1 00:00:08,050 --> 00:00:11,637 -Paige, where you been? You're late. -I know. I'm sorry, I got tied up. 2 00:00:11,803 --> 00:00:13,263 Where? At Richard's? 3 00:00:13,430 --> 00:00:16,808 No, I was at work. Get your mind out of the gutter, missy. 4 00:00:16,975 --> 00:00:19,978 Hey, you're the one that orbs home to find lingerie. 5 00:00:20,145 --> 00:00:22,314 Two times. I did that twice. 6 00:00:22,523 --> 00:00:24,942 Yeah, it's about the only time we ever see you anymore. 7 00:00:25,150 --> 00:00:27,778 -Why did I come? To get picked on? -Because we love you. 8 00:00:27,945 --> 00:00:29,279 We kind of miss you. 9 00:00:29,446 --> 00:00:32,282 I am not at Richard's that much. 10 00:00:33,450 --> 00:00:36,495 Fine, maybe I am. But I am just an orb away if you need help. 11 00:00:36,662 --> 00:00:38,580 The thing is, we just gotta be careful. 12 00:00:38,747 --> 00:00:41,750 If we stray too far from each other, demons take advantage. 13 00:00:41,875 --> 00:00:44,545 We've learned that lesson the hard way a few times. 14 00:00:44,711 --> 00:00:47,130 I know, I know, I get it. 15 00:00:47,297 --> 00:00:50,384 I just really don't wanna think of us living together in 50 years. 16 00:00:51,176 --> 00:00:53,095 Twenty, 30 years, tops. 17 00:00:53,262 --> 00:00:55,722 We can move to Hong Kong so I can see Jason whenever I want. 18 00:00:55,889 --> 00:00:58,850 How do you say "dream on" in Chinese? 19 00:01:00,561 --> 00:01:02,312 -Impressive. -Berlitz. 20 00:01:02,980 --> 00:01:04,982 Okay, what about you, missy? 21 00:01:05,148 --> 00:01:07,025 -Spill it! -Spill what? 22 00:01:07,192 --> 00:01:09,403 Come on, you and Greg? 23 00:01:09,611 --> 00:01:11,280 Put out any fires lately? 24 00:01:11,446 --> 00:01:13,282 Is that supposed to be a fireman reference? 25 00:01:13,448 --> 00:01:15,158 -Yeah, you like it? -Wait a minute. 26 00:01:15,325 --> 00:01:17,202 You're going out with a fire-fighter? 27 00:01:17,369 --> 00:01:19,538 Proof positive you haven't been around much. 28 00:01:19,705 --> 00:01:22,624 Let's see, they've been seeing each other for about three weeks, 29 00:01:22,791 --> 00:01:26,461 and someone, I won't say who, although it's not the fireman, 30 00:01:26,628 --> 00:01:28,714 is avoiding taking it to the next step. 31 00:01:28,880 --> 00:01:33,176 I'm not avoiding. I'm just a little reluctant, that's all. 32 00:01:33,343 --> 00:01:36,221 My dear, it is time to get back in the saddle. 33 00:01:36,388 --> 00:01:38,348 Now a cowboy reference. 34 00:01:38,515 --> 00:01:40,517 Piper, you just need to relax and let it happen. 35 00:01:40,684 --> 00:01:44,229 Easy for you to say. You weren't sleeping with an angel for three years. 36 00:01:44,396 --> 00:01:48,358 Yeah, but you were nervous when you and Leo first started... You know? 37 00:01:48,525 --> 00:01:52,863 I seem to remember that you used to freeze him during all the good parts. 38 00:01:53,488 --> 00:01:54,781 Hey, maybe you should... 39 00:01:54,948 --> 00:01:56,783 No. I'm not freezing Greg. 40 00:01:56,950 --> 00:01:59,036 I'm so nervous, I'd probably blow him up. 41 00:01:59,244 --> 00:02:03,624 -Well...? -Gutter, gutter, gutter. 42 00:02:03,790 --> 00:02:05,375 What are you guys talking about? 43 00:02:05,542 --> 00:02:06,918 Stuff. 44 00:02:07,085 --> 00:02:10,380 -Hey, where you going? -I gotta go work on the next demon... 45 00:02:10,547 --> 00:02:11,965 ...stration. 46 00:02:12,174 --> 00:02:14,092 Why don't you relax and have a drink with us? 47 00:02:14,259 --> 00:02:16,428 Thanks, but I didn't come here to relax. 48 00:02:18,347 --> 00:02:20,307 That is one bitchy whitelighter. 49 00:02:20,474 --> 00:02:21,808 You're telling me. 50 00:02:21,975 --> 00:02:25,228 Hey, Piper, why don't you go talk to the guilt machine over there? 51 00:02:35,781 --> 00:02:37,783 Bianca. 52 00:02:40,577 --> 00:02:43,664 I don't understand. What are you doing here? 53 00:02:45,666 --> 00:02:47,084 There'll be time to explain later. 54 00:02:47,959 --> 00:02:49,127 But for now... 55 00:02:57,094 --> 00:02:58,470 You know, all work and no... Hey! 56 00:03:07,854 --> 00:03:10,232 Are you okay? 57 00:03:11,358 --> 00:03:13,276 Yeah, I think so. 58 00:03:13,443 --> 00:03:15,862 What happened? Who was she? 59 00:03:17,364 --> 00:03:18,782 I don't know. 60 00:04:30,645 --> 00:04:34,566 -Is that the mark? -No, it looked more like a bird. 61 00:04:34,816 --> 00:04:38,820 A bird? So maybe the Audubon Society sent the demon after us? 62 00:04:38,987 --> 00:04:40,572 Just keep looking. 63 00:04:40,739 --> 00:04:43,241 Guys, I'm telling you, I'm fine. Don't sweat it. 64 00:04:43,450 --> 00:04:45,494 -You sure she wasn't a darklighter? -I'm sure. 65 00:04:45,660 --> 00:04:47,412 What else would be after a whitelighter? 66 00:04:47,579 --> 00:04:49,019 I don't know. That's what worries me. 67 00:04:49,164 --> 00:04:50,764 Piper blew her away, what's the big deal? 68 00:04:50,832 --> 00:04:53,335 The big deal is someone tried to kill you, Chris. 69 00:04:53,502 --> 00:04:56,296 Look at me. Not a scratch, nothing. 70 00:04:56,546 --> 00:04:58,106 How did she get that close to you anyway 71 00:04:58,256 --> 00:04:59,883 if you didn't even know who she was? 72 00:05:00,050 --> 00:05:02,969 -We really ought to fix that, you know. -Come on, who's after you? 73 00:05:03,136 --> 00:05:05,388 Has it crossed your mind that maybe she wasn't after me? 74 00:05:05,555 --> 00:05:06,973 Maybe she was trying to get to them. 75 00:05:07,682 --> 00:05:09,976 -Kind of makes sense. -Finally, somebody's listening. 76 00:05:10,143 --> 00:05:12,813 Now, if you'll excuse me, I've got some work to take care of. 77 00:05:17,150 --> 00:05:20,111 -He's not telling the truth. -Leo, maybe there's nothing to tell. 78 00:05:21,238 --> 00:05:23,114 -Could you sense anything? -From Chris? 79 00:05:23,281 --> 00:05:24,908 No, I can never sense anything from him. 80 00:05:26,660 --> 00:05:28,787 -What are you thinking? -I'm thinking 81 00:05:28,954 --> 00:05:32,624 that if we figure out who she was, we might figure out who Chris is. 82 00:05:32,791 --> 00:05:35,168 Well, we're not gonna find it in here, 83 00:05:35,377 --> 00:05:37,003 at least not until we have more to go on. 84 00:05:37,170 --> 00:05:40,674 So you guys know where I'm gonna be if you need me. 85 00:05:40,882 --> 00:05:42,133 Yeah, I gotta go too. 86 00:05:43,510 --> 00:05:45,637 Wait, you're just gonna let them go? 87 00:05:45,846 --> 00:05:47,806 What do you want me to say? They have lives too. 88 00:05:47,973 --> 00:05:49,474 Besides, what more can we do? 89 00:05:49,683 --> 00:05:52,644 Figure out who the demon is and make sure nobody else is after him. 90 00:05:53,353 --> 00:05:55,897 I'll get it, you just keep checking on the Book, okay? 91 00:05:56,106 --> 00:05:58,358 No, Leo, really, I'd rather you... 92 00:06:05,323 --> 00:06:07,325 Can I help you? 93 00:06:07,534 --> 00:06:09,327 Yeah, is Piper home? 94 00:06:09,870 --> 00:06:11,204 Who's asking? 95 00:06:11,329 --> 00:06:14,624 -I'm Greg. She's expecting me. -Leo, I got it. 96 00:06:15,667 --> 00:06:17,460 Sorry. Running a little late. 97 00:06:18,920 --> 00:06:21,840 -Leo? As in your...? -Yeah. 98 00:06:22,007 --> 00:06:25,051 One and the same. Leo, Greg. Greg, Leo. 99 00:06:25,218 --> 00:06:26,678 Nice to finally meet you. 100 00:06:26,845 --> 00:06:29,139 Thanks. "Finally." 101 00:06:29,306 --> 00:06:33,184 So are you gonna be okay taking care of everything? Wyatt and Chris? 102 00:06:34,477 --> 00:06:36,730 Yeah, absolutely. 103 00:06:38,231 --> 00:06:41,484 Really, everything will be fine. If anything comes up, I'll call you. 104 00:06:42,444 --> 00:06:44,946 Okay, thanks. Good night. 105 00:07:38,416 --> 00:07:39,960 Will you marry me? 106 00:07:40,126 --> 00:07:42,087 You're asking me now? 107 00:07:42,253 --> 00:07:43,713 Here? 108 00:07:43,880 --> 00:07:45,966 This is still our spot, Bianca, 109 00:07:46,132 --> 00:07:48,134 no matter what he's done to it. 110 00:07:48,301 --> 00:07:49,636 Marry me. 111 00:07:50,553 --> 00:07:52,931 On one condition. 112 00:07:53,890 --> 00:07:57,811 You come back to me. Safely. 113 00:07:57,978 --> 00:07:59,479 Have I ever let you down before? 114 00:08:07,112 --> 00:08:08,947 What's that? 115 00:08:11,616 --> 00:08:12,784 Chris! 116 00:08:14,577 --> 00:08:16,579 Are you okay? 117 00:08:16,746 --> 00:08:20,834 Yeah. Yeah, I don't think it had time to transmit. 118 00:08:24,629 --> 00:08:28,299 I cannot believe he's sending probes after us now. 119 00:08:28,466 --> 00:08:29,884 I'm gonna kill that son of a bitch. 120 00:08:30,051 --> 00:08:32,095 No. No, you're not. 121 00:08:32,470 --> 00:08:34,848 -You're gonna stick to the plan. -But he knows. 122 00:08:35,056 --> 00:08:37,475 No, if he knew, he wouldn't have sent the probe. 123 00:08:38,476 --> 00:08:39,769 You have to go back, Chris. 124 00:08:40,437 --> 00:08:41,771 It's the only way to stop him. 125 00:08:41,938 --> 00:08:44,315 It's the only way to change all this. 126 00:09:01,916 --> 00:09:03,877 Morning. 127 00:09:04,044 --> 00:09:07,047 -Wow. -Wow? 128 00:09:07,213 --> 00:09:10,925 One of the most powerful witches in the world and all you can say is "wow." 129 00:09:11,134 --> 00:09:13,636 I don't know, maybe I just need a little more inspiration. 130 00:09:20,643 --> 00:09:23,146 -Well? -I... 131 00:09:23,313 --> 00:09:26,191 I still think "wow" pretty much covers it. 132 00:09:28,109 --> 00:09:30,612 You better be careful, because a girl could get used to this. 133 00:09:31,154 --> 00:09:33,073 That's the plan. 134 00:09:34,491 --> 00:09:36,618 Did you tell your sisters you were moving out? 135 00:09:39,537 --> 00:09:41,539 -No. -Look, it just... 136 00:09:41,706 --> 00:09:45,126 It hasn't really been the right time. Things have been a little funky and... 137 00:09:45,376 --> 00:09:46,920 There's never a right time. 138 00:09:47,128 --> 00:09:50,882 You don't understand. Piper would probably blow a major gasket, 139 00:09:51,049 --> 00:09:54,177 and then we've got all the family obligations 140 00:09:54,344 --> 00:09:56,262 and, like it or not, we're stronger together. 141 00:09:58,223 --> 00:09:59,891 You gotta do something for you. 142 00:10:03,728 --> 00:10:05,980 Can I get that? 143 00:10:08,441 --> 00:10:10,068 It's the house. 144 00:10:11,694 --> 00:10:13,029 Hello? 145 00:10:13,738 --> 00:10:14,781 Yeah. 146 00:10:16,491 --> 00:10:18,701 When I said I needed you, I meant a fully clothed you. 147 00:10:18,868 --> 00:10:21,496 Oh, please, Leo. What's the big emergency? 148 00:10:21,663 --> 00:10:24,874 What would you say if I said whoever attacked Chris was called a Phoenix? 149 00:10:25,041 --> 00:10:28,837 Well, I would say "What's a Phoenix?" and then you'd probably tell me. 150 00:10:29,003 --> 00:10:30,922 Well, they're a family of assassin witches 151 00:10:31,172 --> 00:10:35,009 who are very elite, very powerful and were born with a distinctive birthmark 152 00:10:35,176 --> 00:10:37,512 symbolizing the rise from Salem's ashes. 153 00:10:37,679 --> 00:10:39,013 Does the Book say what they want? 154 00:10:39,264 --> 00:10:41,391 Just whatever bounty they're after, 155 00:10:41,558 --> 00:10:44,561 which in this case is Chris, which means they're still after him. 156 00:10:44,727 --> 00:10:46,354 They won't stop until they succeed. 157 00:10:46,980 --> 00:10:48,273 Did you call Phoebe and Piper? 158 00:10:48,439 --> 00:10:50,191 No. Phoebe's at work 159 00:10:50,358 --> 00:10:53,778 and Piper came in kind of late, so I didn't wanna disturb her. 160 00:10:55,238 --> 00:10:58,116 Did she come home alone? 161 00:10:58,992 --> 00:11:01,077 -I don't know. -Hey. 162 00:11:01,578 --> 00:11:04,581 -Talking about me? -Morning. Hi. No. 163 00:11:06,291 --> 00:11:07,834 Listen, Wyatt's been fed, 164 00:11:08,084 --> 00:11:13,089 and I'm gonna get some coffee and Paige will fill you in. 165 00:11:15,425 --> 00:11:16,509 What's going on? 166 00:11:16,926 --> 00:11:20,763 Oh, Leo just found out that a coven of assassin witches 167 00:11:20,930 --> 00:11:23,474 called "the Phoenix" are after Chris. 168 00:11:23,641 --> 00:11:25,643 So that's what you guys were talking about? 169 00:11:25,810 --> 00:11:30,648 Yeah, in the beginning, and then I just kind of asked him 170 00:11:30,815 --> 00:11:33,276 if you'd maybe come home with anybody. 171 00:11:33,818 --> 00:11:37,447 -I see. -Did you? 172 00:11:39,490 --> 00:11:42,243 Oh, come on! If a girl can't ask that, what can a girl ask? 173 00:11:42,744 --> 00:11:44,913 Actually, no. 174 00:11:45,914 --> 00:11:48,249 I'm sorry. Maybe he's just not the right guy. 175 00:11:48,416 --> 00:11:50,960 No, it's not Greg. It's just me. 176 00:11:51,586 --> 00:11:53,588 It's just weird now that I'm a mom. 177 00:11:53,755 --> 00:11:57,759 I feel like I'm betraying Wyatt somehow. 178 00:11:57,926 --> 00:11:59,677 I think you're just betraying yourself. 179 00:11:59,844 --> 00:12:02,180 Yeah, I know, it's just weird. 180 00:12:02,347 --> 00:12:05,183 So a coven of assassin witches? 181 00:12:05,808 --> 00:12:08,228 -Yep. -Maybe we should call Phoebe. 182 00:12:08,394 --> 00:12:11,648 No, I think we can do this by ourselves. I don't think you have to bother her. 183 00:12:11,814 --> 00:12:13,983 What if we need the power of three after we find them? 184 00:12:14,150 --> 00:12:16,527 You didn't need the power of three to blow up the last one. 185 00:12:16,694 --> 00:12:17,695 No, but... 186 00:12:17,904 --> 00:12:20,031 So we need to try this whole power of two thing, 187 00:12:20,198 --> 00:12:21,574 learn how to be flexible, right? 188 00:12:21,783 --> 00:12:24,369 So you stay here, I'm gonna go get the scrying crystal. 189 00:12:30,375 --> 00:12:32,877 Phoebe, I offered you the time off, take it. 190 00:12:33,044 --> 00:12:34,671 Go see Jason in Hong Kong. 191 00:12:34,837 --> 00:12:38,049 It's just another airport, another city. 192 00:12:39,050 --> 00:12:41,010 You can always send in the column. 193 00:12:42,387 --> 00:12:44,013 E-mail, fax machine! 194 00:12:44,180 --> 00:12:47,350 It's the 21st century and I'd like to welcome you to it. 195 00:12:47,892 --> 00:12:50,728 When I say "take time," 196 00:12:50,895 --> 00:12:52,188 I don't mean a vacation. 197 00:12:53,856 --> 00:12:55,984 Go live there for a while, give it a shot. 198 00:12:57,068 --> 00:12:58,569 -Elise, I... -Go! 199 00:12:58,736 --> 00:13:00,363 I want you to listen to me. 200 00:13:00,989 --> 00:13:03,283 It's time I gave you some advice for once. 201 00:13:04,867 --> 00:13:06,828 Don't let it be work. 202 00:13:07,328 --> 00:13:08,538 What do you mean? 203 00:13:08,705 --> 00:13:12,375 There's a whole generation of women out there who followed the dream, 204 00:13:12,542 --> 00:13:15,461 built successful careers, 205 00:13:15,628 --> 00:13:17,922 but at the expense of everything else. 206 00:13:18,339 --> 00:13:20,216 I'm not saying I think they all made mistakes, 207 00:13:20,341 --> 00:13:23,344 because some of them are very happy. 208 00:13:24,053 --> 00:13:25,596 But some of us aren't. 209 00:13:26,723 --> 00:13:27,849 Trust me, 210 00:13:28,433 --> 00:13:32,312 you don't wanna wake up one day and realize 211 00:13:32,478 --> 00:13:34,063 that all you've got is your career. 212 00:13:40,361 --> 00:13:41,612 Hi, how's it going? 213 00:13:42,447 --> 00:13:44,282 -Can I help you? -Hopefully. 214 00:13:44,449 --> 00:13:47,410 Yeah, see, we just moved in from out of state, 215 00:13:47,577 --> 00:13:49,245 and wanted to get to know our neighbors. 216 00:13:49,579 --> 00:13:51,205 Oh, well, welcome. 217 00:13:51,372 --> 00:13:53,249 -Where did you move from? -Phoenix. 218 00:13:53,791 --> 00:13:54,917 Really? 219 00:13:56,044 --> 00:13:58,046 Please, come in, come in. 220 00:13:58,963 --> 00:14:01,049 Thank you. 221 00:14:05,803 --> 00:14:08,473 -Nice place. -Yeah, real nice. 222 00:14:08,639 --> 00:14:10,183 Thank you. 223 00:14:10,350 --> 00:14:11,642 Mommy, Mommy. 224 00:14:11,809 --> 00:14:13,519 Mommy. Mommy, can I play with... 225 00:14:13,686 --> 00:14:15,646 Bianca, can you give Mommy a minute, okay? 226 00:14:15,813 --> 00:14:17,273 Okay. 227 00:14:17,774 --> 00:14:19,317 Go and play with your toys. 228 00:14:19,484 --> 00:14:21,819 -I'll be right in, okay? -Okay. 229 00:14:22,028 --> 00:14:23,780 Now what? 230 00:14:25,281 --> 00:14:26,991 Look out! 231 00:14:29,494 --> 00:14:31,079 The kid. 232 00:14:35,666 --> 00:14:37,418 Hurry, Bianca. 233 00:14:37,960 --> 00:14:39,587 They can re-form? 234 00:14:39,754 --> 00:14:44,092 Apparently. Which means the one that attacked Chris can too. 235 00:14:58,981 --> 00:15:02,235 You really shouldn't try to orb anymore, you know? 236 00:15:02,443 --> 00:15:03,736 It could kill you. 237 00:15:03,861 --> 00:15:05,405 Is that what you want? 238 00:15:05,571 --> 00:15:07,865 If that's what I wanted, you'd already be dead. 239 00:15:08,032 --> 00:15:11,244 All I want is to bring you back. 240 00:15:11,744 --> 00:15:13,246 How did you know I'd be here? 241 00:15:13,413 --> 00:15:16,249 Same reason you knew I'd be waiting here. 242 00:15:16,457 --> 00:15:21,587 -I mean, this is still our spot, isn't it? -No. 243 00:15:22,588 --> 00:15:25,258 This is what we hoped it would be. 244 00:15:25,466 --> 00:15:28,594 This is what we were trying to preserve for our future. Do you remember? 245 00:15:29,011 --> 00:15:31,514 We were naive to think we could change anything. 246 00:15:31,681 --> 00:15:33,975 -To stop him. -You don't believe that. 247 00:15:36,811 --> 00:15:39,188 -Or at least you didn't. -Well, I do now. 248 00:15:39,355 --> 00:15:40,982 What happened to you, Bianca? 249 00:15:41,607 --> 00:15:43,151 How did he turn you back? 250 00:15:44,026 --> 00:15:46,028 That's not important. 251 00:15:46,195 --> 00:15:49,907 What is important is I was interrupted in stripping you of your powers. 252 00:15:50,116 --> 00:15:53,578 And if I don't finish what I started, you'll die soon. 253 00:15:53,744 --> 00:15:56,247 Think of it as an infection. 254 00:15:56,414 --> 00:15:58,583 And I'm the only one with the antidote. 255 00:15:58,749 --> 00:16:00,418 Here or there, I am dead anyway. 256 00:16:00,543 --> 00:16:02,086 No. 257 00:16:02,253 --> 00:16:05,548 He gave me his word he wouldn't hurt you. 258 00:16:05,715 --> 00:16:07,884 Please, Chris. 259 00:16:08,050 --> 00:16:11,220 Don't make this any harder than it has to be. 260 00:16:18,269 --> 00:16:19,729 Wait, how old is the little girl? 261 00:16:19,896 --> 00:16:22,148 I don't know. Four, 5? 262 00:16:24,108 --> 00:16:25,943 Chris! 263 00:16:28,946 --> 00:16:30,740 Bianca... 264 00:16:42,043 --> 00:16:43,252 Oh, my God, what is that? 265 00:16:43,419 --> 00:16:45,671 -I don't know. -Doesn't matter, just heal him. 266 00:16:47,590 --> 00:16:48,925 Why didn't he tell us about that? 267 00:16:49,091 --> 00:16:50,968 Why doesn't he tell us about a lot of things? 268 00:16:54,013 --> 00:16:55,223 What's the problem? 269 00:16:55,389 --> 00:16:56,766 He's not healing. 270 00:16:56,933 --> 00:16:59,810 Something's draining his powers and blocking mine, it's like a virus. 271 00:17:00,019 --> 00:17:01,312 A virus named Bianca. 272 00:17:01,479 --> 00:17:03,356 -You think she did this? -It's gotta be. 273 00:17:03,523 --> 00:17:07,610 But it doesn't explain why she would come back from the future to kill him. 274 00:17:07,777 --> 00:17:10,363 Well, somebody had to have sent her, she's a hired gun. 275 00:17:10,613 --> 00:17:14,325 Well, we have to find her to save him, figure out what she did... 276 00:17:15,660 --> 00:17:16,702 What is it? 277 00:17:19,789 --> 00:17:22,375 Oh, my God. He loves her. 278 00:17:23,084 --> 00:17:26,003 -Loves who? Bianca? -Yeah. 279 00:17:26,212 --> 00:17:27,713 She broke his heart. 280 00:17:37,974 --> 00:17:39,600 Engagement ring. 281 00:17:40,476 --> 00:17:43,229 Obviously an acrimonious split. 282 00:17:43,396 --> 00:17:45,648 Well, at least we have something to scry for her now. 283 00:17:46,482 --> 00:17:50,820 You work on the vanquishing potion in case she's not in the mood to help. 284 00:17:54,282 --> 00:17:56,450 Bianca. 285 00:18:00,746 --> 00:18:02,582 Bianca. 286 00:18:02,748 --> 00:18:05,585 Welcome to the Halliwell Memorial Museum. 287 00:18:05,751 --> 00:18:08,963 A tribute to magic and, of course, the Charmed Ones. 288 00:18:09,171 --> 00:18:11,757 Please remember there is no digi-capturing, no holographing 289 00:18:11,924 --> 00:18:15,386 and most certainly no magic allowed while inside the museum. 290 00:18:15,553 --> 00:18:16,762 That's a big one. 291 00:18:16,929 --> 00:18:20,016 Don't worry about those probes, folks, they're merely scanning for witches. 292 00:18:20,433 --> 00:18:24,687 As we pass through the foyer, note the family portraits hanging on the walls 293 00:18:24,854 --> 00:18:28,232 which date all the way back to the witch trials. 294 00:18:31,944 --> 00:18:33,571 Nicely done. 295 00:18:33,738 --> 00:18:37,033 Around you, you'll notice just a few of the many mythological creatures 296 00:18:37,199 --> 00:18:41,621 the legendary sisters transformed into in their demon-fighting heyday. 297 00:18:41,787 --> 00:18:46,751 The Charmed Ones were responsible for over 1,000 demon vanquishes 298 00:18:46,917 --> 00:18:50,046 before they were finally vanquished themselves. 299 00:18:51,797 --> 00:18:54,759 Now, the time is 25 years ago. 300 00:18:54,925 --> 00:18:58,220 Imagine yourself standing here on this very floor 301 00:18:58,429 --> 00:19:01,057 when the Charmed Ones were reborn. 302 00:19:13,486 --> 00:19:15,613 Okay, what was that? 303 00:19:16,280 --> 00:19:18,616 I think that means you're supposed to be here. 304 00:19:29,001 --> 00:19:30,419 Scares them every time. 305 00:19:30,586 --> 00:19:34,423 Let's go to the kitchen where many of the sisters' potions were brewed, 306 00:19:34,590 --> 00:19:37,551 some of which are available for purchase in the gift shop. 307 00:19:40,262 --> 00:19:43,265 Of course, the attic was the preferred spot for potion-making, 308 00:19:43,432 --> 00:19:46,310 principally because that's where they kept the famed Book of Shadows, 309 00:19:46,477 --> 00:19:48,145 which is where we're headed next. 310 00:19:48,729 --> 00:19:52,608 A little background on the manor itself. It was actually destroyed... 311 00:20:00,324 --> 00:20:03,285 -Hey, you two, move along. -Wait for it. 312 00:20:05,996 --> 00:20:10,042 Are you deaf? I sa... 313 00:20:17,675 --> 00:20:19,427 Come on. 314 00:20:30,938 --> 00:20:34,316 We should be safe here until the museum closes. 315 00:20:34,483 --> 00:20:36,527 Then we'll go get the Book. 316 00:20:37,278 --> 00:20:39,363 -What's the matter? -Nothing. 317 00:20:39,530 --> 00:20:43,451 It's just sometimes I forget who you really are. 318 00:20:43,617 --> 00:20:45,369 Hey. 319 00:20:45,536 --> 00:20:46,954 Come here. 320 00:20:49,582 --> 00:20:51,500 You mean how I used to be, Chris. 321 00:20:51,667 --> 00:20:53,502 Before I met you. 322 00:20:54,170 --> 00:20:57,047 So, what do we do now? 323 00:20:59,884 --> 00:21:02,219 We say goodbye. 324 00:21:29,205 --> 00:21:30,664 Who are you and what do you want? 325 00:21:30,831 --> 00:21:32,249 Where's the grimoire? 326 00:21:32,416 --> 00:21:34,084 One more time. Who are you? 327 00:21:35,169 --> 00:21:37,046 Who do you think I am... 328 00:21:39,882 --> 00:21:42,676 -...Mother? -Bianca? 329 00:21:42,843 --> 00:21:44,762 In the flesh. Now, where's the grimoire? 330 00:21:44,929 --> 00:21:48,557 I have to get the Charmed Ones off my tail fast. I need a spell to do it. 331 00:21:48,808 --> 00:21:50,726 I don't understand, how is this possible? 332 00:21:51,227 --> 00:21:53,270 Look, I don't have time for reunions, okay? 333 00:21:53,437 --> 00:21:55,981 And I won't make the same mistake a thousand other demons have. 334 00:21:56,148 --> 00:21:57,525 Now, where's the damn book? 335 00:22:00,694 --> 00:22:02,279 Thanks. 336 00:22:04,740 --> 00:22:07,368 -Where is the inhibition spell? -How is that gonna help? 337 00:22:07,576 --> 00:22:09,578 I know the Charmed Ones, I studied their history. 338 00:22:09,745 --> 00:22:11,247 This is when they want separate lives. 339 00:22:11,413 --> 00:22:14,083 If I release certain inhibitions, I can get them to pursue them. 340 00:22:14,250 --> 00:22:15,584 The spell won't last long. 341 00:22:15,793 --> 00:22:18,712 It just has to distract them so I can get what I came for. 342 00:22:20,172 --> 00:22:21,465 Got it. 343 00:22:21,632 --> 00:22:23,008 Thanks. 344 00:22:23,926 --> 00:22:25,427 Wait. 345 00:22:25,845 --> 00:22:28,138 Do you have to leave so soon? 346 00:22:28,347 --> 00:22:29,723 Can't I help? 347 00:22:31,600 --> 00:22:33,394 Yeah. 348 00:22:33,561 --> 00:22:36,397 Someday, when I ask you what it feels like to kill, 349 00:22:36,564 --> 00:22:37,648 don't lie to me. 350 00:22:39,149 --> 00:22:40,943 Don't tell me you don't feel a thing. 351 00:22:49,743 --> 00:22:52,079 Hang in there, buddy. 352 00:22:53,789 --> 00:22:56,083 We found Bianca, she's at her mother's. 353 00:22:56,208 --> 00:22:57,960 -Little Bianca? -No, the one we want. 354 00:22:58,127 --> 00:23:02,882 Here. Something for Chris to remember her by, or not. 355 00:23:03,048 --> 00:23:08,012 Got the vanquishing potion, so after we orb over there, I'm gonna... 356 00:23:12,016 --> 00:23:15,311 -You're gonna what? -I'm gonna move into Richard's house. 357 00:23:15,477 --> 00:23:17,980 -Are you? Good for you. -That's a great idea. 358 00:23:18,147 --> 00:23:20,816 And I think I'm gonna go check out what's going on in Hong Kong. 359 00:23:20,983 --> 00:23:22,484 -Cool. -Hang on a second. 360 00:23:22,651 --> 00:23:24,194 This isn't you guys. 361 00:23:24,361 --> 00:23:26,864 You must be under some kind of spell. You have to fight this. 362 00:23:27,031 --> 00:23:29,158 -How can you fight your heart? -Or your hormones? 363 00:23:29,325 --> 00:23:30,534 Yeah. 364 00:23:30,701 --> 00:23:32,786 Will you drop me off on the way to Richard's? 365 00:23:32,953 --> 00:23:35,623 -I would love to. -Paige, Phoebe, listen to me. 366 00:23:37,750 --> 00:23:38,834 Wait. 367 00:23:45,799 --> 00:23:47,051 What do I tell them? 368 00:23:51,013 --> 00:23:52,139 Don't tell them anything. 369 00:23:53,015 --> 00:23:56,226 Just stick to your cover story. The less they know about the future, the better. 370 00:23:56,393 --> 00:23:59,313 -What if they find out who I really am? -They won't. 371 00:23:59,480 --> 00:24:02,775 Not as long as you can pass yourself off as their whitelighter. 372 00:24:02,942 --> 00:24:04,818 You're sure I won't lose my powers when I go? 373 00:24:04,985 --> 00:24:06,946 Not with this spell, that's why we need it. 374 00:24:07,279 --> 00:24:11,951 But just remember, protect baby Wyatt and you protect the Charmed Ones. 375 00:24:12,117 --> 00:24:14,078 Keep them alive for our future. 376 00:24:14,703 --> 00:24:17,915 Great. No pressure there. 377 00:24:18,415 --> 00:24:21,251 Chris, you know you're the only one who can do this. 378 00:24:22,586 --> 00:24:24,588 You're the only one who can save us. 379 00:24:24,797 --> 00:24:26,757 If I make it back. 380 00:24:27,633 --> 00:24:30,219 Baby, you have to make it back... 381 00:24:30,761 --> 00:24:33,013 ...if you wanna marry me. 382 00:24:40,813 --> 00:24:42,523 You really know how to motivate a guy. 383 00:24:50,197 --> 00:24:52,992 -Sure you can summon the real Book? -Yeah. 384 00:24:53,200 --> 00:24:55,744 -Away from him? -Yeah. 385 00:24:55,911 --> 00:24:57,746 But we won't have much time once it gets here. 386 00:24:57,913 --> 00:24:59,415 His demons will be all over us. 387 00:24:59,581 --> 00:25:01,750 We won't need much time. 388 00:25:01,959 --> 00:25:05,004 Just long enough to send you back to them. 389 00:25:13,303 --> 00:25:14,513 Hurry. 390 00:25:14,680 --> 00:25:17,182 Before he finds us. 391 00:25:20,185 --> 00:25:21,937 Paige? 392 00:25:22,104 --> 00:25:24,440 Phoebe, get back here right now. That's an order. 393 00:25:26,316 --> 00:25:28,944 Wyatt's sleeping and the monitor is in the kitchen. 394 00:25:29,111 --> 00:25:31,113 Okay, Piper, but you can't go. What about Chris? 395 00:25:31,280 --> 00:25:33,282 Wish me luck. 396 00:25:45,461 --> 00:25:48,714 Come on. We're going home. 397 00:26:10,152 --> 00:26:12,988 -Hey, hold it. -Why? 398 00:26:13,197 --> 00:26:17,117 Because I just wanna make sure that you're sure about this. 399 00:26:17,242 --> 00:26:19,161 What's the matter? Am I not acting sure? 400 00:26:19,369 --> 00:26:23,916 Yeah, it's just that, well, you've been a little reluctant until now. 401 00:26:24,083 --> 00:26:26,835 And I guess I'm just curious, why the change? 402 00:26:28,504 --> 00:26:30,214 Who knows? Who cares? 403 00:26:30,380 --> 00:26:32,841 All I know is I want... 404 00:26:33,884 --> 00:26:35,052 Oh, my God. 405 00:26:36,178 --> 00:26:39,556 What? Are you out of your mind? 406 00:26:39,765 --> 00:26:42,309 What are you, a peeping elder now? 407 00:26:47,272 --> 00:26:49,525 What's going on? What am I doing here? 408 00:26:51,568 --> 00:26:52,820 What are you doing here? 409 00:26:52,986 --> 00:26:56,323 Counteracting a spell that Bianca apparently cast on you. 410 00:26:56,740 --> 00:27:01,411 -What kind of spell? -One that lowers your inhibitions. 411 00:27:02,955 --> 00:27:05,582 -Oh, boy. -Yeah. Yeah. 412 00:27:06,291 --> 00:27:07,626 So did she get Chris? 413 00:27:07,793 --> 00:27:09,628 Yeah, and I'm hoping if we can break the spell 414 00:27:09,795 --> 00:27:12,756 on Phoebe and Paige, we might be able to get Chris back. 415 00:27:12,923 --> 00:27:15,092 Right, okay, so let's go. 416 00:27:17,553 --> 00:27:20,222 You need to turn around, because you don't get to see anymore. 417 00:27:33,735 --> 00:27:35,279 Hi, how's it going? 418 00:27:36,321 --> 00:27:38,949 -What are you doing here? -Moving you back home. Hit her. 419 00:27:41,827 --> 00:27:46,081 No time to explain. Come on. We gotta get Phoebe or we'll never get Chris. 420 00:27:49,126 --> 00:27:52,045 Just let me finish what I started. 421 00:27:52,963 --> 00:27:55,424 You'll feel better soon, I promise. 422 00:27:55,966 --> 00:27:57,718 That's it. 423 00:27:58,552 --> 00:28:01,054 Easy does it. 424 00:28:02,389 --> 00:28:03,974 Slow breaths. 425 00:28:07,311 --> 00:28:09,479 -What did you do to me? -I just saved your life. 426 00:28:09,646 --> 00:28:11,982 By taking away my powers? 427 00:28:19,406 --> 00:28:21,575 How are you gonna bring me back anyway? 428 00:28:21,783 --> 00:28:23,327 That spell's a one-way door. 429 00:28:23,493 --> 00:28:25,037 It only goes backwards in time. 430 00:28:25,245 --> 00:28:27,289 He created a new spell because of you. 431 00:28:27,456 --> 00:28:29,958 -One that works both ways. -I'm touched. 432 00:28:30,125 --> 00:28:32,628 You should be. He's gone to a lot of trouble to get you back. 433 00:28:32,836 --> 00:28:34,213 Yeah, I see that. 434 00:28:35,631 --> 00:28:37,549 You know, you don't have to believe me, Chris, 435 00:28:37,674 --> 00:28:39,301 but this really is for the best. 436 00:28:39,509 --> 00:28:41,553 Oh, really? How's that? 437 00:28:41,803 --> 00:28:44,014 Because this is your only chance to live. 438 00:28:44,181 --> 00:28:46,642 If I fail, he'll just keep sending more assassins back 439 00:28:46,808 --> 00:28:49,144 and all they'll have to bring home is a body. 440 00:28:49,811 --> 00:28:51,647 Doesn't matter. 441 00:28:52,814 --> 00:28:55,484 There's nothing left in the future anymore anyway. 442 00:29:17,047 --> 00:29:18,632 It's time. 443 00:29:20,717 --> 00:29:23,679 I don't wanna go. I don't wanna leave you. 444 00:29:27,099 --> 00:29:28,600 Here. 445 00:29:29,017 --> 00:29:32,187 This will remind you why we're doing this. 446 00:29:32,688 --> 00:29:34,064 And what's waiting for you here. 447 00:29:38,026 --> 00:29:41,196 Just make sure you take care of the guards, okay? 448 00:29:41,905 --> 00:29:44,741 Then get out of here. Because if he finds you, 449 00:29:44,950 --> 00:29:48,245 if he knows you betrayed him, he'll kill you. 450 00:29:48,578 --> 00:29:50,372 Don't worry. 451 00:29:50,539 --> 00:29:52,249 I can take care of myself. 452 00:30:08,098 --> 00:30:12,519 "I call upon the ancient power To help us in this darkest hour" 453 00:30:12,728 --> 00:30:14,646 Let the Book return to this place 454 00:30:15,355 --> 00:30:18,066 "Claim refuge in its rightful space" 455 00:30:22,112 --> 00:30:25,824 -It worked. -The spell, find the spell. 456 00:30:29,911 --> 00:30:31,580 "Hear these words, hear the rhyme" 457 00:30:31,872 --> 00:30:33,582 Heed the hope within my mind 458 00:30:33,749 --> 00:30:35,584 Send me back to where I'll find 459 00:30:35,751 --> 00:30:39,087 "What I wish, in place and time" 460 00:30:50,432 --> 00:30:51,516 Bianca! 461 00:30:55,103 --> 00:30:56,772 Go! Go! 462 00:31:04,112 --> 00:31:06,531 You really expect me to jump into this thing like before? 463 00:31:06,990 --> 00:31:08,617 Not without a fight, no. 464 00:31:12,079 --> 00:31:13,497 How can you be so cold? 465 00:31:14,539 --> 00:31:17,751 How can you stand and pretend like we never meant anything to each other? 466 00:31:17,959 --> 00:31:19,586 I don't have a choice. 467 00:31:19,753 --> 00:31:22,339 Bianca, please don't do this. 468 00:31:23,048 --> 00:31:25,133 Don't give up on everything that we fought for. 469 00:31:26,259 --> 00:31:27,302 I'm not. 470 00:31:27,844 --> 00:31:30,097 I'm just hoping we can find another way. 471 00:31:33,100 --> 00:31:34,810 Ready? 472 00:31:38,897 --> 00:31:40,273 Hey, future girl! 473 00:31:47,614 --> 00:31:49,783 -You were saying? -Wow, she is good. 474 00:31:51,952 --> 00:31:54,621 I can kill her in half the time it takes you to think about it. 475 00:31:54,788 --> 00:31:56,540 We still have enough potion to vanquish you. 476 00:31:56,706 --> 00:32:00,585 Maybe, but then you really will have to hope the power of two will do. 477 00:32:00,752 --> 00:32:01,878 Won't you, Paige? 478 00:32:02,879 --> 00:32:05,757 Oh, you'd be surprised what's in the history books. 479 00:32:05,966 --> 00:32:08,051 Now put the vials down slowly. 480 00:32:08,677 --> 00:32:11,388 Bianca, don't. Let her go and I promise I'll go with you. 481 00:32:12,222 --> 00:32:13,515 Chris, what are you doing? 482 00:32:13,682 --> 00:32:18,019 If you kill her, there won't be a future for us to go back to and you know it. 483 00:32:18,186 --> 00:32:21,189 -What are you talking about? -You'll see if you live long enough. 484 00:32:22,732 --> 00:32:24,401 Piper, freeze them. 485 00:32:25,944 --> 00:32:28,697 Okay, I get why she didn't freeze, but why didn't he freeze? 486 00:32:28,864 --> 00:32:30,866 -Unless he's a... -I'm a witch too? 487 00:32:33,201 --> 00:32:34,244 That's right. 488 00:32:34,453 --> 00:32:38,582 Part witch, part whitelighter. Just like you, Paige. 489 00:32:38,748 --> 00:32:41,168 -You lied to us? -I had to. 490 00:32:41,334 --> 00:32:43,253 It was the only way I could get you to trust me. 491 00:32:43,462 --> 00:32:44,838 Trust you? 492 00:32:45,005 --> 00:32:46,590 Never mind, it doesn't matter anyway. 493 00:32:46,756 --> 00:32:48,383 So that's it, you're just gonna leave? 494 00:32:48,550 --> 00:32:49,759 I don't have a choice. 495 00:32:49,926 --> 00:32:52,345 She stripped my powers. 496 00:32:53,889 --> 00:32:56,016 Leo is gonna have to fix that floorboard without me. 497 00:32:59,352 --> 00:33:01,021 Let's go. 498 00:33:19,915 --> 00:33:22,584 Welcome home, Chris. 499 00:33:35,222 --> 00:33:36,556 Hello, Wyatt. 500 00:33:43,021 --> 00:33:44,814 There's gotta be a spell in here somewhere. 501 00:33:45,023 --> 00:33:46,816 To take us to the future? I don't think so. 502 00:33:46,942 --> 00:33:50,445 Well, Bianca's a witch, she could do it, how could she do it? 503 00:33:50,612 --> 00:33:51,905 We don't know how. 504 00:33:52,072 --> 00:33:53,615 How did we do it five years ago? 505 00:33:53,782 --> 00:33:55,283 The elders made that happen, remember? 506 00:33:55,450 --> 00:33:57,994 Well, you're an elder, make it happen. 507 00:33:58,161 --> 00:34:00,747 -That was a unique situation. -This isn't? 508 00:34:00,914 --> 00:34:03,416 I don't like this either. Don't you think I wanna save him? 509 00:34:03,583 --> 00:34:05,627 I don't know if I wanna save him or kick his ass. 510 00:34:05,794 --> 00:34:08,880 That still doesn't change all the good he's done. 511 00:34:09,005 --> 00:34:11,550 You're singing a different tune. You've come a long way, baby. 512 00:34:11,716 --> 00:34:15,637 Okay, despite all his secrets, I still believe that he came back 513 00:34:15,804 --> 00:34:18,974 to protect Wyatt and that is enough for me to wanna save him. 514 00:34:19,140 --> 00:34:21,309 The question is how? 515 00:34:23,812 --> 00:34:25,564 -Leo. -What? 516 00:34:25,730 --> 00:34:27,023 Fix the floorboard. 517 00:34:27,232 --> 00:34:29,025 Maybe he was trying to tell us something. 518 00:34:29,234 --> 00:34:30,485 -Who? What? -Maybe. 519 00:34:30,652 --> 00:34:35,907 Maybe that's where Bianca was taking him. To the attic in the future. 520 00:34:36,116 --> 00:34:38,618 But that would still be there in the future, wouldn't it? 521 00:34:38,785 --> 00:34:40,203 Yeah, unless we fixed it. 522 00:34:40,370 --> 00:34:43,623 Or used it to send him something, something that he needed. 523 00:34:43,790 --> 00:34:47,335 -Like what? -His powers. 524 00:35:02,183 --> 00:35:04,436 They're no threat to me. 525 00:35:06,771 --> 00:35:09,149 Et tu, Chris? 526 00:35:10,275 --> 00:35:11,901 Of all the people to betray me... 527 00:35:12,068 --> 00:35:14,070 I didn't go back to betray you, Wyatt. 528 00:35:14,237 --> 00:35:16,364 I went back to save you. 529 00:35:16,531 --> 00:35:19,034 Save me? From what? 530 00:35:19,242 --> 00:35:20,910 From whatever evil it was that turned you. 531 00:35:21,369 --> 00:35:23,580 That's always been your problem, Chris. 532 00:35:24,247 --> 00:35:27,792 Stuck in the old good-versus-evil morass. 533 00:35:27,959 --> 00:35:29,586 I'm so past that. 534 00:35:29,753 --> 00:35:32,380 It's all about power, it's as simple as that. 535 00:35:32,547 --> 00:35:35,425 And whoever has the most power wins, is that it? 536 00:35:35,592 --> 00:35:37,218 That's it. 537 00:35:37,344 --> 00:35:40,013 That's why I keep this museum intact. 538 00:35:40,430 --> 00:35:42,515 To remind everyone the power from which I was born, 539 00:35:42,682 --> 00:35:44,225 and that which I possess. 540 00:35:44,392 --> 00:35:47,270 Too bad the rest of the city isn't faring as well as your shrine here. 541 00:35:48,563 --> 00:35:52,859 You know, if anyone else tried what you tried, I'd kill them on the spot. 542 00:35:53,026 --> 00:35:55,070 But you... 543 00:35:57,238 --> 00:35:58,958 I've forgiven Bianca, I can forgive you too. 544 00:35:59,157 --> 00:36:02,369 If you promise never to cross me again. 545 00:36:02,535 --> 00:36:03,703 You know me better than that. 546 00:36:03,870 --> 00:36:05,789 You said you could talk some sense into him. 547 00:36:05,955 --> 00:36:07,040 Leave her out of this. 548 00:36:14,881 --> 00:36:16,758 Pardon me? 549 00:36:23,932 --> 00:36:28,269 -Hurry, hurry, hurry! -I'm trying, I'm trying. 550 00:36:31,231 --> 00:36:33,274 There you go. 551 00:36:37,112 --> 00:36:38,363 Okay, put it back. 552 00:36:41,116 --> 00:36:42,617 You promised you wouldn't hurt him! 553 00:36:42,784 --> 00:36:44,494 And you promised you'd turn him. 554 00:36:44,661 --> 00:36:48,039 Just like I turned you, or at least I thought I had. 555 00:36:49,457 --> 00:36:51,376 Chris, please. 556 00:36:52,585 --> 00:36:54,045 I didn't bring you here to die. 557 00:36:54,212 --> 00:36:55,672 Don't worry, I know what I'm doing. 558 00:36:59,384 --> 00:37:00,927 I think. 559 00:37:04,514 --> 00:37:06,224 Have you lost your mind? 560 00:37:07,892 --> 00:37:11,730 I don't need you. 561 00:37:21,865 --> 00:37:23,783 Whatever you're gonna do, do it fast. 562 00:37:23,950 --> 00:37:25,410 I can't hold him for long. 563 00:37:33,710 --> 00:37:35,950 "Power of witches, rise Come to me from across the skies" 564 00:37:36,087 --> 00:37:38,089 Return my magic, give me back 565 00:37:38,298 --> 00:37:40,884 "All that was taken from the attack" 566 00:37:44,512 --> 00:37:46,181 No! 567 00:37:53,188 --> 00:37:56,191 Bianca. Bianca. 568 00:37:56,357 --> 00:37:58,401 No. No. No. 569 00:37:58,568 --> 00:38:00,361 Haven't we been here before? 570 00:38:02,405 --> 00:38:03,907 Maybe we will be again. 571 00:38:05,450 --> 00:38:07,452 Maybe. 572 00:38:12,624 --> 00:38:14,918 You can finish what we started. 573 00:38:19,589 --> 00:38:20,924 Hurry. 574 00:38:21,966 --> 00:38:24,260 Take the spell so he can't send anyone else. 575 00:38:25,804 --> 00:38:27,680 Go. 576 00:38:33,603 --> 00:38:35,313 "Hear these words, hear the rhyme" 577 00:38:35,480 --> 00:38:36,856 Heed the hope within my mind 578 00:38:39,484 --> 00:38:42,862 "Send me back to where I'll find What I wish, in place and time" 579 00:38:45,990 --> 00:38:47,450 No! 580 00:38:53,122 --> 00:38:55,959 -Oh, my God, are you okay? -Yeah, I'm fine. 581 00:38:57,919 --> 00:38:59,003 Nice spell. 582 00:38:59,170 --> 00:39:01,631 Yeah, but we just put it in there, like, two seconds ago. 583 00:39:01,798 --> 00:39:03,925 -The way time travel works... -I don't wanna know, 584 00:39:04,133 --> 00:39:05,969 I already have a little headache, thanks. 585 00:39:06,135 --> 00:39:09,180 You have some serious explaining to do, young man. 586 00:39:10,014 --> 00:39:11,850 I know. 587 00:39:12,016 --> 00:39:15,353 Listen, I'm sorry I lied to you, I really am, but... 588 00:39:15,520 --> 00:39:17,981 No, no buts, it's about time you tell us the truth. Now. 589 00:39:19,440 --> 00:39:22,527 I can't. But not because I don't want to. 590 00:39:22,694 --> 00:39:25,905 There's only so much I can tell without the future being changed too much. 591 00:39:26,072 --> 00:39:29,284 Isn't that your whole point? To come and change the future? 592 00:39:29,701 --> 00:39:32,954 Yeah, but that was supposed to be more like a surgical strike. 593 00:39:33,121 --> 00:39:34,539 To save Wyatt. 594 00:39:35,623 --> 00:39:36,833 To save Wyatt. 595 00:39:38,001 --> 00:39:39,669 What about Bianca? 596 00:39:44,048 --> 00:39:46,342 Bianca won't be a threat to anyone anymore. 597 00:39:47,343 --> 00:39:48,678 I'm sorry. 598 00:39:51,014 --> 00:39:52,181 Me too. 599 00:39:55,184 --> 00:39:57,061 So you still all right with me hanging around? 600 00:40:03,526 --> 00:40:05,528 Absolutely. 601 00:40:05,987 --> 00:40:08,031 But the next time you're in trouble, you tell us. 602 00:40:09,532 --> 00:40:11,034 Trust works both ways. 603 00:40:11,951 --> 00:40:13,369 Okay. 604 00:40:33,806 --> 00:40:36,392 If I can't save you, I swear to God I'll stop you. 605 00:40:51,240 --> 00:40:53,826 -Hey. -Hey. 606 00:40:54,619 --> 00:40:57,080 What's going on? 607 00:40:57,246 --> 00:40:59,958 Well, I've been thinking. 608 00:41:00,917 --> 00:41:02,585 Does that mean I'm in trouble? 609 00:41:04,879 --> 00:41:07,382 I think it's time we make some changes around here. 610 00:41:11,928 --> 00:41:13,763 What kind of changes? 611 00:41:14,722 --> 00:41:18,142 Like I think you should move to Hong Kong with Jason 612 00:41:19,268 --> 00:41:21,229 and you should move in with Richard. 613 00:41:24,357 --> 00:41:26,150 I never said I wanted that. 614 00:41:27,402 --> 00:41:31,239 You didn't have to, the spell did that for you. And you too. 615 00:41:35,034 --> 00:41:37,912 Well, we can't leave you alone. We have to stick together. 616 00:41:38,079 --> 00:41:40,873 No, I know, believe me. I know. 617 00:41:41,040 --> 00:41:44,627 But you can't keep sacrificing your lives forever. 618 00:41:44,794 --> 00:41:46,212 And neither can I. 619 00:41:47,046 --> 00:41:50,466 Mom did that, Grams did it, and even Prue. 620 00:41:51,217 --> 00:41:53,219 And look what happened to them. 621 00:41:55,013 --> 00:41:56,806 It's not a legacy I want us to inherit. 622 00:41:57,932 --> 00:42:01,060 What if is doesn't work out, us going our separate ways? 623 00:42:01,310 --> 00:42:04,147 Well, we'll worry about it then. 624 00:42:07,608 --> 00:42:09,110 You sure about this? 625 00:42:11,571 --> 00:42:13,281 Yeah, I am.