1
00:00:08,425 --> 00:00:09,718
Energy ball.
2
00:00:22,147 --> 00:00:24,107
Nice teamwork.
3
00:00:24,566 --> 00:00:25,984
You mean, nice sister work.
4
00:00:26,151 --> 00:00:27,986
We are definitely
getting better at this.
5
00:00:28,153 --> 00:00:30,322
Well, we should be,
we've been doing it long enough.
6
00:00:30,489 --> 00:00:33,033
-I think we're ready.
-So do I.
7
00:00:33,200 --> 00:00:34,284
I don't.
8
00:00:35,369 --> 00:00:37,829
-Something is still missing.
-What do you mean?
9
00:00:37,996 --> 00:00:39,831
How many more demons
do we have to vanquish?
10
00:00:39,998 --> 00:00:42,251
We've been training for this
for, like, eight years.
11
00:00:42,417 --> 00:00:43,585
Five for me.
12
00:00:43,752 --> 00:00:46,380
But still,
we've mastered their powers.
13
00:00:46,547 --> 00:00:48,173
Their individual powers, yes.
14
00:00:48,674 --> 00:00:51,176
But you're still missing
their collective power.
15
00:00:51,885 --> 00:00:52,928
The power of three.
16
00:00:53,345 --> 00:00:54,846
And until you get it,
17
00:00:55,013 --> 00:00:57,683
you will never truly replace
the Charmed Ones.
18
00:01:56,450 --> 00:01:58,035
Anyone down here?
19
00:01:58,201 --> 00:02:00,078
Big box and high heels.
20
00:02:00,287 --> 00:02:02,039
Need some help.
21
00:02:02,205 --> 00:02:04,249
Just a sec.
22
00:02:04,708 --> 00:02:06,918
Sorry. Do you need help?
23
00:02:07,085 --> 00:02:08,503
Well, I did.
24
00:02:08,670 --> 00:02:09,838
Now I just need a sec.
25
00:02:10,005 --> 00:02:12,716
Okay, well, since I have you...
26
00:02:12,883 --> 00:02:14,343
Piper, I'm kind of running late.
27
00:02:14,509 --> 00:02:15,749
I have to go sign the loan docs
28
00:02:15,886 --> 00:02:18,263
and I want to stop by the condo
before work.
29
00:02:18,430 --> 00:02:20,182
Loan docs?
30
00:02:20,349 --> 00:02:23,727
Wow, I didn't realize
this was moving along so quickly.
31
00:02:24,978 --> 00:02:27,481
But, you know, I've been so focused
on getting Leo back.
32
00:02:27,648 --> 00:02:28,940
Yeah, I know.
33
00:02:29,107 --> 00:02:32,027
But I have made a list of seers
and oracles
34
00:02:32,194 --> 00:02:33,987
and anyone that might be able
to foresee
35
00:02:34,154 --> 00:02:36,531
who we'll have to fight
in order to get him back.
36
00:02:36,698 --> 00:02:38,784
Great. Okay, well, call me
if you find anything.
37
00:02:38,950 --> 00:02:42,037
Well, I was thinking...
38
00:02:42,204 --> 00:02:44,915
I was thinking that maybe
you should take my Jeep
39
00:02:45,082 --> 00:02:48,335
because my car holds so much more
than yours does.
40
00:02:48,502 --> 00:02:50,754
-Doesn't it?
-Right.
41
00:02:52,297 --> 00:02:54,297
Piper, are you sure
you're okay with me moving out?
42
00:02:54,383 --> 00:02:56,259
Yeah, of course I am.
43
00:02:56,426 --> 00:02:59,012
I mean, we can't be
roommates forever.
44
00:02:59,137 --> 00:03:00,389
That's just weird.
45
00:03:01,181 --> 00:03:04,017
Okay. Well, here I go.
46
00:03:05,435 --> 00:03:07,521
What am I gonna do?
47
00:03:08,563 --> 00:03:10,363
I'm supposed to have a date
with Henry tonight
48
00:03:10,482 --> 00:03:12,359
and he is in the worst mood.
49
00:03:12,526 --> 00:03:14,820
He's lost his car keys,
he's lost his wallet,
50
00:03:14,986 --> 00:03:16,697
he's locked himself
out of his apartment,
51
00:03:17,155 --> 00:03:20,701
and I need him to be in a good mood
for what I want to do tonight.
52
00:03:21,034 --> 00:03:22,703
We aren't talking about sex, are we?
53
00:03:23,704 --> 00:03:25,872
No, we're not talking about sex.
54
00:03:26,998 --> 00:03:30,752
I finally screwed up my courage
to tell him, you know, that I'm a witch
55
00:03:30,919 --> 00:03:34,172
and I feel like I have to do it tonight,
otherwise I might wuss out.
56
00:03:34,756 --> 00:03:40,470
I really need to know
if he's okay with who I am.
57
00:03:41,012 --> 00:03:43,765
You've been through this a lot, Pheebs.
Got any advice?
58
00:03:44,808 --> 00:03:47,144
Well, hope he doesn't faint.
59
00:03:47,769 --> 00:03:48,979
No, I don't know.
60
00:03:49,146 --> 00:03:52,315
I mean, I haven't had any success
with these things.
61
00:03:52,482 --> 00:03:54,860
Just ease into it, you know,
try to lessen the blow.
62
00:03:55,193 --> 00:03:56,486
Okay, how?
63
00:03:56,653 --> 00:03:58,280
Maybe call in
some reinforcements?
64
00:03:58,697 --> 00:04:00,574
Maybe ask some of your
magical friends
65
00:04:00,741 --> 00:04:03,221
to help him have a better day
so you could have a better night?
66
00:04:03,326 --> 00:04:04,619
Like fairies or something?
67
00:04:05,078 --> 00:04:07,247
Sure, fairies, leprechauns, whatever.
68
00:04:07,414 --> 00:04:08,749
Good luck.
69
00:04:09,916 --> 00:04:11,209
Pheebs?
70
00:04:12,335 --> 00:04:13,754
I was actually hoping that maybe
71
00:04:13,920 --> 00:04:17,090
you could help me narrow down
the list a little bit before you go.
72
00:04:17,257 --> 00:04:18,925
Oh, Piper, I'm really late.
73
00:04:19,092 --> 00:04:22,012
Oh, okay.
Well, you know, it's just Leo.
74
00:04:23,054 --> 00:04:25,174
Really, come on.
All I need is one little premonition.
75
00:04:25,223 --> 00:04:27,434
-How hard can it be?
-Okay.
76
00:04:29,144 --> 00:04:31,605
What more do we have to do
to convince you?
77
00:04:31,772 --> 00:04:33,231
Convincing me is irrelevant.
78
00:04:33,398 --> 00:04:35,901
We'll only get one shot
at freeing our brethren.
79
00:04:36,067 --> 00:04:37,110
We know that, Savard.
80
00:04:37,235 --> 00:04:38,987
We also know that there's a reason
81
00:04:39,154 --> 00:04:42,491
why our kind has been enslaved
for centuries.
82
00:04:43,283 --> 00:04:45,952
The Slave King
is no ordinary demon.
83
00:04:46,119 --> 00:04:47,662
We escaped.
84
00:04:47,829 --> 00:04:48,955
Yes.
85
00:04:49,122 --> 00:04:52,250
So we could return
with enough power to destroy him,
86
00:04:52,417 --> 00:04:54,252
a power I'm not sure we've got yet.
87
00:04:54,419 --> 00:04:57,459
But we've spent the last eight years
replicating the greatest power there is.
88
00:04:57,506 --> 00:04:58,507
Charmed power.
89
00:04:58,673 --> 00:05:01,384
And we've not only studied
every aspect of what they know
90
00:05:01,551 --> 00:05:02,636
and who they are.
91
00:05:02,803 --> 00:05:05,096
We've infused our blood
with their magical blood,
92
00:05:05,263 --> 00:05:07,974
so that their power is our power.
93
00:05:08,141 --> 00:05:11,978
Which means we may already have
the power of three.
94
00:05:12,145 --> 00:05:14,064
But you haven't showed it yet!
95
00:05:14,231 --> 00:05:15,982
In any test or trial.
96
00:05:16,149 --> 00:05:18,485
Which means you don't have it.
97
00:05:19,027 --> 00:05:21,279
And you need to get it
98
00:05:21,822 --> 00:05:24,115
if we have any hopes
of destroying the Slave King.
99
00:05:25,492 --> 00:05:27,577
There must be a way.
100
00:05:27,744 --> 00:05:29,162
Think back.
101
00:05:29,996 --> 00:05:32,249
Tap into your knowledge
of the witches.
102
00:05:36,670 --> 00:05:38,588
Phoebe was stuck
in a genie's bottle once.
103
00:05:39,840 --> 00:05:41,758
If we could trap her in it again,
104
00:05:41,925 --> 00:05:45,053
maybe we could command her,
master to genie, to tell us how.
105
00:05:45,220 --> 00:05:46,596
Forget it.
106
00:05:46,763 --> 00:05:47,931
Leo got rid of the bottle.
107
00:05:48,348 --> 00:05:50,600
What about using the sword,
Excalibur?
108
00:05:50,767 --> 00:05:52,978
No, only Wyatt can wield it.
109
00:05:53,144 --> 00:05:55,689
Okay, maybe I could pose as Paige,
110
00:05:55,856 --> 00:05:57,399
trick the elders into helping us.
111
00:05:57,566 --> 00:05:59,317
Right, like that's gonna work.
112
00:05:59,484 --> 00:06:00,777
Look, do you have any ideas?
113
00:06:00,944 --> 00:06:02,704
Or are you just gonna shoot down
all of ours?
114
00:06:02,821 --> 00:06:04,501
At least I don't come up
with stupid ideas.
115
00:06:04,656 --> 00:06:06,783
-Stupid?
-Hey!
116
00:06:07,075 --> 00:06:08,326
Knock it off.
117
00:06:09,744 --> 00:06:12,330
At least you've got
the sibling rivalry down pat.
118
00:06:13,623 --> 00:06:16,334
Wait. The dollhouse.
119
00:06:19,629 --> 00:06:22,215
It's a magical replica
of the real house, isn't it?
120
00:06:23,091 --> 00:06:25,343
Which is believed to be magical
in and of itself.
121
00:06:25,552 --> 00:06:28,763
The house is
the witches' power base,
122
00:06:28,930 --> 00:06:30,181
has been for generations.
123
00:06:30,599 --> 00:06:31,766
So?
124
00:06:31,933 --> 00:06:35,854
So if we could trap all of them
inside the dollhouse...
125
00:06:36,021 --> 00:06:38,148
Like Piper was trapped
once before...
126
00:06:38,315 --> 00:06:40,233
Then we've got
the power of three contained.
127
00:06:40,400 --> 00:06:42,920
And if we're in the real manor
while they're in the dollhouse...
128
00:06:42,986 --> 00:06:46,615
We might be able to channel
the power of three into us.
129
00:06:51,953 --> 00:06:53,663
It just might work.
130
00:07:10,430 --> 00:07:12,724
Anybody up there?
131
00:07:17,562 --> 00:07:19,189
Hello?
132
00:07:38,833 --> 00:07:40,043
Billie, what are you doing?
133
00:07:40,377 --> 00:07:42,128
What else?
Still trying to find my sister.
134
00:07:42,295 --> 00:07:44,735
Trying to figure out what
this symbol means or where it leads.
135
00:07:44,881 --> 00:07:46,716
I figure it has to be demonic, right?
136
00:07:46,883 --> 00:07:49,386
-No, I mean...
-I mean, if it's in her diary,
137
00:07:49,552 --> 00:07:52,406
you'd think I'd be able to find
something about it in this book, but I...
138
00:07:52,430 --> 00:07:54,265
Billie, what are you doing
in Phoebe's room?
139
00:07:54,432 --> 00:07:57,102
Oh, well, she said
I could hang out in here
140
00:07:57,268 --> 00:07:59,354
because she's not gonna be using it.
141
00:07:59,521 --> 00:08:00,522
Is that okay?
142
00:08:01,147 --> 00:08:03,274
Oh, yeah. Sure.
143
00:08:03,441 --> 00:08:06,319
I mean, you know, if she's not
gonna be using it anymore.
144
00:08:07,278 --> 00:08:09,864
Maybe I should just take this stuff
to my dorm.
145
00:08:10,031 --> 00:08:11,574
Oh, no, no, no. Don't be ridiculous.
146
00:08:11,741 --> 00:08:15,078
I just, you know, I wish she would have
said something, that's all.
147
00:08:15,578 --> 00:08:16,705
Is that her spirit board?
148
00:08:17,914 --> 00:08:21,918
Yeah, she said I could borrow it
to try and contact Christy.
149
00:08:22,085 --> 00:08:23,461
Can I?
150
00:08:23,628 --> 00:08:25,130
Yeah, you know.
151
00:08:25,296 --> 00:08:27,298
Sure, if you want to start
paying rent.
152
00:08:29,384 --> 00:08:30,719
Just kidding.
153
00:08:31,553 --> 00:08:33,471
Can I borrow the Book?
154
00:08:35,181 --> 00:08:36,182
Hey, where did it go?
155
00:08:43,398 --> 00:08:45,483
Hey, there. Okay, here's the thing.
156
00:08:45,650 --> 00:08:48,778
My sort of hopefully-
he'll-become-my boyfriend, Henry,
157
00:08:49,112 --> 00:08:50,947
he's having a bit of a problem
losing things,
158
00:08:51,114 --> 00:08:53,114
like a wallet, his keys, you know,
stuff like that.
159
00:08:53,241 --> 00:08:56,703
And, not to cast any aspersions
on your character,
160
00:08:56,870 --> 00:08:59,789
you guys are known
for the kind of sticky-finger problem.
161
00:08:59,956 --> 00:09:03,084
So I was wondering
if you could go back to your people
162
00:09:03,251 --> 00:09:05,170
and tell them
to put everything back.
163
00:09:05,336 --> 00:09:06,588
That would help me so much
164
00:09:06,755 --> 00:09:11,051
because I really, really, really need
his undivided attention tonight.
165
00:09:12,677 --> 00:09:14,095
Thank you.
166
00:09:20,727 --> 00:09:23,063
Paige, what are you doing?
167
00:09:23,480 --> 00:09:25,899
Just taking Phoebe's advice.
168
00:09:35,533 --> 00:09:36,973
Really, it's the most amazing thing.
169
00:09:37,077 --> 00:09:38,912
I mean,
first my keys turn up in the laundry,
170
00:09:39,079 --> 00:09:41,164
then one of my parolees
finds my wallet.
171
00:09:41,331 --> 00:09:44,000
-Still has everything in it.
-That's great.
172
00:09:44,167 --> 00:09:47,003
My 49ers hat, I lost it in high school,
my letterman's jacket.
173
00:09:47,170 --> 00:09:49,422
It's like everything is turning up,
it's crazy.
174
00:09:49,589 --> 00:09:50,715
Very subtle.
175
00:09:50,882 --> 00:09:52,675
I mean, very...
176
00:09:52,842 --> 00:09:55,512
Very lucky.
Some would say magical.
177
00:09:55,678 --> 00:09:57,388
Yeah, I don't know, but I'll take it.
178
00:09:57,555 --> 00:09:59,557
So, good. We still on for dinner?
179
00:09:59,724 --> 00:10:01,392
What's so important
you can't tell me now?
180
00:10:01,559 --> 00:10:03,812
You're just gonna have to wait
181
00:10:04,020 --> 00:10:05,438
and hear all about it tonight.
182
00:10:05,563 --> 00:10:06,564
Seven o'clock okay?
183
00:10:06,773 --> 00:10:10,777
Look, Paige, five of my parolees
have job interviews tomorrow.
184
00:10:10,944 --> 00:10:13,863
They all asked me to write letters
of recommendations for them tonight.
185
00:10:14,572 --> 00:10:15,573
Okay, write them.
186
00:10:16,741 --> 00:10:19,410
Yeah, well, that's a little easier said
than done.
187
00:10:19,577 --> 00:10:20,745
I'm not a writer, Paige.
188
00:10:21,204 --> 00:10:23,965
But look, please don't think that
I don't wanna go out with you, okay?
189
00:10:24,040 --> 00:10:25,667
I do. I have all this work.
190
00:10:25,834 --> 00:10:28,044
I don't want to let these guys down.
191
00:10:28,545 --> 00:10:30,171
Who knows? Maybe I'll get inspired.
192
00:10:32,132 --> 00:10:33,452
I think you should count on that.
193
00:10:34,926 --> 00:10:37,178
I'll see you at 7, Henry.
194
00:10:44,310 --> 00:10:47,730
Being of creativity
Show yourself to me
195
00:10:49,315 --> 00:10:51,484
Hey, Muse, right?
196
00:10:51,860 --> 00:10:55,196
Could you do me a huge favor
and inspire my friend Henry in there?
197
00:10:55,363 --> 00:10:57,157
I'd really appreciate it.
198
00:10:57,323 --> 00:10:58,658
Thank you.
199
00:11:08,501 --> 00:11:10,420
Phoebe, Piper is on line 2-5.
200
00:11:10,587 --> 00:11:13,756
Okay, got it.
201
00:11:14,048 --> 00:11:15,341
Hey, what's up?
202
00:11:15,508 --> 00:11:17,760
Have you ever heard of a wizard
named Zakal?
203
00:11:17,927 --> 00:11:18,970
No, why?
204
00:11:19,345 --> 00:11:20,889
Well, he's been around for ages
205
00:11:21,014 --> 00:11:22,974
and supposedly
he's very well-connected.
206
00:11:23,141 --> 00:11:25,268
He worked for the Source
back in the day.
207
00:11:28,271 --> 00:11:29,814
Are you typing?
208
00:11:30,064 --> 00:11:32,650
No. No, I'm not writing,
of course I'm not writing.
209
00:11:32,817 --> 00:11:34,235
Phoebe, this is important.
210
00:11:34,402 --> 00:11:37,071
-This guy could know who's after us.
-Or not.
211
00:11:37,238 --> 00:11:39,199
Look, sweetie, bringing Leo home
212
00:11:39,365 --> 00:11:41,326
is the most important thing
in the world.
213
00:11:41,784 --> 00:11:43,453
To all of us.
214
00:11:43,620 --> 00:11:45,246
But it's not gonna happen overnight.
215
00:11:45,413 --> 00:11:47,498
It's also not gonna happen
if we don't try.
216
00:11:47,665 --> 00:11:49,667
Yeah, but we have been trying.
217
00:11:49,834 --> 00:11:52,420
And we can't just stop living our lives,
you know?
218
00:11:52,587 --> 00:11:53,755
I mean, you said so yourself.
219
00:11:53,922 --> 00:11:55,089
Yeah, well, I didn't mean it.
220
00:11:56,132 --> 00:11:58,259
Look, I just don't want to lose
this lead, okay?
221
00:11:58,426 --> 00:11:59,510
He could know something.
222
00:11:59,677 --> 00:12:01,930
All right, look,
I haven't signed the loan docs yet,
223
00:12:02,096 --> 00:12:04,724
-so why don't I swing by after work...
-Well, you have my car.
224
00:12:04,891 --> 00:12:06,171
And the car seats are in my car.
225
00:12:07,352 --> 00:12:09,392
Well, I have to drop the kids off
at Dad's, don't I?
226
00:12:09,520 --> 00:12:10,520
Okay, you know what?
227
00:12:10,647 --> 00:12:13,441
I'm beginning to think
that you're sabotaging me moving out.
228
00:12:13,608 --> 00:12:16,402
Are you kidding me? Please,
I've already rented out your room.
229
00:12:17,111 --> 00:12:18,631
Oh, by the way,
could you do me a favor
230
00:12:18,780 --> 00:12:20,782
and pick up some mandrake root
on your way home?
231
00:12:20,949 --> 00:12:22,909
If this guy Zakal
doesn't wanna be cooperative,
232
00:12:23,076 --> 00:12:24,619
we may need a vanquishing potion.
233
00:12:24,786 --> 00:12:26,412
Okay? Thanks.
234
00:12:31,709 --> 00:12:33,127
Hi.
235
00:12:33,419 --> 00:12:35,088
Hello.
236
00:12:42,303 --> 00:12:45,139
I've always admired
her sense of fashion.
237
00:12:46,516 --> 00:12:47,725
Keys are in the pocket.
238
00:12:47,892 --> 00:12:49,269
Remember,
239
00:12:49,435 --> 00:12:52,313
get the sisters to use
the power of three as soon as possible
240
00:12:52,563 --> 00:12:54,315
so we can see
if it's going to work or not.
241
00:12:54,482 --> 00:12:56,882
But we have no idea
what's going on in their lives right now.
242
00:12:57,026 --> 00:12:58,486
Just wing it.
243
00:12:58,653 --> 00:13:00,196
Be yourself.
244
00:13:00,363 --> 00:13:02,573
Or rather, be Phoebe.
245
00:13:02,740 --> 00:13:04,534
Just don't get too eager.
246
00:13:04,951 --> 00:13:06,619
You'll tip the sisters off.
247
00:13:24,762 --> 00:13:26,764
Piper?
248
00:13:27,682 --> 00:13:29,684
Paige?
249
00:14:11,893 --> 00:14:13,144
First time's a foot.
250
00:14:14,062 --> 00:14:15,188
Next time,
251
00:14:15,855 --> 00:14:17,315
a fireball.
252
00:14:22,320 --> 00:14:23,696
Hey, good, you're back.
253
00:14:23,863 --> 00:14:24,989
How'd it go with Henry?
254
00:14:25,156 --> 00:14:26,324
Oh, not so hot.
255
00:14:26,491 --> 00:14:28,117
I had to summon a muse.
256
00:14:28,284 --> 00:14:29,577
Oh, fairy wasn't cutting it?
257
00:14:29,744 --> 00:14:34,415
No. I cannot believe how hard it is
just to tell somebody about magic.
258
00:14:34,582 --> 00:14:36,542
Just wait till you have to explain
demons to him.
259
00:14:36,709 --> 00:14:37,710
Which, by the way,
260
00:14:37,835 --> 00:14:40,129
we will be going after one
if Phoebe ever gets home.
261
00:14:40,296 --> 00:14:42,215
-It's a big adjustment, huh?
-No.
262
00:14:42,382 --> 00:14:44,008
I mean, she's moved out before.
263
00:14:44,175 --> 00:14:46,677
Right. Are you okay with it?
264
00:14:46,844 --> 00:14:48,596
Why does everybody
keep asking me that?
265
00:14:48,763 --> 00:14:50,883
Oh, I don't know.
Because you guys have lived together
266
00:14:51,015 --> 00:14:52,767
since the age of zero?
267
00:14:52,934 --> 00:14:55,019
Believe me, I'm fine. Really.
268
00:14:55,186 --> 00:14:59,148
Really. I just need her to help me
with this wizard and that's all.
269
00:15:01,150 --> 00:15:02,819
Oh, hello.
270
00:15:04,112 --> 00:15:05,780
-Hey, there.
-Can I come in?
271
00:15:05,947 --> 00:15:07,787
Of course you can come in,
don't be ridiculous.
272
00:15:07,824 --> 00:15:11,202
-Thank you for coming.
-Well, great.
273
00:15:11,369 --> 00:15:13,287
-Whatever you need.
-Thank you.
274
00:15:13,413 --> 00:15:14,831
You're welcome.
275
00:15:16,416 --> 00:15:17,583
So what do you need?
276
00:15:17,750 --> 00:15:19,252
The mandrake root?
277
00:15:19,877 --> 00:15:24,090
Oh, right, the mandrake root.
278
00:15:24,257 --> 00:15:27,385
Where exactly
do we keep that again?
279
00:15:28,302 --> 00:15:30,513
You were supposed to get some
on your way home.
280
00:15:31,681 --> 00:15:33,724
You know,
for the whole wizard situation.
281
00:15:33,891 --> 00:15:36,269
Oh, yeah, that's right.
282
00:15:38,396 --> 00:15:41,691
Are we gonna need the power of three,
by any chance, for this?
283
00:15:42,233 --> 00:15:44,610
You know we will.
What's the matter with you?
284
00:15:45,403 --> 00:15:47,780
Oh, you know, it's just...
285
00:15:47,989 --> 00:15:49,282
Oh, it's probably just the move.
286
00:15:49,449 --> 00:15:52,118
Yeah. Yeah.
287
00:15:52,618 --> 00:15:57,748
Okay, so let's see
where I put that mandrake root.
288
00:15:57,915 --> 00:16:00,376
Oh, yeah, here it is.
289
00:16:00,543 --> 00:16:03,212
Now, let's go get those demons,
shall we?
290
00:16:07,383 --> 00:16:08,759
How'd that feel?
291
00:16:09,385 --> 00:16:10,595
Last time.
292
00:16:10,761 --> 00:16:14,307
Have you or have you not foreseen
any threats against us?
293
00:16:14,474 --> 00:16:19,187
I'm old. I'm afraid my visions
haven't been very reliable lately.
294
00:16:19,353 --> 00:16:22,064
-Oh, bull. Let's just vanquish him.
-Wait.
295
00:16:22,231 --> 00:16:23,711
You don't have to do this so quickly.
296
00:16:23,816 --> 00:16:25,536
We could probably
get some stuff out of him.
297
00:16:25,651 --> 00:16:27,778
Help us and we'll spare you.
298
00:16:27,945 --> 00:16:29,113
All I'll tell you is,
299
00:16:29,280 --> 00:16:32,867
that by the time you figure out
which demon is after you,
300
00:16:33,034 --> 00:16:34,035
it'll be too late!
301
00:16:34,202 --> 00:16:37,497
-All right, you know what? Forget this.
-Phoebe, no, no, no!
302
00:16:39,207 --> 00:16:40,458
I did it.
303
00:16:40,625 --> 00:16:42,335
Yeah, you did it. Why?
304
00:16:42,919 --> 00:16:44,159
What do you mean? He's a demon.
305
00:16:44,253 --> 00:16:46,464
We vanquish demons.
I mean, that's what we do, right?
306
00:16:46,631 --> 00:16:49,967
Yeah, actually,
but we could have made him talk first.
307
00:16:50,134 --> 00:16:51,761
No, not Zakal.
308
00:16:53,471 --> 00:16:56,182
I mean, you know,
it's not like he was gonna say anything.
309
00:16:56,349 --> 00:16:58,229
Well, he's certainly
not gonna say anything now.
310
00:16:58,309 --> 00:17:00,019
What the hell were you thinking?
311
00:17:07,443 --> 00:17:10,029
-Well?
-It worked.
312
00:17:10,196 --> 00:17:12,406
She blasted Zakal
right out of his robe.
313
00:17:12,573 --> 00:17:13,908
Using the power of three?
314
00:17:14,659 --> 00:17:17,453
-Definitely.
-All right.
315
00:17:18,162 --> 00:17:20,623
It's time to switch one more sister.
316
00:17:20,790 --> 00:17:22,583
Wait, one more?
317
00:17:22,750 --> 00:17:24,252
Why not both of us?
318
00:17:24,418 --> 00:17:26,522
I mean, we know we can channel
the power of three now,
319
00:17:26,546 --> 00:17:28,146
so let's just go vanquish
the Slave King.
320
00:17:28,256 --> 00:17:31,217
We cannot vanquish him
without the potion, which means
321
00:17:31,384 --> 00:17:33,719
we need a witch to find it for us
in the Book of Shadows.
322
00:17:34,095 --> 00:17:36,806
So why don't we go look for it?
323
00:17:36,973 --> 00:17:39,058
Because you might be able to fool
the sisters,
324
00:17:39,225 --> 00:17:41,561
but you cannot fool the Book.
325
00:17:41,727 --> 00:17:43,938
It senses evil.
326
00:17:44,438 --> 00:17:45,982
He's right.
327
00:17:46,983 --> 00:17:48,067
You'll go.
328
00:17:49,527 --> 00:17:53,781
Play on Piper's desire
to get Leo back.
329
00:17:54,490 --> 00:17:56,617
Make it look like the Slave King
is behind it all.
330
00:17:56,784 --> 00:18:00,913
She will do anything
to get her husband back.
331
00:18:02,999 --> 00:18:05,084
Wait a second,
I'm still talking to you.
332
00:18:05,251 --> 00:18:08,045
Well, I said I was sorry.
What more would you like me to say?
333
00:18:08,212 --> 00:18:11,215
I want you to tell me why you did that,
why you didn't wait for my cue.
334
00:18:11,382 --> 00:18:13,551
Well, because I was afraid
we were gonna be attacked.
335
00:18:13,718 --> 00:18:15,511
Yeah, well, I'm afraid of losing Leo.
336
00:18:15,678 --> 00:18:18,681
Okay, don't use the guilt card with me
like you did with Cole.
337
00:18:18,931 --> 00:18:20,016
Cole?
338
00:18:20,182 --> 00:18:23,227
Can you think of perhaps
a maybe more recent example?
339
00:18:23,644 --> 00:18:26,022
Well, yeah, I can
but I can't right now,
340
00:18:26,188 --> 00:18:28,441
-because I'm a little flustered.
-Guys.
341
00:18:28,733 --> 00:18:30,985
I cannot believe that you care more
342
00:18:31,152 --> 00:18:33,779
about getting back
to your new condo than Leo.
343
00:18:33,946 --> 00:18:35,406
How can you even say that?
344
00:18:35,573 --> 00:18:37,158
Well, do you have
another explanation?
345
00:18:37,325 --> 00:18:39,577
Well, yes. I do.
346
00:18:42,413 --> 00:18:44,832
But I'm not gonna tell you.
347
00:18:55,092 --> 00:18:56,469
Phoebe?
348
00:18:56,969 --> 00:18:58,346
Billie.
349
00:18:58,512 --> 00:19:00,765
Hey, what are you doing here?
350
00:19:01,432 --> 00:19:03,726
Well, you told me
I could use your room, right?
351
00:19:04,352 --> 00:19:06,771
Oh, yeah. Right.
352
00:19:06,937 --> 00:19:10,191
I just meant
I didn't know you were still here.
353
00:19:11,609 --> 00:19:14,111
-Do you want me to leave?
-No.
354
00:19:14,278 --> 00:19:16,697
No, don't be silly.
355
00:19:22,286 --> 00:19:27,958
So why don't you tell me about
how your search for Chrissie is going.
356
00:19:28,417 --> 00:19:30,586
You mean Christy?
357
00:19:31,128 --> 00:19:33,005
Yeah. Yeah, you know what I mean.
Whatever.
358
00:19:35,007 --> 00:19:37,051
First, all she cares about
is her stupid condo,
359
00:19:37,218 --> 00:19:38,538
then she comes back here to help,
360
00:19:38,594 --> 00:19:40,388
and now she's suddenly
trigger-happy?
361
00:19:40,554 --> 00:19:42,139
She's all over the map.
362
00:19:42,348 --> 00:19:44,392
I'm sure there's some
perfectly good reason.
363
00:19:44,558 --> 00:19:46,477
Oh, yeah?
Well, I am still waiting for it.
364
00:19:46,686 --> 00:19:48,521
-Maybe she was just flustered.
-Flustered?
365
00:19:48,688 --> 00:19:50,768
If anybody has the right
to be flustered around here,
366
00:19:50,856 --> 00:19:52,191
it would be the newly single mom.
367
00:19:52,358 --> 00:19:53,651
You're right.
368
00:19:53,818 --> 00:19:56,320
Now I have to go find
another damn wizard.
369
00:19:57,530 --> 00:19:58,656
Where is the Book?
370
00:19:59,073 --> 00:20:00,783
I guess it's still in the attic.
371
00:20:06,997 --> 00:20:08,290
Hey, mister.
372
00:20:08,457 --> 00:20:11,544
-You better not be canceling on me.
-I'm not.
373
00:20:11,711 --> 00:20:14,046
Unless you're breaking up with me,
then maybe I should.
374
00:20:14,255 --> 00:20:15,673
Oh, got you scared, huh?
375
00:20:15,840 --> 00:20:17,091
A little bit, little bit.
376
00:20:17,258 --> 00:20:18,384
I finished those letters.
377
00:20:18,718 --> 00:20:20,720
And wrote you a love letter.
378
00:20:21,011 --> 00:20:23,514
-Got inspired.
-I can't wait to hear it.
379
00:20:24,056 --> 00:20:26,350
Assuming you still want
to read it to me.
380
00:20:26,517 --> 00:20:27,518
Why wouldn't I?
381
00:20:27,685 --> 00:20:29,645
Henry, they need you
down at the station. Now.
382
00:20:29,812 --> 00:20:31,856
Hang on a second, Paige.
What's going on?
383
00:20:32,022 --> 00:20:34,191
GPS went down
on your parolees' transmitters.
384
00:20:34,358 --> 00:20:36,238
-Sergeant needs you to help find them.
-Great.
385
00:20:36,318 --> 00:20:38,404
-Well, what does that mean?
-It means I gotta go.
386
00:20:39,697 --> 00:20:41,115
What about dinner?
387
00:20:41,282 --> 00:20:44,285
Sorry, Paige, bad luck.
388
00:20:48,247 --> 00:20:50,082
I'm not on call, you know.
389
00:20:50,207 --> 00:20:52,293
Look, I'm not in the mood, okay?
390
00:20:52,460 --> 00:20:54,580
Really, really, I'm not.
And besides, you guys owe me.
391
00:20:54,712 --> 00:20:57,882
Oh, remember a little somebody
named Shamus?
392
00:20:58,466 --> 00:21:00,134
So now it's blackmail, is it?
393
00:21:00,301 --> 00:21:02,970
No, it's not blackmail.
394
00:21:03,137 --> 00:21:06,724
Look, I just need my boyfriend Henry
to have a little bit of luck,
395
00:21:06,891 --> 00:21:08,091
which is why I need your help.
396
00:21:08,184 --> 00:21:11,520
So just please, go meet me
at the police station in an hour
397
00:21:11,687 --> 00:21:14,106
and I will explain
everything to you, okay?
398
00:21:14,231 --> 00:21:16,233
All right, but don't be late.
399
00:21:16,442 --> 00:21:18,402
I'm a busy leprechaun, you know.
400
00:21:25,242 --> 00:21:28,621
Don't you just hate leprechauns?
401
00:21:35,419 --> 00:21:37,254
You know what to do.
402
00:21:43,052 --> 00:21:44,428
Yes.
403
00:21:44,595 --> 00:21:46,680
I think I do.
404
00:21:51,227 --> 00:21:52,937
Welcome to the dollhouse.
405
00:21:53,479 --> 00:21:55,523
We're trapped,
and even worse than that,
406
00:21:55,689 --> 00:21:58,400
we're really, really small.
407
00:21:58,567 --> 00:22:00,069
Okay.
408
00:22:00,236 --> 00:22:03,447
Are you saying that that means
there's no way out of this place?
409
00:22:03,614 --> 00:22:06,116
Well, unless
you wanna get squished.
410
00:22:06,283 --> 00:22:08,953
This can't be. I have a date tonight.
Sorry, can't miss it.
411
00:22:09,119 --> 00:22:10,955
Give me your hand.
We're orbing out of here.
412
00:22:11,121 --> 00:22:12,748
Yeah, but...
413
00:22:14,667 --> 00:22:16,667
Why didn't that work?
What is wrong with my powers?
414
00:22:16,752 --> 00:22:18,312
See, that's what
I'm trying to tell you.
415
00:22:18,379 --> 00:22:21,173
I think our powers
were downsized as well.
416
00:22:28,305 --> 00:22:30,099
Rock.
417
00:22:33,853 --> 00:22:35,354
Who's he?
418
00:22:35,521 --> 00:22:37,940
He's the demon that replaced us
with look-alikes,
419
00:22:38,107 --> 00:22:41,169
which, by the way, I can't even believe
that you didn't notice that wasn't me.
420
00:22:41,193 --> 00:22:43,821
Well, sorry.
You only vanquished a wizard with us.
421
00:22:44,613 --> 00:22:46,615
I mean, she van... She... Her...
422
00:22:46,782 --> 00:22:48,450
The not you...
423
00:22:49,326 --> 00:22:50,452
Whatever.
424
00:22:51,495 --> 00:22:53,455
Wait a second.
We used the power of three.
425
00:22:53,622 --> 00:22:55,332
Yeah, I think that's part of their plan.
426
00:22:55,541 --> 00:22:57,543
They keep us here
and then use the power of three
427
00:22:57,710 --> 00:23:00,838
to vanquish some guy
named the Slave King
428
00:23:01,046 --> 00:23:02,381
and unfortunately, us.
429
00:23:02,715 --> 00:23:04,967
Well, we have to get to Piper somehow
before they do.
430
00:23:06,594 --> 00:23:08,012
Yeah, but how?
431
00:23:10,180 --> 00:23:12,600
So then I tried to match the symbol
with the council
432
00:23:12,766 --> 00:23:15,436
but it wasn't a direct match,
it just didn't work.
433
00:23:15,603 --> 00:23:17,855
I don't understand.
434
00:23:17,980 --> 00:23:20,858
Yeah, you know what?
That's just a really boring story.
435
00:23:22,443 --> 00:23:23,819
-Boring?
-Yeah.
436
00:23:23,986 --> 00:23:25,266
I think you should just give up.
437
00:23:26,447 --> 00:23:29,116
I mean, it's not like
you're gonna really find her anyway.
438
00:23:42,087 --> 00:23:44,882
Paige, don't start with me, okay?
439
00:23:45,049 --> 00:23:47,092
-I have a headache.
-Forget it, lady.
440
00:23:47,259 --> 00:23:48,802
I'm on to you.
441
00:23:49,261 --> 00:23:50,596
What do you mean?
442
00:23:51,889 --> 00:23:54,058
Relax. It's just me, Patra.
443
00:23:54,224 --> 00:23:56,477
Oh, thank God.
444
00:23:56,644 --> 00:23:58,187
This sister stuff is taxing.
445
00:23:58,354 --> 00:24:01,190
Don't worry, it'll all be over soon.
446
00:24:07,821 --> 00:24:09,615
There you are.
447
00:24:09,782 --> 00:24:13,202
If you two are up here
to gang up on me, forget it.
448
00:24:13,369 --> 00:24:15,746
No, of course not.
449
00:24:15,913 --> 00:24:18,791
Phoebe has come to apologize,
haven't you, Phoebe?
450
00:24:20,042 --> 00:24:21,669
Really?
451
00:24:21,835 --> 00:24:23,712
Okay.
452
00:24:23,921 --> 00:24:25,589
I'm listening.
453
00:24:25,756 --> 00:24:28,217
Well, Piper, I just wanted to say
454
00:24:28,384 --> 00:24:33,013
that I'm sorry
for not being myself lately.
455
00:24:33,180 --> 00:24:38,143
And if it seems that I don't care
about what you're going through,
456
00:24:38,769 --> 00:24:41,021
-I'm sorry.
-Thank you.
457
00:24:41,188 --> 00:24:42,731
I'm sorry too.
458
00:24:42,898 --> 00:24:45,275
Well, great.
Now that that's taken care of,
459
00:24:45,442 --> 00:24:47,444
-I've got a lead.
-What? How?
460
00:24:48,654 --> 00:24:49,780
Whitelighter grapevine.
461
00:24:50,531 --> 00:24:53,158
Turns out there's a fast-rising demon
in the underworld
462
00:24:53,325 --> 00:24:54,952
known as the Slave King.
463
00:24:55,119 --> 00:24:57,538
Oh, the Slave King.
Yeah, I've heard of him.
464
00:24:58,038 --> 00:24:59,373
Really? I haven't.
465
00:24:59,915 --> 00:25:02,418
Well, the elders have.
466
00:25:02,584 --> 00:25:05,921
What do you say we track him down
and see if we can find anything?
467
00:25:06,171 --> 00:25:09,466
I don't know. I think we should focus
on this demonic seer I found.
468
00:25:09,675 --> 00:25:10,801
No, no.
469
00:25:11,176 --> 00:25:12,720
The elders say he's pretty evil.
470
00:25:12,886 --> 00:25:16,015
He's enslaved an entire demonic race
for centuries now.
471
00:25:16,181 --> 00:25:18,642
Well, that actually sounds
like a good thing.
472
00:25:18,809 --> 00:25:19,810
No, it's not.
473
00:25:19,977 --> 00:25:21,854
He's forcing them
to do his demonic bidding.
474
00:25:24,148 --> 00:25:26,650
It's just something
we should check on, that's all.
475
00:25:28,152 --> 00:25:30,446
-What have we got to lose?
-Yeah.
476
00:25:31,071 --> 00:25:33,282
You two seem awfully gung ho
about this.
477
00:25:33,782 --> 00:25:35,451
Well, anything to find Leo, hon.
478
00:25:37,161 --> 00:25:38,620
Should we look at the Book?
479
00:26:13,697 --> 00:26:16,617
I can't believe I'm being stood up
480
00:26:16,784 --> 00:26:18,660
by a witch.
481
00:26:21,413 --> 00:26:23,832
-So you see anything?
-Not yet.
482
00:26:26,919 --> 00:26:28,879
Why didn't you meet me
like you said?
483
00:26:29,755 --> 00:26:31,715
Oh, I'm sorry. You are?
484
00:26:31,882 --> 00:26:35,969
Someone who's got better things to do
than chasing the whims of a witch.
485
00:26:36,136 --> 00:26:38,847
No matter how good you've been
to the little people.
486
00:26:39,014 --> 00:26:41,183
Well, I've just been busy
helping my sister.
487
00:26:41,350 --> 00:26:44,645
Well, I was just trying to give
your boyfriend a little luck.
488
00:26:44,812 --> 00:26:46,522
That is what you want, isn't it?
489
00:26:46,688 --> 00:26:49,149
That sounds just swell.
490
00:26:49,316 --> 00:26:51,276
So how about you go give that guy
some luck?
491
00:26:51,443 --> 00:26:53,445
Scamper off, skedaddle.
492
00:26:53,654 --> 00:26:54,988
Go with God.
493
00:26:55,114 --> 00:26:58,992
Fine. But after this, we're even.
494
00:27:11,463 --> 00:27:13,382
Now, where were we?
495
00:27:42,995 --> 00:27:44,913
Hey, Henry, you're in luck.
496
00:27:45,414 --> 00:27:47,833
-Look who I found.
-Jamison, where did you find him?
497
00:27:48,000 --> 00:27:49,626
I was just walking in
and there he was.
498
00:27:49,835 --> 00:27:52,004
Walked right up to me
and turned himself in.
499
00:27:52,171 --> 00:27:53,714
Henry.
500
00:27:54,214 --> 00:27:55,716
I got two more for you.
501
00:27:55,883 --> 00:27:57,403
Caught them
just before they left town.
502
00:27:57,509 --> 00:28:00,012
Where'd you find them?
I've been looking for them for weeks.
503
00:28:00,179 --> 00:28:02,014
Yeah, it's Mitchell.
504
00:28:02,431 --> 00:28:03,849
What?
505
00:28:04,349 --> 00:28:05,684
I just won 10 thou...?
506
00:28:06,643 --> 00:28:07,853
I just won 10,000 dol...
507
00:28:08,020 --> 00:28:09,730
I just won $10,000!
508
00:28:15,319 --> 00:28:17,696
What is going on today?
509
00:28:18,947 --> 00:28:22,075
Well, he's powerful
but he's no seer.
510
00:28:22,242 --> 00:28:24,244
I don't know why he would know
who's after us.
511
00:28:24,411 --> 00:28:27,122
Maybe the elders don't know
what they're talking about.
512
00:28:27,748 --> 00:28:30,250
Well, who are we to question them?
513
00:28:30,417 --> 00:28:33,086
We question them all the time.
514
00:28:33,670 --> 00:28:37,049
Right. Maybe this time
they just know something we don't.
515
00:28:37,216 --> 00:28:39,885
Okay, can we get on with this?
I have to get to work.
516
00:28:42,596 --> 00:28:44,556
Any vanquishing potion in there?
517
00:28:44,723 --> 00:28:45,724
No.
518
00:28:45,891 --> 00:28:47,517
Okay, well, we can make one, right?
519
00:28:47,684 --> 00:28:49,404
There should be one
in the back of the Book,
520
00:28:49,478 --> 00:28:51,188
just flip to the back of the Book.
521
00:28:51,313 --> 00:28:53,482
I know, thank you.
522
00:28:55,400 --> 00:28:56,401
What was that?
523
00:28:56,985 --> 00:28:58,528
Did you see that?
524
00:28:58,695 --> 00:28:59,696
See what?
525
00:28:59,863 --> 00:29:01,698
You didn't see that?
526
00:29:01,865 --> 00:29:06,703
That was weird. I felt like somebody
was calling me or something.
527
00:29:07,496 --> 00:29:09,414
That is odd.
528
00:29:10,582 --> 00:29:11,583
Is that the potion?
529
00:29:11,750 --> 00:29:14,086
All right,
what is the matter with you two?
530
00:29:14,253 --> 00:29:15,545
This:
531
00:29:17,214 --> 00:29:18,465
Cave.
532
00:29:21,802 --> 00:29:22,970
It's about time.
533
00:29:28,517 --> 00:29:30,852
Okay, we're gonna need
some henbane,
534
00:29:31,019 --> 00:29:33,063
gypsy's blood and hemlock root.
535
00:29:39,361 --> 00:29:40,529
Together again.
536
00:29:53,417 --> 00:29:55,085
Oh, Piper, are you okay?
537
00:29:55,252 --> 00:29:56,795
No, you punched me.
538
00:29:56,962 --> 00:29:58,088
I did not punch you.
539
00:29:58,255 --> 00:29:59,673
It was her demonic double.
540
00:29:59,840 --> 00:30:01,842
What? What are you talking about?
541
00:30:02,009 --> 00:30:05,053
We've been replaced.
542
00:30:06,096 --> 00:30:08,056
Oh, no, no, no.
543
00:30:08,223 --> 00:30:11,143
Don't tell me
we're stuck in the dollhouse.
544
00:30:11,310 --> 00:30:13,395
Well, it seems to be an annual event
for you.
545
00:30:13,562 --> 00:30:16,148
Oh, I should have known
they were demons.
546
00:30:16,315 --> 00:30:17,482
Speaking of demons,
547
00:30:17,649 --> 00:30:19,318
did they mention
the Slave King to you?
548
00:30:19,484 --> 00:30:22,195
Yes, right before I showed them
the vanquishing potion.
549
00:30:22,362 --> 00:30:23,363
Oh, great.
550
00:30:23,530 --> 00:30:26,033
Okay, well, there's nothing
you could have done.
551
00:30:26,199 --> 00:30:29,244
Maybe if I'd
been around more lately.
552
00:30:29,411 --> 00:30:32,706
No, forget about it, Phoebe,
it wasn't your fault.
553
00:30:33,123 --> 00:30:34,833
The question is,
how do we get out of here?
554
00:30:35,000 --> 00:30:37,040
We couldn't even call you
with the lost-witch spell.
555
00:30:37,127 --> 00:30:39,421
Oh, that was you.
I thought I felt something.
556
00:30:39,588 --> 00:30:41,923
-Maybe it'll work on Billie?
-How?
557
00:30:42,090 --> 00:30:44,718
We don't even have enough power
to cast a spell.
558
00:30:44,885 --> 00:30:48,096
No, but maybe we have enough
to get through to the spirit board.
559
00:30:49,681 --> 00:30:53,018
Do you think Grams
made a replica of that?
560
00:31:00,525 --> 00:31:02,319
Christy?
561
00:31:04,112 --> 00:31:07,741
D-O-L-L
562
00:31:07,908 --> 00:31:12,245
H-O-U-S-E.
563
00:31:13,580 --> 00:31:15,582
Dollhouse?
564
00:31:17,125 --> 00:31:19,336
You guys,
the weirdest thing just happened.
565
00:31:19,503 --> 00:31:21,630
-Not now.
-Mustard seed.
566
00:31:21,797 --> 00:31:24,078
No, but you don't understand.
The spirit board, it worked.
567
00:31:24,132 --> 00:31:25,759
I actually got a message.
568
00:31:25,926 --> 00:31:27,302
What kind of message?
569
00:31:27,469 --> 00:31:29,346
Well, it spelled out "dollhouse"
570
00:31:29,513 --> 00:31:32,766
and I don't think that was from Christy,
but you guys have a dollhouse, right?
571
00:31:32,933 --> 00:31:35,852
-Actually, we got rid of it.
-Keep stirring.
572
00:31:36,019 --> 00:31:38,313
But I thought I saw Wyatt
playing with it a few days ago.
573
00:31:38,480 --> 00:31:40,560
We'll look for it later.
We have a demon to vanquish.
574
00:31:40,649 --> 00:31:42,484
Don't you think
this means something?
575
00:31:43,985 --> 00:31:47,197
I do believe that my sister
just asked you to leave.
576
00:31:47,364 --> 00:31:49,616
-Excuse me?
-Are you dense?
577
00:31:49,783 --> 00:31:51,743
We really don't have time
for your crap right now.
578
00:31:51,868 --> 00:31:54,371
This is a joke, right?
You guys have to be joking.
579
00:31:54,663 --> 00:31:56,039
Do we look like we're joking?
580
00:31:56,581 --> 00:32:00,419
Did anybody ever tell you
what a giant pain in the ass you are?
581
00:32:00,585 --> 00:32:01,753
What?
582
00:32:04,381 --> 00:32:06,716
I don't know
why we keep you around.
583
00:32:06,883 --> 00:32:08,260
-But...
-Get rid of her.
584
00:32:08,427 --> 00:32:09,553
Gladly.
585
00:32:09,719 --> 00:32:11,596
Front porch.
586
00:32:13,473 --> 00:32:14,683
That was fun.
587
00:32:15,350 --> 00:32:16,893
You think we were too hard on her?
588
00:32:17,102 --> 00:32:19,688
-I would hate to have blown our cover.
-Doesn't matter.
589
00:32:19,855 --> 00:32:23,191
We don't have to look
like the Charmed Ones anymore.
590
00:32:24,067 --> 00:32:25,485
We've got the power of three.
591
00:32:28,405 --> 00:32:30,115
It's time to free our kind.
592
00:32:46,006 --> 00:32:48,717
How dare you escape me?
593
00:32:49,384 --> 00:32:51,094
And how dare you return!
594
00:32:52,721 --> 00:32:54,181
Come closer.
595
00:32:55,056 --> 00:32:56,933
Come closer.
596
00:32:58,685 --> 00:33:01,730
You would have been wise to have
taken your own lives on the outside
597
00:33:01,897 --> 00:33:04,774
rather than suffer through how
I'm going to take them for you.
598
00:33:06,443 --> 00:33:08,487
Where's the other? Savard.
599
00:33:08,653 --> 00:33:10,614
He's waiting for us
to bring him the good news.
600
00:33:10,780 --> 00:33:12,991
Good news? What good news?
601
00:33:13,241 --> 00:33:14,618
Of your demise.
602
00:33:16,620 --> 00:33:17,996
-Kill them.
-Now.
603
00:33:26,755 --> 00:33:28,048
It worked.
604
00:33:28,215 --> 00:33:29,966
We did it.
605
00:33:30,592 --> 00:33:32,594
I don't believe it.
606
00:33:36,515 --> 00:33:39,976
Just out of curiosity,
if this doesn't work, what's plan B?
607
00:33:40,185 --> 00:33:41,269
This is plan B.
608
00:33:41,436 --> 00:33:42,646
Billie was plan A.
609
00:33:42,812 --> 00:33:45,649
Well, remind me to evict her
if we get out of this.
610
00:33:45,815 --> 00:33:47,484
You sure this is gonna work?
611
00:33:47,651 --> 00:33:50,654
Well, I hope so. It's your plan.
612
00:33:50,820 --> 00:33:52,197
You have a point there.
613
00:33:54,616 --> 00:33:55,951
Okay,
614
00:33:56,117 --> 00:33:57,786
do it now.
615
00:33:58,203 --> 00:33:59,913
Pointy thing.
616
00:34:01,873 --> 00:34:03,416
Oh, it only moved a little.
617
00:34:03,583 --> 00:34:05,335
Well, maybe that's because
I am little.
618
00:34:05,502 --> 00:34:07,754
Okay, well, try again. Keep trying.
619
00:34:07,921 --> 00:34:09,172
Pointy thing.
620
00:34:12,968 --> 00:34:14,094
Better. Better.
621
00:34:14,261 --> 00:34:15,512
Okay, Piper, you're up.
622
00:34:16,388 --> 00:34:17,889
Hey.
623
00:34:19,432 --> 00:34:22,060
Hello? We'd like to have a little chat
down here.
624
00:34:27,399 --> 00:34:29,317
Okay, a little to the left.
625
00:34:30,318 --> 00:34:31,528
Pointy thing.
626
00:34:31,987 --> 00:34:33,321
-Perfect.
-What do you want?
627
00:34:33,488 --> 00:34:34,781
You.
628
00:34:40,704 --> 00:34:42,497
Let's get out of here.
629
00:34:45,083 --> 00:34:47,252
-Where's Savard?
-Savard?
630
00:34:47,586 --> 00:34:50,046
Oh, I think
they have a height advantage.
631
00:34:57,762 --> 00:35:00,557
Our kind is finally free,
but now Savard will never see it.
632
00:35:00,724 --> 00:35:03,810
I don't understand.
How could they have killed him?
633
00:35:03,977 --> 00:35:06,187
I don't know, but they did.
634
00:35:07,147 --> 00:35:10,859
Okay, if Billie doesn't show up
in, like, two seconds, we're doll parts.
635
00:35:11,026 --> 00:35:12,819
Hang on,
there might be another way.
636
00:35:12,986 --> 00:35:14,070
Talk fast.
637
00:35:14,237 --> 00:35:16,448
Well, our individual powers
are diminished,
638
00:35:16,615 --> 00:35:17,695
but not the power of three.
639
00:35:17,824 --> 00:35:19,743
-Obviously, they're using it.
-Talk faster.
640
00:35:19,909 --> 00:35:22,787
Well, if we can get them
to stop channeling us
641
00:35:22,954 --> 00:35:24,247
and use their demonic powers,
642
00:35:24,414 --> 00:35:26,583
then we can get
the power of three back, you know?
643
00:35:26,750 --> 00:35:27,950
Theoretically speaking, right?
644
00:35:28,084 --> 00:35:29,586
All we got are theories.
645
00:35:29,753 --> 00:35:32,380
This is for Savard.
646
00:35:32,547 --> 00:35:34,187
Hey, hang on a second,
what are you doing?
647
00:35:34,257 --> 00:35:36,092
What, you're gonna kill me
with my own power?
648
00:35:36,259 --> 00:35:37,302
What are you, kidding me?
649
00:35:37,469 --> 00:35:39,387
How insulting. Let alone boring.
650
00:35:39,554 --> 00:35:42,307
Yeah, show some pride,
you know what I mean? Be original.
651
00:35:42,474 --> 00:35:45,352
You guys must suffer from really low
self-esteem, near as I can figure.
652
00:35:45,518 --> 00:35:47,729
Which is clearly why
they had to steal our powers.
653
00:35:47,896 --> 00:35:50,357
That must be very humiliating.
654
00:36:03,286 --> 00:36:04,371
Oh, thank God.
655
00:36:04,537 --> 00:36:06,537
I knew you guys wouldn't really be
that mean to me.
656
00:36:06,581 --> 00:36:08,581
I know I can be
a huge pain in the ass sometimes...
657
00:36:08,625 --> 00:36:10,335
Billie, zip it! Go get the Book.
658
00:36:10,502 --> 00:36:12,003
Oh, the Book, right.
659
00:36:12,128 --> 00:36:14,214
Find the power-switching spell.
660
00:36:14,381 --> 00:36:15,465
Switch...
661
00:36:15,632 --> 00:36:19,678
Switch bodies with powers
and then, you know, improvise.
662
00:36:19,844 --> 00:36:20,924
Okay, who are we switching?
663
00:36:21,262 --> 00:36:22,806
Them.
664
00:36:25,016 --> 00:36:26,518
I thought we booted your ass out.
665
00:36:26,685 --> 00:36:29,020
You did, but they didn't.
666
00:36:30,146 --> 00:36:32,816
What's theirs is yours
What's yours is theirs
667
00:36:35,193 --> 00:36:38,446
I offer up this gift to share
Switch the bodies through the air
668
00:36:42,283 --> 00:36:45,704
Well, you wanted to live like us,
now I guess you get to die like us.
669
00:36:45,870 --> 00:36:46,871
Oh, crap.
670
00:36:55,338 --> 00:36:58,383
Well, they say imitation
is the greatest form of flattery.
671
00:36:59,801 --> 00:37:01,177
Well, they do.
672
00:37:09,269 --> 00:37:10,979
Hey, Henry.
673
00:37:12,355 --> 00:37:13,565
Yeah.
674
00:37:13,732 --> 00:37:16,151
-Guess what?
-What?
675
00:37:17,444 --> 00:37:19,279
I like you.
676
00:37:20,947 --> 00:37:22,782
Hey, Paige.
677
00:37:23,450 --> 00:37:26,453
-Guess what?
-What?
678
00:37:26,619 --> 00:37:28,121
I like you too.
679
00:37:35,003 --> 00:37:38,214
I tell you, this day is getting
a lot better than how it started.
680
00:37:39,883 --> 00:37:40,925
Yeah, so far.
681
00:37:41,092 --> 00:37:42,652
Why do you keep
saying things like that?
682
00:37:42,719 --> 00:37:45,388
What do you have to tell me?
Come on, it can't be that bad.
683
00:37:45,555 --> 00:37:48,725
Rooftop picnic, starlight, candles.
684
00:37:48,892 --> 00:37:50,972
Wait, wait. I want to guess first,
actually. Hold on.
685
00:37:51,561 --> 00:37:54,856
Let me see.
You used to be a man before.
686
00:37:55,023 --> 00:37:56,524
No, that's not true, right?
687
00:37:56,691 --> 00:37:57,776
Good.
688
00:37:59,486 --> 00:38:01,613
Come on, tell me, what is it?
689
00:38:02,489 --> 00:38:04,282
I don't think you're gonna like it.
690
00:38:05,033 --> 00:38:06,242
You try me.
691
00:38:08,244 --> 00:38:11,581
Have you ever wondered
about the kind of strange things
692
00:38:11,748 --> 00:38:15,752
that happen with me and
kind of since you've known me?
693
00:38:16,795 --> 00:38:20,715
Like why was I there,
trying to help your parolee?
694
00:38:20,882 --> 00:38:25,053
How did I find that baby's father
so quickly?
695
00:38:26,554 --> 00:38:28,598
How did you get that guy
to tell the truth?
696
00:38:28,890 --> 00:38:31,810
How did you get shot
and miraculously survive?
697
00:38:32,685 --> 00:38:34,604
And even little things like today.
698
00:38:35,271 --> 00:38:37,649
Finding your keys and your wallet,
699
00:38:37,816 --> 00:38:40,276
and then there's
that winning the $10,000 thing,
700
00:38:40,485 --> 00:38:42,755
which you should probably give
to charity, because that...
701
00:38:42,779 --> 00:38:44,531
-You know...
-Okay. Okay.
702
00:38:44,697 --> 00:38:46,324
What are you trying
to tell me, Paige?
703
00:38:47,450 --> 00:38:48,993
Do you believe in magic?
704
00:38:50,620 --> 00:38:53,581
I don't know.
I don't think about it much. Why?
705
00:38:54,499 --> 00:38:56,167
I think it's time that you did.
706
00:38:57,752 --> 00:38:59,420
Lights.
707
00:39:04,926 --> 00:39:06,219
I'm doing that right now.
708
00:39:06,719 --> 00:39:07,846
How?
709
00:39:08,179 --> 00:39:10,723
I'm a witch. I have powers.
710
00:39:11,558 --> 00:39:13,852
I can make
these kinds of things happen.
711
00:39:14,018 --> 00:39:16,299
I'm not the kind of witch
that rides around on broomsticks
712
00:39:16,354 --> 00:39:19,482
or the hat or with the little black cat,
that sort of thing.
713
00:39:21,067 --> 00:39:24,404
I use my powers for good.
714
00:39:24,571 --> 00:39:26,531
I help people.
715
00:39:26,990 --> 00:39:28,283
And this is not going well
716
00:39:28,449 --> 00:39:32,662
and I can see how completely
scared off you are from me.
717
00:39:33,329 --> 00:39:36,124
The door's right there
and it won't hurt my feelings.
718
00:39:39,544 --> 00:39:40,753
Paige.
719
00:39:40,962 --> 00:39:43,214
-What?
-Look at me.
720
00:39:45,925 --> 00:39:47,218
I'm not afraid.
721
00:40:09,782 --> 00:40:12,911
Hang on. There's just one more.
722
00:40:13,077 --> 00:40:14,829
Really?
I thought I grabbed all the boxes.
723
00:40:14,996 --> 00:40:17,999
Well, this one
I kind of put together for you,
724
00:40:18,166 --> 00:40:21,753
just in case you need more herbs
or potion vials or crystals,
725
00:40:21,920 --> 00:40:24,400
or, you know, CliffsNotes
of the Book of Shadows, just in case.
726
00:40:25,006 --> 00:40:26,549
Just in case a demon attacks.
727
00:40:26,716 --> 00:40:28,593
Yeah, don't laugh. It's gonna happen
728
00:40:28,760 --> 00:40:30,480
and you know it.
And when it does, you know,
729
00:40:30,553 --> 00:40:33,139
you're gonna be alone.
730
00:40:34,098 --> 00:40:37,060
Piper, I'm just moving into town,
you know, it's not that far away.
731
00:40:37,226 --> 00:40:38,353
Yeah,
732
00:40:38,519 --> 00:40:40,146
but it's not down the hall.
733
00:40:41,147 --> 00:40:42,398
That's true.
734
00:40:45,652 --> 00:40:47,528
You know,
if you don't want me to go...
735
00:40:47,695 --> 00:40:48,947
No.
736
00:40:49,113 --> 00:40:50,239
You've gotta go.
737
00:40:50,406 --> 00:40:53,201
You know, there's some blonde chick
asleep in your room.
738
00:40:54,786 --> 00:40:57,038
I'm just a little sad.
739
00:40:57,205 --> 00:40:58,539
But I can be a little sad.
740
00:40:59,248 --> 00:41:00,917
Absolutely.
741
00:41:02,377 --> 00:41:03,544
I'm sad too.
742
00:41:07,757 --> 00:41:09,801
It's just, you know,
743
00:41:09,968 --> 00:41:12,553
it's been a lot of change.
744
00:41:13,262 --> 00:41:16,015
You know this will always
be my home, right?
745
00:41:17,266 --> 00:41:19,435
And that will never change.
746
00:41:19,602 --> 00:41:21,270
I mean, this is family.
747
00:41:23,523 --> 00:41:25,149
Yeah.
748
00:41:25,733 --> 00:41:27,443
Okay, you gotta go.
749
00:41:33,449 --> 00:41:34,951
See you.