1 00:00:04,871 --> 00:00:06,571 ( meowing ) 2 00:00:13,580 --> 00:00:14,810 There you go. 3 00:00:14,848 --> 00:00:16,318 There you go, my kitties. 4 00:00:16,349 --> 00:00:18,119 There's plenty for everyone. 5 00:00:18,151 --> 00:00:19,451 ( all meowing ) 6 00:00:19,486 --> 00:00:21,486 Don't worry. I haven't forgotten 7 00:00:21,521 --> 00:00:23,161 about you, either. 8 00:00:31,197 --> 00:00:33,127 ( cat hisses ) 9 00:00:34,401 --> 00:00:35,471 I know. 10 00:00:38,872 --> 00:00:40,712 Meow. 11 00:00:40,740 --> 00:00:42,140 ( grunts ) 12 00:00:48,648 --> 00:00:49,678 ( groans ) 13 00:00:51,351 --> 00:00:52,291 Now! 14 00:00:52,318 --> 00:00:54,348 ( all hissing and meowing ) 15 00:01:07,767 --> 00:01:10,367 ( panting ) 16 00:01:22,849 --> 00:01:25,489 So Piper was engaged before Leo? 17 00:01:25,518 --> 00:01:27,388 Yep, she was. 18 00:01:27,420 --> 00:01:28,690 Well, lucky for you, little man, 19 00:01:28,722 --> 00:01:30,362 that did not work out. 20 00:01:30,390 --> 00:01:31,890 Actually, lucky for all of us. 21 00:01:31,925 --> 00:01:34,725 She was engaged to a warlock. 22 00:01:34,761 --> 00:01:36,231 Dan was a warlock? 23 00:01:36,262 --> 00:01:37,562 Oh, no, before Dan. 24 00:01:37,597 --> 00:01:38,727 Way before Dan. 25 00:01:38,765 --> 00:01:40,165 Two bankers, a rock-climber, 26 00:01:40,200 --> 00:01:41,630 and a ghost before Dan. 27 00:01:41,668 --> 00:01:43,538 And actually, the ghost was the best of the bunch. 28 00:01:43,570 --> 00:01:46,640 See, now that's what I call critical sisterly information. 29 00:01:46,673 --> 00:01:48,513 How am I supposed to be petty and judgmental 30 00:01:48,541 --> 00:01:50,411 without all the info? Yeah, but, sweetie, 31 00:01:50,443 --> 00:01:52,413 what do you expect? You didn't know her back then. 32 00:01:53,246 --> 00:01:54,606 It doesn't mean you're any less 33 00:01:54,647 --> 00:01:56,647 a part of us, though. You know that, right? 34 00:01:56,683 --> 00:01:58,823 Yeah, I know. It would've been cool, though... 35 00:01:58,852 --> 00:02:01,652 Hangin' out with you, seein' what you guys were like, 36 00:02:01,688 --> 00:02:03,518 maybe meet Prue. Well, if it makes you 37 00:02:03,556 --> 00:02:05,526 feel any better, you didn't miss much with me. 38 00:02:05,558 --> 00:02:07,188 I'm pretty much the exact same person 39 00:02:07,227 --> 00:02:08,397 I was back then. 40 00:02:08,428 --> 00:02:10,928 Yeah, right. No, I'm serious. 41 00:02:10,964 --> 00:02:12,804 I mean, I have a job now, 42 00:02:12,832 --> 00:02:14,572 and that's good... ( sighs ) 43 00:02:14,601 --> 00:02:16,671 But, uh, you know, I'm still livin' at home, 44 00:02:16,703 --> 00:02:17,973 I'm still single, 45 00:02:18,004 --> 00:02:19,244 the only real difference is that 46 00:02:19,272 --> 00:02:20,472 I'm five years older. 47 00:02:20,507 --> 00:02:22,407 I need to use more expensive night cream. 48 00:02:22,442 --> 00:02:23,782 ( chuckles ) PIPER: That is not 49 00:02:23,810 --> 00:02:25,280 what happened, and you know it! 50 00:02:25,311 --> 00:02:26,911 LEO: That's exactly what happened, 51 00:02:26,946 --> 00:02:28,576 and it's not the first time it's happened, either. 52 00:02:28,615 --> 00:02:30,245 PIPER: What is that supposed to mean? 53 00:02:30,283 --> 00:02:31,453 LEO: You know what? Just forget it, Piper. 54 00:02:31,484 --> 00:02:33,224 PIPER: Don't walk away from me! 55 00:02:33,253 --> 00:02:34,653 Leo? Leo! 56 00:02:34,688 --> 00:02:36,488 I am talking to you. 57 00:02:36,523 --> 00:02:37,923 Look, I'm tired of you mocking me, 58 00:02:37,957 --> 00:02:39,457 especially in front of our friends. 59 00:02:39,492 --> 00:02:41,802 Oh, I resent that. I don't mock you. 60 00:02:41,828 --> 00:02:42,858 You always mock me. 61 00:02:42,896 --> 00:02:43,996 I work my butt off around here, 62 00:02:44,030 --> 00:02:45,830 I quit my job, I quit my career 63 00:02:45,865 --> 00:02:47,295 so you wouldn't have to, 64 00:02:47,334 --> 00:02:48,574 and I get no respect for it. None. 65 00:02:48,601 --> 00:02:50,871 I never asked you to give up your career. 66 00:02:50,904 --> 00:02:52,314 The hell you didn't. 67 00:02:52,339 --> 00:02:53,769 You're right. I didn't, did I? 68 00:02:53,807 --> 00:02:55,777 Oh, right. Turn to them for support like you always do. 69 00:02:55,809 --> 00:02:58,779 Oh, what, so now you have a problem with them, too? 70 00:02:58,812 --> 00:03:00,452 No, I have a problem with you! 71 00:03:00,480 --> 00:03:02,720 Leo, don't you dare walk away from me again. 72 00:03:02,749 --> 00:03:04,279 I mean it! 73 00:03:04,317 --> 00:03:05,487 ( squeals ) 74 00:03:10,590 --> 00:03:11,620 Whoa. 75 00:03:15,462 --> 00:03:17,562 ( theme music playing ) 76 00:04:08,415 --> 00:04:10,615 ( song playing ) 77 00:04:56,763 --> 00:04:58,103 ( sighs ) 78 00:05:02,135 --> 00:05:04,095 Hi. Come on. 79 00:05:04,137 --> 00:05:05,937 What? Where are we going? 80 00:05:05,972 --> 00:05:08,072 You'll see. Let's go. 81 00:05:08,108 --> 00:05:11,478 ( footsteps approaching ) 82 00:05:11,511 --> 00:05:13,411 Will you stop dragging your feet? 83 00:05:13,446 --> 00:05:14,676 I don't want to talk to him. 84 00:05:15,582 --> 00:05:17,722 Lady, just get in there. 85 00:05:19,919 --> 00:05:21,819 What's goin' on? We are gonna stay here 86 00:05:21,855 --> 00:05:24,555 until we figure this thing out. That is what is going on. 87 00:05:24,591 --> 00:05:26,561 Figure out what? This is between us. 88 00:05:26,593 --> 00:05:28,563 It has nothing to do with you two. 89 00:05:29,529 --> 00:05:31,099 You know what? I don't know what the problem is, 90 00:05:31,131 --> 00:05:32,731 but it's affecting Piper's power, 91 00:05:32,766 --> 00:05:34,496 and if her power is out of control, 92 00:05:34,534 --> 00:05:36,604 then it's our problem, too. 93 00:05:36,636 --> 00:05:37,696 PAIGE: Plus, we love you guys 94 00:05:37,737 --> 00:05:39,507 and we wanna help. That's all. 95 00:05:39,539 --> 00:05:41,069 We'll figure it out. 96 00:05:41,107 --> 00:05:43,807 Really? Before the next demon attacks? 97 00:05:43,843 --> 00:05:45,713 ( sighs ) 98 00:05:45,745 --> 00:05:47,475 What is this? Dr. Berenson. 99 00:05:47,514 --> 00:05:49,454 He's a marriage counselor that I use to help me 100 00:05:49,482 --> 00:05:50,722 with my column. 101 00:05:50,750 --> 00:05:51,820 I called in a favor, 102 00:05:51,851 --> 00:05:53,751 and he's expecting you 1:00 today. 103 00:05:53,787 --> 00:05:55,417 What? PHOEBE: He canceled 104 00:05:55,455 --> 00:05:56,815 all his other appointments, 105 00:05:56,856 --> 00:05:58,586 so you'll have the whole day to talk this out. 106 00:05:58,625 --> 00:05:59,985 Come on. this is ridiculous. 107 00:06:00,026 --> 00:06:01,056 You expect us to go to some mortal 108 00:06:01,094 --> 00:06:02,604 and spill our guts? 109 00:06:02,629 --> 00:06:04,599 What you need is a mortal doctor, Leo. 110 00:06:04,631 --> 00:06:06,601 Your problems are marital not supernatural, 111 00:06:06,633 --> 00:06:09,143 so, you know, speak in euphemisms if you have to. 112 00:06:09,169 --> 00:06:11,399 ( sighs ) I don't know. 113 00:06:15,141 --> 00:06:16,611 What do you think? 114 00:06:25,251 --> 00:06:27,121 I think... 115 00:06:27,153 --> 00:06:29,563 it might be a good idea. 116 00:06:29,589 --> 00:06:30,859 Although I don't know 117 00:06:30,890 --> 00:06:32,090 realistically how much 118 00:06:32,125 --> 00:06:33,785 we're gonna accomplish in one day. 119 00:06:33,827 --> 00:06:34,787 So use magic. 120 00:06:34,828 --> 00:06:36,628 ( scoffs ) Cast a spell. 121 00:06:36,663 --> 00:06:37,933 Don't worry about the consequences. 122 00:06:37,964 --> 00:06:39,904 You've already got 'em. In spades. 123 00:06:39,933 --> 00:06:41,943 Well, who's gonna watch Wyatt? Aren't you both busy? 124 00:06:41,968 --> 00:06:44,798 I've already taken care of that. It's Darryl's day off. 125 00:06:44,838 --> 00:06:46,208 You didn't tell him why, did you? 126 00:06:46,239 --> 00:06:48,209 No, I did not tell him why. 127 00:06:48,241 --> 00:06:50,181 PHOEBE: There's nothing to be ashamed of. 128 00:06:50,210 --> 00:06:51,710 You've been through so much. 129 00:06:51,745 --> 00:06:53,045 It's a wonder you've made it this far 130 00:06:53,079 --> 00:06:55,179 without professional help. 131 00:06:55,215 --> 00:06:56,675 It's a wonder we all have. 132 00:06:58,051 --> 00:06:59,851 You owe this to yourselves... 133 00:07:01,821 --> 00:07:02,921 and your baby. 134 00:07:04,858 --> 00:07:06,728 ( sighs ) 135 00:07:08,828 --> 00:07:12,028 ( clattering ) 136 00:07:54,741 --> 00:07:57,511 Here, kitty, kitty, kitty. 137 00:08:04,351 --> 00:08:05,721 Gotcha. 138 00:08:15,895 --> 00:08:17,625 Bad time? No. 139 00:08:17,664 --> 00:08:20,704 No, not at all. my advice sucks today anyway. 140 00:08:20,734 --> 00:08:22,004 What are ya doin'? I thought you had a lunch date? 141 00:08:22,035 --> 00:08:24,295 I was, I was just kinda distracted. 142 00:08:24,337 --> 00:08:26,167 I kept thinking about Piper and Leo. 143 00:08:26,206 --> 00:08:27,606 Oh, I know. Me, too. 144 00:08:27,640 --> 00:08:28,880 It's just so unsettling. 145 00:08:28,908 --> 00:08:30,708 They've always seemed so solid 146 00:08:30,744 --> 00:08:32,584 till recently. It's kinda scary. 147 00:08:32,612 --> 00:08:34,912 Yeah. They'll work it out. 148 00:08:35,849 --> 00:08:38,919 Yeah, if you say so. It's... 149 00:08:38,952 --> 00:08:40,722 strange, um... 150 00:08:40,754 --> 00:08:42,964 Not having seen them fight like that before. 151 00:08:42,989 --> 00:08:44,689 Are you kidding? How many times has 152 00:08:44,724 --> 00:08:45,894 Piper blown up Leo? 153 00:08:45,925 --> 00:08:48,255 She's blown him up literally? 154 00:08:48,294 --> 00:08:51,774 Yeah, but you know Piper. She didn't mean anything by it. 155 00:08:51,798 --> 00:08:53,298 Look, Paige, don't worry. 156 00:08:53,333 --> 00:08:55,043 They love each other so much, 157 00:08:55,068 --> 00:08:57,768 and they've been through a lot worse than this. 158 00:08:57,804 --> 00:09:00,074 If you say so. You know them better than I do. 159 00:09:00,106 --> 00:09:01,976 ( cell phone ringing ) 160 00:09:04,310 --> 00:09:06,050 Hey. 161 00:09:06,079 --> 00:09:07,849 Piper, what are you still doin' at home? 162 00:09:07,881 --> 00:09:10,651 This isn't Piper. I'm an innocent. 163 00:09:10,684 --> 00:09:12,624 Someone is after me. 164 00:09:12,652 --> 00:09:14,352 A warlock. What is it? 165 00:09:14,387 --> 00:09:16,657 Who is this? WOMAN:I don't have time to explain! 166 00:09:16,690 --> 00:09:19,730 You need to come home with your sisters... 167 00:09:20,427 --> 00:09:22,957 And Leo! I need healing. 168 00:09:22,996 --> 00:09:24,996 I... I don't know what you're talkin' about. 169 00:09:25,031 --> 00:09:26,201 WOMAN:Where's the disinfectant? 170 00:09:26,232 --> 00:09:27,332 Didn't it used to be kept 171 00:09:27,367 --> 00:09:28,767 in Prue's bathroom? 172 00:09:28,802 --> 00:09:30,342 No. It's in the kitchen. 173 00:09:30,370 --> 00:09:31,810 What is going on? 174 00:09:31,838 --> 00:09:33,368 WOMAN:Hurry, please. 175 00:09:33,406 --> 00:09:35,036 Before he kills me. 176 00:09:37,444 --> 00:09:39,914 Dr. Berenson? Yes. hi. Is it Leo? 177 00:09:39,946 --> 00:09:43,016 Yeah, and Piper. Nice to meet you. 178 00:09:43,049 --> 00:09:44,679 Nice to meet you both. Why don't you come in 179 00:09:44,718 --> 00:09:46,148 and make yourself comfortable. 180 00:09:48,388 --> 00:09:49,918 ( laughs ) 181 00:09:51,124 --> 00:09:52,734 Sorry. 182 00:09:52,759 --> 00:09:54,029 ( clears throat ) 183 00:09:56,429 --> 00:09:57,829 ( clears throat ) 184 00:09:59,733 --> 00:10:01,373 Well, uh... 185 00:10:01,401 --> 00:10:03,071 Phoebe has told me a lot about you. 186 00:10:03,103 --> 00:10:05,213 Oh, really? Like what? 187 00:10:05,238 --> 00:10:08,138 Oh, I... I don't mean about what brings you here. 188 00:10:08,174 --> 00:10:10,744 Uh, just that she thinks the world of you. 189 00:10:10,777 --> 00:10:12,747 Oh. ( giggles ) 190 00:10:17,717 --> 00:10:20,787 So... what does bring you here? 191 00:10:21,921 --> 00:10:23,321 Uh, well... 192 00:10:23,356 --> 00:10:26,256 I guess we've been, uh, sort of... 193 00:10:26,292 --> 00:10:28,762 fighting... a lot lately. 194 00:10:28,795 --> 00:10:30,325 Is that unusual in your marriage? 195 00:10:30,363 --> 00:10:31,903 Yes. No. 196 00:10:37,303 --> 00:10:39,073 We just had a baby. 197 00:10:39,105 --> 00:10:40,335 PIPER: Right, 198 00:10:40,373 --> 00:10:42,243 The baby. 199 00:10:42,275 --> 00:10:44,405 Is that what you guys have been fighting about? 200 00:10:44,444 --> 00:10:45,954 Never. No. 201 00:10:47,447 --> 00:10:49,777 Maybe it would be better if we started 202 00:10:49,816 --> 00:10:51,176 at the beginning, huh? 203 00:10:51,217 --> 00:10:54,017 Uh, why don't you tell me about your childhood. 204 00:10:54,054 --> 00:10:55,724 Ugh. 205 00:10:55,755 --> 00:10:57,755 For God's sake. Piper, what are you doing? 206 00:10:57,791 --> 00:10:59,761 You can't freeze the shrink, we're on the clock! 207 00:10:59,793 --> 00:11:01,903 Yeah, well, forget about the clock 208 00:11:01,928 --> 00:11:04,058 'cause you know what? We're gonna need a calendar 209 00:11:04,097 --> 00:11:06,067 'cause this is gonna take months. 210 00:11:06,099 --> 00:11:07,869 Okay, well, if you remember, you're the one that 211 00:11:07,901 --> 00:11:09,441 wanted to do this. I did not. 212 00:11:09,469 --> 00:11:10,969 Yeah, well, Leo, we need to, 213 00:11:11,004 --> 00:11:12,444 for all the reasons that Phoebe said, 214 00:11:12,472 --> 00:11:13,872 and you know it. 215 00:11:13,907 --> 00:11:15,307 Look, we've lost our way, 216 00:11:15,342 --> 00:11:17,112 and we need to find it back. Fast. 217 00:11:17,143 --> 00:11:19,253 So you really think a spell will help? 218 00:11:19,279 --> 00:11:20,849 It has to. 219 00:11:22,215 --> 00:11:25,015 ( both grunting ) 220 00:11:28,221 --> 00:11:29,891 Not so fast. 221 00:11:29,923 --> 00:11:31,793 I want to enjoy this. 222 00:11:31,825 --> 00:11:33,455 ( screams ) 223 00:11:33,493 --> 00:11:36,063 ( grunts ) ( choking ) 224 00:11:38,131 --> 00:11:39,401 Hey! 225 00:11:39,432 --> 00:11:41,172 ( Piper grunts ) Oh! 226 00:11:41,201 --> 00:11:42,301 Orb her outta here. 227 00:11:45,205 --> 00:11:47,205 ( grunts ) ( gasps and squeals ) 228 00:11:48,341 --> 00:11:51,081 ( sighs and breathing heavily ) 229 00:11:51,111 --> 00:11:53,481 You all right? Yeah, I think so. 230 00:11:53,513 --> 00:11:56,483 You've really got that orbing thing down, don't you? 231 00:11:56,516 --> 00:11:59,516 Who are you? Someone from your past. 232 00:12:00,553 --> 00:12:03,093 ( both grunting ) 233 00:12:11,097 --> 00:12:13,367 I'm just worried about the memory part of the spell, that's all. 234 00:12:13,400 --> 00:12:15,440 Look, we're gonna have to make our memories real 235 00:12:15,468 --> 00:12:16,998 and everything around them real, 236 00:12:17,037 --> 00:12:18,407 or we're never gonna get through this. 237 00:12:18,438 --> 00:12:20,338 Now scoot over, we weren't this close. 238 00:12:21,875 --> 00:12:23,305 ( sighs ) 239 00:12:23,343 --> 00:12:25,553 "Let the truth be told, let our lives unfold, 240 00:12:25,578 --> 00:12:27,048 so we can relive our memories 241 00:12:27,080 --> 00:12:29,350 and stop being enemies." 242 00:12:34,554 --> 00:12:36,894 Ready? Yeah. 243 00:12:40,293 --> 00:12:41,433 Do you smell something? 244 00:12:41,461 --> 00:12:43,101 No. Look, we were thinkin' 245 00:12:43,129 --> 00:12:44,959 we'd just skip the childhood part 246 00:12:44,998 --> 00:12:47,028 and just cut to the chase and go straight to us. 247 00:12:47,067 --> 00:12:49,367 If that's all right with you. 248 00:12:49,402 --> 00:12:51,402 Well, sure. Sure. 249 00:12:51,438 --> 00:12:54,368 Um, why don't you tell me how you first met. 250 00:12:57,610 --> 00:13:00,080 ( both grunting ) 251 00:13:01,247 --> 00:13:02,477 Need any help? 252 00:13:02,515 --> 00:13:03,575 What do you want? 253 00:13:03,616 --> 00:13:05,016 Who are you? 254 00:13:11,958 --> 00:13:13,958 He must've blinked us outside here. 255 00:13:13,993 --> 00:13:15,333 He must have. 256 00:13:15,362 --> 00:13:17,162 LEO: Well, I think I see... 257 00:13:17,197 --> 00:13:18,897 Yep, there's definitely something here, 258 00:13:18,932 --> 00:13:20,402 Miss Halliwell. 259 00:13:20,433 --> 00:13:22,143 PAST PIPER: Definitely. 260 00:13:22,168 --> 00:13:23,598 Piper? 261 00:13:23,636 --> 00:13:25,236 Miss Halliwell? 262 00:13:29,275 --> 00:13:30,935 ( gasps ) 263 00:13:30,977 --> 00:13:33,077 ( whispering ) You are not gonna believe this. 264 00:13:34,514 --> 00:13:36,854 My, Santa, you've changed. 265 00:13:37,951 --> 00:13:40,451 He's looking for Kit. PHOEBE: The cat. 266 00:13:40,487 --> 00:13:43,317 Right. four legs, fur. I remember. 267 00:13:44,657 --> 00:13:46,127 Is that you? 268 00:13:46,159 --> 00:13:49,029 Yeah, from about five years ago. 269 00:13:59,372 --> 00:14:02,182 ( exhales and grunts ) 270 00:14:05,311 --> 00:14:08,251 Sorry. You know, have you tried the shelter? 271 00:14:08,281 --> 00:14:09,381 Yeah, nothing. 272 00:14:09,416 --> 00:14:11,046 Well, she had her collar on, right? 273 00:14:11,084 --> 00:14:12,354 With your number on it and everything? 274 00:14:12,385 --> 00:14:14,115 A very distinctive collar, actually. 275 00:14:14,154 --> 00:14:15,224 Anyway. 276 00:14:16,289 --> 00:14:18,589 Uh, thanks for looking. I'm sure you must be hungry 277 00:14:18,625 --> 00:14:20,585 after all that work. All what work? 278 00:14:20,627 --> 00:14:22,457 ( laughs ) 279 00:14:22,495 --> 00:14:24,025 Oh, that's just Piper. 280 00:14:24,064 --> 00:14:25,604 She's gotta be everyone's mom. 281 00:14:25,632 --> 00:14:27,472 Think of her as your mom. 282 00:14:27,500 --> 00:14:28,640 I know I do. 283 00:14:28,668 --> 00:14:30,968 ( forced laughter ) 284 00:14:31,004 --> 00:14:33,514 Isn't she a scream? 285 00:14:33,540 --> 00:14:35,240 Well, thanks. um... 286 00:14:36,142 --> 00:14:37,382 Let me go put these fliers up first, 287 00:14:37,410 --> 00:14:39,380 and, uh, I'll be right back. Okay? 288 00:14:39,412 --> 00:14:40,612 Mmm-hmm. Oh, careful. 289 00:14:40,647 --> 00:14:42,247 PHOEBE: Ooh, you all right? Careful. 290 00:14:42,282 --> 00:14:43,982 Yeah. I'll just... 291 00:14:44,017 --> 00:14:45,717 Antique. Thanks. 292 00:14:45,752 --> 00:14:47,392 Grandma's. Yeah. 293 00:14:49,022 --> 00:14:52,332 Ooh, quite possibly the finest glutes in the city. 294 00:14:52,359 --> 00:14:54,659 PAST PIPER: In the state. PAST PHOEBE: In all the land. 295 00:14:54,694 --> 00:14:56,964 Saw him first. 296 00:14:56,996 --> 00:14:59,066 Uh-uh. Uh-huh. 297 00:15:00,333 --> 00:15:02,343 Ew. You hit on Leo. 298 00:15:02,369 --> 00:15:04,069 Never mind that. We have to figure out 299 00:15:04,104 --> 00:15:05,444 a way to get outta here. 300 00:15:05,472 --> 00:15:07,342 We can't risk changing our history, 301 00:15:07,374 --> 00:15:09,284 otherwise we'll have no future to go back to. 302 00:15:09,309 --> 00:15:11,439 Yeah, but what if that's what the warlock wants us to do? 303 00:15:12,479 --> 00:15:14,149 We gotta get to the book. 304 00:15:15,448 --> 00:15:18,278 PAST PIPER: I'm telling you he's not your type. He's nice. 305 00:15:18,318 --> 00:15:20,288 PAST PHOEBE: Oh... Oh, really? And I don't like nice? 306 00:15:20,320 --> 00:15:21,990 PAST PIPER: No, Phoebe, you don't. 307 00:15:22,022 --> 00:15:23,522 You like dangerous, you like bad boys, 308 00:15:23,556 --> 00:15:25,126 you always have. 309 00:15:26,393 --> 00:15:27,733 Some things never change. 310 00:15:27,761 --> 00:15:30,001 ( whispering ) Would you be quiet? 311 00:15:30,030 --> 00:15:31,770 Then Phoebe and I went upstairs 312 00:15:31,798 --> 00:15:33,998 to fight over him a little bit more... 313 00:15:34,034 --> 00:15:36,144 And I went out to put up the fliers. 314 00:15:36,169 --> 00:15:39,269 You know, it's uncanny how well both of you 315 00:15:39,305 --> 00:15:42,175 seem to remember exactly what happened. 316 00:15:42,208 --> 00:15:44,238 Especially after five years. 317 00:15:45,278 --> 00:15:48,148 Oh, well, you know, it just seems like yesterday to us. 318 00:15:48,181 --> 00:15:49,681 LEO: Except that yesterday 319 00:15:49,716 --> 00:15:52,116 Piper almost blew up the house. 320 00:15:52,152 --> 00:15:55,322 ( laughing ) Figuratively speaking. 321 00:15:55,355 --> 00:15:58,155 I mean, Piper's got a bit of a temper. 322 00:15:58,191 --> 00:16:00,491 I do not. Oh, no? 323 00:16:05,198 --> 00:16:06,568 What happened? I don't know. 324 00:16:06,599 --> 00:16:08,469 Let's get the book and get outta here. 325 00:16:08,501 --> 00:16:09,771 Wait. 326 00:16:17,410 --> 00:16:18,450 ( gasps ) 327 00:16:21,081 --> 00:16:23,081 That was easy. 328 00:16:24,250 --> 00:16:25,350 Too easy. 329 00:16:25,385 --> 00:16:27,285 Hyah! 330 00:16:27,320 --> 00:16:28,420 Ah! 331 00:16:31,624 --> 00:16:32,634 Where's our sister? 332 00:16:33,560 --> 00:16:36,530 Kill me, and you'll never see her again. 333 00:16:36,563 --> 00:16:37,733 PIPER: Hmm. 334 00:16:37,764 --> 00:16:39,474 So maybe we should just 335 00:16:39,499 --> 00:16:41,529 torture you instead! 336 00:16:43,103 --> 00:16:46,813 ( screaming and panting ) 337 00:16:46,840 --> 00:16:49,180 Why don't you just shatter her hand and see what happens? 338 00:16:49,209 --> 00:16:50,509 ( gasping apprehensively ) 339 00:16:50,543 --> 00:16:53,513 ( screaming ) 340 00:16:54,547 --> 00:16:57,147 I was under a spell. Evil. 341 00:16:57,183 --> 00:16:59,353 Evil? You were blond. 342 00:17:02,122 --> 00:17:03,522 PAST LEO: Piper, we need to talk. 343 00:17:06,626 --> 00:17:08,456 Oh! Oh! 344 00:17:08,495 --> 00:17:09,525 Ugh. 345 00:17:10,363 --> 00:17:12,173 What's goin' on? ( Piper sighs ) 346 00:17:12,198 --> 00:17:14,628 Well, you just helped her to escape, 347 00:17:14,668 --> 00:17:16,538 that's what's going on. 348 00:17:25,545 --> 00:17:26,545 Smash him. 349 00:17:27,881 --> 00:17:29,751 Hyah! 350 00:17:29,783 --> 00:17:31,423 Ugh. 351 00:17:35,922 --> 00:17:37,422 Bastard. 352 00:17:39,159 --> 00:17:40,589 DR. BERENSON: I'm... I'm sorry, um... 353 00:17:40,627 --> 00:17:44,657 ( stutters ) When you say she... shattered you, 354 00:17:44,698 --> 00:17:45,828 I assume that's... 355 00:17:45,865 --> 00:17:48,165 Metaphorically speaking. 356 00:17:50,937 --> 00:17:54,267 Perhaps we should try to explore all this 357 00:17:54,307 --> 00:17:55,837 a little more fully. 358 00:17:57,711 --> 00:18:00,481 Okay. You didn't tell me you blew up Leo, too. 359 00:18:00,513 --> 00:18:02,283 Don't worry. He'll be fine 360 00:18:02,315 --> 00:18:04,345 Just as long as we don't mess anything up. 361 00:18:05,185 --> 00:18:06,585 What? You said you wanted to know 362 00:18:06,619 --> 00:18:08,289 what we were like before we met you, right? 363 00:18:08,321 --> 00:18:11,421 ( laughing ) VoilĂ . ( laughs dryly ) 364 00:18:11,458 --> 00:18:13,858 Okay, does evil stump lady come back with the book anytime soon? 365 00:18:13,893 --> 00:18:17,303 No, which means we have to figure this out by ourselves. 366 00:18:17,330 --> 00:18:19,300 I don't remember anything about a warlock 367 00:18:19,332 --> 00:18:21,302 with the power to jump through time, do you? 368 00:18:21,334 --> 00:18:23,604 No. But I still think he's from the past. 369 00:18:23,636 --> 00:18:24,696 Why? 370 00:18:24,738 --> 00:18:25,838 Because Katrina our innocent 371 00:18:25,872 --> 00:18:27,212 says she knew us from the past. 372 00:18:27,240 --> 00:18:28,380 The warlock's after her, 373 00:18:28,408 --> 00:18:29,638 so, hey, it only figures, right? 374 00:18:29,676 --> 00:18:31,336 Yeah, that makes sense, 375 00:18:31,378 --> 00:18:32,508 but I don't know how 376 00:18:32,545 --> 00:18:34,175 he's jumping us through time 377 00:18:34,214 --> 00:18:35,854 or why. Maybe he's not. 378 00:18:35,882 --> 00:18:37,422 Maybe there's some other reason. 379 00:18:37,450 --> 00:18:39,550 Maybe, but if he is behind this, 380 00:18:39,586 --> 00:18:41,586 we have to figure out a way to force him 381 00:18:41,621 --> 00:18:43,661 to bring us back. 382 00:18:43,690 --> 00:18:46,190 I think I know a way how. 383 00:18:46,226 --> 00:18:47,956 Remember the muses? Remember the potion 384 00:18:47,994 --> 00:18:49,734 that Piper made to blind the warlock 385 00:18:49,763 --> 00:18:51,263 and keep him from blinking? 386 00:18:51,297 --> 00:18:52,667 Yeah. do you remember how to make it? 387 00:18:52,699 --> 00:18:54,469 Yeah, if the right herbs are in the kitchen-- 388 00:18:54,501 --> 00:18:55,971 PAST PIPER: So what are we supposed to do now? 389 00:18:56,002 --> 00:18:57,872 PAST PHOEBE: I don't know, kill innocents? 390 00:18:57,904 --> 00:18:59,644 PAST PIPER: No, I mean about Prue. 391 00:18:59,673 --> 00:19:01,213 How are we supposed to find her 392 00:19:01,241 --> 00:19:03,281 without the book? Orb us. Orb us outta here. 393 00:19:03,309 --> 00:19:04,809 ( both grunt ) 394 00:19:04,844 --> 00:19:06,554 Whoa. What happened? 395 00:19:06,579 --> 00:19:09,849 It's like we got... bounced off something. 396 00:19:09,883 --> 00:19:11,383 I think we're stuck. 397 00:19:11,418 --> 00:19:13,248 Of course I don't want to lose Leo. 398 00:19:13,286 --> 00:19:14,916 That's why I'm here. 399 00:19:16,523 --> 00:19:18,363 It's just... I don't know, 400 00:19:18,391 --> 00:19:19,631 sometimes it seems like 401 00:19:19,659 --> 00:19:20,929 our entire relationship 402 00:19:20,960 --> 00:19:23,460 has been one big fight. Really? 403 00:19:23,496 --> 00:19:25,466 And I don't mean arguing fighting. I mean-- 404 00:19:25,498 --> 00:19:27,898 All the obstacles we had to overcome. 405 00:19:27,934 --> 00:19:30,504 Especially early on. PIPER: And honestly, 406 00:19:30,537 --> 00:19:32,807 sometimes I've wondered Whether we're really 407 00:19:32,839 --> 00:19:34,809 meant to be together at all. 408 00:19:34,841 --> 00:19:36,741 LEO: Even on our wedding day. 409 00:19:40,947 --> 00:19:42,517 PAST PIPER: What the hell is going on? 410 00:19:42,549 --> 00:19:44,779 Prue, you get your astral ass back here! 411 00:19:44,818 --> 00:19:47,418 Oh, no. Piper's wedding. ( bike revving ) 412 00:19:47,454 --> 00:19:48,824 BIKER: Come on, baby. 413 00:19:48,855 --> 00:19:50,585 ( gasps ) BIKER: We're goin' for a ride. 414 00:19:50,623 --> 00:19:52,993 PAST PIPER: Prue? ( engine revving ) 415 00:19:54,661 --> 00:19:56,501 Prue! ( gasps ) 416 00:20:04,838 --> 00:20:06,938 ( Piper gasping ) 417 00:20:06,973 --> 00:20:09,013 Ah. ( gasping ) Honey... 418 00:20:11,011 --> 00:20:14,781 All right. That's it. 419 00:20:14,814 --> 00:20:17,524 The wedding... is off. 420 00:20:21,454 --> 00:20:23,824 Piper? Piper! You cannot just leave. 421 00:20:23,857 --> 00:20:26,857 PAST PIPER: Yes, I can. A demon I could've handled, 422 00:20:26,893 --> 00:20:30,003 but my big sister ruining my wedding, I cannot handle that! 423 00:20:30,030 --> 00:20:31,930 Okay, just listen to me for one second. 424 00:20:31,965 --> 00:20:33,565 All we have to do is find a way-- 425 00:20:33,600 --> 00:20:35,670 No. No. I don't want to find a way 426 00:20:35,702 --> 00:20:37,502 to get married on my wedding day. 427 00:20:37,537 --> 00:20:39,367 It's just... It's too hard. 428 00:20:39,406 --> 00:20:40,936 There must be a reason. 429 00:20:40,974 --> 00:20:43,614 Piper... Leo, 430 00:20:43,643 --> 00:20:45,883 I'm sorry, but... 431 00:20:45,912 --> 00:20:47,352 this is just the final straw. 432 00:20:47,380 --> 00:20:48,750 It's just not meant to be. 433 00:20:51,851 --> 00:20:53,521 What just happened? 434 00:20:56,389 --> 00:20:57,659 Come here, honey. 435 00:21:03,563 --> 00:21:04,603 ( sighs ) 436 00:21:07,367 --> 00:21:09,537 You okay? Oh, yeah. Great. 437 00:21:09,569 --> 00:21:11,339 Maybe Piper's right. 438 00:21:11,371 --> 00:21:13,011 Maybe the wedding just wasn't meant to be. 439 00:21:13,039 --> 00:21:15,109 Victor? All I'm saying is maybe 440 00:21:15,141 --> 00:21:16,411 the gods are trying to spare them 441 00:21:16,443 --> 00:21:17,683 the pain that we went through. 442 00:21:18,778 --> 00:21:19,878 No. 443 00:21:20,714 --> 00:21:22,524 All I need is what's inside of me 444 00:21:22,549 --> 00:21:24,819 to know that Piper and I are meant to be together. 445 00:21:26,052 --> 00:21:28,922 What happened here... today... 446 00:21:28,955 --> 00:21:31,655 Piper and Leo's love... 447 00:21:31,691 --> 00:21:33,491 has touched us all. 448 00:21:34,794 --> 00:21:36,364 We have to fix this. 449 00:21:36,396 --> 00:21:38,396 PAST LEO: I've got to go fend off the posse. 450 00:21:38,431 --> 00:21:39,571 I can't believe Prue... ( cat purring ) 451 00:21:39,599 --> 00:21:40,769 ...ruined Piper's wedding. 452 00:21:40,800 --> 00:21:43,440 ( gasps ) Oh, my God. 453 00:21:43,470 --> 00:21:44,740 Kit. 454 00:21:44,771 --> 00:21:45,941 ( gasps ) It is Kit. 455 00:21:45,972 --> 00:21:47,442 I didn't know you had a cat. 456 00:21:47,474 --> 00:21:49,544 Yeah, she ran away a couple years ago. 457 00:21:51,578 --> 00:21:53,648 ( exhales and gasps ) 458 00:21:54,948 --> 00:21:56,478 ( meows ) 459 00:21:58,151 --> 00:22:01,021 Okay. That was weird. 460 00:22:01,054 --> 00:22:02,764 We gotta work on that blinding potion. 461 00:22:02,789 --> 00:22:04,059 Uh... 462 00:22:04,090 --> 00:22:06,490 Didn't he just change history? 463 00:22:09,062 --> 00:22:10,502 ( gasps ) 464 00:22:10,530 --> 00:22:12,030 What's the matter, honey? What is it? 465 00:22:12,065 --> 00:22:13,065 ( exhales ) I don't know. 466 00:22:13,099 --> 00:22:15,639 I just got a sharp pain... 467 00:22:15,669 --> 00:22:17,369 in my heart. 468 00:22:28,548 --> 00:22:29,678 Oops. 469 00:22:29,716 --> 00:22:30,876 Paige, shh! 470 00:22:30,917 --> 00:22:33,147 What? Potions go poof, that's what they do. 471 00:22:33,186 --> 00:22:35,086 Just hurry up. I'm done. 472 00:22:35,121 --> 00:22:36,521 I just hope I didn't use any herbs 473 00:22:36,556 --> 00:22:38,186 I'm gonna need in the future. 474 00:22:38,224 --> 00:22:39,794 I've already been to an alternate reality, 475 00:22:39,826 --> 00:22:41,926 I don't care to go home to another. 476 00:22:41,961 --> 00:22:43,801 ( groans heavily ) 477 00:22:43,830 --> 00:22:45,600 What's the matter? 478 00:22:45,632 --> 00:22:48,442 I don't know. This whole thing is just sort of... 479 00:22:48,468 --> 00:22:49,938 odd. It doesn't make any sense. 480 00:22:49,969 --> 00:22:51,709 ( scoffs ) Like half the things 481 00:22:51,738 --> 00:22:52,838 we go through do? 482 00:22:52,872 --> 00:22:54,212 I know, but didn't the warlock 483 00:22:54,240 --> 00:22:57,440 seem surprised to see us in there? 484 00:22:57,477 --> 00:22:58,877 Yeah, now that you mention it. Why? 485 00:22:58,912 --> 00:23:00,852 Because I'm beginning to think that maybe 486 00:23:00,880 --> 00:23:02,680 he didn't have anything to do with this. 487 00:23:02,716 --> 00:23:04,876 Maybe he's stuck in the same weird time loop 488 00:23:04,918 --> 00:23:06,748 just like we are. 489 00:23:06,786 --> 00:23:07,646 Yeah, well, 490 00:23:07,687 --> 00:23:09,517 he's still dangerous. 491 00:23:09,556 --> 00:23:11,156 It'll probably be easier for him to kill us in the past 492 00:23:11,191 --> 00:23:12,731 without Piper around. Yeah. 493 00:23:12,759 --> 00:23:13,989 And I'm also beginning to think that Piper's 494 00:23:14,027 --> 00:23:15,957 the reason we're stuck here. 495 00:23:15,995 --> 00:23:17,095 I mean, think about it. 496 00:23:17,130 --> 00:23:18,630 What's the common denominator 497 00:23:18,665 --> 00:23:19,895 in all of this? Piper and Leo, right? 498 00:23:19,933 --> 00:23:21,203 Every past event 499 00:23:21,234 --> 00:23:22,604 has centered around the two of them. 500 00:23:22,635 --> 00:23:24,465 You think this is a spell? 501 00:23:24,504 --> 00:23:26,714 Yeah, one gone awry obviously. 502 00:23:26,740 --> 00:23:28,580 I think Piper took my advice to heart 503 00:23:28,608 --> 00:23:30,208 with the marriage counselor. 504 00:23:30,243 --> 00:23:32,883 They're takin' a walk down memory lane, literally. 505 00:23:32,912 --> 00:23:34,952 But it seems too real just to be a memory. 506 00:23:34,981 --> 00:23:36,251 I mean, what are we doing here? 507 00:23:36,282 --> 00:23:37,782 They obviously have a lot of issues 508 00:23:37,817 --> 00:23:38,717 to work through. 509 00:23:38,752 --> 00:23:39,852 Yeah, well, I hope they work 510 00:23:39,886 --> 00:23:41,186 through them soon. 511 00:23:45,091 --> 00:23:47,861 Thank you. Feel any better? 512 00:23:47,894 --> 00:23:48,864 Yeah, a little bit. 513 00:23:48,895 --> 00:23:49,995 That was really weird. 514 00:23:50,030 --> 00:23:51,230 DR. BERENSON: Piper, you know, 515 00:23:51,264 --> 00:23:53,274 uh, sometimes bringing back 516 00:23:53,299 --> 00:23:55,999 old memories, old feelings 517 00:23:56,036 --> 00:23:58,866 can have a psychosomatic effect, 518 00:23:58,905 --> 00:24:01,635 especially when you're dealing with inner demons. 519 00:24:05,045 --> 00:24:07,605 Let's talk about before your wedding, 520 00:24:07,647 --> 00:24:09,277 about when you knew 521 00:24:09,315 --> 00:24:12,485 for the first time that you really loved Leo. 522 00:24:24,864 --> 00:24:25,904 ( sniffling ) 523 00:24:29,269 --> 00:24:31,199 ( Piper sobbing ) 524 00:24:42,349 --> 00:24:44,779 I found it. 525 00:24:44,818 --> 00:24:46,918 Leo, I love you. 526 00:24:46,953 --> 00:24:48,093 Can you hear me? 527 00:24:48,121 --> 00:24:49,191 I love you, Leo. 528 00:24:49,222 --> 00:24:50,622 Please hear me. Listen. 529 00:25:02,102 --> 00:25:03,302 Piper. 530 00:25:04,237 --> 00:25:05,637 Oh, thank God. 531 00:25:05,672 --> 00:25:06,942 Oh. ( Leo groans ) 532 00:25:06,973 --> 00:25:08,883 I tried so hard, and I couldn't 533 00:25:08,908 --> 00:25:11,138 make it work before. 534 00:25:11,177 --> 00:25:12,807 Why didn't you tell me? 535 00:25:12,846 --> 00:25:14,946 What, that love was the trigger? 536 00:25:14,981 --> 00:25:17,651 You had to find that out on your own. 537 00:25:17,684 --> 00:25:20,024 PAST LEO: ( panting ) Why couldn't you tell me? 538 00:25:20,053 --> 00:25:21,093 ( crying ) 539 00:25:21,121 --> 00:25:22,291 I don't know, I was afraid. 540 00:25:22,322 --> 00:25:24,122 I was afraid if I... 541 00:25:24,157 --> 00:25:25,357 admitted how I really felt 542 00:25:25,392 --> 00:25:26,962 that it would hurt more if I lost you. 543 00:25:26,993 --> 00:25:29,663 I'm so sorry. I should have said it before. 544 00:25:29,696 --> 00:25:31,896 Well, it's better late than never. 545 00:25:31,931 --> 00:25:32,971 ( laughs ) 546 00:25:40,874 --> 00:25:42,284 Come on. 547 00:25:47,647 --> 00:25:49,817 ( both sigh ) 548 00:25:52,419 --> 00:25:53,819 DR. BERENSON: You know, Leo, 549 00:25:53,853 --> 00:25:55,763 the fact that you seem to be able 550 00:25:55,789 --> 00:25:58,289 to relive your wife's experience 551 00:25:58,324 --> 00:26:00,264 to such a degree 552 00:26:00,293 --> 00:26:01,933 is very telling. 553 00:26:01,961 --> 00:26:03,401 It is? 554 00:26:03,430 --> 00:26:05,630 I think you might have some codependency issues. 555 00:26:07,300 --> 00:26:09,640 Uh... ( stutters ) 556 00:26:10,770 --> 00:26:13,270 Here you go, my sweetie. 557 00:26:13,306 --> 00:26:14,936 Here you go. You okay? 558 00:26:14,974 --> 00:26:18,284 Yeah. This is better than home movies. 559 00:26:18,311 --> 00:26:20,351 They've just been through so much. 560 00:26:20,380 --> 00:26:22,720 Yeah. We all have. 561 00:26:22,749 --> 00:26:25,049 It's good to remember. Even for me. 562 00:26:25,085 --> 00:26:27,645 Makes me realize how much I really have changed. 563 00:26:27,687 --> 00:26:29,317 ( Kit meows ) 564 00:26:30,290 --> 00:26:31,260 Kit? 565 00:26:31,291 --> 00:26:32,761 ( panting ) 566 00:26:32,792 --> 00:26:34,292 Whoa! Okay, throw the potion! 567 00:26:34,327 --> 00:26:35,797 Don't bother! 568 00:26:39,366 --> 00:26:41,296 Wait a minute. 569 00:26:41,334 --> 00:26:43,874 Is it just me, or is he not after us? 570 00:26:43,903 --> 00:26:46,673 No, I think he's after your cat. 571 00:26:48,274 --> 00:26:51,444 Kit? Really? Why? 572 00:26:51,478 --> 00:26:53,308 I don't know. 573 00:26:53,346 --> 00:26:55,946 Unless, there's something you're not telling us. 574 00:26:55,982 --> 00:26:58,082 It's funny. She's so familiar to me, though. 575 00:26:58,118 --> 00:26:59,688 Reminds me of this old stray that used to hang 576 00:26:59,719 --> 00:27:01,249 outside my loft. ( chuckles ) 577 00:27:01,287 --> 00:27:03,217 Wait a minute. You just said something. 578 00:27:03,256 --> 00:27:05,456 I did? Was it smart? 579 00:27:05,492 --> 00:27:09,702 Oh, I am so glad the book is still in this memory. 580 00:27:09,729 --> 00:27:11,459 Why? What did I say? What are you looking for? 581 00:27:11,498 --> 00:27:14,698 I am looking for... familiars. 582 00:27:14,734 --> 00:27:16,344 That's what I'm looking for. 583 00:27:16,369 --> 00:27:19,809 "Enchanted creatures who follow and guide new witches 584 00:27:19,839 --> 00:27:23,909 to protect them while they learn... their craft." 585 00:27:24,778 --> 00:27:27,448 Hey, is there something you haven't been telling me? 586 00:27:27,480 --> 00:27:29,180 Huh, Kit? ( purring ) 587 00:27:29,215 --> 00:27:31,715 Hey, don't you kiss up to me. Answer the question. 588 00:27:31,751 --> 00:27:33,721 You sure you didn't know about this? 589 00:27:33,753 --> 00:27:35,493 What, that Kit was our familiar? 590 00:27:35,522 --> 00:27:37,222 No, we just thought she was this cat 591 00:27:37,257 --> 00:27:38,957 that we found on the porch. 592 00:27:38,992 --> 00:27:40,492 Better hope the warlock doesn't get her in the past, 593 00:27:40,527 --> 00:27:42,497 otherwise our future... 594 00:27:42,529 --> 00:27:44,099 is screwed. 595 00:27:44,130 --> 00:27:46,400 I'm screwed! 596 00:27:46,433 --> 00:27:48,373 This is a no-win situation. 597 00:27:48,401 --> 00:27:49,771 I work, 598 00:27:49,803 --> 00:27:51,073 she says I'm never around. 599 00:27:51,104 --> 00:27:53,174 I quit my job, 600 00:27:53,206 --> 00:27:55,336 she says I'm around too much. 601 00:27:55,375 --> 00:27:56,735 I gave up everything for her. 602 00:27:56,776 --> 00:27:58,806 Ha! Codependent. Thank you. 603 00:27:58,845 --> 00:28:00,245 Okay. So what? Maybe I am. 604 00:28:00,280 --> 00:28:01,380 But you want to talk codependent? 605 00:28:01,414 --> 00:28:03,084 Ask her about her damn sisters. 606 00:28:03,116 --> 00:28:05,046 They're freakin' inseparable. The Power of Three. 607 00:28:08,154 --> 00:28:09,864 Um... 608 00:28:09,889 --> 00:28:11,889 I think we should go back to talking about 609 00:28:11,925 --> 00:28:14,725 some of your more... positive memories, 610 00:28:15,562 --> 00:28:18,472 things that you've overcome as a couple. 611 00:28:20,867 --> 00:28:24,397 Free-associate. Let the memories flow. 612 00:28:24,437 --> 00:28:26,007 Whatever comes to mind. 613 00:28:30,110 --> 00:28:31,240 ( sighs ) 614 00:28:37,050 --> 00:28:39,420 PAST LEO: Truth is, caffeine makes me a little clumsy, you know? 615 00:28:39,452 --> 00:28:42,362 PAST PIPER: Leo, wait. Yeah? 616 00:28:42,389 --> 00:28:45,059 Can I ask you a question? Sure. 617 00:28:46,526 --> 00:28:48,286 Do you need another shirt? 618 00:28:48,328 --> 00:28:50,228 No, I got one in the truck, thanks. 619 00:28:51,197 --> 00:28:53,327 Leo, wait. That wasn't my question. 620 00:28:53,366 --> 00:28:54,566 ( laughs ) It wasn't? 621 00:28:54,601 --> 00:28:57,171 No. Um... 622 00:28:57,203 --> 00:29:00,243 I was just wondering. Do you ever... 623 00:29:00,273 --> 00:29:02,243 think of me? Yeah. 624 00:29:02,275 --> 00:29:04,835 Uh, in what way? As a friend sort of way, 625 00:29:04,878 --> 00:29:06,948 or-- You have beautiful eyes. 626 00:29:06,980 --> 00:29:08,950 That's a good way. 627 00:29:08,982 --> 00:29:10,952 PAST LEO: I'm sorry. ( both laugh ) 628 00:29:10,984 --> 00:29:13,254 That was totally inappropriate, wasn't it? 629 00:29:13,286 --> 00:29:14,846 No, not at all. 630 00:29:14,888 --> 00:29:16,518 ( laughs ) Oh, what the hell? 631 00:29:16,556 --> 00:29:19,886 Leo, how do you feel about women who make the first move? 632 00:29:19,926 --> 00:29:22,496 I don't know. I'm still waiting for it to happen. 633 00:29:22,529 --> 00:29:24,099 Goodness. 634 00:29:31,304 --> 00:29:33,144 Uh... Uh... 635 00:29:33,173 --> 00:29:36,083 How do you feel about guys who make the second move? 636 00:29:36,109 --> 00:29:37,109 Love 'em. 637 00:29:37,143 --> 00:29:38,853 ( both laugh ) 638 00:29:42,115 --> 00:29:43,845 Nice kiss. 639 00:29:48,555 --> 00:29:49,955 Ah! 640 00:29:54,194 --> 00:29:57,234 ( panting ) 641 00:29:57,263 --> 00:30:00,873 I'll bet you guys think this is real funny, don't you? 642 00:30:00,900 --> 00:30:02,500 Haven't you taken enough from me? 643 00:30:02,535 --> 00:30:04,335 You have to send trolls 644 00:30:04,371 --> 00:30:06,271 to kick me while I'm down? 645 00:30:08,541 --> 00:30:09,641 ( sighs in frustration ) 646 00:30:09,676 --> 00:30:11,306 I am a good person. 647 00:30:11,344 --> 00:30:13,284 I'm a good witch. And damn it, 648 00:30:13,313 --> 00:30:15,583 I would have made a great wife. 649 00:30:15,615 --> 00:30:18,615 And how dare you take that from me? 650 00:30:18,651 --> 00:30:21,251 I deserve... No, you know what? 651 00:30:21,287 --> 00:30:25,627 I demand... that you send him back to me. 652 00:30:26,459 --> 00:30:27,529 Do you hear me? 653 00:30:27,560 --> 00:30:29,500 Right now! I'm going to stand 654 00:30:29,529 --> 00:30:30,659 in this very spot 655 00:30:30,697 --> 00:30:33,227 until you send Leo back to me. 656 00:30:44,544 --> 00:30:46,314 Enough already. 657 00:30:46,346 --> 00:30:47,546 ( screeches ) 658 00:30:47,580 --> 00:30:50,680 ( dog barking ) ( objects crashing ) 659 00:30:50,717 --> 00:30:52,147 The warlock. 660 00:30:55,722 --> 00:30:57,262 ( crashing ) 661 00:30:57,290 --> 00:30:59,590 You said you always wanted to meet Prue, right? 662 00:30:59,626 --> 00:31:02,326 That's another little spell gone awry. 663 00:31:02,362 --> 00:31:03,662 Prue, no! 664 00:31:03,697 --> 00:31:04,957 Stop! 665 00:31:04,998 --> 00:31:06,568 No, no, no, no, no. 666 00:31:06,599 --> 00:31:09,699 Very bad Prue. Very, very bad Prue. 667 00:31:09,736 --> 00:31:11,296 ( growling ) 668 00:31:11,338 --> 00:31:13,068 Hi, Cujo. Who you growling at? 669 00:31:13,106 --> 00:31:14,506 Maybe I better go check with the Elders 670 00:31:14,541 --> 00:31:16,411 and see if they know how to vanquish a banshee. 671 00:31:16,443 --> 00:31:18,143 Wait a minute. Don't tell me you're afraid of Prue? 672 00:31:18,178 --> 00:31:19,178 Yeah. 673 00:31:19,212 --> 00:31:20,482 Well, wait a minute. Hold it. 674 00:31:20,513 --> 00:31:22,383 What if we find the banshee in the meantime? 675 00:31:22,415 --> 00:31:24,645 Well, you blew up the last demon you fought, didn't you? 676 00:31:24,684 --> 00:31:26,694 Yeah, but I was trying to freeze him. 677 00:31:26,720 --> 00:31:28,720 Just remember what we talked about. 678 00:31:28,755 --> 00:31:30,385 Just try and relax. 679 00:31:32,092 --> 00:31:35,102 I wish everybody would quit telling me to relax. 680 00:31:38,064 --> 00:31:39,274 PAST LEO: Piper! Phoebe! 681 00:31:39,299 --> 00:31:41,329 ( Piper grunting ) 682 00:31:41,368 --> 00:31:43,038 PIPER: Easy. Easy. Behind your back! 683 00:31:43,069 --> 00:31:45,109 Whoa! ( both grunting ) 684 00:31:47,240 --> 00:31:49,080 ( Piper and Phoebe squealing ) LEO: Whoa! 685 00:31:49,109 --> 00:31:50,979 Finally, one I can remember. 686 00:31:51,778 --> 00:31:54,248 ( both grunting and yelling ) 687 00:31:56,416 --> 00:31:58,486 ( Piper and Phoebe squeal ) Oh, my... Oh! Oh! 688 00:31:58,518 --> 00:32:00,718 ( yells ) ( both straining ) 689 00:32:04,257 --> 00:32:05,287 PHOEBE: Nice! 690 00:32:06,559 --> 00:32:07,659 Wow. 691 00:32:07,694 --> 00:32:10,104 ( panting ) 692 00:32:10,130 --> 00:32:11,400 Leo. 693 00:32:11,431 --> 00:32:12,771 I thought you were a pacifist. 694 00:32:12,799 --> 00:32:14,229 I didn't kill him, did I? 695 00:32:14,267 --> 00:32:16,097 ( chuckles ) I got to tell you, 696 00:32:16,136 --> 00:32:17,996 I find this side of you very sexy. 697 00:32:18,038 --> 00:32:20,168 ( chuckles ) Really? Yeah. 698 00:32:20,206 --> 00:32:23,106 ( rattling and whooshing ) What's that sound? 699 00:32:23,143 --> 00:32:24,183 Paige. 700 00:32:25,445 --> 00:32:27,145 Potion. Potion. 701 00:32:30,717 --> 00:32:33,717 Past Paige, remember? They're going to rescue you. 702 00:32:33,753 --> 00:32:35,163 Oh. 703 00:32:36,556 --> 00:32:38,086 ( Kit meows ) ( gasps ) 704 00:32:40,660 --> 00:32:43,660 Okay, if that warlock doesn't kill the cat soon, I will. 705 00:32:43,697 --> 00:32:45,067 I'll get her. 706 00:32:51,404 --> 00:32:53,174 Phoebe! 707 00:32:53,206 --> 00:32:55,476 Oh! I didn't know you guys were in here. 708 00:32:55,508 --> 00:32:57,438 I'm not interrupting anything, am I? 709 00:32:57,477 --> 00:32:58,607 ( laughs ) 710 00:32:58,645 --> 00:33:00,345 No... not yet. 711 00:33:00,380 --> 00:33:02,280 Okay, that's good. That's really good. 712 00:33:02,315 --> 00:33:04,275 Phoebe, would you just get out of here? 713 00:33:04,317 --> 00:33:06,417 And cover your eyes. Oh. Sure. Okay. 714 00:33:06,453 --> 00:33:08,793 Getting out. Hey, did you change your hair? 715 00:33:08,822 --> 00:33:10,262 Me? No. 716 00:33:10,290 --> 00:33:13,590 Watch out for the-- Oh! Ow. 717 00:33:13,626 --> 00:33:16,296 I'm okay. Okay. 718 00:33:24,738 --> 00:33:27,538 Ugh! That was a bit close. ( sighs ) 719 00:33:27,574 --> 00:33:29,484 ( dance music playing ) 720 00:33:35,281 --> 00:33:38,081 ( indistinct whistling and cheering ) 721 00:33:43,757 --> 00:33:47,427 Oh... my... God! 722 00:33:55,835 --> 00:33:58,765 I've never seen this side of Piper before. 723 00:34:04,511 --> 00:34:05,551 MAN: Yee-haw! 724 00:34:06,746 --> 00:34:09,416 Don't ask. Next memory. 725 00:34:13,386 --> 00:34:17,086 PAST LEO: Every time I see you, I love you even more. 726 00:34:17,791 --> 00:34:19,531 You're so beautiful. 727 00:34:20,694 --> 00:34:22,804 So special. 728 00:34:22,829 --> 00:34:25,869 I can't imagine my life without you. 729 00:34:25,899 --> 00:34:27,369 Piper! 730 00:34:27,400 --> 00:34:29,470 Leo, who are you talking to? 731 00:34:29,502 --> 00:34:33,342 Me? Uh, nobody, Just myself, you know? 732 00:34:33,373 --> 00:34:34,243 Yourself? 733 00:34:34,274 --> 00:34:35,284 You were telling yourself 734 00:34:35,308 --> 00:34:36,778 how much you love you? 735 00:34:36,810 --> 00:34:39,210 PAST LEO: No, of course not. Uh, I mean, it's... 736 00:34:39,245 --> 00:34:42,175 ( laughs ) It's not like that at all. 737 00:34:42,215 --> 00:34:44,415 Um... let's go downstairs, 738 00:34:44,451 --> 00:34:46,251 and I'll explain. 739 00:34:46,286 --> 00:34:48,786 Leo, what's the matter? Why are you acting so weird. 740 00:34:48,822 --> 00:34:50,662 Can we go downstairs, please? 741 00:34:50,690 --> 00:34:52,660 No. Why? 742 00:34:52,692 --> 00:34:55,562 Okay. Fine. Um, here's good. 743 00:34:55,595 --> 00:34:58,155 Um, I've been thinking a lot, 744 00:34:58,198 --> 00:34:59,868 actually, about our situation-- 745 00:34:59,899 --> 00:35:01,629 Leo-- Now, just... 746 00:35:01,668 --> 00:35:03,938 Now, let me finish. Um... 747 00:35:03,970 --> 00:35:05,940 I think I've come up with a solution. 748 00:35:05,972 --> 00:35:09,482 Uh, a way for us to be together 749 00:35:09,509 --> 00:35:11,639 no matter what they say. 750 00:35:13,246 --> 00:35:15,516 ( exhales ) Okay. 751 00:35:15,548 --> 00:35:16,848 ( sighs ) 752 00:35:20,220 --> 00:35:21,550 Will you marry me? 753 00:35:26,226 --> 00:35:29,426 ( Kit yowls ) Paige-- 754 00:35:29,462 --> 00:35:31,202 Wait. I want to hear the answer. 755 00:35:31,231 --> 00:35:32,901 We already know the answer, for god's sake. 756 00:35:32,932 --> 00:35:34,432 Kit's in trouble. Orb. 757 00:35:34,467 --> 00:35:36,437 What if I can't? Just try. 758 00:35:43,376 --> 00:35:46,476 Looks like curiosity just killed your cat. 759 00:35:55,622 --> 00:35:56,892 Ow! 760 00:35:59,526 --> 00:36:00,926 Oh... 761 00:36:03,663 --> 00:36:05,433 Oh, no. 762 00:36:06,633 --> 00:36:07,973 Oh, no. 763 00:36:20,580 --> 00:36:22,720 DR.BERENSON: It's easy for a couple over the years 764 00:36:22,749 --> 00:36:26,989 to lose sight of what brought them together in the first place. 765 00:36:27,020 --> 00:36:31,520 In your case, a very remarkable case, I might add, 766 00:36:31,558 --> 00:36:33,488 it's probably even more important 767 00:36:33,526 --> 00:36:35,396 than it would be for most-- ( groaning ) Ow. 768 00:36:35,428 --> 00:36:37,458 What? What's the matter? Freeze him, hurry. 769 00:36:39,466 --> 00:36:41,426 Ow! What? Talk to me. 770 00:36:41,468 --> 00:36:42,568 ( groaning ) 771 00:36:42,602 --> 00:36:44,472 Something's gone terribly wrong. 772 00:36:44,504 --> 00:36:46,644 People are crying out in pain. Witches... 773 00:36:47,674 --> 00:36:48,944 They're all under attack. 774 00:36:48,975 --> 00:36:50,275 What? Why? 775 00:36:50,310 --> 00:36:51,340 I don't know why. 776 00:36:51,378 --> 00:36:52,848 We gotta get home, fast! 777 00:36:52,879 --> 00:36:54,479 PHOEBE: Piper! 778 00:36:54,514 --> 00:36:56,524 No. Wait. 779 00:36:57,817 --> 00:37:00,617 Piper? Can you hear me? Phoebe? 780 00:37:00,653 --> 00:37:04,063 Piper? Can you hear me? It's Phoebe. 781 00:37:04,090 --> 00:37:06,630 Are you crazy? What are you doing? 782 00:37:06,659 --> 00:37:08,929 What does it look like I'm doing? I'm trying to contact Piper. 783 00:37:08,962 --> 00:37:11,772 Yeah, but she'll hear you. She'll come running in and ruin our future. 784 00:37:11,798 --> 00:37:13,898 Our future's already ruined. Unless, she can somehow 785 00:37:13,933 --> 00:37:15,073 give us a second chance 786 00:37:15,101 --> 00:37:17,441 and let us replay her last memory. 787 00:37:17,470 --> 00:37:19,670 Wait. Are you talking about present-day Piper? 788 00:37:19,706 --> 00:37:21,306 Yeah. Yeah. Why not? 789 00:37:21,341 --> 00:37:22,911 I mean, she dragged us into this spell, 790 00:37:22,942 --> 00:37:24,512 consciously or subconsciously. 791 00:37:24,544 --> 00:37:25,984 We might as well take advantage of it. 792 00:37:26,012 --> 00:37:27,512 Right? Besides, if she really is reliving this, 793 00:37:27,547 --> 00:37:29,517 she ought to be able to hear me. Hmm? 794 00:37:29,549 --> 00:37:32,389 Piper! It's your sister Phoebe. 795 00:37:32,419 --> 00:37:35,389 Now I know you're having big problems because of this. 796 00:37:35,422 --> 00:37:36,992 You're kidding me. Your sisters are involved with this? 797 00:37:37,023 --> 00:37:38,533 Can we do nothing without them? 798 00:37:38,558 --> 00:37:41,388 Shh! I'm trying to concentrate. 799 00:37:42,495 --> 00:37:45,095 Something about our last memory? 800 00:37:45,131 --> 00:37:47,071 Our last memory. 801 00:37:47,100 --> 00:37:48,970 The one where I proposed? 802 00:37:51,104 --> 00:37:55,344 PAST LEO: Every time I see you, I love you even more. 803 00:37:55,375 --> 00:37:58,605 It worked. Okay. Now, orb. 804 00:37:58,645 --> 00:37:59,705 LEO: So special... 805 00:38:01,081 --> 00:38:02,451 ( Kit meowing ) 806 00:38:05,118 --> 00:38:07,588 Hey! Remember us? 807 00:38:08,988 --> 00:38:11,088 ( warlock screams ) Ah! 808 00:38:13,993 --> 00:38:15,603 ( grunts ) Ah! 809 00:38:16,463 --> 00:38:19,573 What's the matter? Cat got your tongue? 810 00:38:19,599 --> 00:38:21,739 ( screaming ) 811 00:38:30,543 --> 00:38:31,613 ( meows ) 812 00:38:33,980 --> 00:38:36,750 All right, cat, start talking. 813 00:38:36,783 --> 00:38:38,393 ( pants ) 814 00:38:42,022 --> 00:38:43,622 The cries are gone. 815 00:38:44,657 --> 00:38:45,987 Everything's back to normal. 816 00:38:46,026 --> 00:38:47,656 Oh, no, it's not. 817 00:38:47,694 --> 00:38:49,564 It's not until I reverse this spell. 818 00:38:49,596 --> 00:38:52,526 Even I don't want to be this close to my sisters. 819 00:39:00,540 --> 00:39:02,540 Are you sure I can't get you anything? 820 00:39:02,575 --> 00:39:04,735 Coffee? Tea? A saucer of milk? 821 00:39:04,778 --> 00:39:06,178 ( laughs ) Good one. 822 00:39:06,212 --> 00:39:07,782 No, I'm fine. 823 00:39:07,814 --> 00:39:09,484 Although, I wouldn't mind some kibble. 824 00:39:09,516 --> 00:39:10,746 If you've got some. 825 00:39:13,186 --> 00:39:16,016 That's not funny. It's a little funny. ( laughs ) 826 00:39:16,056 --> 00:39:18,586 No. See, you didn't live with her for three years. 827 00:39:18,625 --> 00:39:20,155 And by the way, what was with 828 00:39:20,193 --> 00:39:21,803 the scratching of my bedpost? 829 00:39:21,828 --> 00:39:22,928 What was that? 830 00:39:22,962 --> 00:39:24,702 I had to keep my nails sharp. 831 00:39:24,731 --> 00:39:26,971 Yeah. see, that's just very creepy. 832 00:39:27,000 --> 00:39:29,500 LEO: Well, at least we know how important she was as your familiar 833 00:39:29,536 --> 00:39:31,596 and how painful things could have been without her. 834 00:39:31,638 --> 00:39:33,738 I'm just glad to finally know who you are. 835 00:39:33,773 --> 00:39:36,443 I mean, it makes it easier to understand why you ran away. 836 00:39:36,476 --> 00:39:37,906 You know, as a cat. 837 00:39:37,944 --> 00:39:39,514 You didn't need me anymore. 838 00:39:39,546 --> 00:39:41,446 And once the Charmed Ones were reconstituted, 839 00:39:41,481 --> 00:39:42,921 it was time for me to move on. 840 00:39:42,949 --> 00:39:44,819 Don't you mean moving up? You know, complete 841 00:39:44,851 --> 00:39:46,721 the evolutionary cycle and all? ( chuckles ) 842 00:39:46,753 --> 00:39:48,793 Yeah, only special familiars, like Katrina, 843 00:39:48,822 --> 00:39:50,992 are rewarded for their service by becoming human. 844 00:39:51,024 --> 00:39:52,634 To guide other familiars. 845 00:39:52,659 --> 00:39:54,559 That's why the warlock was after me. 846 00:39:54,594 --> 00:39:56,964 Take out familiars, and you leave their witches 847 00:39:56,996 --> 00:39:58,666 defenseless, vulnerable. 848 00:39:58,698 --> 00:40:00,528 Well, it's a good thing you've got nine lives. 849 00:40:00,567 --> 00:40:02,067 That's all I have to say. 850 00:40:02,102 --> 00:40:03,202 Although, you're probably down 851 00:40:03,236 --> 00:40:04,936 to your last seven or eight, so... 852 00:40:04,971 --> 00:40:07,041 I'll watch my back. 853 00:40:07,073 --> 00:40:09,113 Well, I gotta get going. 854 00:40:09,142 --> 00:40:12,152 I've got a hungry litter waiting for me. 855 00:40:13,680 --> 00:40:15,080 Ah... 856 00:40:15,115 --> 00:40:17,215 You call me when he comes into his powers? 857 00:40:19,252 --> 00:40:20,822 Blessed be. 858 00:40:29,129 --> 00:40:32,129 Nah! So, how are we doing? 859 00:40:32,165 --> 00:40:34,725 We? Oh, simmer down, honey. 860 00:40:34,768 --> 00:40:37,938 We, meaning Leo and I, are doing just fine, 861 00:40:37,971 --> 00:40:39,741 thank you very much. 862 00:40:39,773 --> 00:40:43,243 We did learn that we have some issues to work on, 863 00:40:43,276 --> 00:40:45,676 like somebody needs to get a life first. 864 00:40:45,712 --> 00:40:47,912 And one of us needs to be a wife first. 865 00:40:47,947 --> 00:40:51,247 Oh, easy on the rhyming. No more spells. 866 00:40:51,284 --> 00:40:52,794 PIPER: Gladly. 867 00:40:53,887 --> 00:40:55,587 But the point is, 868 00:40:55,622 --> 00:40:59,932 we need to spend more time as a couple... 869 00:40:59,959 --> 00:41:01,959 so that we don't forget. 870 00:41:01,995 --> 00:41:03,995 Right. 871 00:41:04,030 --> 00:41:06,900 ( breathes deeply ) 872 00:41:27,287 --> 00:41:29,657 ( closing theme music playing )