1
00:00:09,259 --> 00:00:12,679
Okay, even if this works,
we still have to find Belthazor.
2
00:00:12,846 --> 00:00:16,225
Well, I have an idea how to do that.
But first things first. Cockles.
3
00:00:16,391 --> 00:00:18,644
-Cockles?
-They're over by the crickets.
4
00:00:18,810 --> 00:00:22,397
-And what exactly are they?
-Small, leaping insects that chirp.
5
00:00:22,564 --> 00:00:25,025
That's funny. I meant
the cockle shells, not the crickets.
6
00:00:25,192 --> 00:00:27,486
I'm not sure, but as long
as they help vanquish Belthazor,
7
00:00:27,653 --> 00:00:28,893
that's all I really care about.
8
00:00:28,987 --> 00:00:31,406
It would be nice to get back
to our lives as they were.
9
00:00:31,573 --> 00:00:32,950
Pig's feet.
10
00:00:33,116 --> 00:00:34,743
-Yuck.
-Yuck?
11
00:00:34,910 --> 00:00:35,911
Yuck.
12
00:00:36,078 --> 00:00:38,956
You can slice a chunk of demon flesh,
but can't touch a pig's foot?
13
00:00:39,122 --> 00:00:40,999
-I'm a vegetarian.
-Since when?
14
00:00:41,166 --> 00:00:42,876
Since now.
15
00:00:43,001 --> 00:00:45,295
Now is not the time
to get squeamish, okay?
16
00:00:45,462 --> 00:00:48,465
This recipe is very important.
We have to follow it to a T.
17
00:00:50,592 --> 00:00:51,677
Poor piggy.
18
00:00:52,219 --> 00:00:55,973
Everything's in there, we just need
to get the slice of Belthazor flesh,
19
00:00:56,139 --> 00:00:58,559
and we're good to go. Let's test it.
Pheebs?
20
00:00:58,725 --> 00:01:01,186
Something tells me
she's not in the vanquishing mood.
21
00:01:01,353 --> 00:01:02,479
Why not?
22
00:01:02,646 --> 00:01:05,286
She's worried about Cole. She hasn't
heard from him in over a week.
23
00:01:05,357 --> 00:01:07,359
-And that's a bad thing?
-Prue.
24
00:01:07,526 --> 00:01:09,486
Know what? I don't like him
and I don't trust him.
25
00:01:09,611 --> 00:01:12,406
And it has nothing to do with him
being a greasy lawyer either.
26
00:01:12,864 --> 00:01:13,949
Greasy what?
27
00:01:14,116 --> 00:01:16,118
A greasy layer.
28
00:01:16,243 --> 00:01:18,036
There's a greasy layer
on this potion.
29
00:01:18,203 --> 00:01:19,788
Too much mandrake.
30
00:01:20,330 --> 00:01:24,543
Okay. What do you say
we do this incantation?
31
00:01:25,127 --> 00:01:28,171
Anything to get rid of Belthazor
before Cole gets back.
32
00:01:28,338 --> 00:01:29,881
And he is coming back.
33
00:01:31,383 --> 00:01:32,467
Okay.
34
00:01:32,634 --> 00:01:36,346
Spirits of air, forest and sea
Set us of this demon free
35
00:01:36,513 --> 00:01:39,975
Beasts of hoof and beasts of shell
Drive this evil back to hell
36
00:01:43,979 --> 00:01:45,689
It didn't work.
37
00:01:46,315 --> 00:01:49,651
-No, you forgot the Belthazor flesh.
-Oh, yes.
38
00:01:50,485 --> 00:01:52,613
How can we forget
the Belthazor flesh?
39
00:01:52,779 --> 00:01:56,450
-Such a slacker.
-Just give me a second, lady.
40
00:01:56,617 --> 00:01:58,577
All right. Ready?
41
00:02:02,122 --> 00:02:04,166
Piper.
42
00:02:04,875 --> 00:02:08,545
-Are you all right?
-Attack of the killer pig's feet.
43
00:02:08,712 --> 00:02:11,423
Remind me to step back next time.
44
00:02:13,759 --> 00:02:16,511
"Fret not thyself because of evil."
45
00:02:16,678 --> 00:02:19,765
Neither be envious of wrongdoers.
46
00:02:19,931 --> 00:02:23,310
For they shall soon
be cut down like the grass,
47
00:02:23,477 --> 00:02:25,979
and wither as the green earth.
48
00:02:26,146 --> 00:02:28,565
Trust in the Lord and do good,
49
00:02:28,732 --> 00:02:33,362
so shalt thou dwell in the land
and verily thou shalt be fed.
50
00:02:33,528 --> 00:02:38,492
"Delight thyself also in the Lord,
and he shall give thee..."
51
00:03:21,159 --> 00:03:24,079
You know what I am, Belthazor.
52
00:03:24,246 --> 00:03:28,709
You know you can't escape from me
now that you can't shimmer anymore.
53
00:03:29,793 --> 00:03:31,420
You'll be pleased.
54
00:03:31,586 --> 00:03:35,382
The bounty on you was determined
by The Source himself.
55
00:03:35,549 --> 00:03:41,972
A reflection, no doubt,
of your triumphs and your betrayal.
56
00:03:42,848 --> 00:03:44,433
You're wounded,
57
00:03:44,599 --> 00:03:46,059
powerless.
58
00:03:46,810 --> 00:03:50,105
Think of your legacy, Belthazor.
59
00:03:50,272 --> 00:03:52,899
Die as a legend,
60
00:03:53,066 --> 00:03:54,776
not a coward.
61
00:04:46,244 --> 00:04:48,330
Mind if I hitch a ride?
62
00:04:48,497 --> 00:04:50,332
You going to the wake?
63
00:04:50,499 --> 00:04:54,169
-Yeah. Yeah, sure.
-Come on.
64
00:06:02,612 --> 00:06:05,240
-Hey, I'll be back.
-Where are you going?
65
00:06:05,407 --> 00:06:08,910
I am going to school and then...
66
00:06:09,870 --> 00:06:11,413
...I'm going to Cole's.
67
00:06:11,580 --> 00:06:14,624
Okay, aren't you forgetting a little
something like vanquishing Belthazor?
68
00:06:16,251 --> 00:06:18,651
Wait, I thought you had to write
a spell to summon him first.
69
00:06:18,795 --> 00:06:19,838
Yes, and it's done.
70
00:06:20,005 --> 00:06:22,465
I'm using the one that we called
Melinda from the past with.
71
00:06:22,632 --> 00:06:25,302
-Just rewrote it a bit.
-Really? You think it'll work?
72
00:06:25,468 --> 00:06:27,929
Well, yeah. I mean, it should.
It's magic calling magic.
73
00:06:28,096 --> 00:06:30,348
Although, in this case, dark magic.
74
00:06:30,557 --> 00:06:33,476
Phoebe, why are you going
to Cole's again?
75
00:06:33,643 --> 00:06:35,353
I mean, what do you
really expect to find?
76
00:06:36,354 --> 00:06:38,023
Actually, I was gonna go
to his office.
77
00:06:38,189 --> 00:06:39,941
How do you know
I've already been to Cole's?
78
00:06:40,108 --> 00:06:43,737
Well, you got a parking ticket there
yesterday when you borrowed my car.
79
00:06:43,904 --> 00:06:47,198
-Sorry. I'll pay for it.
-Phoebe, that's not the point.
80
00:06:47,365 --> 00:06:51,244
Look, please don't take this out on me,
all right? I'm not the bad guy.
81
00:06:51,411 --> 00:06:53,079
I know. I'd just like
some understanding.
82
00:06:53,246 --> 00:06:54,497
You know, some support here.
83
00:06:54,664 --> 00:06:58,376
Look, I can't support you when I think
you're setting yourself up to get hurt.
84
00:06:58,919 --> 00:07:02,464
And I have to be honest with you.
We have to be honest with each other.
85
00:07:02,631 --> 00:07:03,673
That's a promise we made
86
00:07:03,840 --> 00:07:06,051
when Belthazor tried
to split us apart, remember?
87
00:07:06,217 --> 00:07:09,930
Yeah. It just doesn't help that you
never liked Cole from the beginning.
88
00:07:10,096 --> 00:07:13,224
Yeah, well... I mean, you never really
liked any of my boyfriends either.
89
00:07:13,391 --> 00:07:15,310
That's very true.
90
00:07:16,227 --> 00:07:19,856
I'm sorry, all right?
This is your call, not mine.
91
00:07:20,023 --> 00:07:21,399
Thank you.
92
00:07:21,983 --> 00:07:26,321
-Okay, are we gonna do this or what?
-We are. Phoebe's not.
93
00:07:26,488 --> 00:07:30,033
-Are you sure?
-Yeah. Yeah. Go to Cole's.
94
00:07:30,200 --> 00:07:33,995
It's fine. We don't need the power
of three to vanquish, just the potion.
95
00:07:34,788 --> 00:07:38,750
Okay, well, why don't you
take this in case.
96
00:07:38,917 --> 00:07:42,128
Okay, just... You guys,
no more whispering, okay?
97
00:07:42,295 --> 00:07:45,006
It's hard enough for me to know
that Cole's keeping secrets from me.
98
00:07:45,173 --> 00:07:47,342
I can't take it from you too.
99
00:09:14,387 --> 00:09:18,433
-This is gonna be messy.
-That's why we Scotchgard.
100
00:09:19,434 --> 00:09:21,519
-You ready?
-Ready as I'll ever be.
101
00:09:21,686 --> 00:09:23,480
All right.
102
00:09:23,646 --> 00:09:27,650
Magic forces, black and white
Reaching out through space and light
103
00:09:27,817 --> 00:09:32,197
Be he far or be he near
Bring us the demon Belthazor here
104
00:09:35,200 --> 00:09:37,452
-It's working.
-All right, you ready?
105
00:09:37,619 --> 00:09:40,497
-On three. One. Two. Three.
-One. Two. Three.
106
00:09:44,793 --> 00:09:46,044
There's no boom.
107
00:09:46,211 --> 00:09:48,630
-Why is there no boom?
-I don't know.
108
00:09:50,924 --> 00:09:52,801
-Stupid witches.
-He's not...
109
00:09:59,015 --> 00:10:01,142
You know what? That is an antique.
110
00:10:01,601 --> 00:10:03,561
Stop! Not the clock.
111
00:10:03,728 --> 00:10:06,523
We can't afford
to keep fixing that thing.
112
00:10:10,902 --> 00:10:14,531
Unless Belthazor can morph,
that is definitely not him.
113
00:10:14,697 --> 00:10:16,950
That doesn't make sense.
How did we get the wrong demon?
114
00:10:18,368 --> 00:10:21,079
Hey, do you think that you
could just unfreeze his head?
115
00:10:21,246 --> 00:10:23,498
-That way we could ask.
-His head?
116
00:10:23,665 --> 00:10:25,792
-Yeah, his head.
-Why not?
117
00:10:30,130 --> 00:10:32,340
-That's different.
-That's cool.
118
00:10:32,507 --> 00:10:34,050
What did you do to me?
119
00:10:34,217 --> 00:10:36,511
Hi. You know what,
you're sort of frozen in midair.
120
00:10:36,678 --> 00:10:39,764
Therefore, we'll be asking
the questions, okay? Who are you?
121
00:10:39,931 --> 00:10:43,726
Someone who's going to butcher you
if you don't unfreeze me right now.
122
00:10:44,227 --> 00:10:45,228
Okay.
123
00:10:49,607 --> 00:10:52,026
What? It was worth it.
124
00:10:58,116 --> 00:11:01,953
All right, you start talking,
or we start the bonus round.
125
00:11:02,120 --> 00:11:04,455
I am Krell, a Zotar.
126
00:11:04,622 --> 00:11:07,458
Hi, I'm Prue, a Scorpio.
Where is Belthazor?
127
00:11:09,627 --> 00:11:11,129
Wait.
128
00:11:11,296 --> 00:11:12,714
Don't.
129
00:11:12,881 --> 00:11:14,799
I won't attack if you don't.
130
00:11:16,509 --> 00:11:18,511
I'm a bounty hunter.
131
00:11:18,678 --> 00:11:21,472
I track fugitive demons.
132
00:11:21,639 --> 00:11:24,767
And it looks like
we're after the same one.
133
00:11:45,163 --> 00:11:50,710
Cole? Oh, I'm so sorry.
I was just looking for Cole Turner.
134
00:11:50,877 --> 00:11:54,130
That's all right. So am I.
135
00:11:54,297 --> 00:11:58,259
Reece Davidson,
DA Bureau of Investigations.
136
00:11:58,426 --> 00:12:00,428
-And you are?
-Phoebe.
137
00:12:00,595 --> 00:12:01,679
Phoebe?
138
00:12:01,888 --> 00:12:04,807
Is that like Cher or Madonna,
or do you have a last name?
139
00:12:05,683 --> 00:12:07,352
No, of course.
140
00:12:07,518 --> 00:12:10,396
Halliwell. Phoebe Halliwell.
141
00:12:10,563 --> 00:12:12,649
-Is Cole okay?
-How do you know him?
142
00:12:12,815 --> 00:12:16,194
-You didn't answer my question.
-I know.
143
00:12:16,361 --> 00:12:19,030
Look, I have no idea
if he's all right or not.
144
00:12:19,197 --> 00:12:21,282
That's what I'm trying to figure out.
145
00:12:21,449 --> 00:12:23,243
Nobody's heard from him
since Monday.
146
00:12:25,119 --> 00:12:28,748
-You his girl?
-Yeah, I'm his girl.
147
00:12:28,915 --> 00:12:31,417
Well, did he mention anything to you
about what he was doing?
148
00:12:31,584 --> 00:12:33,211
-Where he was going?
-No.
149
00:12:33,378 --> 00:12:35,421
A couple of weeks ago
he had a suitcase packed,
150
00:12:35,588 --> 00:12:37,966
-but he said his plans had changed.
-What plans?
151
00:12:38,549 --> 00:12:40,218
I don't know.
152
00:12:40,635 --> 00:12:43,930
Something about a big case
that he was working on?
153
00:12:45,223 --> 00:12:46,933
Couldn't have been.
154
00:12:47,100 --> 00:12:50,895
No. According to his file, he hasn't
been working on a case, big or small,
155
00:12:51,062 --> 00:12:55,984
not for a couple of months.
All he's done is file extensions.
156
00:12:56,776 --> 00:12:59,362
Makes you wonder
what he's been doing with himself.
157
00:13:01,948 --> 00:13:03,032
Well,
158
00:13:03,199 --> 00:13:06,160
if you happen to hear from him,
159
00:13:06,327 --> 00:13:10,164
or if you think of anything
that might help, call me. Okay?
160
00:13:12,208 --> 00:13:13,501
Okay?
161
00:13:15,503 --> 00:13:16,504
Yeah.
162
00:13:27,515 --> 00:13:30,685
I should've known better
than to underestimate him.
163
00:13:30,852 --> 00:13:32,812
I thought because Belthazor
couldn't shimmer,
164
00:13:32,979 --> 00:13:34,731
his other powers
were useless as well.
165
00:13:34,897 --> 00:13:37,108
So you don't have the power
to vanquish him.
166
00:13:37,275 --> 00:13:38,484
Obviously not.
167
00:13:38,651 --> 00:13:42,322
Otherwise, I wouldn't have needed
to intercept your calling card, would I?
168
00:13:42,488 --> 00:13:45,033
Hey, you know what? How about
next time I just freeze your head
169
00:13:45,199 --> 00:13:48,161
-and then maybe I can kick you in...
-All right.
170
00:13:48,328 --> 00:13:50,747
So Belthazor was sent
by the Triad to kill us.
171
00:13:50,913 --> 00:13:53,041
How do we know that you
weren't sent by them too?
172
00:13:53,207 --> 00:13:54,500
You're joking, right?
173
00:13:56,878 --> 00:14:00,256
I don't believe this.
You really don't know?
174
00:14:00,798 --> 00:14:04,260
Your whitelighter must really
be sleeping on the job.
175
00:14:04,427 --> 00:14:06,554
-Hey. Now wait a minute, pal.
-Piper.
176
00:14:07,764 --> 00:14:10,725
-What don't we know?
-Belthazor killed the Triad.
177
00:14:11,309 --> 00:14:14,062
That's why he's on the run.
That's why I'm here.
178
00:14:14,228 --> 00:14:15,563
Why would he do that?
179
00:14:15,730 --> 00:14:18,316
Probably because
they were going to kill him
180
00:14:18,483 --> 00:14:21,027
for failing to kill you.
181
00:14:21,652 --> 00:14:25,323
Ironically, his inability to shimmer
saved him from you killing him.
182
00:14:25,490 --> 00:14:28,701
So instead we got you.
183
00:14:28,868 --> 00:14:32,955
Believe me, just the thought of working
with you turns my stomachs.
184
00:14:33,581 --> 00:14:35,792
-Stomachs?
-But...
185
00:14:36,501 --> 00:14:41,297
...right now, I'm more interested
in killing Belthazor than witches.
186
00:14:42,715 --> 00:14:45,593
Like it or not, we need each other.
187
00:14:45,760 --> 00:14:47,387
You can't find him without me,
188
00:14:47,553 --> 00:14:50,056
I can't vanquish him
without your potion.
189
00:14:50,223 --> 00:14:52,058
So then you know where he is?
190
00:14:52,809 --> 00:14:55,269
Prue, you can't be
seriously considering this.
191
00:14:55,436 --> 00:14:58,481
-Answer the question.
-I can track his scent, his blood,
192
00:14:58,648 --> 00:15:01,067
when he's in his demonic form,
not his human one.
193
00:15:01,275 --> 00:15:04,904
Fortunately, he can't maintain
his human self for long,
194
00:15:05,071 --> 00:15:07,490
especially wounded. It drains him.
195
00:15:07,657 --> 00:15:10,410
Hi. Could you come here?
Over here. Please?
196
00:15:10,576 --> 00:15:12,537
We've tried working
with demons before.
197
00:15:12,703 --> 00:15:16,290
It was a bad idea then,
and it's definitely a bad idea now.
198
00:15:16,457 --> 00:15:19,502
-We'll let you know.
-No, you'll let me know now.
199
00:15:23,047 --> 00:15:24,215
Think fast.
200
00:15:24,966 --> 00:15:28,261
Belthazor won't stop
trying to kill you.
201
00:15:28,428 --> 00:15:31,848
Only the heads
of the Charmed Ones
202
00:15:32,014 --> 00:15:36,060
will convince The Source
to spare him.
203
00:15:39,063 --> 00:15:41,357
-Leo.
-Leo.
204
00:15:43,776 --> 00:15:45,611
Cole?
205
00:15:45,778 --> 00:15:48,072
Cole, are you in there?
206
00:15:50,741 --> 00:15:52,618
Sorry.
207
00:16:26,819 --> 00:16:28,404
Cole?
208
00:16:30,198 --> 00:16:31,908
Hello?
209
00:17:08,361 --> 00:17:10,321
Cole?
210
00:17:30,841 --> 00:17:34,512
-Cole.
-You really shouldn't be here.
211
00:17:42,353 --> 00:17:44,564
Okay, Cole, come on. Lay down.
212
00:17:44,730 --> 00:17:46,440
Lay down. Easy.
213
00:17:46,607 --> 00:17:48,484
Easy.
214
00:17:49,944 --> 00:17:51,404
Are you okay?
215
00:17:51,571 --> 00:17:55,074
-Do I look okay?
-I'm sorry.
216
00:17:55,241 --> 00:17:57,702
-Okay, let's see how bad this is.
-No, no. No, don't.
217
00:17:57,868 --> 00:18:01,372
-Believe me, I've seen worse, Cole.
-I said, don't.
218
00:18:03,040 --> 00:18:04,083
Please.
219
00:18:07,670 --> 00:18:11,716
-We gotta get you to the hospital.
-It's not safe there, they'll find me.
220
00:18:11,882 --> 00:18:13,050
Who will find you?
221
00:18:14,427 --> 00:18:16,053
What's going on? Who's after you?
222
00:18:20,975 --> 00:18:24,270
There was somebody looking
for you today at your office.
223
00:18:24,437 --> 00:18:28,566
-An investigator.
-You didn't tell him anything, did you?
224
00:18:29,567 --> 00:18:30,901
I don't know anything.
225
00:18:31,068 --> 00:18:33,070
What did he look like?
You sure he wasn't a D...?
226
00:18:34,405 --> 00:18:35,573
A?
227
00:18:37,033 --> 00:18:40,703
He said that he was,
and he also said that he needed to...
228
00:18:42,371 --> 00:18:44,248
Okay, come on.
Back down, back down.
229
00:18:46,626 --> 00:18:48,294
I'm gonna go get some help, okay?
230
00:18:49,337 --> 00:18:51,756
-Leo?
-Phoebe, come on.
231
00:18:51,922 --> 00:18:54,842
Cole, I am not gonna just sit back
and watch you die, okay?
232
00:18:56,927 --> 00:18:58,804
Leo?
233
00:19:00,431 --> 00:19:02,350
Okay.
234
00:19:02,516 --> 00:19:05,478
I am gonna go back to the house,
okay? And I'm gonna get Leo.
235
00:19:06,270 --> 00:19:08,272
He's a doctor, he can heal you.
236
00:19:09,899 --> 00:19:11,609
Okay.
237
00:19:11,734 --> 00:19:13,527
Are you sure it's safe for you here?
238
00:19:13,694 --> 00:19:16,572
They've already looked for me here,
they won't be back.
239
00:19:16,739 --> 00:19:19,367
Not for a while anyway.
240
00:19:29,085 --> 00:19:30,920
You better be here when I get back.
241
00:19:53,275 --> 00:19:56,987
I don't understand. How can you
not know that the Triad is dead?
242
00:19:57,154 --> 00:19:59,034
Don't you think that's
that's kind of important?
243
00:19:59,115 --> 00:20:00,741
Especially since, I don't know,
244
00:20:00,908 --> 00:20:03,327
they've been trying to kill us
for the past two years?
245
00:20:03,494 --> 00:20:06,539
We've heard rumors, talk,
but that's it. Nothing substantiated.
246
00:20:06,706 --> 00:20:09,542
Well, I guess you can
substantiate it now, can't you?
247
00:20:09,709 --> 00:20:12,002
Jeez, have you been
sleeping on the job or what?
248
00:20:12,169 --> 00:20:14,922
So, Leo, don't mind her.
She's just a little cranky.
249
00:20:15,089 --> 00:20:18,342
Well, you know what? I get that way
when demons are trying to kill us.
250
00:20:18,509 --> 00:20:20,909
Piper, I really don't think that Krell
was trying to kill us,
251
00:20:21,053 --> 00:20:23,431
otherwise, he probably
would have tried by now.
252
00:20:23,597 --> 00:20:25,725
Oh, yeah? Tell that
to the dining room table.
253
00:20:25,891 --> 00:20:27,727
Is there anything in there on Zotars?
254
00:20:27,893 --> 00:20:29,687
Yeah, everything
that he said about them,
255
00:20:29,854 --> 00:20:32,815
which makes me think that everything
else he has said might be true too.
256
00:20:32,982 --> 00:20:35,443
Including the part about
how he likes to kill witches?
257
00:20:35,568 --> 00:20:37,653
Including the part about
all of us working together.
258
00:20:37,820 --> 00:20:39,488
Are you willing to bet our lives on it?
259
00:20:40,656 --> 00:20:41,949
Are you willing not to?
260
00:20:44,285 --> 00:20:46,412
Look, Piper, if we do nothing
261
00:20:46,579 --> 00:20:48,789
and Belthazor somehow
gets all of his powers back,
262
00:20:48,956 --> 00:20:52,668
then we are going to be looking
back over our shoulders again.
263
00:20:52,835 --> 00:20:55,254
Personally, I'm tired of that.
264
00:20:56,672 --> 00:21:00,676
I know. I know, okay? I know.
You think she's right and...
265
00:21:00,843 --> 00:21:03,804
If you don't vanquish him now,
you may not get another chance.
266
00:21:07,349 --> 00:21:11,729
Magic forces, black and white
Reaching out through space and light
267
00:21:11,896 --> 00:21:16,609
Be he far or be he near
Bring us the demon Belthazor here
268
00:21:20,571 --> 00:21:21,572
Demon!
269
00:21:22,907 --> 00:21:24,200
Phoebe! No, no. Phoebe!
270
00:21:29,121 --> 00:21:31,707
What? What is going on?
Who is that?
271
00:21:31,874 --> 00:21:35,044
He's a demonic bounty hunter
who is here to help us find Belthazor.
272
00:21:35,461 --> 00:21:37,838
Why don't you go sniff something
while we fill her in.
273
00:21:38,047 --> 00:21:41,342
There's no time. I just picked up
Belthazor's scent again.
274
00:21:41,509 --> 00:21:44,178
All right, give us a minute.
Come here.
275
00:21:44,929 --> 00:21:46,972
All right, listen, here's the deal.
276
00:21:47,139 --> 00:21:49,475
Belthazor killed the Triad,
now The Source wants him dead.
277
00:21:49,642 --> 00:21:51,977
Krell is trying to suck up
to The Source,
278
00:21:52,144 --> 00:21:53,479
so he wants to kill Belthazor.
279
00:21:53,646 --> 00:21:55,940
Belthazor wants to kill us
so The Source won't kill him.
280
00:21:56,106 --> 00:21:58,984
If you work with Krell, you can
vanquish Belthazor before he kills you.
281
00:21:59,151 --> 00:22:01,612
Works for me. Leo,
I have to talk to you for a minute.
282
00:22:01,779 --> 00:22:03,739
How do you witches
ever get anything done?
283
00:22:03,906 --> 00:22:06,700
If we're working together,
we need to move now.
284
00:22:06,867 --> 00:22:09,453
-All right, we're ready.
-Do you have the potion?
285
00:22:09,620 --> 00:22:12,998
-Do you have the scent?
-I said I did, didn't I?
286
00:22:13,165 --> 00:22:16,669
You two come with me. The other
should go to the old cemetery.
287
00:22:16,836 --> 00:22:18,170
Wait. Split up? Why?
288
00:22:18,295 --> 00:22:20,714
Because he might
be hiding there, that's why.
289
00:22:21,465 --> 00:22:23,133
Evil frequent cemeteries.
290
00:22:23,300 --> 00:22:25,636
Makes it difficult for me
to track a demon's scent there.
291
00:22:25,803 --> 00:22:27,471
Belthazor knows that.
292
00:22:27,638 --> 00:22:30,599
Okay, so why don't
Leo and I go to the cemetery
293
00:22:30,766 --> 00:22:32,142
and you guys go with him.
294
00:22:32,309 --> 00:22:34,937
-Are you sure?
-Positive.
295
00:22:35,771 --> 00:22:38,440
All right, let's go. We're ready.
296
00:22:38,607 --> 00:22:41,902
Oh, hey, I almost forgot to ask.
Did you find out anything about Cole?
297
00:22:43,070 --> 00:22:46,323
No, nothing at all about Cole.
298
00:22:48,576 --> 00:22:50,286
We need to go.
299
00:22:54,540 --> 00:22:56,333
Phoebe, we shouldn't
be here. Belthazor...
300
00:22:56,542 --> 00:23:00,713
Can wait. Cole can't.
Leo, he will die without your help.
301
00:23:00,921 --> 00:23:03,132
-Then he should be in a hospital.
-He won't go.
302
00:23:03,299 --> 00:23:05,467
Phoebe, I cannot heal mortals,
you know that.
303
00:23:05,634 --> 00:23:08,178
Not unless they were hurt by evil.
It's against the rules.
304
00:23:08,345 --> 00:23:10,973
So break the rules.
You've done it before.
305
00:23:14,560 --> 00:23:15,978
I'm sorry.
306
00:23:17,229 --> 00:23:20,107
That wasn't fair.
307
00:23:21,108 --> 00:23:22,776
I just...
308
00:23:23,402 --> 00:23:25,237
I can't let him die, Leo.
309
00:23:27,448 --> 00:23:29,199
You shouldn't be asking me
to do this.
310
00:23:29,366 --> 00:23:31,035
I know.
311
00:23:32,244 --> 00:23:33,537
But I am.
312
00:23:38,709 --> 00:23:40,586
Cole.
313
00:23:41,629 --> 00:23:44,548
Cole, come here.
314
00:24:13,243 --> 00:24:16,038
-Leo, what's the matter?
-Something's not right.
315
00:24:20,751 --> 00:24:22,920
Leo, are you okay?
316
00:24:24,046 --> 00:24:25,631
Yeah, I think so.
317
00:24:28,634 --> 00:24:30,135
Cole.
318
00:24:31,637 --> 00:24:33,472
-Phoebe.
-It's okay.
319
00:24:33,639 --> 00:24:34,848
You're okay now.
320
00:24:53,117 --> 00:24:54,910
Here you go, baby.
321
00:24:58,038 --> 00:24:59,623
Thanks.
322
00:24:59,790 --> 00:25:01,270
I feel like I've been hit by a truck.
323
00:25:01,458 --> 00:25:03,877
You're lucky to be feeling
anything right now.
324
00:25:04,044 --> 00:25:06,213
Yeah, I know.
325
00:25:09,133 --> 00:25:10,843
You must be one hell of a doctor.
326
00:25:12,928 --> 00:25:15,097
He is. He's the best.
327
00:25:17,349 --> 00:25:19,435
-I owe you one.
-Forget it.
328
00:25:21,854 --> 00:25:23,689
Phoebe, can I talk to you out here?
329
00:25:24,940 --> 00:25:28,819
-Go ahead, I'm fine.
-Okay, I'll be right back.
330
00:25:38,662 --> 00:25:39,663
What's the matter?
331
00:25:39,830 --> 00:25:42,207
Phoebe, listen to me.
I think we should get out of here now.
332
00:25:42,374 --> 00:25:44,543
I agree. Whoever's after him
could come back.
333
00:25:44,710 --> 00:25:47,350
That is not what I'm talking about.
You saw what happened in there.
334
00:25:47,504 --> 00:25:48,797
Yeah, you healed him.
335
00:25:48,964 --> 00:25:52,259
No, Phoebe, I only healed part of him.
That has never happened before.
336
00:25:52,426 --> 00:25:54,178
Well, maybe it's just
because he's weak.
337
00:25:54,344 --> 00:25:57,681
That is not the reason.
I can heal mortals completely.
338
00:25:58,891 --> 00:26:03,228
There is no other explanation.
He is not who you think he is.
339
00:26:03,395 --> 00:26:05,522
No.
340
00:26:05,689 --> 00:26:08,484
-I don't understand.
-He is a demon, Phoebe.
341
00:26:08,650 --> 00:26:11,695
For all we know, he could be the
demon you were trying to vanquish.
342
00:26:11,862 --> 00:26:14,490
-That's ridiculous.
-Think about it, okay?
343
00:26:14,656 --> 00:26:16,575
They're both hurt,
they're both on the run.
344
00:26:16,742 --> 00:26:18,118
You saw where Cole's wound is.
345
00:26:18,285 --> 00:26:21,038
It is the same place where Piper
cut the flesh from Belthazor.
346
00:26:21,205 --> 00:26:24,208
-No. I don't believe it.
-You have to believe it.
347
00:26:24,374 --> 00:26:26,460
No, I don't, Leo.
348
00:26:28,295 --> 00:26:30,380
I don't.
349
00:26:32,466 --> 00:26:33,801
Maybe you should just go.
350
00:26:33,967 --> 00:26:36,386
No way I'm leaving
you here alone with him.
351
00:26:36,553 --> 00:26:38,180
I have the potion, don't I?
352
00:26:40,516 --> 00:26:41,725
Just go.
353
00:27:03,747 --> 00:27:05,749
Everything all right?
354
00:27:05,916 --> 00:27:07,376
Yeah.
355
00:27:08,127 --> 00:27:09,586
Everything's fine.
356
00:27:17,344 --> 00:27:19,680
I can smell his blood. He's close.
357
00:27:19,847 --> 00:27:21,265
Where?
358
00:27:22,182 --> 00:27:24,560
Get your potions.
359
00:27:25,102 --> 00:27:27,563
You know, it's too bad
that he's such a bad guy
360
00:27:27,729 --> 00:27:29,209
because he could
really come in handy.
361
00:27:29,314 --> 00:27:31,358
Don't push it.
362
00:27:43,328 --> 00:27:44,913
Vanquish him.
363
00:27:45,789 --> 00:27:48,792
Hey, what's going on?
Who are you?
364
00:27:48,959 --> 00:27:51,461
It's a trick. He's in his human form.
365
00:27:51,628 --> 00:27:54,381
-Throw the potion.
-I don't know, Krell.
366
00:27:54,548 --> 00:27:56,800
Don't you think he would've
picked a better human?
367
00:27:56,967 --> 00:27:59,428
-No of fence, honey.
-None taken.
368
00:27:59,595 --> 00:28:03,557
-Here. Give me that.
-Hey. Easy.
369
00:28:06,351 --> 00:28:08,937
And you call yourself a Zotar.
370
00:28:15,527 --> 00:28:18,197
-Where did you get this coat?
-I didn't do anything.
371
00:28:20,032 --> 00:28:22,201
-Tell me.
-I just found it.
372
00:28:22,326 --> 00:28:24,411
Leave him alone.
He doesn't know anything.
373
00:28:24,578 --> 00:28:26,330
Yeah.
374
00:28:33,170 --> 00:28:35,214
Thanks, lady.
375
00:28:35,380 --> 00:28:38,133
Touch me again, witch,
and I'll kill you.
376
00:28:38,300 --> 00:28:39,700
You had no reason to hurt that man.
377
00:28:39,843 --> 00:28:42,471
I'm a demon.
It's my nature to hurt people.
378
00:28:42,638 --> 00:28:44,973
Yeah. It's in our nature
to protect them.
379
00:28:45,140 --> 00:28:47,893
He's a pathetic wretch.
His life means nothing.
380
00:28:48,060 --> 00:28:51,521
If you'd let me torture him,
we'd know where he found the coat.
381
00:28:52,314 --> 00:28:54,358
-Whatever it takes?
-That's right.
382
00:28:54,524 --> 00:28:57,527
Well, from here on out,
it's gonna take doing things our way.
383
00:28:59,196 --> 00:29:01,031
Then we will fail,
384
00:29:01,198 --> 00:29:03,367
because your morality cripples you.
385
00:29:04,243 --> 00:29:06,995
It blinds you from doing
what must be done.
386
00:29:07,162 --> 00:29:10,791
There are better ways of getting
answers out of people, Krell.
387
00:29:12,668 --> 00:29:15,712
Maybe Phoebe can get
a premonition off this thing.
388
00:29:15,879 --> 00:29:19,466
Well, at least we know Belthazor
has very expensive taste.
389
00:29:21,802 --> 00:29:22,928
What? What is it?
390
00:29:24,596 --> 00:29:26,723
How long ago
did the Triad send Belthazor?
391
00:29:26,932 --> 00:29:28,141
Two months ago. Why?
392
00:29:29,476 --> 00:29:32,062
Does this look familiar to you?
393
00:29:32,229 --> 00:29:35,732
-I don't know, why?
-Because Cole has one exactly like it.
394
00:29:35,899 --> 00:29:37,859
Cole?
395
00:29:38,026 --> 00:29:40,487
-You think Cole is...?
-Belthazor's human form.
396
00:29:43,615 --> 00:29:45,951
Too bad Leo had to leave like that.
397
00:29:46,118 --> 00:29:48,745
I didn't really get a chance
to thank him properly.
398
00:29:48,912 --> 00:29:50,747
He knows.
399
00:29:53,417 --> 00:29:55,752
He knows what?
400
00:29:56,378 --> 00:29:58,213
He knows how grateful you are.
401
00:30:00,257 --> 00:30:01,800
Good.
402
00:30:04,428 --> 00:30:08,598
Still, I don't know how he did it.
Sure like to know what his secret is.
403
00:30:08,765 --> 00:30:11,560
-Yeah, I'll bet.
-Sorry?
404
00:30:13,520 --> 00:30:16,565
Nothing. Never mind.
405
00:30:16,732 --> 00:30:20,402
Hey, don't you think
you should lay down and rest?
406
00:30:20,569 --> 00:30:23,613
I mean, you are still hurt.
407
00:30:23,780 --> 00:30:27,659
I can't. I've still got those people
who did this to me to deal with.
408
00:30:27,784 --> 00:30:30,537
Yeah, and you won't tell me
who they are, huh?
409
00:30:31,747 --> 00:30:33,915
I really can't.
410
00:30:34,082 --> 00:30:37,461
They don't have anything to do
with that case you're working on?
411
00:30:37,627 --> 00:30:41,757
The reason I ask is because when
that DA investigator came by today,
412
00:30:41,923 --> 00:30:46,386
he was asking me about it, and
I realized I really didn't know anything.
413
00:30:46,553 --> 00:30:48,472
Looking for something?
414
00:30:52,476 --> 00:30:54,519
A piece of paper.
415
00:30:54,686 --> 00:30:57,564
I wanted to write myself a little note.
416
00:30:58,607 --> 00:31:00,525
It's right in front of you,
by the phone.
417
00:31:05,989 --> 00:31:07,741
Thanks.
418
00:31:22,839 --> 00:31:24,839
-What are we gonna do?
-We're gonna vanquish him.
419
00:31:24,966 --> 00:31:26,635
We're gonna vanquish
Phoebe's boyfriend?
420
00:31:26,802 --> 00:31:30,055
-That's gonna cause some problems.
-If you hesitate, he'll kill us all.
421
00:31:30,222 --> 00:31:32,516
Excuse me, I'm having
a private conversation over here.
422
00:31:32,682 --> 00:31:35,722
You know, I can't believe I let him out
of that demon trap when I caught him.
423
00:31:35,811 --> 00:31:38,939
-What was I thinking?
-We don't know anything for sure yet.
424
00:31:40,232 --> 00:31:43,276
-Leo, what are you doing here?
-I didn't wanna get in between,
425
00:31:43,443 --> 00:31:45,445
-but I didn't know what to do.
-About what?
426
00:31:45,612 --> 00:31:47,697
-I think Cole is...
-Belthazor's human form.
427
00:31:47,864 --> 00:31:49,825
-That's why we're here.
-How did you know?
428
00:31:49,991 --> 00:31:51,034
Where's Phoebe?
429
00:31:51,201 --> 00:31:52,994
She's upstairs with Cole,
apartment seven.
430
00:31:53,161 --> 00:31:55,497
-Tell me you didn't heal him?
-Well, not completely.
431
00:31:55,664 --> 00:31:58,500
-You idiot.
-Leo.
432
00:31:58,667 --> 00:32:00,377
Phoebe begged me.
I didn't know what to do.
433
00:32:00,544 --> 00:32:02,629
You stay here, we'll fix it.
434
00:32:04,881 --> 00:32:08,760
Is there something wrong, Phoebe?
Something you're not telling me?
435
00:32:09,094 --> 00:32:10,887
Don't you think
you have that backwards?
436
00:32:11,054 --> 00:32:12,889
Meaning?
437
00:32:13,098 --> 00:32:15,267
You're the one
with all the secrets, right?
438
00:32:15,434 --> 00:32:18,061
Am I? Are you sure about that?
439
00:32:18,937 --> 00:32:21,189
I don't really know
what I'm sure about anymore.
440
00:32:21,356 --> 00:32:23,859
Yeah. I know how you feel.
441
00:32:25,026 --> 00:32:26,528
I doubt that.
442
00:32:27,904 --> 00:32:32,576
I think I know what's going on here,
Phoebe, and I'm sorry it's come to this.
443
00:32:34,536 --> 00:32:37,581
But I'm not sorry about us.
You need to know that.
444
00:32:40,500 --> 00:32:42,294
You never told me
where you were from.
445
00:32:43,253 --> 00:32:45,505
-You never asked.
-I'm asking now.
446
00:32:47,632 --> 00:32:50,635
Why don't you ask me what
you really want to know, Phoebe?
447
00:32:50,802 --> 00:32:52,095
I won't lie to you.
448
00:32:55,140 --> 00:32:56,391
Who are you?
449
00:33:00,437 --> 00:33:02,314
Krell.
450
00:33:07,736 --> 00:33:09,070
No.
451
00:33:13,950 --> 00:33:15,577
Phoebe.
452
00:33:21,833 --> 00:33:25,795
-You let Belthazor escape.
-You almost killed our sister.
453
00:33:25,962 --> 00:33:30,258
Your sister is dead anyway.
He only needed her to get away.
454
00:33:33,261 --> 00:33:36,473
-I don't think Cole will hurt Phoebe.
-No, but maybe Belthazor would.
455
00:33:36,640 --> 00:33:38,767
Then why hasn't he?
He's had so many chances.
456
00:33:38,934 --> 00:33:43,188
He just used her until he
could get all three of you.
457
00:33:43,813 --> 00:33:45,774
The Charmed Ones.
458
00:33:46,691 --> 00:33:49,569
Why he couldn't follow through,
I'll never understand.
459
00:33:49,736 --> 00:33:52,989
-Maybe he fell in love.
-Yeah, or maybe that was just a trick.
460
00:33:53,198 --> 00:33:55,283
I mean, demons will do
whatever it takes, remember?
461
00:33:55,450 --> 00:33:57,661
Glad to see I've had
a positive influence on you.
462
00:33:58,954 --> 00:34:02,666
I can save your sister,
if it's not too late.
463
00:34:02,832 --> 00:34:05,210
-Why would you want to?
-I wouldn't.
464
00:34:05,377 --> 00:34:09,047
But I'll do it if it's the only way
to kill Belthazor.
465
00:34:09,214 --> 00:34:10,590
Give me the potion.
466
00:34:10,757 --> 00:34:12,968
I can find him
and get to him faster alone.
467
00:34:13,134 --> 00:34:14,219
Nice try, forget it.
468
00:34:14,386 --> 00:34:16,930
You already said you can't
track him if he can shimmer.
469
00:34:17,097 --> 00:34:19,891
But he can't shimmer well.
470
00:34:20,016 --> 00:34:21,560
He needs time to recharge.
471
00:34:21,726 --> 00:34:24,062
Your whitelighter
only healed his human half.
472
00:34:24,229 --> 00:34:28,775
-I'm sorry, his human half?
-That's why the Triad sent him.
473
00:34:28,942 --> 00:34:31,403
He understands you.
He can blend in.
474
00:34:31,570 --> 00:34:34,322
A full-blooded demon
could never have gotten so close.
475
00:34:35,907 --> 00:34:37,325
Give me the potion.
476
00:34:40,161 --> 00:34:42,038
If you hurt her
477
00:34:42,247 --> 00:34:44,165
we'll track you down.
478
00:34:50,547 --> 00:34:53,800
-Do you really trust him?
-No. Come on.
479
00:34:53,967 --> 00:34:57,596
-Where are we going?
-Oh, to where demons hide.
480
00:35:01,182 --> 00:35:04,436
Can we stop with the shimmering
all over the place? I'm gonna vomit.
481
00:35:04,603 --> 00:35:06,479
I had to lose Krell.
482
00:35:15,030 --> 00:35:17,240
Now it's time to vanquish you.
483
00:35:22,579 --> 00:35:24,331
Don't even think
that's gonna save you.
484
00:35:24,497 --> 00:35:27,375
I don't. I just wanted you to see
who I really am, Phoebe.
485
00:35:27,542 --> 00:35:30,795
I've seen who you really are,
Belthazor.
486
00:35:33,423 --> 00:35:34,758
Wait. Wait.
487
00:35:36,259 --> 00:35:38,261
-I won't hurt you.
-No?
488
00:35:39,596 --> 00:35:41,640
It's a little too late for that,
don't you think?
489
00:35:43,141 --> 00:35:45,018
Why?
490
00:35:46,061 --> 00:35:47,979
Why didn't you just kill me?
491
00:35:48,647 --> 00:35:50,607
Why did you have to put me
through all this?
492
00:35:50,774 --> 00:35:54,235
Was it some sick, twisted,
demonic thrill?
493
00:35:54,402 --> 00:35:56,863
-Was that what it was?
-No. That's not it.
494
00:35:57,030 --> 00:35:59,366
-Then what was it?
-I couldn't kill you.
495
00:35:59,824 --> 00:36:02,994
I tried. I was supposed to.
496
00:36:03,161 --> 00:36:06,206
I mean, at first, you and your sisters
thwarted my attempts,
497
00:36:06,373 --> 00:36:09,042
even when I went back in time
to destroy your line
498
00:36:09,209 --> 00:36:10,835
on All Hallow's Eve.
499
00:36:11,002 --> 00:36:14,464
-That was you?
-Then Troxa. Andras.
500
00:36:14,631 --> 00:36:18,802
I got him to strip your powers,
to make you vulnerable.
501
00:36:18,968 --> 00:36:22,555
I had you too,
right where I wanted you.
502
00:36:22,722 --> 00:36:25,558
All I had to do was finish the job.
503
00:36:27,227 --> 00:36:29,020
But I couldn't...
504
00:36:30,397 --> 00:36:32,065
...because I realized I loved you.
505
00:36:32,899 --> 00:36:37,028
-You bastard.
-That's the truth, Phoebe.
506
00:36:38,029 --> 00:36:41,700
I admit, everything else is a lie.
507
00:36:41,866 --> 00:36:42,992
But not that.
508
00:36:44,035 --> 00:36:45,954
I know you know that too...
509
00:36:47,038 --> 00:36:48,331
...in your heart.
510
00:36:50,458 --> 00:36:52,502
This isn't a mask, Phoebe.
511
00:36:52,669 --> 00:36:54,629
It's who I am.
512
00:36:54,796 --> 00:36:56,131
Who I really am.
513
00:36:58,174 --> 00:37:01,594
I'm half human.
My father was mortal.
514
00:37:01,761 --> 00:37:05,473
-You're lying.
-How else would I bleed red?
515
00:37:05,640 --> 00:37:09,561
Even as my demon self.
You have to believe me, Phoebe.
516
00:37:10,145 --> 00:37:13,606
I forgot what it was like
to be human, to feel, to care.
517
00:37:15,692 --> 00:37:18,069
Then I met you.
518
00:37:18,236 --> 00:37:22,866
That doesn't change anything,
because you're still a demon.
519
00:37:23,032 --> 00:37:25,410
One who's done
unspeakable things.
520
00:37:29,164 --> 00:37:32,000
But you've awakened
something in me, Phoebe.
521
00:37:32,167 --> 00:37:35,295
Something I thought had died
a long time ago.
522
00:37:36,379 --> 00:37:38,131
My humanity.
523
00:37:38,631 --> 00:37:40,049
My ability to love.
524
00:37:41,092 --> 00:37:44,345
-I wanna believe you.
-Then let me prove it to you.
525
00:37:47,766 --> 00:37:48,933
Vanquish me.
526
00:37:56,566 --> 00:37:58,193
Cole.
527
00:37:58,359 --> 00:38:03,072
Cole, you gotta get up.
Cole, get up! Come on. Come on.
528
00:38:16,002 --> 00:38:18,671
Cole. No, don't do this. Come on.
529
00:38:19,422 --> 00:38:20,465
Come on.
530
00:38:20,632 --> 00:38:22,634
You're fine.
531
00:38:29,474 --> 00:38:32,018
I should've known
you'd come back here.
532
00:38:32,185 --> 00:38:33,645
Don't hurt her.
533
00:38:33,812 --> 00:38:36,272
You disappoint, Belthazor.
534
00:38:36,439 --> 00:38:38,483
You've changed.
535
00:38:38,650 --> 00:38:43,112
You let your weaker human side
affect your better judgment.
536
00:38:43,279 --> 00:38:45,281
It's going to cost you your life.
537
00:39:02,590 --> 00:39:04,092
Witch.
538
00:39:05,093 --> 00:39:06,845
No.
539
00:39:19,566 --> 00:39:20,859
Do you believe me now?
540
00:39:31,202 --> 00:39:33,872
-Phoebe.
-Phoebe.
541
00:39:34,038 --> 00:39:35,915
Phoebe.
542
00:39:39,794 --> 00:39:41,462
I better go.
543
00:39:41,629 --> 00:39:43,840
They'll keep looking for you
until they find you.
544
00:39:44,007 --> 00:39:45,967
Your sisters?
545
00:39:46,509 --> 00:39:49,262
-Them too.
-Phoebe?
546
00:39:52,974 --> 00:39:54,893
Give me your shirt.
547
00:39:55,059 --> 00:39:56,644
-My shirt?
-Hurry up.
548
00:40:05,111 --> 00:40:06,988
Give me your hand.
549
00:40:08,281 --> 00:40:10,325
Trust me.
550
00:40:33,973 --> 00:40:36,392
-Phoebe.
-There.
551
00:40:36,559 --> 00:40:39,270
Nobody will look for you anymore.
552
00:40:39,979 --> 00:40:42,190
You're dead.
553
00:40:44,525 --> 00:40:46,235
Phoebe?
554
00:40:46,903 --> 00:40:50,865
Down here. You have to go. Please.
555
00:41:06,172 --> 00:41:08,091
Pheebs?
556
00:41:09,092 --> 00:41:11,594
Phoebe, thank God you're okay.
557
00:41:14,097 --> 00:41:15,306
He killed Krell.
558
00:41:16,933 --> 00:41:18,601
And you did what you had to do.
559
00:41:23,856 --> 00:41:25,733
I know.
560
00:41:54,762 --> 00:41:59,058
-We brought you some comfort food.
-Thanks. I'm not really that hungry.
561
00:42:00,184 --> 00:42:02,228
You wanna talk?
562
00:42:04,355 --> 00:42:07,025
I don't know
what there is to talk about.
563
00:42:07,650 --> 00:42:12,196
-You were right as usual.
-I didn't want to be right.
564
00:42:12,363 --> 00:42:14,240
I know.
565
00:42:15,033 --> 00:42:17,744
Believe me, Prue,
you have nothing to apologize for.
566
00:42:19,787 --> 00:42:21,330
But I do.
567
00:42:21,497 --> 00:42:23,332
I don't...
568
00:42:24,292 --> 00:42:25,960
What I did was...
569
00:42:26,127 --> 00:42:28,296
Phoebe, he fooled us all,
not just you.
570
00:42:28,463 --> 00:42:30,798
That's not what I mean.
571
00:42:30,965 --> 00:42:33,426
I don't know, I just... I feel so...
572
00:42:36,220 --> 00:42:39,140
-...ashamed.
-You can't be so hard on yourself.
573
00:42:42,018 --> 00:42:44,062
You didn't do anything wrong,
you know.
574
00:42:45,229 --> 00:42:46,397
Didn't I?
575
00:42:50,443 --> 00:42:53,696
Well, the important thing
is that it's over.
576
00:42:54,739 --> 00:42:56,365
And we can get on
with our lives now.
577
00:42:57,116 --> 00:43:00,161
At least until the next
Belthazor attacks.
578
00:43:02,205 --> 00:43:03,539
We'll leave you alone.
579
00:43:04,624 --> 00:43:07,251
Let us know if you need anything.
580
00:43:07,418 --> 00:43:09,295
Thanks.