1
00:00:04,871 --> 00:00:06,571
( meowing )
2
00:00:13,580 --> 00:00:14,810
There you go.
3
00:00:14,848 --> 00:00:16,318
There you go, my kitties.
4
00:00:16,349 --> 00:00:18,119
There's plenty for everyone.
5
00:00:18,151 --> 00:00:19,451
( all meowing )
6
00:00:19,486 --> 00:00:21,486
Don't worry.
I haven't forgotten
7
00:00:21,521 --> 00:00:23,161
about you, either.
8
00:00:31,197 --> 00:00:33,127
( cat hisses )
9
00:00:34,401 --> 00:00:35,471
I know.
10
00:00:38,872 --> 00:00:40,712
Meow.
11
00:00:40,740 --> 00:00:42,140
( grunts )
12
00:00:48,648 --> 00:00:49,678
( groans )
13
00:00:51,351 --> 00:00:52,291
Now!
14
00:00:52,318 --> 00:00:54,348
( all hissing and meowing )
15
00:01:07,767 --> 00:01:10,367
( panting )
16
00:01:22,849 --> 00:01:25,489
So Piper was engaged
before Leo?
17
00:01:25,518 --> 00:01:27,388
Yep, she was.
18
00:01:27,420 --> 00:01:28,690
Well, lucky for you,
little man,
19
00:01:28,722 --> 00:01:30,362
that did not work out.
20
00:01:30,390 --> 00:01:31,890
Actually, lucky for all of us.
21
00:01:31,925 --> 00:01:34,725
She was engaged to a warlock.
22
00:01:34,761 --> 00:01:36,231
Dan was a warlock?
23
00:01:36,262 --> 00:01:37,562
Oh, no, before Dan.
24
00:01:37,597 --> 00:01:38,727
Way before Dan.
25
00:01:38,765 --> 00:01:40,165
Two bankers, a rock-climber,
26
00:01:40,200 --> 00:01:41,630
and a ghost before Dan.
27
00:01:41,668 --> 00:01:43,538
And actually, the ghost
was the best of the bunch.
28
00:01:43,570 --> 00:01:46,640
See, now that's what I call
critical sisterly information.
29
00:01:46,673 --> 00:01:48,513
How am I supposed to be
petty and judgmental
30
00:01:48,541 --> 00:01:50,411
without all the info?
Yeah, but, sweetie,
31
00:01:50,443 --> 00:01:52,413
what do you expect?
You didn't know her back then.
32
00:01:53,246 --> 00:01:54,606
It doesn't mean
you're any less
33
00:01:54,647 --> 00:01:56,647
a part of us, though.
You know that, right?
34
00:01:56,683 --> 00:01:58,823
Yeah, I know. It would've
been cool, though...
35
00:01:58,852 --> 00:02:01,652
Hangin' out with you,
seein' what you guys were like,
36
00:02:01,688 --> 00:02:03,518
maybe meet Prue.
Well, if it makes you
37
00:02:03,556 --> 00:02:05,526
feel any better, you didn't
miss much with me.
38
00:02:05,558 --> 00:02:07,188
I'm pretty much
the exact same person
39
00:02:07,227 --> 00:02:08,397
I was back then.
40
00:02:08,428 --> 00:02:10,928
Yeah, right.
No, I'm serious.
41
00:02:10,964 --> 00:02:12,804
I mean, I have a job now,
42
00:02:12,832 --> 00:02:14,572
and that's good... ( sighs )
43
00:02:14,601 --> 00:02:16,671
But, uh, you know,
I'm still livin' at home,
44
00:02:16,703 --> 00:02:17,973
I'm still single,
45
00:02:18,004 --> 00:02:19,244
the only real
difference is that
46
00:02:19,272 --> 00:02:20,472
I'm five years older.
47
00:02:20,507 --> 00:02:22,407
I need to use more
expensive night cream.
48
00:02:22,442 --> 00:02:23,782
( chuckles )
PIPER: That is not
49
00:02:23,810 --> 00:02:25,280
what happened, and you know it!
50
00:02:25,311 --> 00:02:26,911
LEO: That's exactly
what happened,
51
00:02:26,946 --> 00:02:28,576
and it's not the first time
it's happened, either.
52
00:02:28,615 --> 00:02:30,245
PIPER: What is that
supposed to mean?
53
00:02:30,283 --> 00:02:31,453
LEO: You know what?
Just forget it, Piper.
54
00:02:31,484 --> 00:02:33,224
PIPER: Don't walk away from me!
55
00:02:33,253 --> 00:02:34,653
Leo? Leo!
56
00:02:34,688 --> 00:02:36,488
I am talking to you.
57
00:02:36,523 --> 00:02:37,923
Look, I'm tired of
you mocking me,
58
00:02:37,957 --> 00:02:39,457
especially in front of
our friends.
59
00:02:39,492 --> 00:02:41,802
Oh, I resent that.
I don't mock you.
60
00:02:41,828 --> 00:02:42,858
You always mock me.
61
00:02:42,896 --> 00:02:43,996
I work my butt off around here,
62
00:02:44,030 --> 00:02:45,830
I quit my job, I quit my career
63
00:02:45,865 --> 00:02:47,295
so you wouldn't have to,
64
00:02:47,334 --> 00:02:48,574
and I get no respect
for it. None.
65
00:02:48,601 --> 00:02:50,871
I never asked you
to give up your career.
66
00:02:50,904 --> 00:02:52,314
The hell you didn't.
67
00:02:52,339 --> 00:02:53,769
You're right. I didn't, did I?
68
00:02:53,807 --> 00:02:55,777
Oh, right. Turn to them
for support like you always do.
69
00:02:55,809 --> 00:02:58,779
Oh, what, so now you have
a problem with them, too?
70
00:02:58,812 --> 00:03:00,452
No, I have a problem with you!
71
00:03:00,480 --> 00:03:02,720
Leo, don't you dare
walk away from me again.
72
00:03:02,749 --> 00:03:04,279
I mean it!
73
00:03:04,317 --> 00:03:05,487
( squeals )
74
00:03:10,590 --> 00:03:11,620
Whoa.
75
00:03:15,462 --> 00:03:17,562
( theme music playing )
76
00:04:08,415 --> 00:04:10,615
( song playing )
77
00:04:56,763 --> 00:04:58,103
( sighs )
78
00:05:02,135 --> 00:05:04,095
Hi. Come on.
79
00:05:04,137 --> 00:05:05,937
What? Where are we going?
80
00:05:05,972 --> 00:05:08,072
You'll see. Let's go.
81
00:05:08,108 --> 00:05:11,478
( footsteps approaching )
82
00:05:11,511 --> 00:05:13,411
Will you stop
dragging your feet?
83
00:05:13,446 --> 00:05:14,676
I don't want to talk to him.
84
00:05:15,582 --> 00:05:17,722
Lady, just get in there.
85
00:05:19,919 --> 00:05:21,819
What's goin' on?
We are gonna stay here
86
00:05:21,855 --> 00:05:24,555
until we figure this thing out.
That is what is going on.
87
00:05:24,591 --> 00:05:26,561
Figure out what?
This is between us.
88
00:05:26,593 --> 00:05:28,563
It has nothing to do
with you two.
89
00:05:29,529 --> 00:05:31,099
You know what? I don't know
what the problem is,
90
00:05:31,131 --> 00:05:32,731
but it's affecting
Piper's power,
91
00:05:32,766 --> 00:05:34,496
and if her power
is out of control,
92
00:05:34,534 --> 00:05:36,604
then it's our problem, too.
93
00:05:36,636 --> 00:05:37,696
PAIGE: Plus, we love you guys
94
00:05:37,737 --> 00:05:39,507
and we wanna help. That's all.
95
00:05:39,539 --> 00:05:41,069
We'll figure it out.
96
00:05:41,107 --> 00:05:43,807
Really? Before the next
demon attacks?
97
00:05:43,843 --> 00:05:45,713
( sighs )
98
00:05:45,745 --> 00:05:47,475
What is this?
Dr. Berenson.
99
00:05:47,514 --> 00:05:49,454
He's a marriage counselor
that I use to help me
100
00:05:49,482 --> 00:05:50,722
with my column.
101
00:05:50,750 --> 00:05:51,820
I called in a favor,
102
00:05:51,851 --> 00:05:53,751
and he's expecting you
1:00 today.
103
00:05:53,787 --> 00:05:55,417
What?
PHOEBE: He canceled
104
00:05:55,455 --> 00:05:56,815
all his other appointments,
105
00:05:56,856 --> 00:05:58,586
so you'll have the whole day
to talk this out.
106
00:05:58,625 --> 00:05:59,985
Come on. this is ridiculous.
107
00:06:00,026 --> 00:06:01,056
You expect us to go
to some mortal
108
00:06:01,094 --> 00:06:02,604
and spill our guts?
109
00:06:02,629 --> 00:06:04,599
What you need
is a mortal doctor, Leo.
110
00:06:04,631 --> 00:06:06,601
Your problems are marital
not supernatural,
111
00:06:06,633 --> 00:06:09,143
so, you know, speak in
euphemisms if you have to.
112
00:06:09,169 --> 00:06:11,399
( sighs ) I don't know.
113
00:06:15,141 --> 00:06:16,611
What do you think?
114
00:06:25,251 --> 00:06:27,121
I think...
115
00:06:27,153 --> 00:06:29,563
it might be a good idea.
116
00:06:29,589 --> 00:06:30,859
Although I don't know
117
00:06:30,890 --> 00:06:32,090
realistically how much
118
00:06:32,125 --> 00:06:33,785
we're gonna accomplish
in one day.
119
00:06:33,827 --> 00:06:34,787
So use magic.
120
00:06:34,828 --> 00:06:36,628
( scoffs )
Cast a spell.
121
00:06:36,663 --> 00:06:37,933
Don't worry about
the consequences.
122
00:06:37,964 --> 00:06:39,904
You've already got 'em.
In spades.
123
00:06:39,933 --> 00:06:41,943
Well, who's gonna watch Wyatt?
Aren't you both busy?
124
00:06:41,968 --> 00:06:44,798
I've already taken care
of that. It's Darryl's day off.
125
00:06:44,838 --> 00:06:46,208
You didn't tell him why,
did you?
126
00:06:46,239 --> 00:06:48,209
No, I did not tell him why.
127
00:06:48,241 --> 00:06:50,181
PHOEBE: There's nothing
to be ashamed of.
128
00:06:50,210 --> 00:06:51,710
You've been through so much.
129
00:06:51,745 --> 00:06:53,045
It's a wonder
you've made it this far
130
00:06:53,079 --> 00:06:55,179
without professional help.
131
00:06:55,215 --> 00:06:56,675
It's a wonder we all have.
132
00:06:58,051 --> 00:06:59,851
You owe this to yourselves...
133
00:07:01,821 --> 00:07:02,921
and your baby.
134
00:07:04,858 --> 00:07:06,728
( sighs )
135
00:07:08,828 --> 00:07:12,028
( clattering )
136
00:07:54,741 --> 00:07:57,511
Here, kitty, kitty, kitty.
137
00:08:04,351 --> 00:08:05,721
Gotcha.
138
00:08:15,895 --> 00:08:17,625
Bad time?
No.
139
00:08:17,664 --> 00:08:20,704
No, not at all. my advice
sucks today anyway.
140
00:08:20,734 --> 00:08:22,004
What are ya doin'?
I thought you had a lunch date?
141
00:08:22,035 --> 00:08:24,295
I was, I was just
kinda distracted.
142
00:08:24,337 --> 00:08:26,167
I kept thinking about
Piper and Leo.
143
00:08:26,206 --> 00:08:27,606
Oh, I know. Me, too.
144
00:08:27,640 --> 00:08:28,880
It's just so unsettling.
145
00:08:28,908 --> 00:08:30,708
They've always seemed
so solid
146
00:08:30,744 --> 00:08:32,584
till recently.
It's kinda scary.
147
00:08:32,612 --> 00:08:34,912
Yeah. They'll work it out.
148
00:08:35,849 --> 00:08:38,919
Yeah, if you say so. It's...
149
00:08:38,952 --> 00:08:40,722
strange, um...
150
00:08:40,754 --> 00:08:42,964
Not having seen them
fight like that before.
151
00:08:42,989 --> 00:08:44,689
Are you kidding?
How many times has
152
00:08:44,724 --> 00:08:45,894
Piper blown up Leo?
153
00:08:45,925 --> 00:08:48,255
She's blown him up literally?
154
00:08:48,294 --> 00:08:51,774
Yeah, but you know Piper.
She didn't mean anything by it.
155
00:08:51,798 --> 00:08:53,298
Look, Paige, don't worry.
156
00:08:53,333 --> 00:08:55,043
They love each other so much,
157
00:08:55,068 --> 00:08:57,768
and they've been through
a lot worse than this.
158
00:08:57,804 --> 00:09:00,074
If you say so. You know them
better than I do.
159
00:09:00,106 --> 00:09:01,976
( cell phone ringing )
160
00:09:04,310 --> 00:09:06,050
Hey.
161
00:09:06,079 --> 00:09:07,849
Piper, what are you
still doin' at home?
162
00:09:07,881 --> 00:09:10,651
This isn't Piper.
I'm an innocent.
163
00:09:10,684 --> 00:09:12,624
Someone is after me.
164
00:09:12,652 --> 00:09:14,352
A warlock.
What is it?
165
00:09:14,387 --> 00:09:16,657
Who is this?
WOMAN:I don't have time
to explain!
166
00:09:16,690 --> 00:09:19,730
You need to come home
with your sisters...
167
00:09:20,427 --> 00:09:22,957
And Leo! I need healing.
168
00:09:22,996 --> 00:09:24,996
I... I don't know
what you're talkin' about.
169
00:09:25,031 --> 00:09:26,201
WOMAN:Where's
the disinfectant?
170
00:09:26,232 --> 00:09:27,332
Didn't it used to be kept
171
00:09:27,367 --> 00:09:28,767
in Prue's bathroom?
172
00:09:28,802 --> 00:09:30,342
No. It's in the kitchen.
173
00:09:30,370 --> 00:09:31,810
What is going on?
174
00:09:31,838 --> 00:09:33,368
WOMAN:Hurry, please.
175
00:09:33,406 --> 00:09:35,036
Before he kills me.
176
00:09:37,444 --> 00:09:39,914
Dr. Berenson?
Yes. hi. Is it Leo?
177
00:09:39,946 --> 00:09:43,016
Yeah, and Piper.
Nice to meet you.
178
00:09:43,049 --> 00:09:44,679
Nice to meet you both.
Why don't you come in
179
00:09:44,718 --> 00:09:46,148
and make yourself comfortable.
180
00:09:48,388 --> 00:09:49,918
( laughs )
181
00:09:51,124 --> 00:09:52,734
Sorry.
182
00:09:52,759 --> 00:09:54,029
( clears throat )
183
00:09:56,429 --> 00:09:57,829
( clears throat )
184
00:09:59,733 --> 00:10:01,373
Well, uh...
185
00:10:01,401 --> 00:10:03,071
Phoebe has told me
a lot about you.
186
00:10:03,103 --> 00:10:05,213
Oh, really? Like what?
187
00:10:05,238 --> 00:10:08,138
Oh, I... I don't mean about
what brings you here.
188
00:10:08,174 --> 00:10:10,744
Uh, just that she thinks
the world of you.
189
00:10:10,777 --> 00:10:12,747
Oh.
( giggles )
190
00:10:17,717 --> 00:10:20,787
So... what does bring you here?
191
00:10:21,921 --> 00:10:23,321
Uh, well...
192
00:10:23,356 --> 00:10:26,256
I guess we've been,
uh, sort of...
193
00:10:26,292 --> 00:10:28,762
fighting... a lot lately.
194
00:10:28,795 --> 00:10:30,325
Is that unusual
in your marriage?
195
00:10:30,363 --> 00:10:31,903
Yes.
No.
196
00:10:37,303 --> 00:10:39,073
We just had a baby.
197
00:10:39,105 --> 00:10:40,335
PIPER: Right,
198
00:10:40,373 --> 00:10:42,243
The baby.
199
00:10:42,275 --> 00:10:44,405
Is that what you guys
have been fighting about?
200
00:10:44,444 --> 00:10:45,954
Never.
No.
201
00:10:47,447 --> 00:10:49,777
Maybe it would be better
if we started
202
00:10:49,816 --> 00:10:51,176
at the beginning, huh?
203
00:10:51,217 --> 00:10:54,017
Uh, why don't you tell me
about your childhood.
204
00:10:54,054 --> 00:10:55,724
Ugh.
205
00:10:55,755 --> 00:10:57,755
For God's sake.
Piper, what are you doing?
206
00:10:57,791 --> 00:10:59,761
You can't freeze the shrink,
we're on the clock!
207
00:10:59,793 --> 00:11:01,903
Yeah, well,
forget about the clock
208
00:11:01,928 --> 00:11:04,058
'cause you know what?
We're gonna need a calendar
209
00:11:04,097 --> 00:11:06,067
'cause this is gonna
take months.
210
00:11:06,099 --> 00:11:07,869
Okay, well, if you remember,
you're the one that
211
00:11:07,901 --> 00:11:09,441
wanted to do this. I did not.
212
00:11:09,469 --> 00:11:10,969
Yeah, well, Leo, we need to,
213
00:11:11,004 --> 00:11:12,444
for all the reasons
that Phoebe said,
214
00:11:12,472 --> 00:11:13,872
and you know it.
215
00:11:13,907 --> 00:11:15,307
Look, we've lost our way,
216
00:11:15,342 --> 00:11:17,112
and we need to
find it back. Fast.
217
00:11:17,143 --> 00:11:19,253
So you really think
a spell will help?
218
00:11:19,279 --> 00:11:20,849
It has to.
219
00:11:22,215 --> 00:11:25,015
( both grunting )
220
00:11:28,221 --> 00:11:29,891
Not so fast.
221
00:11:29,923 --> 00:11:31,793
I want to enjoy this.
222
00:11:31,825 --> 00:11:33,455
( screams )
223
00:11:33,493 --> 00:11:36,063
( grunts )
( choking )
224
00:11:38,131 --> 00:11:39,401
Hey!
225
00:11:39,432 --> 00:11:41,172
( Piper grunts )
Oh!
226
00:11:41,201 --> 00:11:42,301
Orb her outta here.
227
00:11:45,205 --> 00:11:47,205
( grunts )
( gasps and squeals )
228
00:11:48,341 --> 00:11:51,081
( sighs and breathing heavily )
229
00:11:51,111 --> 00:11:53,481
You all right?
Yeah, I think so.
230
00:11:53,513 --> 00:11:56,483
You've really got that
orbing thing down, don't you?
231
00:11:56,516 --> 00:11:59,516
Who are you?
Someone from your past.
232
00:12:00,553 --> 00:12:03,093
( both grunting )
233
00:12:11,097 --> 00:12:13,367
I'm just worried about
the memory part
of the spell, that's all.
234
00:12:13,400 --> 00:12:15,440
Look, we're gonna have to
make our memories real
235
00:12:15,468 --> 00:12:16,998
and everything
around them real,
236
00:12:17,037 --> 00:12:18,407
or we're never gonna
get through this.
237
00:12:18,438 --> 00:12:20,338
Now scoot over,
we weren't this close.
238
00:12:21,875 --> 00:12:23,305
( sighs )
239
00:12:23,343 --> 00:12:25,553
"Let the truth be told,
let our lives unfold,
240
00:12:25,578 --> 00:12:27,048
so we can relive our memories
241
00:12:27,080 --> 00:12:29,350
and stop being enemies."
242
00:12:34,554 --> 00:12:36,894
Ready?
Yeah.
243
00:12:40,293 --> 00:12:41,433
Do you smell something?
244
00:12:41,461 --> 00:12:43,101
No. Look, we were thinkin'
245
00:12:43,129 --> 00:12:44,959
we'd just skip
the childhood part
246
00:12:44,998 --> 00:12:47,028
and just cut to the chase
and go straight to us.
247
00:12:47,067 --> 00:12:49,367
If that's all right with you.
248
00:12:49,402 --> 00:12:51,402
Well, sure. Sure.
249
00:12:51,438 --> 00:12:54,368
Um, why don't you tell me
how you first met.
250
00:12:57,610 --> 00:13:00,080
( both grunting )
251
00:13:01,247 --> 00:13:02,477
Need any help?
252
00:13:02,515 --> 00:13:03,575
What do you want?
253
00:13:03,616 --> 00:13:05,016
Who are you?
254
00:13:11,958 --> 00:13:13,958
He must've blinked us
outside here.
255
00:13:13,993 --> 00:13:15,333
He must have.
256
00:13:15,362 --> 00:13:17,162
LEO: Well, I think I see...
257
00:13:17,197 --> 00:13:18,897
Yep, there's definitely
something here,
258
00:13:18,932 --> 00:13:20,402
Miss Halliwell.
259
00:13:20,433 --> 00:13:22,143
PAST PIPER: Definitely.
260
00:13:22,168 --> 00:13:23,598
Piper?
261
00:13:23,636 --> 00:13:25,236
Miss Halliwell?
262
00:13:29,275 --> 00:13:30,935
( gasps )
263
00:13:30,977 --> 00:13:33,077
( whispering ) You are not
gonna believe this.
264
00:13:34,514 --> 00:13:36,854
My, Santa, you've changed.
265
00:13:37,951 --> 00:13:40,451
He's looking for Kit.
PHOEBE: The cat.
266
00:13:40,487 --> 00:13:43,317
Right. four legs,
fur. I remember.
267
00:13:44,657 --> 00:13:46,127
Is that you?
268
00:13:46,159 --> 00:13:49,029
Yeah, from about
five years ago.
269
00:13:59,372 --> 00:14:02,182
( exhales and grunts )
270
00:14:05,311 --> 00:14:08,251
Sorry. You know,
have you tried the shelter?
271
00:14:08,281 --> 00:14:09,381
Yeah, nothing.
272
00:14:09,416 --> 00:14:11,046
Well, she had
her collar on, right?
273
00:14:11,084 --> 00:14:12,354
With your number on it
and everything?
274
00:14:12,385 --> 00:14:14,115
A very distinctive
collar, actually.
275
00:14:14,154 --> 00:14:15,224
Anyway.
276
00:14:16,289 --> 00:14:18,589
Uh, thanks for looking.
I'm sure you must be hungry
277
00:14:18,625 --> 00:14:20,585
after all that work.
All what work?
278
00:14:20,627 --> 00:14:22,457
( laughs )
279
00:14:22,495 --> 00:14:24,025
Oh, that's just Piper.
280
00:14:24,064 --> 00:14:25,604
She's gotta be everyone's mom.
281
00:14:25,632 --> 00:14:27,472
Think of her as your mom.
282
00:14:27,500 --> 00:14:28,640
I know I do.
283
00:14:28,668 --> 00:14:30,968
( forced laughter )
284
00:14:31,004 --> 00:14:33,514
Isn't she a scream?
285
00:14:33,540 --> 00:14:35,240
Well, thanks. um...
286
00:14:36,142 --> 00:14:37,382
Let me go put
these fliers up first,
287
00:14:37,410 --> 00:14:39,380
and, uh, I'll be
right back. Okay?
288
00:14:39,412 --> 00:14:40,612
Mmm-hmm.
Oh, careful.
289
00:14:40,647 --> 00:14:42,247
PHOEBE: Ooh, you all right?
Careful.
290
00:14:42,282 --> 00:14:43,982
Yeah. I'll just...
291
00:14:44,017 --> 00:14:45,717
Antique.
Thanks.
292
00:14:45,752 --> 00:14:47,392
Grandma's.
Yeah.
293
00:14:49,022 --> 00:14:52,332
Ooh, quite possibly
the finest glutes
in the city.
294
00:14:52,359 --> 00:14:54,659
PAST PIPER: In the state.
PAST PHOEBE: In all the land.
295
00:14:54,694 --> 00:14:56,964
Saw him first.
296
00:14:56,996 --> 00:14:59,066
Uh-uh.
Uh-huh.
297
00:15:00,333 --> 00:15:02,343
Ew. You hit on Leo.
298
00:15:02,369 --> 00:15:04,069
Never mind that.
We have to figure out
299
00:15:04,104 --> 00:15:05,444
a way to get outta here.
300
00:15:05,472 --> 00:15:07,342
We can't risk
changing our history,
301
00:15:07,374 --> 00:15:09,284
otherwise we'll have
no future to go back to.
302
00:15:09,309 --> 00:15:11,439
Yeah, but what if that's what
the warlock wants us to do?
303
00:15:12,479 --> 00:15:14,149
We gotta get to the book.
304
00:15:15,448 --> 00:15:18,278
PAST PIPER: I'm telling you
he's not your type. He's nice.
305
00:15:18,318 --> 00:15:20,288
PAST PHOEBE: Oh... Oh, really?
And I don't like nice?
306
00:15:20,320 --> 00:15:21,990
PAST PIPER:
No, Phoebe, you don't.
307
00:15:22,022 --> 00:15:23,522
You like dangerous,
you like bad boys,
308
00:15:23,556 --> 00:15:25,126
you always have.
309
00:15:26,393 --> 00:15:27,733
Some things never change.
310
00:15:27,761 --> 00:15:30,001
( whispering )
Would you be quiet?
311
00:15:30,030 --> 00:15:31,770
Then Phoebe and I went upstairs
312
00:15:31,798 --> 00:15:33,998
to fight over him
a little bit more...
313
00:15:34,034 --> 00:15:36,144
And I went out
to put up the fliers.
314
00:15:36,169 --> 00:15:39,269
You know, it's uncanny
how well both of you
315
00:15:39,305 --> 00:15:42,175
seem to remember
exactly what happened.
316
00:15:42,208 --> 00:15:44,238
Especially after five years.
317
00:15:45,278 --> 00:15:48,148
Oh, well, you know,
it just seems like
yesterday to us.
318
00:15:48,181 --> 00:15:49,681
LEO: Except that yesterday
319
00:15:49,716 --> 00:15:52,116
Piper almost blew up the house.
320
00:15:52,152 --> 00:15:55,322
( laughing )
Figuratively speaking.
321
00:15:55,355 --> 00:15:58,155
I mean, Piper's got
a bit of a temper.
322
00:15:58,191 --> 00:16:00,491
I do not.
Oh, no?
323
00:16:05,198 --> 00:16:06,568
What happened?
I don't know.
324
00:16:06,599 --> 00:16:08,469
Let's get the book
and get outta here.
325
00:16:08,501 --> 00:16:09,771
Wait.
326
00:16:17,410 --> 00:16:18,450
( gasps )
327
00:16:21,081 --> 00:16:23,081
That was easy.
328
00:16:24,250 --> 00:16:25,350
Too easy.
329
00:16:25,385 --> 00:16:27,285
Hyah!
330
00:16:27,320 --> 00:16:28,420
Ah!
331
00:16:31,624 --> 00:16:32,634
Where's our sister?
332
00:16:33,560 --> 00:16:36,530
Kill me, and you'll
never see her again.
333
00:16:36,563 --> 00:16:37,733
PIPER: Hmm.
334
00:16:37,764 --> 00:16:39,474
So maybe we should just
335
00:16:39,499 --> 00:16:41,529
torture you instead!
336
00:16:43,103 --> 00:16:46,813
( screaming and panting )
337
00:16:46,840 --> 00:16:49,180
Why don't you just
shatter her hand
and see what happens?
338
00:16:49,209 --> 00:16:50,509
( gasping apprehensively )
339
00:16:50,543 --> 00:16:53,513
( screaming )
340
00:16:54,547 --> 00:16:57,147
I was under a spell. Evil.
341
00:16:57,183 --> 00:16:59,353
Evil? You were blond.
342
00:17:02,122 --> 00:17:03,522
PAST LEO: Piper,
we need to talk.
343
00:17:06,626 --> 00:17:08,456
Oh! Oh!
344
00:17:08,495 --> 00:17:09,525
Ugh.
345
00:17:10,363 --> 00:17:12,173
What's goin' on?
( Piper sighs )
346
00:17:12,198 --> 00:17:14,628
Well, you just
helped her to escape,
347
00:17:14,668 --> 00:17:16,538
that's what's going on.
348
00:17:25,545 --> 00:17:26,545
Smash him.
349
00:17:27,881 --> 00:17:29,751
Hyah!
350
00:17:29,783 --> 00:17:31,423
Ugh.
351
00:17:35,922 --> 00:17:37,422
Bastard.
352
00:17:39,159 --> 00:17:40,589
DR. BERENSON:
I'm... I'm sorry, um...
353
00:17:40,627 --> 00:17:44,657
( stutters ) When you say
she... shattered you,
354
00:17:44,698 --> 00:17:45,828
I assume that's...
355
00:17:45,865 --> 00:17:48,165
Metaphorically speaking.
356
00:17:50,937 --> 00:17:54,267
Perhaps we should try
to explore all this
357
00:17:54,307 --> 00:17:55,837
a little more fully.
358
00:17:57,711 --> 00:18:00,481
Okay. You didn't tell me
you blew up Leo, too.
359
00:18:00,513 --> 00:18:02,283
Don't worry. He'll be fine
360
00:18:02,315 --> 00:18:04,345
Just as long as we don't
mess anything up.
361
00:18:05,185 --> 00:18:06,585
What? You said
you wanted to know
362
00:18:06,619 --> 00:18:08,289
what we were like
before we met you, right?
363
00:18:08,321 --> 00:18:11,421
( laughing ) VoilĂ .
( laughs dryly )
364
00:18:11,458 --> 00:18:13,858
Okay, does evil stump lady
come back with the book
anytime soon?
365
00:18:13,893 --> 00:18:17,303
No, which means we have to
figure this out by ourselves.
366
00:18:17,330 --> 00:18:19,300
I don't remember anything
about a warlock
367
00:18:19,332 --> 00:18:21,302
with the power to jump
through time, do you?
368
00:18:21,334 --> 00:18:23,604
No. But I still think
he's from the past.
369
00:18:23,636 --> 00:18:24,696
Why?
370
00:18:24,738 --> 00:18:25,838
Because Katrina our innocent
371
00:18:25,872 --> 00:18:27,212
says she knew us from the past.
372
00:18:27,240 --> 00:18:28,380
The warlock's after her,
373
00:18:28,408 --> 00:18:29,638
so, hey,
it only figures, right?
374
00:18:29,676 --> 00:18:31,336
Yeah, that makes sense,
375
00:18:31,378 --> 00:18:32,508
but I don't know how
376
00:18:32,545 --> 00:18:34,175
he's jumping us through time
377
00:18:34,214 --> 00:18:35,854
or why.
Maybe he's not.
378
00:18:35,882 --> 00:18:37,422
Maybe there's
some other reason.
379
00:18:37,450 --> 00:18:39,550
Maybe, but if
he is behind this,
380
00:18:39,586 --> 00:18:41,586
we have to figure out
a way to force him
381
00:18:41,621 --> 00:18:43,661
to bring us back.
382
00:18:43,690 --> 00:18:46,190
I think I know a way how.
383
00:18:46,226 --> 00:18:47,956
Remember the muses?
Remember the potion
384
00:18:47,994 --> 00:18:49,734
that Piper made
to blind the warlock
385
00:18:49,763 --> 00:18:51,263
and keep him from blinking?
386
00:18:51,297 --> 00:18:52,667
Yeah. do you remember
how to make it?
387
00:18:52,699 --> 00:18:54,469
Yeah, if the right herbs
are in the kitchen--
388
00:18:54,501 --> 00:18:55,971
PAST PIPER: So what are we
supposed to do now?
389
00:18:56,002 --> 00:18:57,872
PAST PHOEBE: I don't know,
kill innocents?
390
00:18:57,904 --> 00:18:59,644
PAST PIPER:
No, I mean about Prue.
391
00:18:59,673 --> 00:19:01,213
How are we supposed to find her
392
00:19:01,241 --> 00:19:03,281
without the book?
Orb us. Orb us outta here.
393
00:19:03,309 --> 00:19:04,809
( both grunt )
394
00:19:04,844 --> 00:19:06,554
Whoa. What happened?
395
00:19:06,579 --> 00:19:09,849
It's like we got...
bounced off something.
396
00:19:09,883 --> 00:19:11,383
I think we're stuck.
397
00:19:11,418 --> 00:19:13,248
Of course I don't
want to lose Leo.
398
00:19:13,286 --> 00:19:14,916
That's why I'm here.
399
00:19:16,523 --> 00:19:18,363
It's just... I don't know,
400
00:19:18,391 --> 00:19:19,631
sometimes it seems like
401
00:19:19,659 --> 00:19:20,929
our entire relationship
402
00:19:20,960 --> 00:19:23,460
has been one big fight.
Really?
403
00:19:23,496 --> 00:19:25,466
And I don't mean arguing
fighting. I mean--
404
00:19:25,498 --> 00:19:27,898
All the obstacles
we had to overcome.
405
00:19:27,934 --> 00:19:30,504
Especially early on.
PIPER: And honestly,
406
00:19:30,537 --> 00:19:32,807
sometimes I've wondered
Whether we're really
407
00:19:32,839 --> 00:19:34,809
meant to be together at all.
408
00:19:34,841 --> 00:19:36,741
LEO: Even on our wedding day.
409
00:19:40,947 --> 00:19:42,517
PAST PIPER: What the hell
is going on?
410
00:19:42,549 --> 00:19:44,779
Prue, you get your
astral ass back here!
411
00:19:44,818 --> 00:19:47,418
Oh, no. Piper's wedding.
( bike revving )
412
00:19:47,454 --> 00:19:48,824
BIKER: Come on, baby.
413
00:19:48,855 --> 00:19:50,585
( gasps )
BIKER: We're goin' for a ride.
414
00:19:50,623 --> 00:19:52,993
PAST PIPER: Prue?
( engine revving )
415
00:19:54,661 --> 00:19:56,501
Prue! ( gasps )
416
00:20:04,838 --> 00:20:06,938
( Piper gasping )
417
00:20:06,973 --> 00:20:09,013
Ah. ( gasping )
Honey...
418
00:20:11,011 --> 00:20:14,781
All right. That's it.
419
00:20:14,814 --> 00:20:17,524
The wedding... is off.
420
00:20:21,454 --> 00:20:23,824
Piper? Piper!
You cannot just leave.
421
00:20:23,857 --> 00:20:26,857
PAST PIPER: Yes, I can.
A demon I could've handled,
422
00:20:26,893 --> 00:20:30,003
but my big sister
ruining my wedding,
I cannot handle that!
423
00:20:30,030 --> 00:20:31,930
Okay, just listen to me
for one second.
424
00:20:31,965 --> 00:20:33,565
All we have to do is
find a way--
425
00:20:33,600 --> 00:20:35,670
No. No. I don't want to
find a way
426
00:20:35,702 --> 00:20:37,502
to get married
on my wedding day.
427
00:20:37,537 --> 00:20:39,367
It's just... It's too hard.
428
00:20:39,406 --> 00:20:40,936
There must be a reason.
429
00:20:40,974 --> 00:20:43,614
Piper...
Leo,
430
00:20:43,643 --> 00:20:45,883
I'm sorry, but...
431
00:20:45,912 --> 00:20:47,352
this is just
the final straw.
432
00:20:47,380 --> 00:20:48,750
It's just not meant to be.
433
00:20:51,851 --> 00:20:53,521
What just happened?
434
00:20:56,389 --> 00:20:57,659
Come here, honey.
435
00:21:03,563 --> 00:21:04,603
( sighs )
436
00:21:07,367 --> 00:21:09,537
You okay?
Oh, yeah. Great.
437
00:21:09,569 --> 00:21:11,339
Maybe Piper's right.
438
00:21:11,371 --> 00:21:13,011
Maybe the wedding
just wasn't meant to be.
439
00:21:13,039 --> 00:21:15,109
Victor?
All I'm saying is maybe
440
00:21:15,141 --> 00:21:16,411
the gods are trying
to spare them
441
00:21:16,443 --> 00:21:17,683
the pain that we went through.
442
00:21:18,778 --> 00:21:19,878
No.
443
00:21:20,714 --> 00:21:22,524
All I need is
what's inside of me
444
00:21:22,549 --> 00:21:24,819
to know that Piper and I
are meant to be together.
445
00:21:26,052 --> 00:21:28,922
What happened here... today...
446
00:21:28,955 --> 00:21:31,655
Piper and Leo's love...
447
00:21:31,691 --> 00:21:33,491
has touched us all.
448
00:21:34,794 --> 00:21:36,364
We have to fix this.
449
00:21:36,396 --> 00:21:38,396
PAST LEO: I've got to go
fend off the posse.
450
00:21:38,431 --> 00:21:39,571
I can't believe Prue...
( cat purring )
451
00:21:39,599 --> 00:21:40,769
...ruined Piper's wedding.
452
00:21:40,800 --> 00:21:43,440
( gasps ) Oh, my God.
453
00:21:43,470 --> 00:21:44,740
Kit.
454
00:21:44,771 --> 00:21:45,941
( gasps ) It is Kit.
455
00:21:45,972 --> 00:21:47,442
I didn't know you had a cat.
456
00:21:47,474 --> 00:21:49,544
Yeah, she ran away
a couple years ago.
457
00:21:51,578 --> 00:21:53,648
( exhales and gasps )
458
00:21:54,948 --> 00:21:56,478
( meows )
459
00:21:58,151 --> 00:22:01,021
Okay. That was weird.
460
00:22:01,054 --> 00:22:02,764
We gotta work on that
blinding potion.
461
00:22:02,789 --> 00:22:04,059
Uh...
462
00:22:04,090 --> 00:22:06,490
Didn't he just change history?
463
00:22:09,062 --> 00:22:10,502
( gasps )
464
00:22:10,530 --> 00:22:12,030
What's the matter, honey?
What is it?
465
00:22:12,065 --> 00:22:13,065
( exhales ) I don't know.
466
00:22:13,099 --> 00:22:15,639
I just got a sharp pain...
467
00:22:15,669 --> 00:22:17,369
in my heart.
468
00:22:28,548 --> 00:22:29,678
Oops.
469
00:22:29,716 --> 00:22:30,876
Paige, shh!
470
00:22:30,917 --> 00:22:33,147
What? Potions go poof,
that's what they do.
471
00:22:33,186 --> 00:22:35,086
Just hurry up.
I'm done.
472
00:22:35,121 --> 00:22:36,521
I just hope
I didn't use any herbs
473
00:22:36,556 --> 00:22:38,186
I'm gonna need in the future.
474
00:22:38,224 --> 00:22:39,794
I've already been
to an alternate reality,
475
00:22:39,826 --> 00:22:41,926
I don't care to
go home to another.
476
00:22:41,961 --> 00:22:43,801
( groans heavily )
477
00:22:43,830 --> 00:22:45,600
What's the matter?
478
00:22:45,632 --> 00:22:48,442
I don't know.
This whole thing
is just sort of...
479
00:22:48,468 --> 00:22:49,938
odd. It doesn't make any sense.
480
00:22:49,969 --> 00:22:51,709
( scoffs ) Like half the things
481
00:22:51,738 --> 00:22:52,838
we go through do?
482
00:22:52,872 --> 00:22:54,212
I know,
but didn't the warlock
483
00:22:54,240 --> 00:22:57,440
seem surprised
to see us in there?
484
00:22:57,477 --> 00:22:58,877
Yeah, now that
you mention it. Why?
485
00:22:58,912 --> 00:23:00,852
Because I'm beginning
to think that maybe
486
00:23:00,880 --> 00:23:02,680
he didn't have anything
to do with this.
487
00:23:02,716 --> 00:23:04,876
Maybe he's stuck in
the same weird time loop
488
00:23:04,918 --> 00:23:06,748
just like we are.
489
00:23:06,786 --> 00:23:07,646
Yeah, well,
490
00:23:07,687 --> 00:23:09,517
he's still dangerous.
491
00:23:09,556 --> 00:23:11,156
It'll probably be
easier for him
to kill us in the past
492
00:23:11,191 --> 00:23:12,731
without Piper around.
Yeah.
493
00:23:12,759 --> 00:23:13,989
And I'm also beginning
to think that Piper's
494
00:23:14,027 --> 00:23:15,957
the reason we're stuck here.
495
00:23:15,995 --> 00:23:17,095
I mean, think about it.
496
00:23:17,130 --> 00:23:18,630
What's the common denominator
497
00:23:18,665 --> 00:23:19,895
in all of this?
Piper and Leo, right?
498
00:23:19,933 --> 00:23:21,203
Every past event
499
00:23:21,234 --> 00:23:22,604
has centered around
the two of them.
500
00:23:22,635 --> 00:23:24,465
You think this is a spell?
501
00:23:24,504 --> 00:23:26,714
Yeah, one gone awry
obviously.
502
00:23:26,740 --> 00:23:28,580
I think Piper took
my advice to heart
503
00:23:28,608 --> 00:23:30,208
with the marriage counselor.
504
00:23:30,243 --> 00:23:32,883
They're takin' a walk down
memory lane, literally.
505
00:23:32,912 --> 00:23:34,952
But it seems too real
just to be a memory.
506
00:23:34,981 --> 00:23:36,251
I mean, what are we doing here?
507
00:23:36,282 --> 00:23:37,782
They obviously have
a lot of issues
508
00:23:37,817 --> 00:23:38,717
to work through.
509
00:23:38,752 --> 00:23:39,852
Yeah, well, I hope they work
510
00:23:39,886 --> 00:23:41,186
through them soon.
511
00:23:45,091 --> 00:23:47,861
Thank you.
Feel any better?
512
00:23:47,894 --> 00:23:48,864
Yeah, a little bit.
513
00:23:48,895 --> 00:23:49,995
That was really weird.
514
00:23:50,030 --> 00:23:51,230
DR. BERENSON: Piper, you know,
515
00:23:51,264 --> 00:23:53,274
uh, sometimes bringing back
516
00:23:53,299 --> 00:23:55,999
old memories, old feelings
517
00:23:56,036 --> 00:23:58,866
can have
a psychosomatic effect,
518
00:23:58,905 --> 00:24:01,635
especially when you're
dealing with inner demons.
519
00:24:05,045 --> 00:24:07,605
Let's talk about
before your wedding,
520
00:24:07,647 --> 00:24:09,277
about when you knew
521
00:24:09,315 --> 00:24:12,485
for the first time
that you really loved Leo.
522
00:24:24,864 --> 00:24:25,904
( sniffling )
523
00:24:29,269 --> 00:24:31,199
( Piper sobbing )
524
00:24:42,349 --> 00:24:44,779
I found it.
525
00:24:44,818 --> 00:24:46,918
Leo, I love you.
526
00:24:46,953 --> 00:24:48,093
Can you hear me?
527
00:24:48,121 --> 00:24:49,191
I love you, Leo.
528
00:24:49,222 --> 00:24:50,622
Please hear me. Listen.
529
00:25:02,102 --> 00:25:03,302
Piper.
530
00:25:04,237 --> 00:25:05,637
Oh, thank God.
531
00:25:05,672 --> 00:25:06,942
Oh.
( Leo groans )
532
00:25:06,973 --> 00:25:08,883
I tried so hard,
and I couldn't
533
00:25:08,908 --> 00:25:11,138
make it work before.
534
00:25:11,177 --> 00:25:12,807
Why didn't you tell me?
535
00:25:12,846 --> 00:25:14,946
What, that love
was the trigger?
536
00:25:14,981 --> 00:25:17,651
You had to find that out
on your own.
537
00:25:17,684 --> 00:25:20,024
PAST LEO: ( panting )
Why couldn't you tell me?
538
00:25:20,053 --> 00:25:21,093
( crying )
539
00:25:21,121 --> 00:25:22,291
I don't know, I was afraid.
540
00:25:22,322 --> 00:25:24,122
I was afraid if I...
541
00:25:24,157 --> 00:25:25,357
admitted how I really felt
542
00:25:25,392 --> 00:25:26,962
that it would hurt more
if I lost you.
543
00:25:26,993 --> 00:25:29,663
I'm so sorry. I should have
said it before.
544
00:25:29,696 --> 00:25:31,896
Well, it's better late
than never.
545
00:25:31,931 --> 00:25:32,971
( laughs )
546
00:25:40,874 --> 00:25:42,284
Come on.
547
00:25:47,647 --> 00:25:49,817
( both sigh )
548
00:25:52,419 --> 00:25:53,819
DR. BERENSON: You know, Leo,
549
00:25:53,853 --> 00:25:55,763
the fact that
you seem to be able
550
00:25:55,789 --> 00:25:58,289
to relive
your wife's experience
551
00:25:58,324 --> 00:26:00,264
to such a degree
552
00:26:00,293 --> 00:26:01,933
is very telling.
553
00:26:01,961 --> 00:26:03,401
It is?
554
00:26:03,430 --> 00:26:05,630
I think you might have
some codependency issues.
555
00:26:07,300 --> 00:26:09,640
Uh... ( stutters )
556
00:26:10,770 --> 00:26:13,270
Here you go, my sweetie.
557
00:26:13,306 --> 00:26:14,936
Here you go. You okay?
558
00:26:14,974 --> 00:26:18,284
Yeah. This is better
than home movies.
559
00:26:18,311 --> 00:26:20,351
They've just been
through so much.
560
00:26:20,380 --> 00:26:22,720
Yeah. We all have.
561
00:26:22,749 --> 00:26:25,049
It's good to remember.
Even for me.
562
00:26:25,085 --> 00:26:27,645
Makes me realize how much
I really have changed.
563
00:26:27,687 --> 00:26:29,317
( Kit meows )
564
00:26:30,290 --> 00:26:31,260
Kit?
565
00:26:31,291 --> 00:26:32,761
( panting )
566
00:26:32,792 --> 00:26:34,292
Whoa! Okay, throw the potion!
567
00:26:34,327 --> 00:26:35,797
Don't bother!
568
00:26:39,366 --> 00:26:41,296
Wait a minute.
569
00:26:41,334 --> 00:26:43,874
Is it just me,
or is he not after us?
570
00:26:43,903 --> 00:26:46,673
No, I think
he's after your cat.
571
00:26:48,274 --> 00:26:51,444
Kit? Really? Why?
572
00:26:51,478 --> 00:26:53,308
I don't know.
573
00:26:53,346 --> 00:26:55,946
Unless, there's something
you're not telling us.
574
00:26:55,982 --> 00:26:58,082
It's funny. She's so
familiar to me, though.
575
00:26:58,118 --> 00:26:59,688
Reminds me
of this old stray
that used to hang
576
00:26:59,719 --> 00:27:01,249
outside my loft.
( chuckles )
577
00:27:01,287 --> 00:27:03,217
Wait a minute.
You just said something.
578
00:27:03,256 --> 00:27:05,456
I did? Was it smart?
579
00:27:05,492 --> 00:27:09,702
Oh, I am so glad the book
is still in this memory.
580
00:27:09,729 --> 00:27:11,459
Why? What did I say?
What are you looking for?
581
00:27:11,498 --> 00:27:14,698
I am looking for... familiars.
582
00:27:14,734 --> 00:27:16,344
That's what I'm looking for.
583
00:27:16,369 --> 00:27:19,809
"Enchanted creatures who
follow and guide new witches
584
00:27:19,839 --> 00:27:23,909
to protect them while
they learn... their craft."
585
00:27:24,778 --> 00:27:27,448
Hey, is there something
you haven't been telling me?
586
00:27:27,480 --> 00:27:29,180
Huh, Kit?
( purring )
587
00:27:29,215 --> 00:27:31,715
Hey, don't you kiss up to me.
Answer the question.
588
00:27:31,751 --> 00:27:33,721
You sure you didn't
know about this?
589
00:27:33,753 --> 00:27:35,493
What, that Kit was
our familiar?
590
00:27:35,522 --> 00:27:37,222
No, we just thought
she was this cat
591
00:27:37,257 --> 00:27:38,957
that we found on the porch.
592
00:27:38,992 --> 00:27:40,492
Better hope the warlock
doesn't get her in the past,
593
00:27:40,527 --> 00:27:42,497
otherwise our future...
594
00:27:42,529 --> 00:27:44,099
is screwed.
595
00:27:44,130 --> 00:27:46,400
I'm screwed!
596
00:27:46,433 --> 00:27:48,373
This is a no-win situation.
597
00:27:48,401 --> 00:27:49,771
I work,
598
00:27:49,803 --> 00:27:51,073
she says I'm never around.
599
00:27:51,104 --> 00:27:53,174
I quit my job,
600
00:27:53,206 --> 00:27:55,336
she says I'm around too much.
601
00:27:55,375 --> 00:27:56,735
I gave up everything for her.
602
00:27:56,776 --> 00:27:58,806
Ha! Codependent. Thank you.
603
00:27:58,845 --> 00:28:00,245
Okay. So what? Maybe I am.
604
00:28:00,280 --> 00:28:01,380
But you want to
talk codependent?
605
00:28:01,414 --> 00:28:03,084
Ask her about her damn sisters.
606
00:28:03,116 --> 00:28:05,046
They're freakin' inseparable.
The Power of Three.
607
00:28:08,154 --> 00:28:09,864
Um...
608
00:28:09,889 --> 00:28:11,889
I think we should go back
to talking about
609
00:28:11,925 --> 00:28:14,725
some of your more...
positive memories,
610
00:28:15,562 --> 00:28:18,472
things that you've
overcome as a couple.
611
00:28:20,867 --> 00:28:24,397
Free-associate.
Let the memories flow.
612
00:28:24,437 --> 00:28:26,007
Whatever comes to mind.
613
00:28:30,110 --> 00:28:31,240
( sighs )
614
00:28:37,050 --> 00:28:39,420
PAST LEO: Truth is,
caffeine makes me
a little clumsy, you know?
615
00:28:39,452 --> 00:28:42,362
PAST PIPER: Leo, wait.
Yeah?
616
00:28:42,389 --> 00:28:45,059
Can I ask you a question?
Sure.
617
00:28:46,526 --> 00:28:48,286
Do you need another shirt?
618
00:28:48,328 --> 00:28:50,228
No, I got one
in the truck, thanks.
619
00:28:51,197 --> 00:28:53,327
Leo, wait.
That wasn't my question.
620
00:28:53,366 --> 00:28:54,566
( laughs ) It wasn't?
621
00:28:54,601 --> 00:28:57,171
No. Um...
622
00:28:57,203 --> 00:29:00,243
I was just wondering.
Do you ever...
623
00:29:00,273 --> 00:29:02,243
think of me?
Yeah.
624
00:29:02,275 --> 00:29:04,835
Uh, in what way?
As a friend sort of way,
625
00:29:04,878 --> 00:29:06,948
or--
You have beautiful eyes.
626
00:29:06,980 --> 00:29:08,950
That's a good way.
627
00:29:08,982 --> 00:29:10,952
PAST LEO: I'm sorry.
( both laugh )
628
00:29:10,984 --> 00:29:13,254
That was totally
inappropriate, wasn't it?
629
00:29:13,286 --> 00:29:14,846
No, not at all.
630
00:29:14,888 --> 00:29:16,518
( laughs ) Oh, what the hell?
631
00:29:16,556 --> 00:29:19,886
Leo, how do you feel
about women who make
the first move?
632
00:29:19,926 --> 00:29:22,496
I don't know. I'm still
waiting for it to happen.
633
00:29:22,529 --> 00:29:24,099
Goodness.
634
00:29:31,304 --> 00:29:33,144
Uh...
Uh...
635
00:29:33,173 --> 00:29:36,083
How do you feel about guys
who make the second move?
636
00:29:36,109 --> 00:29:37,109
Love 'em.
637
00:29:37,143 --> 00:29:38,853
( both laugh )
638
00:29:42,115 --> 00:29:43,845
Nice kiss.
639
00:29:48,555 --> 00:29:49,955
Ah!
640
00:29:54,194 --> 00:29:57,234
( panting )
641
00:29:57,263 --> 00:30:00,873
I'll bet you guys think
this is real funny, don't you?
642
00:30:00,900 --> 00:30:02,500
Haven't you taken
enough from me?
643
00:30:02,535 --> 00:30:04,335
You have to send trolls
644
00:30:04,371 --> 00:30:06,271
to kick me while I'm down?
645
00:30:08,541 --> 00:30:09,641
( sighs in frustration )
646
00:30:09,676 --> 00:30:11,306
I am a good person.
647
00:30:11,344 --> 00:30:13,284
I'm a good witch. And damn it,
648
00:30:13,313 --> 00:30:15,583
I would have made a great wife.
649
00:30:15,615 --> 00:30:18,615
And how dare you
take that from me?
650
00:30:18,651 --> 00:30:21,251
I deserve... No, you know what?
651
00:30:21,287 --> 00:30:25,627
I demand... that you
send him back to me.
652
00:30:26,459 --> 00:30:27,529
Do you hear me?
653
00:30:27,560 --> 00:30:29,500
Right now! I'm going to stand
654
00:30:29,529 --> 00:30:30,659
in this very spot
655
00:30:30,697 --> 00:30:33,227
until you send Leo back to me.
656
00:30:44,544 --> 00:30:46,314
Enough already.
657
00:30:46,346 --> 00:30:47,546
( screeches )
658
00:30:47,580 --> 00:30:50,680
( dog barking )
( objects crashing )
659
00:30:50,717 --> 00:30:52,147
The warlock.
660
00:30:55,722 --> 00:30:57,262
( crashing )
661
00:30:57,290 --> 00:30:59,590
You said you always wanted
to meet Prue, right?
662
00:30:59,626 --> 00:31:02,326
That's another little spell
gone awry.
663
00:31:02,362 --> 00:31:03,662
Prue, no!
664
00:31:03,697 --> 00:31:04,957
Stop!
665
00:31:04,998 --> 00:31:06,568
No, no, no, no, no.
666
00:31:06,599 --> 00:31:09,699
Very bad Prue.
Very, very bad Prue.
667
00:31:09,736 --> 00:31:11,296
( growling )
668
00:31:11,338 --> 00:31:13,068
Hi, Cujo. Who you growling at?
669
00:31:13,106 --> 00:31:14,506
Maybe I better
go check with the Elders
670
00:31:14,541 --> 00:31:16,411
and see if they know how
to vanquish a banshee.
671
00:31:16,443 --> 00:31:18,143
Wait a minute.
Don't tell me
you're afraid of Prue?
672
00:31:18,178 --> 00:31:19,178
Yeah.
673
00:31:19,212 --> 00:31:20,482
Well, wait a minute.
Hold it.
674
00:31:20,513 --> 00:31:22,383
What if we find the banshee
in the meantime?
675
00:31:22,415 --> 00:31:24,645
Well, you blew up
the last demon
you fought, didn't you?
676
00:31:24,684 --> 00:31:26,694
Yeah, but I was
trying to freeze him.
677
00:31:26,720 --> 00:31:28,720
Just remember
what we talked about.
678
00:31:28,755 --> 00:31:30,385
Just try and relax.
679
00:31:32,092 --> 00:31:35,102
I wish everybody would
quit telling me to relax.
680
00:31:38,064 --> 00:31:39,274
PAST LEO: Piper! Phoebe!
681
00:31:39,299 --> 00:31:41,329
( Piper grunting )
682
00:31:41,368 --> 00:31:43,038
PIPER: Easy. Easy.
Behind your back!
683
00:31:43,069 --> 00:31:45,109
Whoa!
( both grunting )
684
00:31:47,240 --> 00:31:49,080
( Piper and Phoebe squealing )
LEO: Whoa!
685
00:31:49,109 --> 00:31:50,979
Finally, one I can remember.
686
00:31:51,778 --> 00:31:54,248
( both grunting and yelling )
687
00:31:56,416 --> 00:31:58,486
( Piper and Phoebe squeal )
Oh, my... Oh! Oh!
688
00:31:58,518 --> 00:32:00,718
( yells )
( both straining )
689
00:32:04,257 --> 00:32:05,287
PHOEBE: Nice!
690
00:32:06,559 --> 00:32:07,659
Wow.
691
00:32:07,694 --> 00:32:10,104
( panting )
692
00:32:10,130 --> 00:32:11,400
Leo.
693
00:32:11,431 --> 00:32:12,771
I thought you were a pacifist.
694
00:32:12,799 --> 00:32:14,229
I didn't kill him, did I?
695
00:32:14,267 --> 00:32:16,097
( chuckles )
I got to tell you,
696
00:32:16,136 --> 00:32:17,996
I find this side of you
very sexy.
697
00:32:18,038 --> 00:32:20,168
( chuckles ) Really?
Yeah.
698
00:32:20,206 --> 00:32:23,106
( rattling and whooshing )
What's that sound?
699
00:32:23,143 --> 00:32:24,183
Paige.
700
00:32:25,445 --> 00:32:27,145
Potion. Potion.
701
00:32:30,717 --> 00:32:33,717
Past Paige, remember?
They're going to rescue you.
702
00:32:33,753 --> 00:32:35,163
Oh.
703
00:32:36,556 --> 00:32:38,086
( Kit meows )
( gasps )
704
00:32:40,660 --> 00:32:43,660
Okay, if that warlock doesn't
kill the cat soon, I will.
705
00:32:43,697 --> 00:32:45,067
I'll get her.
706
00:32:51,404 --> 00:32:53,174
Phoebe!
707
00:32:53,206 --> 00:32:55,476
Oh! I didn't know
you guys were in here.
708
00:32:55,508 --> 00:32:57,438
I'm not interrupting
anything, am I?
709
00:32:57,477 --> 00:32:58,607
( laughs )
710
00:32:58,645 --> 00:33:00,345
No... not yet.
711
00:33:00,380 --> 00:33:02,280
Okay, that's good.
That's really good.
712
00:33:02,315 --> 00:33:04,275
Phoebe, would you just
get out of here?
713
00:33:04,317 --> 00:33:06,417
And cover your eyes.
Oh. Sure. Okay.
714
00:33:06,453 --> 00:33:08,793
Getting out.
Hey, did you change your hair?
715
00:33:08,822 --> 00:33:10,262
Me? No.
716
00:33:10,290 --> 00:33:13,590
Watch out for the--
Oh! Ow.
717
00:33:13,626 --> 00:33:16,296
I'm okay. Okay.
718
00:33:24,738 --> 00:33:27,538
Ugh! That was a bit close.
( sighs )
719
00:33:27,574 --> 00:33:29,484
( dance music playing )
720
00:33:35,281 --> 00:33:38,081
( indistinct whistling
and cheering )
721
00:33:43,757 --> 00:33:47,427
Oh... my... God!
722
00:33:55,835 --> 00:33:58,765
I've never seen this
side of Piper before.
723
00:34:04,511 --> 00:34:05,551
MAN: Yee-haw!
724
00:34:06,746 --> 00:34:09,416
Don't ask. Next memory.
725
00:34:13,386 --> 00:34:17,086
PAST LEO: Every time I see you,
I love you even more.
726
00:34:17,791 --> 00:34:19,531
You're so beautiful.
727
00:34:20,694 --> 00:34:22,804
So special.
728
00:34:22,829 --> 00:34:25,869
I can't imagine
my life without you.
729
00:34:25,899 --> 00:34:27,369
Piper!
730
00:34:27,400 --> 00:34:29,470
Leo, who are you talking to?
731
00:34:29,502 --> 00:34:33,342
Me? Uh, nobody,
Just myself, you know?
732
00:34:33,373 --> 00:34:34,243
Yourself?
733
00:34:34,274 --> 00:34:35,284
You were telling yourself
734
00:34:35,308 --> 00:34:36,778
how much you love you?
735
00:34:36,810 --> 00:34:39,210
PAST LEO: No, of course not.
Uh, I mean, it's...
736
00:34:39,245 --> 00:34:42,175
( laughs ) It's not
like that at all.
737
00:34:42,215 --> 00:34:44,415
Um... let's go downstairs,
738
00:34:44,451 --> 00:34:46,251
and I'll explain.
739
00:34:46,286 --> 00:34:48,786
Leo, what's the matter?
Why are you acting so weird.
740
00:34:48,822 --> 00:34:50,662
Can we go downstairs, please?
741
00:34:50,690 --> 00:34:52,660
No. Why?
742
00:34:52,692 --> 00:34:55,562
Okay. Fine. Um, here's good.
743
00:34:55,595 --> 00:34:58,155
Um, I've been thinking a lot,
744
00:34:58,198 --> 00:34:59,868
actually, about our situation--
745
00:34:59,899 --> 00:35:01,629
Leo--
Now, just...
746
00:35:01,668 --> 00:35:03,938
Now, let me finish. Um...
747
00:35:03,970 --> 00:35:05,940
I think I've come up
with a solution.
748
00:35:05,972 --> 00:35:09,482
Uh, a way for us
to be together
749
00:35:09,509 --> 00:35:11,639
no matter what they say.
750
00:35:13,246 --> 00:35:15,516
( exhales ) Okay.
751
00:35:15,548 --> 00:35:16,848
( sighs )
752
00:35:20,220 --> 00:35:21,550
Will you marry me?
753
00:35:26,226 --> 00:35:29,426
( Kit yowls )
Paige--
754
00:35:29,462 --> 00:35:31,202
Wait. I want to hear
the answer.
755
00:35:31,231 --> 00:35:32,901
We already know the answer,
for god's sake.
756
00:35:32,932 --> 00:35:34,432
Kit's in trouble. Orb.
757
00:35:34,467 --> 00:35:36,437
What if I can't?
Just try.
758
00:35:43,376 --> 00:35:46,476
Looks like curiosity
just killed your cat.
759
00:35:55,622 --> 00:35:56,892
Ow!
760
00:35:59,526 --> 00:36:00,926
Oh...
761
00:36:03,663 --> 00:36:05,433
Oh, no.
762
00:36:06,633 --> 00:36:07,973
Oh, no.
763
00:36:20,580 --> 00:36:22,720
DR.BERENSON: It's easy
for a couple
over the years
764
00:36:22,749 --> 00:36:26,989
to lose sight of what
brought them together
in the first place.
765
00:36:27,020 --> 00:36:31,520
In your case, a very
remarkable case, I might add,
766
00:36:31,558 --> 00:36:33,488
it's probably
even more important
767
00:36:33,526 --> 00:36:35,396
than it would be for most--
( groaning ) Ow.
768
00:36:35,428 --> 00:36:37,458
What? What's the matter?
Freeze him, hurry.
769
00:36:39,466 --> 00:36:41,426
Ow!
What? Talk to me.
770
00:36:41,468 --> 00:36:42,568
( groaning )
771
00:36:42,602 --> 00:36:44,472
Something's gone
terribly wrong.
772
00:36:44,504 --> 00:36:46,644
People are crying out
in pain. Witches...
773
00:36:47,674 --> 00:36:48,944
They're all under attack.
774
00:36:48,975 --> 00:36:50,275
What? Why?
775
00:36:50,310 --> 00:36:51,340
I don't know why.
776
00:36:51,378 --> 00:36:52,848
We gotta get home, fast!
777
00:36:52,879 --> 00:36:54,479
PHOEBE: Piper!
778
00:36:54,514 --> 00:36:56,524
No. Wait.
779
00:36:57,817 --> 00:37:00,617
Piper? Can you hear me?
Phoebe?
780
00:37:00,653 --> 00:37:04,063
Piper? Can you hear me?
It's Phoebe.
781
00:37:04,090 --> 00:37:06,630
Are you crazy?
What are you doing?
782
00:37:06,659 --> 00:37:08,929
What does it look like
I'm doing? I'm trying to
contact Piper.
783
00:37:08,962 --> 00:37:11,772
Yeah, but she'll hear you.
She'll come running in
and ruin our future.
784
00:37:11,798 --> 00:37:13,898
Our future's already ruined.
Unless, she can somehow
785
00:37:13,933 --> 00:37:15,073
give us a second chance
786
00:37:15,101 --> 00:37:17,441
and let us replay
her last memory.
787
00:37:17,470 --> 00:37:19,670
Wait. Are you talking
about present-day Piper?
788
00:37:19,706 --> 00:37:21,306
Yeah. Yeah. Why not?
789
00:37:21,341 --> 00:37:22,911
I mean, she dragged us
into this spell,
790
00:37:22,942 --> 00:37:24,512
consciously or subconsciously.
791
00:37:24,544 --> 00:37:25,984
We might as well
take advantage of it.
792
00:37:26,012 --> 00:37:27,512
Right? Besides, if she
really is reliving this,
793
00:37:27,547 --> 00:37:29,517
she ought to be able
to hear me. Hmm?
794
00:37:29,549 --> 00:37:32,389
Piper! It's your sister Phoebe.
795
00:37:32,419 --> 00:37:35,389
Now I know you're having
big problems because of this.
796
00:37:35,422 --> 00:37:36,992
You're kidding me. Your sisters
are involved with this?
797
00:37:37,023 --> 00:37:38,533
Can we do nothing without them?
798
00:37:38,558 --> 00:37:41,388
Shh! I'm trying to concentrate.
799
00:37:42,495 --> 00:37:45,095
Something about
our last memory?
800
00:37:45,131 --> 00:37:47,071
Our last memory.
801
00:37:47,100 --> 00:37:48,970
The one where I proposed?
802
00:37:51,104 --> 00:37:55,344
PAST LEO: Every time I see you,
I love you even more.
803
00:37:55,375 --> 00:37:58,605
It worked.
Okay. Now, orb.
804
00:37:58,645 --> 00:37:59,705
LEO: So special...
805
00:38:01,081 --> 00:38:02,451
( Kit meowing )
806
00:38:05,118 --> 00:38:07,588
Hey!
Remember us?
807
00:38:08,988 --> 00:38:11,088
( warlock screams ) Ah!
808
00:38:13,993 --> 00:38:15,603
( grunts )
Ah!
809
00:38:16,463 --> 00:38:19,573
What's the matter?
Cat got your tongue?
810
00:38:19,599 --> 00:38:21,739
( screaming )
811
00:38:30,543 --> 00:38:31,613
( meows )
812
00:38:33,980 --> 00:38:36,750
All right, cat, start talking.
813
00:38:36,783 --> 00:38:38,393
( pants )
814
00:38:42,022 --> 00:38:43,622
The cries are gone.
815
00:38:44,657 --> 00:38:45,987
Everything's back to normal.
816
00:38:46,026 --> 00:38:47,656
Oh, no, it's not.
817
00:38:47,694 --> 00:38:49,564
It's not until
I reverse this spell.
818
00:38:49,596 --> 00:38:52,526
Even I don't want to be
this close to my sisters.
819
00:39:00,540 --> 00:39:02,540
Are you sure I can't
get you anything?
820
00:39:02,575 --> 00:39:04,735
Coffee? Tea? A saucer of milk?
821
00:39:04,778 --> 00:39:06,178
( laughs ) Good one.
822
00:39:06,212 --> 00:39:07,782
No, I'm fine.
823
00:39:07,814 --> 00:39:09,484
Although, I wouldn't
mind some kibble.
824
00:39:09,516 --> 00:39:10,746
If you've got some.
825
00:39:13,186 --> 00:39:16,016
That's not funny.
It's a little funny. ( laughs )
826
00:39:16,056 --> 00:39:18,586
No. See, you didn't live
with her for three years.
827
00:39:18,625 --> 00:39:20,155
And by the way, what was with
828
00:39:20,193 --> 00:39:21,803
the scratching of my bedpost?
829
00:39:21,828 --> 00:39:22,928
What was that?
830
00:39:22,962 --> 00:39:24,702
I had to keep my nails sharp.
831
00:39:24,731 --> 00:39:26,971
Yeah. see,
that's just very creepy.
832
00:39:27,000 --> 00:39:29,500
LEO: Well, at least we know
how important she was
as your familiar
833
00:39:29,536 --> 00:39:31,596
and how painful things
could have been without her.
834
00:39:31,638 --> 00:39:33,738
I'm just glad to finally
know who you are.
835
00:39:33,773 --> 00:39:36,443
I mean, it makes it easier to
understand why you ran away.
836
00:39:36,476 --> 00:39:37,906
You know, as a cat.
837
00:39:37,944 --> 00:39:39,514
You didn't need me anymore.
838
00:39:39,546 --> 00:39:41,446
And once the Charmed Ones
were reconstituted,
839
00:39:41,481 --> 00:39:42,921
it was time for me to move on.
840
00:39:42,949 --> 00:39:44,819
Don't you mean moving up?
You know, complete
841
00:39:44,851 --> 00:39:46,721
the evolutionary cycle and all?
( chuckles )
842
00:39:46,753 --> 00:39:48,793
Yeah, only special familiars,
like Katrina,
843
00:39:48,822 --> 00:39:50,992
are rewarded for their service
by becoming human.
844
00:39:51,024 --> 00:39:52,634
To guide other familiars.
845
00:39:52,659 --> 00:39:54,559
That's why the warlock
was after me.
846
00:39:54,594 --> 00:39:56,964
Take out familiars,
and you leave their witches
847
00:39:56,996 --> 00:39:58,666
defenseless, vulnerable.
848
00:39:58,698 --> 00:40:00,528
Well, it's a good thing
you've got nine lives.
849
00:40:00,567 --> 00:40:02,067
That's all I have to say.
850
00:40:02,102 --> 00:40:03,202
Although, you're probably down
851
00:40:03,236 --> 00:40:04,936
to your last seven
or eight, so...
852
00:40:04,971 --> 00:40:07,041
I'll watch my back.
853
00:40:07,073 --> 00:40:09,113
Well, I gotta get going.
854
00:40:09,142 --> 00:40:12,152
I've got a hungry litter
waiting for me.
855
00:40:13,680 --> 00:40:15,080
Ah...
856
00:40:15,115 --> 00:40:17,215
You call me when he comes
into his powers?
857
00:40:19,252 --> 00:40:20,822
Blessed be.
858
00:40:29,129 --> 00:40:32,129
Nah!
So, how are we doing?
859
00:40:32,165 --> 00:40:34,725
We?
Oh, simmer down, honey.
860
00:40:34,768 --> 00:40:37,938
We, meaning Leo and I,
are doing just fine,
861
00:40:37,971 --> 00:40:39,741
thank you very much.
862
00:40:39,773 --> 00:40:43,243
We did learn that we have
some issues to work on,
863
00:40:43,276 --> 00:40:45,676
like somebody needs
to get a life first.
864
00:40:45,712 --> 00:40:47,912
And one of us needs to
be a wife first.
865
00:40:47,947 --> 00:40:51,247
Oh, easy on the rhyming.
No more spells.
866
00:40:51,284 --> 00:40:52,794
PIPER: Gladly.
867
00:40:53,887 --> 00:40:55,587
But the point is,
868
00:40:55,622 --> 00:40:59,932
we need to spend
more time as a couple...
869
00:40:59,959 --> 00:41:01,959
so that we don't forget.
870
00:41:01,995 --> 00:41:03,995
Right.
871
00:41:04,030 --> 00:41:06,900
( breathes deeply )
872
00:41:27,287 --> 00:41:29,657
( closing theme music playing )