1
00:00:01,585 --> 00:00:05,047
No, wait. The cocktail napkins
were delivered here
2
00:00:05,214 --> 00:00:07,508
for some insane reason, okay?
3
00:00:07,674 --> 00:00:12,179
So be outside in 20 minutes,
I'm gonna do a drive-by, all right?
4
00:00:12,721 --> 00:00:15,516
Please let me have my keys!
5
00:00:15,682 --> 00:00:17,518
They're on the counter.
6
00:00:18,227 --> 00:00:21,146
Oh, sorry,
I didn't mean to scare you.
7
00:00:21,313 --> 00:00:23,982
That's okay, I'm just a little frazzled.
8
00:00:24,149 --> 00:00:27,653
I've gotta check on Chris,
and then I gotta get to the store,
9
00:00:27,819 --> 00:00:30,489
and then I gotta go
and pick up Wyatt early
10
00:00:30,656 --> 00:00:33,492
and make cookies
for a Valentine's Day party.
11
00:00:33,659 --> 00:00:36,954
And then I gotta take these to P3.
12
00:00:40,415 --> 00:00:43,544
All of which pales in comparison
to what you're going through.
13
00:00:43,710 --> 00:00:45,087
No, you know, life goes on.
14
00:00:45,254 --> 00:00:48,549
I'm just happy
to have Christy back, I guess.
15
00:00:48,715 --> 00:00:50,801
-But...?
-But she hasn't even said anything.
16
00:00:50,968 --> 00:00:52,808
I mean, I told her
I wanted to call Mom and Dad
17
00:00:52,886 --> 00:00:54,221
and she closed up even more.
18
00:00:54,388 --> 00:00:56,348
Well, you know,
it's only been a couple days.
19
00:00:57,015 --> 00:00:58,775
Yeah, but what if I never
get through to her?
20
00:00:58,850 --> 00:01:00,769
You will. I mean,
you just have to be patient.
21
00:01:00,936 --> 00:01:04,147
She's been through something
none of us can even imagine.
22
00:01:04,314 --> 00:01:07,484
So, I mean, the only thing you can
really do is just be there for her.
23
00:01:07,943 --> 00:01:09,278
And if you need anything,
24
00:01:09,444 --> 00:01:13,782
we are just a call
or an orb away, okay?
25
00:01:18,662 --> 00:01:20,414
Knock, knock.
26
00:01:20,581 --> 00:01:22,291
Hey, I brought you some breakfast.
27
00:01:25,919 --> 00:01:27,546
Christy?
28
00:01:33,260 --> 00:01:34,970
Christy?
29
00:01:41,393 --> 00:01:43,061
Christy?
30
00:01:43,812 --> 00:01:45,272
Christy, it's okay, you're safe now.
31
00:01:45,439 --> 00:01:46,565
You're gonna be okay.
32
00:01:55,032 --> 00:01:56,950
They're coming.
33
00:02:53,215 --> 00:02:56,055
Well, I guess we figured they'd try
to get Christy back sooner or later.
34
00:02:56,218 --> 00:02:58,178
Yeah, I just wish it was later
rather than sooner.
35
00:02:58,261 --> 00:02:59,846
Give the girl time to heal.
36
00:03:00,013 --> 00:03:03,558
I just wish we knew who "they" were
and why they're coming.
37
00:03:03,725 --> 00:03:05,227
And why they want her back.
38
00:03:05,394 --> 00:03:07,914
Well, it doesn't matter, because
they won't be getting her back.
39
00:03:07,979 --> 00:03:10,357
That's why we're here, sweetie.
How is she?
40
00:03:10,524 --> 00:03:12,484
Very scared.
41
00:03:12,651 --> 00:03:16,446
Well, has she said anything? You
know, who these demons might be,
42
00:03:16,613 --> 00:03:17,781
when they're coming...?
43
00:03:17,948 --> 00:03:20,075
No, nothing.
44
00:03:20,826 --> 00:03:22,285
Okay, well,
we need to try to come up
45
00:03:22,452 --> 00:03:24,212
with some sort of game plan,
don't you think?
46
00:03:24,287 --> 00:03:27,058
But we don't know anything. We don't
know why they've been keeping her.
47
00:03:27,082 --> 00:03:29,762
Which is why we have to find out
what she knows, get her to open up.
48
00:03:29,918 --> 00:03:31,678
I just think it's too much
for her right now.
49
00:03:31,753 --> 00:03:33,422
Look, they held her captive
for 15 years,
50
00:03:33,588 --> 00:03:36,341
she must know something,
at least be able to ID them.
51
00:03:36,508 --> 00:03:38,148
I just don't wanna pressure her
right now.
52
00:03:38,260 --> 00:03:40,060
Well, sweetheart,
she's already under pressure
53
00:03:40,178 --> 00:03:41,888
because she knows
that they're coming.
54
00:03:42,055 --> 00:03:44,182
Do you think they're contacting her?
55
00:03:44,349 --> 00:03:46,017
Well, maybe.
56
00:03:46,184 --> 00:03:49,479
Then again, maybe she's got some
sort of telepathic thing going on.
57
00:03:49,646 --> 00:03:52,315
It would actually kind of figure
that she'd have powers, right?
58
00:03:52,482 --> 00:03:54,722
Maybe that can be why
they wanted her in the first place.
59
00:03:54,818 --> 00:03:56,858
And why they want her back.
You have to talk to her.
60
00:03:57,487 --> 00:03:59,087
I just don't think she's ready for that.
61
00:03:59,197 --> 00:04:01,491
Look, if it's coming from you,
she'll be okay.
62
00:04:02,951 --> 00:04:06,913
She's your sister. There's no
stronger bond than that, trust us.
63
00:04:08,290 --> 00:04:10,208
All right, I'll try.
64
00:04:13,420 --> 00:04:15,672
Okay, I'm gonna whip up
a quick potion
65
00:04:15,839 --> 00:04:18,800
and you go to the Book and make a list
of all the telepathic demons, okay?
66
00:04:18,967 --> 00:04:19,968
Oh, you're in a hurry.
67
00:04:20,135 --> 00:04:23,138
Yeah, well, I got a new condo
to enjoy.
68
00:04:25,474 --> 00:04:27,058
Lamp!
69
00:04:28,518 --> 00:04:33,940
Excuse me, but I don't think
you recognize my entrance.
70
00:04:34,399 --> 00:04:37,068
Fear not, ladies,
I'm one of the good guys.
71
00:04:37,235 --> 00:04:39,488
The best, actually, so...
72
00:04:39,654 --> 00:04:44,659
Oh, yes, the legendary manor,
where generations of Halliwells
73
00:04:44,826 --> 00:04:46,495
have blossomed into witches.
74
00:04:46,953 --> 00:04:48,246
Who are you
and what do you want?
75
00:04:48,455 --> 00:04:53,919
Of course. Ladies, I am
Simon Thaddeus Reginald Marx,
76
00:04:54,085 --> 00:04:58,840
and I'm here to take
Paige Matthews as my wife.
77
00:05:08,391 --> 00:05:11,186
We've been at this for two days.
78
00:05:11,353 --> 00:05:17,067
If you want your suffering to end,
you will tell me who took the witch.
79
00:05:17,234 --> 00:05:19,444
I don't know.
80
00:05:19,945 --> 00:05:23,281
-I swear!
-Come on, you were in on it.
81
00:05:23,448 --> 00:05:25,659
Why else would you
leave your post?
82
00:05:26,076 --> 00:05:28,912
I told you, I was called away.
83
00:05:29,746 --> 00:05:32,040
Please, you've gotta believe me!
84
00:05:32,499 --> 00:05:34,626
Do you think they'll believe you?
85
00:05:34,793 --> 00:05:38,630
They, who could decimate
our entire clan on a whim.
86
00:05:40,882 --> 00:05:44,177
They chose us to watch over her.
To break her down, and in return,
87
00:05:44,302 --> 00:05:48,139
we'd share in the ultimate power
for which she is the key.
88
00:05:48,306 --> 00:05:50,767
If we don't get her back,
we're all dead.
89
00:05:50,934 --> 00:05:52,978
I've questioned all of the Scathers.
90
00:05:53,144 --> 00:05:55,605
No one called him away.
91
00:05:57,315 --> 00:05:59,943
Last chance.
Who are you working for?
92
00:06:00,110 --> 00:06:01,444
He may not even know.
93
00:06:01,611 --> 00:06:05,073
He may have been tricked,
perhaps telepathically.
94
00:06:05,240 --> 00:06:08,618
The witch has answered
to unseen voices before.
95
00:06:08,785 --> 00:06:10,787
We've seen it.
96
00:06:10,954 --> 00:06:12,664
If so,
97
00:06:12,831 --> 00:06:15,083
he's a liability.
98
00:06:15,250 --> 00:06:16,585
He's been breached.
99
00:06:17,836 --> 00:06:19,956
Gather the witch's things.
We'll find her another way.
100
00:06:20,005 --> 00:06:22,549
We cannot use dark magic.
They may sense it.
101
00:06:22,716 --> 00:06:24,956
They'll know something
has gone wrong, we cannot risk it!
102
00:06:25,010 --> 00:06:27,012
We have to risk it.
103
00:06:27,178 --> 00:06:30,223
We must find out who took the witch
if we are to survive.
104
00:06:30,932 --> 00:06:33,143
I know all about the Charmed Ones.
105
00:06:33,685 --> 00:06:38,064
I... I grew up on stories
of the Warren line of witches.
106
00:06:38,231 --> 00:06:40,817
Grams and her many, many lovers.
107
00:06:40,984 --> 00:06:43,612
And of course,
Patricia's tryst with her whitelighter.
108
00:06:43,778 --> 00:06:46,364
Goodness, you're a randy bunch.
109
00:06:46,573 --> 00:06:48,813
Is there some sort of
magical Enquirer I've not heard of?
110
00:06:48,867 --> 00:06:51,912
Wow, our families worked together
during the Salem witch trials?
111
00:06:52,078 --> 00:06:55,040
That is so cool.
112
00:06:55,206 --> 00:06:58,043
Well, you know,
I'm just saying, he checks out.
113
00:06:58,209 --> 00:07:01,755
Well, you know,
I am a descendant of the Mighty Marx,
114
00:07:01,922 --> 00:07:06,384
which is a very powerful,
very noble line of witches.
115
00:07:06,551 --> 00:07:08,345
To be honest with you,
I'm a little surprised
116
00:07:08,511 --> 00:07:09,971
you don't know who I am, but...
117
00:07:11,848 --> 00:07:14,184
My goodness, you're fetching.
118
00:07:15,685 --> 00:07:18,605
Oh, that's so sweet. Did you...?
119
00:07:18,772 --> 00:07:23,318
But you're not half-whitelighter,
which is a requisite for my future mate,
120
00:07:23,485 --> 00:07:25,028
so sorry to disappoint you.
121
00:07:25,195 --> 00:07:28,490
-But you, on the other hand, are.
-Did you just say "future mate"?
122
00:07:28,657 --> 00:07:31,493
No, no. That was... That was...
It came out wrong, apologies.
123
00:07:31,660 --> 00:07:32,661
Okay, here's the deal.
124
00:07:32,827 --> 00:07:35,067
We're actually super, super busy,
so it would be fabulous
125
00:07:35,121 --> 00:07:36,748
if you could just orb yourself
off now.
126
00:07:37,707 --> 00:07:41,419
I'll ignore that, but, Paige,
I'm not leaving without you.
127
00:07:41,586 --> 00:07:44,297
After all, we are destined to be wed.
128
00:07:44,714 --> 00:07:46,549
Okay, who says?
129
00:07:46,716 --> 00:07:50,261
Well, only 40
of the most powerful oracles
130
00:07:50,428 --> 00:07:52,347
and soothsayers
from around the globe,
131
00:07:52,514 --> 00:07:54,182
plus a wizard or two, so...
132
00:07:55,517 --> 00:07:58,197
When you think about it, Paige,
it makes all the sense in the world.
133
00:07:58,269 --> 00:08:00,313
Bringing our two magical lines
together,
134
00:08:00,522 --> 00:08:02,691
we would be
the ultimate power couple.
135
00:08:02,857 --> 00:08:05,068
Okay, we're not gonna be
bringing our lines
136
00:08:05,235 --> 00:08:08,613
or bringing anything together,
for that matter, okay?
137
00:08:08,780 --> 00:08:10,532
-But why not?
-Because I don't want to!
138
00:08:11,282 --> 00:08:12,534
And because I have a boyfriend.
139
00:08:12,701 --> 00:08:14,703
A boyfriend? I see.
140
00:08:15,286 --> 00:08:18,415
And who is he?
A witch? A whitelighter?
141
00:08:18,581 --> 00:08:20,667
His name is Henry
and he is a parole officer
142
00:08:20,834 --> 00:08:22,419
by trade and he is a mortal.
143
00:08:22,585 --> 00:08:26,548
Oh, an immortal, no less.
Very impressive.
144
00:08:26,715 --> 00:08:31,553
No, not immortal,
a mortal, as in non-magical.
145
00:08:33,430 --> 00:08:36,599
With all due respect, that makes
absolutely no sense to me at all.
146
00:08:36,766 --> 00:08:40,520
Having a mortal around whilst
you're fighting evil is, well,
147
00:08:40,687 --> 00:08:42,772
let's face it, irresponsible.
148
00:08:43,231 --> 00:08:45,650
Okay, you need to go now.
149
00:08:45,817 --> 00:08:47,777
Unless you wanna stay
and help us vanquish demons.
150
00:08:47,861 --> 00:08:48,945
But of course, ma'am.
151
00:08:49,112 --> 00:08:52,449
Having a powerful witch around
like myself can only be an asset.
152
00:08:52,615 --> 00:08:56,327
Tell me, how does Harry fare
in a magical battle?
153
00:08:56,494 --> 00:09:02,584
Henry, and he fares just fine
in whatever he wants to fare in.
154
00:09:03,043 --> 00:09:04,044
I'll be honest with you,
155
00:09:04,210 --> 00:09:07,338
I'm a little surprised
you're not taking to this.
156
00:09:07,505 --> 00:09:09,841
You know, me?
I mean, imagine, if you will,
157
00:09:10,008 --> 00:09:12,677
the evil we could vanquish
as a couple.
158
00:09:13,094 --> 00:09:17,223
We are not now,
nor will we ever be, a couple!
159
00:09:18,224 --> 00:09:22,520
Well, that did not go too well.
160
00:09:23,521 --> 00:09:25,106
Piper.
161
00:09:33,990 --> 00:09:36,242
May I be of some assistance?
162
00:09:37,744 --> 00:09:39,412
Bags.
163
00:09:44,084 --> 00:09:46,294
Are you crazy?
What if somebody saw that?
164
00:09:46,461 --> 00:09:48,755
Well, what if somebody were
to see you shopping?
165
00:09:48,922 --> 00:09:51,674
A witch of your standing? No, no.
166
00:09:51,841 --> 00:09:53,802
After all, there are people
for things like that.
167
00:09:54,886 --> 00:09:58,014
-Who are you?
-I am Simon Thaddeus
168
00:09:58,181 --> 00:09:59,849
Reginald Marx.
169
00:10:01,768 --> 00:10:04,270
Of the Marx line of witches?
170
00:10:06,147 --> 00:10:08,441
It's a very noble, very... Never mind.
171
00:10:08,566 --> 00:10:12,987
Moving on.
First of all, I'm here to state my case.
172
00:10:13,696 --> 00:10:16,736
Great. Well, I don't have time for that,
because I have to go pick up my son.
173
00:10:21,996 --> 00:10:23,164
Again with the magic.
174
00:10:23,540 --> 00:10:28,586
Piper, I'm here to appeal to you,
you being the practical Charmed One.
175
00:10:28,753 --> 00:10:32,340
Now, listen to me: It is my destiny
to marry your sister, Paige.
176
00:10:33,383 --> 00:10:35,009
Oh, for God's sake.
177
00:10:35,176 --> 00:10:37,720
Forty of the most powerful oracles
and soothsayers
178
00:10:37,887 --> 00:10:39,556
from around the globe
have predicted it.
179
00:10:39,722 --> 00:10:41,015
Plus a wizard or two.
180
00:10:41,182 --> 00:10:43,017
Good luck with that.
181
00:10:48,189 --> 00:10:49,440
According to your sister,
182
00:10:49,607 --> 00:10:52,068
a demon could be attacking
at this very moment,
183
00:10:52,235 --> 00:10:56,739
and I want you to know that I am
fantastic at vanquishing demons.
184
00:10:56,906 --> 00:10:59,576
Well, that's great,
but we can handle our own demons.
185
00:10:59,742 --> 00:11:03,746
You'll see,
it is my fate to be with Paige.
186
00:11:09,586 --> 00:11:11,212
Oh, God.
187
00:11:11,379 --> 00:11:14,757
Oh, God. Oh, God!
188
00:11:15,800 --> 00:11:19,721
-I'm so sorry, I wasn't even looking, I...
-That's okay, don't worry about it.
189
00:11:20,346 --> 00:11:23,016
-Greg?
-Piper?
190
00:11:24,642 --> 00:11:25,643
Hi.
191
00:11:26,186 --> 00:11:28,354
Oh, my God.
192
00:11:29,689 --> 00:11:33,109
Look, Christy, you're safe now.
193
00:11:33,276 --> 00:11:35,195
I promise,
I am going to keep you safe.
194
00:11:35,361 --> 00:11:39,157
But I need your help to do that.
195
00:11:42,327 --> 00:11:46,039
Do you know who they are,
who's coming?
196
00:11:46,748 --> 00:11:50,752
Do you hear them, like voices?
197
00:11:52,545 --> 00:11:56,174
Yeah?
That's good, that's really good.
198
00:11:57,842 --> 00:11:59,677
What do they say?
What do they want?
199
00:12:05,350 --> 00:12:06,684
You know, it's okay.
200
00:12:10,146 --> 00:12:12,315
You know, we can talk about it later.
201
00:12:12,482 --> 00:12:14,817
Don't worry, it's okay.
202
00:12:24,702 --> 00:12:26,621
I mean,
who does this guy think he is?
203
00:12:26,788 --> 00:12:30,250
He just shows up and announces
that we're destined to be together?
204
00:12:30,416 --> 00:12:33,419
Well, according to 40 oracles
and a soothsayer,
205
00:12:33,586 --> 00:12:35,046
your future husband.
206
00:12:35,213 --> 00:12:36,381
That is really not funny.
207
00:12:37,215 --> 00:12:38,466
I'm sorry.
208
00:12:39,425 --> 00:12:40,885
How's the list coming?
209
00:12:41,052 --> 00:12:43,888
Well, I have a dozen
that have telepathic powers.
210
00:12:44,013 --> 00:12:45,765
Well, hopefully
Billie can convince Christy
211
00:12:45,932 --> 00:12:48,309
to narrow it down for us a little bit.
212
00:12:50,728 --> 00:12:52,438
Who's here?
213
00:12:53,273 --> 00:12:54,941
Rats, I forgot.
214
00:12:55,108 --> 00:12:56,484
Henry and I have a lunch date.
215
00:12:57,068 --> 00:12:59,612
Oh, you might wanna reschedule
in case a demon attacks.
216
00:12:59,821 --> 00:13:02,156
Oh, look at you,
you sound like Sir Full-of-Himself.
217
00:13:03,283 --> 00:13:06,452
Well, he might not be your Mr. Right,
but he does have a point.
218
00:13:07,287 --> 00:13:09,163
Paige, I don't run away
from a fight, okay?
219
00:13:09,330 --> 00:13:11,690
Come on, I deal with violent,
dangerous criminals every day.
220
00:13:11,749 --> 00:13:15,670
But those violent, dangerous criminals
do not throw fireballs at you.
221
00:13:15,837 --> 00:13:18,397
Well, what about Piper's kids?
I mean, they're here all the time.
222
00:13:18,548 --> 00:13:20,028
They have powers
to defend themselves.
223
00:13:20,800 --> 00:13:22,010
They do?
224
00:13:22,176 --> 00:13:24,345
So please just go?
I will call you in a little bit.
225
00:13:24,554 --> 00:13:25,972
Well, hold it, hold it, hold it.
226
00:13:26,139 --> 00:13:27,849
If I run away every time
a demon attacks,
227
00:13:28,016 --> 00:13:30,518
I'm gonna be running away
all the time, right?
228
00:13:31,602 --> 00:13:33,688
Okay.
229
00:13:35,148 --> 00:13:37,358
Okay, come on, baby.
230
00:13:37,525 --> 00:13:40,069
Oh, hi, sorry. Oh, thanks.
231
00:13:40,236 --> 00:13:42,864
-Go on. Wyatt's really gotta go.
-Okay.
232
00:13:43,031 --> 00:13:44,157
If you could just put those
233
00:13:44,324 --> 00:13:45,964
on the dining-room table,
that'd be great.
234
00:13:46,117 --> 00:13:47,410
-Sure.
-Thanks.
235
00:13:47,577 --> 00:13:49,912
Sweetie,
don't forget to wash your hands!
236
00:13:50,079 --> 00:13:52,915
I hear we have demons attacking?
237
00:13:53,082 --> 00:13:56,544
-How did you hear that?
-You know, your friend, Simon?
238
00:13:56,711 --> 00:13:58,796
British? Very cocky?
239
00:13:58,963 --> 00:14:00,548
-Who's Simon?
-Nobody.
240
00:14:02,008 --> 00:14:04,218
Okay, I have two seconds
for you to catch me up. Go.
241
00:14:04,385 --> 00:14:06,888
Okay. Christy finally spoke.
242
00:14:07,013 --> 00:14:08,931
Unfortunately,
she said something weird:
243
00:14:09,390 --> 00:14:12,018
- "They're coming."
-Who's coming? When?
244
00:14:12,185 --> 00:14:14,520
It's okay.
Phoebe and I got this under control.
245
00:14:14,687 --> 00:14:16,647
We didn't tell you because
you've got a crazy day.
246
00:14:16,773 --> 00:14:20,234
Crazier than you think.
Guess who I just ran into, literally.
247
00:14:20,860 --> 00:14:22,612
-Whom?
-Greg.
248
00:14:23,154 --> 00:14:25,239
-Greg?
-Fireman Greg.
249
00:14:25,406 --> 00:14:28,076
Oh, he was the hot Greg.
250
00:14:29,827 --> 00:14:30,995
You gonna go out with him?
251
00:14:31,162 --> 00:14:33,331
Oh, God, don't be ridiculous.
252
00:14:35,333 --> 00:14:37,335
Christy, what is it? What's wrong?
253
00:14:37,502 --> 00:14:39,462
-Christy, please, I wanna help you.
-I'm afraid.
254
00:14:39,545 --> 00:14:41,585
I know you're afraid.
Nothing's gonna happen to you,
255
00:14:41,714 --> 00:14:42,924
you're in a very safe place.
256
00:14:43,091 --> 00:14:45,718
-You can't stop them.
-Stop who?
257
00:14:46,803 --> 00:14:49,514
-Christy, please.
-You can't stop them from coming.
258
00:14:50,431 --> 00:14:52,183
When? When are they coming?
259
00:14:54,227 --> 00:14:55,686
Now.
260
00:14:57,814 --> 00:15:02,151
So how long does it usually take
for demons to attack?
261
00:15:02,318 --> 00:15:06,322
Well, it could be any time, really.
You know, it depends.
262
00:15:06,489 --> 00:15:08,658
-On?
-On timing, you know.
263
00:15:08,825 --> 00:15:11,536
Usually the worse it is for us,
the better it is for them.
264
00:15:11,702 --> 00:15:13,182
You know, that kind of thing.
Mustard?
265
00:15:13,287 --> 00:15:15,331
-No, thanks.
-You can still opt out if you want.
266
00:15:15,790 --> 00:15:17,667
Not a chance.
267
00:15:18,251 --> 00:15:19,627
Incoming!
268
00:15:21,629 --> 00:15:23,840
What? What is it?
269
00:15:24,006 --> 00:15:25,091
They're here.
270
00:15:26,467 --> 00:15:27,885
Get down!
271
00:15:32,515 --> 00:15:35,685
Sweetie, why don't you
orb up to your room?
272
00:15:39,564 --> 00:15:41,149
Fireball!
273
00:15:44,819 --> 00:15:46,737
No!
274
00:15:51,784 --> 00:15:53,244
It's okay, I'm all right, I'm okay.
275
00:15:55,496 --> 00:15:56,497
Are you okay?
276
00:16:03,963 --> 00:16:07,091
What's going on? What happened?
277
00:16:07,258 --> 00:16:09,719
Ask the firestarter.
278
00:16:19,020 --> 00:16:20,354
Paige...
279
00:16:20,771 --> 00:16:22,171
You know you could
have been killed?
280
00:16:22,273 --> 00:16:24,108
-Paige, I'm okay.
-No, you're not okay.
281
00:16:24,275 --> 00:16:26,277
You were hit by a fireball.
282
00:16:26,444 --> 00:16:27,695
Which was actually my fault.
283
00:16:27,862 --> 00:16:30,698
No, it was not your fault.
I'm a grown man, I chose to be here.
284
00:16:33,784 --> 00:16:35,745
Henry,
I really think you should leave.
285
00:16:36,579 --> 00:16:38,019
We don't know
if they're coming back.
286
00:16:38,080 --> 00:16:39,332
Paige, I'm not leaving.
287
00:16:39,499 --> 00:16:43,419
I am not having this on my head,
okay? So please? Please.
288
00:16:43,586 --> 00:16:45,296
All right.
289
00:16:51,385 --> 00:16:52,865
I know that was
probably hard for you.
290
00:16:52,970 --> 00:16:55,556
I guess it would have been harder
if I was planning his funeral.
291
00:16:57,517 --> 00:17:01,771
Well, looks like Christy has a few
more powers than we realized, huh?
292
00:17:01,979 --> 00:17:03,619
Yeah, maybe more
than even she knew about.
293
00:17:03,856 --> 00:17:06,817
Maybe that's why those demons were
holding her hostage for all those years.
294
00:17:06,984 --> 00:17:10,530
Maybe they were trying to co-opt
her power for themselves.
295
00:17:10,696 --> 00:17:12,782
But I don't think she's that powerful.
296
00:17:12,949 --> 00:17:15,159
I mean, unless they know
something that we don't.
297
00:17:15,952 --> 00:17:18,746
Well, all the more reason for her
to open up so we can find out.
298
00:17:18,913 --> 00:17:20,313
I just think she's too freaked out.
299
00:17:20,414 --> 00:17:22,583
Well, she needs to get
un-freaked out, and fast.
300
00:17:24,627 --> 00:17:27,338
Okay, I'm gonna go drop off Wyatt
with Dad and Chris
301
00:17:27,505 --> 00:17:30,049
and get one of the other moms
to take over cookie duties.
302
00:17:30,216 --> 00:17:31,217
Wait, why?
303
00:17:31,384 --> 00:17:33,135
What do you mean, "why"?
Why do you think?
304
00:17:33,719 --> 00:17:35,137
We can handle this, Piper.
305
00:17:35,304 --> 00:17:36,722
-Yeah, but...
-No buts.
306
00:17:36,889 --> 00:17:39,267
Listen, you bake
and spend time with Wyatt
307
00:17:39,433 --> 00:17:41,473
and hopefully we can figure out
who we're up against
308
00:17:41,561 --> 00:17:42,687
before they come back.
309
00:17:42,895 --> 00:17:44,415
Or before Christy
burns down the house.
310
00:17:50,861 --> 00:17:53,698
-Christy.
-I'm sorry.
311
00:17:54,282 --> 00:17:55,866
I didn't mean to do that.
312
00:17:56,033 --> 00:17:58,786
No, it's okay,
you didn't do anything wrong.
313
00:17:59,120 --> 00:18:02,248
-Did you know you could do...?
-No.
314
00:18:03,833 --> 00:18:05,626
But they did.
315
00:18:06,419 --> 00:18:08,546
"They"? You mean the demons?
316
00:18:08,713 --> 00:18:11,007
Were those the same ones?
317
00:18:13,467 --> 00:18:14,802
Who are they?
318
00:18:14,969 --> 00:18:17,013
I don't know.
319
00:18:18,014 --> 00:18:20,016
-I never knew.
-It's okay.
320
00:18:20,641 --> 00:18:23,269
I told you we'd protect you,
and we did.
321
00:18:23,436 --> 00:18:26,439
Look, I am not gonna
let them hurt you anymore.
322
00:18:26,606 --> 00:18:27,648
I promise.
323
00:18:30,860 --> 00:18:33,029
It's over, don't you see that?
324
00:18:33,195 --> 00:18:36,282
The Charmed Ones
are protecting her now.
325
00:18:36,449 --> 00:18:37,908
We still have time.
326
00:18:38,075 --> 00:18:40,995
-They haven't sensed anything yet.
-How do you know?
327
00:18:41,162 --> 00:18:42,602
How do you know
they are not deciding
328
00:18:42,705 --> 00:18:44,165
our punishment as we speak?
329
00:18:44,332 --> 00:18:47,001
Because they would have acted
by now if they had.
330
00:18:47,168 --> 00:18:50,212
They're not known for their patience.
331
00:18:50,379 --> 00:18:51,881
We have to get the witch back
somehow.
332
00:18:52,048 --> 00:18:53,299
Impossible.
333
00:18:53,466 --> 00:18:54,800
We do not have the power to go up
334
00:18:54,967 --> 00:18:57,094
against the Charmed Ones
and survive.
335
00:18:57,303 --> 00:18:59,180
Still,
336
00:18:59,347 --> 00:19:05,603
it would be better to be vanquished
by the witches than by the Triad.
337
00:19:06,646 --> 00:19:10,232
That would be a fate worse
than death.
338
00:19:10,399 --> 00:19:15,696
Then perhaps we should escape,
hide from them.
339
00:19:16,530 --> 00:19:19,784
They're the most powerful evil
ever known.
340
00:19:21,869 --> 00:19:23,913
They'd find us.
341
00:19:28,459 --> 00:19:31,087
-Prepare the ritual.
-The ritual?
342
00:19:31,253 --> 00:19:32,713
For the Triad?
343
00:19:32,880 --> 00:19:35,549
We cannot tell them we've lost her,
that is suicide.
344
00:19:35,716 --> 00:19:36,926
We have no choice.
345
00:19:37,093 --> 00:19:39,553
They're the only ones
who can get the girl back now.
346
00:19:39,720 --> 00:19:42,556
We'll just have to hope
they show us mercy.
347
00:19:47,561 --> 00:19:48,646
-Hi.
-Hey.
348
00:19:48,813 --> 00:19:49,855
What are you doing here?
349
00:19:50,022 --> 00:19:53,859
Hey, I'm sorry just to show up
like this, Piper, but I've got...
350
00:19:55,194 --> 00:19:57,947
You've got a little something there
on your cheek.
351
00:19:58,781 --> 00:19:59,782
Frosting?
352
00:19:59,949 --> 00:20:04,286
No, I was just baking cookies
for my son's party.
353
00:20:05,579 --> 00:20:06,872
-Anyway...
-Anyway.
354
00:20:07,415 --> 00:20:09,775
There's a guy in my station,
he used to work at a body shop,
355
00:20:09,875 --> 00:20:11,915
and he says he can fix our cars
for next to nothing.
356
00:20:11,961 --> 00:20:14,797
-Oh, that's great.
-But there's a catch.
357
00:20:14,964 --> 00:20:18,050
You see, he's leaving this afternoon,
his next shift isn't for like four days.
358
00:20:18,175 --> 00:20:19,927
But if we get your car
down there right now,
359
00:20:20,094 --> 00:20:21,846
he can take care of everything.
360
00:20:22,304 --> 00:20:23,431
Well, I can't go.
361
00:20:23,597 --> 00:20:26,600
I've gotta bake a zillion cookies
and drop them off at Wyatt's school...
362
00:20:26,767 --> 00:20:28,561
I smell smoke.
363
00:20:28,728 --> 00:20:32,648
Well, you know,
I burned a few cookies.
364
00:20:38,195 --> 00:20:40,614
Looks like you burned
more than a few cookies.
365
00:20:40,781 --> 00:20:43,033
Well, you know, kids.
366
00:20:44,827 --> 00:20:45,911
Those are the cookies.
367
00:20:46,328 --> 00:20:49,582
All right, you go, I'll watch him.
368
00:20:50,958 --> 00:20:52,710
Hey, buddy.
369
00:20:54,754 --> 00:20:57,715
Hey, little man, what's up?
370
00:20:58,924 --> 00:21:00,968
Pretty cool truck.
371
00:21:02,219 --> 00:21:04,305
Master Wyatt, it's an honor.
372
00:21:07,266 --> 00:21:08,350
Harry.
373
00:21:08,517 --> 00:21:10,895
Now, you must understand
that your kind
374
00:21:11,061 --> 00:21:14,523
and our kind simply can't commingle.
375
00:21:14,690 --> 00:21:16,400
Where did you come from?
376
00:21:16,567 --> 00:21:18,861
There is a reason why mortals
should stick to their own.
377
00:21:19,028 --> 00:21:22,531
-Well, actually, there's a few reasons...
-Mortals?
378
00:21:22,698 --> 00:21:25,242
-Simon?
-Darling.
379
00:21:28,078 --> 00:21:29,455
What are you doing here?
380
00:21:29,622 --> 00:21:31,749
I'm just explaining things
to Harry here.
381
00:21:32,291 --> 00:21:34,543
If you mean Henry, that is not him.
382
00:21:35,836 --> 00:21:38,088
In fact, I don't know who that is.
383
00:21:38,255 --> 00:21:41,091
I'm Greg. We met once before,
when I was dating Piper.
384
00:21:42,051 --> 00:21:44,261
Oh, right, Greg.
385
00:21:44,470 --> 00:21:47,515
Okay, excuse us.
386
00:21:49,350 --> 00:21:52,937
You need to get out.
387
00:21:57,525 --> 00:21:59,026
-Are you insane?
-Are you?
388
00:21:59,318 --> 00:22:03,197
Those were Windsor roses, my dear.
From East Sussex, very rare.
389
00:22:03,364 --> 00:22:06,534
We do not practice magic
in front of mortals.
390
00:22:06,700 --> 00:22:07,743
Must be very trying.
391
00:22:08,327 --> 00:22:11,080
But I can assure you, Paige,
once we are wed...
392
00:22:12,206 --> 00:22:13,415
We are not going to be wed.
393
00:22:13,582 --> 00:22:17,753
Not now, not ever. Get out.
394
00:22:21,924 --> 00:22:24,844
You take that one, I got that one.
Let's crash them.
395
00:22:25,010 --> 00:22:27,388
-Come on.
-Hey. How's it going?
396
00:22:27,555 --> 00:22:28,681
Not so good.
397
00:22:28,848 --> 00:22:32,101
Simon just orbed in
in front of your friend.
398
00:22:32,268 --> 00:22:34,395
-Luckily, he didn't see anything.
-Oh, thank God.
399
00:22:34,562 --> 00:22:36,230
Did you find
who that shoe belongs to?
400
00:22:36,438 --> 00:22:38,899
No, we haven't yet,
but we're on top of it,
401
00:22:39,066 --> 00:22:40,906
and it's not your job,
so don't worry about it.
402
00:22:40,985 --> 00:22:43,904
Hey, Piper, if you want my buddy
to fix the car, we better get going.
403
00:22:44,071 --> 00:22:46,824
Oh, gee, that's really great, but...
404
00:22:46,991 --> 00:22:48,951
Come on,
we'll drop off the cookies on the way
405
00:22:49,118 --> 00:22:51,996
and Wyatt can play on the firetruck.
406
00:22:52,162 --> 00:22:55,249
-We can catch up.
-Yeah, hold that thought.
407
00:22:56,667 --> 00:22:58,043
I don't think that's a good idea.
408
00:22:58,544 --> 00:23:00,880
Actually, I think it's a great idea.
409
00:23:01,088 --> 00:23:03,215
What with Simon orbing in
and out of here willy-nilly,
410
00:23:03,340 --> 00:23:04,700
and demons are trying to attack...
411
00:23:04,842 --> 00:23:05,926
No, that's not what I mean.
412
00:23:06,093 --> 00:23:08,554
I mean, spending the day
with another man,
413
00:23:08,721 --> 00:23:10,306
while Leo's frozen and all.
414
00:23:10,472 --> 00:23:12,516
Piper, it's not a date,
he's just a friend of yours.
415
00:23:12,683 --> 00:23:14,101
A friend that I used to sleep with.
416
00:23:14,268 --> 00:23:16,645
Well, don't sleep with him.
Easy solution to that problem.
417
00:23:16,812 --> 00:23:19,648
Go have fun.
Remember how to do that?
418
00:23:29,116 --> 00:23:34,705
My word, this man is a pig.
419
00:23:37,541 --> 00:23:38,667
Who are you?
420
00:23:38,834 --> 00:23:42,755
I, sir, am your girlfriend's
future husband.
421
00:23:48,260 --> 00:23:50,179
Nothing.
422
00:23:50,346 --> 00:23:52,014
You got anything yet?
423
00:23:52,181 --> 00:23:57,603
Yes, I see my new condo
with me not in it.
424
00:23:58,354 --> 00:24:01,398
-I should just move back here.
-Here's what I'm not understanding.
425
00:24:01,565 --> 00:24:04,652
If we've identified them
and know who they are,
426
00:24:04,818 --> 00:24:05,819
why can't we find them?
427
00:24:05,986 --> 00:24:08,226
And the Scather demons
don't even have telepathic powers.
428
00:24:08,280 --> 00:24:10,880
Maybe I was right, maybe Christy
does have some power of telepathy
429
00:24:10,991 --> 00:24:11,992
and she contacted them.
430
00:24:12,451 --> 00:24:15,091
You know, maybe she's suffering
from that Stockholm syndrome thing.
431
00:24:15,245 --> 00:24:18,374
Well, possibly, but it doesn't explain
why we can't find the demons.
432
00:24:18,540 --> 00:24:21,543
Oh, God, maybe we should
have accepted Simon's help.
433
00:24:22,002 --> 00:24:24,797
Oh, are you still thinking
about the Brit?
434
00:24:24,964 --> 00:24:26,966
No, I'm not thinking about him.
435
00:24:27,758 --> 00:24:30,678
He just may have had a point,
that's all.
436
00:24:30,844 --> 00:24:33,847
The age-old question,
to date or not to date a mortal.
437
00:24:34,014 --> 00:24:36,850
I just keep thinking, if that fireball
had been two inches to the left,
438
00:24:37,017 --> 00:24:38,936
there would be no Henry to save.
439
00:24:39,103 --> 00:24:40,145
Does that make me selfish?
440
00:24:41,522 --> 00:24:43,148
Only you can answer that, sweetie.
441
00:24:44,984 --> 00:24:45,985
Right.
442
00:24:46,151 --> 00:24:48,237
Okay, well,
back to the matter at hand.
443
00:24:49,154 --> 00:24:50,948
You realize that once
we summon them,
444
00:24:51,115 --> 00:24:53,951
there is no turning back.
445
00:24:54,118 --> 00:24:57,121
They will come.
446
00:24:57,287 --> 00:24:59,164
Proceed.
447
00:25:12,761 --> 00:25:14,763
Why have you summoned us?
448
00:25:22,187 --> 00:25:23,689
How could you let her escape?
449
00:25:23,856 --> 00:25:25,357
Why did you not summon us
immediately?
450
00:25:25,524 --> 00:25:27,484
My lord, we thought
we could get her back.
451
00:25:27,651 --> 00:25:30,154
You failed us,
just as I predicted you would.
452
00:25:30,320 --> 00:25:31,530
We didn't fail you.
453
00:25:31,697 --> 00:25:33,824
For 15 years we held her for you,
and now...
454
00:25:38,162 --> 00:25:41,415
We mustn't let our anger
get the best of us.
455
00:25:41,582 --> 00:25:43,584
We can't lose sight
of the bigger picture.
456
00:25:43,751 --> 00:25:46,045
There is no bigger picture
without the witch, Asmodeus.
457
00:25:46,211 --> 00:25:47,212
She is the key.
458
00:25:47,379 --> 00:25:51,216
And without her, we can't possibly
hope to get the power we need.
459
00:25:51,383 --> 00:25:53,135
We should decimate
this miserable clan
460
00:25:53,302 --> 00:25:54,762
before anything else goes wrong.
461
00:25:54,928 --> 00:25:56,513
No, wait. You don't understand.
462
00:25:56,680 --> 00:25:58,891
-The witch was rescued by her sister.
-So?
463
00:25:59,058 --> 00:26:02,144
So they are both under the protection
of the Charmed Ones.
464
00:26:02,311 --> 00:26:04,480
-The Charmed Ones?
-That's why we summoned you.
465
00:26:04,646 --> 00:26:06,446
We don't have the power
to go up against them.
466
00:26:06,982 --> 00:26:09,651
-Neither do we.
-Not yet, we don't.
467
00:26:10,277 --> 00:26:13,113
Not unless we get the witch back.
468
00:26:13,781 --> 00:26:16,033
And if we do,
469
00:26:16,617 --> 00:26:18,619
you'd better not lose her again.
470
00:26:21,163 --> 00:26:23,791
Look, just because demons
use their powers to do bad things
471
00:26:23,957 --> 00:26:26,085
doesn't mean all powers are bad.
472
00:26:26,251 --> 00:26:28,087
You can use yours for good.
473
00:26:28,253 --> 00:26:30,339
Look, you are in
the light now, Christy.
474
00:26:30,506 --> 00:26:31,965
There is good magic all around you.
475
00:26:32,132 --> 00:26:35,052
You just have to believe it.
You have to trust it.
476
00:26:35,552 --> 00:26:37,346
How?
477
00:26:38,222 --> 00:26:40,974
Well, like this.
478
00:26:48,732 --> 00:26:51,652
See? It's easy. Just focus on what
you want and you can do it.
479
00:26:51,819 --> 00:26:53,278
All right, why don't you try now?
480
00:26:54,196 --> 00:26:56,396
Come on, don't worry,
you can do it. I'll be right here.
481
00:26:56,573 --> 00:26:59,785
Come on. Come on.
482
00:27:01,245 --> 00:27:04,248
Now, I want you to focus
really hard on what you want, okay?
483
00:27:04,414 --> 00:27:05,958
See it in your mind's eye.
484
00:27:17,678 --> 00:27:20,180
-I did it.
-I told you!
485
00:27:22,015 --> 00:27:26,103
Whoa, that's a lot,
maybe I should put that out.
486
00:27:29,773 --> 00:27:31,733
You know, it's not easy
having magical powers.
487
00:27:31,900 --> 00:27:34,820
But then again,
you will never understand that.
488
00:27:36,280 --> 00:27:37,823
Where'd you say you're from, again?
489
00:27:37,990 --> 00:27:41,076
Sussex, with homes in Devonshire,
Manchester, London.
490
00:27:41,243 --> 00:27:44,079
And when...
When Paige and I are wed...
491
00:27:44,246 --> 00:27:46,326
Listen, I told you
that's not gonna happen, got that?
492
00:27:46,456 --> 00:27:47,457
Paige is my girl.
493
00:27:47,666 --> 00:27:49,877
Is it really fair of you
to be keeping Paige away
494
00:27:50,043 --> 00:27:52,296
from the magical world
she's destined to be in?
495
00:27:52,504 --> 00:27:54,214
I'm not keeping Paige away
from anything.
496
00:27:54,381 --> 00:27:55,632
But you are.
497
00:27:55,799 --> 00:27:57,439
You see,
it is destiny to combine the Marx
498
00:27:57,551 --> 00:27:58,760
and Matthews magical line.
499
00:27:58,927 --> 00:28:00,012
Once we are a couple,
500
00:28:00,179 --> 00:28:03,932
we will be the most powerful force
of good the world has ever seen.
501
00:28:04,141 --> 00:28:07,019
Well, I think Paige and her sisters
are doing fine without you.
502
00:28:07,186 --> 00:28:08,770
But I think Paige deserves
so much more,
503
00:28:08,937 --> 00:28:10,397
and I can give it to her.
504
00:28:10,564 --> 00:28:13,609
I'm getting tired of you insinuating
that I am not good enough for Paige.
505
00:28:13,775 --> 00:28:16,862
I'm not insinuating it, I'm saying it.
506
00:28:18,280 --> 00:28:21,325
All right, look, pal,
I may be new to this magical world,
507
00:28:21,491 --> 00:28:24,912
but I'm not afraid of demons,
and I'm definitely not afraid of you.
508
00:28:25,621 --> 00:28:26,621
-Not afraid?
-No.
509
00:28:26,747 --> 00:28:27,748
-Not afraid?
-No.
510
00:28:27,915 --> 00:28:30,875
I tell you what, let's wait until you've
had a fireball thrown at your face
511
00:28:30,918 --> 00:28:34,254
and then we'll have a little discussion
about how brave you think you are!
512
00:28:34,421 --> 00:28:37,216
Already happened this morning.
I'm still here.
513
00:28:37,382 --> 00:28:38,982
And how embarrassing
that must have been.
514
00:28:39,051 --> 00:28:41,470
Let me guess,
Paige had to heal you. Correct?
515
00:28:41,637 --> 00:28:43,013
Yeah. So?
516
00:28:43,180 --> 00:28:46,975
So it is only a matter of time
before you are beyond healing,
517
00:28:47,142 --> 00:28:50,312
leaving poor Paige too devastated
to fight the great fight.
518
00:28:50,771 --> 00:28:54,107
-You know what? We're finished here.
-Are you blind, man?
519
00:28:54,274 --> 00:28:56,902
Can't you see that you're a liability
in every sense of the word?
520
00:28:57,069 --> 00:29:00,155
And the fear of you being blown up
will make it impossible
521
00:29:00,322 --> 00:29:02,115
for Paige to ever truly
be honest with you.
522
00:29:02,783 --> 00:29:05,953
Look, pal, I don't know who you are,
and I don't really care.
523
00:29:06,119 --> 00:29:08,080
You're not getting Paige,
you got that?
524
00:29:08,247 --> 00:29:10,040
-Really?
-Yeah.
525
00:29:10,207 --> 00:29:13,043
Well, if you won't listen to reason,
526
00:29:13,210 --> 00:29:15,712
then I guess there's only
one thing left for us to do.
527
00:29:15,879 --> 00:29:17,965
I guess so. What's that?
528
00:29:21,218 --> 00:29:23,512
I challenge you to a duel.
529
00:29:26,265 --> 00:29:28,892
Are you sure I can't pay him
something more for this?
530
00:29:29,059 --> 00:29:31,270
No, he's good. Don't worry about it.
531
00:29:31,436 --> 00:29:34,064
Well, it doesn't seem right,
especially since it was my fault.
532
00:29:34,231 --> 00:29:35,983
It's no big deal, he's a fireman.
533
00:29:36,149 --> 00:29:37,901
He likes to help people.
534
00:29:38,068 --> 00:29:39,820
Is that why you became a fireman?
535
00:29:39,987 --> 00:29:42,364
I guess. I mean, it sure ain't the pay.
536
00:29:48,829 --> 00:29:51,498
You know, I wanted to call you,
stay in touch.
537
00:29:51,790 --> 00:29:55,502
But I felt weird after I heard you
and Leo got back together.
538
00:29:56,712 --> 00:29:58,922
Yeah. Of course.
539
00:29:59,339 --> 00:30:00,841
Hey, I don't mean to pry or anything,
540
00:30:01,008 --> 00:30:04,094
but I couldn't help notice
that he didn't seem to be around.
541
00:30:04,594 --> 00:30:06,179
Is everything okay?
542
00:30:07,514 --> 00:30:10,017
Yeah, sure.
543
00:30:10,183 --> 00:30:12,144
You know, it's great.
544
00:30:13,145 --> 00:30:14,438
So is he around?
545
00:30:15,772 --> 00:30:18,608
Well, Leo's been away.
546
00:30:19,151 --> 00:30:20,777
Away?
547
00:30:20,986 --> 00:30:22,612
Away.
548
00:30:23,488 --> 00:30:25,157
Excuse me.
549
00:30:25,699 --> 00:30:27,701
-Hello?
-I think you need to come home.
550
00:30:27,868 --> 00:30:28,869
What do you mean? Why?
551
00:30:29,036 --> 00:30:30,836
Well, we've ID'd the demons
that took Christy,
552
00:30:30,954 --> 00:30:32,748
but we can't find them anywhere.
553
00:30:32,914 --> 00:30:35,667
Well, they're low-level,
they shouldn't be that hard to find.
554
00:30:35,834 --> 00:30:38,795
Yeah, we think something is going on,
like maybe they're being protected
555
00:30:38,962 --> 00:30:41,673
by other demons.
More powerful demons.
556
00:30:41,798 --> 00:30:43,550
Like who?
557
00:30:44,301 --> 00:30:47,179
-What was that?
-Hurry.
558
00:30:47,804 --> 00:30:49,181
Phoebe?
559
00:30:49,348 --> 00:30:51,600
-Phoebe?
-Is something wrong?
560
00:30:51,767 --> 00:30:53,560
Actually, I need my car now.
561
00:30:53,727 --> 00:30:56,563
-But it's not finished.
-Oh, that's okay.
562
00:30:57,230 --> 00:31:00,692
Do you think you could watch Wyatt
for me for a little while?
563
00:31:00,859 --> 00:31:04,613
-Yeah, sure.
-Okay, thanks, bye. I owe you.
564
00:31:07,699 --> 00:31:09,701
Help!
565
00:31:12,746 --> 00:31:14,414
Jacket!
566
00:31:16,541 --> 00:31:18,794
Oh, my God! Billie, what happened?
567
00:31:18,960 --> 00:31:21,546
I cannot believe this,
I cannot believe what just happened.
568
00:31:21,713 --> 00:31:23,090
What?
569
00:31:23,256 --> 00:31:25,050
Christy just attacked me!
570
00:31:25,217 --> 00:31:26,843
What? Where is she?
Where'd she go?
571
00:31:27,052 --> 00:31:29,638
She just left
with one of the demons.
572
00:31:33,392 --> 00:31:35,712
I don't understand, you guys.
Everything was going so well.
573
00:31:35,852 --> 00:31:37,892
I mean, she was laughing,
we were having fun, and...
574
00:31:37,938 --> 00:31:39,498
Oh, I just don't know
how this happened.
575
00:31:39,606 --> 00:31:41,286
Hang on a second.
Start from the beginning.
576
00:31:41,400 --> 00:31:42,943
What were you guys
doing right before?
577
00:31:43,110 --> 00:31:45,237
Well, I was showing her
how to control her powers,
578
00:31:45,404 --> 00:31:47,864
the same way you guys showed me,
and she was getting it.
579
00:31:48,031 --> 00:31:50,283
-She was really excited.
-And then?
580
00:31:50,450 --> 00:31:53,203
And then she started hearing
some voices,
581
00:31:53,370 --> 00:31:54,996
voices she started talking to.
582
00:31:55,163 --> 00:31:57,707
-What was she saying?
-First, she wanted them to go away.
583
00:31:57,874 --> 00:31:59,674
And then it was something
about being the key,
584
00:31:59,751 --> 00:32:01,753
or that she didn't wanna
be the key or...
585
00:32:01,878 --> 00:32:03,547
Wait a minute, what key?
586
00:32:03,839 --> 00:32:05,173
To the ultimate power?
587
00:32:06,550 --> 00:32:07,801
Excuse me?
588
00:32:07,968 --> 00:32:10,846
-Oh, no, not another one.
-Yeah, I don't know.
589
00:32:11,012 --> 00:32:13,181
Well, that explains
why they took her now.
590
00:32:13,348 --> 00:32:14,788
And then the weirdest thing
happened.
591
00:32:14,933 --> 00:32:17,894
She just changed.
Her expression got very dark.
592
00:32:18,061 --> 00:32:19,501
Then that demon
from before showed up
593
00:32:19,604 --> 00:32:21,064
and before I knew it, I was on fire.
594
00:32:24,609 --> 00:32:25,902
What?
595
00:32:26,069 --> 00:32:28,280
Well, it's just, if that's true,
596
00:32:28,447 --> 00:32:31,908
the demon that took her
didn't have telepathic powers.
597
00:32:32,075 --> 00:32:33,869
Which means
she had to contact them.
598
00:32:35,620 --> 00:32:37,747
That's ridiculous,
why would she do that?
599
00:32:37,914 --> 00:32:39,207
Because they're all she knows.
600
00:32:39,374 --> 00:32:43,462
No. No, that's not what happened,
okay? You guys weren't there.
601
00:32:43,628 --> 00:32:47,048
Christy and I connected as sisters.
602
00:32:47,215 --> 00:32:51,261
So if those demons didn't contact her,
then some other demons did, okay?
603
00:32:51,428 --> 00:32:52,888
That's a possibility.
604
00:32:53,472 --> 00:32:55,432
So, what are we waiting for?
How do we find her?
605
00:32:55,599 --> 00:32:57,639
Well, I guess we could start
by trying to figure out
606
00:32:57,684 --> 00:32:59,644
who this ultimate power is.
607
00:32:59,811 --> 00:33:03,148
And maybe they tie in to how
we're supposed to get Leo back.
608
00:33:09,738 --> 00:33:10,947
Henry?
609
00:33:11,114 --> 00:33:12,949
Paige,
what do you know about duels?
610
00:33:13,116 --> 00:33:16,453
-Duels, why?
-En garde, sir!
611
00:33:16,620 --> 00:33:18,914
Wait! What are you doing?
612
00:33:19,623 --> 00:33:21,416
I have to go.
613
00:33:29,716 --> 00:33:31,051
What the hell...?
614
00:33:31,218 --> 00:33:32,219
Paige, yes, great.
615
00:33:32,385 --> 00:33:34,387
Best for you to see this yourself,
first-hand.
616
00:33:38,683 --> 00:33:40,519
Now, I know this might look
a little extreme,
617
00:33:40,685 --> 00:33:43,355
but I am determined
to make my point.
618
00:33:45,065 --> 00:33:47,442
-Simon, knock it off!
-But you see, my dear, I can't.
619
00:33:47,609 --> 00:33:49,027
For your sake as well as his,
620
00:33:49,194 --> 00:33:51,321
it's far better
you face the truth now than later.
621
00:33:51,488 --> 00:33:53,698
-Look, for you to be with Harry...
-Henry!
622
00:33:53,865 --> 00:33:56,451
Whatever. For you to be with him
instead of me...
623
00:34:00,497 --> 00:34:02,415
...would be a terrible mistake.
624
00:34:11,466 --> 00:34:13,385
I got him right where I want him.
625
00:34:16,805 --> 00:34:20,058
All right, you pompous son of a bitch,
you think you're the perfect man
626
00:34:20,225 --> 00:34:22,065
for Paige just because
you know a little magic?
627
00:34:22,143 --> 00:34:24,479
Yes, as a matter of fact, I do.
628
00:34:24,646 --> 00:34:27,315
-You don't know anything about her.
-On the contrary, sir,
629
00:34:27,482 --> 00:34:30,151
I know everything there is to know
about Paige Matthews, thank you.
630
00:34:30,318 --> 00:34:31,903
-Where is she ticklish?
-Ticklish?
631
00:34:32,028 --> 00:34:34,239
Third toe, left foot.
Right below the neck.
632
00:34:34,406 --> 00:34:37,286
Did you know she only salts popcorn
on the right side, never on the left?
633
00:34:37,367 --> 00:34:39,527
And every time she watches
The Wizard of Oz, she cries.
634
00:34:39,619 --> 00:34:40,912
Every time, did you know that?
635
00:34:41,121 --> 00:34:42,961
No, why would you?
Because you don't even care.
636
00:34:42,998 --> 00:34:45,750
You just want some trophy witch
so you can have a nice power couple.
637
00:34:45,917 --> 00:34:47,294
I care about Paige.
638
00:34:47,502 --> 00:34:50,380
-I love her.
-And I love him.
639
00:34:50,547 --> 00:34:53,550
Paige. Paige, you can't be serious.
640
00:34:54,384 --> 00:34:55,552
Yeah, we're both serious.
641
00:34:57,387 --> 00:34:59,139
Beat it, pal.
642
00:34:59,514 --> 00:35:01,600
What he said. Cross the pond.
643
00:35:04,519 --> 00:35:07,063
I told you I never run from a fight.
644
00:35:08,481 --> 00:35:09,561
-Thank you.
-Sorry, sorry.
645
00:35:09,649 --> 00:35:11,276
That's okay. That's okay.
646
00:35:13,653 --> 00:35:17,657
Nothing except stuff about
all the other ultimate powers we faced.
647
00:35:17,824 --> 00:35:20,952
Billie, did Christy say anything else
that might be able to help us?
648
00:35:22,704 --> 00:35:25,081
She's calling for me, I can hear her.
649
00:35:25,790 --> 00:35:27,990
She wants us to reverse
the "to call a lost witch" spell
650
00:35:28,084 --> 00:35:29,127
so we can come find her.
651
00:35:29,294 --> 00:35:33,298
-How does she know about that spell?
-It doesn't matter, we're not going.
652
00:35:33,965 --> 00:35:35,565
She doesn't want you guys
to go, just me.
653
00:35:35,717 --> 00:35:37,344
Well, no, it could be a trap.
654
00:35:37,552 --> 00:35:39,095
It's not a trap. I trust her.
655
00:35:39,304 --> 00:35:41,765
Even though, you know,
she did try to kill you?
656
00:35:41,931 --> 00:35:44,643
I have to. I can't lose her again.
657
00:35:46,227 --> 00:35:47,228
Okay, fine.
658
00:35:47,395 --> 00:35:49,235
But if you're not out of there
in five minutes,
659
00:35:49,314 --> 00:35:51,191
we're coming in to get you.
660
00:35:55,862 --> 00:35:57,614
Christy?
661
00:35:58,490 --> 00:36:00,325
Are you there?
662
00:36:11,419 --> 00:36:14,089
Your sister can't be saved,
663
00:36:14,589 --> 00:36:16,257
and neither can you.
664
00:36:24,140 --> 00:36:25,517
Christy, help me, please!
665
00:36:33,066 --> 00:36:34,346
Don't let them make you do this.
666
00:36:34,442 --> 00:36:36,002
You have the power
to stop them, use it!
667
00:36:39,114 --> 00:36:40,532
Christy, look, we're sisters, okay?
668
00:36:40,699 --> 00:36:42,867
They can't come between us,
nobody can.
669
00:36:43,034 --> 00:36:44,577
Hold your fire. No!
670
00:36:46,621 --> 00:36:47,914
We don't want to hurt the key.
671
00:36:48,081 --> 00:36:51,334
We can combine our powers together
and put an end to this once and for all.
672
00:36:54,754 --> 00:36:56,548
We can do this together. Trust me.
673
00:36:56,715 --> 00:36:58,591
Surround her.
674
00:37:37,213 --> 00:37:39,090
-Well?
-It's over.
675
00:37:57,233 --> 00:37:59,652
So why did you want to come here?
676
00:37:59,819 --> 00:38:02,614
I don't know, it's just kind of...
677
00:38:02,781 --> 00:38:04,282
It's, like, our place now, right?
678
00:38:04,491 --> 00:38:06,331
I mean, ever since you told me
that you were...
679
00:38:06,493 --> 00:38:07,786
A witch?
680
00:38:07,952 --> 00:38:09,913
It's okay, it's not a bad word,
you know.
681
00:38:10,747 --> 00:38:13,875
Oh, no. No, not at all.
682
00:38:18,046 --> 00:38:21,382
-Henry, are you okay?
-Oh, yeah. Oh, yeah, great.
683
00:38:21,549 --> 00:38:24,177
Top of the world. Literally, right?
684
00:38:25,762 --> 00:38:27,514
-Do you want me to heal that for you?
-No.
685
00:38:27,680 --> 00:38:30,016
No, I like it.
It's like a battle scar, right?
686
00:38:30,183 --> 00:38:32,894
It says I fought for my girl and I won.
687
00:38:35,271 --> 00:38:37,065
Yes, you certainly did.
688
00:38:37,232 --> 00:38:43,112
I mean, I faced demons and fireballs,
magical suitors, orbing.
689
00:38:44,614 --> 00:38:46,783
I mean,
I think I passed the test, right?
690
00:38:48,117 --> 00:38:49,327
What test?
691
00:38:51,871 --> 00:38:53,039
You love me, don't you?
692
00:38:54,040 --> 00:38:55,166
Yes, I love you.
693
00:38:58,211 --> 00:38:59,212
Because...
694
00:39:07,971 --> 00:39:09,806
Paige,
695
00:39:09,973 --> 00:39:11,182
will you marry me?
696
00:39:13,059 --> 00:39:14,185
Yes.
697
00:39:37,333 --> 00:39:38,877
Hello!
698
00:39:39,043 --> 00:39:42,881
-Hi, Mommy.
-Hi. Looks like somebody had fun.
699
00:39:43,047 --> 00:39:46,134
-Can you say thank you?
-Thank you.
700
00:39:46,301 --> 00:39:49,637
-We gotta get it back here, kiddo.
-There you go.
701
00:39:49,804 --> 00:39:53,308
There you go.
You're welcome, buddy. Anytime.
702
00:39:53,474 --> 00:39:57,020
Hey, why don't you go play
and I'll be right there, okay?
703
00:39:58,730 --> 00:40:00,815
He's a great kid.
704
00:40:01,316 --> 00:40:04,027
Thank you for everything.
705
00:40:04,193 --> 00:40:05,528
Oh, it was my pleasure.
706
00:40:13,912 --> 00:40:15,455
I'm sorry.
707
00:40:15,622 --> 00:40:18,917
No, no, it's okay.
I mean, no, it's not okay.
708
00:40:19,083 --> 00:40:20,418
It's definitely not okay.
709
00:40:20,585 --> 00:40:22,225
I just thought, you know,
with Leo gone...
710
00:40:22,378 --> 00:40:24,505
No, I mean, he's not gone.
711
00:40:24,672 --> 00:40:28,635
I didn't say he was gone, he's just...
You know, he's away.
712
00:40:30,053 --> 00:40:31,054
Okay.
713
00:40:31,220 --> 00:40:34,265
Listen, Greg, you're a great guy,
really, and if, you know,
714
00:40:34,432 --> 00:40:36,976
the situation was different...
715
00:40:37,143 --> 00:40:41,272
But Leo is coming back.
716
00:40:45,526 --> 00:40:46,527
I understand.
717
00:40:48,029 --> 00:40:51,950
Well, it was really great
to see you again, Piper.
718
00:40:53,952 --> 00:40:55,370
You too.
719
00:41:05,129 --> 00:41:06,422
What am I wearing?
720
00:41:06,589 --> 00:41:10,134
Oh, that's a John Stamos T-shirt.
You were totally obsessed.
721
00:41:10,301 --> 00:41:11,427
I was not.
722
00:41:11,636 --> 00:41:14,514
Yes, you wanted to marry
Mr. Full House.
723
00:41:14,681 --> 00:41:16,891
Well, you wanted to marry Pee-wee.
724
00:41:17,058 --> 00:41:19,102
No, I didn't.
725
00:41:21,437 --> 00:41:23,147
I'm sorry about attacking you.
726
00:41:23,940 --> 00:41:25,024
That wasn't me.
727
00:41:25,191 --> 00:41:27,318
I was being controlled.
I would never hurt you.
728
00:41:27,485 --> 00:41:30,947
Oh, stop, I know. I know.
729
00:41:31,572 --> 00:41:34,826
Is it really over? I mean, for good?
730
00:41:35,368 --> 00:41:38,246
I'm not gonna let anyone
take you away ever again.
731
00:41:38,413 --> 00:41:39,539
I promise.
732
00:41:45,878 --> 00:41:47,588
Phoebe!
733
00:41:49,048 --> 00:41:51,467
-You scared me.
-What are you doing?
734
00:41:52,093 --> 00:41:53,413
What does it look like I'm doing?
735
00:41:53,469 --> 00:41:56,848
I'm eavesdropping. I don't get to do
that anymore now that I moved out.
736
00:41:57,015 --> 00:41:59,267
Well, stop it!
737
00:41:59,475 --> 00:42:02,395
Spoilsport. What's wrong with you?
738
00:42:02,562 --> 00:42:06,107
-Your fireman?
-No, thank you.
739
00:42:06,274 --> 00:42:07,650
Christy.
740
00:42:07,817 --> 00:42:10,194
Oh, well, don't worry about her,
she's doing fine.
741
00:42:10,361 --> 00:42:11,404
That's not what I mean.
742
00:42:11,571 --> 00:42:13,811
She's the key, and whatever
that means, it can't be good.
743
00:42:13,865 --> 00:42:15,905
Well, maybe it is,
maybe she's here to help us fight
744
00:42:15,950 --> 00:42:18,494
whatever comes next, you know.
Maybe they both are.
745
00:42:18,703 --> 00:42:20,747
Well, I guess we're just
gonna have to wait and see.
746
00:42:25,585 --> 00:42:27,503
She's in position.
747
00:42:29,881 --> 00:42:31,507
We're almost there.