1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,023 --> 00:00:01,749 Previously on Charmed... 2 00:00:01,755 --> 00:00:04,006 Ladies, these humans are on the verge 3 00:00:04,012 --> 00:00:05,711 of claiming magic for themselves, 4 00:00:05,780 --> 00:00:09,215 and that could mean the end for everyone. 5 00:00:09,284 --> 00:00:11,808 When his body went unclaimed, it was donated 6 00:00:11,814 --> 00:00:13,848 to a medical research facility in Idaho. 7 00:00:16,123 --> 00:00:17,890 I'd like your assistance 8 00:00:17,896 --> 00:00:18,929 on a mission. 9 00:00:19,452 --> 00:00:21,019 I got you a little something. 10 00:00:21,025 --> 00:00:23,242 - I thought you liked Julian. - I do. 11 00:00:23,248 --> 00:00:25,126 It's just, when I think about telling Harry... 12 00:00:25,132 --> 00:00:28,075 Now we're finally friends again. I-I don't want to mess that up. 13 00:00:28,081 --> 00:00:29,728 Still no word from Harry? 14 00:00:29,734 --> 00:00:31,256 He left to go check out that clinic, 15 00:00:31,262 --> 00:00:33,134 but that was hours ago. Jimmy. 16 00:00:33,140 --> 00:00:35,541 The boss will be happy to know you're safe. 17 00:00:41,982 --> 00:00:43,015 No... 18 00:00:49,056 --> 00:00:50,823 Julian. 19 00:00:50,891 --> 00:00:52,524 You are a wonderful guy. 20 00:00:52,593 --> 00:00:55,094 So kind and... smart. 21 00:00:55,162 --> 00:00:56,995 Genius, really. 22 00:00:57,064 --> 00:00:59,411 I mean, who hybridizes stoma cells from rutabagas? 23 00:00:59,417 --> 00:01:00,816 And cut. 24 00:01:00,822 --> 00:01:03,001 Cut. Cut. 25 00:01:03,070 --> 00:01:04,369 Oh. 26 00:01:04,438 --> 00:01:06,205 - That bad, huh? - Mmm... 27 00:01:06,273 --> 00:01:07,505 Too much science. 28 00:01:07,574 --> 00:01:09,007 And flattery. 29 00:01:09,076 --> 00:01:11,210 Y-You're ending things. You're not proposing. 30 00:01:11,216 --> 00:01:12,673 I mean, do we not have, like, 31 00:01:12,679 --> 00:01:14,573 a breakup spell so I can avoid all of this? 32 00:01:14,579 --> 00:01:16,681 There is. It's called ghosting. 33 00:01:16,751 --> 00:01:19,151 No, Julian doesn't deserve that. 34 00:01:19,220 --> 00:01:20,652 He's a good guy. 35 00:01:20,721 --> 00:01:22,320 It's not his fault. 36 00:01:22,389 --> 00:01:24,456 That you're finally feeling your feels for Harry? 37 00:01:29,596 --> 00:01:32,591 You know, I don't know what I'm feeling. 38 00:01:33,599 --> 00:01:35,699 I'm just not feeling this. 39 00:01:36,732 --> 00:01:39,801 Well, it's a shame you have to give it back, because... 40 00:01:39,807 --> 00:01:41,811 It's gorge. 41 00:01:44,043 --> 00:01:46,878 But she does. 42 00:01:49,315 --> 00:01:51,048 I do. 43 00:01:54,988 --> 00:01:56,487 Wish me luck. 44 00:01:56,555 --> 00:01:58,122 You can do this. 45 00:02:00,726 --> 00:02:02,693 We're gonna need some tequila. 46 00:02:02,699 --> 00:02:04,412 Industrial strength. 47 00:02:08,467 --> 00:02:09,667 Maggie. 48 00:02:09,735 --> 00:02:12,068 Jordan? What's the matter? 49 00:02:12,137 --> 00:02:13,770 I need you to come get me. 50 00:02:13,839 --> 00:02:15,906 Where are you? 51 00:02:15,974 --> 00:02:17,473 Idaho. 52 00:02:22,500 --> 00:02:24,714 We've got trouble. 53 00:02:24,783 --> 00:02:27,972 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.MY-SUBS.com - 54 00:02:36,195 --> 00:02:37,861 Ms. Flores? 55 00:02:37,867 --> 00:02:39,499 Mr. Shea is waiting you. 56 00:02:39,631 --> 00:02:40,897 Right this way. 57 00:02:47,940 --> 00:02:50,040 Ms. Flores? 58 00:02:59,221 --> 00:03:01,856 Frank Warren. Julian Shea's office. 59 00:03:02,887 --> 00:03:05,988 Voice-activated. Fancy. 60 00:03:06,057 --> 00:03:09,258 No. Wha...? 61 00:03:09,327 --> 00:03:12,094 No, don't panic. Just clarify the strategy 62 00:03:12,163 --> 00:03:15,097 on the advisory statements that show as VC, and... 63 00:03:15,166 --> 00:03:18,100 And we can skip the registration. 64 00:03:18,169 --> 00:03:19,335 Lilies or orchids? 65 00:03:19,403 --> 00:03:21,436 Uh, go with the orchids. 66 00:03:21,505 --> 00:03:24,907 Okay, uh, those napkins are not compostable. 67 00:03:24,976 --> 00:03:26,742 So we're not gonna use them. 68 00:03:26,810 --> 00:03:28,777 Yeah, hit me back when you get the "all clear" from the SEC. 69 00:03:28,783 --> 00:03:30,513 - But Vivienne wanted... - Final answer. 70 00:03:30,519 --> 00:03:32,346 You can tell her I said so. Hi. 71 00:03:33,150 --> 00:03:36,185 Finally, a face I actually want to see. 72 00:03:36,191 --> 00:03:38,424 You are early for lunch, though. 73 00:03:38,618 --> 00:03:39,984 I was hoping to, uh, talk. 74 00:03:39,990 --> 00:03:41,155 - First. - Yeah. 75 00:03:41,161 --> 00:03:43,157 But it-it looks like I came at a bad time. 76 00:03:43,163 --> 00:03:44,530 Did I come at a bad time? 77 00:03:44,536 --> 00:03:46,995 No. No. W-Which reminds me. 78 00:03:47,438 --> 00:03:49,705 What time do you want the car to pick you up tonight? 79 00:03:50,310 --> 00:03:52,701 Your charity event is tonight. 80 00:03:52,770 --> 00:03:54,002 You didn't forget, did you? 81 00:03:54,070 --> 00:03:56,037 No. No, no. 82 00:03:56,106 --> 00:03:57,873 Good. Because there's gonna be, like, 83 00:03:57,941 --> 00:03:59,207 three Nobel Prize winners there 84 00:03:59,276 --> 00:04:03,712 and the algae protein sliders are supposed to be bomb. 85 00:04:03,781 --> 00:04:05,380 Sir, 86 00:04:05,449 --> 00:04:07,783 Vivienne's on the line... She says it's urgent. 87 00:04:09,553 --> 00:04:11,019 I actually do have to take this. 88 00:04:11,025 --> 00:04:12,294 I'm sorry. 89 00:04:12,300 --> 00:04:14,823 - Um, five more minutes? - Mm-hmm. 90 00:04:14,892 --> 00:04:17,125 - Yeah. - Okay. 91 00:04:17,193 --> 00:04:18,559 Hey. 92 00:04:18,628 --> 00:04:20,328 Yeah, no, I-I mean, I talked to... 93 00:04:20,397 --> 00:04:22,063 Oh, man. 94 00:04:23,252 --> 00:04:24,899 Okay, so, just to clarify, 95 00:04:24,968 --> 00:04:27,335 last time you saw Harry, he drove away with Nadia. 96 00:04:27,404 --> 00:04:29,404 And did you get any clues? 97 00:04:29,410 --> 00:04:30,756 Like signs, names... Anything? 98 00:04:30,762 --> 00:04:32,178 All I got was the license plate number 99 00:04:32,184 --> 00:04:34,242 that I already gave you. 100 00:04:34,311 --> 00:04:36,311 Wait. She was calling him "Jimmy." 101 00:04:36,379 --> 00:04:39,147 She thinks he's the darklighter. 102 00:04:39,215 --> 00:04:41,082 He played along, to infiltrate, 103 00:04:41,088 --> 00:04:43,113 I guess, but if you haven't heard from him by now... 104 00:04:43,119 --> 00:04:45,420 He's probably in trouble. 105 00:04:47,338 --> 00:04:48,804 It's ChooChi. 106 00:04:48,810 --> 00:04:50,758 He ran those plates you gave us. 107 00:04:53,163 --> 00:04:55,330 Mel? 108 00:04:55,398 --> 00:04:56,597 What is it? 109 00:04:56,666 --> 00:04:58,433 Where's Macy? 110 00:04:58,501 --> 00:05:00,935 Macy, I'm sorry about that. 111 00:05:01,003 --> 00:05:04,104 It's just, a lot of important donors coming tonight and... 112 00:05:04,110 --> 00:05:05,475 Everything has to be perfect. 113 00:05:05,481 --> 00:05:06,747 Of course. 114 00:05:06,753 --> 00:05:10,205 Now, I made us a reservation at this place called Café Flora. 115 00:05:10,211 --> 00:05:12,241 They have this mean vegan pâté. 116 00:05:12,247 --> 00:05:14,914 Julian... 117 00:05:20,076 --> 00:05:22,789 S-Sorry. It's my sister, I-I should take this. 118 00:05:22,858 --> 00:05:23,923 It's okay. 119 00:05:23,993 --> 00:05:25,359 Yeah, Maggie? 120 00:05:25,427 --> 00:05:27,527 What is it? 121 00:05:27,596 --> 00:05:30,197 Macy, are you still with Julian? 122 00:05:30,265 --> 00:05:31,798 Yeah, why? 123 00:05:31,867 --> 00:05:34,968 Okay, do not react to what I'm about to tell you. 124 00:05:35,037 --> 00:05:37,104 Okay. 125 00:05:37,172 --> 00:05:39,072 The Faction has Harry. 126 00:05:39,267 --> 00:05:42,067 What? How? 127 00:05:42,073 --> 00:05:44,272 It's a long story. And it gets worse. 128 00:05:44,278 --> 00:05:46,612 Jordan last saw Harry driving away with Nadia. 129 00:05:46,680 --> 00:05:48,381 We had ChooChi trace the plates. 130 00:05:48,449 --> 00:05:51,950 The car is registered to the Shea Group. 131 00:05:52,020 --> 00:05:55,954 Macy, Julian's the bad guy. 132 00:06:06,547 --> 00:06:08,047 I don't believe this. 133 00:06:08,115 --> 00:06:10,426 How could I have been so wrong about Julian? 134 00:06:10,432 --> 00:06:12,198 The plates were registered to his company, 135 00:06:12,204 --> 00:06:14,329 but we don't know to what degree he was involved. 136 00:06:14,335 --> 00:06:17,069 He knows what napkins they're using at his cocktail party. 137 00:06:17,138 --> 00:06:18,772 - He knows. - Maggie, 138 00:06:18,840 --> 00:06:20,339 any luck having a vision? 139 00:06:20,409 --> 00:06:21,768 No. 140 00:06:21,774 --> 00:06:24,443 I have all of this stuff of Harry's and nothing yet. 141 00:06:24,449 --> 00:06:25,944 Well, look, if Julian's behind this, 142 00:06:25,950 --> 00:06:27,951 try something of his. 143 00:06:29,053 --> 00:06:30,745 I-I ran out of there so fast 144 00:06:30,751 --> 00:06:32,217 I didn't have a chance to give it back. 145 00:06:32,286 --> 00:06:34,019 Or break it off. 146 00:06:36,657 --> 00:06:37,689 No. 147 00:06:38,697 --> 00:06:40,091 I have an idea. 148 00:06:40,160 --> 00:06:43,595 What if you try a Julian/Harry mash-up. 149 00:06:43,664 --> 00:06:46,498 Julian's necklace and Harry's teacup. 150 00:07:07,732 --> 00:07:08,925 He's there. 151 00:07:08,989 --> 00:07:10,055 At the Shea Group. 152 00:07:10,123 --> 00:07:12,057 - Where? - I... just... 153 00:07:12,125 --> 00:07:13,325 Like a basement. 154 00:07:13,393 --> 00:07:14,892 No windows, high security. 170 00:07:54,931 --> 00:07:56,730 Long enough to know you gotta have 171 00:07:56,736 --> 00:07:58,659 every variable accounted for. 172 00:07:59,539 --> 00:08:00,671 Hmm. 173 00:08:00,740 --> 00:08:02,039 Didn't Macy say 174 00:08:02,045 --> 00:08:03,704 there was a voice-activated elevator? 175 00:08:04,237 --> 00:08:07,177 Got anything in your magical bag of tricks for that? 176 00:08:07,246 --> 00:08:10,014 No. I don't. 177 00:08:10,082 --> 00:08:14,118 But... there is a potion in Abby's mother's spell book, 178 00:08:14,186 --> 00:08:17,354 a mimicking potion... I think it was called the Nightingale. 179 00:08:17,727 --> 00:08:19,927 We can replicate Julian's voice. 180 00:08:22,694 --> 00:08:26,763 Damn it, I don't remember all of the ingredients. 187 00:08:52,126 --> 00:08:53,723 Ironic. 188 00:08:54,407 --> 00:08:57,727 It's just hard to believe he's behind everything they've done. 189 00:08:57,796 --> 00:08:59,465 Releasing the darklighter, 190 00:08:59,863 --> 00:09:02,699 hurting magical creatures, creating monsters. 191 00:09:03,326 --> 00:09:05,937 How could I have been so blind? 192 00:09:06,905 --> 00:09:09,072 You got swept up in the relationship. 193 00:09:09,506 --> 00:09:11,340 It happens to all of us. 194 00:09:12,578 --> 00:09:14,277 Not to me. 195 00:09:14,345 --> 00:09:16,546 What, you mean you're not some silly empath 196 00:09:16,615 --> 00:09:18,782 getting dragged around by her heartstrings? 197 00:09:18,850 --> 00:09:20,584 Like me. 198 00:09:20,652 --> 00:09:23,352 M-Maggie, that's not what I said. 199 00:09:25,356 --> 00:09:28,124 Emotions aren't a liability. 200 00:09:28,193 --> 00:09:30,794 Sometimes, they tell you what hard evidence can't. 201 00:09:35,400 --> 00:09:37,734 I could use a hand with the rest. 202 00:09:37,740 --> 00:09:41,537 Uh, one potion does not require this many ingredients. 203 00:09:41,606 --> 00:09:43,356 What is this? 204 00:09:43,362 --> 00:09:46,138 This is what it looks like when your demon-owned companies 205 00:09:46,144 --> 00:09:47,477 go belly-up, 206 00:09:47,545 --> 00:09:49,378 your credit cards are frozen, 207 00:09:49,447 --> 00:09:51,914 and the Four Seasons won't take Bitcoin. 208 00:09:51,983 --> 00:09:53,916 Okay. Not happening. 209 00:09:53,985 --> 00:09:56,486 You need a potion and I need a place to crash. 210 00:09:56,554 --> 00:09:58,387 Let's call it quid pro quo. 211 00:09:58,393 --> 00:09:59,825 Uh, hang on a second. 212 00:09:59,831 --> 00:10:00,930 Quid pro no. 213 00:10:01,126 --> 00:10:02,958 This is literally my worst nightmare. 214 00:10:03,027 --> 00:10:05,261 Well, that's not very Charmed Ones of you. 215 00:10:05,330 --> 00:10:06,961 I'm a fellow witch in trouble. 216 00:10:07,030 --> 00:10:08,230 Isn't that your mission? 217 00:10:08,236 --> 00:10:09,362 To help witches in distress? 218 00:10:09,368 --> 00:10:10,828 We're done playing dungeons and demons. 219 00:10:10,834 --> 00:10:12,173 Harry's life is in danger. 220 00:10:12,179 --> 00:10:13,568 And so is mine. 221 00:10:13,637 --> 00:10:16,104 Because of you ladies, I have a target on my back. 222 00:10:16,173 --> 00:10:18,773 My apartment's been overtaken by hostile demon forces. 223 00:10:18,842 --> 00:10:20,308 And I have nowhere else to go. 224 00:10:21,874 --> 00:10:23,541 And, anyway... 225 00:10:24,381 --> 00:10:26,981 ... I can be useful to you. 226 00:10:27,772 --> 00:10:28,972 This is great. 227 00:10:28,978 --> 00:10:30,543 I have all of these ingredients. 228 00:10:30,887 --> 00:10:32,987 So, one more thing. 229 00:10:32,993 --> 00:10:34,756 They're almost certainly going to be doing bag checks 230 00:10:34,762 --> 00:10:36,149 at this event, and I'm guessing 231 00:10:36,155 --> 00:10:38,489 security is not going to be fond of a purse full 232 00:10:38,495 --> 00:10:40,161 of glowing, combustible liquids. 233 00:10:40,229 --> 00:10:42,400 Jordy, you lack imagination. 234 00:10:42,931 --> 00:10:45,766 And a magic touch. 235 00:10:49,042 --> 00:10:50,208 What is this? 236 00:10:50,214 --> 00:10:51,901 This gonna turn me into a pumpkin at midnight? 237 00:10:51,907 --> 00:10:54,908 As much as I'd like to see that... 238 00:10:59,014 --> 00:11:00,714 - Voilà. - Okay. 239 00:11:01,711 --> 00:11:03,284 That was cool. 240 00:11:03,290 --> 00:11:05,823 So what's the plan, 241 00:11:05,829 --> 00:11:07,221 girlfriends? 242 00:11:09,311 --> 00:11:11,377 Abby and Mel will stay behind 243 00:11:11,383 --> 00:11:13,089 to make the voice mimicking potion. 244 00:11:17,969 --> 00:11:21,029 Meanwhile, Maggie, Jordan, and I will head into enemy territory. 245 00:11:26,150 --> 00:11:27,497 A who's who 246 00:11:27,503 --> 00:11:29,471 of CEOs, tech entrepreneurs, 247 00:11:29,477 --> 00:11:32,312 scientists, doctors, and tastemakers. 248 00:11:32,318 --> 00:11:35,153 We must not be fooled by their titles or diamonds. 249 00:11:35,159 --> 00:11:37,172 Any one of these people could be a member of the Faction. 250 00:11:51,769 --> 00:11:54,161 Blueprints. I got these from city hall. 251 00:11:54,167 --> 00:11:55,562 And look at this. 252 00:11:55,568 --> 00:11:59,765 Every level is accounted for except sub-basement level 3. 253 00:11:59,771 --> 00:12:01,072 As in S3? 254 00:12:01,078 --> 00:12:02,337 I saw that in my vision. 255 00:12:02,343 --> 00:12:03,742 That must be where Harry is. 256 00:12:05,646 --> 00:12:07,046 On your six. 257 00:12:07,052 --> 00:12:08,309 Do it. 258 00:12:08,315 --> 00:12:09,448 Do it now. 259 00:12:10,484 --> 00:12:11,750 Macy. 260 00:12:11,756 --> 00:12:13,133 You look spectacular. 261 00:12:13,139 --> 00:12:14,183 Oh, thanks. 262 00:12:14,189 --> 00:12:16,589 - You must be the mysterious Maggie. - Hi. 263 00:12:16,595 --> 00:12:18,116 I was starting to think you didn't exist. 264 00:12:18,122 --> 00:12:19,889 Oh. Yet here I am. 265 00:12:19,895 --> 00:12:21,793 Just like magic. Poof! 266 00:12:21,862 --> 00:12:23,661 And the star law student. 267 00:12:23,730 --> 00:12:25,930 - Jordan. - Pleasure. 268 00:12:25,999 --> 00:12:28,688 Oh, um, this is, uh, Julian's aunt, Vivienne. 269 00:12:28,694 --> 00:12:30,294 Oh, no introduction needed. 270 00:12:30,300 --> 00:12:33,104 I am a huge, huge fan. 271 00:12:33,173 --> 00:12:34,773 - Is that right? - Mm. 272 00:12:34,841 --> 00:12:36,507 Wait, so how does this potion work? 273 00:12:36,576 --> 00:12:38,676 The mimicking potion lasts about ten minutes, 274 00:12:38,745 --> 00:12:40,444 and it requires a kiss 275 00:12:40,513 --> 00:12:42,680 to seal and steal the deal. 276 00:12:44,517 --> 00:12:46,251 Oh, um, would you excuse me? 277 00:12:46,319 --> 00:12:48,253 I'm just gonna run to the ladies' room. 278 00:12:48,321 --> 00:12:49,821 - Yeah. - Okay. 279 00:12:51,524 --> 00:12:53,424 Hey. 280 00:12:55,095 --> 00:12:56,661 You all right? 281 00:12:59,198 --> 00:13:01,165 Julian. 282 00:13:01,233 --> 00:13:03,033 Hey. 283 00:13:03,102 --> 00:13:05,703 So, I was reading about crops, and I was wondering what... 284 00:13:14,113 --> 00:13:16,380 Julian Shea. S3. 285 00:13:19,552 --> 00:13:22,152 Look at us, two fierce, fabulous witches 286 00:13:22,158 --> 00:13:24,296 casting on a Friday night. 287 00:13:24,507 --> 00:13:26,714 Being a witch is an incredible gift. 288 00:13:26,955 --> 00:13:28,655 Witches use their powers for good, 289 00:13:28,661 --> 00:13:31,194 to empower themselves, help others. 290 00:13:31,262 --> 00:13:33,041 And to rescue kittens from trees 291 00:13:33,047 --> 00:13:34,757 and soothe frightened children. 292 00:13:34,763 --> 00:13:35,961 Blah, blah, blah. 293 00:13:35,967 --> 00:13:38,368 What's so wrong with doing good? 294 00:13:38,437 --> 00:13:40,870 You're a powerful woman, yet you're wasting your gifts 295 00:13:40,939 --> 00:13:42,739 on the demon world. 296 00:13:42,808 --> 00:13:44,040 I am what I am. 297 00:13:45,577 --> 00:13:46,976 Ow. What the hell? 298 00:13:47,045 --> 00:13:48,144 Sorry. 299 00:13:48,213 --> 00:13:50,279 Required extra heat. 300 00:13:52,250 --> 00:13:54,183 Every time I think that there's hope for you... 301 00:13:54,252 --> 00:13:55,685 To do what? 302 00:13:55,754 --> 00:13:58,087 Put on my goody two-shoes and prance around, 303 00:13:58,156 --> 00:14:00,423 saving broken-winged sparrows 304 00:14:00,492 --> 00:14:02,925 like you and your judgy-Judy sisters? 305 00:14:04,279 --> 00:14:06,478 I'd rather have a stiletto in my eye. 306 00:14:07,698 --> 00:14:08,960 Happy to help. 307 00:14:08,966 --> 00:14:10,566 Find me a stiletto. 308 00:14:10,572 --> 00:14:12,475 Misery doing business with you. 309 00:14:17,808 --> 00:14:19,408 So, you served in the military, 310 00:14:19,477 --> 00:14:21,076 you run your own business, 311 00:14:21,144 --> 00:14:22,911 and now you're in law school? 312 00:14:22,980 --> 00:14:24,762 Is there anything you don't do? 313 00:14:24,768 --> 00:14:26,511 Ooh. Cook. 314 00:14:28,701 --> 00:14:31,420 Well, you're a very lucky lady, Maggie. 315 00:14:31,489 --> 00:14:33,288 Oh. No, no, we're not... 316 00:14:33,357 --> 00:14:35,223 Together. Just colleagues. 317 00:14:35,292 --> 00:14:36,892 Is that right? 318 00:14:36,898 --> 00:14:38,340 Mm-hmm. 319 00:14:38,346 --> 00:14:41,113 Well, I happen to know 320 00:14:41,119 --> 00:14:44,632 a number of very prominent federal judges. 321 00:14:44,701 --> 00:14:47,269 So if you're ever interested in a clerkship, I'm happy to make 322 00:14:47,275 --> 00:14:48,821 - some introductions. - Wow. 323 00:14:48,827 --> 00:14:50,471 That is a very generous offer. 324 00:14:50,540 --> 00:14:51,806 I know. 325 00:14:53,576 --> 00:14:56,477 Well, I'm afraid I'm gonna have to go mingle 326 00:14:56,546 --> 00:14:58,813 with some far less fascinating and... 327 00:14:59,748 --> 00:15:00,878 Far less 328 00:15:00,884 --> 00:15:03,209 handsome people. 329 00:15:15,056 --> 00:15:16,397 Wow. 330 00:15:16,465 --> 00:15:18,598 Maggie. 331 00:15:18,604 --> 00:15:20,437 Where'd you go? It's her. 332 00:15:20,569 --> 00:15:22,269 Viv is the woman in my vision. 333 00:15:22,338 --> 00:15:25,105 She knows where Harry is. 334 00:15:43,392 --> 00:15:44,658 Oh. 335 00:15:44,726 --> 00:15:46,725 This must be it. 336 00:16:17,463 --> 00:16:19,674 _ 337 00:16:24,298 --> 00:16:25,758 Wallflower. 338 00:16:27,826 --> 00:16:30,917 I'll finish this up and head up. 339 00:16:49,623 --> 00:16:52,099 Julian Shea. Lobby. 340 00:16:55,928 --> 00:16:57,928 Too many doors, 341 00:16:57,997 --> 00:16:59,563 not enough time. 342 00:16:59,632 --> 00:17:02,066 Need faster way to find Harry. 343 00:17:03,706 --> 00:17:05,276 Macy. 344 00:17:05,557 --> 00:17:07,538 I've been looking all over for you. 345 00:17:07,566 --> 00:17:09,328 Where you been? 346 00:17:15,522 --> 00:17:17,822 Hey. What the hell do you think you're doing? 347 00:17:17,828 --> 00:17:19,194 We need a quicker way to find Harry. 348 00:17:19,200 --> 00:17:21,266 Where's that magic detector you found in Maine? 349 00:17:21,272 --> 00:17:22,638 It's at my apartment. 350 00:17:22,706 --> 00:17:24,724 The one overrun by demons? 351 00:17:25,094 --> 00:17:26,210 Oh, no. 352 00:17:26,216 --> 00:17:27,839 It wasn't enough that they took my crown. 353 00:17:27,845 --> 00:17:29,311 They had to come for my castle, too. 354 00:17:29,380 --> 00:17:32,152 So forgive me if I only had time to pack the essentials. 355 00:17:32,158 --> 00:17:34,049 Well, that magic detector is an essential. 356 00:17:34,055 --> 00:17:35,388 So we need to go get it. 357 00:17:35,394 --> 00:17:37,360 - We? Not a chance. - Look, 358 00:17:37,366 --> 00:17:40,051 I know it didn't work out the way you wanted with Harry. 359 00:17:40,057 --> 00:17:41,815 But I know you still care about him. 360 00:17:41,821 --> 00:17:44,065 So I am appealing to that little speck of light 361 00:17:44,071 --> 00:17:46,170 in your otherwise dark demon soul 362 00:17:46,176 --> 00:17:47,904 to stop being an ass and help me. 363 00:17:55,105 --> 00:17:56,437 Here you go. 364 00:17:56,646 --> 00:17:58,314 Thank you. 365 00:17:59,843 --> 00:18:01,777 So, cluster migraines? 366 00:18:01,845 --> 00:18:03,078 Mm. 367 00:18:03,147 --> 00:18:04,579 Yeah. 368 00:18:04,648 --> 00:18:06,447 I've suffered from them my whole life, 369 00:18:06,516 --> 00:18:08,249 unfortunately. 370 00:18:08,659 --> 00:18:11,352 What were you doing in the elevator? 371 00:18:12,790 --> 00:18:15,557 Uh, I started getting dizzy 372 00:18:15,563 --> 00:18:17,130 on the way to finding the bathroom. 373 00:18:17,136 --> 00:18:19,901 So I thought I'd come up here and lie down. 374 00:18:19,956 --> 00:18:22,629 Obviously, ended up in the wrong place. 375 00:18:22,699 --> 00:18:25,465 But how did you get downstairs? 376 00:18:31,741 --> 00:18:33,640 It's all kind of a blur. 377 00:18:36,378 --> 00:18:37,712 But, uh... 378 00:18:37,780 --> 00:18:40,345 ... what is all that, downstairs? 379 00:18:40,717 --> 00:18:43,550 Those test rooms. 380 00:18:44,189 --> 00:18:45,720 You... 381 00:18:50,166 --> 00:18:51,508 Um... 382 00:19:01,500 --> 00:19:04,033 Look, I wish that I could tell you. I... 383 00:19:05,541 --> 00:19:07,843 - I want to tell you. - Well, Julian, 384 00:19:07,849 --> 00:19:10,483 if we're really moving forward in this relationship, 385 00:19:10,489 --> 00:19:12,189 you know, we-we can't... 386 00:19:12,195 --> 00:19:13,862 Keep secrets. 387 00:19:15,851 --> 00:19:17,184 You're right. 388 00:19:20,856 --> 00:19:22,856 Okay. 389 00:19:26,294 --> 00:19:29,315 The night of the accident from my childhood, 390 00:19:29,321 --> 00:19:31,402 I told you that there were things that happened 391 00:19:31,408 --> 00:19:33,128 that were unbelievable. 392 00:19:33,134 --> 00:19:34,700 But what I didn't tell you 393 00:19:34,769 --> 00:19:37,770 was that my sister was also in the car. 394 00:19:39,741 --> 00:19:41,574 Rosemary. 395 00:19:41,643 --> 00:19:43,576 Somebody help! 396 00:19:43,645 --> 00:19:46,579 Somebody help me! 397 00:19:47,649 --> 00:19:49,248 She was ejected on impact, 398 00:19:49,317 --> 00:19:52,251 but I could see that she was still breathing. 399 00:19:52,320 --> 00:19:53,919 Rosemary! 400 00:19:53,988 --> 00:19:56,455 And then this man appeared out of nowhere. 401 00:19:56,524 --> 00:19:58,723 Or m... or maybe he was a... 402 00:19:58,792 --> 00:20:00,556 ... a ghost or an angel. 403 00:20:00,562 --> 00:20:02,594 I-I don't know, but... 404 00:20:04,531 --> 00:20:06,398 And I saw him 405 00:20:06,466 --> 00:20:10,499 heal these two women from the other car with... 406 00:20:10,700 --> 00:20:12,900 The wave of his hand. 407 00:20:19,985 --> 00:20:23,387 And then... he was gone. 408 00:20:28,033 --> 00:20:29,967 I know... 409 00:20:30,255 --> 00:20:33,390 I know that it defies science and logic 410 00:20:33,459 --> 00:20:35,592 and everything that you and I believe in. 411 00:20:35,661 --> 00:20:38,640 But I also know that what I saw that night was real. 412 00:20:40,800 --> 00:20:43,366 I've spent my whole life 413 00:20:43,372 --> 00:20:46,437 trying to figure out how that man did what he did. 414 00:20:46,505 --> 00:20:49,906 And that's what those rooms are about downstairs. 415 00:20:52,148 --> 00:20:53,449 Mr. Shea? 416 00:20:53,455 --> 00:20:55,044 They're waiting for you downstairs. 417 00:20:55,050 --> 00:20:57,151 It's time for your speech. 418 00:20:57,282 --> 00:20:58,648 Coming. 419 00:21:01,920 --> 00:21:04,154 To be continued. 420 00:21:09,361 --> 00:21:12,395 Ivan, I'm so happy you could join us this evening. 421 00:21:12,464 --> 00:21:14,129 I didn't come for the canapés, Vivienne. 422 00:21:14,198 --> 00:21:16,131 The other investors and I are beginning 423 00:21:16,200 --> 00:21:17,900 to doubt your ability to deliver. 424 00:21:17,969 --> 00:21:19,802 Oh, I can assure you Ev... 425 00:21:19,808 --> 00:21:21,541 No more assurances. 426 00:21:21,547 --> 00:21:24,214 We need to see results. After all, 427 00:21:24,220 --> 00:21:26,304 we've given you access to sites 428 00:21:26,310 --> 00:21:28,578 otherwise off-limits to you and your people. 429 00:21:29,278 --> 00:21:31,712 I'll tell you what. 430 00:21:31,718 --> 00:21:33,749 I have to make a little speech. 431 00:21:33,755 --> 00:21:35,422 You know, the whole dog-and-pony show. 432 00:21:35,428 --> 00:21:36,994 - Mm. - Afterwards, 433 00:21:37,019 --> 00:21:39,119 why don't I walk you down to the lab 434 00:21:39,188 --> 00:21:41,655 and show you just how far we have come. 435 00:21:41,724 --> 00:21:44,024 Your timing's perfect. 436 00:21:44,093 --> 00:21:46,293 We have acquired a new specimen, 437 00:21:46,362 --> 00:21:48,095 something truly unique. 438 00:21:48,163 --> 00:21:50,130 A new specimen? 439 00:21:50,199 --> 00:21:52,032 Harry. 440 00:22:14,456 --> 00:22:16,623 No, no, no, no. 441 00:22:16,691 --> 00:22:18,358 Those beasts. 442 00:22:18,364 --> 00:22:19,930 What have they done?! 443 00:22:19,936 --> 00:22:20,993 Nasty. 444 00:22:20,999 --> 00:22:23,996 Oh, vile vagrant demons. 445 00:22:24,065 --> 00:22:25,998 I don't mind a good bacchanal, 446 00:22:26,067 --> 00:22:29,902 but for devil's sake, clean up after yourselves. 447 00:22:29,971 --> 00:22:33,060 I do not want to meet the demon who ate this. 448 00:22:35,172 --> 00:22:37,906 The magic detector... It was here. I could swear it. 449 00:22:37,912 --> 00:22:41,946 Well, wherever it is, we need to find it... fast. 450 00:22:43,811 --> 00:22:45,513 The Shea Group, 451 00:22:45,519 --> 00:22:48,967 together with our partners across the globe, 452 00:22:48,973 --> 00:22:51,786 we're committed to building a better future 453 00:22:51,792 --> 00:22:53,607 for generations to come. 454 00:22:53,613 --> 00:22:55,256 Thank you. 455 00:22:56,229 --> 00:22:58,196 Thank you. 456 00:22:58,265 --> 00:23:01,199 Welcome! 457 00:23:02,041 --> 00:23:05,667 I like seeing all of your faces very much, 458 00:23:05,673 --> 00:23:10,275 but I love seeing your checkbooks even more. 459 00:23:14,430 --> 00:23:15,780 I want you to think about 460 00:23:15,786 --> 00:23:17,620 the last 24 hours of your life. 461 00:23:18,082 --> 00:23:21,416 How many times did you drink a glass of water and think, 462 00:23:21,634 --> 00:23:23,688 "Is this my last one?" 463 00:23:23,756 --> 00:23:27,024 So, the women in the other car were probably... 464 00:23:27,092 --> 00:23:28,592 Witches. 465 00:23:28,661 --> 00:23:30,861 Yes. 466 00:23:30,930 --> 00:23:33,589 Sounds like he saw a Whitelighter healing them, 467 00:23:33,595 --> 00:23:35,362 and leaving his sister for dead. 468 00:23:35,368 --> 00:23:37,301 That sounds like material 469 00:23:37,307 --> 00:23:39,762 for an evil origin story if I ever heard one. 470 00:23:39,768 --> 00:23:42,060 Yeah, well, it runs in the family. 471 00:23:42,066 --> 00:23:45,042 Viv is doing some sort of magical demonstration 472 00:23:45,110 --> 00:23:47,410 after her speech, and we think Harry's involved. 473 00:23:47,479 --> 00:23:48,712 Oh. 474 00:23:48,780 --> 00:23:50,880 We have to get back downstairs 475 00:23:50,949 --> 00:23:52,582 with or without the magic detector. 476 00:23:52,588 --> 00:23:54,576 But your mimicking potion has worn off, 477 00:23:54,582 --> 00:23:56,148 and Julian's lips are kind of busy. 478 00:23:56,154 --> 00:23:59,889 So, before I bring up my Aunt Vivienne, 479 00:23:59,895 --> 00:24:02,488 I just want to tell you a real quick story. 480 00:24:02,494 --> 00:24:04,661 It better not be the one where I told MIT that 481 00:24:04,667 --> 00:24:06,191 you were too good for them. 482 00:24:06,197 --> 00:24:07,890 Well, it was true. 483 00:24:09,334 --> 00:24:12,254 Wait. Vivienne's voice can get us downstairs. 484 00:24:12,260 --> 00:24:15,061 But that means someone has to kiss her on the lips. 485 00:24:16,569 --> 00:24:18,001 Me? 486 00:24:18,543 --> 00:24:19,974 Oh... 487 00:24:23,073 --> 00:24:25,281 Thank you. 488 00:24:27,041 --> 00:24:28,051 No. 489 00:24:28,057 --> 00:24:30,557 No. Walk up to a total stranger and kiss her? 490 00:24:31,551 --> 00:24:33,884 Even white dudes can't do that anymore. 491 00:24:33,890 --> 00:24:35,818 I know. I know. I feel dirty even suggesting it, 492 00:24:35,824 --> 00:24:37,164 but we are desperate. 493 00:24:37,170 --> 00:24:39,070 If the mimicking potion requires a kiss, 494 00:24:39,138 --> 00:24:43,173 maybe the transfer of DNA from saliva could be enough. 495 00:24:43,242 --> 00:24:45,141 Ew. You're making it even worse. 496 00:24:45,210 --> 00:24:47,611 No, no, no, no, no, no. I like where you're going with this. 497 00:24:47,680 --> 00:24:49,680 Do you have that potion? 498 00:24:49,749 --> 00:24:52,783 ... and a beautiful pair of shoes so that wherever 499 00:24:52,852 --> 00:24:56,353 their dreams took them, they would be ready. 500 00:24:56,422 --> 00:24:58,321 That, ladies and gentlemen, 501 00:24:58,391 --> 00:25:00,457 - is the kind of altruistic heart... - Wish me luck. 502 00:25:01,607 --> 00:25:04,833 ... and giving spirit my Aunt Vivienne has always had. 503 00:25:06,298 --> 00:25:07,885 In case you're wondering, 504 00:25:07,891 --> 00:25:09,798 Elena's dreams took her all the way to Boston, 505 00:25:09,804 --> 00:25:11,373 - Do you get stage fright? - Massachusetts. 506 00:25:11,437 --> 00:25:12,803 Oh. No. 507 00:25:12,872 --> 00:25:15,071 There are only two things that scare me in this world. 508 00:25:15,140 --> 00:25:16,840 One of them is taxes. 509 00:25:18,744 --> 00:25:20,510 And what's the other one? 510 00:25:20,578 --> 00:25:22,512 Wouldn't you like to know? 511 00:25:22,518 --> 00:25:24,918 Without further ado, the legend, 512 00:25:25,049 --> 00:25:28,017 the icon... Vivienne Laurent. 513 00:25:30,755 --> 00:25:32,321 Let me take that for you. 514 00:25:32,390 --> 00:25:33,856 Oh, thank you. 515 00:25:49,240 --> 00:25:52,207 Thank you, Julian. 516 00:25:52,276 --> 00:25:56,045 Our organization is about to spearhead a new revolution 517 00:25:56,113 --> 00:25:57,479 in the way people see the world. 518 00:25:57,548 --> 00:26:00,097 So, did it work? 519 00:26:01,118 --> 00:26:03,139 Wouldn't you like to know. 520 00:26:03,145 --> 00:26:04,515 Ah... 521 00:26:04,521 --> 00:26:05,921 We promise, you're gonna love 522 00:26:05,990 --> 00:26:07,556 what we have in store for you. 523 00:26:08,925 --> 00:26:10,847 Oh, it could be anywhere. 524 00:26:10,853 --> 00:26:13,355 Those savages could have eaten it for all I know. 525 00:26:13,361 --> 00:26:14,989 We should try a locator spell. 526 00:26:14,995 --> 00:26:16,628 Do you have cat's claw somewhere? 527 00:26:16,634 --> 00:26:19,435 I'm perfectly capable of finding it without witchcraft. 528 00:26:19,950 --> 00:26:22,350 Why don't you go search the desk? 529 00:26:22,356 --> 00:26:25,990 Remind me again why you're so loyal to your demon side? 530 00:26:25,996 --> 00:26:27,828 Your family 531 00:26:27,834 --> 00:26:30,180 rejected you, your father tried to kill you. 532 00:26:30,186 --> 00:26:31,586 I mean, if I were you, 533 00:26:31,592 --> 00:26:32,991 I would have run to my mother's side. 534 00:26:32,997 --> 00:26:34,598 Well, you're not me. 535 00:26:34,948 --> 00:26:36,325 Did it ever occur to you that my 536 00:26:36,331 --> 00:26:38,044 mother might have rejected me, too? 537 00:26:38,050 --> 00:26:40,917 Demons are cold and selfish by nature. 538 00:26:40,923 --> 00:26:43,108 At least my father had an excuse. 539 00:26:43,446 --> 00:26:45,874 My mother chose to hate the parts of me 540 00:26:45,880 --> 00:26:47,212 that were like him. 541 00:26:47,677 --> 00:26:50,431 She shoved witchcraft down my throat 542 00:26:50,500 --> 00:26:53,601 with her spell books and potions, 543 00:26:53,669 --> 00:26:56,871 always trying to fix me. 544 00:26:56,939 --> 00:26:58,873 She never let me forget for one second 545 00:26:58,941 --> 00:27:01,375 that there was something... 546 00:27:01,443 --> 00:27:04,111 Deficient in my soul. 547 00:27:04,678 --> 00:27:06,842 So forgive me if I'm not all gaga 548 00:27:06,848 --> 00:27:08,748 over broomsticks and cauldrons. 549 00:27:08,817 --> 00:27:12,319 Not all of us had the perfect mother like you. 550 00:27:12,614 --> 00:27:14,780 Oh. Ah. Found it. 551 00:27:16,143 --> 00:27:18,610 See? No witchcraft required. 552 00:27:18,938 --> 00:27:21,072 Magic detector acquired. 553 00:27:24,133 --> 00:27:26,331 Our houseguests are back. Quick. 554 00:27:28,637 --> 00:27:30,504 In here. 555 00:27:34,510 --> 00:27:36,442 Daddy's home. 556 00:27:43,885 --> 00:27:46,385 This is it... the place in my vision. 557 00:27:48,690 --> 00:27:51,090 - About time. - Okay. 558 00:27:57,898 --> 00:27:59,898 Okay. 559 00:28:03,904 --> 00:28:05,904 This way. 560 00:28:09,577 --> 00:28:13,045 Hey, Macy, it's me. Where'd you go? 561 00:28:13,113 --> 00:28:15,280 Was my speech that bad? 562 00:28:15,348 --> 00:28:17,148 Call me back. 563 00:28:17,217 --> 00:28:19,952 Will you find out if somebody has eyes on Macy Flores, please? 564 00:28:20,020 --> 00:28:21,352 Yes, sir. 565 00:28:33,532 --> 00:28:35,666 Oh, the code. There was a code. 566 00:28:35,735 --> 00:28:38,368 Oh, Maggie, please, please hurry. 567 00:28:44,577 --> 00:28:47,078 One-five-seven, four-three-eight, pound. 568 00:28:53,820 --> 00:28:55,920 Good job. 569 00:29:03,796 --> 00:29:06,896 This is some Dr. Frankenstein level of Cray. 570 00:29:06,965 --> 00:29:08,332 But, like, for real. 571 00:29:08,400 --> 00:29:10,567 That was weird. 572 00:29:15,974 --> 00:29:18,808 That's a Kadal Demon. 573 00:29:28,154 --> 00:29:31,288 And a Banshee. 574 00:29:36,508 --> 00:29:38,075 Macy. 575 00:29:38,183 --> 00:29:40,159 Macy. 576 00:29:43,268 --> 00:29:44,733 Oh, my God. 577 00:29:44,802 --> 00:29:47,770 Harry. 578 00:29:58,789 --> 00:30:01,285 Pyroniks. 579 00:30:01,291 --> 00:30:02,725 They're utter brutes. 580 00:30:02,793 --> 00:30:05,026 We use them as guards and enforcers. 581 00:30:05,095 --> 00:30:06,530 I bet we could take 'em. 582 00:30:06,536 --> 00:30:09,361 They'll call for reinforcements. It's too risky. 583 00:30:09,983 --> 00:30:12,899 We could be seriously outnumbered if Godric shows up. 584 00:30:12,905 --> 00:30:14,369 I knew we should've portaled here. 585 00:30:14,375 --> 00:30:16,199 Uber was faster, frankly. 586 00:30:16,205 --> 00:30:18,782 Except now we've got no marble, and we're stuck. 587 00:30:18,788 --> 00:30:21,301 Although you can just phase-shift out of here. 588 00:30:21,307 --> 00:30:23,210 And leave you? Don't tempt me. 589 00:30:25,482 --> 00:30:27,314 Shh. 590 00:30:29,051 --> 00:30:31,452 About what I said earlier. 591 00:30:32,155 --> 00:30:33,821 Go on. 592 00:30:33,890 --> 00:30:36,023 I didn't know all that stuff about your mother. 593 00:30:36,092 --> 00:30:38,459 Maybe I was being a little... 594 00:30:40,129 --> 00:30:41,570 ... judgy. 595 00:30:41,576 --> 00:30:43,631 That's very big of you to admit. 596 00:30:43,700 --> 00:30:45,900 But you were wrong about one thing. 597 00:30:47,725 --> 00:30:49,558 My mother wasn't perfect. 598 00:30:49,706 --> 00:30:52,740 She lied to us about so many things, 599 00:30:52,746 --> 00:30:55,888 including having an affair and breaking my father's heart. 600 00:30:56,712 --> 00:30:59,280 So, complicated mums. 601 00:30:59,348 --> 00:31:00,781 Something else we have in common. 602 00:31:00,849 --> 00:31:03,192 Yeah, baby! 603 00:31:03,198 --> 00:31:06,120 Okay, these guys are getting on my last nerve. 604 00:31:06,188 --> 00:31:07,454 We have to move. 605 00:31:07,523 --> 00:31:09,123 I have an idea. 606 00:31:09,191 --> 00:31:10,991 - Something demony? - No. 607 00:31:11,060 --> 00:31:12,259 Something witchy. 608 00:31:17,066 --> 00:31:19,666 What the hell? 609 00:31:33,229 --> 00:31:35,059 - I can't see! - You little... 610 00:31:35,065 --> 00:31:36,679 Oh, for God's sake. 611 00:31:36,685 --> 00:31:38,885 Abby, come on. 612 00:31:38,954 --> 00:31:40,386 Blinding spell. Not bad. 613 00:31:40,392 --> 00:31:42,117 Yeah, I used to play pranks on my mum with it. 614 00:31:42,123 --> 00:31:43,790 That's dark. 615 00:31:46,695 --> 00:31:49,295 Human beings have been denied this kind of power 616 00:31:49,364 --> 00:31:52,131 for tens of thousands of years. 617 00:31:52,200 --> 00:31:55,134 We're talking discovery-of-fire level stuff here. 618 00:31:55,203 --> 00:31:56,803 Spare me the TED Talk. 619 00:31:56,872 --> 00:31:58,805 My plane leaves in two hours. 620 00:31:58,874 --> 00:32:00,139 All right. 621 00:32:00,145 --> 00:32:01,911 Let's get on with it, then. 622 00:32:06,213 --> 00:32:08,013 Hmm. 623 00:32:13,420 --> 00:32:14,587 I'm sure it's just a little 624 00:32:14,655 --> 00:32:16,555 technical glitch with the control panel. 625 00:32:16,624 --> 00:32:19,358 Get this door open. Now! 626 00:32:19,364 --> 00:32:22,365 Ah! Uh... 627 00:32:22,371 --> 00:32:23,952 That should take care of the door. 628 00:32:23,958 --> 00:32:26,031 There are no handles, locks, latches. 629 00:32:26,100 --> 00:32:27,927 You're gonna have to use your powers, Macy. 630 00:32:27,933 --> 00:32:29,492 But the pods are pressurized. 631 00:32:29,498 --> 00:32:32,004 The whole room could explode if it goes wrong. 632 00:32:32,072 --> 00:32:34,840 Hey! What about these computers? 633 00:32:37,015 --> 00:32:38,615 Don't worry, Harry. 634 00:32:38,621 --> 00:32:40,344 We're gonna get you out of here. 635 00:32:41,785 --> 00:32:43,124 They're drilling the lock. 636 00:32:43,130 --> 00:32:44,679 Sounds like they're moving fast. 637 00:32:44,685 --> 00:32:46,618 Oh. Uh... 638 00:32:48,321 --> 00:32:50,021 Oh, my gosh. 639 00:32:50,027 --> 00:32:51,994 There's a million safety protocols here. 640 00:32:52,125 --> 00:32:54,426 Macy, you have to do something. 641 00:33:01,267 --> 00:33:02,466 What did you do? 642 00:33:02,536 --> 00:33:04,201 What you told me to do. Something. 643 00:33:06,567 --> 00:33:08,268 Looks like you started the demo. 644 00:33:08,274 --> 00:33:11,008 Oh, this is bad. 645 00:33:11,803 --> 00:33:14,440 _ 646 00:33:18,984 --> 00:33:20,918 Holy crap. 647 00:33:20,986 --> 00:33:22,786 This is how they've been transferring magic. 648 00:33:23,021 --> 00:33:24,884 _ 649 00:33:26,525 --> 00:33:28,025 It's killing them. 650 00:33:36,134 --> 00:33:38,968 Macy, Harry's next. We have to do something! 651 00:33:39,037 --> 00:33:40,470 Can't you break the glass? 652 00:33:40,476 --> 00:33:42,789 It's pressurized. It could explode. 653 00:33:42,795 --> 00:33:45,675 Uh, okay, I-I have an idea. 654 00:33:47,212 --> 00:33:49,145 Pressure sensors are wireless. 655 00:33:49,214 --> 00:33:52,815 If I can reduce the pounds per square inch by half, then... 656 00:33:52,821 --> 00:33:53,952 Oh, I-I don't know. 657 00:33:53,958 --> 00:33:55,792 That still could not be enough time. 658 00:33:55,798 --> 00:33:57,305 They're gonna be in here any second. 659 00:33:57,311 --> 00:33:58,456 Macy, hurry. 660 00:34:00,392 --> 00:34:02,792 If this goes wrong, I could kill Harry. 661 00:34:02,938 --> 00:34:04,341 Well, we don't have time. 662 00:34:04,347 --> 00:34:05,914 Just trust your gut. 663 00:34:19,625 --> 00:34:21,913 _ 664 00:34:30,187 --> 00:34:31,386 Two red dots. 665 00:34:31,455 --> 00:34:33,388 That must be Macy and Maggie. 666 00:34:35,392 --> 00:34:38,560 Maggie says, "Catch." 667 00:34:38,629 --> 00:34:41,630 What the hell does that mean? 668 00:34:47,537 --> 00:34:49,037 Mel, duck! 669 00:34:52,422 --> 00:34:53,754 Nice catch. 670 00:34:54,144 --> 00:34:55,576 Thanks. 671 00:35:00,413 --> 00:35:01,779 Harry? 672 00:35:01,848 --> 00:35:04,204 Everybody, stand back! 673 00:35:06,686 --> 00:35:08,974 Harry. Harry. 674 00:35:08,980 --> 00:35:11,448 Harry! Harry. 675 00:35:12,617 --> 00:35:14,184 Harry. 676 00:35:15,805 --> 00:35:17,104 Harry. 677 00:35:17,110 --> 00:35:18,168 Harry! 678 00:35:20,275 --> 00:35:22,843 He's... he's alive. 679 00:35:26,280 --> 00:35:29,215 The transfer was only partially complete. 680 00:35:29,556 --> 00:35:31,556 We have the creature on lockdown. 681 00:35:34,269 --> 00:35:37,590 Put it on ice along with the rest of them. 682 00:35:37,658 --> 00:35:40,659 I don't think we're gonna need them anymore. 683 00:35:51,327 --> 00:35:53,127 To Harry. 684 00:35:53,133 --> 00:35:54,699 To teamwork. 685 00:36:01,490 --> 00:36:03,924 - You all right? - Yeah. 686 00:36:03,993 --> 00:36:05,392 Yeah. 687 00:36:05,460 --> 00:36:07,528 It was nice to hear you talk about the law 688 00:36:07,596 --> 00:36:09,254 and your career aspirations. 689 00:36:09,260 --> 00:36:10,994 I haven't even been allowed 690 00:36:11,000 --> 00:36:12,840 to think about that stuff since... 691 00:36:12,846 --> 00:36:14,902 All this. 692 00:36:14,970 --> 00:36:16,603 Well, you'll get back to it. 693 00:36:16,672 --> 00:36:19,540 I keep thinking that, and then there's another crisis. 694 00:36:21,176 --> 00:36:24,545 Well, crisis, by definition, is a temporary state. 695 00:36:24,613 --> 00:36:26,547 And when this one abates, 696 00:36:26,615 --> 00:36:29,816 you will get your life back. 697 00:36:30,882 --> 00:36:32,214 Mm, I'm sorry 698 00:36:32,220 --> 00:36:33,921 I was gonna force you to kiss Viv. 699 00:36:35,357 --> 00:36:37,301 That was out of desperation. 700 00:36:37,307 --> 00:36:40,560 So far, I have almost died twice, 701 00:36:40,628 --> 00:36:42,562 been chased by a witch-ghost, 702 00:36:42,568 --> 00:36:44,298 sucked into a trance by green goo 703 00:36:44,304 --> 00:36:46,428 to bring back a dead corpse, and nearly burned alive 704 00:36:46,434 --> 00:36:47,733 by the demon overlord. 705 00:36:47,802 --> 00:36:51,615 Kissing Viv wasn't nearly the craziest thing that's happened. 706 00:36:51,621 --> 00:36:53,338 Fair. 707 00:36:53,407 --> 00:36:56,308 Never a dull moment with the Vera sisters. 708 00:36:56,377 --> 00:36:59,679 Mm, a dull moment or two wouldn't be so bad. 709 00:37:14,412 --> 00:37:17,046 I should head out. 710 00:37:17,052 --> 00:37:20,120 There's a training session at 6:00 a.m. 711 00:37:23,737 --> 00:37:25,103 See you around, Mags. 712 00:37:25,171 --> 00:37:27,939 Jordan? 713 00:37:30,110 --> 00:37:32,043 Thanks. 714 00:37:39,285 --> 00:37:41,052 Hey, Jordan. 715 00:37:43,024 --> 00:37:44,390 Hey. 716 00:37:44,396 --> 00:37:45,624 Hey. 717 00:37:47,760 --> 00:37:49,292 Have you seen Abby? 718 00:37:49,361 --> 00:37:51,111 Her bags are gone from the house. 719 00:37:51,117 --> 00:37:53,051 Huh. Lucky us. 720 00:37:54,344 --> 00:37:55,609 Yeah. 721 00:37:56,849 --> 00:37:58,431 You almost sound disappointed. 722 00:37:58,437 --> 00:38:01,317 It's totally illogical, but I thought 723 00:38:01,323 --> 00:38:03,903 being around us would be a good influence on her, 724 00:38:03,909 --> 00:38:05,643 that she could change. 725 00:38:05,711 --> 00:38:08,746 You're right. That is illogical. 726 00:38:08,814 --> 00:38:10,080 How's Harry? 727 00:38:10,149 --> 00:38:11,481 Still sleeping. 728 00:38:11,550 --> 00:38:13,996 Probably from whatever sedatives they gave him. 729 00:38:14,002 --> 00:38:15,819 Macy's with him. 730 00:38:15,888 --> 00:38:17,554 Should we go relieve her? 731 00:38:18,752 --> 00:38:22,424 I think it's time they have a moment alone. 732 00:38:40,344 --> 00:38:41,577 Y-You're awake. 733 00:38:43,614 --> 00:38:45,347 Gosh, I was... 734 00:38:45,416 --> 00:38:47,884 I was so worried. 735 00:38:47,952 --> 00:38:49,786 I feel okay. 736 00:38:49,854 --> 00:38:52,521 Good. Good. 737 00:38:52,590 --> 00:38:53,990 I... 738 00:38:56,349 --> 00:38:58,183 There's something I have to tell you. 739 00:38:58,361 --> 00:39:01,963 I-I've been thinking about this for a long time. 740 00:39:03,834 --> 00:39:06,068 Growing up, as you know, 741 00:39:06,074 --> 00:39:08,645 I was alone... a lot. 742 00:39:10,107 --> 00:39:13,441 So I had to learn to take care of myself. 743 00:39:13,510 --> 00:39:15,744 Protect myself. 744 00:39:15,813 --> 00:39:17,612 And so I put up walls. 745 00:39:17,681 --> 00:39:20,048 I'm talking triple-layered, solid-granite barriers 746 00:39:20,117 --> 00:39:22,684 to any kind of feeling whatsoever. 747 00:39:24,188 --> 00:39:26,755 I guess I thought it would make me feel safe. 748 00:39:26,824 --> 00:39:30,524 But now I-I realize I was just lonely. 749 00:39:31,591 --> 00:39:34,009 No, no, please, Harry, just let me... 750 00:39:34,015 --> 00:39:36,649 Let me get this out, all right? I may never say it. 751 00:39:39,068 --> 00:39:40,572 Oh... 752 00:39:42,839 --> 00:39:44,271 Right, so then you came along. 753 00:39:45,975 --> 00:39:49,343 With your tea and cardigans, 754 00:39:49,411 --> 00:39:52,479 and-and your relentless loyalty. 755 00:39:52,548 --> 00:39:55,515 And that little wrinkle in your forehead 756 00:39:55,584 --> 00:39:56,951 when you're thinking really hard. 757 00:39:57,704 --> 00:40:00,287 And you know, I tried, I really tried 758 00:40:00,356 --> 00:40:02,522 to ignore the way you make me feel. 759 00:40:04,692 --> 00:40:07,660 The way I feel every time I look at you. 760 00:40:09,030 --> 00:40:10,496 But I can't ignore it anymore. 761 00:40:10,565 --> 00:40:13,432 Because the truth is, you... 762 00:40:13,501 --> 00:40:16,535 You didn't just break through those walls, you... 763 00:40:20,041 --> 00:40:22,008 ... you melted them. 764 00:40:22,077 --> 00:40:24,644 And I'm almost finished. 765 00:40:24,712 --> 00:40:26,212 Promise. 766 00:40:27,949 --> 00:40:29,515 What I'm trying to say 767 00:40:29,584 --> 00:40:32,285 is that I'd gotten so good at not needing anyone, 768 00:40:32,353 --> 00:40:35,188 I forgot what it was like to want someone. 769 00:40:37,133 --> 00:40:38,391 But I do. 770 00:40:42,263 --> 00:40:44,664 I want you... 771 00:40:44,732 --> 00:40:46,465 Harry Greenwood. 772 00:40:51,238 --> 00:40:52,638 That-That's it. 773 00:40:53,927 --> 00:40:55,680 That's it. 774 00:40:56,885 --> 00:40:58,344 That was a lovely speech. 775 00:40:58,350 --> 00:41:00,627 And you're such a beautiful woman, but... 776 00:41:02,304 --> 00:41:04,582 Who are you, exactly? 777 00:41:09,336 --> 00:41:13,063 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.MY-SUBS.com -