1
00:00:02,211 --> 00:00:05,047
Okay, three dead innocents,
three weeks,
2
00:00:05,214 --> 00:00:06,757
all near Memorial Hospital.
3
00:00:06,924 --> 00:00:09,134
Yes, and one witch
is gonna vanquish a whole lot of...
4
00:00:09,301 --> 00:00:10,594
-Nothing.
-What?
5
00:00:10,761 --> 00:00:13,889
Nothing. Look, all we
need you to do is surveillance,
6
00:00:14,056 --> 00:00:16,058
especially because
it's your first solo outing.
7
00:00:16,225 --> 00:00:17,434
Oh, come on.
8
00:00:17,601 --> 00:00:20,354
How can you vanquish a demon
until you know what you're up against?
9
00:00:20,896 --> 00:00:22,231
I'll bring extra potions.
10
00:00:22,397 --> 00:00:25,150
No. You are going to go,
you're going to ID the demon,
11
00:00:25,317 --> 00:00:28,028
and then you're gonna come up
with a plan after that.
12
00:00:28,195 --> 00:00:29,696
You know, I just have one question.
13
00:00:29,863 --> 00:00:31,949
Are you guys really
this overly protective
14
00:00:32,115 --> 00:00:34,952
-or are you just afraid of letting go?
-What?
15
00:00:35,118 --> 00:00:37,598
I'm saying, there's gotta be
a reason you keep holding me back.
16
00:00:37,663 --> 00:00:40,183
Or maybe you just secretly
wanna be out there doing it yourself.
17
00:00:40,249 --> 00:00:43,169
That's ridiculous. First of all, I don't
wanna be fighting demons anymore,
18
00:00:43,335 --> 00:00:45,335
let alone teaching you
how to fight demons anymore.
19
00:00:45,420 --> 00:00:48,220
Why don't you loosen the leash a bit
and let me show you what I can do?
20
00:00:48,340 --> 00:00:50,217
Because I'd really rather you not die.
21
00:00:53,053 --> 00:00:54,346
Okay.
22
00:00:54,888 --> 00:00:57,391
Go get my car,
drive to the hospital,
23
00:00:57,558 --> 00:01:00,352
find out who's attacking
the innocents, okay?
24
00:01:00,519 --> 00:01:03,480
-We'll go from there.
-Okay, you got it.
25
00:01:06,149 --> 00:01:08,318
Billie, empty those pockets.
26
00:01:08,485 --> 00:01:10,320
-What?
-Empty them, missy.
27
00:01:18,537 --> 00:01:20,581
Back ones too.
28
00:01:26,795 --> 00:01:28,505
You guys are so not fun.
29
00:01:35,679 --> 00:01:38,039
Help me. Somebody please help me.
My wife is having a kid...
30
00:01:38,098 --> 00:01:39,938
-Hey, buddy, what's wrong?
-I crashed my car.
31
00:01:40,017 --> 00:01:42,137
My wife's pregnant,
she's pinned, I can't get her out.
32
00:01:42,185 --> 00:01:45,439
-Where is she?
-She's down there. Please help me.
33
00:02:02,372 --> 00:02:04,041
Hey, where did you say she is?
34
00:02:42,371 --> 00:02:43,789
Gross.
35
00:02:53,090 --> 00:02:56,635
Okay, come on, we need to get you
to a hospital. Come on.
36
00:04:04,828 --> 00:04:07,247
Oh, come on,
it's only for a few hours tomorrow,
37
00:04:07,414 --> 00:04:11,209
and you yourself said you haven't
been meeting any cute guys lately.
38
00:04:11,376 --> 00:04:13,587
Okay, there are not gonna be
any cute guys there,
39
00:04:13,754 --> 00:04:17,716
because they're all desperate and
that's why they are doing speed dating.
40
00:04:17,883 --> 00:04:19,885
That is not necessarily true.
41
00:04:20,051 --> 00:04:22,812
Oh, yeah? Then how come you're
so nervous about having it at the club?
42
00:04:22,888 --> 00:04:26,224
Hey, it wasn't my idea,
it was Dad's idea, as was bingo night.
43
00:04:26,391 --> 00:04:28,226
I'm just trying to do
a little damage control.
44
00:04:28,435 --> 00:04:30,437
Well, you canceled that,
so cancel this.
45
00:04:30,604 --> 00:04:32,105
I can't, it's too late.
46
00:04:32,230 --> 00:04:33,899
Which is why I need your help.
47
00:04:34,065 --> 00:04:36,443
Come on, I need to up
the babe quotient a little.
48
00:04:36,610 --> 00:04:38,487
So you're pimping me out?
49
00:04:38,653 --> 00:04:39,988
What, do you wanna be homeless?
50
00:04:40,155 --> 00:04:43,492
Because that's what's gonna happen
if we lose our only source of income.
51
00:04:43,658 --> 00:04:45,619
Thanks, Miss Guilt-Giver.
52
00:04:46,870 --> 00:04:48,455
I will resort to whatever I have to.
53
00:04:48,622 --> 00:04:50,916
Besides, you might actually
meet someone you like.
54
00:04:51,792 --> 00:04:54,085
-Yeah.
-Baby Tylenol?
55
00:04:54,920 --> 00:04:56,546
Top shelf. How is he feeling?
56
00:04:56,713 --> 00:04:59,883
Well, the fever's going down.
I'm gonna put him down early.
57
00:05:00,050 --> 00:05:01,718
How's Wyatt?
58
00:05:01,885 --> 00:05:03,720
You know, doing better.
59
00:05:03,887 --> 00:05:06,473
You know, I think he should stay
at your dad's another day or so,
60
00:05:06,640 --> 00:05:09,017
you know,
just to be on the safe side.
61
00:05:09,184 --> 00:05:10,894
I think I like your other alias better.
62
00:05:11,812 --> 00:05:14,648
Well, too bad. Get used to it.
63
00:05:15,899 --> 00:05:18,485
-Hey, can I borrow a suitcase?
-Closet.
64
00:05:18,652 --> 00:05:20,654
So is Julie gonna be helping
with the speed dating?
65
00:05:20,821 --> 00:05:23,949
-Nope, I'm ovulating.
-What?
66
00:05:24,115 --> 00:05:25,951
You know, eggs,
fertility, baby-making.
67
00:05:26,117 --> 00:05:28,537
Yeah, I got it.
I know what ovulating is, thank you.
68
00:05:28,703 --> 00:05:31,164
Well, I'm supposed
to get pregnant by Dex, right?
69
00:05:31,331 --> 00:05:33,959
What better place to try than Napa.
70
00:05:34,125 --> 00:05:37,295
I thought your premonition
was about you getting married to Dex?
71
00:05:37,462 --> 00:05:39,214
Well, one step at a time.
72
00:05:39,381 --> 00:05:42,008
At least that's what
my star chart keeps saying.
73
00:05:42,175 --> 00:05:44,845
-I gotta get to work.
-Work? What happened to love?
74
00:05:45,303 --> 00:05:48,723
No time for that. Destiny calls.
75
00:05:50,517 --> 00:05:52,936
Is that what we've been reduced to?
76
00:05:53,103 --> 00:05:56,523
-Loveless sex, pimping?
-Yes.
77
00:05:58,650 --> 00:06:00,735
-Billie!
-Yeah?
78
00:06:00,902 --> 00:06:03,947
Just the girl I was looking for.
Are you, by any chance, single?
79
00:06:04,114 --> 00:06:05,615
-Why?
-Forget it, Piper.
80
00:06:05,782 --> 00:06:07,868
She's not even old enough to drink.
81
00:06:08,034 --> 00:06:09,703
So how did the surveillance go?
82
00:06:10,287 --> 00:06:13,206
The surveillance? Oh, it was fine.
It was great. It was totally fine.
83
00:06:13,331 --> 00:06:14,749
Okay, did you ID the demon?
84
00:06:15,750 --> 00:06:18,837
You know, actually, I...
85
00:06:19,004 --> 00:06:20,171
I'll get that.
86
00:06:28,889 --> 00:06:29,889
Paige?
87
00:06:32,017 --> 00:06:34,436
-Hi.
-Hi.
88
00:06:34,603 --> 00:06:37,272
-Can I help you?
-Yeah, I think you can.
89
00:06:37,439 --> 00:06:39,482
Agent Murphy, Homeland Security.
90
00:06:41,693 --> 00:06:42,694
We need to talk.
91
00:06:45,572 --> 00:06:48,033
Please. It wasn't their fault, Antosis.
92
00:06:48,199 --> 00:06:50,118
The witch surprised them.
93
00:06:50,285 --> 00:06:52,037
They weren't prepared.
94
00:06:52,203 --> 00:06:56,666
Except you told me
that they could handle surprises.
95
00:06:56,833 --> 00:06:58,543
That's one of the reasons
why I brought you
96
00:06:58,710 --> 00:07:01,504
and your little pests here
in the first place.
97
00:07:01,671 --> 00:07:03,381
Killing Good Samaritans,
98
00:07:03,548 --> 00:07:07,010
placing my mark
across entire neighborhoods,
99
00:07:07,177 --> 00:07:11,139
and of course, the ever-present risk
of the unexpected.
100
00:07:11,306 --> 00:07:13,183
For example,
101
00:07:13,350 --> 00:07:14,559
now.
102
00:07:15,727 --> 00:07:18,813
-Now?
-Do I kill you?
103
00:07:19,564 --> 00:07:21,983
Or do I give you
and your toothy friends
104
00:07:22,484 --> 00:07:25,111
another shot
at helping me get that territory?
105
00:07:25,570 --> 00:07:28,365
Well, of course,
if I have a choice, I would rather...
106
00:07:28,531 --> 00:07:30,075
You don't.
107
00:07:31,785 --> 00:07:34,037
We've helped you get this far,
haven't we?
108
00:07:34,204 --> 00:07:36,665
Replacing us now
might set you back.
109
00:07:36,831 --> 00:07:40,210
Open up the territory
to other demons.
110
00:07:41,628 --> 00:07:44,089
What about your witch?
111
00:07:44,255 --> 00:07:46,174
She won't surprise us again.
112
00:07:46,591 --> 00:07:48,009
She can't.
113
00:07:48,176 --> 00:07:50,178
We'll be waiting for her next time.
114
00:07:53,098 --> 00:07:55,433
I've been following you, Billie.
115
00:07:55,600 --> 00:07:56,977
For a while now.
116
00:07:57,143 --> 00:07:59,145
You have? Why?
117
00:07:59,312 --> 00:08:00,605
I think you know why.
118
00:08:00,772 --> 00:08:03,566
If I knew why,
I wouldn't ask why, would I?
119
00:08:04,025 --> 00:08:05,527
-Cute.
-Thanks.
120
00:08:05,694 --> 00:08:06,820
It wasn't a compliment.
121
00:08:06,987 --> 00:08:09,990
Look, I'm just trying to solve
a mystery here, Billie.
122
00:08:10,156 --> 00:08:13,159
In the process, you know,
maybe save a few innocent lives.
123
00:08:13,326 --> 00:08:15,495
But I'm gonna need your help
to do that.
124
00:08:15,662 --> 00:08:17,831
I'm gonna need you to come clean
125
00:08:17,998 --> 00:08:20,875
about what it is
that brought you here,
126
00:08:21,042 --> 00:08:23,003
and what you know
about the Halliwell sisters.
127
00:08:24,212 --> 00:08:25,463
Who?
128
00:08:26,548 --> 00:08:27,549
Call anytime.
129
00:08:28,883 --> 00:08:31,011
Call soon.
130
00:08:36,349 --> 00:08:39,060
-Who was that?
-Oh, that? That guy?
131
00:08:39,227 --> 00:08:40,270
Just a guy...
132
00:08:41,104 --> 00:08:43,189
-...from Homeland Security.
-What?
133
00:08:43,648 --> 00:08:45,358
What did he say? What did he want?
134
00:08:45,525 --> 00:08:49,154
Well, he said
that he's been following me.
135
00:08:49,320 --> 00:08:50,321
-Why?
-I don't know.
136
00:08:50,488 --> 00:08:52,282
He thinks I know something
about you guys.
137
00:08:52,449 --> 00:08:53,783
Great, just great.
138
00:08:53,950 --> 00:08:56,161
-Did he follow you to the hospital?
-What hospital?
139
00:08:57,245 --> 00:08:58,830
You didn't use your powers, did you?
140
00:08:58,997 --> 00:09:01,249
I had no choice.
The imps were attacking an innocent.
141
00:09:01,416 --> 00:09:02,792
-Imps?
-According to the Book,
142
00:09:02,959 --> 00:09:05,628
imps are these gremlin-like creatures,
but way nastier.
143
00:09:05,795 --> 00:09:07,338
I know what imps are.
144
00:09:07,505 --> 00:09:09,174
If he saw her use magic,
we're screwed.
145
00:09:09,340 --> 00:09:12,093
Why? He can't prove you're alive.
You don't even look like you.
146
00:09:12,260 --> 00:09:14,300
He must have known
you were connected to us somehow.
147
00:09:14,345 --> 00:09:16,181
Otherwise he wouldn't be
following you, right?
148
00:09:17,015 --> 00:09:18,295
You shouldn't have sent her out.
149
00:09:18,391 --> 00:09:21,227
She was just supposed
to go and ID the demon.
150
00:09:21,394 --> 00:09:23,474
That's all that I did.
Look, imps have an imp master,
151
00:09:23,563 --> 00:09:25,163
so if we attack
the imp master, we can...
152
00:09:25,315 --> 00:09:27,233
No, Billie, they're guns for hire.
153
00:09:27,400 --> 00:09:29,840
-They can be working for any demon.
-That's what I'm saying.
154
00:09:29,944 --> 00:09:32,113
We get the imp master
so he can tell us where they are.
155
00:09:32,280 --> 00:09:34,324
-No, we're not gonna do anything.
-But I think...
156
00:09:34,491 --> 00:09:36,534
No buts. She's right.
157
00:09:36,743 --> 00:09:38,503
If they're watching you,
they're watching us,
158
00:09:38,536 --> 00:09:39,576
and we need to be careful.
159
00:09:39,746 --> 00:09:41,186
Well, so, what
are we supposed to do?
160
00:09:41,247 --> 00:09:43,083
We just act normally,
and live our lives,
161
00:09:43,249 --> 00:09:45,418
and hopefully
he'll go away sooner or later.
162
00:09:45,585 --> 00:09:48,088
We'll go to P3 tomorrow
just like we planned and...
163
00:09:48,254 --> 00:09:49,672
Great.
164
00:09:49,881 --> 00:09:51,800
And you'll go to Napa with Dex.
165
00:09:51,966 --> 00:09:53,635
-Well, I can't go now.
-Why?
166
00:09:53,802 --> 00:09:55,512
He's gonna be here
in a few minutes.
167
00:09:55,678 --> 00:09:58,014
Well, let's just say
I'm not in the mood anymore.
168
00:09:59,557 --> 00:10:02,060
This ruse isn't really
working very well, is it?
169
00:10:02,227 --> 00:10:04,729
Well, maybe we need to give it
a little more time.
170
00:10:05,021 --> 00:10:06,940
You guys, I'm so sorry.
171
00:10:07,482 --> 00:10:10,568
It's okay, sweetie. It's not your fault.
172
00:10:11,402 --> 00:10:14,322
So much for happily ever after.
173
00:10:16,699 --> 00:10:18,451
Come on, come on, come on.
174
00:10:18,618 --> 00:10:20,620
There's gotta be some way
to fix this.
175
00:10:21,955 --> 00:10:23,748
I could put Murphy to sleep.
176
00:10:24,082 --> 00:10:25,291
No, no. That won't work.
177
00:10:31,172 --> 00:10:33,758
Well, maybe at least
this one will help Phoebe out.
178
00:10:38,179 --> 00:10:39,347
Okay.
179
00:10:40,807 --> 00:10:42,600
-Dex.
-Hey.
180
00:10:44,352 --> 00:10:45,770
What's wrong?
181
00:10:46,146 --> 00:10:47,313
I'm so sorry.
182
00:10:48,898 --> 00:10:50,817
Hear these words Hear my rhyme
183
00:10:50,984 --> 00:10:53,361
Bless these two In this time
184
00:10:53,528 --> 00:10:58,700
Bring them both into the fold
Help them now cross love's threshold
185
00:10:59,659 --> 00:11:03,037
Please believe me, this has nothing
to do with you, it's just...
186
00:11:03,204 --> 00:11:05,331
-It's just what?
-Well...
187
00:11:17,385 --> 00:11:19,425
-What are we waiting for?
-I don't know. Let's go.
188
00:11:25,393 --> 00:11:28,646
-Make a little more room here.
-Hi, listen, top 40 only.
189
00:11:28,855 --> 00:11:32,817
Really. One power ballad and you'll
never DJ in this state again. Seriously.
190
00:11:32,984 --> 00:11:34,861
Hi. You, come here,
come here, come here.
191
00:11:35,028 --> 00:11:38,198
Table eight, water spots on a glass.
Please fix it, fix it, fix it.
192
00:11:38,364 --> 00:11:39,532
Okay, okay.
193
00:11:39,699 --> 00:11:41,576
Jeff, did you do
the final sound check?
194
00:11:41,743 --> 00:11:42,952
Yeah, I sure did.
195
00:11:43,119 --> 00:11:44,787
Okay, you need to relax
just a little bit.
196
00:11:44,954 --> 00:11:47,248
I'll have plenty of time to relax
when this thing tanks.
197
00:11:47,415 --> 00:11:49,167
Why are you worried?
This is not gonna tank.
198
00:11:49,334 --> 00:11:51,419
Because it's what I do best, okay?
199
00:11:51,586 --> 00:11:54,214
Dave, where are the mints?
We need mints on the table
200
00:11:54,380 --> 00:11:56,382
if we're gonna matchmake here.
Thank you.
201
00:11:56,549 --> 00:11:57,842
And people, help me out.
202
00:11:58,301 --> 00:12:00,220
Okay, so listen. Be nice.
203
00:12:00,386 --> 00:12:03,973
And try not to blow anyone off
until at least the second round.
204
00:12:04,140 --> 00:12:05,767
I'm here, aren't I?
205
00:12:05,934 --> 00:12:07,977
Okay. All right, let them in.
206
00:12:19,948 --> 00:12:22,116
You so owe me.
207
00:12:25,828 --> 00:12:28,456
-I love you, Mrs. Lawson.
-Say it again.
208
00:12:28,623 --> 00:12:29,707
Mrs. Lawson.
209
00:12:32,794 --> 00:12:34,337
I love it.
210
00:12:38,216 --> 00:12:39,509
Wait.
211
00:12:39,676 --> 00:12:42,512
I have to carry my bride
across the threshold, don't I?
212
00:12:56,567 --> 00:12:58,278
Oh, what happened?
213
00:12:58,987 --> 00:13:01,614
Well, you dropped me,
that's what happened.
214
00:13:01,781 --> 00:13:04,617
-Look, I'm sorry.
-You should be sorry.
215
00:13:05,201 --> 00:13:06,786
What...? I...
216
00:13:08,329 --> 00:13:11,249
-Why was I just carrying you?
-What are you wearing?
217
00:13:11,416 --> 00:13:12,417
What am I wearing?
218
00:13:14,877 --> 00:13:17,171
Did we just do
what I think we just did?
219
00:13:18,298 --> 00:13:19,549
You...
220
00:13:19,716 --> 00:13:21,050
I just...
221
00:13:21,217 --> 00:13:22,844
I need...
222
00:13:29,392 --> 00:13:30,643
What did you do to me?
223
00:13:56,961 --> 00:13:58,796
Tell me, was your dad a thief?
224
00:13:59,714 --> 00:14:00,715
No, why?
225
00:14:01,549 --> 00:14:05,053
Because he stole the stars
and put them in your eyes.
226
00:14:12,393 --> 00:14:14,645
Yo, if I could rearrange
the letters of the alphabet,
227
00:14:14,812 --> 00:14:17,398
U and I would be together.
228
00:14:40,088 --> 00:14:44,717
-You look like you need a break.
-Yeah, I'm just a little overwhelmed.
229
00:14:44,842 --> 00:14:46,219
You wanna sit this session out?
230
00:14:48,638 --> 00:14:52,517
No. No, actually,
it would be perfectly great
231
00:14:52,683 --> 00:14:54,268
if you stayed.
232
00:14:56,646 --> 00:14:58,314
Well, my name's Whit.
233
00:14:58,481 --> 00:15:00,066
Hello, Whit.
234
00:15:02,360 --> 00:15:03,820
Hey, I'm Nick.
235
00:15:04,153 --> 00:15:06,114
Hi, I'm married.
236
00:15:06,280 --> 00:15:08,282
Yeah, I know, I read your bio, Jamie.
237
00:15:08,825 --> 00:15:10,326
I work for 415 Magazine,
238
00:15:10,493 --> 00:15:12,333
and I came here to do a piece
on failing clubs,
239
00:15:12,453 --> 00:15:14,872
but apparently,
I'm in the wrong place.
240
00:15:15,331 --> 00:15:17,750
-Oh, yeah?
-Yeah, yeah.
241
00:15:17,917 --> 00:15:20,211
It seems you made
speed dating cool.
242
00:15:20,753 --> 00:15:24,507
And that's news.
So I'd like to figure out how you did it.
243
00:15:24,674 --> 00:15:26,926
What do you say I interview you
around 6:00 tonight?
244
00:15:28,302 --> 00:15:30,012
Six?
245
00:15:30,179 --> 00:15:32,640
-Yeah, sure.
-See you then.
246
00:15:38,020 --> 00:15:39,730
Hello.
247
00:15:41,816 --> 00:15:43,109
Billie did what?
248
00:15:43,276 --> 00:15:44,902
So I said, "How much for the tool?"
249
00:15:45,111 --> 00:15:47,280
And I've been working
at Homes For Humanity ever since.
250
00:15:48,781 --> 00:15:52,201
I think you might
just be too good to be true.
251
00:15:53,035 --> 00:15:54,036
Ditto.
252
00:15:54,787 --> 00:15:56,956
Hello. Sorry to interrupt.
253
00:15:57,123 --> 00:16:00,918
I just got a call,
and we need to go home.
254
00:16:01,127 --> 00:16:03,212
Yeah, well, now's not really
a great time.
255
00:16:03,713 --> 00:16:06,841
But it's a family emergency.
256
00:16:08,176 --> 00:16:09,218
Excuse me.
257
00:16:11,387 --> 00:16:14,348
Okay, I thought
we were done with those.
258
00:16:14,515 --> 00:16:15,766
Well, apparently not.
259
00:16:15,933 --> 00:16:17,143
Fine. Well, you take this one,
260
00:16:17,310 --> 00:16:19,395
-I'll take the next.
-Listen, Jo...
261
00:16:19,562 --> 00:16:22,607
Look, I did you a favor
by letting you drag me here,
262
00:16:22,773 --> 00:16:24,650
now you do me a favor
by letting me stay.
263
00:16:27,069 --> 00:16:29,780
-Fine, be that way.
-Fine, I will.
264
00:16:34,035 --> 00:16:36,078
Sorry about that.
265
00:16:36,245 --> 00:16:37,872
Where were we?
266
00:16:49,342 --> 00:16:52,553
This is not little.
You made him marry me.
267
00:16:56,557 --> 00:16:58,267
-Hi.
-Hi.
268
00:16:58,726 --> 00:16:59,977
Dex, right?
269
00:17:00,561 --> 00:17:04,815
-Right.
-I'm Julie... Jamie, Julie's cousin.
270
00:17:07,693 --> 00:17:09,028
Where's the lucky bride?
271
00:17:09,195 --> 00:17:11,364
You weren't supposed
to make him marry me.
272
00:17:11,531 --> 00:17:13,282
I was supposed
to make him marry me.
273
00:17:13,449 --> 00:17:14,825
Excuse me.
274
00:17:18,412 --> 00:17:20,581
What's the problem
if the end result is the same?
275
00:17:20,748 --> 00:17:22,518
-Who are you?
-Problem is, you weren't thinking
276
00:17:22,542 --> 00:17:24,168
about the rest of us.
277
00:17:24,335 --> 00:17:27,004
-I was just trying to help.
-How is this helping?
278
00:17:27,213 --> 00:17:28,965
Well, I didn't mean for you
to get married.
279
00:17:29,131 --> 00:17:30,925
Well, you know what? I did.
280
00:17:31,092 --> 00:17:32,718
And I cannot believe
that you used magic
281
00:17:32,885 --> 00:17:34,887
when we specifically told you not to.
282
00:17:35,054 --> 00:17:37,974
I thought you just meant demon magic,
not innocent magic.
283
00:17:38,140 --> 00:17:40,059
Oh, really? And this is innocent?
284
00:17:40,226 --> 00:17:42,395
Well, you look fabulous.
285
00:17:42,562 --> 00:17:45,162
You know what, don't try to butter
me up with a compliment, missy.
286
00:17:45,314 --> 00:17:47,316
Are you out of your mind?
What did you do now?
287
00:17:47,483 --> 00:17:50,486
-Okay, do I have to start again?
-I can't believe you did this.
288
00:17:50,653 --> 00:17:52,989
With Agent Murphy
watching our every move?
289
00:17:53,155 --> 00:17:55,491
Skip down, I already
went through that with her.
290
00:17:55,658 --> 00:17:57,858
You know, I still don't know
what I did that was so bad.
291
00:17:57,994 --> 00:17:59,745
This. This is what's bad.
292
00:17:59,912 --> 00:18:02,123
Hey. Wow, that's huge.
293
00:18:02,290 --> 00:18:04,500
Look, you guys,
I am so sorry, all right?
294
00:18:04,667 --> 00:18:06,544
I know I screwed up
with the imps and...
295
00:18:06,711 --> 00:18:08,631
Which, actually,
I really don't think that I did.
296
00:18:08,713 --> 00:18:10,548
And then I felt bad,
like I ruined your lives.
297
00:18:10,715 --> 00:18:12,675
I just wanted to fix it, that's it.
298
00:18:12,842 --> 00:18:15,303
-By getting them married?
-Well, no.
299
00:18:15,469 --> 00:18:18,431
No, not exactly, but she was supposed
to get married anyways, right?
300
00:18:18,598 --> 00:18:21,684
-Yeah, but normally, not magically.
-How do you know?
301
00:18:21,851 --> 00:18:24,011
How do you know it wasn't
supposed to happen like this?
302
00:18:24,145 --> 00:18:26,522
I mean, she foresaw it, right?
She knew it was gonna happen.
303
00:18:26,689 --> 00:18:29,317
That is completely besides the point.
304
00:18:29,483 --> 00:18:31,152
-I don't think so.
-Well, I do.
305
00:18:31,319 --> 00:18:33,654
And I'm older,
so what I think counts more.
306
00:18:36,115 --> 00:18:37,116
Maybe she's right.
307
00:18:39,368 --> 00:18:43,331
I mean, maybe this is how
it was supposed to happen.
308
00:18:43,497 --> 00:18:46,125
How else would you explain Dex
and I getting married so quickly?
309
00:18:47,001 --> 00:18:48,336
I'm confused.
310
00:18:48,502 --> 00:18:49,754
Are we mad at her or not?
311
00:18:52,882 --> 00:18:55,092
-We're not.
-Yes, good.
312
00:18:55,259 --> 00:18:57,139
Now, can I go back to looking
for the imp demon?
313
00:18:57,219 --> 00:18:58,220
-No.
-No.
314
00:18:58,387 --> 00:19:00,848
No? What about the next innocent?
315
00:19:01,057 --> 00:19:02,857
What we have learned
about this specific demon
316
00:19:03,017 --> 00:19:05,778
is that if we don't get him, he's gonna
keep going after these people.
317
00:19:05,853 --> 00:19:09,023
Billie, if we get exposed, we may never
be able to help an innocent again.
318
00:19:09,190 --> 00:19:12,068
-Do you understand that?
-Yeah, but don't you think...?
319
00:19:12,234 --> 00:19:14,154
Billie, she's right.
You gotta pick your battles.
320
00:19:14,320 --> 00:19:16,238
And right now,
this is not one of them.
321
00:19:20,951 --> 00:19:22,620
-I'm a nurse, where is he?
-My son.
322
00:19:22,787 --> 00:19:24,267
He's at the bottom
of the fire escape.
323
00:19:24,330 --> 00:19:25,490
-He's not moving.
-Call 911.
324
00:20:02,368 --> 00:20:03,953
Where's your witch?
325
00:20:04,120 --> 00:20:06,247
Maybe we scared her off last time.
326
00:20:06,414 --> 00:20:08,874
If she came once, she'll be back.
327
00:20:09,041 --> 00:20:11,836
Witches can't help
but help other people.
328
00:20:12,002 --> 00:20:13,713
It's their fatal flaw.
329
00:20:22,179 --> 00:20:23,379
What are you gonna say to him?
330
00:20:23,514 --> 00:20:25,599
-I don't know, I'm just gonna wing it.
-Wing it?
331
00:20:25,766 --> 00:20:27,966
He's married. Don't you think
he's gonna wanna know why?
332
00:20:28,018 --> 00:20:29,698
Well, he doesn't have to know
it was magic.
333
00:20:29,812 --> 00:20:31,480
But still, what is he gonna think?
334
00:20:31,647 --> 00:20:33,149
Maybe that he got really drunk.
335
00:20:33,315 --> 00:20:35,151
I mean, the point is it happened.
336
00:20:35,317 --> 00:20:39,196
So that's what I have to focus him on.
For his sake and mine.
337
00:20:39,363 --> 00:20:41,991
Wait, Phoebe, hold it.
Hang on a second, hang on.
338
00:20:42,158 --> 00:20:43,758
You're really gonna
go through with this?
339
00:20:43,868 --> 00:20:45,911
-I don't have a choice.
-Yeah, but, Phoebe, you...
340
00:20:46,078 --> 00:20:48,539
I know that this
is not my Cinderella wedding.
341
00:20:48,706 --> 00:20:51,167
Okay? But I also know
that everything happens for a reason.
342
00:20:51,917 --> 00:20:53,544
So I have to just go with it.
343
00:20:54,253 --> 00:20:55,713
Till death do you part?
344
00:20:57,381 --> 00:20:58,924
Yes! Man.
345
00:20:59,091 --> 00:21:02,553
Oh, man. Gee!
Oh, man, did you see that move?
346
00:21:02,720 --> 00:21:04,320
Can you believe
he held on to that thing?
347
00:21:06,724 --> 00:21:09,059
Hi, how's it going?
348
00:21:09,226 --> 00:21:11,645
Good, we're watching the game.
Did you know Dex used to play?
349
00:21:11,812 --> 00:21:13,564
No, I didn't know that.
350
00:21:14,148 --> 00:21:16,233
Just a little college ball,
nothing really.
351
00:21:16,442 --> 00:21:18,486
Oh, come on, nothing really.
352
00:21:19,695 --> 00:21:21,447
Honey, I gotta get back to the club.
353
00:21:21,947 --> 00:21:23,449
Okay, well, I'll see you tonight.
354
00:21:24,575 --> 00:21:26,410
Don't you wanna walk me
to the door?
355
00:21:29,747 --> 00:21:30,915
Sure.
356
00:21:31,749 --> 00:21:33,349
It was nice meeting you.
Congratulations.
357
00:21:33,876 --> 00:21:35,169
Thanks.
358
00:21:40,966 --> 00:21:43,260
Aren't you even remotely surprised
that they're married?
359
00:21:43,469 --> 00:21:45,262
Not at all. She had that premonition.
360
00:21:45,429 --> 00:21:46,555
Yeah, okay. Forget it.
361
00:21:46,722 --> 00:21:48,762
Listen, just try and give them
a little space, okay?
362
00:21:48,849 --> 00:21:52,645
-I have to go, I've got an interview.
-An interview? Really? About what?
363
00:21:52,812 --> 00:21:57,233
About P3 and me or, you know,
the me they think I am.
364
00:21:57,399 --> 00:21:59,819
It's still the same you,
at least on the inside.
365
00:21:59,985 --> 00:22:01,987
You should be excited.
366
00:22:02,154 --> 00:22:03,614
I am.
367
00:22:03,781 --> 00:22:05,407
Bye.
368
00:22:05,574 --> 00:22:07,451
Bye, baby.
369
00:22:09,954 --> 00:22:11,872
You changed.
370
00:22:12,748 --> 00:22:14,228
Those things aren't very comfortable.
371
00:22:14,625 --> 00:22:16,025
Do you even remember
how you got it?
372
00:22:16,919 --> 00:22:19,463
-No.
-Yeah, me neither.
373
00:22:20,297 --> 00:22:23,217
Look, Julie, I don't know
what's going on here,
374
00:22:23,676 --> 00:22:26,428
but if you wanna go down
to city hall and get this fixed...
375
00:22:26,595 --> 00:22:28,556
-To get it annulled?
-Well, yeah.
376
00:22:29,056 --> 00:22:30,057
Is that what you want?
377
00:22:31,517 --> 00:22:33,686
Look, I don't know what I want.
This is really weird.
378
00:22:33,853 --> 00:22:36,693
I mean, one minute we're off to Napa,
and the next minute we're, like...
379
00:22:36,814 --> 00:22:38,524
Yeah, I know.
380
00:22:39,984 --> 00:22:42,361
-I mean, it's weird for me too.
-Yeah?
381
00:22:42,528 --> 00:22:43,904
Yeah.
382
00:22:44,530 --> 00:22:47,324
Somehow you seem, like, okay with it.
383
00:22:47,908 --> 00:22:49,869
I mean, the fact
that we just got married.
384
00:22:50,035 --> 00:22:54,164
No. I mean, I'm not okay with it.
385
00:22:54,331 --> 00:22:56,125
It's just...
386
00:22:56,750 --> 00:23:01,213
Things happen to me in my life
and I've learned to accept them.
387
00:23:01,338 --> 00:23:03,048
You know, I've had to.
388
00:23:03,215 --> 00:23:05,055
This sort of thing
happens to you all the time?
389
00:23:06,510 --> 00:23:10,389
Well, no, not exactly this,
but, you know, other things have.
390
00:23:12,182 --> 00:23:15,060
And it always turns out okay.
391
00:23:15,686 --> 00:23:17,438
And I guess
I've just learned to trust that.
392
00:23:20,149 --> 00:23:23,736
Even though you have no idea
how we got married?
393
00:23:24,278 --> 00:23:27,948
Well, I kind of feel like
that part's irrelevant.
394
00:23:28,574 --> 00:23:31,452
I mean, really, whether
we remember it or not, it happened.
395
00:23:31,952 --> 00:23:34,455
And I believe that everything
happens for a reason.
396
00:23:36,624 --> 00:23:38,417
So...
397
00:23:39,251 --> 00:23:41,712
I don't know, maybe we should
just see this through.
398
00:23:43,464 --> 00:23:45,424
It's not like we don't care
about each other.
399
00:23:46,842 --> 00:23:48,510
True.
400
00:23:48,677 --> 00:23:52,765
And I guess if things don't work out,
401
00:23:52,932 --> 00:23:55,351
we can just have it annulled
in the future, right?
402
00:23:58,520 --> 00:23:59,772
True.
403
00:24:02,316 --> 00:24:03,859
It's crazy, you know.
404
00:24:06,236 --> 00:24:07,947
Yeah, I know.
405
00:24:26,131 --> 00:24:27,716
Okay, wait.
406
00:24:27,883 --> 00:24:32,137
Maybe we should
slow this down a little.
407
00:24:32,304 --> 00:24:33,347
You're right, I'm sorry.
408
00:24:35,432 --> 00:24:37,851
No, I'm sorry.
409
00:24:40,521 --> 00:24:42,606
Why don't you tell me
a little more about yourself?
410
00:24:42,773 --> 00:24:44,483
Well, I...
411
00:24:44,650 --> 00:24:46,235
Screw it.
412
00:24:50,322 --> 00:24:51,991
God, you're beautiful, Jo.
413
00:24:56,954 --> 00:24:58,288
What's the matter?
414
00:25:03,669 --> 00:25:06,714
-I can't do this.
-Okay, okay.
415
00:25:06,880 --> 00:25:07,923
Was it something I said?
416
00:25:08,090 --> 00:25:10,050
No, absolutely not.
417
00:25:10,217 --> 00:25:11,260
It's not you.
418
00:25:12,553 --> 00:25:14,096
I'm sorry.
419
00:25:21,270 --> 00:25:22,938
Phoebe?
420
00:25:23,105 --> 00:25:26,025
-Are you in there? Phoebe? Phoebe?
-What?
421
00:25:26,191 --> 00:25:28,986
So I think I found out
who the imp master is working for.
422
00:25:29,153 --> 00:25:30,313
No, no, you don't understand.
423
00:25:30,446 --> 00:25:32,806
I cross-referenced the demons
that go after Good Samaritans,
424
00:25:32,865 --> 00:25:34,545
and the ones
that typically recruit others.
425
00:25:34,616 --> 00:25:36,456
-I came up with a high-level demon.
-Billie...
426
00:25:36,618 --> 00:25:38,818
Then I narrowed it down to a demon.
His name is Antosis.
427
00:25:38,871 --> 00:25:41,431
But we need the power of three
to vanquish him, so I have a plan.
428
00:25:41,707 --> 00:25:44,376
-Forget it.
-What do you mean forget it?
429
00:25:44,501 --> 00:25:46,253
I mean forget it.
We are not doing this.
430
00:25:46,378 --> 00:25:49,048
-That was before I found the demon.
-A power-of-three demon.
431
00:25:49,214 --> 00:25:52,259
-So?
-So we can't take that risk.
432
00:25:52,426 --> 00:25:53,844
But what about the greater good?
433
00:25:54,303 --> 00:25:56,889
And everything you taught me
what you guys were about?
434
00:25:57,014 --> 00:26:00,054
Okay, you know what, Billie, you have
to understand this is hard for us also.
435
00:26:01,477 --> 00:26:04,605
We are not doing this, and we'll talk
more about it in the morning, okay?
436
00:26:05,814 --> 00:26:07,149
No, it's not okay.
437
00:26:15,282 --> 00:26:17,159
Is everything all right?
438
00:26:17,326 --> 00:26:20,245
No, it's not all right.
439
00:26:37,012 --> 00:26:38,013
Hey.
440
00:26:38,931 --> 00:26:41,225
-Hey.
-What are you doing?
441
00:26:41,391 --> 00:26:43,519
Just sitting here thinking.
442
00:26:43,685 --> 00:26:45,479
Yeah? Mind if I join you?
443
00:26:45,646 --> 00:26:47,564
No, of course not.
444
00:26:47,773 --> 00:26:49,733
Pull up a pillow.
445
00:26:52,778 --> 00:26:54,113
What's the matter?
446
00:26:54,279 --> 00:26:58,117
Oh, it's just been
a very interesting day.
447
00:26:58,283 --> 00:26:59,993
Tell me about it.
448
00:27:00,661 --> 00:27:04,206
What? I take it Dex didn't like
not being able to go away?
449
00:27:04,581 --> 00:27:06,583
Boy, are you behind in the news.
450
00:27:06,750 --> 00:27:09,086
Oh, my gosh.
He asked you to marry him?
451
00:27:09,253 --> 00:27:11,713
No, we're actually already married.
452
00:27:13,882 --> 00:27:15,467
It's not what you think.
453
00:27:15,634 --> 00:27:17,719
-Billie cast a spell.
-She did what?
454
00:27:17,886 --> 00:27:20,430
I know, I know,
and we already yelled at her.
455
00:27:21,974 --> 00:27:26,562
Besides, I actually don't think
she did anything wrong.
456
00:27:27,938 --> 00:27:32,359
In fact, I think she's the only one
doing anything right around here.
457
00:27:32,526 --> 00:27:35,086
Okay, if you're trying to confuse me,
you're doing a bang-up job.
458
00:27:35,195 --> 00:27:37,114
Do you ever wonder
459
00:27:37,281 --> 00:27:39,867
that maybe we made a mistake
faking our own death?
460
00:27:40,534 --> 00:27:43,787
Funny you should ask,
I met this guy today
461
00:27:44,746 --> 00:27:48,625
and I kind of could have liked him.
462
00:27:48,792 --> 00:27:50,252
That's great, Paige.
463
00:27:51,253 --> 00:27:53,213
No, actually, it's not.
464
00:27:53,380 --> 00:27:54,980
How am I ever supposed
to be with someone
465
00:27:55,090 --> 00:27:56,450
when they're not with the real me?
466
00:27:58,719 --> 00:27:59,928
Yeah.
467
00:28:00,095 --> 00:28:02,639
I keep asking myself
the same exact question.
468
00:28:03,223 --> 00:28:06,643
Only it's not just about guys,
it's everything.
469
00:28:06,852 --> 00:28:11,607
I mean, you know, who we used to be,
the whole "greater good" thing.
470
00:28:11,773 --> 00:28:13,317
Right.
471
00:28:13,483 --> 00:28:17,196
And I just worry
that the more we ignore it,
472
00:28:17,362 --> 00:28:19,615
the more we're just
not gonna be able to.
473
00:28:20,073 --> 00:28:21,450
What are we gonna do?
474
00:28:21,617 --> 00:28:25,329
Thanks to Billie, we're gonna have
to come up with a plan pretty soon.
475
00:28:25,495 --> 00:28:27,789
I'm sorry, what do you mean,
thanks to Billie?
476
00:28:27,956 --> 00:28:32,920
Yeah, she made me feel pretty guilty
about not helping her with this demon.
477
00:28:33,086 --> 00:28:35,047
-And she was right.
-Well, where is she?
478
00:28:35,214 --> 00:28:38,133
I don't know.
She stormed out of here.
479
00:28:38,300 --> 00:28:39,676
Maybe she went to her dorm.
480
00:28:41,220 --> 00:28:44,097
No, she's probably after the demon.
481
00:28:49,686 --> 00:28:52,981
-I'd really like to help you, Agent...
-Murphy.
482
00:28:53,523 --> 00:28:55,192
Murphy.
483
00:28:55,359 --> 00:28:57,027
But I have an interview.
484
00:28:57,194 --> 00:29:00,155
You know, if I showed
these photos to most people,
485
00:29:00,322 --> 00:29:03,283
more than likely,
they'd be shocked or repulsed.
486
00:29:03,450 --> 00:29:05,369
-But not you.
-I internalize a lot.
487
00:29:05,535 --> 00:29:08,497
Or you're more used to seeing these
kind of victims than you're letting on.
488
00:29:08,664 --> 00:29:11,166
Agent Murphy,
I just run a nightclub. That's all.
489
00:29:11,875 --> 00:29:13,919
Just like Piper used to, right?
490
00:29:14,711 --> 00:29:17,714
I've been watching you ever since
she and her sisters disappeared.
491
00:29:17,881 --> 00:29:19,258
Don't you mean since they died?
492
00:29:19,424 --> 00:29:24,888
You tell me. Look, I'm not the hard-ass
Agent Keyes was, all right?
493
00:29:25,013 --> 00:29:28,558
He left me behind because he didn't
believe the Halliwells were really dead.
494
00:29:29,017 --> 00:29:32,104
Even though we both think you know
exactly what really happened.
495
00:29:32,271 --> 00:29:35,983
The difference is,
I don't wanna bust you or them.
496
00:29:36,149 --> 00:29:38,735
I just want help. I need it.
497
00:29:38,902 --> 00:29:41,071
For the past month,
people have been showing up dead
498
00:29:41,238 --> 00:29:43,198
for reasons
no one can really explain,
499
00:29:43,907 --> 00:29:48,954
but I think you and your cousins know
exactly who or what is responsible.
500
00:29:50,330 --> 00:29:51,748
By what, you mean...?
501
00:29:51,915 --> 00:29:54,251
You know exactly what I mean.
Things beyond normal.
502
00:29:54,418 --> 00:29:56,211
Powerful things like yourself.
503
00:29:56,378 --> 00:29:58,255
Of course, like everything else,
504
00:29:58,422 --> 00:30:00,674
there are good things
and bad things.
505
00:30:00,841 --> 00:30:03,593
But if you're not doing anything
to stop this, then,
506
00:30:03,760 --> 00:30:06,013
as far as I'm concerned,
you're on the wrong side.
507
00:30:07,556 --> 00:30:09,766
And I don't know
how you could live with yourselves.
508
00:30:14,604 --> 00:30:17,274
I'm sorry, but I really need to get this.
509
00:30:18,275 --> 00:30:20,193
Billie has my number.
510
00:30:25,032 --> 00:30:27,117
Taxi. Taxi.
511
00:30:28,618 --> 00:30:31,580
Here, get him to a hospital fast, okay?
Hurry up. Go.
512
00:30:42,466 --> 00:30:44,885
Like a moth to a flame.
513
00:30:57,689 --> 00:30:59,274
Any sign of Billie?
514
00:30:59,441 --> 00:31:01,777
Well, just that she's in the area.
515
00:31:01,943 --> 00:31:03,737
What do you mean,
she's in the area?
516
00:31:03,904 --> 00:31:04,988
She's moving around so much
517
00:31:05,113 --> 00:31:06,873
I'm having a hard time
getting a lock on her.
518
00:31:06,948 --> 00:31:09,451
You know, we should upgrade
to her GPS scrying system.
519
00:31:09,618 --> 00:31:12,412
Well, if she survives this,
we'll ask her how.
520
00:31:12,579 --> 00:31:14,099
At least we know
what we're up against.
521
00:31:14,206 --> 00:31:15,646
She left the Book open to the demon.
522
00:31:15,791 --> 00:31:18,794
The problem is only the power-of-three
spell is going to vanquish him.
523
00:31:18,960 --> 00:31:22,923
I don't understand why she'd go up
against a demon she can't vanquish.
524
00:31:23,090 --> 00:31:25,371
Well, I'll make sure to ask her that
if she's still alive.
525
00:31:25,467 --> 00:31:27,027
I can't believe we're doing this again.
526
00:31:27,094 --> 00:31:29,429
Well, Agent Murphy thinks
we never should have stopped.
527
00:31:29,596 --> 00:31:31,765
Wait, does he know
who we really are?
528
00:31:31,932 --> 00:31:34,434
No, but he's getting warmer.
529
00:31:36,686 --> 00:31:38,438
Guess who?
530
00:31:38,980 --> 00:31:42,275
-Looking for me, are you?
-Antosis.
531
00:31:42,692 --> 00:31:46,988
I'm flattered. And of course,
you've already met my friend.
532
00:31:47,614 --> 00:31:49,950
-Or rather, his friends.
-What do you want?
533
00:31:50,117 --> 00:31:54,079
You, alone and out of my way.
534
00:32:03,130 --> 00:32:04,631
-No, wait.
-Are you kidding me?
535
00:32:04,798 --> 00:32:07,509
-There's demons in the house.
-But she said she has a plan.
536
00:32:07,676 --> 00:32:09,052
I am curious.
537
00:32:09,636 --> 00:32:12,639
What made you think
you could take me out all by yourself?
538
00:32:12,806 --> 00:32:16,601
I know I can't take you out.
But I can take them out.
539
00:32:26,611 --> 00:32:28,405
Only the Charmed Ones
can vanquish you.
540
00:32:28,572 --> 00:32:29,781
Too bad they're dead.
541
00:32:30,407 --> 00:32:31,867
Are they?
542
00:32:32,033 --> 00:32:36,163
Hear us now, the witches call
He who makes Samaritans fall
543
00:32:36,329 --> 00:32:40,542
We speak as one, the sisters three
And banish you to eternity
544
00:32:44,087 --> 00:32:46,047
No! No!
545
00:32:50,677 --> 00:32:53,013
-I wanna learn how to do that.
-You know what?
546
00:32:53,180 --> 00:32:55,515
Are you crazy? Really?
You could have been killed.
547
00:32:55,682 --> 00:32:58,002
I would have been if you guys
would've gotten home earlier.
548
00:32:58,059 --> 00:33:00,020
I've been walking around outside
for like an hour.
549
00:33:00,187 --> 00:33:02,022
You took a huge risk.
550
00:33:02,189 --> 00:33:03,482
For all of us.
551
00:33:05,066 --> 00:33:06,234
Thank you.
552
00:34:04,584 --> 00:34:05,877
Morning.
553
00:34:06,002 --> 00:34:07,128
-Morning.
-Morning.
554
00:34:07,295 --> 00:34:08,922
What's the matter?
555
00:34:09,506 --> 00:34:12,384
I don't know, I guess the same thing
that's been bothering you guys.
556
00:34:13,051 --> 00:34:15,136
What makes you think
something's bothering us?
557
00:34:15,303 --> 00:34:16,388
Thin walls.
558
00:34:16,763 --> 00:34:18,473
You've been eavesdropping?
559
00:34:18,640 --> 00:34:19,849
Well, only from the bathroom.
560
00:34:20,392 --> 00:34:21,912
Yeah, and the hallway,
but don't worry,
561
00:34:22,018 --> 00:34:24,354
I haven't been listening
to any, you know, funny stuff.
562
00:34:25,855 --> 00:34:27,190
How long has this been going on?
563
00:34:27,357 --> 00:34:30,652
Since like the fourth or fifth grade.
564
00:34:33,154 --> 00:34:34,698
-I'll fix it.
-Basically,
565
00:34:34,864 --> 00:34:37,909
I don't think this whole thing
is working for any of us anymore.
566
00:34:38,034 --> 00:34:39,434
Well, I don't think it ever worked.
567
00:34:39,578 --> 00:34:41,658
It helped you find a life
outside of fighting demons.
568
00:34:41,746 --> 00:34:44,040
Which is something we need
to keep trying to do.
569
00:34:44,416 --> 00:34:46,668
Well, we've got Billie,
so that's gonna make it easier.
570
00:34:46,835 --> 00:34:48,795
Yeah, but it doesn't solve
our bigger problem,
571
00:34:48,962 --> 00:34:50,880
which is how we're gonna
get out of this mess.
572
00:34:51,214 --> 00:34:55,677
I am so tired of pretending
to be someone else.
573
00:34:55,844 --> 00:34:57,304
I miss me.
574
00:34:57,470 --> 00:34:59,180
Maybe that's what
your premonition was for.
575
00:34:59,347 --> 00:35:01,867
Maybe you wouldn't have realized that
if you hadn't married Dex.
576
00:35:02,017 --> 00:35:05,145
Yeah, but I didn't marry Dex.
Julie married Dex.
577
00:35:05,312 --> 00:35:06,438
I think that's her point.
578
00:35:06,813 --> 00:35:09,733
I think that's everyone's point.
You want your old identities back.
579
00:35:14,613 --> 00:35:16,531
Are we sure
we really wanna do this?
580
00:35:16,698 --> 00:35:18,617
-Positive.
-Absolutely.
581
00:35:21,536 --> 00:35:22,621
All right then.
582
00:35:27,083 --> 00:35:28,443
You sure you can rework the spell?
583
00:35:28,835 --> 00:35:31,588
Oh, I already have.
584
00:35:31,755 --> 00:35:36,384
I call upon the ancient powers
To unmask us now and in future hours
585
00:35:36,551 --> 00:35:41,097
Show us well and thoroughly
Reveal ourselves so the world can see
586
00:35:45,894 --> 00:35:47,062
Now, that's more like it.
587
00:35:49,189 --> 00:35:53,443
It's good to be back,
although Dex is gonna freak out.
588
00:35:53,610 --> 00:35:57,489
Everyone's gonna freak out,
because technically we're still dead.
589
00:35:57,656 --> 00:35:59,616
How exactly
are we gonna explain this?
590
00:36:01,618 --> 00:36:05,121
Well, it's nice to know
they can't overhear everything.
591
00:36:33,191 --> 00:36:35,819
Hi, how's it going?
592
00:36:35,985 --> 00:36:38,113
By any chance, is Agent Murphy in?
593
00:36:39,948 --> 00:36:41,533
Who should I say is asking?
594
00:36:42,409 --> 00:36:46,287
Oh, I don't know, girls,
maybe we should just surprise him.
595
00:36:53,169 --> 00:36:55,672
-What the hell?
-What's the matter, Agent Murphy?
596
00:36:55,839 --> 00:36:57,507
You look like you just saw a ghost.
597
00:36:59,384 --> 00:37:00,969
Leave us.
598
00:37:01,720 --> 00:37:03,012
Keyes was right.
599
00:37:03,179 --> 00:37:04,973
So were you.
600
00:37:05,265 --> 00:37:07,425
Did you mean it when you said
you just wanted our help?
601
00:37:07,517 --> 00:37:08,837
That you weren't here to bust us?
602
00:37:09,519 --> 00:37:11,187
Wait, how'd you know I said that?
603
00:37:11,354 --> 00:37:13,231
Because you weren't talking
to Jamie Bennet.
604
00:37:13,398 --> 00:37:14,482
You were talking to me.
605
00:37:14,983 --> 00:37:16,818
We were all magically disguised.
606
00:37:17,986 --> 00:37:19,988
Come on, don't look so surprised.
607
00:37:20,155 --> 00:37:23,408
You yourself said
we were these powerful things.
608
00:37:23,575 --> 00:37:25,744
Powerful witches, to be exact.
609
00:37:25,910 --> 00:37:28,204
Who did exactly what you wanted.
610
00:37:28,413 --> 00:37:29,773
Getting rid of that bad, bad demon
611
00:37:29,914 --> 00:37:32,000
who was hurting
those good Good Samaritans.
612
00:37:33,084 --> 00:37:34,085
Demons?
613
00:37:34,252 --> 00:37:35,712
He seems awfully shocked for a guy
614
00:37:35,879 --> 00:37:37,881
that claims to know
about the supernatural.
615
00:37:38,047 --> 00:37:40,049
You're right, maybe we should go.
616
00:37:40,550 --> 00:37:42,552
Wait. No, no. Don't. Please.
617
00:37:42,719 --> 00:37:44,429
Look, it's just...
618
00:37:44,596 --> 00:37:49,517
It's one thing to believe in this stuff,
but another to actually see it.
619
00:37:49,684 --> 00:37:51,644
-Fair enough.
-Okay, here's the deal.
620
00:37:51,811 --> 00:37:54,230
You wanna know more
about who we are and what we do,
621
00:37:54,439 --> 00:37:55,440
we'll tell you.
622
00:37:55,607 --> 00:37:58,026
And help you out
with a few cases along the way.
623
00:37:58,193 --> 00:38:00,153
If you help us.
624
00:38:01,654 --> 00:38:04,449
-And you don't get too greedy.
-And if you protect our secret.
625
00:38:04,616 --> 00:38:06,034
Or else what?
626
00:38:06,201 --> 00:38:07,561
What, is that some sort of threat?
627
00:38:08,411 --> 00:38:09,496
You don't wanna know.
628
00:38:12,332 --> 00:38:13,875
Okay.
629
00:38:14,459 --> 00:38:15,627
What do you want me to do?
630
00:38:17,921 --> 00:38:19,641
I can't talk about
the specifics of the case
631
00:38:19,714 --> 00:38:21,216
the sisters were involved in, okay?
632
00:38:21,382 --> 00:38:23,968
All I can say is it involved
a threat to national security,
633
00:38:24,135 --> 00:38:26,495
and that our agency got involved
to protect them. That's it.
634
00:38:27,347 --> 00:38:28,473
What kind of threats?
635
00:38:28,640 --> 00:38:30,934
What kind of threats, sir?
What kind of threats?
636
00:38:31,392 --> 00:38:33,112
I already said
they were witness to a crime,
637
00:38:33,228 --> 00:38:34,646
an attempt was made on their lives.
638
00:38:34,813 --> 00:38:38,358
We only falsified their deaths
in order to flush out the perpetrators.
639
00:38:38,525 --> 00:38:41,277
All right? No more questions.
640
00:38:42,362 --> 00:38:44,864
Up next, our local weather
is in for some big changes.
641
00:38:45,031 --> 00:38:48,451
Plus, I'll take a trip to an area...
642
00:38:54,165 --> 00:38:55,291
-Phoebe?
-Hi.
643
00:38:55,458 --> 00:38:57,252
-Hi.
-Can I come in?
644
00:38:57,752 --> 00:38:59,587
Yeah, sure.
645
00:39:00,964 --> 00:39:02,715
I was just...
646
00:39:04,133 --> 00:39:06,302
I mean, I can't believe
you're actually...
647
00:39:06,469 --> 00:39:08,054
-Alive?
-Yeah.
648
00:39:08,221 --> 00:39:09,222
It's crazy, huh?
649
00:39:09,639 --> 00:39:10,807
Yeah.
650
00:39:11,975 --> 00:39:14,561
If you're looking for Julie,
she's not here.
651
00:39:16,145 --> 00:39:18,231
Well, that's not entirely true.
652
00:39:19,148 --> 00:39:20,817
Sorry?
653
00:39:20,984 --> 00:39:22,902
Look, Dex,
654
00:39:23,069 --> 00:39:28,116
I wish that there was an easier way
to explain this to you,
655
00:39:28,783 --> 00:39:34,289
to lessen the blow, but there isn't.
656
00:39:34,455 --> 00:39:36,541
So I'm just gonna have to show you.
657
00:39:37,584 --> 00:39:38,960
Show me what?
658
00:39:39,836 --> 00:39:41,504
Forgive me.
659
00:39:53,224 --> 00:39:55,101
How do I look?
660
00:39:55,268 --> 00:39:57,604
Not bad,
considering you've been dead.
661
00:39:57,770 --> 00:40:00,982
Well, I just hope this blows over
sooner rather than later.
662
00:40:01,149 --> 00:40:04,027
Don't count on it.
We're not that lucky.
663
00:40:04,485 --> 00:40:09,115
All right, we can do this.
We are back and better than ever.
664
00:40:09,282 --> 00:40:10,575
I'll hold you to that.
665
00:40:12,452 --> 00:40:14,245
There they are!
666
00:40:18,791 --> 00:40:20,543
Welcome back!
667
00:40:22,170 --> 00:40:24,213
We're back.