazoo.
226
00:15:41,540 --> 00:15:45,377
Gazoo. Why is that so difficult?
227
00:15:45,460 --> 00:15:47,503
What are you doing here?
228
00:15:47,586 --> 00:15:53,008
I am here to observe your species'
mating rituals. So, get to it!
229
00:15:53,091 --> 00:15:56,511
(LAUGHS) Barney and me don't...
230
00:15:56,677 --> 00:15:58,470
(LAUGHING)
231
00:15:58,511 --> 00:16:01,096
Get off of me!
232
00:16:01,429 --> 00:16:05,015
Listen, pal, you've got a lot to
learn about the way things work here.
233
00:16:05,098 --> 00:16:07,642
So who or what do you mate with, hmm?
234
00:16:07,683 --> 00:16:09,017
Girls!
235
00:16:09,100 --> 00:16:11,018
And where are these girls?
236
00:16:12,436 --> 00:16:14,813
I've been asking myself the same thing.
237
00:16:33,915 --> 00:16:35,958
Seven nights of rock
238
00:16:36,041 --> 00:16:38,043
Seven nights of roll
239
00:16:38,084 --> 00:16:42,463
Seven nights I'm gonna show my face
with a different woman in a different place
240
00:16:43,088 --> 00:16:47,634
Seven nights of rock
Well, I got seven nights of roll
241
00:16:47,717 --> 00:16:49,844
Monday
I wanna rock with Jane
242
00:16:50,052 --> 00:16:52,054
Tuesday
It's gonna be Lorraine
243
00:16:52,179 --> 00:16:53,930
Ohhh!
244
00:16:55,181 --> 00:16:57,558
-(SCREAMS)
-I got it!
245
00:16:58,892 --> 00:17:00,935
Are you hurt, Wilma?
246
00:17:01,018 --> 00:17:02,519
Who's Wilma?
247
00:17:02,560 --> 00:17:06,397
Seven nights of rock
Seven nights of roll
248
00:17:06,438 --> 00:17:11,025
Seven nights I'm gonna show my face
with a different woman in a different place
249
00:17:11,066 --> 00:17:15,070
Seven nights of rock
Well, I got seven nights of roll
250
00:17:20,408 --> 00:17:22,701
At last, some hormonal activity.
251
00:17:22,867 --> 00:17:27,079
Okay, boys, time to get busy.
I don't get paid by the hour.
252
00:17:27,245 --> 00:17:28,704
Keep quiet, Gazoo.
253
00:17:28,745 --> 00:17:30,246
You want to see us meet some girls,
254
00:17:30,287 --> 00:17:31,746
you're gonna have to hang back.
255
00:17:31,787 --> 00:17:34,790
-We don't want you cramping our style.
-Style?
256
00:17:34,956 --> 00:17:39,460
Ha! Numero uno,
if you knew the first thing about style,
257
00:17:39,626 --> 00:17:42,128
you'd know that animal prints are passé.
258
00:17:42,294 --> 00:17:43,753
And secondly, dum-dum...
259
00:17:43,836 --> 00:17:46,338
That's another thing.
Enough with the dum-dum.
260
00:17:46,421 --> 00:17:50,716
My name is Fred Flintstone.
F-L-I-N...
261
00:17:50,882 --> 00:17:52,508
-T...
-Stone.
262
00:17:52,674 --> 00:17:56,761
I don't care who you are.
It doesn't give you any reason to shout.
263
00:17:56,927 --> 00:18:00,096
-I'm not talking to you. I'm talking to him.
-Who, him?
264
00:18:00,429 --> 00:18:03,098
No, him, the little green guy.
Don't you see him?
265
00:18:03,139 --> 00:18:04,807
(FEET SCAMPERING)
266
00:18:04,932 --> 00:18:07,726
Wait a minute. He thought I was...
267
00:18:08,977 --> 00:18:10,436
Wait a minute.
268
00:18:11,270 --> 00:18:13,689
Are you telling me we're the only people
who could see you?
269
00:18:13,772 --> 00:18:15,732
Ding-ding-ding. You got one right.
270
00:18:15,773 --> 00:18:19,109
Care to take "prehistoric imbeciles" for 200?
271
00:18:19,192 --> 00:18:21,527
So all day, Barn and me
have been talkin' to you,
272
00:18:21,610 --> 00:18:23,778
and everybody probably thought
we were a couple of...
273
00:18:23,861 --> 00:18:25,279
Dum-dums?
274
00:18:29,199 --> 00:18:34,245
I got a good feeling.
Today could be my day. Who knows?
275
00:18:34,286 --> 00:18:37,872
Why, I could turn around now
and meet the girl of my dreams.
276
00:18:37,955 --> 00:18:39,957
(WILMA EXCLAIMING)
277
00:18:39,998 --> 00:18:42,125
What'll it be, boys?
278
00:18:43,251 --> 00:18:46,504
Pay attention, Barn.
You'll never want for companionship again.
279
00:18:49,673 --> 00:18:51,675
Ahhh.
280
00:18:53,510 --> 00:18:54,969
Humina, humina, humina...
281
00:18:55,052 --> 00:18:57,012
Sorry, no substitutions.
282
00:18:57,095 --> 00:19:00,181
No, I... (MUTTERING)
283
00:19:01,974 --> 00:19:06,186
-Oh! You want a date?
-(GRUNTING)
284
00:19:06,603 --> 00:19:10,732
Well, I've gone out with men who've said less.
285
00:19:12,358 --> 00:19:15,986
Why not?
You can take me to the carnival tomorrow.
286
00:19:17,320 --> 00:19:18,487
(GIGGLES)
287
00:19:18,570 --> 00:19:19,779
(CHUCKLES)
288
00:19:22,156 --> 00:19:25,450
(GIGGLING CONTINUES)
(CHUCKLING CONTINUES)
289
00:19:27,243 --> 00:19:29,286
Oh, ah...
290
00:19:30,453 --> 00:19:32,746
Your little friend want a date, too?
291
00:19:34,873 --> 00:19:38,167
Oh, help!
292
00:19:38,917 --> 00:19:40,501
(CRASHING SOUND)
293
00:19:40,584 --> 00:19:44,296
I got the perfect girl. Be right back.
294
00:19:45,255 --> 00:19:47,674
Barney, tonight we shower.
295
00:19:47,757 --> 00:19:49,633
(LAUGHING)
296
00:19:55,889 --> 00:19:57,348
(CHUCKLES)
297
00:19:57,389 --> 00:19:58,949
(GIGGLES)
298
00:20:13,296 --> 00:20:15,298
I may not know much
about your courting rituals,
299
00:20:15,339 --> 00:20:18,925
but I'll go out on a limb
and say this can't be going very well...
300
00:20:19,800 --> 00:20:21,635
(LAUGHING)
301
00:20:24,346 --> 00:20:26,306
(SCREAMING)
302
00:20:33,855 --> 00:20:36,816
See the 40-year-old man,
one of nature's miracles.
303
00:20:36,899 --> 00:20:38,734
Step right up! Step right up!
304
00:20:38,817 --> 00:20:40,985
Only one clam gets two of you in.
305
00:20:46,824 --> 00:20:49,868
WILMA: This is amazing! I can't believe it!
306
00:20:50,159 --> 00:20:52,828
-It's so noisy!
-BARNEY: Yeah, I noticed.
307
00:20:53,119 --> 00:20:56,705
That looks like bowling. Barney, can we play?
308
00:20:56,871 --> 00:21:01,250
Yeah, sure,
but Fred and I go bowling all the time.
309
00:21:01,333 --> 00:21:05,587
FRED: That's a dumb idea!
Who's gonna pay to see dinosaurs?
310
00:21:05,670 --> 00:21:08,089
I got dinosaurs in my backyard.
311
00:21:08,172 --> 00:21:10,799
(LAUGHING)
(GIGGLING)
312
00:21:14,969 --> 00:21:18,973
Wow... You got a really great laugh.
313
00:21:19,556 --> 00:21:22,725
Yeah, so do you.
314
00:21:22,891 --> 00:21:25,768
(LAUGHING)
(GIGGLING)
315
00:21:28,687 --> 00:21:31,523
Hey, do you like Brontocoasters?
316
00:21:31,606 --> 00:21:34,400
-I'll race you to it.
-You're on.
317
00:21:38,862 --> 00:21:40,822
(GIGGLING)
(LAUGHING)
318
00:21:50,498 --> 00:21:51,916
Whew!
319
00:21:56,712 --> 00:21:58,839
This is gonna be fun, huh?
320
00:22:03,426 --> 00:22:05,719
So, what do you wanna do first?
321
00:22:06,886 --> 00:22:08,262
Ah...
322
00:22:08,345 --> 00:22:09,971
What was your name again?
323
00:22:15,393 --> 00:22:17,937
Come on, pretty boy. Come on!
324
00:22:25,402 --> 00:22:27,237
Watch.
325
00:22:27,320 --> 00:22:29,322
(CHEERING)
326
00:22:32,283 --> 00:22:36,245
You don't got it, girl. You couldn't hit
the broad side of a brontosaurus!
327
00:22:45,963 --> 00:22:49,508
That was a good shot. Wasn't it?
328
00:22:49,591 --> 00:22:52,218
FRED: Well, that's a pretty tough spare...
329
00:22:53,177 --> 00:22:54,887
For most people.
330
00:23:05,439 --> 00:23:07,190
We got a winner.
331
00:23:11,444 --> 00:23:14,613
Ah, these things
never live longer than a week.
332
00:23:14,696 --> 00:23:18,366
Hey, Fred, do you think you could teach me
how to throw like that?
333
00:23:18,949 --> 00:23:21,284
Sure. Let's see what you've got.
334
00:23:21,492 --> 00:23:23,577
Oh! Okay.
335
00:23:24,077 --> 00:23:26,037
(GRUNTS)
336
00:23:26,287 --> 00:23:28,330
Okay. (LAUGHS)
337
00:23:28,496 --> 00:23:30,623
Okay. Whoops!
338
00:23:30,664 --> 00:23:32,999
-(ALL SCREAM)
-Ooh!
339
00:23:33,958 --> 00:23:36,877
-I'm done.
-Oh, no, no, no, no, no. Let me help you.
340
00:23:38,461 --> 00:23:41,589
Give me your hand. Middle fingers.
341
00:23:41,964 --> 00:23:43,382
WILMA: Okay.
342
00:23:44,257 --> 00:23:47,218
Now take the weight. Oh!
343
00:23:53,224 --> 00:23:55,226
Now relax.
344
00:23:55,976 --> 00:23:57,519
(EXHALES)
345
00:23:57,602 --> 00:23:59,770
It's all in the toes.
346
00:24:02,439 --> 00:24:03,940
And...
347
00:24:24,293 --> 00:24:26,837
(SCREAMS HAPPILY) I did it!
348
00:24:28,088 --> 00:24:29,798
Oh, yeah!
349
00:24:35,220 --> 00:24:37,847
Hey, Fred! Fred!
350
00:24:38,097 --> 00:24:39,848
Hey, Fred!
351
00:24:40,723 --> 00:24:44,601
Look, I know I ran off with Betty,
352
00:24:44,684 --> 00:24:46,977
but Wilma was kinda my date.
353
00:24:47,394 --> 00:24:50,688
So I was wondering
if it wouldn't be too much trouble if...
354
00:24:50,729 --> 00:24:52,522
Well, if, ah... (LAUGHS)
355
00:24:52,605 --> 00:24:55,107
(STAMMERS) What are you
trying to say, Barn?
356
00:24:55,565 --> 00:24:58,025
Would you mind if I left with Betty?
357
00:24:59,151 --> 00:25:01,903
No! Not at all, buddy. Hey, take the car.
358
00:25:01,986 --> 00:25:03,862
Thanks, pal. Thanks a bunch.
359
00:25:03,945 --> 00:25:07,198
She says she wants to go back to our place
and cook me breakfast.
360
00:25:07,281 --> 00:25:10,534
(LAUGHING) I don't know what
we're gonna do until then.
361
00:25:10,575 --> 00:25:14,036
But you know I can't
turn down a good meal! (LAUGHING)
362
00:25:24,796 --> 00:25:26,798
It's kinda chilly all of a sudden, isn't it?
363
00:25:26,881 --> 00:25:30,968
Chilly? Are you kiddin'?
The earth's still coolin' around here.
364
00:25:32,511 --> 00:25:36,890
Still, I wish I'd brought something
to drape over my shoulders.
365
00:25:38,600 --> 00:25:40,226
Oh!
366
00:25:41,810 --> 00:25:43,686
Thank you.
367
00:25:44,353 --> 00:25:46,521
Nice opening gambit, lover boy.
368
00:25:46,562 --> 00:25:49,523
Now, close the deal so I can
get off this barren rock.
369
00:25:49,564 --> 00:25:51,566
I'm ignoring you right now.
370
00:25:51,816 --> 00:25:53,859
What did you say?
371
00:25:55,902 --> 00:25:59,739
I said, "I'm adoring you right now."
372
00:26:00,030 --> 00:26:03,575
Oh, Fred! That's so sweet.
373
00:26:03,783 --> 00:26:06,744
GAZOO: Come on, come on!
374
00:26:06,827 --> 00:26:08,703
You're in the red zone.
375
00:26:08,744 --> 00:26:12,664
La, la, la, la, la
Isn't it all so romantic?
376
00:26:12,955 --> 00:26:14,998
Now, hurry up and kiss her
377
00:26:19,419 --> 00:26:22,755
Your eyes are like two big eyes.
378
00:26:37,227 --> 00:26:40,355
(CRACKING)
(BLUBBERING SOUND)
379
00:26:40,438 --> 00:26:42,106
Oh, yuck!
380
00:26:42,272 --> 00:26:45,275
That's so cute!
He thinks you're his mother.
381
00:26:45,441 --> 00:26:47,359
Down, boy, down!
382
00:26:47,525 --> 00:26:50,236
Whoa!
383
00:26:51,862 --> 00:26:54,281
Heh-heh-heh. (GROANS)
384
00:26:56,366 --> 00:26:58,409
(GROWLING PLAYFULLY)
385
00:26:58,450 --> 00:27:00,118
I lead a simple life.
386
00:27:00,952 --> 00:27:03,788
As long as I got a roof over my head,
food on the table,
387
00:27:03,954 --> 00:27:06,373
and a sharp shell to shave with,
I'm a happy guy.
388
00:27:08,375 --> 00:27:12,587
Fred, you are so different
than the kind of guys I grew up with.
389
00:27:12,753 --> 00:27:16,506
-Really? What are they like?
-Real different.
390
00:27:20,259 --> 00:27:22,177
This is it.
391
00:27:22,260 --> 00:27:23,636
(BARKS)
392
00:27:26,180 --> 00:27:28,307
I had a great time tonight.
393
00:27:31,018 --> 00:27:33,228
I sure hope you did, too.
394
00:27:34,145 --> 00:27:35,771
I wouldn't change a thing.
395
00:27:37,439 --> 00:27:38,898
(BARKING)
396
00:27:38,981 --> 00:27:41,400
Well... Good night.
397
00:27:43,318 --> 00:27:45,153
Good night.
398
00:27:45,695 --> 00:27:47,363
(WHIMPERING)
399
00:27:49,490 --> 00:27:53,243
-Good night.
-Good night.
400
00:27:57,580 --> 00:27:59,039
Good night.
401
00:28:07,714 --> 00:28:10,174
(YELPING)
402
00:28:28,167 --> 00:28:31,628
FRED: (SHOUTING LOUDLY)
Yabba-dabba-doo!
403
00:28:34,964 --> 00:28:39,009
One, two, one, two, three, ow
404
00:28:47,934 --> 00:28:51,896
Wake up, kids
We got the dreamers' disease
405
00:28:52,313 --> 00:28:56,483
Age 14, it's got you down on your knees
406
00:28:56,649 --> 00:29:00,486
So polite, we're busy still sayin' please
407
00:29:04,198 --> 00:29:07,492
But when the night is falling
408
00:29:08,326 --> 00:29:12,330
You cannot find the light
409
00:29:12,955 --> 00:29:15,874
You feel your dreams are dyin'
410
00:29:16,082 --> 00:29:19,335
Hold tight
411
00:29:19,418 --> 00:29:21,586
You got the music in you
412
00:29:21,669 --> 00:29:23,545
Don't let go
413
00:29:23,670 --> 00:29:25,546
You got the music in you
414
00:29:25,921 --> 00:29:29,883
One dance left
This world is gonna pull through
415
00:29:29,966 --> 00:29:34,011
Don't give up
You got a reason to live
416
00:29:34,428 --> 00:29:39,015
Can't forget
We only get what we give
417
00:29:45,312 --> 00:29:48,523
I'm comin' home, baby
One dance left
418
00:30:01,327 --> 00:30:03,078
(BARKS)
419
00:30:06,164 --> 00:30:09,208
Good mornin', Fred. What a beautiful day!
420
00:30:09,249 --> 00:30:13,378
I was just thinkin' the same thing,
Barney boy. Beautiful!
421
00:30:14,003 --> 00:30:17,047
So I take it you and Wilma had a nice evening.
422
00:30:17,130 --> 00:30:20,800
Are you kiddin'?
Barn, I've never met anyone like her.
423
00:30:21,091 --> 00:30:23,635
This Wilma, I think she may be the one.
424
00:30:23,718 --> 00:30:26,137
I feel the same way about Betty.
425
00:30:26,220 --> 00:30:28,430
-She's smart.
-She's hot.
426
00:30:28,513 --> 00:30:30,181
-Kind.
-Funny.
427
00:30:30,222 --> 00:30:32,891
-Classy.
-She's hot.
428
00:30:33,391 --> 00:30:36,227
BOTH: Beautiful!
429
00:30:41,440 --> 00:30:44,985
You know, Wilma,
you really should wear your hair up.
430
00:30:45,068 --> 00:30:48,613
-Like I need more height!
-No, look.
431
00:30:51,657 --> 00:30:53,784
It really brings out your smile.
432
00:30:55,827 --> 00:31:00,081
Well, I guess I just have a whole lot more
to smile about these days.
433
00:31:00,706 --> 00:31:02,833
And I owe it all to you.
434
00:31:03,250 --> 00:31:05,377
You're the first real friend I've ever had.
435
00:31:05,752 --> 00:31:09,255
You've had a tough life.
You deserve a few breaks.
436
00:31:09,880 --> 00:31:13,466
Actually, Betty, it hasn't been all that tough.
437
00:31:17,052 --> 00:31:20,263
You see, there's something
I've been meaning to tell you...
438
00:31:20,346 --> 00:31:23,182
-And I've been real scared, but I think now...
-(KNOCKING ON DOOR)
439
00:31:23,348 --> 00:31:26,267
-Pizza's here.
-(SIGHS)
440
00:31:28,936 --> 00:31:32,522
Good evening. I'm looking for a...
441
00:31:32,605 --> 00:31:34,607
Mother?
442
00:31:34,773 --> 00:31:37,275
Wilma, is that you?
443
00:31:37,942 --> 00:31:39,944
What is this place?
444
00:31:40,486 --> 00:31:44,448
WILMA: This is an apartment.
It's how a lot of people live.
445
00:31:44,489 --> 00:31:47,283
Well, that doesn't make it right.
446
00:31:47,449 --> 00:31:50,118
And who are you? The cleaning woman?
447
00:31:50,159 --> 00:31:53,120
You're obviously doing a terrible job.
You're fired. Go on, shoo!
448
00:31:53,161 --> 00:31:58,291
Mother, Mother!
This is my new best friend, Betty.
449
00:31:58,416 --> 00:32:01,127
She's been very good to me.
450
00:32:01,293 --> 00:32:03,253
And I've been a regular Joan Crawfish.
451
00:32:04,295 --> 00:32:09,466
Wilma, I'm going to take my bath now.
Good luck.
452
00:32:09,507 --> 00:32:10,674
Yuck!
453
00:32:10,757 --> 00:32:14,010
Mother, how did you find me?
454
00:32:14,176 --> 00:32:17,637
I did what any concerned parent would do.
Hired a detective.
455
00:32:17,803 --> 00:32:20,347
-You what?
-We'll discuss everything on the way home.
456
00:32:20,513 --> 00:32:22,932
-Come on.
-I am home, Mother.
457
00:32:22,973 --> 00:32:25,475
And I'm happier than
I have ever been in my life.
458
00:32:25,892 --> 00:32:30,813
You can throw me in a sack and drag
me home, but I'll just run away again.
459
00:32:31,480 --> 00:32:33,982
Fine, Wilma, fine.
460
00:32:34,023 --> 00:32:35,983
You've broken my heart.
461
00:32:36,942 --> 00:32:40,111
But I will not allow you to do the same thing
462
00:32:40,277 --> 00:32:42,070
to your dear, frail father.
463
00:32:43,029 --> 00:32:45,990
Oh, darling, he misses you so much.
464
00:32:46,115 --> 00:32:50,119
And if you're not home
on Sunday to celebrate his birthday,
465
00:32:50,744 --> 00:32:54,831
well, I just don't know
how many more birthdays
466
00:32:54,914 --> 00:32:58,876
he's going to be around to celebrate.
467
00:33:08,594 --> 00:33:11,680
I wonder why Wilma gave us
these suits to wear for the party.
468
00:33:11,721 --> 00:33:13,973
Maybe it's a costume party.
469
00:33:18,936 --> 00:33:20,479
Stay.
470
00:33:20,520 --> 00:33:23,439
Dino, stay.
471
00:33:23,522 --> 00:33:25,357
(WHIMPERING)
472
00:33:27,067 --> 00:33:29,986
Come on, Barn, let's pick up the girls.
473
00:33:30,152 --> 00:33:32,112
(DINO WHIMPERING)
474
00:33:34,364 --> 00:33:35,865
(YIPPING)
475
00:33:49,044 --> 00:33:51,046
So, Barn, what do you think?
476
00:33:53,882 --> 00:33:56,301
Oh, Fred, you shouldn't have.
477
00:33:56,384 --> 00:33:58,761
It's not for you, nitwit. It's for Wilma.
478
00:33:58,844 --> 00:34:00,011
Oh.
479
00:34:00,052 --> 00:34:01,845
I'm gonna ask her to marry me.
480
00:34:02,846 --> 00:34:07,183
Dum-dum, there appears to be a tiny flake
of something stuck to your ring.
481
00:34:07,266 --> 00:34:09,184
Look. Just there.
482
00:34:09,434 --> 00:34:12,353
-That's the stone, Gazoo.
-Oops.
483
00:34:13,020 --> 00:34:15,981
-It's all I could afford.
-Sorry.
484
00:34:16,147 --> 00:34:21,902
Well, I'm sure she'll be very
impressed by your frugality.
485
00:34:22,068 --> 00:34:26,447
That's the great thing about Wilma.
I don't feel the need to impress her.
486
00:34:26,613 --> 00:34:30,575
She's just a simple girl with simple tastes.
487
00:34:36,539 --> 00:34:38,374
You know, there are a couple things about me
488
00:34:38,415 --> 00:34:42,168
I haven't gotten around
to telling you guys yet.
489
00:34:42,751 --> 00:34:46,045
Well, welcome to Slaghoople Manor.
490
00:34:46,086 --> 00:34:48,838
BARNEY: Your house has a name?
491
00:34:59,056 --> 00:35:00,849
(INDISCERNIBLE CHATTER)
492
00:35:04,269 --> 00:35:07,438
Fred, look! A Cadi-roc limo!
493
00:35:10,232 --> 00:35:12,692
(LAUGHING)
494
00:35:14,068 --> 00:35:18,113
Betty, I'm sorry. I was just so ashamed.
495
00:35:18,446 --> 00:35:22,324
I should have realized a caveless girl
couldn't afford to wear Isaac Mizrocki.
496
00:35:22,407 --> 00:35:26,452
-Wilma! Wilma's home, everybody.
-Genevieve...
497
00:35:27,035 --> 00:35:28,536
Barney.
498
00:35:31,956 --> 00:35:33,332
She's loaded.
499
00:35:33,415 --> 00:35:35,458
Fred, it looks like you really lucked out.
500
00:35:35,624 --> 00:35:37,792
No, Barn! This is terrible!
501
00:35:37,875 --> 00:35:40,377
I can't give her this measly ring.
Look at her house!
502
00:35:40,543 --> 00:35:43,337
A girl like this
is used to the best of everything.
503
00:35:43,503 --> 00:35:46,464
She's gonna take one look at this ring
and laugh at me.
504
00:35:46,630 --> 00:35:50,151
Barn, it's a good thing I didn't get
the chance to give it to her sooner.
505
00:35:50,234 --> 00:35:52,319
Hey, what are you doin'? Hey!
506
00:35:52,694 --> 00:35:54,904
This little mug's tryin' to steal my car!
507
00:35:54,987 --> 00:35:57,239
No, sir! I'm the valet!
508
00:35:57,280 --> 00:36:01,867
The ballet? I don't care if you're going to
the opera. You're not going in my car!
509
00:36:02,075 --> 00:36:05,078
Fred! Barney! Get off of him!
510
00:36:05,369 --> 00:36:08,455
Fred, he's the valet. He parks the car.
511
00:36:09,539 --> 00:36:11,415
I knew that.
512
00:36:11,957 --> 00:36:13,583
Come on, Fred.
513
00:36:15,376 --> 00:36:19,797
Valet parking! First, cooked food, now this.
What'll they think of next?
514
00:36:19,880 --> 00:36:22,257
(PLAYING ROCKABILLY PIANO)
515
00:36:29,597 --> 00:36:33,183
Wilma! Wilma, darling, we're over here.
516
00:36:37,270 --> 00:36:40,106
Wilma, darling, you look... Nice.
517
00:36:40,272 --> 00:36:43,149
Thank you, Mother. Hello.
518
00:36:43,315 --> 00:36:45,442
Happy birthday, Daddy.
519
00:36:45,525 --> 00:36:46,943
Huh?
520
00:36:47,026 --> 00:36:50,654
Oh, yes, yes. Any news from the front?
521
00:36:50,737 --> 00:36:52,947
-Ah. Morale is excellent, sir.
-Good.
522
00:36:53,113 --> 00:36:57,408
Mother, Father,
I'd like you to meet my new boyfriend, Fred.
523
00:36:58,450 --> 00:37:00,326
Cavalry, mount up.
524
00:37:00,617 --> 00:37:04,287
We're moving out. Charge!
525
00:37:09,959 --> 00:37:12,878
-A pleasure.
-Charmed.
526
00:37:14,087 --> 00:37:15,630
Wilma, darling,
527
00:37:15,713 --> 00:37:19,842
there's somebody here
who's simply dying to see you again.
528
00:37:19,925 --> 00:37:22,469
Chip, over here.
529
00:37:22,886 --> 00:37:24,137
Mother, Chip's here?
530
00:37:24,971 --> 00:37:26,555
Of course, Chip's here.
531
00:37:26,638 --> 00:37:28,473
-He's practically family.
-Who's Chip?
532
00:37:28,639 --> 00:37:30,515
We used to date. "Used to," Mother.
533
00:37:30,681 --> 00:37:35,560
-Wilma, you look lovelier than ever.
-Thank you.
534
00:37:36,477 --> 00:37:39,146
I love your hair up like that.
535
00:37:39,312 --> 00:37:43,566
-Oh, I see you've brought a...
-Date.
536
00:37:43,732 --> 00:37:46,943
Wilma, Wilma, look, look.
The Rathbones have arrived.
537
00:37:47,109 --> 00:37:50,237
You've got to come and see Tiffany's
new nose. It's between her eyes now.
538
00:37:50,320 --> 00:37:51,321
Come on.
539
00:37:53,614 --> 00:37:56,658
We haven't been formally introduced.
I'm Chip Rockefeller.
540
00:37:57,283 --> 00:37:59,618
Of the Mesozoic Rockefellers.
541
00:37:59,909 --> 00:38:01,952
I'm Fred Flintstone of the, uh,
542
00:38:01,993 --> 00:38:04,578
Fredizoic Flintstone stones.
543
00:38:05,996 --> 00:38:07,831
What line of work are you in?
544
00:38:07,872 --> 00:38:11,750
It so happens I'll be hanging my hat
at the quarry.
545
00:38:11,916 --> 00:38:14,418
Oh, you bought Slate and Company!
546
00:38:14,501 --> 00:38:16,503
No, I'm a Brontocrane operator.
547
00:38:16,544 --> 00:38:20,214
(SCOFFING) Seriously, what do you do?
548
00:38:21,548 --> 00:38:24,300
I work down at the quarry.
I'm a Brontocrane operator.
549
00:38:24,341 --> 00:38:29,137
(LAUGHING) You are serious!
How embarrassing for you.
550
00:38:29,637 --> 00:38:32,765
Fellas, Wilma's date works
551
00:38:32,848 --> 00:38:34,307
at the quarry!
552
00:38:34,765 --> 00:38:36,224
(EVERYONE LAUGHING)
553
00:38:37,016 --> 00:38:39,059
He's a Brontocrane operator!
554
00:38:46,524 --> 00:38:48,901
(GRUNTING)
555
00:39:07,920 --> 00:39:11,465
Ahhh! Ooh-ooh-ooh! (CHUCKLING)
556
00:39:17,137 --> 00:39:18,721
Hi, Betty!
557
00:39:21,724 --> 00:39:25,102
Did I tell you that that's a really pretty dress?
558
00:39:25,268 --> 00:39:26,936
Thank you.
559
00:39:27,811 --> 00:39:32,315
-Oh, Betty, you're not still mad at me, are ya?
-Mad?
560
00:39:33,357 --> 00:39:38,153
Just because you pretended to be poor,
and I took you in and I felt sorry for you?
561
00:39:40,905 --> 00:39:43,616
Why would that make me mad?
562
00:39:50,414 --> 00:39:52,082
Yoo-hoo!
563
00:39:53,541 --> 00:39:55,376
Having fun, princess?
564
00:39:56,919 --> 00:39:59,588
-Not really.
-That's my girl!
565
00:39:59,796 --> 00:40:05,426
-I have a little something for your birthday.
-Daddy, it's your birthday!
566
00:40:05,592 --> 00:40:07,510
It is? Oh.
567
00:40:07,593 --> 00:40:10,429
Well, these won't fit me.
568
00:40:10,595 --> 00:40:12,305
(GASPS)
569
00:40:12,471 --> 00:40:14,681
Oh, they're beautiful!
570
00:40:14,764 --> 00:40:16,223
Yes!
571
00:40:17,349 --> 00:40:19,517
I know you don't like showy things,
572
00:40:19,600 --> 00:40:21,893
but these were your
great-great-grandmother's.
573
00:40:22,059 --> 00:40:25,020
-Oh!
-In fact, they came right out of her shell.
574
00:40:28,940 --> 00:40:32,568
Oh, Wilma. Whatever you decide to do,
575
00:40:32,734 --> 00:40:34,777
I want you to know something.
576
00:40:35,611 --> 00:40:37,571
Your daddy will always love you.
577
00:40:39,573 --> 00:40:41,449
-Thank you, Daddy.
-Yes!
578
00:40:41,615 --> 00:40:43,575
(ALL CHATTERING)
579
00:40:53,126 --> 00:40:57,421
Wow, Wilma, sure are beautiful pearls!
580
00:40:57,879 --> 00:41:01,299
-Thank you, Fred.
-They look really expensive.
581
00:41:08,014 --> 00:41:09,640
Ladies and gentlemen...
582
00:41:09,681 --> 00:41:12,225
(TAPPING GLASS) I'd like to propose a toast.
583
00:41:14,310 --> 00:41:16,312
To the Colonel on his birthday.
584
00:41:16,353 --> 00:41:18,897
Although he's a man
of great wealth and power,
585
00:41:18,980 --> 00:41:23,150
he has the most precious gifts a man
could ever want. A loving wife...
586
00:41:23,817 --> 00:41:28,279
And the most beautiful daughter
the world has ever seen.
587
00:41:28,445 --> 00:41:31,573
CHIP: To the Colonel!
ALL: To the Colonel!
588
00:41:37,287 --> 00:41:39,580
(CLEARS THROAT)
589
00:41:39,663 --> 00:41:41,873
(LAUGHS)
590
00:41:42,039 --> 00:41:45,333
-I'd also like to propose a toast.
-Must you?
591
00:41:49,587 --> 00:41:51,839
To Mr. Slaghoople...
592
00:41:52,005 --> 00:41:54,841
-"Colonel" Slaghoople!
-Yes?
593
00:41:55,091 --> 00:41:57,968
Mrs. Slaghoople,
594
00:41:58,009 --> 00:42:01,178
and most of all... Wilma.
595
00:42:03,763 --> 00:42:07,683
Ah, thanks for the invite.
596
00:42:08,600 --> 00:42:13,479
You know, I've never been inside a place
this big without paying admission.
597
00:42:15,189 --> 00:42:18,400
At first I felt a little uncomfortable,
598
00:42:18,566 --> 00:42:23,070
much the same as you would if you were
to stumble into one of my lodge meetings,
599
00:42:23,236 --> 00:42:26,197
the Loyal Order of the Water Buffalos.
600
00:42:26,447 --> 00:42:28,466
BOTH: Waka, waka, wee!
601
00:42:28,549 --> 00:42:30,634
Waka, waka, who?
602
00:42:32,302 --> 00:42:34,220
(YIPPING)
603
00:42:35,638 --> 00:42:37,973
No, no! Dino, bad!
604
00:42:46,439 --> 00:42:48,649
Dino, no!
605
00:42:50,317 --> 00:42:52,152
-(SCREAMS)
-Dino!
606
00:42:58,283 --> 00:43:00,576
-(BARKS)
-Oh, Dino!
607
00:43:00,742 --> 00:43:06,164
You! This is all your fault!
You ruined my entire party.
608
00:43:06,330 --> 00:43:10,792
You idiot! You buffoon!
You, you... Commoner!
609
00:43:10,958 --> 00:43:12,250
(YAPPING)
610
00:43:12,333 --> 00:43:13,709
Get out.
611
00:43:13,917 --> 00:43:16,169
Get out of my house now!
612
00:43:16,252 --> 00:43:17,920
FRED: Hey, watch it.
613
00:43:18,086 --> 00:43:19,670
Stop it!
614
00:43:22,673 --> 00:43:25,008
How can you treat people this way?
615
00:43:25,091 --> 00:43:28,177
Is it because they're not like you?
You know what?
616
00:43:28,677 --> 00:43:31,846
That is why I like them,
because they're not like you.
617
00:43:33,347 --> 00:43:36,600
They like me for who I am, not who I am.
618
00:43:38,059 --> 00:43:40,019
I mean...
619
00:43:40,936 --> 00:43:42,520
You know what I mean.
620
00:43:43,020 --> 00:43:45,230
How dare you talk to me like that, Wilma!
621
00:43:45,939 --> 00:43:49,317
No one has ever talked to me like that before!
622
00:43:49,692 --> 00:43:54,154
Well, Mother,
maybe it's about time somebody did.
623
00:43:54,195 --> 00:43:55,946
Oh.
624
00:43:56,029 --> 00:43:57,864
-(BARKS)
-Let's go, Fred.
625
00:44:00,324 --> 00:44:02,326
We're right behind you, Wilma.
626
00:44:02,534 --> 00:44:04,869
Thanks, Betty.
627
00:44:06,871 --> 00:44:09,540
(DINO YAPPING)
628
00:44:09,706 --> 00:44:12,834
CHIP: Wilma? Wilma, wait.
629
00:44:12,875 --> 00:44:14,626
Please don't go.
630
00:44:15,043 --> 00:44:18,921
You were right back there. The way I...
The way everyone's behaved today
631
00:44:19,087 --> 00:44:21,380
-has been inexcusable.
-Thank you, Chip.
632
00:44:21,546 --> 00:44:24,590
Congratulations, Flintstone.
I really mean that. The better man won.
633
00:44:25,716 --> 00:44:27,718
And just to show
that there are no hard feelings,
634
00:44:27,801 --> 00:44:31,888
I'd like to invite the four of you to
the opening of my new casino in Rock Vegas.
635
00:44:31,971 --> 00:44:35,557
You lovebirds can take in the sites,
relax in the luxury accommodations
636
00:44:35,640 --> 00:44:39,018
and enjoy the opening night concert gala
by Mick Jagged and the Stones.
637
00:44:39,184 --> 00:44:40,894
The Stones?
638
00:44:41,060 --> 00:44:45,439
This isn't love
This is destiny
639
00:44:46,064 --> 00:44:48,066
What do you say, Wilma?
640
00:44:48,232 --> 00:44:51,401
Well, Chip, I...
641
00:44:51,484 --> 00:44:55,905
We really appreciate your gesture,
but I don't think now is a good time...
642
00:44:55,988 --> 00:44:58,490
Hmm, Rock Vegas, eh?
643
00:45:02,702 --> 00:45:04,453
(GASPS)
644
00:45:08,832 --> 00:45:10,458
We'd love to go.
645
00:45:15,045 --> 00:45:16,713
(SQUAWKING)
646
00:45:18,089 --> 00:45:21,008
Bright light city gonna set my soul
647
00:45:21,174 --> 00:45:24,385
Gonna set my soul on fire
648
00:45:24,927 --> 00:45:28,221
Got a whole lotta money
that's ready to burn
649
00:45:28,262 --> 00:45:31,265
You better get those stakes up high
650
00:45:31,473 --> 00:45:34,851
There's a thousand guys waiting out there
651
00:45:35,184 --> 00:45:38,395
And they're all living devil-may-care
652
00:45:38,561 --> 00:45:41,981
And I'm just a little devil
with a lot of love to spare
653
00:45:42,147 --> 00:45:45,441
Viva Rock Vegas
654
00:45:45,524 --> 00:45:48,443
Viva Rock Vegas
655
00:45:48,943 --> 00:45:51,946
Viva Rock Vegas
656
00:46:02,873 --> 00:46:05,625
How I wish that there were many more
657
00:46:05,708 --> 00:46:08,585
Than the 24 hours of a day
658
00:46:09,085 --> 00:46:12,463
But even if there were 40 more
659
00:46:12,796 --> 00:46:16,800
I wouldn't sleep a minute away
No, no, no
660
00:46:16,966 --> 00:46:19,635
Blackjack and poker
Roulette wheel
661
00:46:19,676 --> 00:46:23,096
A fortune won and lost on every deal
662
00:46:23,304 --> 00:46:26,432
All you need's a strong heart
and nerves of steel
663
00:46:26,515 --> 00:46:29,142
Viva Rock Vegas
664
00:46:29,976 --> 00:46:32,853
Viva Rock Vegas
665
00:46:33,812 --> 00:46:36,397
Viva Rock Vegas
666
00:46:38,399 --> 00:46:40,109
FRED: Way to go, Barney!
667
00:46:40,317 --> 00:46:45,155
Viva Rock Vegas with your neon flashing
and your one-arm bandits crashing
668
00:46:45,280 --> 00:46:48,658
And all those hopes down the drain
669
00:46:49,033 --> 00:46:52,453
Viva Rock Vegas turning day into nighttime
670
00:46:52,494 --> 00:46:54,329
Night into daytime
671
00:46:54,370 --> 00:46:58,874
If you see it once
You'll never be the same again
672
00:46:58,957 --> 00:47:01,084
I guarantee it
673
00:47:02,835 --> 00:47:05,462
Viva Rock Vegas
674
00:47:06,337 --> 00:47:08,464
Viva Rock Vegas
675
00:47:09,339 --> 00:47:11,090
Viva
676
00:47:11,173 --> 00:47:15,343
Viva Rock Vegas
677
00:47:20,681 --> 00:47:23,350
(SLOW JAZZ PLAYING)
678
00:47:37,155 --> 00:47:39,323
Great day, huh?
679
00:47:39,489 --> 00:47:41,657
I hope it never ends.
680
00:47:47,496 --> 00:47:49,956
Oh, young love!
681
00:47:50,122 --> 00:47:53,792
-It's a shame it won't last, hmm?
-Mm-hmm.
682
00:47:54,626 --> 00:47:57,378
(WHEEZING)
683
00:48:00,047 --> 00:48:02,257
Just you wait, Roxie, dear.
684
00:48:02,340 --> 00:48:06,594
This man is my puppet,
and I've barely begun to pull the strings.
685
00:48:06,677 --> 00:48:10,931
Soon Wilma will see him
for the pathetic primitive primate he really is.
686
00:48:11,181 --> 00:48:13,933
You told me you were over this Wilma person.
687
00:48:14,266 --> 00:48:17,185
CHIP: What do I have to do to convince you?
688
00:48:17,226 --> 00:48:21,021
Diamonds? A Maserocki?
689
00:48:21,062 --> 00:48:25,066
Your own show in the Stalactite Lounge?
690
00:48:25,232 --> 00:48:28,902
Very nice, Chip! But I prefer cash.
691
00:48:29,068 --> 00:48:32,613
-What a coincidence. So do we.
-Yeah.
692
00:48:32,779 --> 00:48:36,908
Oh, Rocko and Rocko, my favorite made men!
693
00:48:37,074 --> 00:48:39,242
What can I do for you gentlemen?
694
00:48:39,408 --> 00:48:43,787
The boss wants his money.
He says he don't think you got it.
695
00:48:43,870 --> 00:48:47,415
That's... Not entirely true,
696
00:48:47,456 --> 00:48:49,791
nor is it entirely false.
697
00:48:50,249 --> 00:48:52,251
He don't entirely care.
698
00:48:52,334 --> 00:48:55,754
But he wants all of his money
by midnight Sunday,
699
00:48:55,837 --> 00:48:57,630
or he starts taking your casinos.
700
00:48:57,796 --> 00:49:01,734
-And breaking your legs!
-This is a moot discussion, gentlemen,
701
00:49:01,817 --> 00:49:05,070
because by Sunday evening,
I shall be married to Wilma Slaghoople
702
00:49:05,153 --> 00:49:09,448
and one of the greatest personal fortunes
in the uncivilized world.
703
00:49:09,531 --> 00:49:13,493
-You'd better be...
-Or you'll be sleepin' with the Tunasauruses!
704
00:49:17,538 --> 00:49:19,873
(SQUAWKING)
705
00:49:25,670 --> 00:49:27,755
The plot thickens.
706
00:49:41,018 --> 00:49:42,894
(GIGGLES)
707
00:49:43,144 --> 00:49:45,146
Oh, this is heaven!
708
00:49:45,521 --> 00:49:49,733
Could you get between my shoulder blades?
That's where I carry my tension.
709
00:49:49,774 --> 00:49:53,569
Ha! She's tense.
I just found out what calamari means.
710
00:49:54,319 --> 00:49:57,739
Wilma, can I ask you something?
711
00:49:57,780 --> 00:49:59,907
Sure, Betty. What's up?
712
00:50:00,782 --> 00:50:03,242
Do you think Barney's serious about me?
713
00:50:03,575 --> 00:50:07,203
What are you talkin' about?
He's crazy about you.
714
00:50:07,244 --> 00:50:09,120
I hope so.
715
00:50:09,286 --> 00:50:12,747
I've never met anyone like Bernard Rubble.
716
00:50:13,330 --> 00:50:15,707
He's so loyal.
717
00:50:15,748 --> 00:50:21,128
And so sweet! He makes me feel
like I'm the only girl in this whole flat world.
718
00:50:21,753 --> 00:50:26,424
That's exactly how Fred makes me feel.
I mean, Chip,
719
00:50:26,882 --> 00:50:29,009
it was always about money.
720
00:50:30,427 --> 00:50:34,472
Fred doesn't have a greedy bone
in his entire body.
721
00:50:34,555 --> 00:50:38,892
Yabba-dabba-dough! (LAUGHING)
722
00:50:39,309 --> 00:50:41,978
Look at all these clams!
723
00:50:42,061 --> 00:50:44,980
You got enough there to buy Wilma
a ring for each finger.
724
00:50:45,063 --> 00:50:47,065
And maybe a little stud for me too.
725
00:50:47,106 --> 00:50:49,149
So, what do you say we go cash out?
726
00:50:49,315 --> 00:50:54,069
What, are you crazy? That's your problem,
Barn. You think too small.
727
00:50:54,235 --> 00:50:56,278
I'm not just gonna stop at a ring.
728
00:50:56,444 --> 00:51:00,448
I'm gonna buy her a whole lifestyle,
just like Chip Rockefeller.
729
00:51:00,614 --> 00:51:04,534
But she doesn't want some smart, rich,
handsome guy. She wants you.
730
00:51:04,617 --> 00:51:08,579
Hey, buzz off, cave boy.
The man's got magic hands.
731
00:51:09,788 --> 00:51:13,666
I know this will be difficult for you,
but let's think for a moment.
732
00:51:13,832 --> 00:51:19,087
Chip Rockefeller flew you to his casino,
in his plane, to play at his tables.
733
00:51:19,253 --> 00:51:22,965
And against odds of 247,000 to one,
734
00:51:23,131 --> 00:51:25,383
you have rolled 17 straight winners.
735
00:51:25,549 --> 00:51:27,509
Can we connect the dots?
736
00:51:27,592 --> 00:51:31,512
Sure! Today's my lucky day!
737
00:51:32,137 --> 00:51:36,099
Good luck, dum-dum. You'll need it.
738
00:51:36,265 --> 00:51:38,725
Come on, babies!
739
00:51:40,643 --> 00:51:43,562
CROUPIER: Lucky seven!
740
00:51:44,938 --> 00:51:47,148
What did I tell you, Barn? Magic!
741
00:51:47,231 --> 00:51:50,192
It's not magic. It's skill.
742
00:51:50,734 --> 00:51:54,821
A gentleman gambler like you
should be playing with the high rollers.
743
00:51:55,363 --> 00:51:57,156
FRED: The high rollers?
744
00:51:57,239 --> 00:52:01,117
Well, I was just getting warmed up,
building my bankroll.
745
00:52:01,283 --> 00:52:03,785
Bankroll? Please! I'll give you a line of credit.
746
00:52:03,951 --> 00:52:05,661
-Credit?
-Sure!
747
00:52:05,702 --> 00:52:08,830
The house fronts you a little extra,
you pay it back. A man of your skill?
748
00:52:09,163 --> 00:52:11,999
Please, I'd be honored
to have you on a house account.
749
00:52:12,165 --> 00:52:14,834
Fred! Don't do it.
750
00:52:15,000 --> 00:52:17,669
That's how my uncle, the gambler,
lost everything.
751
00:52:17,835 --> 00:52:20,420
He lost his wife, his house, his kids, his dog...
752
00:52:20,503 --> 00:52:23,088
Did you know we have
an all-you-can-eat buffet by the pool?
753
00:52:23,171 --> 00:52:26,883
-Fred, please, I... All you can eat?
-Absolutely!
754
00:52:26,966 --> 00:52:29,009
I'd like you to meet Roxie.
She's my lead Rockette.
755
00:52:29,092 --> 00:52:31,844
Roxie, would you show Mr. Rubble the buffet?
756
00:52:32,010 --> 00:52:35,388
It would bring me great pleasure.
757
00:52:36,514 --> 00:52:38,516
Come on, Flintstone.
I'll show you to your table,
758
00:52:38,599 --> 00:52:40,851
and I'll have the pit boss bring you
a big pile of clams.
759
00:52:41,601 --> 00:52:43,019
CROUPIER: New shooter.
760
00:52:45,187 --> 00:52:48,982
Read 'em and weep, boys. Four lovely ladies.
761
00:52:49,023 --> 00:52:52,818
-Fred!
-Make that six. Where have you two been?
762
00:52:53,360 --> 00:52:56,613
We've been waiting for you
at the Kavern Klub.
763
00:52:56,696 --> 00:52:59,740
Oh, right, I'm sorry. I've been on a roll.
764
00:53:00,198 --> 00:53:01,699
Hey, where's Barney?
765
00:53:01,782 --> 00:53:05,619
Barney? He went off to the buffet
with some showgirl.
766
00:53:05,702 --> 00:53:07,036
A showgirl?
767
00:53:07,202 --> 00:53:08,536
(CALYPSO MUSIC PLAYING)
768
00:53:08,702 --> 00:53:10,036
(PEOPLE CHATTERING)
769
00:53:13,205 --> 00:53:18,084
You know, when they say, "all you can eat,"
they don't mean till you explode.
770
00:53:18,250 --> 00:53:20,335
I'm just getting started.
771
00:53:21,544 --> 00:53:24,880
(SNIFFING) Ooh, look at the size of that pie.
772
00:53:25,046 --> 00:53:27,465
Waiter. Waiter, over here!
773
00:53:27,631 --> 00:53:29,966
Let me. Waiter!
774
00:53:31,384 --> 00:53:33,469
(GASPING)
775
00:53:37,306 --> 00:53:41,643
Ooh, uh, let me help. (CHUCKLING)
776
00:53:46,272 --> 00:53:48,482
(BARNEY MOANING)
777
00:53:48,565 --> 00:53:50,400
(CRYING)
778
00:53:50,858 --> 00:53:53,277
(ROXIE GROANS)
779
00:53:53,443 --> 00:53:54,735
(MUMBLES)
780
00:53:54,860 --> 00:53:56,111
Get off!
781
00:53:58,571 --> 00:54:00,698
MICK JAGGED: Thanks, darling.
782
00:54:00,864 --> 00:54:03,533
All right, babes, I love you, but I gotta go.
783
00:54:03,699 --> 00:54:06,618
-Catch you later! (GROWLS)
-Ooh!
784
00:54:06,784 --> 00:54:08,911
(CRYING)
785
00:54:14,416 --> 00:54:16,459
Hello, love.
786
00:54:17,376 --> 00:54:21,171
(GASPS) Are you...
787
00:54:21,337 --> 00:54:24,631
Yeah. Mick Jagged.
788
00:54:24,714 --> 00:54:26,257
At your service.
789
00:54:27,716 --> 00:54:28,883
Oh.
790
00:54:29,008 --> 00:54:30,050
And you are?
791
00:54:30,175 --> 00:54:31,259
(SNIFFLES)
792
00:54:31,425 --> 00:54:34,678
Betty. Betty O'Shale.
793
00:54:34,803 --> 00:54:38,473
What's a lovely bird like you
doing all on your lonesome, eh?
794
00:54:39,432 --> 00:54:42,601
-My boyfriend... He was...
-Yeah?
795
00:54:43,059 --> 00:54:46,771
I saw him... With another girl. (CRYING)
796
00:54:46,854 --> 00:54:50,625
Aw, sweetheart. I'll tell you what.
797
00:54:51,500 --> 00:54:55,921
If you was my lady, you wouldn't catch me
even touching another girl. Not never!
798
00:54:56,379 --> 00:54:58,005
(CRYING)
799
00:54:58,046 --> 00:55:00,381
Unless I'm on the road.
On the road doesn't count.
800
00:55:01,048 --> 00:55:03,592
Here, here, here.
801
00:55:03,758 --> 00:55:06,427
Why don't you try stopping crying
802
00:55:06,593 --> 00:55:09,137
and give Mickie a little smile, eh?
803
00:55:09,929 --> 00:55:11,764
There, that's better.
804
00:55:13,724 --> 00:55:16,727
You do look lovely when you smile,
Miss Betty O'Shale.
805
00:55:16,893 --> 00:55:20,396
(GIGGLING) Thank you.
806
00:55:21,939 --> 00:55:24,650
What do you say we go meet me band mates,
807
00:55:24,816 --> 00:55:28,528
then maybe go somewhere more quiet,
so we can
808
00:55:28,694 --> 00:55:31,279
talk a little bit more, yeah?
809
00:55:38,494 --> 00:55:40,621
3,041, 3,042...
810
00:55:40,704 --> 00:55:43,665
-(CROWD SCREAMING ENTHUSIASTICALLY)
-What's going on down there?
811
00:55:45,833 --> 00:55:48,544
Hey, Fred, look!
There's Mick Jagged and the Stones!
812
00:55:55,592 --> 00:55:58,094
And there's Betty. She's with the band.
813
00:55:58,511 --> 00:56:01,388
What would Betty be doing with the Stones?
814
00:56:01,554 --> 00:56:04,515
Yeah. She doesn't even play an instrument.
815
00:56:04,598 --> 00:56:07,892
Betty! Betty, up here! It's me, Barney!
816
00:56:07,975 --> 00:56:09,559
Betty!
817
00:56:13,896 --> 00:56:16,106
-Betty!
-Hello.
818
00:56:17,440 --> 00:56:20,943
Excuse me, excuse me. Betty!
819
00:56:21,109 --> 00:56:23,444
Wait a minute, Betty, please!
820
00:56:24,278 --> 00:56:28,031
14,542...
821
00:56:28,197 --> 00:56:30,449
15,542.
822
00:56:30,615 --> 00:56:35,786
Look, Fred, let's do something together, huh?
We could go bowling.
823
00:56:36,286 --> 00:56:38,246
Bowling?
824
00:56:38,287 --> 00:56:40,580
Bowling's for poor people.
825
00:56:40,746 --> 00:56:42,330
(SIGHS)
826
00:56:43,122 --> 00:56:45,791
Looks like you and Chip
have a little more in common than I thought.
827
00:56:45,916 --> 00:56:48,293
Why? 'Cause we're both big winners?
828
00:56:49,711 --> 00:56:53,256
Here, Fred. Buy yourself a clue.
829
00:56:53,506 --> 00:56:56,300
Hey, Wilma. Wilma, wait...
830
00:56:58,343 --> 00:57:02,180
Wilma, wait! Wilma!
831
00:57:02,263 --> 00:57:04,306
Wilma!
832
00:57:04,639 --> 00:57:08,392
Honey, baby, what's the matter?
833
00:57:20,070 --> 00:57:22,822
All right, Flintstone, you've lost Wilma.
834
00:57:22,863 --> 00:57:26,533
Now it's time to lose everything else.
835
00:57:33,873 --> 00:57:36,166
(CACKLING)
836
00:57:37,834 --> 00:57:41,003
Place your bets, folks! Place your bets.
837
00:57:48,760 --> 00:57:52,555
One red. One red is the winner!
838
00:57:54,390 --> 00:57:55,682
(GROANING)
839
00:57:56,974 --> 00:57:58,517
(CHUCKLING)
840
00:58:01,645 --> 00:58:03,229
(GROANS)
841
00:58:07,566 --> 00:58:09,818
(STAMMERING, SCREAMING)
842
00:58:13,696 --> 00:58:16,407
Hello, Wilma. Been for a walk?
843
00:58:16,573 --> 00:58:21,077
-Nothing gets by you, Chip.
-Oh, forgive me for disturbing you.
844
00:58:22,286 --> 00:58:23,870
(SIGHING)
845
00:58:25,371 --> 00:58:29,833
Oh, Chip. I'm so sorry.
846
00:58:30,959 --> 00:58:35,713
-I've just got a lot on my mind.
-I've been on edge too.
847
00:58:36,088 --> 00:58:41,218
Opening weekend, so many guests,
and now, all the room robberies.
848
00:58:41,384 --> 00:58:44,303
-Robberies?
-It's nothing. It's just...
849
00:58:44,386 --> 00:58:47,472
But just to be safe, I wish you'd let me
850
00:58:47,555 --> 00:58:51,308
put those beautiful pearls
of yours in our safe.
851
00:58:54,060 --> 00:58:56,604
Good idea, Chip.
852
00:58:56,729 --> 00:58:58,856
-They mean a lot to me.
-I know.
853
00:59:14,329 --> 00:59:15,955
(SIGHING)
854
00:59:18,374 --> 00:59:20,376
It's up to you, baby.
855
00:59:20,417 --> 00:59:22,460
Get me started again.
856
00:59:23,085 --> 00:59:25,921
No, no, no! No!
857
00:59:27,505 --> 00:59:30,633
Mr. Flintstone?
Mr. Rockefeller has extended an invitation
858
00:59:30,799 --> 00:59:32,884
to join him at the fight.
859
00:59:32,925 --> 00:59:35,385
(CROWD SHOUTING)
860
00:59:39,430 --> 00:59:41,932
(GRUNTING)
861
00:59:41,973 --> 00:59:45,685
(LAUGHING) More credit? No.
862
00:59:45,768 --> 00:59:47,770
No chance, no way, no how.
863
00:59:47,853 --> 00:59:49,938
Do you know how much you owe already?
864
00:59:50,063 --> 00:59:51,439
Owe?
865
00:59:51,856 --> 00:59:55,484
One million four-hundred thousand clams.
866
00:59:57,360 --> 00:59:59,779
-Oh.
-It's gonna be a real shame
867
00:59:59,862 --> 01:00:03,240
when Wilma finds out
what a loser her new boyfriend is.
868
01:00:03,448 --> 01:00:07,118
Of course, she doesn't have to find out.
869
01:00:07,201 --> 01:00:11,914
She doesn't? See that?
I knew you were a good guy.
870
01:00:12,497 --> 01:00:14,874
(CHUCKLING) I'm not.
871
01:00:15,040 --> 01:00:19,127
I said I wouldn't tell her.
I didn't say you could still have her.
872
01:00:19,293 --> 01:00:23,463
I'll erase your debt, Flintstone,
but you've gotta disappear.
873
01:00:23,504 --> 01:00:29,760
Out of town, out of Bedrock,
and never see or speak to Wilma again.
874
01:00:29,926 --> 01:00:32,053
Wait a minute.
875
01:00:32,219 --> 01:00:34,763
You had this planned all along.
876
01:00:34,804 --> 01:00:38,808
Tell me, how do you
even dress yourself in the morning?
877
01:00:38,933 --> 01:00:43,020
Normally, I just wear what I fell asleep in.
What's that gotta do with anything?
878
01:00:43,228 --> 01:00:44,812
Goodbye, Flintstone.
879
01:00:47,022 --> 01:00:50,400
Hey, you won't get away with this,
Rockefeller!
880
01:00:50,566 --> 01:00:53,151
(CROWD GASPING)
(FRED GROANING)
881
01:00:54,318 --> 01:00:56,820
(GRUNTING)
(CHEERING)
882
01:00:57,153 --> 01:01:00,156
Rockefeller! Hey, Rockefeller!
883
01:01:00,239 --> 01:01:03,533
You know what?
I don't care what happens to me,
884
01:01:03,824 --> 01:01:07,118
but I'm not gonna
let you weasel your way closer to Wilma.
885
01:01:07,618 --> 01:01:10,996
Soon as I find her,
I'm gonna tell her exactly what's going on.
886
01:01:11,037 --> 01:01:13,831
Then we'll see how well your plan worked.
887
01:01:16,166 --> 01:01:18,418
(SQUAWKING)
888
01:01:21,587 --> 01:01:22,838
What the...
889
01:01:25,423 --> 01:01:28,259
There has been a robbery.
All guests to the lobby.
890
01:01:28,342 --> 01:01:30,218
Uh-oh, there appears to have been a robbery.
891
01:01:30,676 --> 01:01:35,013
We'll have to continue this conversation later,
Fred. Please, step this way.
892
01:01:38,057 --> 01:01:40,392
(MURMURING)
893
01:01:52,796 --> 01:01:55,799
-(COOING, GIGGLING)
-Ladies and gentlemen!
894
01:01:55,965 --> 01:01:59,677
Ladies and gentlemen, I regret to inform you
there is a criminal in our midst.
895
01:01:59,843 --> 01:02:03,805
-(CROWD GASPING)
-How old did you say you were?
896
01:02:03,971 --> 01:02:05,973
But before I expose him to the public,
897
01:02:06,139 --> 01:02:09,392
I'd like to give him the chance
to step forward and admit his wrongdoing,
898
01:02:09,558 --> 01:02:13,228
if only to take the first
tiny step toward absolution.
899
01:02:13,394 --> 01:02:18,107
(CRYING) I stole all the towels in my room!
900
01:02:18,273 --> 01:02:21,067
Well, that is illegal, but still...
901
01:02:21,150 --> 01:02:23,068
I'm wearing someone else's underwear!
902
01:02:23,276 --> 01:02:24,694
CROWD: Eww!
903
01:02:25,653 --> 01:02:28,072
No, I was talking about a...
904
01:02:28,155 --> 01:02:32,075
I'm systematically poisoning
the dinosaurs' water supply.
905
01:02:32,158 --> 01:02:35,953
In a matter of decades,
their entire species will be extinct!
906
01:02:35,994 --> 01:02:38,329
(ALL LAUGHING)
907
01:02:38,495 --> 01:02:42,749
All right! This is obviously going nowhere.
I was talking about a necklace.
908
01:02:42,915 --> 01:02:46,001
A very valuable necklace
has been stolen from our hotel safe.
909
01:02:46,167 --> 01:02:50,796
A necklace belonging to my dear,
dear friend, Wilma Slaghoople.
910
01:02:52,589 --> 01:02:55,216
-My pearls?
-Wilma.
911
01:02:55,382 --> 01:02:58,009
All right, who did it?
912
01:02:58,175 --> 01:03:01,094
So help me, if you don't
step forward right now, I will personally...
913
01:03:01,260 --> 01:03:03,971
I don't think violence
will be necessary, Flintstone,
914
01:03:04,137 --> 01:03:07,181
because I know exactly
who stole Wilma's pearls.
915
01:03:07,347 --> 01:03:10,808
A desperate man,
drowning in gambling debts.
916
01:03:10,849 --> 01:03:12,058
Lowlife!
917
01:03:12,224 --> 01:03:16,519
Hey, doesn't anybody care about this whole
dinosaurs-becoming-extinct thing?
918
01:03:16,685 --> 01:03:17,852
ALL: No!
919
01:03:19,019 --> 01:03:23,523
Fred, would you mind
emptying your pockets?
920
01:03:24,524 --> 01:03:27,109
You think I stole Wilma's pearls?
Chip, that's...
921
01:03:27,192 --> 01:03:28,943
Why? Do you have something to hide, Fred?
922
01:03:29,485 --> 01:03:31,945
Definitely not! See for yourself.
923
01:03:32,111 --> 01:03:33,362
I'm not...
924
01:03:33,487 --> 01:03:34,696
(CROWD GASPING)
925
01:03:37,699 --> 01:03:39,158
Fred.
926
01:03:40,701 --> 01:03:43,036
Wait a minute. I didn't take these.
927
01:03:43,703 --> 01:03:45,913
Wilma, why would I take your pearls?
928
01:03:46,371 --> 01:03:51,250
Do you deny that you owe the casino over
a million clams with no way to pay it back?
929
01:03:51,333 --> 01:03:54,544
-(CROWD GASPING)
-Fred, is that true?
930
01:03:56,254 --> 01:03:57,922
Yeah, but...
931
01:04:00,883 --> 01:04:03,427
Wilma, darling, I'm so sorry.
932
01:04:10,308 --> 01:04:12,727
Wilma. Wilma.
933
01:04:12,768 --> 01:04:15,395
Wilma, you can't believe him! He set me up!
934
01:04:15,561 --> 01:04:18,063
Security, take this man to jail!
935
01:04:18,229 --> 01:04:20,648
-(CROWD CHEERING)
-You're coming with us.
936
01:04:20,814 --> 01:04:24,984
-Hey, hey, hey.
-Wait a minute! Wait a minute! Wait a minute!
937
01:04:25,734 --> 01:04:27,777
You're all making a big mistake.
938
01:04:27,860 --> 01:04:31,905
Fred couldn't have stolen that necklace.
It was locked up in a safe.
939
01:04:32,739 --> 01:04:35,658
Fred can't even remember
the combination to his bowling locker.
940
01:04:35,824 --> 01:04:37,617
Look, he's gotta write it down
on his hand, see?
941
01:04:37,700 --> 01:04:38,784
(CROWD LAUGHING)
942
01:04:38,867 --> 01:04:41,327
Ah, great, now everybody's seen it.
943
01:04:41,410 --> 01:04:45,580
Huh? Crack a safe? He couldn't even
crack his knuckles without my help.
944
01:04:46,330 --> 01:04:50,500
Thank you, Mr. Rubble, for confessing
to being Mr. Flintstone's accomplice.
945
01:04:50,583 --> 01:04:53,919
You're welcome. What?
946
01:04:54,002 --> 01:04:55,628
Take them both away!
947
01:04:55,753 --> 01:04:57,421
(CROWD CHEERING)
948
01:04:58,922 --> 01:05:01,507
Believe me! I'm innocent!
949
01:05:02,090 --> 01:05:04,550
Everybody, gamble!
950
01:05:11,598 --> 01:05:13,057
Where's my little girl?
951
01:05:13,098 --> 01:05:15,934
Oh, my poor, poor baby.
952
01:05:16,142 --> 01:05:18,102
(SIGHS) Perfect.
953
01:05:18,143 --> 01:05:21,938
Everything's going to be all right now,
darling. Mummy's here.
954
01:05:22,438 --> 01:05:24,148
And I'm going.
955
01:05:29,153 --> 01:05:34,783
Wilma? I've already talked to Chip,
and he's willing to take you back.
956
01:05:35,450 --> 01:05:37,827
What gives you the right
to interfere with my life?
957
01:05:38,661 --> 01:05:42,998
I'm your mother, and I love you.
And Chip loves you.
958
01:05:43,081 --> 01:05:44,457
Chip loves money.
959
01:05:44,540 --> 01:05:47,960
And you have money.
It's a match made in heaven.
960
01:05:48,001 --> 01:05:50,586
-(SIGHS)
-Oh, Wilma.
961
01:05:50,627 --> 01:05:53,254
Look, I think he's already proven his loyalty.
962
01:05:53,295 --> 01:05:55,672
He saved you from that beast.
963
01:05:55,963 --> 01:05:58,590
Fred is not a beast.
He was just raised by them.
964
01:05:58,756 --> 01:06:02,009
Ah, that explains the missing piece
of the puzzle.
965
01:06:02,175 --> 01:06:05,970
Wilma, listen to me. Go back to Chip.
966
01:06:06,136 --> 01:06:07,428
Please?
967
01:06:07,553 --> 01:06:08,845
(SIGHS)
968
01:06:12,056 --> 01:06:13,599
Darling,
969
01:06:13,765 --> 01:06:16,976
don't let Chip slip through your fingers again.
970
01:06:18,018 --> 01:06:21,730
I just don't know how much more
pain that poor boy can endure.
971
01:06:22,105 --> 01:06:25,399
(GROANING)
I said you'll have your money by midnight.
972
01:06:25,565 --> 01:06:28,568
The boss says he's got his doubts.
See, a little birdie told him
973
01:06:28,651 --> 01:06:31,737
that you ain't even dating
the Slaghoople dame no more.
974
01:06:32,988 --> 01:06:35,115
Hey, I might be out of a job tomorrow.
975
01:06:35,156 --> 01:06:37,825
Brother's got to have a little nest egg,
you dig?
976
01:06:37,991 --> 01:06:42,704
Ah, that's preposterous!
We're getting married this evening. Honest.
977
01:06:42,829 --> 01:06:45,665
Good. But if the bride don't show,
978
01:06:45,748 --> 01:06:47,666
you'll be spending your wedding night...
979
01:06:47,749 --> 01:06:49,041
With me.
980
01:06:49,499 --> 01:06:50,958
(LAUGHING)
981
01:06:51,249 --> 01:06:52,959
(PLAYING HARMONICA)
982
01:06:58,172 --> 01:07:00,299
I miss Betty.
983
01:07:00,465 --> 01:07:05,219
I know, Barn.
I'd do anything to see Wilma again.
984
01:07:05,385 --> 01:07:09,180
We'd be with 'em right now
if I hadn't been so stupid.
985
01:07:09,221 --> 01:07:12,033
Now, I could've told you that.
986
01:07:12,116 --> 01:07:13,158
Gazoo?
987
01:07:13,241 --> 01:07:16,035
Gazoo! Oh, boy, are you a sight for sore eyes!
988
01:07:16,118 --> 01:07:18,411
You gotta help us, buddy.
You gotta get us out.
989
01:07:18,828 --> 01:07:21,747
"Buddy"? Did I hear that correctly?
990
01:07:21,872 --> 01:07:25,166
I'm sorry, but are you not the same
Fred Flintstone who hurt my feelings so,
991
01:07:25,249 --> 01:07:29,795
that I spent the rest of my vacation
in my room watching pay-per-view!
992
01:07:29,836 --> 01:07:32,296
You're right, you're right. I was wrong.
993
01:07:33,463 --> 01:07:36,716
I tried to impress Wilma with money,
994
01:07:36,882 --> 01:07:39,968
and all I did was ruin everything,
like I always do.
995
01:07:40,468 --> 01:07:42,178
'Cause you know what I am?
996
01:07:42,636 --> 01:07:44,763
I'm nothing but a big...
997
01:07:46,473 --> 01:07:47,974
Yes?
998
01:07:49,308 --> 01:07:50,809
Dum-dum.
999
01:07:50,850 --> 01:07:52,685
All opposed?
1000
01:07:52,768 --> 01:07:54,895
The ayes have it.
1001
01:07:55,270 --> 01:07:57,480
Oh, now, look.
1002
01:07:57,563 --> 01:08:00,816
Just because you finally realized
what I knew right away,
1003
01:08:00,857 --> 01:08:05,611
that doesn't mean
I haven't developed a little soft spot for you.
1004
01:08:05,652 --> 01:08:09,614
-Really? So you're gonna bust us outta here?
-Whoo-hoo!
1005
01:08:09,655 --> 01:08:12,532
Gazoo's gonna bust us out
Gazoo's gonna bust us out
1006
01:08:12,615 --> 01:08:14,116
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
1007
01:08:14,157 --> 01:08:18,035
Do I look like the cavalry?
Though those outfits are adorable.
1008
01:08:18,201 --> 01:08:20,953
No! You two know I can't actually interfere.
1009
01:08:20,994 --> 01:08:22,912
I'm only here to give you some information
1010
01:08:22,995 --> 01:08:26,373
I thought you might find enlightening.
1011
01:08:29,501 --> 01:08:31,503
Hey, I didn't know you could do that.
1012
01:08:31,669 --> 01:08:34,171
This is a moot discussion, gentlemen,
because by Sunday evening,
1013
01:08:34,337 --> 01:08:36,172
I shall be married to Wilma Slaghoople
1014
01:08:36,338 --> 01:08:39,382
and one of the greatest personal fortunes
in the uncivilized world.
1015
01:08:39,465 --> 01:08:42,134
Wilma's in trouble. We gotta get outta here.
1016
01:08:42,217 --> 01:08:46,262
-Come on, you gotta help us, Gazoo.
-I wish I could. I really do.
1017
01:08:46,428 --> 01:08:48,221
So you're just gonna let this happen?
1018
01:08:48,888 --> 01:08:53,684
I've gotta sit in this cell while Wilma
walks down the aisle with the wrong guy.
1019
01:08:54,476 --> 01:08:56,895
We were supposed to live happily ever after.
1020
01:08:57,145 --> 01:08:59,105
Same with me and Betty.
1021
01:08:59,188 --> 01:09:00,689
(BOTH CRYING)
1022
01:09:01,856 --> 01:09:04,692
Please, don't. Not emotions.
1023
01:09:05,192 --> 01:09:09,237
My race has prospered for eons without
the slightest trace of personal emotions,
1024
01:09:09,320 --> 01:09:11,071
and we couldn't be happier.
1025
01:09:11,196 --> 01:09:14,407
Well, of course, we don't actually get
happy because we don't have emotions.
1026
01:09:14,573 --> 01:09:16,825
(SOBBING)
1027
01:09:17,617 --> 01:09:19,285
Oh, this is so sad.
1028
01:09:19,785 --> 01:09:22,287
Somebody hold me! (CRYING)
1029
01:09:40,596 --> 01:09:44,141
(CRYING, LAUGHING)
1030
01:09:53,400 --> 01:09:57,445
-Blow.
-Barney, Barney, you can fit through the bars.
1031
01:09:57,611 --> 01:10:01,823
I can? I guess I should have
tried that earlier, huh?
1032
01:10:02,949 --> 01:10:05,368
Come on, come on, get the keys!
1033
01:10:11,415 --> 01:10:13,333
(SNORING)
1034
01:10:22,675 --> 01:10:24,093
(SCREAMING)
1035
01:10:24,134 --> 01:10:26,845
-Hey. Back in your cage, shorty!
-Achoo!
1036
01:10:39,524 --> 01:10:41,192
Hi, Betty.
1037
01:10:42,276 --> 01:10:44,111
Hi, Wilma!
1038
01:10:44,277 --> 01:10:46,279
I just came to say goodbye.
1039
01:10:46,445 --> 01:10:49,281
I heard you're going to Stonehenge
with Mick Jagged.
1040
01:10:49,364 --> 01:10:51,324
Yeah, I can't wait.
1041
01:10:51,949 --> 01:10:54,826
Chip's going around saying
you're getting back together.
1042
01:10:54,992 --> 01:10:57,452
I'm so happy for you.
1043
01:10:58,411 --> 01:11:01,956
I'm so happy for you, too, Betty.
1044
01:11:02,331 --> 01:11:06,376
I've never been so happy.
1045
01:11:07,085 --> 01:11:10,546
Me neither. Oh, Betty!
1046
01:11:10,629 --> 01:11:14,799
-Oh, Wilma.
-Oh, oh, oh, Betty.
1047
01:11:15,132 --> 01:11:17,217
(BOTH CRYING)
1048
01:11:17,383 --> 01:11:21,553
Hey, knock it off. You're big girls now.
1049
01:11:21,719 --> 01:11:25,806
Wilma, darling, you are doing the right thing.
1050
01:11:25,972 --> 01:11:29,642
I married the Colonel for his money
and look how happy we are.
1051
01:11:35,189 --> 01:11:38,650
So... We meet again.
1052
01:11:43,404 --> 01:11:45,280
Spread out and find these guys.
1053
01:11:45,822 --> 01:11:47,532
All right, fellas, let's leave no stone unturned.
1054
01:11:47,615 --> 01:11:49,033
We'll get 'em.
1055
01:11:52,453 --> 01:11:55,164
They're looking for us, Barn.
They got guards everywhere.
1056
01:11:55,330 --> 01:11:58,333
What are we gonna do, Fred?
1057
01:11:58,499 --> 01:12:01,835
-We're just gonna have to fight our way in.
-But these guys are armed.
1058
01:12:02,126 --> 01:12:03,877
This is a war, Barn.
1059
01:12:03,960 --> 01:12:06,462
And in war, there's always
gonna be casualties.
1060
01:12:06,628 --> 01:12:09,714
I just want you to know
how much I appreciate your sacrifice.
1061
01:12:09,880 --> 01:12:11,798
Why do I gotta be the one
that gets sacrificed?
1062
01:12:11,964 --> 01:12:14,675
Because I know I'm gonna get Wilma back.
1063
01:12:14,841 --> 01:12:17,552
Face it, Barn, there's no way Betty's gonna
dump Mick Jagged for you.
1064
01:12:17,802 --> 01:12:21,514
Therefore, I got more reason to live.
1065
01:12:30,314 --> 01:12:32,858
Come on, girls! Let's go! Come on, come on!
1066
01:12:33,024 --> 01:12:35,359
Curtain's going up, curtain's going up!
Let's see you, come on out!
1067
01:12:35,442 --> 01:12:38,361
Oh, you look lovely.
Come on, opening night. Let's see smiles.
1068
01:12:38,694 --> 01:12:41,947
-There you go!
-See, Fred? Worked like a charm.
1069
01:12:42,113 --> 01:12:46,700
-Go!
-Come on, no chitchat! Let's go. And sparkle!
1070
01:13:12,600 --> 01:13:14,893
The one near the end looks like a man.
1071
01:13:14,934 --> 01:13:18,437
Yeah. Maybe your sister oughta try out.
1072
01:13:30,031 --> 01:13:33,117
(AUDIENCE LAUGHING, GASPING)
1073
01:13:36,829 --> 01:13:38,747
It's them! Get 'em!
1074
01:13:38,830 --> 01:13:41,249
Barn, come on, let's get outta here now!
1075
01:13:46,754 --> 01:13:48,672
-Look out!
-Excuse me!
1076
01:13:48,838 --> 01:13:50,631
-Go, go! Get 'em!
-There they are!
1077
01:13:55,010 --> 01:13:57,762
This isn't love
This is...
1078
01:13:57,928 --> 01:14:00,597
What do you think, Betty?
Should I stick my butt out a bit further?
1079
01:14:00,638 --> 01:14:02,473
Hmm? Does it look good like that?
1080
01:14:02,764 --> 01:14:06,267
Or maybe that's too much butt
for the opening of the show.
1081
01:14:06,433 --> 01:14:09,811
It's really up to you, Mick. You are the artist.
1082
01:14:09,894 --> 01:14:13,480
Yeah, that I am, Betty. That I am.
1083
01:14:15,773 --> 01:14:17,709
Barney!
1084
01:14:18,167 --> 01:14:22,212
-Fred?
-Wow, you really are with Mick Jagged.
1085
01:14:22,503 --> 01:14:25,172
-I hope you're not the two girls I sent for.
-No.
1086
01:14:25,630 --> 01:14:28,090
Actually, the cuter one
used to be my boyfriend.
1087
01:14:28,173 --> 01:14:29,382
What?
1088
01:14:29,423 --> 01:14:34,594
Betty, I understand if you want to be
with this famous rock star instead of me.
1089
01:14:35,219 --> 01:14:38,513
But I just had to come back here
and tell you...
1090
01:14:38,554 --> 01:14:39,930
I love you.
1091
01:14:43,516 --> 01:14:46,227
I don't think I ever told you that before.
1092
01:14:47,269 --> 01:14:49,646
But now I did, so goodbye.
1093
01:14:50,730 --> 01:14:53,023
Barney, wait!
1094
01:14:53,606 --> 01:14:55,232
Do you really mean it?
1095
01:14:55,273 --> 01:14:58,901
Of course I do.
I've never felt this way about anyone before.
1096
01:14:59,109 --> 01:15:02,195
Then what about that showgirl you
were with in the restaurant?
1097
01:15:02,236 --> 01:15:05,072
Roxie? That's Chip Rockefeller's girlfriend.
1098
01:15:05,155 --> 01:15:08,741
He sent her to take me to the buffet
so I couldn't stop Fred from gambling.
1099
01:15:09,324 --> 01:15:13,619
Chip Rockefeller has a girlfriend?
Somebody's gotta tell Wilma.
1100
01:15:13,702 --> 01:15:16,996
Don't worry, Betty. I'll handle Rockefeller.
1101
01:15:17,287 --> 01:15:20,790
All right, all right, would somebody mind
telling me what the bloody hell's going on?
1102
01:15:20,956 --> 01:15:24,709
This is not cricket.
I'm supposed to be on stage momentarily,
1103
01:15:24,875 --> 01:15:30,005
and it's preposterous to expect me to
perform in my present palpitated state.
1104
01:15:30,171 --> 01:15:34,675
I'm sorry, Mick.
I had a really great time with you and all...
1105
01:15:34,841 --> 01:15:38,886
-Yes?
-But... I love Barney.
1106
01:15:40,178 --> 01:15:42,471
(GIGGLING)
(LAUGHING)
1107
01:15:42,762 --> 01:15:46,390
Well, I don't care. I'm in love with Betty too.
1108
01:15:46,640 --> 01:15:48,933
She's the first decent,
honorable woman I've ever met,
1109
01:15:48,974 --> 01:15:52,102
and I am, like, unbelievably turned on
by her naiveté.
1110
01:15:52,435 --> 01:15:55,438
Watch your mouth, mister,
or I'll give you a fat lip.
1111
01:15:55,688 --> 01:15:58,941
Although it kinda looks like
somebody already has.
1112
01:16:02,778 --> 01:16:05,781
That's it, that's it! Nobody pinches my bird.
1113
01:16:05,822 --> 01:16:08,950
Not after I've gone to all the trouble of
pinching her from him in the first place.
1114
01:16:09,033 --> 01:16:11,035
(SCREAMS)
1115
01:16:12,786 --> 01:16:14,204
Take this, you foreigner!
1116
01:16:15,622 --> 01:16:18,750
-Barney?
-Come on, come on, then.
1117
01:16:18,791 --> 01:16:21,001
-Come on.
-She's mine.
1118
01:16:21,126 --> 01:16:22,377
Oh, yeah?
1119
01:16:25,630 --> 01:16:28,215
Over my ridiculously-thin dead body.
1120
01:16:45,190 --> 01:16:50,153
-Wilma... I love you. I always have.
-Oh.
1121
01:16:50,319 --> 01:16:52,654
I lost you once, but I won't lose you again.
1122
01:16:52,695 --> 01:16:55,030
-Ah...
-Marry me.
1123
01:16:55,572 --> 01:16:57,824
Tonight.
1124
01:16:59,408 --> 01:17:02,828
Chip. You are terrific.
1125
01:17:04,246 --> 01:17:05,997
But...
1126
01:17:06,288 --> 01:17:09,207
It's just, a lot of things
have happened recently.
1127
01:17:09,999 --> 01:17:13,627
And I need a little time to think, you know?
1128
01:17:13,918 --> 01:17:16,503
Wilma, I can't live without you.
1129
01:17:17,295 --> 01:17:21,007
Just say yes. Please.
1130
01:17:21,173 --> 01:17:24,426
(GROANING) That's okay.
1131
01:17:24,592 --> 01:17:28,262
EMCEE: Ladies and gentlemen,
the fabulous Tardust Hotel
1132
01:17:28,428 --> 01:17:31,597
is proud to present the world's
only rock n' roll band,
1133
01:17:31,763 --> 01:17:33,890
Mick Jagged and the Stones.
1134
01:17:54,201 --> 01:17:56,953
This isn't love
1135
01:17:57,244 --> 01:17:59,871
This is destiny
1136
01:18:02,707 --> 01:18:05,292
Somewhere above
1137
01:18:05,792 --> 01:18:08,211
This was planned for me
1138
01:18:10,630 --> 01:18:14,133
Life had no meaning
1139
01:18:14,216 --> 01:18:17,093
I never knew why
1140
01:18:17,885 --> 01:18:21,889
Till the dream came true
1141
01:18:22,222 --> 01:18:25,558
The dream is you
1142
01:18:26,559 --> 01:18:30,271
I never say never
1143
01:18:30,521 --> 01:18:33,732
But this love won't ever
1144
01:18:34,524 --> 01:18:36,400
Be over
1145
01:18:36,566 --> 01:18:38,401
Together
1146
01:18:38,567 --> 01:18:42,404
We'll share love wherever
1147
01:18:42,487 --> 01:18:48,576
We go
1148
01:18:51,245 --> 01:18:54,122
This isn't love
1149
01:18:54,205 --> 01:18:57,249
This is ecstasy
1150
01:18:59,918 --> 01:19:02,545
Somehow I knew
1151
01:19:02,586 --> 01:19:05,255
You would come to me
1152
01:19:07,173 --> 01:19:11,010
Never say never
1153
01:19:11,093 --> 01:19:13,595
Wilma, honey, I never meant to hurt you.
1154
01:19:14,304 --> 01:19:17,932
I've done some stupid things...
Heck, a lot of stupid things.
1155
01:19:19,642 --> 01:19:22,519
But love makes you do stupid things.
1156
01:19:24,145 --> 01:19:28,816
Wilma, I'd never forgive myself
if I didn't give this one last try.
1157
01:19:33,028 --> 01:19:35,113
Wilma Slaghoople,
1158
01:19:35,655 --> 01:19:40,618
I can't give you diamonds
or fast cars or fancy houses.
1159
01:19:40,868 --> 01:19:43,495
-I can.
-All I can give you
1160
01:19:43,620 --> 01:19:47,290
is just plain old Fred Flintstone from Bedrock,
1161
01:19:49,125 --> 01:19:51,001
and all the love in my heart.
1162
01:19:51,626 --> 01:19:53,377
I hope that's enough.
1163
01:19:54,461 --> 01:19:56,754
-It's enough, it's enough.
-No, it's not!
1164
01:19:56,962 --> 01:20:01,091
Wilma, will you... (STAMMERING)
1165
01:20:03,718 --> 01:20:06,262
Will you... (STAMMERING)
1166
01:20:09,890 --> 01:20:13,351
Will you... Humina, humina, humina.
1167
01:20:13,434 --> 01:20:16,854
-Spit it out!
-Wilma, will you marry me?
1168
01:20:18,897 --> 01:20:21,399
-(CROWD GASPING)
-This is your last chance.
1169
01:20:21,482 --> 01:20:23,817
Stop me, or all the dinosaurs die.
1170
01:20:24,067 --> 01:20:26,152
ALL: Shut up!
1171
01:20:26,986 --> 01:20:30,322
Wilma... I am still waiting.
1172
01:20:33,533 --> 01:20:35,159
Yes!
1173
01:20:36,160 --> 01:20:38,704
Yabba-dabba-doo!
1174
01:20:39,079 --> 01:20:41,539
(CROWD CHEERING)
1175
01:20:58,222 --> 01:21:00,224
And do you, Fred Flintstone,
1176
01:21:00,849 --> 01:21:04,394
take Wilma Slaghoople to be your wife,
1177
01:21:04,477 --> 01:21:08,022
to have and to hold from this day forward?
1178
01:21:08,814 --> 01:21:10,941
I yabba-dabba-doo.
1179
01:21:12,067 --> 01:21:15,779
Do you, Wilma,
take Frederick to be your husband,
1180
01:21:15,862 --> 01:21:18,364
to have and to hold, from this day forward?
1181
01:21:18,614 --> 01:21:19,740
I do.
1182
01:21:19,906 --> 01:21:21,532
(GROANING)
1183
01:21:23,217 --> 01:21:27,095
Then, by the power vested in me
by the city of Rock Vegas,
1184
01:21:27,136 --> 01:21:30,514
I now pronounce you husband and wife.
1185
01:21:30,680 --> 01:21:32,390
You may kiss the bride.
1186
01:21:34,809 --> 01:21:37,895
-Mrs. Slaghoople.
-Oh, where am I? What is this place?
1187
01:21:39,479 --> 01:21:40,855
(CRYING)
1188
01:21:41,981 --> 01:21:46,068
-Gazoo, are you crying?
-No, no, no, of course not, dum-dum.
1189
01:21:46,151 --> 01:21:49,821
I'm simply overcome with information.
1190
01:21:50,321 --> 01:21:55,909
You see, I finally understand
your complex mating rituals, all the emotions.
1191
01:21:55,992 --> 01:21:58,661
All this... Love.
1192
01:21:59,620 --> 01:22:05,584
And I've come to the conclusion
that I'll never meet anybody. (CRYING)
1193
01:22:10,505 --> 01:22:16,219
Oh, you're very sweet, but believe me,
it would never work out.
1194
01:22:16,510 --> 01:22:19,888
Ladies and gentlemen, I now present to you,
1195
01:22:19,971 --> 01:22:21,389
Mr. and Mrs. Flintstone...
1196
01:22:21,472 --> 01:22:23,265
Flintstones, meet the Flintstones
1197
01:22:23,390 --> 01:22:26,643
They're the modern stone-age family
1198
01:22:27,518 --> 01:22:32,606
From the town of Bedrock
They're a page right out of history
1199
01:22:35,650 --> 01:22:38,736
And with the Rubbles by their side
1200
01:22:38,819 --> 01:22:41,696
They'll have a long and happy life
1201
01:22:41,779 --> 01:22:44,782
'Cause when you're with the Flintstones
1202
01:22:44,865 --> 01:22:48,451
Have a yabba-dabba-doo time
A dabba-doo time
1203
01:22:49,034 --> 01:22:52,454
We'll have a gay old time
1204
01:22:58,751 --> 01:23:00,544
Viva Rock Vegas
1205
01:23:02,003 --> 01:23:04,380
Viva Rock Vegas
1206
01:23:05,172 --> 01:23:09,801
Viva Rock Vegas turning day into nighttime
Turning night into daytime
1207
01:23:09,884 --> 01:23:15,055
If you see it once
You'll never be the same again
1208
01:23:17,057 --> 01:23:19,684
Viva Rock Vegas
1209
01:23:19,934 --> 01:23:22,728
Viva Rock Vegas
1210
01:23:23,437 --> 01:23:25,021
Viva
1211
01:23:25,062 --> 01:23:29,983
Viva Rock Vegas
1212
01:23:36,948 --> 01:23:41,869
We'll have a gay old time
1213
01:23:43,537 --> 01:23:46,748
We'll have a gay
1214
01:23:46,831 --> 01:23:50,584
Old time
1215
01:24:02,929 --> 01:24:05,056
Come on, guys
1216
01:24:06,432 --> 01:24:09,143
-Let's rock!
-Oh, yeah
1217
01:24:13,772 --> 01:24:16,775
Bright light city gonna set my soul
1218
01:24:16,816 --> 01:24:20,069
Gonna set my soul on fire
1219
01:24:20,611 --> 01:24:23,947
Got a whole lotta money
that's ready to burn
1220
01:24:23,988 --> 01:24:26,865
You better get those stakes up high
1221
01:24:27,448 --> 01:24:30,868
There's a thousand guys waiting out there
1222
01:24:30,951 --> 01:24:34,245
And they're all living devil-may-care
1223
01:24:34,286 --> 01:24:37,789
And I'm just a little devil
with a lot of love to spare
1224
01:24:37,872 --> 01:24:40,791
Viva Rock Vegas
1225
01:24:41,500 --> 01:24:44,085
Viva Rock Vegas
1226
01:24:45,044 --> 01:24:47,629
Viva Rock Vegas
1227
01:24:50,673 --> 01:24:51,965
-Whoo!
-Let's rock!
1228
01:24:58,471 --> 01:25:01,765
How I wish that there were many more
1229
01:25:01,806 --> 01:25:04,683
Than the 24 hours of a day
1230
01:25:04,766 --> 01:25:08,478
But even if there were 40 more
1231
01:25:08,561 --> 01:25:12,523
I wouldn't sleep a minute away
No, no, no
1232
01:25:12,606 --> 01:25:15,483
Blackjack and poker
Roulette wheel
1233
01:25:15,524 --> 01:25:18,944
A fortune won and lost on every deal
1234
01:25:18,985 --> 01:25:22,405
All you need's a strong heart
and nerves of steel
1235
01:25:22,655 --> 01:25:25,282
Viva Rock Vegas
1236
01:25:26,157 --> 01:25:29,034
Viva Rock Vegas
1237
01:25:29,743 --> 01:25:32,078
Viva Rock Vegas
1238
01:25:36,332 --> 01:25:38,292
Let's rock, rock, rock
1239
01:25:52,055 --> 01:25:55,016
Viva Rock Vegas with your neon flashing
1240
01:25:55,057 --> 01:25:56,683
And your one-arm bandits crashing
1241
01:25:56,766 --> 01:25:59,769
And all those hopes down the drain
1242
01:26:00,519 --> 01:26:03,772
Viva Rock Vegas turning day into nighttime
1243
01:26:03,855 --> 01:26:05,565
Night into daytime
1244
01:26:05,648 --> 01:26:10,444
If you see it once
You'll never be the same again
1245
01:26:10,527 --> 01:26:12,362
I guarantee it, ooh
1246
01:26:14,364 --> 01:26:17,158
Live on the run
I'm gonna have me some fun
1247
01:26:17,199 --> 01:26:20,577
If it costs me my very last dime
1248
01:26:20,660 --> 01:26:22,703
And if I wind up broke, well
1249
01:26:22,786 --> 01:26:27,248
Always remember that I had such a good time
1250
01:26:27,873 --> 01:26:31,209
I'm gonna give it up
I got you
1251
01:26:31,250 --> 01:26:34,544
Lady luck, please, please
Let the dice stay hot
1252
01:26:34,961 --> 01:26:37,254
Let me shoot a seven with every shot
1253
01:26:38,088 --> 01:26:40,882
Viva Rock Vegas
1254
01:26:41,757 --> 01:26:44,301
Viva Rock Vegas
1255
01:26:45,093 --> 01:26:48,012
Viva Rock Vegas
1256
01:26:48,721 --> 01:26:50,222
Viva
1257
01:26:50,430 --> 01:26:55,476
Viva Rock Vegas
1258
01:26:55,559 --> 01:26:57,894
Whoo! Hey, let's rock, baby!
1259
01:27:17,496 --> 01:27:19,748
This isn't love
1260
01:27:20,206 --> 01:27:23,250
This is destiny
1261
01:27:25,335 --> 01:27:27,879
Somewhere above
1262
01:27:28,212 --> 01:27:30,964
This was planned for me
1263
01:27:32,966 --> 01:27:36,260
Life had no meaning
1264
01:27:36,677 --> 01:27:39,805
I never knew why
1265
01:27:39,888 --> 01:27:43,141
Till the dream came true
1266
01:27:45,017 --> 01:27:48,103
The dream is you
1267
01:27:48,603 --> 01:27:52,690
I never say never
1268
01:27:52,773 --> 01:27:56,777
But this love won't ever
1269
01:27:56,860 --> 01:27:58,444
Be over
1270
01:27:58,610 --> 01:28:00,737
Together
1271
01:28:00,778 --> 01:28:04,531
We'll share love wherever
1272
01:28:05,073 --> 01:28:10,203
We go
1273
01:28:30,014 --> 01:28:32,141
This isn't love
1274
01:28:32,724 --> 01:28:35,601
This is ecstasy
1275
01:28:37,811 --> 01:28:40,522
Somehow I knew
1276
01:28:40,855 --> 01:28:44,108
You would come to me
1277
01:28:45,067 --> 01:28:48,987
I never say never
1278
01:28:49,237 --> 01:28:53,115
But this love won't ever
1279
01:28:53,156 --> 01:28:54,907
Be over
1280
01:28:54,990 --> 01:28:57,158
Together
1281
01:28:57,241 --> 01:29:01,119
We'll share love wherever
1282
01:29:01,160 --> 01:29:05,414
We go
1283
01:29:09,251 --> 01:29:12,629
I never say never
1284
01:29:13,087 --> 01:29:16,900
But this love won't ever
1285
01:29:17,609 --> 01:29:19,110
Be over
1286
01:29:19,151 --> 01:29:20,819
Together
1287
01:29:20,902 --> 01:29:25,197
We'll share love wherever
1288
01:29:25,363 --> 01:29:28,866
I never say never
1289
01:29:28,949 --> 01:29:32,911
But this love won't ever
1290
01:29:32,952 --> 01:29:35,079
Be over
1291
01:29:35,120 --> 01:29:36,746
Together
1292
01:29:36,787 --> 01:29:40,540
We'll share love wherever
1293
01:29:41,082 --> 01:29:43,417
I never...
1294
01:29:47,254 --> 01:29:49,673
Flintstones, meet the Flintstones
1295
01:29:49,756 --> 01:29:52,800
They're the modern stone-age family
1296
01:29:53,425 --> 01:29:56,136
From the town of Bedrock
1297
01:29:56,177 --> 01:29:59,555
They're a page right out of history
1298
01:30:01,723 --> 01:30:04,976
And with the Rubbles by their side
1299
01:30:05,017 --> 01:30:08,145
They'll have a long and happy life
1300
01:30:08,228 --> 01:30:11,022
'Cause when you're with the Flintstones
1301
01:30:11,147 --> 01:30:15,067
Have a yabba-dabba-doo time
A dabba-doo time
1302
01:30:15,150 --> 01:30:18,653
We'll have a gay old time
1303
01:30:23,866 --> 01:30:26,785
We'll have a gay