1 00:00:09,259 --> 00:00:12,679 Okay, even if this works, we still have to find Belthazor. 2 00:00:12,846 --> 00:00:16,225 Well, I have an idea how to do that. But first things first. Cockles. 3 00:00:16,391 --> 00:00:18,644 -Cockles? -They're over by the crickets. 4 00:00:18,810 --> 00:00:22,397 -And what exactly are they? -Small, leaping insects that chirp. 5 00:00:22,564 --> 00:00:25,025 That's funny. I meant the cockle shells, not the crickets. 6 00:00:25,192 --> 00:00:27,486 I'm not sure, but as long as they help vanquish Belthazor, 7 00:00:27,653 --> 00:00:28,893 that's all I really care about. 8 00:00:28,987 --> 00:00:31,406 It would be nice to get back to our lives as they were. 9 00:00:31,573 --> 00:00:32,950 Pig's feet. 10 00:00:33,116 --> 00:00:34,743 -Yuck. -Yuck? 11 00:00:34,910 --> 00:00:35,911 Yuck. 12 00:00:36,078 --> 00:00:38,956 You can slice a chunk of demon flesh, but can't touch a pig's foot? 13 00:00:39,122 --> 00:00:40,999 -I'm a vegetarian. -Since when? 14 00:00:41,166 --> 00:00:42,876 Since now. 15 00:00:43,001 --> 00:00:45,295 Now is not the time to get squeamish, okay? 16 00:00:45,462 --> 00:00:48,465 This recipe is very important. We have to follow it to a T. 17 00:00:50,592 --> 00:00:51,677 Poor piggy. 18 00:00:52,219 --> 00:00:55,973 Everything's in there, we just need to get the slice of Belthazor flesh, 19 00:00:56,139 --> 00:00:58,559 and we're good to go. Let's test it. Pheebs? 20 00:00:58,725 --> 00:01:01,186 Something tells me she's not in the vanquishing mood. 21 00:01:01,353 --> 00:01:02,479 Why not? 22 00:01:02,646 --> 00:01:05,286 She's worried about Cole. She hasn't heard from him in over a week. 23 00:01:05,357 --> 00:01:07,359 -And that's a bad thing? -Prue. 24 00:01:07,526 --> 00:01:09,486 Know what? I don't like him and I don't trust him. 25 00:01:09,611 --> 00:01:12,406 And it has nothing to do with him being a greasy lawyer either. 26 00:01:12,864 --> 00:01:13,949 Greasy what? 27 00:01:14,116 --> 00:01:16,118 A greasy layer. 28 00:01:16,243 --> 00:01:18,036 There's a greasy layer on this potion. 29 00:01:18,203 --> 00:01:19,788 Too much mandrake. 30 00:01:20,330 --> 00:01:24,543 Okay. What do you say we do this incantation? 31 00:01:25,127 --> 00:01:28,171 Anything to get rid of Belthazor before Cole gets back. 32 00:01:28,338 --> 00:01:29,881 And he is coming back. 33 00:01:31,383 --> 00:01:32,467 Okay. 34 00:01:32,634 --> 00:01:36,346 Spirits of air, forest and sea Set us of this demon free 35 00:01:36,513 --> 00:01:39,975 Beasts of hoof and beasts of shell Drive this evil back to hell 36 00:01:43,979 --> 00:01:45,689 It didn't work. 37 00:01:46,315 --> 00:01:49,651 -No, you forgot the Belthazor flesh. -Oh, yes. 38 00:01:50,485 --> 00:01:52,613 How can we forget the Belthazor flesh? 39 00:01:52,779 --> 00:01:56,450 -Such a slacker. -Just give me a second, lady. 40 00:01:56,617 --> 00:01:58,577 All right. Ready? 41 00:02:02,122 --> 00:02:04,166 Piper. 42 00:02:04,875 --> 00:02:08,545 -Are you all right? -Attack of the killer pig's feet. 43 00:02:08,712 --> 00:02:11,423 Remind me to step back next time. 44 00:02:13,759 --> 00:02:16,511 "Fret not thyself because of evil." 45 00:02:16,678 --> 00:02:19,765 Neither be envious of wrongdoers. 46 00:02:19,931 --> 00:02:23,310 For they shall soon be cut down like the grass, 47 00:02:23,477 --> 00:02:25,979 and wither as the green earth. 48 00:02:26,146 --> 00:02:28,565 Trust in the Lord and do good, 49 00:02:28,732 --> 00:02:33,362 so shalt thou dwell in the land and verily thou shalt be fed. 50 00:02:33,528 --> 00:02:38,492 "Delight thyself also in the Lord, and he shall give thee..." 51 00:03:21,159 --> 00:03:24,079 You know what I am, Belthazor. 52 00:03:24,246 --> 00:03:28,709 You know you can't escape from me now that you can't shimmer anymore. 53 00:03:29,793 --> 00:03:31,420 You'll be pleased. 54 00:03:31,586 --> 00:03:35,382 The bounty on you was determined by The Source himself. 55 00:03:35,549 --> 00:03:41,972 A reflection, no doubt, of your triumphs and your betrayal. 56 00:03:42,848 --> 00:03:44,433 You're wounded, 57 00:03:44,599 --> 00:03:46,059 powerless. 58 00:03:46,810 --> 00:03:50,105 Think of your legacy, Belthazor. 59 00:03:50,272 --> 00:03:52,899 Die as a legend, 60 00:03:53,066 --> 00:03:54,776 not a coward. 61 00:04:46,244 --> 00:04:48,330 Mind if I hitch a ride? 62 00:04:48,497 --> 00:04:50,332 You going to the wake? 63 00:04:50,499 --> 00:04:54,169 -Yeah. Yeah, sure. -Come on. 64 00:06:02,612 --> 00:06:05,240 -Hey, I'll be back. -Where are you going? 65 00:06:05,407 --> 00:06:08,910 I am going to school and then... 66 00:06:09,870 --> 00:06:11,413 ...I'm going to Cole's. 67 00:06:11,580 --> 00:06:14,624 Okay, aren't you forgetting a little something like vanquishing Belthazor? 68 00:06:16,251 --> 00:06:18,651 Wait, I thought you had to write a spell to summon him first. 69 00:06:18,795 --> 00:06:19,838 Yes, and it's done. 70 00:06:20,005 --> 00:06:22,465 I'm using the one that we called Melinda from the past with. 71 00:06:22,632 --> 00:06:25,302 -Just rewrote it a bit. -Really? You think it'll work? 72 00:06:25,468 --> 00:06:27,929 Well, yeah. I mean, it should. It's magic calling magic. 73 00:06:28,096 --> 00:06:30,348 Although, in this case, dark magic. 74 00:06:30,557 --> 00:06:33,476 Phoebe, why are you going to Cole's again? 75 00:06:33,643 --> 00:06:35,353 I mean, what do you really expect to find? 76 00:06:36,354 --> 00:06:38,023 Actually, I was gonna go to his office. 77 00:06:38,189 --> 00:06:39,941 How do you know I've already been to Cole's? 78 00:06:40,108 --> 00:06:43,737 Well, you got a parking ticket there yesterday when you borrowed my car. 79 00:06:43,904 --> 00:06:47,198 -Sorry. I'll pay for it. -Phoebe, that's not the point. 80 00:06:47,365 --> 00:06:51,244 Look, please don't take this out on me, all right? I'm not the bad guy. 81 00:06:51,411 --> 00:06:53,079 I know. I'd just like some understanding. 82 00:06:53,246 --> 00:06:54,497 You know, some support here. 83 00:06:54,664 --> 00:06:58,376 Look, I can't support you when I think you're setting yourself up to get hurt. 84 00:06:58,919 --> 00:07:02,464 And I have to be honest with you. We have to be honest with each other. 85 00:07:02,631 --> 00:07:03,673 That's a promise we made 86 00:07:03,840 --> 00:07:06,051 when Belthazor tried to split us apart, remember? 87 00:07:06,217 --> 00:07:09,930 Yeah. It just doesn't help that you never liked Cole from the beginning. 88 00:07:10,096 --> 00:07:13,224 Yeah, well... I mean, you never really liked any of my boyfriends either. 89 00:07:13,391 --> 00:07:15,310 That's very true. 90 00:07:16,227 --> 00:07:19,856 I'm sorry, all right? This is your call, not mine. 91 00:07:20,023 --> 00:07:21,399 Thank you. 92 00:07:21,983 --> 00:07:26,321 -Okay, are we gonna do this or what? -We are. Phoebe's not. 93 00:07:26,488 --> 00:07:30,033 -Are you sure? -Yeah. Yeah. Go to Cole's. 94 00:07:30,200 --> 00:07:33,995 It's fine. We don't need the power of three to vanquish, just the potion. 95 00:07:34,788 --> 00:07:38,750 Okay, well, why don't you take this in case. 96 00:07:38,917 --> 00:07:42,128 Okay, just... You guys, no more whispering, okay? 97 00:07:42,295 --> 00:07:45,006 It's hard enough for me to know that Cole's keeping secrets from me. 98 00:07:45,173 --> 00:07:47,342 I can't take it from you too. 99 00:09:14,387 --> 00:09:18,433 -This is gonna be messy. -That's why we Scotchgard. 100 00:09:19,434 --> 00:09:21,519 -You ready? -Ready as I'll ever be. 101 00:09:21,686 --> 00:09:23,480 All right. 102 00:09:23,646 --> 00:09:27,650 Magic forces, black and white Reaching out through space and light 103 00:09:27,817 --> 00:09:32,197 Be he far or be he near Bring us the demon Belthazor here 104 00:09:35,200 --> 00:09:37,452 -It's working. -All right, you ready? 105 00:09:37,619 --> 00:09:40,497 -On three. One. Two. Three. -One. Two. Three. 106 00:09:44,793 --> 00:09:46,044 There's no boom. 107 00:09:46,211 --> 00:09:48,630 -Why is there no boom? -I don't know. 108 00:09:50,924 --> 00:09:52,801 -Stupid witches. -He's not... 109 00:09:59,015 --> 00:10:01,142 You know what? That is an antique. 110 00:10:01,601 --> 00:10:03,561 Stop! Not the clock. 111 00:10:03,728 --> 00:10:06,523 We can't afford to keep fixing that thing. 112 00:10:10,902 --> 00:10:14,531 Unless Belthazor can morph, that is definitely not him. 113 00:10:14,697 --> 00:10:16,950 That doesn't make sense. How did we get the wrong demon? 114 00:10:18,368 --> 00:10:21,079 Hey, do you think that you could just unfreeze his head? 115 00:10:21,246 --> 00:10:23,498 -That way we could ask. -His head? 116 00:10:23,665 --> 00:10:25,792 -Yeah, his head. -Why not? 117 00:10:30,130 --> 00:10:32,340 -That's different. -That's cool. 118 00:10:32,507 --> 00:10:34,050 What did you do to me? 119 00:10:34,217 --> 00:10:36,511 Hi. You know what, you're sort of frozen in midair. 120 00:10:36,678 --> 00:10:39,764 Therefore, we'll be asking the questions, okay? Who are you? 121 00:10:39,931 --> 00:10:43,726 Someone who's going to butcher you if you don't unfreeze me right now. 122 00:10:44,227 --> 00:10:45,228 Okay. 123 00:10:49,607 --> 00:10:52,026 What? It was worth it. 124 00:10:58,116 --> 00:11:01,953 All right, you start talking, or we start the bonus round. 125 00:11:02,120 --> 00:11:04,455 I am Krell, a Zotar. 126 00:11:04,622 --> 00:11:07,458 Hi, I'm Prue, a Scorpio. Where is Belthazor? 127 00:11:09,627 --> 00:11:11,129 Wait. 128 00:11:11,296 --> 00:11:12,714 Don't. 129 00:11:12,881 --> 00:11:14,799 I won't attack if you don't. 130 00:11:16,509 --> 00:11:18,511 I'm a bounty hunter. 131 00:11:18,678 --> 00:11:21,472 I track fugitive demons. 132 00:11:21,639 --> 00:11:24,767 And it looks like we're after the same one. 133 00:11:45,163 --> 00:11:50,710 Cole? Oh, I'm so sorry. I was just looking for Cole Turner. 134 00:11:50,877 --> 00:11:54,130 That's all right. So am I. 135 00:11:54,297 --> 00:11:58,259 Reece Davidson, DA Bureau of Investigations. 136 00:11:58,426 --> 00:12:00,428 -And you are? -Phoebe. 137 00:12:00,595 --> 00:12:01,679 Phoebe? 138 00:12:01,888 --> 00:12:04,807 Is that like Cher or Madonna, or do you have a last name? 139 00:12:05,683 --> 00:12:07,352 No, of course. 140 00:12:07,518 --> 00:12:10,396 Halliwell. Phoebe Halliwell. 141 00:12:10,563 --> 00:12:12,649 -Is Cole okay? -How do you know him? 142 00:12:12,815 --> 00:12:16,194 -You didn't answer my question. -I know. 143 00:12:16,361 --> 00:12:19,030 Look, I have no idea if he's all right or not. 144 00:12:19,197 --> 00:12:21,282 That's what I'm trying to figure out. 145 00:12:21,449 --> 00:12:23,243 Nobody's heard from him since Monday. 146 00:12:25,119 --> 00:12:28,748 -You his girl? -Yeah, I'm his girl. 147 00:12:28,915 --> 00:12:31,417 Well, did he mention anything to you about what he was doing? 148 00:12:31,584 --> 00:12:33,211 -Where he was going? -No. 149 00:12:33,378 --> 00:12:35,421 A couple of weeks ago he had a suitcase packed, 150 00:12:35,588 --> 00:12:37,966 -but he said his plans had changed. -What plans? 151 00:12:38,549 --> 00:12:40,218 I don't know. 152 00:12:40,635 --> 00:12:43,930 Something about a big case that he was working on? 153 00:12:45,223 --> 00:12:46,933 Couldn't have been. 154 00:12:47,100 --> 00:12:50,895 No. According to his file, he hasn't been working on a case, big or small, 155 00:12:51,062 --> 00:12:55,984 not for a couple of months. All he's done is file extensions. 156 00:12:56,776 --> 00:12:59,362 Makes you wonder what he's been doing with himself. 157 00:13:01,948 --> 00:13:03,032 Well, 158 00:13:03,199 --> 00:13:06,160 if you happen to hear from him, 159 00:13:06,327 --> 00:13:10,164 or if you think of anything that might help, call me. Okay? 160 00:13:12,208 --> 00:13:13,501 Okay? 161 00:13:15,503 --> 00:13:16,504 Yeah. 162 00:13:27,515 --> 00:13:30,685 I should've known better than to underestimate him. 163 00:13:30,852 --> 00:13:32,812 I thought because Belthazor couldn't shimmer, 164 00:13:32,979 --> 00:13:34,731 his other powers were useless as well. 165 00:13:34,897 --> 00:13:37,108 So you don't have the power to vanquish him. 166 00:13:37,275 --> 00:13:38,484 Obviously not. 167 00:13:38,651 --> 00:13:42,322 Otherwise, I wouldn't have needed to intercept your calling card, would I? 168 00:13:42,488 --> 00:13:45,033 Hey, you know what? How about next time I just freeze your head 169 00:13:45,199 --> 00:13:48,161 -and then maybe I can kick you in... -All right. 170 00:13:48,328 --> 00:13:50,747 So Belthazor was sent by the Triad to kill us. 171 00:13:50,913 --> 00:13:53,041 How do we know that you weren't sent by them too? 172 00:13:53,207 --> 00:13:54,500 You're joking, right? 173 00:13:56,878 --> 00:14:00,256 I don't believe this. You really don't know? 174 00:14:00,798 --> 00:14:04,260 Your whitelighter must really be sleeping on the job. 175 00:14:04,427 --> 00:14:06,554 -Hey. Now wait a minute, pal. -Piper. 176 00:14:07,764 --> 00:14:10,725 -What don't we know? -Belthazor killed the Triad. 177 00:14:11,309 --> 00:14:14,062 That's why he's on the run. That's why I'm here. 178 00:14:14,228 --> 00:14:15,563 Why would he do that? 179 00:14:15,730 --> 00:14:18,316 Probably because they were going to kill him 180 00:14:18,483 --> 00:14:21,027 for failing to kill you. 181 00:14:21,652 --> 00:14:25,323 Ironically, his inability to shimmer saved him from you killing him. 182 00:14:25,490 --> 00:14:28,701 So instead we got you. 183 00:14:28,868 --> 00:14:32,955 Believe me, just the thought of working with you turns my stomachs. 184 00:14:33,581 --> 00:14:35,792 -Stomachs? -But... 185 00:14:36,501 --> 00:14:41,297 ...right now, I'm more interested in killing Belthazor than witches. 186 00:14:42,715 --> 00:14:45,593 Like it or not, we need each other. 187 00:14:45,760 --> 00:14:47,387 You can't find him without me, 188 00:14:47,553 --> 00:14:50,056 I can't vanquish him without your potion. 189 00:14:50,223 --> 00:14:52,058 So then you know where he is? 190 00:14:52,809 --> 00:14:55,269 Prue, you can't be seriously considering this. 191 00:14:55,436 --> 00:14:58,481 -Answer the question. -I can track his scent, his blood, 192 00:14:58,648 --> 00:15:01,067 when he's in his demonic form, not his human one. 193 00:15:01,275 --> 00:15:04,904 Fortunately, he can't maintain his human self for long, 194 00:15:05,071 --> 00:15:07,490 especially wounded. It drains him. 195 00:15:07,657 --> 00:15:10,410 Hi. Could you come here? Over here. Please? 196 00:15:10,576 --> 00:15:12,537 We've tried working with demons before. 197 00:15:12,703 --> 00:15:16,290 It was a bad idea then, and it's definitely a bad idea now. 198 00:15:16,457 --> 00:15:19,502 -We'll let you know. -No, you'll let me know now. 199 00:15:23,047 --> 00:15:24,215 Think fast. 200 00:15:24,966 --> 00:15:28,261 Belthazor won't stop trying to kill you. 201 00:15:28,428 --> 00:15:31,848 Only the heads of the Charmed Ones 202 00:15:32,014 --> 00:15:36,060 will convince The Source to spare him. 203 00:15:39,063 --> 00:15:41,357 -Leo. -Leo. 204 00:15:43,776 --> 00:15:45,611 Cole? 205 00:15:45,778 --> 00:15:48,072 Cole, are you in there? 206 00:15:50,741 --> 00:15:52,618 Sorry. 207 00:16:26,819 --> 00:16:28,404 Cole? 208 00:16:30,198 --> 00:16:31,908 Hello? 209 00:17:08,361 --> 00:17:10,321 Cole? 210 00:17:30,841 --> 00:17:34,512 -Cole. -You really shouldn't be here. 211 00:17:42,353 --> 00:17:44,564 Okay, Cole, come on. Lay down. 212 00:17:44,730 --> 00:17:46,440 Lay down. Easy. 213 00:17:46,607 --> 00:17:48,484 Easy. 214 00:17:49,944 --> 00:17:51,404 Are you okay? 215 00:17:51,571 --> 00:17:55,074 -Do I look okay? -I'm sorry. 216 00:17:55,241 --> 00:17:57,702 -Okay, let's see how bad this is. -No, no. No, don't. 217 00:17:57,868 --> 00:18:01,372 -Believe me, I've seen worse, Cole. -I said, don't. 218 00:18:03,040 --> 00:18:04,083 Please. 219 00:18:07,670 --> 00:18:11,716 -We gotta get you to the hospital. -It's not safe there, they'll find me. 220 00:18:11,882 --> 00:18:13,050 Who will find you? 221 00:18:14,427 --> 00:18:16,053 What's going on? Who's after you? 222 00:18:20,975 --> 00:18:24,270 There was somebody looking for you today at your office. 223 00:18:24,437 --> 00:18:28,566 -An investigator. -You didn't tell him anything, did you? 224 00:18:29,567 --> 00:18:30,901 I don't know anything. 225 00:18:31,068 --> 00:18:33,070 What did he look like? You sure he wasn't a D...? 226 00:18:34,405 --> 00:18:35,573 A? 227 00:18:37,033 --> 00:18:40,703 He said that he was, and he also said that he needed to... 228 00:18:42,371 --> 00:18:44,248 Okay, come on. Back down, back down. 229 00:18:46,626 --> 00:18:48,294 I'm gonna go get some help, okay? 230 00:18:49,337 --> 00:18:51,756 -Leo? -Phoebe, come on. 231 00:18:51,922 --> 00:18:54,842 Cole, I am not gonna just sit back and watch you die, okay? 232 00:18:56,927 --> 00:18:58,804 Leo? 233 00:19:00,431 --> 00:19:02,350 Okay. 234 00:19:02,516 --> 00:19:05,478 I am gonna go back to the house, okay? And I'm gonna get Leo. 235 00:19:06,270 --> 00:19:08,272 He's a doctor, he can heal you. 236 00:19:09,899 --> 00:19:11,609 Okay. 237 00:19:11,734 --> 00:19:13,527 Are you sure it's safe for you here? 238 00:19:13,694 --> 00:19:16,572 They've already looked for me here, they won't be back. 239 00:19:16,739 --> 00:19:19,367 Not for a while anyway. 240 00:19:29,085 --> 00:19:30,920 You better be here when I get back. 241 00:19:53,275 --> 00:19:56,987 I don't understand. How can you not know that the Triad is dead? 242 00:19:57,154 --> 00:19:59,034 Don't you think that's that's kind of important? 243 00:19:59,115 --> 00:20:00,741 Especially since, I don't know, 244 00:20:00,908 --> 00:20:03,327 they've been trying to kill us for the past two years? 245 00:20:03,494 --> 00:20:06,539 We've heard rumors, talk, but that's it. Nothing substantiated. 246 00:20:06,706 --> 00:20:09,542 Well, I guess you can substantiate it now, can't you? 247 00:20:09,709 --> 00:20:12,002 Jeez, have you been sleeping on the job or what? 248 00:20:12,169 --> 00:20:14,922 So, Leo, don't mind her. She's just a little cranky. 249 00:20:15,089 --> 00:20:18,342 Well, you know what? I get that way when demons are trying to kill us. 250 00:20:18,509 --> 00:20:20,909 Piper, I really don't think that Krell was trying to kill us, 251 00:20:21,053 --> 00:20:23,431 otherwise, he probably would have tried by now. 252 00:20:23,597 --> 00:20:25,725 Oh, yeah? Tell that to the dining room table. 253 00:20:25,891 --> 00:20:27,727 Is there anything in there on Zotars? 254 00:20:27,893 --> 00:20:29,687 Yeah, everything that he said about them, 255 00:20:29,854 --> 00:20:32,815 which makes me think that everything else he has said might be true too. 256 00:20:32,982 --> 00:20:35,443 Including the part about how he likes to kill witches? 257 00:20:35,568 --> 00:20:37,653 Including the part about all of us working together. 258 00:20:37,820 --> 00:20:39,488 Are you willing to bet our lives on it? 259 00:20:40,656 --> 00:20:41,949 Are you willing not to? 260 00:20:44,285 --> 00:20:46,412 Look, Piper, if we do nothing 261 00:20:46,579 --> 00:20:48,789 and Belthazor somehow gets all of his powers back, 262 00:20:48,956 --> 00:20:52,668 then we are going to be looking back over our shoulders again. 263 00:20:52,835 --> 00:20:55,254 Personally, I'm tired of that. 264 00:20:56,672 --> 00:21:00,676 I know. I know, okay? I know. You think she's right and... 265 00:21:00,843 --> 00:21:03,804 If you don't vanquish him now, you may not get another chance. 266 00:21:07,349 --> 00:21:11,729 Magic forces, black and white Reaching out through space and light 267 00:21:11,896 --> 00:21:16,609 Be he far or be he near Bring us the demon Belthazor here 268 00:21:20,571 --> 00:21:21,572 Demon! 269 00:21:22,907 --> 00:21:24,200 Phoebe! No, no. Phoebe! 270 00:21:29,121 --> 00:21:31,707 What? What is going on? Who is that? 271 00:21:31,874 --> 00:21:35,044 He's a demonic bounty hunter who is here to help us find Belthazor. 272 00:21:35,461 --> 00:21:37,838 Why don't you go sniff something while we fill her in. 273 00:21:38,047 --> 00:21:41,342 There's no time. I just picked up Belthazor's scent again. 274 00:21:41,509 --> 00:21:44,178 All right, give us a minute. Come here. 275 00:21:44,929 --> 00:21:46,972 All right, listen, here's the deal. 276 00:21:47,139 --> 00:21:49,475 Belthazor killed the Triad, now The Source wants him dead. 277 00:21:49,642 --> 00:21:51,977 Krell is trying to suck up to The Source, 278 00:21:52,144 --> 00:21:53,479 so he wants to kill Belthazor. 279 00:21:53,646 --> 00:21:55,940 Belthazor wants to kill us so The Source won't kill him. 280 00:21:56,106 --> 00:21:58,984 If you work with Krell, you can vanquish Belthazor before he kills you. 281 00:21:59,151 --> 00:22:01,612 Works for me. Leo, I have to talk to you for a minute. 282 00:22:01,779 --> 00:22:03,739 How do you witches ever get anything done? 283 00:22:03,906 --> 00:22:06,700 If we're working together, we need to move now. 284 00:22:06,867 --> 00:22:09,453 -All right, we're ready. -Do you have the potion? 285 00:22:09,620 --> 00:22:12,998 -Do you have the scent? -I said I did, didn't I? 286 00:22:13,165 --> 00:22:16,669 You two come with me. The other should go to the old cemetery. 287 00:22:16,836 --> 00:22:18,170 Wait. Split up? Why? 288 00:22:18,295 --> 00:22:20,714 Because he might be hiding there, that's why. 289 00:22:21,465 --> 00:22:23,133 Evil frequent cemeteries. 290 00:22:23,300 --> 00:22:25,636 Makes it difficult for me to track a demon's scent there. 291 00:22:25,803 --> 00:22:27,471 Belthazor knows that. 292 00:22:27,638 --> 00:22:30,599 Okay, so why don't Leo and I go to the cemetery 293 00:22:30,766 --> 00:22:32,142 and you guys go with him. 294 00:22:32,309 --> 00:22:34,937 -Are you sure? -Positive. 295 00:22:35,771 --> 00:22:38,440 All right, let's go. We're ready. 296 00:22:38,607 --> 00:22:41,902 Oh, hey, I almost forgot to ask. Did you find out anything about Cole? 297 00:22:43,070 --> 00:22:46,323 No, nothing at all about Cole. 298 00:22:48,576 --> 00:22:50,286 We need to go. 299 00:22:54,540 --> 00:22:56,333 Phoebe, we shouldn't be here. Belthazor... 300 00:22:56,542 --> 00:23:00,713 Can wait. Cole can't. Leo, he will die without your help. 301 00:23:00,921 --> 00:23:03,132 -Then he should be in a hospital. -He won't go. 302 00:23:03,299 --> 00:23:05,467 Phoebe, I cannot heal mortals, you know that. 303 00:23:05,634 --> 00:23:08,178 Not unless they were hurt by evil. It's against the rules. 304 00:23:08,345 --> 00:23:10,973 So break the rules. You've done it before. 305 00:23:14,560 --> 00:23:15,978 I'm sorry. 306 00:23:17,229 --> 00:23:20,107 That wasn't fair. 307 00:23:21,108 --> 00:23:22,776 I just... 308 00:23:23,402 --> 00:23:25,237 I can't let him die, Leo. 309 00:23:27,448 --> 00:23:29,199 You shouldn't be asking me to do this. 310 00:23:29,366 --> 00:23:31,035 I know. 311 00:23:32,244 --> 00:23:33,537 But I am. 312 00:23:38,709 --> 00:23:40,586 Cole. 313 00:23:41,629 --> 00:23:44,548 Cole, come here. 314 00:24:13,243 --> 00:24:16,038 -Leo, what's the matter? -Something's not right. 315 00:24:20,751 --> 00:24:22,920 Leo, are you okay? 316 00:24:24,046 --> 00:24:25,631 Yeah, I think so. 317 00:24:28,634 --> 00:24:30,135 Cole. 318 00:24:31,637 --> 00:24:33,472 -Phoebe. -It's okay. 319 00:24:33,639 --> 00:24:34,848 You're okay now. 320 00:24:53,117 --> 00:24:54,910 Here you go, baby. 321 00:24:58,038 --> 00:24:59,623 Thanks. 322 00:24:59,790 --> 00:25:01,270 I feel like I've been hit by a truck. 323 00:25:01,458 --> 00:25:03,877 You're lucky to be feeling anything right now. 324 00:25:04,044 --> 00:25:06,213 Yeah, I know. 325 00:25:09,133 --> 00:25:10,843 You must be one hell of a doctor. 326 00:25:12,928 --> 00:25:15,097 He is. He's the best. 327 00:25:17,349 --> 00:25:19,435 -I owe you one. -Forget it. 328 00:25:21,854 --> 00:25:23,689 Phoebe, can I talk to you out here? 329 00:25:24,940 --> 00:25:28,819 -Go ahead, I'm fine. -Okay, I'll be right back. 330 00:25:38,662 --> 00:25:39,663 What's the matter? 331 00:25:39,830 --> 00:25:42,207 Phoebe, listen to me. I think we should get out of here now. 332 00:25:42,374 --> 00:25:44,543 I agree. Whoever's after him could come back. 333 00:25:44,710 --> 00:25:47,350 That is not what I'm talking about. You saw what happened in there. 334 00:25:47,504 --> 00:25:48,797 Yeah, you healed him. 335 00:25:48,964 --> 00:25:52,259 No, Phoebe, I only healed part of him. That has never happened before. 336 00:25:52,426 --> 00:25:54,178 Well, maybe it's just because he's weak. 337 00:25:54,344 --> 00:25:57,681 That is not the reason. I can heal mortals completely. 338 00:25:58,891 --> 00:26:03,228 There is no other explanation. He is not who you think he is. 339 00:26:03,395 --> 00:26:05,522 No. 340 00:26:05,689 --> 00:26:08,484 -I don't understand. -He is a demon, Phoebe. 341 00:26:08,650 --> 00:26:11,695 For all we know, he could be the demon you were trying to vanquish. 342 00:26:11,862 --> 00:26:14,490 -That's ridiculous. -Think about it, okay? 343 00:26:14,656 --> 00:26:16,575 They're both hurt, they're both on the run. 344 00:26:16,742 --> 00:26:18,118 You saw where Cole's wound is. 345 00:26:18,285 --> 00:26:21,038 It is the same place where Piper cut the flesh from Belthazor. 346 00:26:21,205 --> 00:26:24,208 -No. I don't believe it. -You have to believe it. 347 00:26:24,374 --> 00:26:26,460 No, I don't, Leo. 348 00:26:28,295 --> 00:26:30,380 I don't. 349 00:26:32,466 --> 00:26:33,801 Maybe you should just go. 350 00:26:33,967 --> 00:26:36,386 No way I'm leaving you here alone with him. 351 00:26:36,553 --> 00:26:38,180 I have the potion, don't I? 352 00:26:40,516 --> 00:26:41,725 Just go. 353 00:27:03,747 --> 00:27:05,749 Everything all right? 354 00:27:05,916 --> 00:27:07,376 Yeah. 355 00:27:08,127 --> 00:27:09,586 Everything's fine. 356 00:27:17,344 --> 00:27:19,680 I can smell his blood. He's close. 357 00:27:19,847 --> 00:27:21,265 Where? 358 00:27:22,182 --> 00:27:24,560 Get your potions. 359 00:27:25,102 --> 00:27:27,563 You know, it's too bad that he's such a bad guy 360 00:27:27,729 --> 00:27:29,209 because he could really come in handy. 361 00:27:29,314 --> 00:27:31,358 Don't push it. 362 00:27:43,328 --> 00:27:44,913 Vanquish him. 363 00:27:45,789 --> 00:27:48,792 Hey, what's going on? Who are you? 364 00:27:48,959 --> 00:27:51,461 It's a trick. He's in his human form. 365 00:27:51,628 --> 00:27:54,381 -Throw the potion. -I don't know, Krell. 366 00:27:54,548 --> 00:27:56,800 Don't you think he would've picked a better human? 367 00:27:56,967 --> 00:27:59,428 -No of fence, honey. -None taken. 368 00:27:59,595 --> 00:28:03,557 -Here. Give me that. -Hey. Easy. 369 00:28:06,351 --> 00:28:08,937 And you call yourself a Zotar. 370 00:28:15,527 --> 00:28:18,197 -Where did you get this coat? -I didn't do anything. 371 00:28:20,032 --> 00:28:22,201 -Tell me. -I just found it. 372 00:28:22,326 --> 00:28:24,411 Leave him alone. He doesn't know anything. 373 00:28:24,578 --> 00:28:26,330 Yeah. 374 00:28:33,170 --> 00:28:35,214 Thanks, lady. 375 00:28:35,380 --> 00:28:38,133 Touch me again, witch, and I'll kill you. 376 00:28:38,300 --> 00:28:39,700 You had no reason to hurt that man. 377 00:28:39,843 --> 00:28:42,471 I'm a demon. It's my nature to hurt people. 378 00:28:42,638 --> 00:28:44,973 Yeah. It's in our nature to protect them. 379 00:28:45,140 --> 00:28:47,893 He's a pathetic wretch. His life means nothing. 380 00:28:48,060 --> 00:28:51,521 If you'd let me torture him, we'd know where he found the coat. 381 00:28:52,314 --> 00:28:54,358 -Whatever it takes? -That's right. 382 00:28:54,524 --> 00:28:57,527 Well, from here on out, it's gonna take doing things our way. 383 00:28:59,196 --> 00:29:01,031 Then we will fail, 384 00:29:01,198 --> 00:29:03,367 because your morality cripples you. 385 00:29:04,243 --> 00:29:06,995 It blinds you from doing what must be done. 386 00:29:07,162 --> 00:29:10,791 There are better ways of getting answers out of people, Krell. 387 00:29:12,668 --> 00:29:15,712 Maybe Phoebe can get a premonition off this thing. 388 00:29:15,879 --> 00:29:19,466 Well, at least we know Belthazor has very expensive taste. 389 00:29:21,802 --> 00:29:22,928 What? What is it? 390 00:29:24,596 --> 00:29:26,723 How long ago did the Triad send Belthazor? 391 00:29:26,932 --> 00:29:28,141 Two months ago. Why? 392 00:29:29,476 --> 00:29:32,062 Does this look familiar to you? 393 00:29:32,229 --> 00:29:35,732 -I don't know, why? -Because Cole has one exactly like it. 394 00:29:35,899 --> 00:29:37,859 Cole? 395 00:29:38,026 --> 00:29:40,487 -You think Cole is...? -Belthazor's human form. 396 00:29:43,615 --> 00:29:45,951 Too bad Leo had to leave like that. 397 00:29:46,118 --> 00:29:48,745 I didn't really get a chance to thank him properly. 398 00:29:48,912 --> 00:29:50,747 He knows. 399 00:29:53,417 --> 00:29:55,752 He knows what? 400 00:29:56,378 --> 00:29:58,213 He knows how grateful you are. 401 00:30:00,257 --> 00:30:01,800 Good. 402 00:30:04,428 --> 00:30:08,598 Still, I don't know how he did it. Sure like to know what his secret is. 403 00:30:08,765 --> 00:30:11,560 -Yeah, I'll bet. -Sorry? 404 00:30:13,520 --> 00:30:16,565 Nothing. Never mind. 405 00:30:16,732 --> 00:30:20,402 Hey, don't you think you should lay down and rest? 406 00:30:20,569 --> 00:30:23,613 I mean, you are still hurt. 407 00:30:23,780 --> 00:30:27,659 I can't. I've still got those people who did this to me to deal with. 408 00:30:27,784 --> 00:30:30,537 Yeah, and you won't tell me who they are, huh? 409 00:30:31,747 --> 00:30:33,915 I really can't. 410 00:30:34,082 --> 00:30:37,461 They don't have anything to do with that case you're working on? 411 00:30:37,627 --> 00:30:41,757 The reason I ask is because when that DA investigator came by today, 412 00:30:41,923 --> 00:30:46,386 he was asking me about it, and I realized I really didn't know anything. 413 00:30:46,553 --> 00:30:48,472 Looking for something? 414 00:30:52,476 --> 00:30:54,519 A piece of paper. 415 00:30:54,686 --> 00:30:57,564 I wanted to write myself a little note. 416 00:30:58,607 --> 00:31:00,525 It's right in front of you, by the phone. 417 00:31:05,989 --> 00:31:07,741 Thanks. 418 00:31:22,839 --> 00:31:24,839 -What are we gonna do? -We're gonna vanquish him. 419 00:31:24,966 --> 00:31:26,635 We're gonna vanquish Phoebe's boyfriend? 420 00:31:26,802 --> 00:31:30,055 -That's gonna cause some problems. -If you hesitate, he'll kill us all. 421 00:31:30,222 --> 00:31:32,516 Excuse me, I'm having a private conversation over here. 422 00:31:32,682 --> 00:31:35,722 You know, I can't believe I let him out of that demon trap when I caught him. 423 00:31:35,811 --> 00:31:38,939 -What was I thinking? -We don't know anything for sure yet. 424 00:31:40,232 --> 00:31:43,276 -Leo, what are you doing here? -I didn't wanna get in between, 425 00:31:43,443 --> 00:31:45,445 -but I didn't know what to do. -About what? 426 00:31:45,612 --> 00:31:47,697 -I think Cole is... -Belthazor's human form. 427 00:31:47,864 --> 00:31:49,825 -That's why we're here. -How did you know? 428 00:31:49,991 --> 00:31:51,034 Where's Phoebe? 429 00:31:51,201 --> 00:31:52,994 She's upstairs with Cole, apartment seven. 430 00:31:53,161 --> 00:31:55,497 -Tell me you didn't heal him? -Well, not completely. 431 00:31:55,664 --> 00:31:58,500 -You idiot. -Leo. 432 00:31:58,667 --> 00:32:00,377 Phoebe begged me. I didn't know what to do. 433 00:32:00,544 --> 00:32:02,629 You stay here, we'll fix it. 434 00:32:04,881 --> 00:32:08,760 Is there something wrong, Phoebe? Something you're not telling me? 435 00:32:09,094 --> 00:32:10,887 Don't you think you have that backwards? 436 00:32:11,054 --> 00:32:12,889 Meaning? 437 00:32:13,098 --> 00:32:15,267 You're the one with all the secrets, right? 438 00:32:15,434 --> 00:32:18,061 Am I? Are you sure about that? 439 00:32:18,937 --> 00:32:21,189 I don't really know what I'm sure about anymore. 440 00:32:21,356 --> 00:32:23,859 Yeah. I know how you feel. 441 00:32:25,026 --> 00:32:26,528 I doubt that. 442 00:32:27,904 --> 00:32:32,576 I think I know what's going on here, Phoebe, and I'm sorry it's come to this. 443 00:32:34,536 --> 00:32:37,581 But I'm not sorry about us. You need to know that. 444 00:32:40,500 --> 00:32:42,294 You never told me where you were from. 445 00:32:43,253 --> 00:32:45,505 -You never asked. -I'm asking now. 446 00:32:47,632 --> 00:32:50,635 Why don't you ask me what you really want to know, Phoebe? 447 00:32:50,802 --> 00:32:52,095 I won't lie to you. 448 00:32:55,140 --> 00:32:56,391 Who are you? 449 00:33:00,437 --> 00:33:02,314 Krell. 450 00:33:07,736 --> 00:33:09,070 No. 451 00:33:13,950 --> 00:33:15,577 Phoebe. 452 00:33:21,833 --> 00:33:25,795 -You let Belthazor escape. -You almost killed our sister. 453 00:33:25,962 --> 00:33:30,258 Your sister is dead anyway. He only needed her to get away. 454 00:33:33,261 --> 00:33:36,473 -I don't think Cole will hurt Phoebe. -No, but maybe Belthazor would. 455 00:33:36,640 --> 00:33:38,767 Then why hasn't he? He's had so many chances. 456 00:33:38,934 --> 00:33:43,188 He just used her until he could get all three of you. 457 00:33:43,813 --> 00:33:45,774 The Charmed Ones. 458 00:33:46,691 --> 00:33:49,569 Why he couldn't follow through, I'll never understand. 459 00:33:49,736 --> 00:33:52,989 -Maybe he fell in love. -Yeah, or maybe that was just a trick. 460 00:33:53,198 --> 00:33:55,283 I mean, demons will do whatever it takes, remember? 461 00:33:55,450 --> 00:33:57,661 Glad to see I've had a positive influence on you. 462 00:33:58,954 --> 00:34:02,666 I can save your sister, if it's not too late. 463 00:34:02,832 --> 00:34:05,210 -Why would you want to? -I wouldn't. 464 00:34:05,377 --> 00:34:09,047 But I'll do it if it's the only way to kill Belthazor. 465 00:34:09,214 --> 00:34:10,590 Give me the potion. 466 00:34:10,757 --> 00:34:12,968 I can find him and get to him faster alone. 467 00:34:13,134 --> 00:34:14,219 Nice try, forget it. 468 00:34:14,386 --> 00:34:16,930 You already said you can't track him if he can shimmer. 469 00:34:17,097 --> 00:34:19,891 But he can't shimmer well. 470 00:34:20,016 --> 00:34:21,560 He needs time to recharge. 471 00:34:21,726 --> 00:34:24,062 Your whitelighter only healed his human half. 472 00:34:24,229 --> 00:34:28,775 -I'm sorry, his human half? -That's why the Triad sent him. 473 00:34:28,942 --> 00:34:31,403 He understands you. He can blend in. 474 00:34:31,570 --> 00:34:34,322 A full-blooded demon could never have gotten so close. 475 00:34:35,907 --> 00:34:37,325 Give me the potion. 476 00:34:40,161 --> 00:34:42,038 If you hurt her 477 00:34:42,247 --> 00:34:44,165 we'll track you down. 478 00:34:50,547 --> 00:34:53,800 -Do you really trust him? -No. Come on. 479 00:34:53,967 --> 00:34:57,596 -Where are we going? -Oh, to where demons hide. 480 00:35:01,182 --> 00:35:04,436 Can we stop with the shimmering all over the place? I'm gonna vomit. 481 00:35:04,603 --> 00:35:06,479 I had to lose Krell. 482 00:35:15,030 --> 00:35:17,240 Now it's time to vanquish you. 483 00:35:22,579 --> 00:35:24,331 Don't even think that's gonna save you. 484 00:35:24,497 --> 00:35:27,375 I don't. I just wanted you to see who I really am, Phoebe. 485 00:35:27,542 --> 00:35:30,795 I've seen who you really are, Belthazor. 486 00:35:33,423 --> 00:35:34,758 Wait. Wait. 487 00:35:36,259 --> 00:35:38,261 -I won't hurt you. -No? 488 00:35:39,596 --> 00:35:41,640 It's a little too late for that, don't you think? 489 00:35:43,141 --> 00:35:45,018 Why? 490 00:35:46,061 --> 00:35:47,979 Why didn't you just kill me? 491 00:35:48,647 --> 00:35:50,607 Why did you have to put me through all this? 492 00:35:50,774 --> 00:35:54,235 Was it some sick, twisted, demonic thrill? 493 00:35:54,402 --> 00:35:56,863 -Was that what it was? -No. That's not it. 494 00:35:57,030 --> 00:35:59,366 -Then what was it? -I couldn't kill you. 495 00:35:59,824 --> 00:36:02,994 I tried. I was supposed to. 496 00:36:03,161 --> 00:36:06,206 I mean, at first, you and your sisters thwarted my attempts, 497 00:36:06,373 --> 00:36:09,042 even when I went back in time to destroy your line 498 00:36:09,209 --> 00:36:10,835 on All Hallow's Eve. 499 00:36:11,002 --> 00:36:14,464 -That was you? -Then Troxa. Andras. 500 00:36:14,631 --> 00:36:18,802 I got him to strip your powers, to make you vulnerable. 501 00:36:18,968 --> 00:36:22,555 I had you too, right where I wanted you. 502 00:36:22,722 --> 00:36:25,558 All I had to do was finish the job. 503 00:36:27,227 --> 00:36:29,020 But I couldn't... 504 00:36:30,397 --> 00:36:32,065 ...because I realized I loved you. 505 00:36:32,899 --> 00:36:37,028 -You bastard. -That's the truth, Phoebe. 506 00:36:38,029 --> 00:36:41,700 I admit, everything else is a lie. 507 00:36:41,866 --> 00:36:42,992 But not that. 508 00:36:44,035 --> 00:36:45,954 I know you know that too... 509 00:36:47,038 --> 00:36:48,331 ...in your heart. 510 00:36:50,458 --> 00:36:52,502 This isn't a mask, Phoebe. 511 00:36:52,669 --> 00:36:54,629 It's who I am. 512 00:36:54,796 --> 00:36:56,131 Who I really am. 513 00:36:58,174 --> 00:37:01,594 I'm half human. My father was mortal. 514 00:37:01,761 --> 00:37:05,473 -You're lying. -How else would I bleed red? 515 00:37:05,640 --> 00:37:09,561 Even as my demon self. You have to believe me, Phoebe. 516 00:37:10,145 --> 00:37:13,606 I forgot what it was like to be human, to feel, to care. 517 00:37:15,692 --> 00:37:18,069 Then I met you. 518 00:37:18,236 --> 00:37:22,866 That doesn't change anything, because you're still a demon. 519 00:37:23,032 --> 00:37:25,410 One who's done unspeakable things. 520 00:37:29,164 --> 00:37:32,000 But you've awakened something in me, Phoebe. 521 00:37:32,167 --> 00:37:35,295 Something I thought had died a long time ago. 522 00:37:36,379 --> 00:37:38,131 My humanity. 523 00:37:38,631 --> 00:37:40,049 My ability to love. 524 00:37:41,092 --> 00:37:44,345 -I wanna believe you. -Then let me prove it to you. 525 00:37:47,766 --> 00:37:48,933 Vanquish me. 526 00:37:56,566 --> 00:37:58,193 Cole. 527 00:37:58,359 --> 00:38:03,072 Cole, you gotta get up. Cole, get up! Come on. Come on. 528 00:38:16,002 --> 00:38:18,671 Cole. No, don't do this. Come on. 529 00:38:19,422 --> 00:38:20,465 Come on. 530 00:38:20,632 --> 00:38:22,634 You're fine. 531 00:38:29,474 --> 00:38:32,018 I should've known you'd come back here. 532 00:38:32,185 --> 00:38:33,645 Don't hurt her. 533 00:38:33,812 --> 00:38:36,272 You disappoint, Belthazor. 534 00:38:36,439 --> 00:38:38,483 You've changed. 535 00:38:38,650 --> 00:38:43,112 You let your weaker human side affect your better judgment. 536 00:38:43,279 --> 00:38:45,281 It's going to cost you your life. 537 00:39:02,590 --> 00:39:04,092 Witch. 538 00:39:05,093 --> 00:39:06,845 No. 539 00:39:19,566 --> 00:39:20,859 Do you believe me now? 540 00:39:31,202 --> 00:39:33,872 -Phoebe. -Phoebe. 541 00:39:34,038 --> 00:39:35,915 Phoebe. 542 00:39:39,794 --> 00:39:41,462 I better go. 543 00:39:41,629 --> 00:39:43,840 They'll keep looking for you until they find you. 544 00:39:44,007 --> 00:39:45,967 Your sisters? 545 00:39:46,509 --> 00:39:49,262 -Them too. -Phoebe? 546 00:39:52,974 --> 00:39:54,893 Give me your shirt. 547 00:39:55,059 --> 00:39:56,644 -My shirt? -Hurry up. 548 00:40:05,111 --> 00:40:06,988 Give me your hand. 549 00:40:08,281 --> 00:40:10,325 Trust me. 550 00:40:33,973 --> 00:40:36,392 -Phoebe. -There. 551 00:40:36,559 --> 00:40:39,270 Nobody will look for you anymore. 552 00:40:39,979 --> 00:40:42,190 You're dead. 553 00:40:44,525 --> 00:40:46,235 Phoebe? 554 00:40:46,903 --> 00:40:50,865 Down here. You have to go. Please. 555 00:41:06,172 --> 00:41:08,091 Pheebs? 556 00:41:09,092 --> 00:41:11,594 Phoebe, thank God you're okay. 557 00:41:14,097 --> 00:41:15,306 He killed Krell. 558 00:41:16,933 --> 00:41:18,601 And you did what you had to do. 559 00:41:23,856 --> 00:41:25,733 I know. 560 00:41:54,762 --> 00:41:59,058 -We brought you some comfort food. -Thanks. I'm not really that hungry. 561 00:42:00,184 --> 00:42:02,228 You wanna talk? 562 00:42:04,355 --> 00:42:07,025 I don't know what there is to talk about. 563 00:42:07,650 --> 00:42:12,196 -You were right as usual. -I didn't want to be right. 564 00:42:12,363 --> 00:42:14,240 I know. 565 00:42:15,033 --> 00:42:17,744 Believe me, Prue, you have nothing to apologize for. 566 00:42:19,787 --> 00:42:21,330 But I do. 567 00:42:21,497 --> 00:42:23,332 I don't... 568 00:42:24,292 --> 00:42:25,960 What I did was... 569 00:42:26,127 --> 00:42:28,296 Phoebe, he fooled us all, not just you. 570 00:42:28,463 --> 00:42:30,798 That's not what I mean. 571 00:42:30,965 --> 00:42:33,426 I don't know, I just... I feel so... 572 00:42:36,220 --> 00:42:39,140 -...ashamed. -You can't be so hard on yourself. 573 00:42:42,018 --> 00:42:44,062 You didn't do anything wrong, you know. 574 00:42:45,229 --> 00:42:46,397 Didn't I? 575 00:42:50,443 --> 00:42:53,696 Well, the important thing is that it's over. 576 00:42:54,739 --> 00:42:56,365 And we can get on with our lives now. 577 00:42:57,116 --> 00:43:00,161 At least until the next Belthazor attacks. 578 00:43:02,205 --> 00:43:03,539 We'll leave you alone. 579 00:43:04,624 --> 00:43:07,251 Let us know if you need anything. 580 00:43:07,418 --> 00:43:09,295 Thanks.