1 00:00:01,585 --> 00:00:05,047 No, wait. The cocktail napkins were delivered here 2 00:00:05,214 --> 00:00:07,508 for some insane reason, okay? 3 00:00:07,674 --> 00:00:12,179 So be outside in 20 minutes, I'm gonna do a drive-by, all right? 4 00:00:12,721 --> 00:00:15,516 Please let me have my keys! 5 00:00:15,682 --> 00:00:17,518 They're on the counter. 6 00:00:18,227 --> 00:00:21,146 Oh, sorry, I didn't mean to scare you. 7 00:00:21,313 --> 00:00:23,982 That's okay, I'm just a little frazzled. 8 00:00:24,149 --> 00:00:27,653 I've gotta check on Chris, and then I gotta get to the store, 9 00:00:27,819 --> 00:00:30,489 and then I gotta go and pick up Wyatt early 10 00:00:30,656 --> 00:00:33,492 and make cookies for a Valentine's Day party. 11 00:00:33,659 --> 00:00:36,954 And then I gotta take these to P3. 12 00:00:40,415 --> 00:00:43,544 All of which pales in comparison to what you're going through. 13 00:00:43,710 --> 00:00:45,087 No, you know, life goes on. 14 00:00:45,254 --> 00:00:48,549 I'm just happy to have Christy back, I guess. 15 00:00:48,715 --> 00:00:50,801 -But...? -But she hasn't even said anything. 16 00:00:50,968 --> 00:00:52,808 I mean, I told her I wanted to call Mom and Dad 17 00:00:52,886 --> 00:00:54,221 and she closed up even more. 18 00:00:54,388 --> 00:00:56,348 Well, you know, it's only been a couple days. 19 00:00:57,015 --> 00:00:58,775 Yeah, but what if I never get through to her? 20 00:00:58,850 --> 00:01:00,769 You will. I mean, you just have to be patient. 21 00:01:00,936 --> 00:01:04,147 She's been through something none of us can even imagine. 22 00:01:04,314 --> 00:01:07,484 So, I mean, the only thing you can really do is just be there for her. 23 00:01:07,943 --> 00:01:09,278 And if you need anything, 24 00:01:09,444 --> 00:01:13,782 we are just a call or an orb away, okay? 25 00:01:18,662 --> 00:01:20,414 Knock, knock. 26 00:01:20,581 --> 00:01:22,291 Hey, I brought you some breakfast. 27 00:01:25,919 --> 00:01:27,546 Christy? 28 00:01:33,260 --> 00:01:34,970 Christy? 29 00:01:41,393 --> 00:01:43,061 Christy? 30 00:01:43,812 --> 00:01:45,272 Christy, it's okay, you're safe now. 31 00:01:45,439 --> 00:01:46,565 You're gonna be okay. 32 00:01:55,032 --> 00:01:56,950 They're coming. 33 00:02:53,215 --> 00:02:56,055 Well, I guess we figured they'd try to get Christy back sooner or later. 34 00:02:56,218 --> 00:02:58,178 Yeah, I just wish it was later rather than sooner. 35 00:02:58,261 --> 00:02:59,846 Give the girl time to heal. 36 00:03:00,013 --> 00:03:03,558 I just wish we knew who "they" were and why they're coming. 37 00:03:03,725 --> 00:03:05,227 And why they want her back. 38 00:03:05,394 --> 00:03:07,914 Well, it doesn't matter, because they won't be getting her back. 39 00:03:07,979 --> 00:03:10,357 That's why we're here, sweetie. How is she? 40 00:03:10,524 --> 00:03:12,484 Very scared. 41 00:03:12,651 --> 00:03:16,446 Well, has she said anything? You know, who these demons might be, 42 00:03:16,613 --> 00:03:17,781 when they're coming...? 43 00:03:17,948 --> 00:03:20,075 No, nothing. 44 00:03:20,826 --> 00:03:22,285 Okay, well, we need to try to come up 45 00:03:22,452 --> 00:03:24,212 with some sort of game plan, don't you think? 46 00:03:24,287 --> 00:03:27,058 But we don't know anything. We don't know why they've been keeping her. 47 00:03:27,082 --> 00:03:29,762 Which is why we have to find out what she knows, get her to open up. 48 00:03:29,918 --> 00:03:31,678 I just think it's too much for her right now. 49 00:03:31,753 --> 00:03:33,422 Look, they held her captive for 15 years, 50 00:03:33,588 --> 00:03:36,341 she must know something, at least be able to ID them. 51 00:03:36,508 --> 00:03:38,148 I just don't wanna pressure her right now. 52 00:03:38,260 --> 00:03:40,060 Well, sweetheart, she's already under pressure 53 00:03:40,178 --> 00:03:41,888 because she knows that they're coming. 54 00:03:42,055 --> 00:03:44,182 Do you think they're contacting her? 55 00:03:44,349 --> 00:03:46,017 Well, maybe. 56 00:03:46,184 --> 00:03:49,479 Then again, maybe she's got some sort of telepathic thing going on. 57 00:03:49,646 --> 00:03:52,315 It would actually kind of figure that she'd have powers, right? 58 00:03:52,482 --> 00:03:54,722 Maybe that can be why they wanted her in the first place. 59 00:03:54,818 --> 00:03:56,858 And why they want her back. You have to talk to her. 60 00:03:57,487 --> 00:03:59,087 I just don't think she's ready for that. 61 00:03:59,197 --> 00:04:01,491 Look, if it's coming from you, she'll be okay. 62 00:04:02,951 --> 00:04:06,913 She's your sister. There's no stronger bond than that, trust us. 63 00:04:08,290 --> 00:04:10,208 All right, I'll try. 64 00:04:13,420 --> 00:04:15,672 Okay, I'm gonna whip up a quick potion 65 00:04:15,839 --> 00:04:18,800 and you go to the Book and make a list of all the telepathic demons, okay? 66 00:04:18,967 --> 00:04:19,968 Oh, you're in a hurry. 67 00:04:20,135 --> 00:04:23,138 Yeah, well, I got a new condo to enjoy. 68 00:04:25,474 --> 00:04:27,058 Lamp! 69 00:04:28,518 --> 00:04:33,940 Excuse me, but I don't think you recognize my entrance. 70 00:04:34,399 --> 00:04:37,068 Fear not, ladies, I'm one of the good guys. 71 00:04:37,235 --> 00:04:39,488 The best, actually, so... 72 00:04:39,654 --> 00:04:44,659 Oh, yes, the legendary manor, where generations of Halliwells 73 00:04:44,826 --> 00:04:46,495 have blossomed into witches. 74 00:04:46,953 --> 00:04:48,246 Who are you and what do you want? 75 00:04:48,455 --> 00:04:53,919 Of course. Ladies, I am Simon Thaddeus Reginald Marx, 76 00:04:54,085 --> 00:04:58,840 and I'm here to take Paige Matthews as my wife. 77 00:05:08,391 --> 00:05:11,186 We've been at this for two days. 78 00:05:11,353 --> 00:05:17,067 If you want your suffering to end, you will tell me who took the witch. 79 00:05:17,234 --> 00:05:19,444 I don't know. 80 00:05:19,945 --> 00:05:23,281 -I swear! -Come on, you were in on it. 81 00:05:23,448 --> 00:05:25,659 Why else would you leave your post? 82 00:05:26,076 --> 00:05:28,912 I told you, I was called away. 83 00:05:29,746 --> 00:05:32,040 Please, you've gotta believe me! 84 00:05:32,499 --> 00:05:34,626 Do you think they'll believe you? 85 00:05:34,793 --> 00:05:38,630 They, who could decimate our entire clan on a whim. 86 00:05:40,882 --> 00:05:44,177 They chose us to watch over her. To break her down, and in return, 87 00:05:44,302 --> 00:05:48,139 we'd share in the ultimate power for which she is the key. 88 00:05:48,306 --> 00:05:50,767 If we don't get her back, we're all dead. 89 00:05:50,934 --> 00:05:52,978 I've questioned all of the Scathers. 90 00:05:53,144 --> 00:05:55,605 No one called him away. 91 00:05:57,315 --> 00:05:59,943 Last chance. Who are you working for? 92 00:06:00,110 --> 00:06:01,444 He may not even know. 93 00:06:01,611 --> 00:06:05,073 He may have been tricked, perhaps telepathically. 94 00:06:05,240 --> 00:06:08,618 The witch has answered to unseen voices before. 95 00:06:08,785 --> 00:06:10,787 We've seen it. 96 00:06:10,954 --> 00:06:12,664 If so, 97 00:06:12,831 --> 00:06:15,083 he's a liability. 98 00:06:15,250 --> 00:06:16,585 He's been breached. 99 00:06:17,836 --> 00:06:19,956 Gather the witch's things. We'll find her another way. 100 00:06:20,005 --> 00:06:22,549 We cannot use dark magic. They may sense it. 101 00:06:22,716 --> 00:06:24,956 They'll know something has gone wrong, we cannot risk it! 102 00:06:25,010 --> 00:06:27,012 We have to risk it. 103 00:06:27,178 --> 00:06:30,223 We must find out who took the witch if we are to survive. 104 00:06:30,932 --> 00:06:33,143 I know all about the Charmed Ones. 105 00:06:33,685 --> 00:06:38,064 I... I grew up on stories of the Warren line of witches. 106 00:06:38,231 --> 00:06:40,817 Grams and her many, many lovers. 107 00:06:40,984 --> 00:06:43,612 And of course, Patricia's tryst with her whitelighter. 108 00:06:43,778 --> 00:06:46,364 Goodness, you're a randy bunch. 109 00:06:46,573 --> 00:06:48,813 Is there some sort of magical Enquirer I've not heard of? 110 00:06:48,867 --> 00:06:51,912 Wow, our families worked together during the Salem witch trials? 111 00:06:52,078 --> 00:06:55,040 That is so cool. 112 00:06:55,206 --> 00:06:58,043 Well, you know, I'm just saying, he checks out. 113 00:06:58,209 --> 00:07:01,755 Well, you know, I am a descendant of the Mighty Marx, 114 00:07:01,922 --> 00:07:06,384 which is a very powerful, very noble line of witches. 115 00:07:06,551 --> 00:07:08,345 To be honest with you, I'm a little surprised 116 00:07:08,511 --> 00:07:09,971 you don't know who I am, but... 117 00:07:11,848 --> 00:07:14,184 My goodness, you're fetching. 118 00:07:15,685 --> 00:07:18,605 Oh, that's so sweet. Did you...? 119 00:07:18,772 --> 00:07:23,318 But you're not half-whitelighter, which is a requisite for my future mate, 120 00:07:23,485 --> 00:07:25,028 so sorry to disappoint you. 121 00:07:25,195 --> 00:07:28,490 -But you, on the other hand, are. -Did you just say "future mate"? 122 00:07:28,657 --> 00:07:31,493 No, no. That was... That was... It came out wrong, apologies. 123 00:07:31,660 --> 00:07:32,661 Okay, here's the deal. 124 00:07:32,827 --> 00:07:35,067 We're actually super, super busy, so it would be fabulous 125 00:07:35,121 --> 00:07:36,748 if you could just orb yourself off now. 126 00:07:37,707 --> 00:07:41,419 I'll ignore that, but, Paige, I'm not leaving without you. 127 00:07:41,586 --> 00:07:44,297 After all, we are destined to be wed. 128 00:07:44,714 --> 00:07:46,549 Okay, who says? 129 00:07:46,716 --> 00:07:50,261 Well, only 40 of the most powerful oracles 130 00:07:50,428 --> 00:07:52,347 and soothsayers from around the globe, 131 00:07:52,514 --> 00:07:54,182 plus a wizard or two, so... 132 00:07:55,517 --> 00:07:58,197 When you think about it, Paige, it makes all the sense in the world. 133 00:07:58,269 --> 00:08:00,313 Bringing our two magical lines together, 134 00:08:00,522 --> 00:08:02,691 we would be the ultimate power couple. 135 00:08:02,857 --> 00:08:05,068 Okay, we're not gonna be bringing our lines 136 00:08:05,235 --> 00:08:08,613 or bringing anything together, for that matter, okay? 137 00:08:08,780 --> 00:08:10,532 -But why not? -Because I don't want to! 138 00:08:11,282 --> 00:08:12,534 And because I have a boyfriend. 139 00:08:12,701 --> 00:08:14,703 A boyfriend? I see. 140 00:08:15,286 --> 00:08:18,415 And who is he? A witch? A whitelighter? 141 00:08:18,581 --> 00:08:20,667 His name is Henry and he is a parole officer 142 00:08:20,834 --> 00:08:22,419 by trade and he is a mortal. 143 00:08:22,585 --> 00:08:26,548 Oh, an immortal, no less. Very impressive. 144 00:08:26,715 --> 00:08:31,553 No, not immortal, a mortal, as in non-magical. 145 00:08:33,430 --> 00:08:36,599 With all due respect, that makes absolutely no sense to me at all. 146 00:08:36,766 --> 00:08:40,520 Having a mortal around whilst you're fighting evil is, well, 147 00:08:40,687 --> 00:08:42,772 let's face it, irresponsible. 148 00:08:43,231 --> 00:08:45,650 Okay, you need to go now. 149 00:08:45,817 --> 00:08:47,777 Unless you wanna stay and help us vanquish demons. 150 00:08:47,861 --> 00:08:48,945 But of course, ma'am. 151 00:08:49,112 --> 00:08:52,449 Having a powerful witch around like myself can only be an asset. 152 00:08:52,615 --> 00:08:56,327 Tell me, how does Harry fare in a magical battle? 153 00:08:56,494 --> 00:09:02,584 Henry, and he fares just fine in whatever he wants to fare in. 154 00:09:03,043 --> 00:09:04,044 I'll be honest with you, 155 00:09:04,210 --> 00:09:07,338 I'm a little surprised you're not taking to this. 156 00:09:07,505 --> 00:09:09,841 You know, me? I mean, imagine, if you will, 157 00:09:10,008 --> 00:09:12,677 the evil we could vanquish as a couple. 158 00:09:13,094 --> 00:09:17,223 We are not now, nor will we ever be, a couple! 159 00:09:18,224 --> 00:09:22,520 Well, that did not go too well. 160 00:09:23,521 --> 00:09:25,106 Piper. 161 00:09:33,990 --> 00:09:36,242 May I be of some assistance? 162 00:09:37,744 --> 00:09:39,412 Bags. 163 00:09:44,084 --> 00:09:46,294 Are you crazy? What if somebody saw that? 164 00:09:46,461 --> 00:09:48,755 Well, what if somebody were to see you shopping? 165 00:09:48,922 --> 00:09:51,674 A witch of your standing? No, no. 166 00:09:51,841 --> 00:09:53,802 After all, there are people for things like that. 167 00:09:54,886 --> 00:09:58,014 -Who are you? -I am Simon Thaddeus 168 00:09:58,181 --> 00:09:59,849 Reginald Marx. 169 00:10:01,768 --> 00:10:04,270 Of the Marx line of witches? 170 00:10:06,147 --> 00:10:08,441 It's a very noble, very... Never mind. 171 00:10:08,566 --> 00:10:12,987 Moving on. First of all, I'm here to state my case. 172 00:10:13,696 --> 00:10:16,736 Great. Well, I don't have time for that, because I have to go pick up my son. 173 00:10:21,996 --> 00:10:23,164 Again with the magic. 174 00:10:23,540 --> 00:10:28,586 Piper, I'm here to appeal to you, you being the practical Charmed One. 175 00:10:28,753 --> 00:10:32,340 Now, listen to me: It is my destiny to marry your sister, Paige. 176 00:10:33,383 --> 00:10:35,009 Oh, for God's sake. 177 00:10:35,176 --> 00:10:37,720 Forty of the most powerful oracles and soothsayers 178 00:10:37,887 --> 00:10:39,556 from around the globe have predicted it. 179 00:10:39,722 --> 00:10:41,015 Plus a wizard or two. 180 00:10:41,182 --> 00:10:43,017 Good luck with that. 181 00:10:48,189 --> 00:10:49,440 According to your sister, 182 00:10:49,607 --> 00:10:52,068 a demon could be attacking at this very moment, 183 00:10:52,235 --> 00:10:56,739 and I want you to know that I am fantastic at vanquishing demons. 184 00:10:56,906 --> 00:10:59,576 Well, that's great, but we can handle our own demons. 185 00:10:59,742 --> 00:11:03,746 You'll see, it is my fate to be with Paige. 186 00:11:09,586 --> 00:11:11,212 Oh, God. 187 00:11:11,379 --> 00:11:14,757 Oh, God. Oh, God! 188 00:11:15,800 --> 00:11:19,721 -I'm so sorry, I wasn't even looking, I... -That's okay, don't worry about it. 189 00:11:20,346 --> 00:11:23,016 -Greg? -Piper? 190 00:11:24,642 --> 00:11:25,643 Hi. 191 00:11:26,186 --> 00:11:28,354 Oh, my God. 192 00:11:29,689 --> 00:11:33,109 Look, Christy, you're safe now. 193 00:11:33,276 --> 00:11:35,195 I promise, I am going to keep you safe. 194 00:11:35,361 --> 00:11:39,157 But I need your help to do that. 195 00:11:42,327 --> 00:11:46,039 Do you know who they are, who's coming? 196 00:11:46,748 --> 00:11:50,752 Do you hear them, like voices? 197 00:11:52,545 --> 00:11:56,174 Yeah? That's good, that's really good. 198 00:11:57,842 --> 00:11:59,677 What do they say? What do they want? 199 00:12:05,350 --> 00:12:06,684 You know, it's okay. 200 00:12:10,146 --> 00:12:12,315 You know, we can talk about it later. 201 00:12:12,482 --> 00:12:14,817 Don't worry, it's okay. 202 00:12:24,702 --> 00:12:26,621 I mean, who does this guy think he is? 203 00:12:26,788 --> 00:12:30,250 He just shows up and announces that we're destined to be together? 204 00:12:30,416 --> 00:12:33,419 Well, according to 40 oracles and a soothsayer, 205 00:12:33,586 --> 00:12:35,046 your future husband. 206 00:12:35,213 --> 00:12:36,381 That is really not funny. 207 00:12:37,215 --> 00:12:38,466 I'm sorry. 208 00:12:39,425 --> 00:12:40,885 How's the list coming? 209 00:12:41,052 --> 00:12:43,888 Well, I have a dozen that have telepathic powers. 210 00:12:44,013 --> 00:12:45,765 Well, hopefully Billie can convince Christy 211 00:12:45,932 --> 00:12:48,309 to narrow it down for us a little bit. 212 00:12:50,728 --> 00:12:52,438 Who's here? 213 00:12:53,273 --> 00:12:54,941 Rats, I forgot. 214 00:12:55,108 --> 00:12:56,484 Henry and I have a lunch date. 215 00:12:57,068 --> 00:12:59,612 Oh, you might wanna reschedule in case a demon attacks. 216 00:12:59,821 --> 00:13:02,156 Oh, look at you, you sound like Sir Full-of-Himself. 217 00:13:03,283 --> 00:13:06,452 Well, he might not be your Mr. Right, but he does have a point. 218 00:13:07,287 --> 00:13:09,163 Paige, I don't run away from a fight, okay? 219 00:13:09,330 --> 00:13:11,690 Come on, I deal with violent, dangerous criminals every day. 220 00:13:11,749 --> 00:13:15,670 But those violent, dangerous criminals do not throw fireballs at you. 221 00:13:15,837 --> 00:13:18,397 Well, what about Piper's kids? I mean, they're here all the time. 222 00:13:18,548 --> 00:13:20,028 They have powers to defend themselves. 223 00:13:20,800 --> 00:13:22,010 They do? 224 00:13:22,176 --> 00:13:24,345 So please just go? I will call you in a little bit. 225 00:13:24,554 --> 00:13:25,972 Well, hold it, hold it, hold it. 226 00:13:26,139 --> 00:13:27,849 If I run away every time a demon attacks, 227 00:13:28,016 --> 00:13:30,518 I'm gonna be running away all the time, right? 228 00:13:31,602 --> 00:13:33,688 Okay. 229 00:13:35,148 --> 00:13:37,358 Okay, come on, baby. 230 00:13:37,525 --> 00:13:40,069 Oh, hi, sorry. Oh, thanks. 231 00:13:40,236 --> 00:13:42,864 -Go on. Wyatt's really gotta go. -Okay. 232 00:13:43,031 --> 00:13:44,157 If you could just put those 233 00:13:44,324 --> 00:13:45,964 on the dining-room table, that'd be great. 234 00:13:46,117 --> 00:13:47,410 -Sure. -Thanks. 235 00:13:47,577 --> 00:13:49,912 Sweetie, don't forget to wash your hands! 236 00:13:50,079 --> 00:13:52,915 I hear we have demons attacking? 237 00:13:53,082 --> 00:13:56,544 -How did you hear that? -You know, your friend, Simon? 238 00:13:56,711 --> 00:13:58,796 British? Very cocky? 239 00:13:58,963 --> 00:14:00,548 -Who's Simon? -Nobody. 240 00:14:02,008 --> 00:14:04,218 Okay, I have two seconds for you to catch me up. Go. 241 00:14:04,385 --> 00:14:06,888 Okay. Christy finally spoke. 242 00:14:07,013 --> 00:14:08,931 Unfortunately, she said something weird: 243 00:14:09,390 --> 00:14:12,018 - "They're coming." -Who's coming? When? 244 00:14:12,185 --> 00:14:14,520 It's okay. Phoebe and I got this under control. 245 00:14:14,687 --> 00:14:16,647 We didn't tell you because you've got a crazy day. 246 00:14:16,773 --> 00:14:20,234 Crazier than you think. Guess who I just ran into, literally. 247 00:14:20,860 --> 00:14:22,612 -Whom? -Greg. 248 00:14:23,154 --> 00:14:25,239 -Greg? -Fireman Greg. 249 00:14:25,406 --> 00:14:28,076 Oh, he was the hot Greg. 250 00:14:29,827 --> 00:14:30,995 You gonna go out with him? 251 00:14:31,162 --> 00:14:33,331 Oh, God, don't be ridiculous. 252 00:14:35,333 --> 00:14:37,335 Christy, what is it? What's wrong? 253 00:14:37,502 --> 00:14:39,462 -Christy, please, I wanna help you. -I'm afraid. 254 00:14:39,545 --> 00:14:41,585 I know you're afraid. Nothing's gonna happen to you, 255 00:14:41,714 --> 00:14:42,924 you're in a very safe place. 256 00:14:43,091 --> 00:14:45,718 -You can't stop them. -Stop who? 257 00:14:46,803 --> 00:14:49,514 -Christy, please. -You can't stop them from coming. 258 00:14:50,431 --> 00:14:52,183 When? When are they coming? 259 00:14:54,227 --> 00:14:55,686 Now. 260 00:14:57,814 --> 00:15:02,151 So how long does it usually take for demons to attack? 261 00:15:02,318 --> 00:15:06,322 Well, it could be any time, really. You know, it depends. 262 00:15:06,489 --> 00:15:08,658 -On? -On timing, you know. 263 00:15:08,825 --> 00:15:11,536 Usually the worse it is for us, the better it is for them. 264 00:15:11,702 --> 00:15:13,182 You know, that kind of thing. Mustard? 265 00:15:13,287 --> 00:15:15,331 -No, thanks. -You can still opt out if you want. 266 00:15:15,790 --> 00:15:17,667 Not a chance. 267 00:15:18,251 --> 00:15:19,627 Incoming! 268 00:15:21,629 --> 00:15:23,840 What? What is it? 269 00:15:24,006 --> 00:15:25,091 They're here. 270 00:15:26,467 --> 00:15:27,885 Get down! 271 00:15:32,515 --> 00:15:35,685 Sweetie, why don't you orb up to your room? 272 00:15:39,564 --> 00:15:41,149 Fireball! 273 00:15:44,819 --> 00:15:46,737 No! 274 00:15:51,784 --> 00:15:53,244 It's okay, I'm all right, I'm okay. 275 00:15:55,496 --> 00:15:56,497 Are you okay? 276 00:16:03,963 --> 00:16:07,091 What's going on? What happened? 277 00:16:07,258 --> 00:16:09,719 Ask the firestarter. 278 00:16:19,020 --> 00:16:20,354 Paige... 279 00:16:20,771 --> 00:16:22,171 You know you could have been killed? 280 00:16:22,273 --> 00:16:24,108 -Paige, I'm okay. -No, you're not okay. 281 00:16:24,275 --> 00:16:26,277 You were hit by a fireball. 282 00:16:26,444 --> 00:16:27,695 Which was actually my fault. 283 00:16:27,862 --> 00:16:30,698 No, it was not your fault. I'm a grown man, I chose to be here. 284 00:16:33,784 --> 00:16:35,745 Henry, I really think you should leave. 285 00:16:36,579 --> 00:16:38,019 We don't know if they're coming back. 286 00:16:38,080 --> 00:16:39,332 Paige, I'm not leaving. 287 00:16:39,499 --> 00:16:43,419 I am not having this on my head, okay? So please? Please. 288 00:16:43,586 --> 00:16:45,296 All right. 289 00:16:51,385 --> 00:16:52,865 I know that was probably hard for you. 290 00:16:52,970 --> 00:16:55,556 I guess it would have been harder if I was planning his funeral. 291 00:16:57,517 --> 00:17:01,771 Well, looks like Christy has a few more powers than we realized, huh? 292 00:17:01,979 --> 00:17:03,619 Yeah, maybe more than even she knew about. 293 00:17:03,856 --> 00:17:06,817 Maybe that's why those demons were holding her hostage for all those years. 294 00:17:06,984 --> 00:17:10,530 Maybe they were trying to co-opt her power for themselves. 295 00:17:10,696 --> 00:17:12,782 But I don't think she's that powerful. 296 00:17:12,949 --> 00:17:15,159 I mean, unless they know something that we don't. 297 00:17:15,952 --> 00:17:18,746 Well, all the more reason for her to open up so we can find out. 298 00:17:18,913 --> 00:17:20,313 I just think she's too freaked out. 299 00:17:20,414 --> 00:17:22,583 Well, she needs to get un-freaked out, and fast. 300 00:17:24,627 --> 00:17:27,338 Okay, I'm gonna go drop off Wyatt with Dad and Chris 301 00:17:27,505 --> 00:17:30,049 and get one of the other moms to take over cookie duties. 302 00:17:30,216 --> 00:17:31,217 Wait, why? 303 00:17:31,384 --> 00:17:33,135 What do you mean, "why"? Why do you think? 304 00:17:33,719 --> 00:17:35,137 We can handle this, Piper. 305 00:17:35,304 --> 00:17:36,722 -Yeah, but... -No buts. 306 00:17:36,889 --> 00:17:39,267 Listen, you bake and spend time with Wyatt 307 00:17:39,433 --> 00:17:41,473 and hopefully we can figure out who we're up against 308 00:17:41,561 --> 00:17:42,687 before they come back. 309 00:17:42,895 --> 00:17:44,415 Or before Christy burns down the house. 310 00:17:50,861 --> 00:17:53,698 -Christy. -I'm sorry. 311 00:17:54,282 --> 00:17:55,866 I didn't mean to do that. 312 00:17:56,033 --> 00:17:58,786 No, it's okay, you didn't do anything wrong. 313 00:17:59,120 --> 00:18:02,248 -Did you know you could do...? -No. 314 00:18:03,833 --> 00:18:05,626 But they did. 315 00:18:06,419 --> 00:18:08,546 "They"? You mean the demons? 316 00:18:08,713 --> 00:18:11,007 Were those the same ones? 317 00:18:13,467 --> 00:18:14,802 Who are they? 318 00:18:14,969 --> 00:18:17,013 I don't know. 319 00:18:18,014 --> 00:18:20,016 -I never knew. -It's okay. 320 00:18:20,641 --> 00:18:23,269 I told you we'd protect you, and we did. 321 00:18:23,436 --> 00:18:26,439 Look, I am not gonna let them hurt you anymore. 322 00:18:26,606 --> 00:18:27,648 I promise. 323 00:18:30,860 --> 00:18:33,029 It's over, don't you see that? 324 00:18:33,195 --> 00:18:36,282 The Charmed Ones are protecting her now. 325 00:18:36,449 --> 00:18:37,908 We still have time. 326 00:18:38,075 --> 00:18:40,995 -They haven't sensed anything yet. -How do you know? 327 00:18:41,162 --> 00:18:42,602 How do you know they are not deciding 328 00:18:42,705 --> 00:18:44,165 our punishment as we speak? 329 00:18:44,332 --> 00:18:47,001 Because they would have acted by now if they had. 330 00:18:47,168 --> 00:18:50,212 They're not known for their patience. 331 00:18:50,379 --> 00:18:51,881 We have to get the witch back somehow. 332 00:18:52,048 --> 00:18:53,299 Impossible. 333 00:18:53,466 --> 00:18:54,800 We do not have the power to go up 334 00:18:54,967 --> 00:18:57,094 against the Charmed Ones and survive. 335 00:18:57,303 --> 00:18:59,180 Still, 336 00:18:59,347 --> 00:19:05,603 it would be better to be vanquished by the witches than by the Triad. 337 00:19:06,646 --> 00:19:10,232 That would be a fate worse than death. 338 00:19:10,399 --> 00:19:15,696 Then perhaps we should escape, hide from them. 339 00:19:16,530 --> 00:19:19,784 They're the most powerful evil ever known. 340 00:19:21,869 --> 00:19:23,913 They'd find us. 341 00:19:28,459 --> 00:19:31,087 -Prepare the ritual. -The ritual? 342 00:19:31,253 --> 00:19:32,713 For the Triad? 343 00:19:32,880 --> 00:19:35,549 We cannot tell them we've lost her, that is suicide. 344 00:19:35,716 --> 00:19:36,926 We have no choice. 345 00:19:37,093 --> 00:19:39,553 They're the only ones who can get the girl back now. 346 00:19:39,720 --> 00:19:42,556 We'll just have to hope they show us mercy. 347 00:19:47,561 --> 00:19:48,646 -Hi. -Hey. 348 00:19:48,813 --> 00:19:49,855 What are you doing here? 349 00:19:50,022 --> 00:19:53,859 Hey, I'm sorry just to show up like this, Piper, but I've got... 350 00:19:55,194 --> 00:19:57,947 You've got a little something there on your cheek. 351 00:19:58,781 --> 00:19:59,782 Frosting? 352 00:19:59,949 --> 00:20:04,286 No, I was just baking cookies for my son's party. 353 00:20:05,579 --> 00:20:06,872 -Anyway... -Anyway. 354 00:20:07,415 --> 00:20:09,775 There's a guy in my station, he used to work at a body shop, 355 00:20:09,875 --> 00:20:11,915 and he says he can fix our cars for next to nothing. 356 00:20:11,961 --> 00:20:14,797 -Oh, that's great. -But there's a catch. 357 00:20:14,964 --> 00:20:18,050 You see, he's leaving this afternoon, his next shift isn't for like four days. 358 00:20:18,175 --> 00:20:19,927 But if we get your car down there right now, 359 00:20:20,094 --> 00:20:21,846 he can take care of everything. 360 00:20:22,304 --> 00:20:23,431 Well, I can't go. 361 00:20:23,597 --> 00:20:26,600 I've gotta bake a zillion cookies and drop them off at Wyatt's school... 362 00:20:26,767 --> 00:20:28,561 I smell smoke. 363 00:20:28,728 --> 00:20:32,648 Well, you know, I burned a few cookies. 364 00:20:38,195 --> 00:20:40,614 Looks like you burned more than a few cookies. 365 00:20:40,781 --> 00:20:43,033 Well, you know, kids. 366 00:20:44,827 --> 00:20:45,911 Those are the cookies. 367 00:20:46,328 --> 00:20:49,582 All right, you go, I'll watch him. 368 00:20:50,958 --> 00:20:52,710 Hey, buddy. 369 00:20:54,754 --> 00:20:57,715 Hey, little man, what's up? 370 00:20:58,924 --> 00:21:00,968 Pretty cool truck. 371 00:21:02,219 --> 00:21:04,305 Master Wyatt, it's an honor. 372 00:21:07,266 --> 00:21:08,350 Harry. 373 00:21:08,517 --> 00:21:10,895 Now, you must understand that your kind 374 00:21:11,061 --> 00:21:14,523 and our kind simply can't commingle. 375 00:21:14,690 --> 00:21:16,400 Where did you come from? 376 00:21:16,567 --> 00:21:18,861 There is a reason why mortals should stick to their own. 377 00:21:19,028 --> 00:21:22,531 -Well, actually, there's a few reasons... -Mortals? 378 00:21:22,698 --> 00:21:25,242 -Simon? -Darling. 379 00:21:28,078 --> 00:21:29,455 What are you doing here? 380 00:21:29,622 --> 00:21:31,749 I'm just explaining things to Harry here. 381 00:21:32,291 --> 00:21:34,543 If you mean Henry, that is not him. 382 00:21:35,836 --> 00:21:38,088 In fact, I don't know who that is. 383 00:21:38,255 --> 00:21:41,091 I'm Greg. We met once before, when I was dating Piper. 384 00:21:42,051 --> 00:21:44,261 Oh, right, Greg. 385 00:21:44,470 --> 00:21:47,515 Okay, excuse us. 386 00:21:49,350 --> 00:21:52,937 You need to get out. 387 00:21:57,525 --> 00:21:59,026 -Are you insane? -Are you? 388 00:21:59,318 --> 00:22:03,197 Those were Windsor roses, my dear. From East Sussex, very rare. 389 00:22:03,364 --> 00:22:06,534 We do not practice magic in front of mortals. 390 00:22:06,700 --> 00:22:07,743 Must be very trying. 391 00:22:08,327 --> 00:22:11,080 But I can assure you, Paige, once we are wed... 392 00:22:12,206 --> 00:22:13,415 We are not going to be wed. 393 00:22:13,582 --> 00:22:17,753 Not now, not ever. Get out. 394 00:22:21,924 --> 00:22:24,844 You take that one, I got that one. Let's crash them. 395 00:22:25,010 --> 00:22:27,388 -Come on. -Hey. How's it going? 396 00:22:27,555 --> 00:22:28,681 Not so good. 397 00:22:28,848 --> 00:22:32,101 Simon just orbed in in front of your friend. 398 00:22:32,268 --> 00:22:34,395 -Luckily, he didn't see anything. -Oh, thank God. 399 00:22:34,562 --> 00:22:36,230 Did you find who that shoe belongs to? 400 00:22:36,438 --> 00:22:38,899 No, we haven't yet, but we're on top of it, 401 00:22:39,066 --> 00:22:40,906 and it's not your job, so don't worry about it. 402 00:22:40,985 --> 00:22:43,904 Hey, Piper, if you want my buddy to fix the car, we better get going. 403 00:22:44,071 --> 00:22:46,824 Oh, gee, that's really great, but... 404 00:22:46,991 --> 00:22:48,951 Come on, we'll drop off the cookies on the way 405 00:22:49,118 --> 00:22:51,996 and Wyatt can play on the firetruck. 406 00:22:52,162 --> 00:22:55,249 -We can catch up. -Yeah, hold that thought. 407 00:22:56,667 --> 00:22:58,043 I don't think that's a good idea. 408 00:22:58,544 --> 00:23:00,880 Actually, I think it's a great idea. 409 00:23:01,088 --> 00:23:03,215 What with Simon orbing in and out of here willy-nilly, 410 00:23:03,340 --> 00:23:04,700 and demons are trying to attack... 411 00:23:04,842 --> 00:23:05,926 No, that's not what I mean. 412 00:23:06,093 --> 00:23:08,554 I mean, spending the day with another man, 413 00:23:08,721 --> 00:23:10,306 while Leo's frozen and all. 414 00:23:10,472 --> 00:23:12,516 Piper, it's not a date, he's just a friend of yours. 415 00:23:12,683 --> 00:23:14,101 A friend that I used to sleep with. 416 00:23:14,268 --> 00:23:16,645 Well, don't sleep with him. Easy solution to that problem. 417 00:23:16,812 --> 00:23:19,648 Go have fun. Remember how to do that? 418 00:23:29,116 --> 00:23:34,705 My word, this man is a pig. 419 00:23:37,541 --> 00:23:38,667 Who are you? 420 00:23:38,834 --> 00:23:42,755 I, sir, am your girlfriend's future husband. 421 00:23:48,260 --> 00:23:50,179 Nothing. 422 00:23:50,346 --> 00:23:52,014 You got anything yet? 423 00:23:52,181 --> 00:23:57,603 Yes, I see my new condo with me not in it. 424 00:23:58,354 --> 00:24:01,398 -I should just move back here. -Here's what I'm not understanding. 425 00:24:01,565 --> 00:24:04,652 If we've identified them and know who they are, 426 00:24:04,818 --> 00:24:05,819 why can't we find them? 427 00:24:05,986 --> 00:24:08,226 And the Scather demons don't even have telepathic powers. 428 00:24:08,280 --> 00:24:10,880 Maybe I was right, maybe Christy does have some power of telepathy 429 00:24:10,991 --> 00:24:11,992 and she contacted them. 430 00:24:12,451 --> 00:24:15,091 You know, maybe she's suffering from that Stockholm syndrome thing. 431 00:24:15,245 --> 00:24:18,374 Well, possibly, but it doesn't explain why we can't find the demons. 432 00:24:18,540 --> 00:24:21,543 Oh, God, maybe we should have accepted Simon's help. 433 00:24:22,002 --> 00:24:24,797 Oh, are you still thinking about the Brit? 434 00:24:24,964 --> 00:24:26,966 No, I'm not thinking about him. 435 00:24:27,758 --> 00:24:30,678 He just may have had a point, that's all. 436 00:24:30,844 --> 00:24:33,847 The age-old question, to date or not to date a mortal. 437 00:24:34,014 --> 00:24:36,850 I just keep thinking, if that fireball had been two inches to the left, 438 00:24:37,017 --> 00:24:38,936 there would be no Henry to save. 439 00:24:39,103 --> 00:24:40,145 Does that make me selfish? 440 00:24:41,522 --> 00:24:43,148 Only you can answer that, sweetie. 441 00:24:44,984 --> 00:24:45,985 Right. 442 00:24:46,151 --> 00:24:48,237 Okay, well, back to the matter at hand. 443 00:24:49,154 --> 00:24:50,948 You realize that once we summon them, 444 00:24:51,115 --> 00:24:53,951 there is no turning back. 445 00:24:54,118 --> 00:24:57,121 They will come. 446 00:24:57,287 --> 00:24:59,164 Proceed. 447 00:25:12,761 --> 00:25:14,763 Why have you summoned us? 448 00:25:22,187 --> 00:25:23,689 How could you let her escape? 449 00:25:23,856 --> 00:25:25,357 Why did you not summon us immediately? 450 00:25:25,524 --> 00:25:27,484 My lord, we thought we could get her back. 451 00:25:27,651 --> 00:25:30,154 You failed us, just as I predicted you would. 452 00:25:30,320 --> 00:25:31,530 We didn't fail you. 453 00:25:31,697 --> 00:25:33,824 For 15 years we held her for you, and now... 454 00:25:38,162 --> 00:25:41,415 We mustn't let our anger get the best of us. 455 00:25:41,582 --> 00:25:43,584 We can't lose sight of the bigger picture. 456 00:25:43,751 --> 00:25:46,045 There is no bigger picture without the witch, Asmodeus. 457 00:25:46,211 --> 00:25:47,212 She is the key. 458 00:25:47,379 --> 00:25:51,216 And without her, we can't possibly hope to get the power we need. 459 00:25:51,383 --> 00:25:53,135 We should decimate this miserable clan 460 00:25:53,302 --> 00:25:54,762 before anything else goes wrong. 461 00:25:54,928 --> 00:25:56,513 No, wait. You don't understand. 462 00:25:56,680 --> 00:25:58,891 -The witch was rescued by her sister. -So? 463 00:25:59,058 --> 00:26:02,144 So they are both under the protection of the Charmed Ones. 464 00:26:02,311 --> 00:26:04,480 -The Charmed Ones? -That's why we summoned you. 465 00:26:04,646 --> 00:26:06,446 We don't have the power to go up against them. 466 00:26:06,982 --> 00:26:09,651 -Neither do we. -Not yet, we don't. 467 00:26:10,277 --> 00:26:13,113 Not unless we get the witch back. 468 00:26:13,781 --> 00:26:16,033 And if we do, 469 00:26:16,617 --> 00:26:18,619 you'd better not lose her again. 470 00:26:21,163 --> 00:26:23,791 Look, just because demons use their powers to do bad things 471 00:26:23,957 --> 00:26:26,085 doesn't mean all powers are bad. 472 00:26:26,251 --> 00:26:28,087 You can use yours for good. 473 00:26:28,253 --> 00:26:30,339 Look, you are in the light now, Christy. 474 00:26:30,506 --> 00:26:31,965 There is good magic all around you. 475 00:26:32,132 --> 00:26:35,052 You just have to believe it. You have to trust it. 476 00:26:35,552 --> 00:26:37,346 How? 477 00:26:38,222 --> 00:26:40,974 Well, like this. 478 00:26:48,732 --> 00:26:51,652 See? It's easy. Just focus on what you want and you can do it. 479 00:26:51,819 --> 00:26:53,278 All right, why don't you try now? 480 00:26:54,196 --> 00:26:56,396 Come on, don't worry, you can do it. I'll be right here. 481 00:26:56,573 --> 00:26:59,785 Come on. Come on. 482 00:27:01,245 --> 00:27:04,248 Now, I want you to focus really hard on what you want, okay? 483 00:27:04,414 --> 00:27:05,958 See it in your mind's eye. 484 00:27:17,678 --> 00:27:20,180 -I did it. -I told you! 485 00:27:22,015 --> 00:27:26,103 Whoa, that's a lot, maybe I should put that out. 486 00:27:29,773 --> 00:27:31,733 You know, it's not easy having magical powers. 487 00:27:31,900 --> 00:27:34,820 But then again, you will never understand that. 488 00:27:36,280 --> 00:27:37,823 Where'd you say you're from, again? 489 00:27:37,990 --> 00:27:41,076 Sussex, with homes in Devonshire, Manchester, London. 490 00:27:41,243 --> 00:27:44,079 And when... When Paige and I are wed... 491 00:27:44,246 --> 00:27:46,326 Listen, I told you that's not gonna happen, got that? 492 00:27:46,456 --> 00:27:47,457 Paige is my girl. 493 00:27:47,666 --> 00:27:49,877 Is it really fair of you to be keeping Paige away 494 00:27:50,043 --> 00:27:52,296 from the magical world she's destined to be in? 495 00:27:52,504 --> 00:27:54,214 I'm not keeping Paige away from anything. 496 00:27:54,381 --> 00:27:55,632 But you are. 497 00:27:55,799 --> 00:27:57,439 You see, it is destiny to combine the Marx 498 00:27:57,551 --> 00:27:58,760 and Matthews magical line. 499 00:27:58,927 --> 00:28:00,012 Once we are a couple, 500 00:28:00,179 --> 00:28:03,932 we will be the most powerful force of good the world has ever seen. 501 00:28:04,141 --> 00:28:07,019 Well, I think Paige and her sisters are doing fine without you. 502 00:28:07,186 --> 00:28:08,770 But I think Paige deserves so much more, 503 00:28:08,937 --> 00:28:10,397 and I can give it to her. 504 00:28:10,564 --> 00:28:13,609 I'm getting tired of you insinuating that I am not good enough for Paige. 505 00:28:13,775 --> 00:28:16,862 I'm not insinuating it, I'm saying it. 506 00:28:18,280 --> 00:28:21,325 All right, look, pal, I may be new to this magical world, 507 00:28:21,491 --> 00:28:24,912 but I'm not afraid of demons, and I'm definitely not afraid of you. 508 00:28:25,621 --> 00:28:26,621 -Not afraid? -No. 509 00:28:26,747 --> 00:28:27,748 -Not afraid? -No. 510 00:28:27,915 --> 00:28:30,875 I tell you what, let's wait until you've had a fireball thrown at your face 511 00:28:30,918 --> 00:28:34,254 and then we'll have a little discussion about how brave you think you are! 512 00:28:34,421 --> 00:28:37,216 Already happened this morning. I'm still here. 513 00:28:37,382 --> 00:28:38,982 And how embarrassing that must have been. 514 00:28:39,051 --> 00:28:41,470 Let me guess, Paige had to heal you. Correct? 515 00:28:41,637 --> 00:28:43,013 Yeah. So? 516 00:28:43,180 --> 00:28:46,975 So it is only a matter of time before you are beyond healing, 517 00:28:47,142 --> 00:28:50,312 leaving poor Paige too devastated to fight the great fight. 518 00:28:50,771 --> 00:28:54,107 -You know what? We're finished here. -Are you blind, man? 519 00:28:54,274 --> 00:28:56,902 Can't you see that you're a liability in every sense of the word? 520 00:28:57,069 --> 00:29:00,155 And the fear of you being blown up will make it impossible 521 00:29:00,322 --> 00:29:02,115 for Paige to ever truly be honest with you. 522 00:29:02,783 --> 00:29:05,953 Look, pal, I don't know who you are, and I don't really care. 523 00:29:06,119 --> 00:29:08,080 You're not getting Paige, you got that? 524 00:29:08,247 --> 00:29:10,040 -Really? -Yeah. 525 00:29:10,207 --> 00:29:13,043 Well, if you won't listen to reason, 526 00:29:13,210 --> 00:29:15,712 then I guess there's only one thing left for us to do. 527 00:29:15,879 --> 00:29:17,965 I guess so. What's that? 528 00:29:21,218 --> 00:29:23,512 I challenge you to a duel. 529 00:29:26,265 --> 00:29:28,892 Are you sure I can't pay him something more for this? 530 00:29:29,059 --> 00:29:31,270 No, he's good. Don't worry about it. 531 00:29:31,436 --> 00:29:34,064 Well, it doesn't seem right, especially since it was my fault. 532 00:29:34,231 --> 00:29:35,983 It's no big deal, he's a fireman. 533 00:29:36,149 --> 00:29:37,901 He likes to help people. 534 00:29:38,068 --> 00:29:39,820 Is that why you became a fireman? 535 00:29:39,987 --> 00:29:42,364 I guess. I mean, it sure ain't the pay. 536 00:29:48,829 --> 00:29:51,498 You know, I wanted to call you, stay in touch. 537 00:29:51,790 --> 00:29:55,502 But I felt weird after I heard you and Leo got back together. 538 00:29:56,712 --> 00:29:58,922 Yeah. Of course. 539 00:29:59,339 --> 00:30:00,841 Hey, I don't mean to pry or anything, 540 00:30:01,008 --> 00:30:04,094 but I couldn't help notice that he didn't seem to be around. 541 00:30:04,594 --> 00:30:06,179 Is everything okay? 542 00:30:07,514 --> 00:30:10,017 Yeah, sure. 543 00:30:10,183 --> 00:30:12,144 You know, it's great. 544 00:30:13,145 --> 00:30:14,438 So is he around? 545 00:30:15,772 --> 00:30:18,608 Well, Leo's been away. 546 00:30:19,151 --> 00:30:20,777 Away? 547 00:30:20,986 --> 00:30:22,612 Away. 548 00:30:23,488 --> 00:30:25,157 Excuse me. 549 00:30:25,699 --> 00:30:27,701 -Hello? -I think you need to come home. 550 00:30:27,868 --> 00:30:28,869 What do you mean? Why? 551 00:30:29,036 --> 00:30:30,836 Well, we've ID'd the demons that took Christy, 552 00:30:30,954 --> 00:30:32,748 but we can't find them anywhere. 553 00:30:32,914 --> 00:30:35,667 Well, they're low-level, they shouldn't be that hard to find. 554 00:30:35,834 --> 00:30:38,795 Yeah, we think something is going on, like maybe they're being protected 555 00:30:38,962 --> 00:30:41,673 by other demons. More powerful demons. 556 00:30:41,798 --> 00:30:43,550 Like who? 557 00:30:44,301 --> 00:30:47,179 -What was that? -Hurry. 558 00:30:47,804 --> 00:30:49,181 Phoebe? 559 00:30:49,348 --> 00:30:51,600 -Phoebe? -Is something wrong? 560 00:30:51,767 --> 00:30:53,560 Actually, I need my car now. 561 00:30:53,727 --> 00:30:56,563 -But it's not finished. -Oh, that's okay. 562 00:30:57,230 --> 00:31:00,692 Do you think you could watch Wyatt for me for a little while? 563 00:31:00,859 --> 00:31:04,613 -Yeah, sure. -Okay, thanks, bye. I owe you. 564 00:31:07,699 --> 00:31:09,701 Help! 565 00:31:12,746 --> 00:31:14,414 Jacket! 566 00:31:16,541 --> 00:31:18,794 Oh, my God! Billie, what happened? 567 00:31:18,960 --> 00:31:21,546 I cannot believe this, I cannot believe what just happened. 568 00:31:21,713 --> 00:31:23,090 What? 569 00:31:23,256 --> 00:31:25,050 Christy just attacked me! 570 00:31:25,217 --> 00:31:26,843 What? Where is she? Where'd she go? 571 00:31:27,052 --> 00:31:29,638 She just left with one of the demons. 572 00:31:33,392 --> 00:31:35,712 I don't understand, you guys. Everything was going so well. 573 00:31:35,852 --> 00:31:37,892 I mean, she was laughing, we were having fun, and... 574 00:31:37,938 --> 00:31:39,498 Oh, I just don't know how this happened. 575 00:31:39,606 --> 00:31:41,286 Hang on a second. Start from the beginning. 576 00:31:41,400 --> 00:31:42,943 What were you guys doing right before? 577 00:31:43,110 --> 00:31:45,237 Well, I was showing her how to control her powers, 578 00:31:45,404 --> 00:31:47,864 the same way you guys showed me, and she was getting it. 579 00:31:48,031 --> 00:31:50,283 -She was really excited. -And then? 580 00:31:50,450 --> 00:31:53,203 And then she started hearing some voices, 581 00:31:53,370 --> 00:31:54,996 voices she started talking to. 582 00:31:55,163 --> 00:31:57,707 -What was she saying? -First, she wanted them to go away. 583 00:31:57,874 --> 00:31:59,674 And then it was something about being the key, 584 00:31:59,751 --> 00:32:01,753 or that she didn't wanna be the key or... 585 00:32:01,878 --> 00:32:03,547 Wait a minute, what key? 586 00:32:03,839 --> 00:32:05,173 To the ultimate power? 587 00:32:06,550 --> 00:32:07,801 Excuse me? 588 00:32:07,968 --> 00:32:10,846 -Oh, no, not another one. -Yeah, I don't know. 589 00:32:11,012 --> 00:32:13,181 Well, that explains why they took her now. 590 00:32:13,348 --> 00:32:14,788 And then the weirdest thing happened. 591 00:32:14,933 --> 00:32:17,894 She just changed. Her expression got very dark. 592 00:32:18,061 --> 00:32:19,501 Then that demon from before showed up 593 00:32:19,604 --> 00:32:21,064 and before I knew it, I was on fire. 594 00:32:24,609 --> 00:32:25,902 What? 595 00:32:26,069 --> 00:32:28,280 Well, it's just, if that's true, 596 00:32:28,447 --> 00:32:31,908 the demon that took her didn't have telepathic powers. 597 00:32:32,075 --> 00:32:33,869 Which means she had to contact them. 598 00:32:35,620 --> 00:32:37,747 That's ridiculous, why would she do that? 599 00:32:37,914 --> 00:32:39,207 Because they're all she knows. 600 00:32:39,374 --> 00:32:43,462 No. No, that's not what happened, okay? You guys weren't there. 601 00:32:43,628 --> 00:32:47,048 Christy and I connected as sisters. 602 00:32:47,215 --> 00:32:51,261 So if those demons didn't contact her, then some other demons did, okay? 603 00:32:51,428 --> 00:32:52,888 That's a possibility. 604 00:32:53,472 --> 00:32:55,432 So, what are we waiting for? How do we find her? 605 00:32:55,599 --> 00:32:57,639 Well, I guess we could start by trying to figure out 606 00:32:57,684 --> 00:32:59,644 who this ultimate power is. 607 00:32:59,811 --> 00:33:03,148 And maybe they tie in to how we're supposed to get Leo back. 608 00:33:09,738 --> 00:33:10,947 Henry? 609 00:33:11,114 --> 00:33:12,949 Paige, what do you know about duels? 610 00:33:13,116 --> 00:33:16,453 -Duels, why? -En garde, sir! 611 00:33:16,620 --> 00:33:18,914 Wait! What are you doing? 612 00:33:19,623 --> 00:33:21,416 I have to go. 613 00:33:29,716 --> 00:33:31,051 What the hell...? 614 00:33:31,218 --> 00:33:32,219 Paige, yes, great. 615 00:33:32,385 --> 00:33:34,387 Best for you to see this yourself, first-hand. 616 00:33:38,683 --> 00:33:40,519 Now, I know this might look a little extreme, 617 00:33:40,685 --> 00:33:43,355 but I am determined to make my point. 618 00:33:45,065 --> 00:33:47,442 -Simon, knock it off! -But you see, my dear, I can't. 619 00:33:47,609 --> 00:33:49,027 For your sake as well as his, 620 00:33:49,194 --> 00:33:51,321 it's far better you face the truth now than later. 621 00:33:51,488 --> 00:33:53,698 -Look, for you to be with Harry... -Henry! 622 00:33:53,865 --> 00:33:56,451 Whatever. For you to be with him instead of me... 623 00:34:00,497 --> 00:34:02,415 ...would be a terrible mistake. 624 00:34:11,466 --> 00:34:13,385 I got him right where I want him. 625 00:34:16,805 --> 00:34:20,058 All right, you pompous son of a bitch, you think you're the perfect man 626 00:34:20,225 --> 00:34:22,065 for Paige just because you know a little magic? 627 00:34:22,143 --> 00:34:24,479 Yes, as a matter of fact, I do. 628 00:34:24,646 --> 00:34:27,315 -You don't know anything about her. -On the contrary, sir, 629 00:34:27,482 --> 00:34:30,151 I know everything there is to know about Paige Matthews, thank you. 630 00:34:30,318 --> 00:34:31,903 -Where is she ticklish? -Ticklish? 631 00:34:32,028 --> 00:34:34,239 Third toe, left foot. Right below the neck. 632 00:34:34,406 --> 00:34:37,286 Did you know she only salts popcorn on the right side, never on the left? 633 00:34:37,367 --> 00:34:39,527 And every time she watches The Wizard of Oz, she cries. 634 00:34:39,619 --> 00:34:40,912 Every time, did you know that? 635 00:34:41,121 --> 00:34:42,961 No, why would you? Because you don't even care. 636 00:34:42,998 --> 00:34:45,750 You just want some trophy witch so you can have a nice power couple. 637 00:34:45,917 --> 00:34:47,294 I care about Paige. 638 00:34:47,502 --> 00:34:50,380 -I love her. -And I love him. 639 00:34:50,547 --> 00:34:53,550 Paige. Paige, you can't be serious. 640 00:34:54,384 --> 00:34:55,552 Yeah, we're both serious. 641 00:34:57,387 --> 00:34:59,139 Beat it, pal. 642 00:34:59,514 --> 00:35:01,600 What he said. Cross the pond. 643 00:35:04,519 --> 00:35:07,063 I told you I never run from a fight. 644 00:35:08,481 --> 00:35:09,561 -Thank you. -Sorry, sorry. 645 00:35:09,649 --> 00:35:11,276 That's okay. That's okay. 646 00:35:13,653 --> 00:35:17,657 Nothing except stuff about all the other ultimate powers we faced. 647 00:35:17,824 --> 00:35:20,952 Billie, did Christy say anything else that might be able to help us? 648 00:35:22,704 --> 00:35:25,081 She's calling for me, I can hear her. 649 00:35:25,790 --> 00:35:27,990 She wants us to reverse the "to call a lost witch" spell 650 00:35:28,084 --> 00:35:29,127 so we can come find her. 651 00:35:29,294 --> 00:35:33,298 -How does she know about that spell? -It doesn't matter, we're not going. 652 00:35:33,965 --> 00:35:35,565 She doesn't want you guys to go, just me. 653 00:35:35,717 --> 00:35:37,344 Well, no, it could be a trap. 654 00:35:37,552 --> 00:35:39,095 It's not a trap. I trust her. 655 00:35:39,304 --> 00:35:41,765 Even though, you know, she did try to kill you? 656 00:35:41,931 --> 00:35:44,643 I have to. I can't lose her again. 657 00:35:46,227 --> 00:35:47,228 Okay, fine. 658 00:35:47,395 --> 00:35:49,235 But if you're not out of there in five minutes, 659 00:35:49,314 --> 00:35:51,191 we're coming in to get you. 660 00:35:55,862 --> 00:35:57,614 Christy? 661 00:35:58,490 --> 00:36:00,325 Are you there? 662 00:36:11,419 --> 00:36:14,089 Your sister can't be saved, 663 00:36:14,589 --> 00:36:16,257 and neither can you. 664 00:36:24,140 --> 00:36:25,517 Christy, help me, please! 665 00:36:33,066 --> 00:36:34,346 Don't let them make you do this. 666 00:36:34,442 --> 00:36:36,002 You have the power to stop them, use it! 667 00:36:39,114 --> 00:36:40,532 Christy, look, we're sisters, okay? 668 00:36:40,699 --> 00:36:42,867 They can't come between us, nobody can. 669 00:36:43,034 --> 00:36:44,577 Hold your fire. No! 670 00:36:46,621 --> 00:36:47,914 We don't want to hurt the key. 671 00:36:48,081 --> 00:36:51,334 We can combine our powers together and put an end to this once and for all. 672 00:36:54,754 --> 00:36:56,548 We can do this together. Trust me. 673 00:36:56,715 --> 00:36:58,591 Surround her. 674 00:37:37,213 --> 00:37:39,090 -Well? -It's over. 675 00:37:57,233 --> 00:37:59,652 So why did you want to come here? 676 00:37:59,819 --> 00:38:02,614 I don't know, it's just kind of... 677 00:38:02,781 --> 00:38:04,282 It's, like, our place now, right? 678 00:38:04,491 --> 00:38:06,331 I mean, ever since you told me that you were... 679 00:38:06,493 --> 00:38:07,786 A witch? 680 00:38:07,952 --> 00:38:09,913 It's okay, it's not a bad word, you know. 681 00:38:10,747 --> 00:38:13,875 Oh, no. No, not at all. 682 00:38:18,046 --> 00:38:21,382 -Henry, are you okay? -Oh, yeah. Oh, yeah, great. 683 00:38:21,549 --> 00:38:24,177 Top of the world. Literally, right? 684 00:38:25,762 --> 00:38:27,514 -Do you want me to heal that for you? -No. 685 00:38:27,680 --> 00:38:30,016 No, I like it. It's like a battle scar, right? 686 00:38:30,183 --> 00:38:32,894 It says I fought for my girl and I won. 687 00:38:35,271 --> 00:38:37,065 Yes, you certainly did. 688 00:38:37,232 --> 00:38:43,112 I mean, I faced demons and fireballs, magical suitors, orbing. 689 00:38:44,614 --> 00:38:46,783 I mean, I think I passed the test, right? 690 00:38:48,117 --> 00:38:49,327 What test? 691 00:38:51,871 --> 00:38:53,039 You love me, don't you? 692 00:38:54,040 --> 00:38:55,166 Yes, I love you. 693 00:38:58,211 --> 00:38:59,212 Because... 694 00:39:07,971 --> 00:39:09,806 Paige, 695 00:39:09,973 --> 00:39:11,182 will you marry me? 696 00:39:13,059 --> 00:39:14,185 Yes. 697 00:39:37,333 --> 00:39:38,877 Hello! 698 00:39:39,043 --> 00:39:42,881 -Hi, Mommy. -Hi. Looks like somebody had fun. 699 00:39:43,047 --> 00:39:46,134 -Can you say thank you? -Thank you. 700 00:39:46,301 --> 00:39:49,637 -We gotta get it back here, kiddo. -There you go. 701 00:39:49,804 --> 00:39:53,308 There you go. You're welcome, buddy. Anytime. 702 00:39:53,474 --> 00:39:57,020 Hey, why don't you go play and I'll be right there, okay? 703 00:39:58,730 --> 00:40:00,815 He's a great kid. 704 00:40:01,316 --> 00:40:04,027 Thank you for everything. 705 00:40:04,193 --> 00:40:05,528 Oh, it was my pleasure. 706 00:40:13,912 --> 00:40:15,455 I'm sorry. 707 00:40:15,622 --> 00:40:18,917 No, no, it's okay. I mean, no, it's not okay. 708 00:40:19,083 --> 00:40:20,418 It's definitely not okay. 709 00:40:20,585 --> 00:40:22,225 I just thought, you know, with Leo gone... 710 00:40:22,378 --> 00:40:24,505 No, I mean, he's not gone. 711 00:40:24,672 --> 00:40:28,635 I didn't say he was gone, he's just... You know, he's away. 712 00:40:30,053 --> 00:40:31,054 Okay. 713 00:40:31,220 --> 00:40:34,265 Listen, Greg, you're a great guy, really, and if, you know, 714 00:40:34,432 --> 00:40:36,976 the situation was different... 715 00:40:37,143 --> 00:40:41,272 But Leo is coming back. 716 00:40:45,526 --> 00:40:46,527 I understand. 717 00:40:48,029 --> 00:40:51,950 Well, it was really great to see you again, Piper. 718 00:40:53,952 --> 00:40:55,370 You too. 719 00:41:05,129 --> 00:41:06,422 What am I wearing? 720 00:41:06,589 --> 00:41:10,134 Oh, that's a John Stamos T-shirt. You were totally obsessed. 721 00:41:10,301 --> 00:41:11,427 I was not. 722 00:41:11,636 --> 00:41:14,514 Yes, you wanted to marry Mr. Full House. 723 00:41:14,681 --> 00:41:16,891 Well, you wanted to marry Pee-wee. 724 00:41:17,058 --> 00:41:19,102 No, I didn't. 725 00:41:21,437 --> 00:41:23,147 I'm sorry about attacking you. 726 00:41:23,940 --> 00:41:25,024 That wasn't me. 727 00:41:25,191 --> 00:41:27,318 I was being controlled. I would never hurt you. 728 00:41:27,485 --> 00:41:30,947 Oh, stop, I know. I know. 729 00:41:31,572 --> 00:41:34,826 Is it really over? I mean, for good? 730 00:41:35,368 --> 00:41:38,246 I'm not gonna let anyone take you away ever again. 731 00:41:38,413 --> 00:41:39,539 I promise. 732 00:41:45,878 --> 00:41:47,588 Phoebe! 733 00:41:49,048 --> 00:41:51,467 -You scared me. -What are you doing? 734 00:41:52,093 --> 00:41:53,413 What does it look like I'm doing? 735 00:41:53,469 --> 00:41:56,848 I'm eavesdropping. I don't get to do that anymore now that I moved out. 736 00:41:57,015 --> 00:41:59,267 Well, stop it! 737 00:41:59,475 --> 00:42:02,395 Spoilsport. What's wrong with you? 738 00:42:02,562 --> 00:42:06,107 -Your fireman? -No, thank you. 739 00:42:06,274 --> 00:42:07,650 Christy. 740 00:42:07,817 --> 00:42:10,194 Oh, well, don't worry about her, she's doing fine. 741 00:42:10,361 --> 00:42:11,404 That's not what I mean. 742 00:42:11,571 --> 00:42:13,811 She's the key, and whatever that means, it can't be good. 743 00:42:13,865 --> 00:42:15,905 Well, maybe it is, maybe she's here to help us fight 744 00:42:15,950 --> 00:42:18,494 whatever comes next, you know. Maybe they both are. 745 00:42:18,703 --> 00:42:20,747 Well, I guess we're just gonna have to wait and see. 746 00:42:25,585 --> 00:42:27,503 She's in position. 747 00:42:29,881 --> 00:42:31,507 We're almost there.