1 00:00:19,061 --> 00:00:20,896 Dennis, what are you doing here? 2 00:00:21,063 --> 00:00:23,899 I work here, remember? 3 00:00:24,066 --> 00:00:26,818 No, I know. I mean, what are you doing here so early? 4 00:00:26,985 --> 00:00:29,988 Piper called. Wanted me to set up for the band. 5 00:00:30,155 --> 00:00:32,282 Piper called? From where, the doctor's? 6 00:00:32,491 --> 00:00:34,326 I don't know. Maybe. 7 00:00:37,162 --> 00:00:40,123 Is something wrong? Is she okay? 8 00:00:40,290 --> 00:00:43,919 Yeah, it's just a regular check-up for the baby. I'm sure everything's fine. 9 00:00:47,005 --> 00:00:48,799 -Mind if I ask you a question? -Sure. 10 00:00:48,966 --> 00:00:52,135 You know Piper pretty well, don't you? I mean, you guys seem close. 11 00:00:52,344 --> 00:00:53,512 Yeah, real close. 12 00:00:53,679 --> 00:00:55,847 What's the deal with the ex of hers, Leo? 13 00:00:56,014 --> 00:00:58,517 You know, I mean, dude gets her pregnant, right? 14 00:00:58,684 --> 00:01:02,854 Then, what, just skips town on her? I mean, what's up with that? 15 00:01:03,021 --> 00:01:04,273 It's a long story. 16 00:01:05,983 --> 00:01:07,693 As far as I'm concerned, 17 00:01:07,901 --> 00:01:09,611 she deserves a hell of a lot better. 18 00:01:10,696 --> 00:01:11,989 Couldn't agree with you more. 19 00:01:20,414 --> 00:01:22,583 Are you hormonal or just plain crazy? 20 00:01:22,749 --> 00:01:25,877 One woman can only take so much. 21 00:01:26,044 --> 00:01:30,007 If these people walk out of their offices, what do you think they're gonna see? 22 00:01:30,215 --> 00:01:33,719 Well, I think they won't be touching my stomach anymore, that's want I think. 23 00:01:33,927 --> 00:01:36,847 Piper, that is not a good enough reason to freeze people. 24 00:01:37,055 --> 00:01:38,932 I think it is. 25 00:01:40,559 --> 00:01:44,146 It's okay, it's okay. We all just get a little vertigo sometimes. 26 00:01:46,648 --> 00:01:50,527 No wonder Chris grows up to be such a neurotic little freak. 27 00:01:52,404 --> 00:01:54,531 -So you excited? -About what? 28 00:01:54,698 --> 00:01:57,284 About what the doctor said. That it's gonna be a healthy baby. 29 00:01:57,451 --> 00:02:02,205 Well, I know he's healthy. I've seen him 22 and walking around. 30 00:02:02,372 --> 00:02:04,082 You never know. Something could happen. 31 00:02:04,249 --> 00:02:06,918 Don't be such a worrywart. Now you're starting to sound like... 32 00:02:08,420 --> 00:02:10,172 -Hey. -...Chris. 33 00:02:10,339 --> 00:02:13,383 If this is about demons, I don't wanna hear, because I'm on my lunch break. 34 00:02:13,550 --> 00:02:16,345 No, no, no. I was just wondering how it went with the doctor. 35 00:02:16,845 --> 00:02:19,514 Well, you'll be happy to know that you're a boy. 36 00:02:20,849 --> 00:02:23,268 -That's not what I meant. -I don't see it. 37 00:02:23,435 --> 00:02:27,105 -Oh, see. It's this little thing right here. -Excuse me. 38 00:02:27,314 --> 00:02:28,607 Do you mind? 39 00:02:36,198 --> 00:02:38,492 Why are you so edgy anyway? Relax. 40 00:02:38,659 --> 00:02:42,037 Well, it's not me in there I was thinking about, it's you. 41 00:02:42,204 --> 00:02:43,622 I'm just making sure you're okay. 42 00:02:43,789 --> 00:02:45,874 This is where he asks for money to go to the movies. 43 00:02:46,083 --> 00:02:49,127 Very funny. Actually, in the future you're the one I go to for money. 44 00:02:49,336 --> 00:02:51,922 -Oh, why? Am I rich? -I can't tell you that. 45 00:02:52,089 --> 00:02:55,050 What about me? I'm your mother. Why don't you come to me for money? 46 00:02:55,217 --> 00:02:57,636 I don't want to bother you. You have too much to deal with. 47 00:02:57,803 --> 00:02:59,262 What about your dad? 48 00:03:00,180 --> 00:03:01,640 Leo's not much of a factor. 49 00:03:02,015 --> 00:03:04,142 -What does that mean? -I'd rather not talk about it. 50 00:03:04,518 --> 00:03:07,771 -Future consequences? -More like future issues. 51 00:03:08,480 --> 00:03:09,731 Father-son problems. 52 00:03:09,898 --> 00:03:11,858 I have an idea. Let's change the subject. 53 00:03:12,526 --> 00:03:14,069 To what? 54 00:03:14,486 --> 00:03:16,071 Demons. 55 00:03:17,322 --> 00:03:18,448 Extinguisher. 56 00:03:36,007 --> 00:03:37,551 You guys okay? 57 00:03:37,718 --> 00:03:39,720 I don't know, am I? 58 00:03:42,848 --> 00:03:44,683 Am I? 59 00:03:45,517 --> 00:03:47,436 I don't know. 60 00:05:28,703 --> 00:05:33,875 So I'm okay, right? I mean, mini-me in there? 61 00:05:34,084 --> 00:05:39,047 Well, if he wasn't, I think you'd be the first to know. Now, sit still. 62 00:05:39,256 --> 00:05:40,882 Then why were you so worried back there? 63 00:05:41,049 --> 00:05:42,551 I wasn't worried. 64 00:05:43,468 --> 00:05:47,055 All right, I was a little worried about the force field. 65 00:05:47,514 --> 00:05:49,516 -What force field? -The one she had 66 00:05:49,683 --> 00:05:51,810 when she was pregnant with Wyatt. 67 00:05:51,977 --> 00:05:54,896 Wait. You had a force field with Wyatt but not with me? 68 00:05:55,272 --> 00:05:58,692 Well, I didn't have one, he had one. It was all his doing. 69 00:05:59,401 --> 00:06:01,778 From the womb? He had powers from the womb? 70 00:06:01,945 --> 00:06:05,448 Unbelievable. It's not like I don't have an inferiority complex with him already. 71 00:06:05,615 --> 00:06:08,451 -Thank you. -Did you find that demon yet? 72 00:06:08,702 --> 00:06:10,453 Yes, actually I did. 73 00:06:10,912 --> 00:06:12,247 It's the Spider Demon. 74 00:06:12,414 --> 00:06:17,544 "An evil creature that emerges from its hidden lair every hundred years 75 00:06:17,711 --> 00:06:20,881 to capture and feed off the most powerful magical being it can detect." 76 00:06:21,047 --> 00:06:22,966 -In this case, that would be you. -And me. 77 00:06:25,135 --> 00:06:27,429 -Sort of. -You must be so proud. 78 00:06:27,637 --> 00:06:29,848 It's kind of creepy how she knew to lay a trap for you. 79 00:06:30,015 --> 00:06:32,058 Obviously, she didn't count on us being there. 80 00:06:32,225 --> 00:06:34,519 Well, at least there's a vanquishing potion here. 81 00:06:34,728 --> 00:06:37,439 Let's make this eight-legged freak wish she'd never been hatched. 82 00:06:37,606 --> 00:06:40,859 Whoa, hold it. You are not going anywhere, Mom. This is way too risky. 83 00:06:41,067 --> 00:06:43,820 He's actually right. Without the Wyatt force-field thing... 84 00:06:44,237 --> 00:06:46,281 Okay, do you have to keep rubbing that in? 85 00:06:46,948 --> 00:06:48,950 Aren't there any therapists in the future? 86 00:06:49,451 --> 00:06:50,535 We need Phoebe. 87 00:06:50,744 --> 00:06:53,079 No, I don't want to interrupt her date with Mark. 88 00:06:53,538 --> 00:06:54,748 Actually, it's Mike this week. 89 00:06:54,956 --> 00:06:57,292 No, it's Mitch. But who cares? We need her. 90 00:06:57,459 --> 00:07:00,587 Ever since she had that vision thing in Magic School, you know, 91 00:07:00,754 --> 00:07:04,925 the one about a demon-free life and her being with child, 92 00:07:05,383 --> 00:07:06,927 she's been on that whole future thing. 93 00:07:07,093 --> 00:07:09,846 And she wishes to accomplish that by speed dating? 94 00:07:10,013 --> 00:07:11,389 I don't know. 95 00:07:12,140 --> 00:07:15,185 So does the Book say anything about that spider being poisonous? 96 00:07:36,414 --> 00:07:38,041 Miss me? 97 00:07:38,541 --> 00:07:42,212 I was hoping that you would let me die in peace. 98 00:07:42,420 --> 00:07:46,841 I'm sorry. I was raised to never leave any food on my plate. 99 00:07:47,050 --> 00:07:48,969 Please. Have mercy. 100 00:07:49,135 --> 00:07:50,679 Oh, don't worry. 101 00:07:50,887 --> 00:07:53,640 There's not much of you left to dine on anyway. 102 00:07:53,807 --> 00:07:59,896 My misery will soon be over, but I suspect yours is just beginning. 103 00:08:00,939 --> 00:08:04,484 -How so? -You've come back empty-handed. 104 00:08:04,651 --> 00:08:07,070 -You will starve. -Hardly. 105 00:08:07,237 --> 00:08:12,075 I've already found my next meal. A powerful witch. A Charmed One. 106 00:08:12,242 --> 00:08:15,745 A Charmed One? I have heard of their coming. 107 00:08:15,996 --> 00:08:19,457 Really? Must be more powerful than I thought. 108 00:08:19,666 --> 00:08:21,835 Hope my eyes aren't too big for my stomach. 109 00:08:22,377 --> 00:08:23,837 You will never trap one. 110 00:08:24,045 --> 00:08:25,171 But I already have. 111 00:08:25,547 --> 00:08:27,549 I have infected her whitelighter. 112 00:08:27,716 --> 00:08:29,217 Soon he'll be my ally. 113 00:08:30,010 --> 00:08:34,848 As for you, my little wizard, it's been a pleasure. 114 00:08:58,955 --> 00:09:00,081 Gentle, please. 115 00:09:00,248 --> 00:09:03,293 Oh, quit your complaining. I'm almost done. 116 00:09:03,460 --> 00:09:06,379 Paige, could you call the club and tell them I'm gonna be a little late? 117 00:09:06,546 --> 00:09:09,632 I thought we already discussed this. You're not going without a force field. 118 00:09:09,799 --> 00:09:12,510 Why, because it's so much safer here? I have to go to work. 119 00:09:12,677 --> 00:09:15,055 -I booked a band tonight. -Let Paige cover for you. 120 00:09:15,263 --> 00:09:18,224 No, I can't. I have to get back to my temp job. I'm already late. 121 00:09:18,433 --> 00:09:20,018 Blow it off. This is more important. 122 00:09:20,268 --> 00:09:23,980 My temp jobs are important. That's how people who need help find me. 123 00:09:24,147 --> 00:09:27,817 Okay, I get that, I do. But right now your sister needs your help, okay? 124 00:09:28,068 --> 00:09:29,819 -Why don't we just call Leo? -No. No. 125 00:09:30,028 --> 00:09:32,906 Why not? He can help us. Besides, Piper's in danger, 126 00:09:33,073 --> 00:09:36,409 which means the baby's in danger, which means you are in danger. 127 00:09:36,534 --> 00:09:38,745 -Because we don't need him. -Yeah, he's right. 128 00:09:38,912 --> 00:09:40,538 I don't wanna open up that can of worms. 129 00:09:40,747 --> 00:09:42,540 He doesn't even know you're pregnant. 130 00:09:42,791 --> 00:09:44,626 This is my point exactly. 131 00:09:44,918 --> 00:09:46,836 Look, I'm not suggesting some sort of reunion... 132 00:09:47,045 --> 00:09:49,005 He has been gone for six months. 133 00:09:49,172 --> 00:09:52,759 If he's not there for us in the future, why is he there for us now? 134 00:09:55,804 --> 00:09:57,347 Hey, you okay? 135 00:09:57,555 --> 00:09:59,891 Yeah, I just need to sit down for a minute. 136 00:10:00,475 --> 00:10:02,977 Okay, well, I'll go deal with the club. 137 00:10:03,144 --> 00:10:07,398 You work on the vanquishing potion and call Phoebe and I when it's done. 138 00:10:09,526 --> 00:10:11,277 I'll clean up. 139 00:10:36,136 --> 00:10:37,804 Hi, I'm supposed to be meeting someone. 140 00:10:37,971 --> 00:10:39,597 -Right over there. -Thanks. 141 00:10:39,806 --> 00:10:42,600 So sorry. Sorry. 142 00:10:42,851 --> 00:10:44,978 -Sorry. -It's okay. 143 00:10:46,437 --> 00:10:50,150 Thanks. Last time I ride BART for a while. 144 00:10:50,316 --> 00:10:51,609 The train, not the guy. 145 00:10:52,277 --> 00:10:54,779 Right. Right. 146 00:10:55,280 --> 00:10:57,782 Well, you look... You look amazing, Phoebe. 147 00:10:57,949 --> 00:11:00,118 Oh, that's really sweet, Mike, thanks. 148 00:11:01,119 --> 00:11:03,538 -Mitch. -Mitch. 149 00:11:03,705 --> 00:11:05,748 Mitch, right. Of course. 150 00:11:05,915 --> 00:11:10,128 I'm sorry. I knew that, you know, it's just I think I'm a little nervous. 151 00:11:10,795 --> 00:11:13,214 You nervous? That's hard to believe. 152 00:11:13,464 --> 00:11:16,134 Yeah, well, we both have a lot at stake here, don't you think? 153 00:11:17,218 --> 00:11:18,678 Yeah. Yeah, I guess we do. 154 00:11:18,845 --> 00:11:20,388 We don't wanna waste any time. 155 00:11:20,597 --> 00:11:24,225 I think we're both over the serial-dating thing, the loveless-sex thing. 156 00:11:24,976 --> 00:11:27,312 -We are? -Don't you just want a family? 157 00:11:28,646 --> 00:11:30,023 Kids? 158 00:11:31,149 --> 00:11:33,193 I... I don't know. 159 00:11:33,359 --> 00:11:35,278 I hadn't really thought about it, to be honest. 160 00:11:44,120 --> 00:11:47,123 Yeah, nothing. All right, so it was great seeing you. You take care. 161 00:11:47,290 --> 00:11:48,666 But, Phoebe, I... 162 00:11:48,875 --> 00:11:50,376 Chris, hey. 163 00:11:50,543 --> 00:11:52,743 Oh, my God, you're sweating. What happened to your neck? 164 00:11:53,296 --> 00:11:54,672 Piper was attacked by a demon. 165 00:11:54,881 --> 00:11:57,717 We need you back at the house to help with the vanquishing potion. 166 00:11:57,967 --> 00:11:59,385 Okay. 167 00:11:59,636 --> 00:12:01,179 Take care, Mark. 168 00:12:02,430 --> 00:12:03,681 Mitch. 169 00:12:12,357 --> 00:12:13,650 Chris, you coming or what? 170 00:12:14,525 --> 00:12:15,944 Yeah. 171 00:12:22,575 --> 00:12:24,786 -Hello. -You didn't show up today. 172 00:12:24,953 --> 00:12:28,081 Hi, yeah. I meant to call, I really did. 173 00:12:28,248 --> 00:12:31,251 I just got a little hung up at... At work. 174 00:12:31,376 --> 00:12:33,586 What do you mean? Don't you care about these temp jobs? 175 00:12:33,753 --> 00:12:35,129 No... Yes, of course. 176 00:12:35,296 --> 00:12:38,549 -The temp jobs are important to me. -Excuse me, Miss Matthews? 177 00:12:38,716 --> 00:12:40,468 Hate to bother you, love, but... 178 00:12:40,677 --> 00:12:42,178 Now is not a good time, okay? 179 00:12:42,553 --> 00:12:44,555 You're telling me. 180 00:12:44,722 --> 00:12:46,432 I'm supposed to be a leprechaun. 181 00:12:47,934 --> 00:12:50,311 The bar's not open yet. Why don't you try down the street. 182 00:12:50,478 --> 00:12:51,980 You don't understand. 183 00:12:52,146 --> 00:12:55,608 The Wicked Witch of the Enchanted Forest put a dastardly curse on me. 184 00:12:58,945 --> 00:13:01,281 I know you helped Shamus. 185 00:13:03,283 --> 00:13:07,245 Let me call you back. You knew Shamus? 186 00:13:07,412 --> 00:13:08,579 He was me brother. 187 00:13:08,788 --> 00:13:13,376 Course, all leprechauns are, but the point is we were close. 188 00:13:14,502 --> 00:13:15,712 Give me a second. 189 00:13:15,878 --> 00:13:19,173 Jeremy, could you check on the beer in the back? 190 00:13:19,382 --> 00:13:21,342 No worries. Okay. 191 00:13:22,760 --> 00:13:25,346 Okay. How did you find me? 192 00:13:25,763 --> 00:13:30,601 I didn't, for sure. I was told to find you at your temp jobs, 193 00:13:30,768 --> 00:13:32,353 but you don't seem to be there anymore. 194 00:13:33,146 --> 00:13:34,188 Tell me about it. 195 00:13:34,355 --> 00:13:37,025 And I didn't want to bother you at home. 196 00:13:37,275 --> 00:13:40,028 Thank you, I appreciate that. Okay. 197 00:13:40,236 --> 00:13:42,655 What did this wicked witch do to you? 198 00:13:44,657 --> 00:13:47,535 Isn't it obvious? She made me... 199 00:13:48,036 --> 00:13:49,078 ...tall! 200 00:13:49,787 --> 00:13:51,748 Oh, that's a problem? 201 00:13:52,915 --> 00:13:55,335 It's just not who I am, love. 202 00:13:55,543 --> 00:14:00,006 And more importantly, it's taken away my power to dole out luck too. 203 00:14:00,214 --> 00:14:05,386 Is there any way you could turn me back? Please. 204 00:14:06,429 --> 00:14:07,889 Okay. 205 00:14:08,181 --> 00:14:10,350 I'm sure I can improvise something. 206 00:14:12,393 --> 00:14:13,895 You who found me in this bar 207 00:14:14,520 --> 00:14:17,023 Turn back to who you really are 208 00:14:23,696 --> 00:14:25,948 God bless you, Paige. 209 00:14:26,157 --> 00:14:29,660 The name is Riley, and I'm forever in your debt. 210 00:14:29,827 --> 00:14:31,829 Great. You're welcome, but if you don't mind, 211 00:14:32,038 --> 00:14:33,915 you probably should get out of here. 212 00:14:34,082 --> 00:14:38,044 Not before I leave you with a token of my appreciation. 213 00:14:38,211 --> 00:14:39,504 Thank you. 214 00:14:39,796 --> 00:14:42,173 Hope you get that wicked witch. 215 00:14:42,382 --> 00:14:43,674 I'll try. 216 00:14:58,189 --> 00:15:01,067 Okay, let's do this. I have a future to get back to. 217 00:15:01,442 --> 00:15:05,655 -Who doesn't? Did you bless this? -Yes, I blessed it, I sang to it. 218 00:15:05,863 --> 00:15:08,574 What's the matter with you? You okay? 219 00:15:08,741 --> 00:15:10,493 I think I'm just coming down with something. 220 00:15:10,743 --> 00:15:12,370 What do you mean, from the attack? 221 00:15:13,579 --> 00:15:15,748 Now who's the worrywart? 222 00:15:16,249 --> 00:15:18,334 We still need Paige to bless this. Did you call her? 223 00:15:18,501 --> 00:15:21,170 Yeah, she's on her way. She was helping me out at the club. 224 00:15:21,546 --> 00:15:22,630 Who's watching Wyatt? 225 00:15:23,089 --> 00:15:25,758 Sheila. He should be safe there till after this is over. 226 00:15:25,925 --> 00:15:28,010 Okay, well, we gotta get a move on here, 227 00:15:28,219 --> 00:15:30,596 because I need to find my husband, like, yesterday. 228 00:15:30,763 --> 00:15:32,140 Seriously. 229 00:15:32,348 --> 00:15:35,184 What? I did the math. It's gonna take me like a year to fall in love, 230 00:15:35,351 --> 00:15:37,812 and then there's the whole engagement and the wedding. 231 00:15:37,979 --> 00:15:40,648 Then a year of wedded bliss. Then I have to wait a year to find out 232 00:15:40,857 --> 00:15:42,400 if I really wanna have his kid. 233 00:15:42,567 --> 00:15:44,819 And then the pregnancy's like nine months. 234 00:15:44,986 --> 00:15:47,238 Well, ten months. They just tell you it's nine months. 235 00:15:47,405 --> 00:15:50,074 So clearly, let's move on here. 236 00:15:50,283 --> 00:15:52,952 -I'm sorry, what's so funny? -This whole family needs a shrink. 237 00:15:54,162 --> 00:15:55,621 What...? 238 00:15:56,581 --> 00:15:59,792 -Hey, where'd you get that? -Don't ask. 239 00:16:00,001 --> 00:16:01,836 You need to bless this vanquishing potion. 240 00:16:02,003 --> 00:16:03,629 Oh, hello to you too. 241 00:16:03,796 --> 00:16:06,048 Hey, the Book says for all three of you to bless it. 242 00:16:06,215 --> 00:16:09,051 Phoebe will help you. Piper, can I talk to you, please? 243 00:16:09,302 --> 00:16:11,679 "Piper"? What happened to "Mom"? 244 00:16:11,846 --> 00:16:13,681 How exactly do I bless this thing? 245 00:16:13,848 --> 00:16:16,184 With your blood. Come on. 246 00:16:18,936 --> 00:16:21,147 This will just hurt a little. 247 00:16:22,231 --> 00:16:23,858 What is it? 248 00:16:24,859 --> 00:16:26,486 What's the matter? 249 00:16:26,944 --> 00:16:30,031 -Chris, your eyes are dilated. -Are they? 250 00:16:44,962 --> 00:16:48,549 Okay, we got it, and she didn't even faint. 251 00:16:50,051 --> 00:16:51,219 What are you doing? 252 00:17:04,482 --> 00:17:05,775 Get it! 253 00:17:06,067 --> 00:17:07,985 Get it. 254 00:17:11,072 --> 00:17:12,698 Piper. 255 00:17:16,702 --> 00:17:18,412 Oh, no. 256 00:17:32,885 --> 00:17:34,595 Well, there's a force field that works. 257 00:17:34,804 --> 00:17:36,764 All right, I locked Chris in the basement. 258 00:17:36,931 --> 00:17:38,391 What are you doing on the floor? 259 00:17:40,893 --> 00:17:42,520 Well, I'm not having a lot of luck, 260 00:17:42,687 --> 00:17:45,648 that's why I'm on the floor. I've tried orbs, knives, spells. 261 00:17:48,359 --> 00:17:51,404 -God, I hope Piper's okay in there. -Don't. 262 00:17:53,573 --> 00:17:55,533 So do you think we should ask Chris for help? 263 00:17:56,033 --> 00:17:59,412 Yeah, let's get the mutant who put her in there in the first place to help. 264 00:17:59,579 --> 00:18:02,331 Missy, that is our nephew. He needs help too. 265 00:18:02,498 --> 00:18:06,335 Okay, fine. How should we help? How about Leo? 266 00:18:06,794 --> 00:18:08,296 Are you kidding? Piper would kill us. 267 00:18:08,504 --> 00:18:11,048 Well, then she can kill us after she's saved. 268 00:18:11,215 --> 00:18:15,177 Paige, Piper doesn't want Leo to know that Chris is his son, okay? 269 00:18:15,344 --> 00:18:17,179 So I don't think I could keep that secret. 270 00:18:17,430 --> 00:18:18,848 Try. Leo! 271 00:18:21,642 --> 00:18:23,060 Phoebe, Paige. How are you? 272 00:18:23,477 --> 00:18:25,771 Well, not so good. We have a problem. 273 00:18:25,938 --> 00:18:27,356 Perhaps we should meditate. 274 00:18:27,857 --> 00:18:29,650 No, I don't wanna meditate. 275 00:18:30,151 --> 00:18:31,485 Piper, right there. 276 00:18:35,823 --> 00:18:37,783 The Spider Demon. 277 00:18:37,992 --> 00:18:40,077 She cocoons her victims before feeding on them. 278 00:18:40,411 --> 00:18:42,622 Great, well, can you get her out of there? 279 00:18:42,788 --> 00:18:46,334 Well, the only way to get her out of there is to vanquish the Spider Demon. 280 00:18:46,500 --> 00:18:51,172 But it's okay. The cocoon is meant for preservation, so she's safe for now. 281 00:18:51,464 --> 00:18:53,507 Good, that means Chris is too. 282 00:18:53,716 --> 00:18:56,093 Chris. He's... He's in there too? 283 00:18:56,260 --> 00:18:58,679 No, he's not in there, Leo. He's in the basement. 284 00:18:58,846 --> 00:19:01,682 Yeah, he was acting a little crazy so I locked him in the basement. 285 00:19:01,849 --> 00:19:03,643 Yeah, after the Spider Demon infected him. 286 00:19:03,809 --> 00:19:06,228 Kind of went a little crazy, went after her. 287 00:19:06,979 --> 00:19:08,481 I'll talk to him. 288 00:19:09,649 --> 00:19:11,442 Be careful. 289 00:19:11,901 --> 00:19:13,903 Good thinking, yeah. 290 00:19:14,195 --> 00:19:15,863 I'm telling you, he has a right to know. 291 00:19:16,030 --> 00:19:17,531 No, he doesn't. 292 00:19:20,493 --> 00:19:22,161 Chris? 293 00:19:28,000 --> 00:19:29,543 Chris? 294 00:19:30,252 --> 00:19:33,047 Chris, I'd like to talk to you. It's Leo. 295 00:19:41,847 --> 00:19:43,641 Chris? 296 00:19:44,517 --> 00:19:46,143 Bastard! 297 00:19:51,273 --> 00:19:54,068 -What happened? -He attacked me. 298 00:19:54,235 --> 00:19:56,362 -I tried to warn you. -He's got issues. 299 00:19:56,779 --> 00:19:59,323 -Issues? -Yeah, from being infected. 300 00:19:59,490 --> 00:20:01,867 No, I think his issues precede that, don't you, Paige? 301 00:20:02,493 --> 00:20:03,828 Something you're not telling me? 302 00:20:03,994 --> 00:20:05,329 -Actually... -No. 303 00:20:05,496 --> 00:20:08,499 Look, he's gonna find out sooner or later, and I'm gonna bust. 304 00:20:08,708 --> 00:20:10,751 -Find out what? -If he's gonna help us, 305 00:20:10,918 --> 00:20:13,254 -we're gonna have to tell him. -It's Piper's business. 306 00:20:13,504 --> 00:20:15,047 Tell me what? 307 00:20:18,175 --> 00:20:19,260 Chris is your son. 308 00:20:23,347 --> 00:20:26,392 Don't we all feel better? I know I feel so much better. 309 00:20:36,277 --> 00:20:37,737 How? 310 00:20:37,903 --> 00:20:41,615 Spirit realm, six months ago, you and Piper... 311 00:20:41,782 --> 00:20:43,409 Leo, she's pregnant. 312 00:20:44,744 --> 00:20:46,162 Why didn't she tell me? 313 00:20:46,328 --> 00:20:50,207 Honestly, I think she knows how hard it was for you to leave one son behind. 314 00:20:50,541 --> 00:20:52,877 She didn't want to make it any harder. 315 00:20:54,837 --> 00:20:56,547 Great. Excuse me. 316 00:20:58,048 --> 00:20:59,341 Why is he so mad at me? 317 00:20:59,759 --> 00:21:02,011 I don't know, sweetie. 318 00:21:02,178 --> 00:21:04,930 He's real tight-lipped about the future. 319 00:21:06,474 --> 00:21:07,516 It's a lot for you, huh? 320 00:21:09,435 --> 00:21:13,731 Well, you gotta try to pull it together because we need you. 321 00:21:15,941 --> 00:21:17,318 Your family needs you. 322 00:21:17,693 --> 00:21:19,195 Right. 323 00:21:20,780 --> 00:21:23,783 -You're right. -That's the spirit. 324 00:21:23,991 --> 00:21:27,828 Well, if I remember correctly, 325 00:21:27,995 --> 00:21:31,957 the Spider Demon's last victim was a wizard. 326 00:21:32,208 --> 00:21:34,668 Maybe I should go to Magic School and see if there's something 327 00:21:34,835 --> 00:21:36,003 I could use to scry for him. 328 00:21:36,212 --> 00:21:37,838 Okay, and what about Chris? 329 00:21:38,005 --> 00:21:39,757 Check the Book. I think there's an antidote. 330 00:21:40,090 --> 00:21:41,217 Okay. 331 00:21:43,177 --> 00:21:44,887 Welcome home. 332 00:21:48,641 --> 00:21:50,976 Hey, will you watch Piper? I have to go back to the club. 333 00:21:51,185 --> 00:21:52,228 Right now? 334 00:21:52,394 --> 00:21:54,980 Yeah, the wicked witch has struck again. 335 00:21:58,818 --> 00:22:00,694 Chris? 336 00:22:01,904 --> 00:22:03,656 Chris. 337 00:22:05,241 --> 00:22:07,243 Come to me, Chris. 338 00:22:10,246 --> 00:22:12,081 That's right. 339 00:22:12,248 --> 00:22:14,124 Over here. 340 00:22:14,667 --> 00:22:16,544 Come closer. 341 00:22:27,054 --> 00:22:28,681 You are learning quickly. 342 00:22:29,139 --> 00:22:31,517 -What did you do to me? -I think you know. 343 00:22:31,684 --> 00:22:32,977 Now bring me the cocoon. 344 00:22:34,478 --> 00:22:35,980 No. 345 00:22:39,525 --> 00:22:41,110 You can't resist it, 346 00:22:41,318 --> 00:22:42,903 what's happening to you. 347 00:22:43,112 --> 00:22:46,282 Don't fight it. Embrace your new powers. 348 00:22:47,324 --> 00:22:50,578 -Use them. -I don't understand. 349 00:22:50,786 --> 00:22:53,038 You will, my sweet. 350 00:22:53,539 --> 00:22:55,082 All in good time. 351 00:22:56,834 --> 00:22:58,544 All in good time. 352 00:23:06,343 --> 00:23:09,638 -Who did this, the wicked witch? -No, actually, that was me. 353 00:23:09,889 --> 00:23:12,099 You? Why? 354 00:23:12,266 --> 00:23:14,768 I couldn't let him open the club, let those people in here. 355 00:23:14,977 --> 00:23:16,854 Not until you turn me back into a wood nymph. 356 00:23:17,021 --> 00:23:19,481 Okay, well, who's to say there's not more coming after you? 357 00:23:19,648 --> 00:23:22,610 I cannot keep the club closed all night. Piper will kill me. 358 00:23:22,818 --> 00:23:25,696 Cry me a river, sister. We have lives too, you know. 359 00:23:25,863 --> 00:23:28,616 Without me, nature falls out of harmony. 360 00:23:28,824 --> 00:23:31,911 Flowers wilt, trees wither, streams dry up. It ain't pretty. 361 00:23:32,077 --> 00:23:33,954 -And this guy. -Hi. 362 00:23:34,204 --> 00:23:35,539 He's an ogre. 363 00:23:35,748 --> 00:23:40,628 A giant, terrifying ogre. Tell me, does he look imposing to you in the least? 364 00:23:41,879 --> 00:23:43,380 No, not... Not so much. 365 00:23:43,631 --> 00:23:46,759 -And me, I'm supposed to be a fairy. -You see the problem. 366 00:23:46,967 --> 00:23:48,928 The witch's curse is spreading like wildfire. 367 00:23:49,136 --> 00:23:51,013 Pretty soon there won't be any magic folk left. 368 00:23:51,221 --> 00:23:54,516 No of fence, but you don't sound like any of the wood nymphs I've ever met. 369 00:23:54,725 --> 00:23:57,311 Oh, it's the curse, I'm telling you. The curse. 370 00:23:57,478 --> 00:23:59,563 All right, all right. 371 00:24:01,482 --> 00:24:04,401 Paper and pen? What, are you gonna write the witch a letter? 372 00:24:04,610 --> 00:24:07,988 Hey. I don't tell you how to save the forest. No, I don't. 373 00:24:08,155 --> 00:24:10,324 Tell me everything you know about the wicked witch 374 00:24:10,491 --> 00:24:13,243 so we can get rid of her once and for all. 375 00:24:31,178 --> 00:24:33,180 Thank you. Thank you. 376 00:24:33,847 --> 00:24:34,890 Thank you. 377 00:24:35,432 --> 00:24:36,934 We owe you, Paige. 378 00:24:37,977 --> 00:24:40,854 Yeah. Great. Now, why don't you guys get out of here 379 00:24:41,021 --> 00:24:44,984 because I know a witch who's gonna really put a curse on me unless... 380 00:24:46,151 --> 00:24:49,613 What about this one, sir? The wizard Rathmere. 381 00:24:49,780 --> 00:24:53,200 He created over 500 spells and potions 382 00:24:53,409 --> 00:24:56,161 before mysteriously disappearing in 1904. 383 00:24:56,537 --> 00:24:59,248 Sounds like the right year. Any chance you have this wand here? 384 00:24:59,456 --> 00:25:01,583 It should be in the collection. 385 00:25:02,710 --> 00:25:04,461 Would you excuse us, please, Sigmund? 386 00:25:04,670 --> 00:25:06,255 Of course. 387 00:25:07,214 --> 00:25:08,215 Not now. 388 00:25:08,716 --> 00:25:10,342 Leo, this is a serious matter... 389 00:25:10,467 --> 00:25:12,678 ...and one that we have been over countless times. 390 00:25:12,845 --> 00:25:15,347 You abandoned the other elders without so much as a warning. 391 00:25:15,514 --> 00:25:17,391 Yeah, well, something came up. 392 00:25:17,558 --> 00:25:20,477 You can't just pop on down whenever you feel the need arise. 393 00:25:21,061 --> 00:25:25,065 You're not just putting yourself at risk, you're putting all elders at risk too. 394 00:25:25,274 --> 00:25:26,650 I'm trying to save my son. 395 00:25:27,735 --> 00:25:30,571 Wyatt? Has something happened to him? 396 00:25:30,904 --> 00:25:34,491 No, not Wyatt. To Chris. 397 00:25:35,701 --> 00:25:38,495 I know, I just found out myself. I don't have time to explain. 398 00:25:38,704 --> 00:25:41,248 If I don't find the demon who hurt him, I may not figure out 399 00:25:41,415 --> 00:25:43,959 -why he hates me so much. -Hates you. 400 00:25:45,210 --> 00:25:47,212 Got it. Listen, I dropped Wyatt off in the nursery 401 00:25:47,379 --> 00:25:49,548 just to be on the safe side. I hope that's all right. 402 00:25:49,715 --> 00:25:50,758 Of course. 403 00:25:54,595 --> 00:25:57,848 -Chris is his son too? -Apparently. 404 00:25:58,015 --> 00:25:59,215 Actually, come to think of it, 405 00:25:59,349 --> 00:26:04,313 that does explain why he came all the way from the future to save Wyatt. 406 00:26:04,480 --> 00:26:06,231 Save him from us, you mean. 407 00:26:06,440 --> 00:26:09,526 If he knew, he wouldn't still be searching. 408 00:26:12,029 --> 00:26:15,282 When the time is right, Wyatt will be sacrificed 409 00:26:15,449 --> 00:26:18,660 and the greater good will be served. 410 00:26:22,748 --> 00:26:25,751 -Do you need anything else? -No, sweetie. 411 00:26:25,918 --> 00:26:28,337 I just hope we're not too late. 412 00:26:29,922 --> 00:26:31,965 I stopped off in the attic on the way back. 413 00:26:32,174 --> 00:26:35,052 I gotta tell you, Leo, whatever Chris has against you in the future, 414 00:26:35,302 --> 00:26:37,721 it can't be your lack of determination. 415 00:26:37,888 --> 00:26:40,974 Still, he might not be in this mess if I hadn't been gone so long. 416 00:26:41,141 --> 00:26:43,018 Well, you have to do what you have to do. 417 00:26:43,894 --> 00:26:47,064 My God, Leo. Can't you think of anything but yourself? 418 00:26:47,272 --> 00:26:48,899 Phoebe. 419 00:26:49,566 --> 00:26:52,152 -Yeah, that was kind of weird. -Yeah. 420 00:26:52,402 --> 00:26:54,321 You totally bailed on us! 421 00:26:55,155 --> 00:26:57,491 -What the hell? -Okay. 422 00:26:57,658 --> 00:27:01,995 I think maybe I'm channeling Chris' anger? 423 00:27:02,162 --> 00:27:05,415 But he's in the basement. Can you empath from so far away? 424 00:27:05,624 --> 00:27:07,376 I don't know. Maybe my powers are expanding? 425 00:27:08,168 --> 00:27:10,212 Or he's closer than we think. 426 00:27:16,593 --> 00:27:17,886 No! 427 00:27:27,396 --> 00:27:29,398 Chris, stop. This isn't you. 428 00:27:30,649 --> 00:27:31,692 Wanna bet? 429 00:27:32,985 --> 00:27:35,112 -Chris, don't. -He's your father. 430 00:27:55,883 --> 00:27:59,595 Bug spray. We should have used bug spray. 431 00:28:05,809 --> 00:28:08,145 Okay, I can't break free. Can you orb? 432 00:28:08,353 --> 00:28:10,606 -No, I tried. -Damn it. 433 00:28:10,898 --> 00:28:13,233 Are elders even allowed to swear? 434 00:28:13,400 --> 00:28:16,653 No, but fathers are. Especially ones whose kid tries to kill him. 435 00:28:16,862 --> 00:28:19,948 -Well, technically, you can't die. -That's not the point. 436 00:28:20,157 --> 00:28:22,868 Well, it wasn't Chris, Leo, it was a demon. 437 00:28:23,076 --> 00:28:25,454 No, some of it was Chris. I saw it in his eyes. 438 00:28:25,662 --> 00:28:28,457 I think he's right. I think that's why he can still orb. 439 00:28:29,666 --> 00:28:31,376 He can be saved. 440 00:28:31,668 --> 00:28:33,378 Yeah, well, can we? 441 00:28:35,672 --> 00:28:36,924 Maybe with a little luck. 442 00:28:39,092 --> 00:28:40,969 Shillelagh. 443 00:28:48,852 --> 00:28:50,979 -Somebody called? -Hey. 444 00:28:51,188 --> 00:28:52,814 Over here. 445 00:28:55,400 --> 00:28:57,694 Now, there's something you don't see every day. 446 00:28:57,903 --> 00:29:00,530 Yeah, thanks a lot. Can you just get us down from here, please? 447 00:29:01,865 --> 00:29:07,162 I can try, but, as you know, luck can go either way. Good or bad. 448 00:29:07,329 --> 00:29:10,165 -You take your chances. -Yeah, well, we'll take our chances. 449 00:29:10,374 --> 00:29:12,292 Very well. 450 00:29:22,094 --> 00:29:24,429 I tried to warn you, love. 451 00:29:31,853 --> 00:29:33,981 I knew you wouldn't disappoint me. 452 00:29:34,231 --> 00:29:35,649 Thanks to you for showing me how. 453 00:29:37,484 --> 00:29:41,154 -Now what? -You've been ever so helpful. 454 00:29:42,114 --> 00:29:45,409 But if you don't mind, I prefer to dine alone. 455 00:29:54,960 --> 00:29:57,045 So divine. 456 00:30:01,091 --> 00:30:02,926 What's happening? 457 00:30:03,218 --> 00:30:05,345 I gather you weren't counting on this. 458 00:30:06,013 --> 00:30:08,724 It's not just her magic I'm feeding on. 459 00:30:11,018 --> 00:30:12,602 It's her baby's too. 460 00:30:14,438 --> 00:30:15,480 Yours. 461 00:30:21,236 --> 00:30:24,448 I don't understand why it's not working. Maybe I have the wrong wizard. 462 00:30:24,614 --> 00:30:28,160 Or maybe because there's nothing to find. 463 00:30:29,161 --> 00:30:33,790 Leo, you gotta stop beating yourself up over this, okay? It's not your fault. 464 00:30:34,124 --> 00:30:36,501 I just... I don't understand why he hates me so much. 465 00:30:36,710 --> 00:30:38,128 Yeah, but, Leo, it's in the future. 466 00:30:38,295 --> 00:30:40,297 It hasn't happened yet, so you can change it. 467 00:30:40,505 --> 00:30:43,717 If Chris lives long enough to tell me what to change. 468 00:30:45,302 --> 00:30:47,679 Wait. Why am I scrying for the wizard? 469 00:30:47,846 --> 00:30:49,931 The demon has Piper. I should be scrying for her. 470 00:30:50,807 --> 00:30:53,101 Here, use her keys. 471 00:31:00,442 --> 00:31:02,235 -Got her. -Okay, I'll take the antidote, 472 00:31:02,402 --> 00:31:04,279 you take the vanquishing potion. Paige! 473 00:31:04,946 --> 00:31:06,782 -Piper didn't bless it. -It's all we've got. 474 00:31:06,948 --> 00:31:09,284 We need the power of three. How will we make up for Piper? 475 00:31:09,785 --> 00:31:12,496 Well, how about with a little help from our friends? 476 00:31:19,169 --> 00:31:21,171 -Nice catch. -Thank you. 477 00:31:21,338 --> 00:31:23,840 -So, wait, we can't get in? -No, it's impenetrable. 478 00:31:24,383 --> 00:31:26,885 -Great plan. -Well, maybe we can draw her out. 479 00:31:27,052 --> 00:31:28,095 How's that? 480 00:31:28,345 --> 00:31:29,388 I could just knock. 481 00:31:32,057 --> 00:31:33,809 Good thinking. 482 00:31:39,189 --> 00:31:40,690 Damn it. 483 00:31:41,525 --> 00:31:43,944 Can't a demon eat in peace? 484 00:31:55,872 --> 00:31:58,083 You're pissing me off, you know? 485 00:31:58,375 --> 00:31:59,709 Yeah, that's the idea. 486 00:32:00,544 --> 00:32:02,546 You think you can take me? 487 00:32:02,712 --> 00:32:06,133 -Without your sister? -We're just gonna have to see. 488 00:32:08,176 --> 00:32:09,678 Now! 489 00:32:20,856 --> 00:32:22,107 Step on her. 490 00:32:27,362 --> 00:32:28,613 That's gross. 491 00:32:29,406 --> 00:32:30,449 Sorry. 492 00:32:38,123 --> 00:32:39,499 Give me the antidote. 493 00:32:39,666 --> 00:32:41,126 No. 494 00:32:41,293 --> 00:32:43,503 This is my responsibility. 495 00:32:46,381 --> 00:32:48,341 Piper, are you okay? 496 00:32:48,508 --> 00:32:50,343 I think so. 497 00:32:50,510 --> 00:32:53,138 What...? What are you doing here? 498 00:32:53,472 --> 00:32:56,933 It's a long story. 499 00:32:57,934 --> 00:32:59,561 What's that? 500 00:33:03,940 --> 00:33:05,817 Our little boy. 501 00:33:08,487 --> 00:33:10,447 You gotta get out of here. 502 00:33:16,745 --> 00:33:19,206 Well, hey. Welcome back. 503 00:33:19,414 --> 00:33:20,916 Where's Leo? 504 00:33:26,213 --> 00:33:28,465 Chris, come on. Can we just talk about this a minute? 505 00:33:28,673 --> 00:33:30,634 A minute? 506 00:33:30,800 --> 00:33:33,303 We have the next hundred years. 507 00:33:44,689 --> 00:33:47,526 -I can't get through that thing. -You want me to try knocking again? 508 00:33:48,193 --> 00:33:51,363 -I don't think that'll work this time. -It's okay, we'll take it from here. 509 00:33:51,571 --> 00:33:53,615 -Are you sure? -Yeah, we're positive. 510 00:33:53,782 --> 00:33:55,242 But thanks for everything. 511 00:34:02,582 --> 00:34:05,627 -I told you guys not to bring Leo here. -I think he just saved your life. 512 00:34:05,794 --> 00:34:08,296 Yeah, at his expense and maybe Chris' too. 513 00:34:12,050 --> 00:34:16,263 Well, at least we'll have plenty of time to get to know each other. Dad. 514 00:34:16,429 --> 00:34:18,056 You see, that's what I'm talking about. 515 00:34:18,265 --> 00:34:20,850 That's not the demon talking, that's you talking, Chris. 516 00:34:21,059 --> 00:34:22,936 It's not too late, you just have to fight it. 517 00:34:23,144 --> 00:34:24,854 Why fight when I've already won? 518 00:34:29,401 --> 00:34:30,944 Tell me why you hate me so much, Chris. 519 00:34:32,612 --> 00:34:34,197 What did I do to become such a bad dad? 520 00:34:34,698 --> 00:34:37,409 -It doesn't matter anymore. -No? 521 00:34:38,118 --> 00:34:39,411 The hell it doesn't. 522 00:34:39,744 --> 00:34:41,705 Deep down, you hate my guts. 523 00:34:43,498 --> 00:34:46,042 Admit it. Come on, admit it. 524 00:34:46,209 --> 00:34:48,712 What? Are you afraid? 525 00:34:48,920 --> 00:34:50,714 -I'm not afraid of you. -No? 526 00:34:50,880 --> 00:34:52,799 Then why don't you tell me what I did to you? 527 00:34:53,049 --> 00:34:55,552 What, did I miss a school play? 528 00:34:56,344 --> 00:34:58,305 Did I take away your favorite toy? 529 00:34:59,931 --> 00:35:01,600 Did I play favorites with Wyatt? 530 00:35:07,856 --> 00:35:09,941 Chris, don't. 531 00:35:10,150 --> 00:35:11,318 You don't know me. 532 00:35:16,781 --> 00:35:19,326 -Paige, you should take the antidote. -No, no. I'm fine. 533 00:35:19,576 --> 00:35:21,244 It didn't even break my skin. Just hurts. 534 00:35:21,411 --> 00:35:24,289 -Yeah, but still... -No, we need to save it for Chris. 535 00:35:24,456 --> 00:35:25,790 Paige. 536 00:35:26,249 --> 00:35:28,043 -What's the matter? -Kidney shot. 537 00:35:28,209 --> 00:35:30,712 Maybe he's trying to tell you something. 538 00:35:31,379 --> 00:35:33,256 Maybe he is. 539 00:35:33,465 --> 00:35:34,799 -Give me that. -What? Why? 540 00:35:35,008 --> 00:35:36,801 -So I can take it. -What? 541 00:35:36,968 --> 00:35:39,429 Whatever happens to little Chris happens to big Chris. 542 00:35:39,596 --> 00:35:41,681 -That's what you've been worried about. -So? 543 00:35:41,848 --> 00:35:44,809 So if I take this, the baby's inoculated and Chris is just fine, right? 544 00:35:44,976 --> 00:35:46,645 -Do you follow that? -Not a word. 545 00:35:46,811 --> 00:35:48,438 Just give it to me. 546 00:35:51,274 --> 00:35:53,318 You don't know me. You don't know me. 547 00:35:53,485 --> 00:35:54,819 You don't know me! 548 00:36:06,414 --> 00:36:09,376 Chris! No! 549 00:36:10,752 --> 00:36:13,672 Chris! Chris, look at me. 550 00:36:14,214 --> 00:36:16,216 It's okay. It's over. 551 00:36:49,249 --> 00:36:52,502 You gotta eat all your vegetables and brush your teeth every day. 552 00:36:53,044 --> 00:36:55,422 And don't forget to play a lot. 553 00:36:57,507 --> 00:37:01,428 -Are these the last of them? -Yeah, thank you. 554 00:37:06,599 --> 00:37:07,767 You're suffocating the boy. 555 00:37:11,146 --> 00:37:13,314 It's just, you know... 556 00:37:13,565 --> 00:37:14,733 Overcompensating? 557 00:37:14,899 --> 00:37:17,652 No, I... I just... 558 00:37:17,819 --> 00:37:18,903 ...miss him a lot. 559 00:37:19,696 --> 00:37:21,489 I know. 560 00:37:21,698 --> 00:37:23,658 So you think you're gonna be all right here? 561 00:37:23,825 --> 00:37:26,828 I mean, at least until after the baby's born? 562 00:37:26,995 --> 00:37:28,580 Yeah, I think so. 563 00:37:28,788 --> 00:37:31,583 And Gideon's right. This is the safest place for me, 564 00:37:31,750 --> 00:37:34,043 and that's the most important thing, right? 565 00:37:35,211 --> 00:37:37,338 -I think so. -Besides, I'm only an orb away 566 00:37:37,505 --> 00:37:38,882 if the girls need me. 567 00:37:39,299 --> 00:37:42,802 No, I told them to call me first. 568 00:37:43,052 --> 00:37:46,514 You? You're not going back up there? 569 00:37:48,057 --> 00:37:49,434 No. 570 00:37:49,601 --> 00:37:51,311 My family needs me here right now. 571 00:37:51,686 --> 00:37:54,105 Yes, we do. 572 00:37:55,982 --> 00:37:58,943 You know, Leo, you can get through to him. 573 00:37:59,110 --> 00:38:00,612 You just can't give up. 574 00:38:01,529 --> 00:38:03,490 He's just as stubborn as you are. 575 00:38:07,035 --> 00:38:08,828 Okay, can you wave goodbye? 576 00:38:10,538 --> 00:38:12,248 Okay, let's go. 577 00:38:15,043 --> 00:38:18,254 Come on. Let's go. 578 00:38:32,811 --> 00:38:35,021 Take good care of them, Gideon, will you? 579 00:38:36,022 --> 00:38:37,482 Absolutely. 580 00:39:14,686 --> 00:39:16,688 Hi. Place is hopping, huh? 581 00:39:16,855 --> 00:39:20,108 Yeah. Not a bad guy over there. Is that Nick? 582 00:39:20,275 --> 00:39:21,943 No, actually, that's Ron. 583 00:39:22,110 --> 00:39:24,320 What, we skipped some letters in the alphabet? 584 00:39:24,529 --> 00:39:26,531 -Qs are hard to find. -I hear you. 585 00:39:27,323 --> 00:39:29,325 -Well, at least he's handsome. -He's cute, right? 586 00:39:29,784 --> 00:39:32,036 Okay. Have fun. Bye. 587 00:39:33,121 --> 00:39:34,747 Hi. 588 00:39:36,416 --> 00:39:39,752 Okay. Drinks on the house. 589 00:39:39,919 --> 00:39:40,962 All right. 590 00:39:41,129 --> 00:39:44,215 God bless you, love. 591 00:39:45,341 --> 00:39:47,552 -Cheers. -Cheers. 592 00:40:19,417 --> 00:40:21,336 Can we talk? 593 00:40:21,711 --> 00:40:23,212 There is nothing to talk about. 594 00:40:24,547 --> 00:40:25,882 I think there is. 595 00:40:27,342 --> 00:40:28,426 Quite a bit, actually. 596 00:40:29,218 --> 00:40:30,345 It doesn't matter. 597 00:40:30,511 --> 00:40:32,013 It does to me, Chris. 598 00:40:33,348 --> 00:40:34,390 You're my son. 599 00:40:34,599 --> 00:40:38,519 I think I deserve to know what I did that's so bad. 600 00:40:41,564 --> 00:40:42,982 You were never there for me. 601 00:40:44,400 --> 00:40:46,736 You were there for everybody else. 602 00:40:46,945 --> 00:40:48,696 For Mom... 603 00:40:49,405 --> 00:40:52,200 ...Wyatt, half the world. 604 00:40:52,533 --> 00:40:53,910 But you were never there for me. 605 00:40:55,912 --> 00:40:58,039 You didn't have the time. 606 00:40:59,916 --> 00:41:01,459 So... 607 00:41:01,918 --> 00:41:04,629 ...maybe you came back from the future not just to save Wyatt. 608 00:41:06,422 --> 00:41:08,549 Maybe you came back to save us too. 609 00:41:10,843 --> 00:41:12,595 I doubt it.