1 00:00:01,126 --> 00:00:02,419 Here's the thing, I have powers, 2 00:00:02,586 --> 00:00:04,838 which means my sister has powers too. 3 00:00:04,963 --> 00:00:07,883 So if the demon that took her wanted to use her powers for evil, 4 00:00:08,050 --> 00:00:10,570 the only place he could do that would be corporate America. So... 5 00:00:10,594 --> 00:00:13,597 So you think this is some kind of demonic conspiracy? 6 00:00:13,764 --> 00:00:15,390 Exactly. What do you think? 7 00:00:16,725 --> 00:00:19,186 Well, I think if it is, it'll still be there tomorrow. 8 00:00:19,353 --> 00:00:21,396 Today, you're supposed to pick up your parents. 9 00:00:21,563 --> 00:00:23,315 -No, wait. -No, no waiting. 10 00:00:23,482 --> 00:00:25,484 They traveled a very long way to see you, Billie. 11 00:00:25,651 --> 00:00:26,652 Your idea, not mine. 12 00:00:26,818 --> 00:00:28,498 I think it was a very good idea, thank you. 13 00:00:28,654 --> 00:00:32,032 -Well, you haven't met them yet. -Oh, come on. They can't be that bad. 14 00:00:32,199 --> 00:00:35,160 No? My father is a robot, my mother is a wallflower, 15 00:00:35,327 --> 00:00:37,247 and they haven't talked about my sister in years. 16 00:00:37,329 --> 00:00:39,081 And that's why we invited them to dinner. 17 00:00:39,248 --> 00:00:41,458 Trust me, okay? A little bit of Piper's food, 18 00:00:41,625 --> 00:00:44,378 some nice wine, and everyone will be able to relax. 19 00:00:44,545 --> 00:00:46,838 Oh, you cannot relax around them, they're impossible. 20 00:00:47,005 --> 00:00:49,299 And plus, they don't know anything about witches or magic. 21 00:00:49,466 --> 00:00:51,093 Well, they must have some idea, 22 00:00:51,260 --> 00:00:52,678 especially if you both have powers. 23 00:00:52,844 --> 00:00:54,555 I think we were both adopted. 24 00:00:55,347 --> 00:00:57,467 Let me get back to my theory. So I have an appointment 25 00:00:57,516 --> 00:00:59,893 with one of those muckamucks who was kidnapped as a kid. 26 00:01:00,060 --> 00:01:03,814 And I think if I can just get him to touch this paper I enchanted, 27 00:01:04,314 --> 00:01:07,067 I'll know he's magical, and then I'll know I'm onto something. 28 00:01:07,234 --> 00:01:08,902 Wait a minute, how do you know that works? 29 00:01:09,027 --> 00:01:10,667 Well, I tested it on Paige a few days ago. 30 00:01:10,821 --> 00:01:12,322 Please don't tell her. 31 00:01:14,241 --> 00:01:17,035 Okay, here's the deal. 32 00:01:17,327 --> 00:01:19,167 -If you wanna borrow my car, you can. -Great. 33 00:01:19,329 --> 00:01:21,582 But only if you're going to pick up your parents, okay? 34 00:01:21,748 --> 00:01:23,041 Not chase some lead. 35 00:01:23,417 --> 00:01:25,919 It can't be as bad as you think, and you know what, who knows, 36 00:01:26,086 --> 00:01:27,806 -they may even surprise you. -Surprise me? 37 00:01:27,921 --> 00:01:31,383 They're gonna suck the life out of this place. 38 00:02:29,816 --> 00:02:31,336 Dominique, everything is gonna be fine. 39 00:02:31,443 --> 00:02:33,070 Just make sure you have enough beer, 40 00:02:33,236 --> 00:02:35,238 turn the music up, turn the lights down low, 41 00:02:35,405 --> 00:02:37,074 and you'll be fine, all right? 42 00:02:37,240 --> 00:02:38,600 All right, I'll talk to you later. 43 00:02:38,700 --> 00:02:40,160 Bye. 44 00:02:43,830 --> 00:02:47,250 -What's that for? -This is for Leo. 45 00:02:48,293 --> 00:02:51,338 You're videotaping yourself setting the table for Leo? 46 00:02:51,713 --> 00:02:55,634 Well, when you go away on a long trip, it's the little things you miss. 47 00:02:57,094 --> 00:03:01,056 Yeah, but, sweetie, he's not on a long trip. 48 00:03:01,223 --> 00:03:02,432 He's frozen. 49 00:03:02,849 --> 00:03:04,267 -Not for long. -Yeah. 50 00:03:04,434 --> 00:03:06,728 Unfortunately, we don't know how long it's gonna take. 51 00:03:06,895 --> 00:03:10,982 Precisely my point, okay? So just, you know, act natural. 52 00:03:12,275 --> 00:03:15,445 Okay, you know what? I'm just gonna go work upstairs. 53 00:03:15,612 --> 00:03:17,906 Wait, wait, wait. Is it gonna bother you that much? 54 00:03:18,073 --> 00:03:19,074 Well, yeah. 55 00:03:19,783 --> 00:03:22,411 Okay, no, it's not just that. I'm just... 56 00:03:22,577 --> 00:03:24,287 I'm having a little trouble with my column. 57 00:03:24,705 --> 00:03:25,872 Really? 58 00:03:26,039 --> 00:03:27,332 Could you turn to the camera 59 00:03:27,499 --> 00:03:30,127 and tell me a little bit more about that problem? 60 00:03:31,920 --> 00:03:34,715 Well, it's really quite simple. I don't know what my problem is. 61 00:03:34,881 --> 00:03:37,426 I mean, there's these twins, and they live together, right? 62 00:03:37,592 --> 00:03:39,752 The girl doesn't know if she's gonna be able to open up 63 00:03:39,845 --> 00:03:42,556 to her boyfriend because she's so close to her brother. 64 00:03:42,973 --> 00:03:45,600 All right, so, what do you think? 65 00:03:45,767 --> 00:03:48,895 I have no idea what I think, and that's the problem. 66 00:03:49,062 --> 00:03:50,662 But I have to come up with something fast 67 00:03:50,814 --> 00:03:53,316 because my deadline is tomorrow. 68 00:03:53,483 --> 00:03:55,683 Well, I'm sure you'll think of something, you always do. 69 00:03:55,819 --> 00:03:58,739 Besides, maybe it'll make for great dinner conversation. 70 00:03:58,905 --> 00:04:01,283 Did Billie go to get her parents? 71 00:04:01,450 --> 00:04:02,743 God, I hope so. 72 00:04:04,995 --> 00:04:08,790 Billie, I feel terrible about what happened to your sister, 73 00:04:08,957 --> 00:04:11,543 but I'm still not sure how you think I can help you? 74 00:04:11,710 --> 00:04:14,045 Well, I'm just trying to find a connection, Mr. Dalvos, 75 00:04:14,212 --> 00:04:16,465 anything that could help me possibly find her. 76 00:04:18,091 --> 00:04:22,596 Maybe you've met or possibly heard of some of the other kidnap victims? 77 00:04:23,180 --> 00:04:26,475 They were found days later, just like you. 78 00:04:28,560 --> 00:04:30,061 Just so we're clear, 79 00:04:30,228 --> 00:04:32,647 you are not taking this company public, you got that? 80 00:04:32,814 --> 00:04:34,649 Grant, I'm in a meeting here. 81 00:04:34,816 --> 00:04:37,027 You can lobby behind my back all you want, 82 00:04:37,194 --> 00:04:38,820 but it's never gonna happen. 83 00:04:38,987 --> 00:04:42,199 See, my father made me chairman, cousin, not you. 84 00:04:42,365 --> 00:04:45,285 Which means we stay private just like he wanted us to. 85 00:04:45,452 --> 00:04:46,787 We should talk about this later. 86 00:04:46,953 --> 00:04:48,153 There's nothing to talk about. 87 00:04:48,747 --> 00:04:51,666 You try a power play tomorrow, I'll crush you. 88 00:04:55,962 --> 00:04:57,047 Please excuse my cousin. 89 00:04:57,214 --> 00:04:59,694 He's been under a great deal of pressure since his father died. 90 00:05:00,050 --> 00:05:02,719 You know what, that's okay. I'll just come back later, thank you. 91 00:05:02,886 --> 00:05:04,387 Bye. 92 00:05:09,559 --> 00:05:12,145 She's a witch, isn't she? 93 00:05:12,687 --> 00:05:14,147 You've learned your lessons well. 94 00:05:15,065 --> 00:05:16,483 I've had a good teacher. 95 00:05:17,275 --> 00:05:20,487 Still, it would've been better for you not to have met with her at all. 96 00:05:21,446 --> 00:05:23,281 You are a heartbeat away from taking over 97 00:05:23,448 --> 00:05:25,208 one of the country's most powerful companies, 98 00:05:25,283 --> 00:05:29,913 which means now is not the time to risk getting exposed. 99 00:05:31,039 --> 00:05:35,126 Of course, that is why you have me. 100 00:05:35,293 --> 00:05:36,795 Can you handle her? 101 00:05:36,962 --> 00:05:39,047 I think if I was able to switch you at birth, 102 00:05:39,214 --> 00:05:41,216 put you in position to take great power, 103 00:05:41,383 --> 00:05:43,969 I can handle one little witch. 104 00:05:48,014 --> 00:05:49,683 -Hey, stranger. -Hey. 105 00:05:49,850 --> 00:05:52,853 -Bad timing? -Oh, no, no, no. It's great to see you. 106 00:05:56,940 --> 00:05:58,860 So how's your brother-in-law? You heard from him? 107 00:05:59,985 --> 00:06:01,862 No. No, we haven't. 108 00:06:02,028 --> 00:06:05,282 Which you would know if you returned a phone call. 109 00:06:05,448 --> 00:06:08,869 I did call you... I didn't call you back, did I? 110 00:06:09,286 --> 00:06:11,288 Paige, I'm sorry. Work is crazy, I'm sorry. 111 00:06:11,454 --> 00:06:15,792 That's okay, and just so you know, if it is something else, it's okay. 112 00:06:15,959 --> 00:06:17,502 No, no, no. No. 113 00:06:18,211 --> 00:06:19,963 Look, forget about work. 114 00:06:20,130 --> 00:06:21,882 What are you doing for dinner tonight? 115 00:06:22,048 --> 00:06:23,300 Actually, I have plans. 116 00:06:25,427 --> 00:06:29,014 No, not like that. It's with my sisters and our friend Billie. 117 00:06:29,180 --> 00:06:30,765 Her parents are in town, so... 118 00:06:30,932 --> 00:06:34,311 Good. Afterwards, me and you, P3, 9:00. Say yes. 119 00:06:36,396 --> 00:06:37,397 Yes. 120 00:06:38,607 --> 00:06:41,651 Nine o'clock, but don't be late. 121 00:06:49,159 --> 00:06:52,078 They ain't never listen to me. Never listen to me. 122 00:06:52,621 --> 00:06:54,956 Get out the way. Get out of here. 123 00:06:55,582 --> 00:06:58,376 -I'm sure she'll be here soon. -Yeah. 124 00:07:11,640 --> 00:07:13,850 Hi, guys, I'm so sorry. 125 00:07:14,017 --> 00:07:15,897 -Traffic was horrible. -It's all right, honey. 126 00:07:16,019 --> 00:07:17,019 -Hi. -Hi. 127 00:07:17,187 --> 00:07:18,907 I hope you and Dad weren't waiting too long. 128 00:07:18,980 --> 00:07:21,149 -No. -Define "too long." 129 00:07:21,316 --> 00:07:23,193 Well, what a cute little car. 130 00:07:23,360 --> 00:07:25,840 Thanks, it's Phoebe's. She's so great. You'll meet her tonight. 131 00:07:25,904 --> 00:07:27,614 I mean they're all... They're all great. 132 00:07:27,781 --> 00:07:29,324 -Here, I got it. -No, Dad, it's fine. 133 00:07:30,116 --> 00:07:32,285 -Are you sure? -Mom, you squeeze in the back. 134 00:07:32,786 --> 00:07:34,621 Ready? Let's just go. 135 00:07:39,501 --> 00:07:41,586 -Honey, would you...? -Oh, yeah. Here. 136 00:07:41,753 --> 00:07:45,298 -You guys ready to see my school? -That's why we're here. 137 00:07:59,020 --> 00:08:00,772 "Am I Too Close to My Twin?" 138 00:08:00,939 --> 00:08:02,107 Wait, what? 139 00:08:02,273 --> 00:08:03,608 I'm sorry, I can't hear you. 140 00:08:03,775 --> 00:08:07,445 "Am I Too Close to My Twin?" You know, my column? 141 00:08:08,363 --> 00:08:10,198 Oh, right. Is it done? 142 00:08:10,782 --> 00:08:12,283 No. See, that's the problem. 143 00:08:12,450 --> 00:08:14,619 I'm having a hard time coming up with an answer, 144 00:08:14,786 --> 00:08:18,581 which is weird considering how close I am to my sisters, you know? 145 00:08:22,377 --> 00:08:23,586 Maybe a little too close. 146 00:08:23,753 --> 00:08:26,715 That's so weird. Your answers usually come so easily. 147 00:08:26,881 --> 00:08:28,591 Yeah, go figure. 148 00:08:29,968 --> 00:08:31,845 All right, tell Elise I'm on top of it, 149 00:08:32,012 --> 00:08:33,680 and I'll have the column in by tonight. 150 00:08:33,847 --> 00:08:35,265 -Okay, bye. -Where are you going? 151 00:08:35,432 --> 00:08:37,100 -Hey, Piper? -Yeah. 152 00:08:37,267 --> 00:08:40,228 Is there any way that we could keep it down just a little bit? 153 00:08:40,395 --> 00:08:42,439 Well, you know, it's for Leo. 154 00:08:44,649 --> 00:08:47,944 Okay, you're right. I'll just go upstairs and do this. 155 00:08:48,111 --> 00:08:49,821 Or you could help me get the house ready 156 00:08:49,988 --> 00:08:51,114 for our dinner guests. 157 00:08:51,698 --> 00:08:56,661 Piper, dinner is like four hours from now. 158 00:08:57,078 --> 00:08:58,371 Are you sure you're doing okay? 159 00:08:58,496 --> 00:09:00,707 Yeah, I'm fine. Why? 160 00:09:00,874 --> 00:09:03,168 Why? Because you didn't clean and prep this much 161 00:09:03,334 --> 00:09:06,171 for your own wedding, that's why. 162 00:09:06,337 --> 00:09:08,089 Piper, you're not dealing. 163 00:09:08,256 --> 00:09:10,216 You're not helping. 164 00:09:13,094 --> 00:09:16,097 Billie. You're really early. 165 00:09:16,264 --> 00:09:21,311 Yeah, we decided to drive by the campus instead. 166 00:09:21,561 --> 00:09:23,188 Can we come in? 167 00:09:23,354 --> 00:09:25,023 Please? 168 00:09:44,542 --> 00:09:45,794 You know, 169 00:09:45,960 --> 00:09:49,964 Phoebe over here is actually "Ask Phoebe," 170 00:09:50,131 --> 00:09:52,133 the advice columnist from The Bay Mirror. 171 00:09:53,301 --> 00:09:54,302 Really? 172 00:09:56,137 --> 00:09:58,264 Yeah, that's me. 173 00:09:59,766 --> 00:10:03,019 Actually, I'm working on a very interesting question 174 00:10:03,186 --> 00:10:06,564 -from one of my readers right now. -We don't read the advice columns. 175 00:10:08,441 --> 00:10:10,443 Would anyone like more wine? 176 00:10:10,568 --> 00:10:12,987 Oh, well, that reminds me, 177 00:10:14,155 --> 00:10:17,450 I have to go meet Henry. You know, for drinks. 178 00:10:18,493 --> 00:10:21,173 Getting kind of late. If there's anyone you don't wanna be late for, 179 00:10:21,246 --> 00:10:23,206 that would be a parole officer. 180 00:10:23,373 --> 00:10:25,375 Okay, honey, good luck. 181 00:10:25,542 --> 00:10:27,460 -Goodbye. -Bye. 182 00:10:30,088 --> 00:10:33,550 -Did she say "parole officer"? -It's not what you think. 183 00:10:33,716 --> 00:10:35,218 -Interesting friends. -Excuse me? 184 00:10:35,385 --> 00:10:38,012 Well, I think we should be going too. 185 00:10:38,179 --> 00:10:39,859 It was kind of you to invite us. Thank you. 186 00:10:39,973 --> 00:10:41,474 Wait, wait. No, don't... 187 00:10:41,599 --> 00:10:43,893 And we... You know, you haven't even had dessert yet. 188 00:10:44,060 --> 00:10:45,520 It's been a long trip. 189 00:10:46,146 --> 00:10:47,986 I need to ask you guys about Christy right now. 190 00:10:49,607 --> 00:10:51,847 That's not something we talk about in front of strangers. 191 00:10:51,985 --> 00:10:53,278 We're not really strangers. 192 00:10:53,653 --> 00:10:55,446 No, actually, Dad, they're friends. 193 00:10:55,613 --> 00:10:58,453 Really good friends. And for the record, you never wanna talk about her. 194 00:10:58,616 --> 00:11:00,743 In fact, I remember a month after she was taken, 195 00:11:00,910 --> 00:11:03,430 you went back to your pretty little lives like nothing happened. 196 00:11:03,538 --> 00:11:05,999 -But something did happen. -You were 5, what do you know? 197 00:11:06,166 --> 00:11:08,286 I know you didn't do a damn thing to try and find her! 198 00:11:08,334 --> 00:11:09,377 That's not true. 199 00:11:09,544 --> 00:11:12,005 Okay, maybe we should all just sit down and... 200 00:11:12,172 --> 00:11:13,612 I told you coming here was a mistake. 201 00:11:13,715 --> 00:11:15,091 No, the mistake was me thinking 202 00:11:15,258 --> 00:11:17,010 you guys could know that this hurts me too. 203 00:11:17,177 --> 00:11:20,180 -Why do you always do this to us? -She doesn't care about us, that's why. 204 00:11:20,346 --> 00:11:22,557 I don't care about you? 205 00:11:22,724 --> 00:11:25,476 You guys are cold-hearted assassins. 206 00:11:38,698 --> 00:11:40,408 Nice shot, babe. 207 00:11:40,575 --> 00:11:41,701 Thanks, hon. 208 00:11:47,874 --> 00:11:49,584 Oh, boy. 209 00:11:56,216 --> 00:11:57,967 Titanium. 210 00:11:58,134 --> 00:11:59,302 The best. 211 00:11:59,886 --> 00:12:01,930 Nice gun. Where'd you get that? 212 00:12:02,096 --> 00:12:04,974 I don't know, but I like it. 213 00:12:05,141 --> 00:12:06,309 Me too. 214 00:12:06,476 --> 00:12:09,354 -What is going on? -Piper, what did you put in their food? 215 00:12:09,520 --> 00:12:12,649 -Food was in the food, thank you. -Okay, how do you explain this? 216 00:12:12,815 --> 00:12:15,860 Well, don't look at me, she's the one that said "assassins." 217 00:12:16,027 --> 00:12:19,864 -It's a figure of speech. -Well, apparently not. 218 00:12:24,452 --> 00:12:27,580 -Mom, Dad? -Excuse me? 219 00:12:28,748 --> 00:12:30,208 Who are you? 220 00:12:30,416 --> 00:12:32,585 I'm your daughter... Billie? 221 00:12:34,545 --> 00:12:36,214 Come here. Come here. 222 00:12:38,633 --> 00:12:40,510 Okay, let's talk over here. 223 00:12:40,677 --> 00:12:42,011 You guys just don't mind us, 224 00:12:42,178 --> 00:12:45,014 just keep grossing me out over there. 225 00:12:46,140 --> 00:12:47,392 How did this happen? 226 00:12:47,558 --> 00:12:49,811 I have no idea, but we have to figure it out fast. 227 00:12:49,978 --> 00:12:52,138 Okay, why don't you two go upstairs and check the Book, 228 00:12:52,188 --> 00:12:54,691 see if you can find anything that will help them, 229 00:12:54,857 --> 00:12:59,362 and I will stay here and keep an eye on mister and missus there. 230 00:13:03,366 --> 00:13:06,077 Well, I don't think it was a spell, because the words didn't rhyme. 231 00:13:06,244 --> 00:13:09,247 But obviously, it had something to do with the words, right? 232 00:13:09,414 --> 00:13:12,000 -You know, or maybe it was just... -Me. 233 00:13:12,166 --> 00:13:13,766 Well, no, it couldn't have just been you. 234 00:13:13,876 --> 00:13:16,671 I mean, that was a pretty powerful transformation down there. 235 00:13:16,838 --> 00:13:19,132 Well, tell that to these flowers. 236 00:13:19,299 --> 00:13:21,759 This morning they were alive until I said something like: 237 00:13:21,926 --> 00:13:24,470 "Suck the life out of this place," and then they just... 238 00:13:24,637 --> 00:13:25,917 Got the life sucked out of them? 239 00:13:27,223 --> 00:13:28,850 Phoebe, what's happening to me? 240 00:13:29,017 --> 00:13:30,518 Oh, sweetie, I don't know. 241 00:13:30,685 --> 00:13:33,771 Although, I do know of a power called projection, 242 00:13:33,980 --> 00:13:36,774 and I've never actually seen it, but I know it exists. 243 00:13:36,941 --> 00:13:39,277 -Projection? -Lets the witch turn people and things 244 00:13:39,444 --> 00:13:42,322 into whatever comes to mind, without a spell or a potion. 245 00:13:42,488 --> 00:13:44,608 -It's pretty powerful stuff. -Wait. So you're saying 246 00:13:44,657 --> 00:13:46,337 I just all of a sudden have this new power? 247 00:13:46,451 --> 00:13:48,453 Well, it kind of makes sense if you think about it. 248 00:13:48,619 --> 00:13:50,705 Right? I mean, you're growing as a witch, 249 00:13:50,872 --> 00:13:52,749 and our powers are tied to our emotions, 250 00:13:52,915 --> 00:13:54,709 and you've been suppressing those lately. 251 00:13:55,293 --> 00:13:57,211 Well, if I can turn my parents into something, 252 00:13:57,378 --> 00:13:59,547 I can turn them back, right? 253 00:14:04,052 --> 00:14:06,763 Dead flowers, be alive again. 254 00:14:09,140 --> 00:14:12,352 Yeah, it takes a while to get the hang of new powers. 255 00:14:12,518 --> 00:14:15,078 Plus, you're not in the same emotional state you were downstairs. 256 00:14:15,229 --> 00:14:17,309 Well, how do I get back to that same emotional state? 257 00:14:17,398 --> 00:14:21,235 I don't know, but when you figure it out, just be careful what you say. 258 00:14:21,402 --> 00:14:22,653 Hello. 259 00:14:22,820 --> 00:14:24,906 -They're getting away. -Piper? 260 00:14:25,656 --> 00:14:27,075 Hello! 261 00:14:27,241 --> 00:14:31,162 -Oh, my gosh! -Piper, what happened? 262 00:14:31,329 --> 00:14:33,164 Well... 263 00:14:33,581 --> 00:14:36,667 -I'm sorry. -Your parents jumped me. 264 00:14:36,834 --> 00:14:38,503 The last time I invite them to dinner. 265 00:14:38,669 --> 00:14:40,755 -Easy, easy. -They beat your freeze? 266 00:14:40,922 --> 00:14:44,342 I didn't even have a chance. They're fast and they're dangerous. 267 00:14:44,509 --> 00:14:46,344 What do you mean? 268 00:14:46,677 --> 00:14:49,597 They said they were going to find some real action. 269 00:14:49,764 --> 00:14:51,349 What does that mean? 270 00:14:51,516 --> 00:14:53,684 The only action I remember them looking for growing up 271 00:14:53,851 --> 00:14:55,561 was bowling night. 272 00:14:55,728 --> 00:14:58,398 Well, now, apparently, they're looking for an arsenal. 273 00:15:16,249 --> 00:15:17,417 Hey, Paige, what's up? 274 00:15:17,750 --> 00:15:20,086 Hey. Hi. 275 00:15:20,253 --> 00:15:22,422 I'm supposed to meet my date here. Has anyone come up 276 00:15:22,588 --> 00:15:24,465 -and asked for me? -No, not tonight. 277 00:15:25,633 --> 00:15:27,593 Because he was supposed to meet me 30 minutes ago. 278 00:15:27,677 --> 00:15:29,053 Okay, you're sure? 279 00:15:29,220 --> 00:15:31,097 I'm sure. Sorry. 280 00:15:36,185 --> 00:15:37,270 You're late. 281 00:15:37,437 --> 00:15:38,438 Paige, hi. Where are you? 282 00:15:40,189 --> 00:15:41,983 Well, apparently, I'm being stood up. 283 00:15:42,442 --> 00:15:45,027 -Why? -Because we need you at home. 284 00:15:45,194 --> 00:15:49,866 Apparently, we have some assassins to save. 285 00:16:10,386 --> 00:16:12,513 Where you hiding all those things anyway? 286 00:16:12,680 --> 00:16:14,515 Well, I'm all out of ammo now, 287 00:16:14,682 --> 00:16:17,602 but you're welcome to check. 288 00:16:18,227 --> 00:16:19,604 Later. 289 00:16:19,770 --> 00:16:21,981 First we need to stock up. 290 00:16:22,190 --> 00:16:24,317 Ammo for me. 291 00:16:25,151 --> 00:16:28,571 -Prada for you? -Oh, you read my mind. 292 00:16:29,113 --> 00:16:30,615 Thank you. 293 00:16:30,781 --> 00:16:33,409 All right, ladies, so, what is it? What's the plan? 294 00:16:33,576 --> 00:16:35,077 Well, hello to you too. 295 00:16:35,244 --> 00:16:36,287 Sorry, just got stood up. 296 00:16:36,454 --> 00:16:38,456 Not really so much in the mood for chitchat. 297 00:16:38,623 --> 00:16:41,375 Well, I'm sure Henry has a perfectly good explanation for that. 298 00:16:41,918 --> 00:16:44,837 Doesn't he always? Okay, what's going on? 299 00:16:44,962 --> 00:16:46,562 Find my parents before they kill someone. 300 00:16:46,672 --> 00:16:47,952 We're gonna stun them with this, 301 00:16:48,049 --> 00:16:50,259 bring them back here, and then change them back. 302 00:16:50,426 --> 00:16:52,678 Except we haven't figured out that last part yet. 303 00:16:52,845 --> 00:16:55,285 Yeah, and this isn't working. Maybe I should use my new power, 304 00:16:55,348 --> 00:16:58,142 turn myself into a target so they can come after me. 305 00:16:59,393 --> 00:17:02,188 -You know, Billie, this isn't your fault. -Yes, it is. 306 00:17:02,355 --> 00:17:05,650 No, you got emotional and hurt. It's completely understandable. 307 00:17:05,816 --> 00:17:07,216 Can we make some of that stun potion 308 00:17:07,360 --> 00:17:09,320 -for me to use on Mr. Henry? -People, focus. 309 00:17:09,487 --> 00:17:11,614 The longer they're out there, the more damage they do. 310 00:17:11,781 --> 00:17:13,741 You know, scrying's not gonna work for them anyway 311 00:17:13,783 --> 00:17:14,951 because they're not magical. 312 00:17:15,576 --> 00:17:16,953 No, but they are enchanted. 313 00:17:17,411 --> 00:17:19,789 -Hey, I think I found them. -Okay, great. 314 00:17:19,956 --> 00:17:22,625 -Piper, take these. -Oh, no, I can't go. 315 00:17:22,792 --> 00:17:24,085 Why not? 316 00:17:24,252 --> 00:17:25,753 Well, the boys. 317 00:17:26,712 --> 00:17:28,214 Sweetie, the boys will be okay. 318 00:17:28,381 --> 00:17:29,924 I'll stay here, don't worry about them. 319 00:17:31,175 --> 00:17:33,636 No, I know, I'm just... You know, with Leo gone, 320 00:17:33,803 --> 00:17:35,721 I kind of wanna stay close to them. 321 00:17:42,770 --> 00:17:44,689 Okay, I'll go. 322 00:17:51,028 --> 00:17:52,947 We'll be back. 323 00:18:01,414 --> 00:18:03,291 Are they dead? 324 00:18:03,457 --> 00:18:06,085 No, it looks like they're still breathing. 325 00:18:11,132 --> 00:18:13,132 Looks like your parents were just toying with them. 326 00:18:13,217 --> 00:18:15,720 I don't know if that's a good thing or a bad thing. 327 00:18:15,886 --> 00:18:17,597 Bad thing! Throw the potion. 328 00:18:20,766 --> 00:18:23,144 Mom, Dad, we're not trying to hurt you. We wanna help you. 329 00:18:23,311 --> 00:18:25,431 -Why does she keep calling us that? -I have no idea. 330 00:18:25,521 --> 00:18:26,814 Paige. 331 00:18:36,032 --> 00:18:38,200 You said you could handle this. You promised. 332 00:18:38,367 --> 00:18:39,660 Have I ever let you down? 333 00:18:39,827 --> 00:18:43,789 No. No, it's just yesterday I had only one witch to worry about. 334 00:18:43,956 --> 00:18:45,541 Now I've got three. 335 00:18:45,708 --> 00:18:47,835 Not just any three witches, 336 00:18:48,461 --> 00:18:49,754 the Charmed Ones. 337 00:18:50,463 --> 00:18:53,549 What? That's who they are? 338 00:18:53,758 --> 00:18:55,885 I don't have the power to stand up to them. 339 00:18:56,052 --> 00:18:58,012 You don't have the power to stand up to anybody. 340 00:18:58,512 --> 00:19:00,181 Demonically speaking, I mean. 341 00:19:00,681 --> 00:19:02,224 But you won't have to. 342 00:19:02,391 --> 00:19:04,352 As far as they know, you're human. 343 00:19:04,518 --> 00:19:05,770 They can't touch you. 344 00:19:06,646 --> 00:19:09,607 Maybe not, but they're sure as hell not gonna let us take out Grant 345 00:19:09,774 --> 00:19:11,108 so I can become chairman. 346 00:19:11,317 --> 00:19:14,445 We won't have to take him out, they'll do it for us. 347 00:19:14,612 --> 00:19:16,906 At least Billie's spellbound parents will. 348 00:19:17,615 --> 00:19:19,992 -How? -You're going to hire them. 349 00:19:44,433 --> 00:19:47,645 I hear you two are looking for some action. 350 00:19:48,020 --> 00:19:50,356 I come bearing gifts. 351 00:19:51,732 --> 00:19:54,652 -And who are you? -Someone who wants somebody killed. 352 00:19:54,819 --> 00:19:55,820 Interested? 353 00:20:04,286 --> 00:20:06,497 Everything you'll need to get through security, 354 00:20:06,664 --> 00:20:08,082 including the weapon, 355 00:20:08,249 --> 00:20:10,167 which I assume you'll be able to figure out. 356 00:20:11,627 --> 00:20:13,671 -Who's the mark? -In the envelope. 357 00:20:13,838 --> 00:20:16,549 It won't be easy, and you'll only get one shot at him. 358 00:20:16,716 --> 00:20:18,801 Plus, the meeting's in less than an hour. 359 00:20:20,386 --> 00:20:21,887 And what's in it for us? 360 00:20:22,054 --> 00:20:24,014 Whatever you want. 361 00:20:29,353 --> 00:20:30,980 We're in. 362 00:20:44,160 --> 00:20:45,494 They still moving? 363 00:20:45,661 --> 00:20:47,747 Yep. 364 00:20:48,247 --> 00:20:51,125 Hey, are you okay? 365 00:20:51,292 --> 00:20:54,128 Oh, yeah, sure, considering my parents tried to shoot me. 366 00:20:55,004 --> 00:20:56,364 Well, if it makes you feel better, 367 00:20:56,505 --> 00:20:58,545 they weren't really your parents when they did that. 368 00:20:59,008 --> 00:21:00,888 I mean, they didn't know they were your parents, 369 00:21:01,093 --> 00:21:03,971 but they are your parents is what I'm saying. 370 00:21:04,138 --> 00:21:06,015 Just keep mixing. 371 00:21:06,640 --> 00:21:08,560 I just still can't believe this is all happening. 372 00:21:08,642 --> 00:21:10,019 Well, it's not your fault. 373 00:21:10,186 --> 00:21:11,395 You didn't do anything wrong. 374 00:21:11,812 --> 00:21:14,190 I know, but still. You know, it's so weird, 375 00:21:14,356 --> 00:21:17,026 but I can remember them being like this all the time. 376 00:21:17,193 --> 00:21:19,653 -What, like assassins? -No, happy. 377 00:21:20,154 --> 00:21:23,240 Together, working together, laughing. 378 00:21:23,407 --> 00:21:25,951 But, you know, when Christy got kidnapped, it all just... 379 00:21:26,118 --> 00:21:28,158 It's the hardest thing in the world to lose a child. 380 00:21:28,287 --> 00:21:30,247 I know. I know that. 381 00:21:30,414 --> 00:21:32,833 Even though I may have just been 5, 382 00:21:33,000 --> 00:21:34,335 I miss the way it used to be. 383 00:21:35,795 --> 00:21:37,880 I guess it's good to know they have it in them still. 384 00:21:38,464 --> 00:21:39,632 Who knows? 385 00:21:39,799 --> 00:21:41,425 Maybe they'll be like that again soon, 386 00:21:41,592 --> 00:21:43,677 after you find Christy. 387 00:21:44,386 --> 00:21:45,930 Piper? 388 00:21:46,514 --> 00:21:49,016 No, she's with the babies, putting them down for a nap. 389 00:21:49,183 --> 00:21:51,435 Here, I think I know who it is. 390 00:21:51,602 --> 00:21:54,396 Oh, and we lucked out with her parents before, 391 00:21:54,563 --> 00:21:56,683 but we need to stop them before they kill an innocent. 392 00:21:56,732 --> 00:21:59,068 I know, I know. 393 00:22:04,782 --> 00:22:06,075 Henry, hi. 394 00:22:06,242 --> 00:22:07,535 Did you get any of my calls? 395 00:22:08,452 --> 00:22:09,954 Yeah, I got all your calls. 396 00:22:10,704 --> 00:22:13,332 Okay, you're mad. I don't blame you. 397 00:22:13,499 --> 00:22:15,417 I can explain though, all right? 398 00:22:15,584 --> 00:22:19,547 There's really nothing to explain. You stood me up. 399 00:22:20,130 --> 00:22:22,466 One of my parolees skipped out. What was I supposed to do? 400 00:22:22,633 --> 00:22:24,218 -Call me? -No, I did. I tried calling. 401 00:22:24,385 --> 00:22:26,804 Before, Henry, not after. 402 00:22:26,971 --> 00:22:28,771 Here's the thing. I'm a big girl, I really am. 403 00:22:28,848 --> 00:22:32,184 So if you don't wanna go out with me, please just say so, 404 00:22:32,309 --> 00:22:34,937 because I'm really not into the whole game-playing thing. 405 00:22:35,104 --> 00:22:36,564 I am not playing any games, Paige. 406 00:22:36,730 --> 00:22:39,316 It's not supposed to be this hard this early. 407 00:22:39,483 --> 00:22:40,985 I keep feeling there's something off 408 00:22:41,151 --> 00:22:42,831 or there's something you're not telling me. 409 00:22:42,903 --> 00:22:45,197 -Some sort of secret. -What are you not telling me? 410 00:22:46,156 --> 00:22:48,909 -Don't turn this around on me. -No, I'll admit, I have my secrets. 411 00:22:50,619 --> 00:22:52,288 Oh, my God, are you married? 412 00:22:52,454 --> 00:22:53,789 No, I'm not married. 413 00:22:55,082 --> 00:22:57,543 Look, we both know you're not telling me something here, okay? 414 00:22:59,837 --> 00:23:02,715 I have trouble getting close to people, Paige. 415 00:23:02,882 --> 00:23:05,682 And I know it doesn't let me off, but when you're holding back on me... 416 00:23:05,718 --> 00:23:07,720 Paige! We gotta move. 417 00:23:08,554 --> 00:23:12,099 So we could get the thing from the thing for the thing. 418 00:23:12,266 --> 00:23:15,144 Yeah. Okay, well, I have to go. 419 00:23:16,770 --> 00:23:18,022 I'll call you. 420 00:23:18,188 --> 00:23:19,982 -You promise? -Promise. 421 00:23:27,448 --> 00:23:29,168 Sorry, it's just her parents stopped moving. 422 00:23:29,325 --> 00:23:32,786 Right where I was trying to prove my conspiracy theory too. 423 00:23:32,953 --> 00:23:34,371 What conspiracy theory? 424 00:23:34,580 --> 00:23:36,790 The one about my sister being one of many powerful kids 425 00:23:36,957 --> 00:23:38,334 that was kidnapped by demons. 426 00:23:39,335 --> 00:23:40,920 Think Manchurian Candidate. 427 00:23:41,086 --> 00:23:42,671 -Which version? -Does it matter? 428 00:23:42,838 --> 00:23:45,549 I don't even understand what my parents are doing here anyway. 429 00:23:45,716 --> 00:23:48,636 I mean, it's too big of a coincidence to be a coincidence, right? 430 00:23:49,428 --> 00:23:51,428 Well, maybe there really are demons at the company, 431 00:23:51,513 --> 00:23:52,793 and they know you're on to them. 432 00:23:52,848 --> 00:23:55,476 Maybe they're using your parents as leverage. 433 00:23:57,353 --> 00:23:59,313 This time you're going, I'm staying. 434 00:23:59,480 --> 00:24:00,522 -Wait, but... -No buts. 435 00:24:00,689 --> 00:24:03,567 We don't know what we're up against. You have more firepower than I do. 436 00:24:03,734 --> 00:24:06,254 -Yeah, but you've got the potions. -They're only stun potions. 437 00:24:06,403 --> 00:24:08,030 So we can make vanquishing potions. 438 00:24:08,197 --> 00:24:10,366 We don't have time, my parents don't have time. 439 00:24:13,118 --> 00:24:15,245 Look, you can't hole up here anymore. 440 00:24:15,412 --> 00:24:18,832 And you can't busy yourself with endless tasks, okay? 441 00:24:18,999 --> 00:24:20,834 You have to get back out there and fight. 442 00:24:23,879 --> 00:24:24,922 For Leo. 443 00:24:30,010 --> 00:24:32,221 -They did save a spot for us. -Oh, yeah. 444 00:24:34,848 --> 00:24:36,433 Just step through. 445 00:24:40,229 --> 00:24:41,730 Just change ID for that. 446 00:24:41,897 --> 00:24:43,524 Do you see them anywhere? 447 00:24:43,691 --> 00:24:45,234 Nope. 448 00:24:45,401 --> 00:24:46,986 How do you know they're in there? 449 00:24:47,152 --> 00:24:50,114 Well, Dalvos is here, so they have to be close. 450 00:24:55,411 --> 00:24:56,912 Excuse me, is this seat taken? 451 00:24:57,162 --> 00:24:59,039 Help yourself. 452 00:25:10,092 --> 00:25:12,803 Thank you. Thank you. 453 00:25:13,554 --> 00:25:15,556 Good afternoon, everyone. 454 00:25:15,723 --> 00:25:16,890 There's been a lot of talk 455 00:25:17,057 --> 00:25:19,893 about where our company's going next. 456 00:25:20,728 --> 00:25:23,063 Both in terms of our businesses, 457 00:25:23,230 --> 00:25:25,274 and in terms of the broader question: 458 00:25:26,442 --> 00:25:29,319 Will Pelham go public or remain private? 459 00:25:30,112 --> 00:25:32,114 It's this question I'd like to address today. 460 00:25:32,781 --> 00:25:35,117 Now, Pelham is a family company, 461 00:25:35,784 --> 00:25:37,828 founded on old-fashioned values. 462 00:25:37,995 --> 00:25:40,247 - Trust, hard work, - There they are. 463 00:25:40,414 --> 00:25:41,725 -And results. -Two tables from the front. 464 00:25:41,749 --> 00:25:44,418 -Well, at least they're okay. -How are we gonna get them out? 465 00:25:44,793 --> 00:25:45,961 We wait. 466 00:25:47,463 --> 00:25:50,174 So I think the real question we should be asking is: 467 00:25:50,340 --> 00:25:54,887 Which direction will better serve these core values? 468 00:25:55,345 --> 00:25:58,974 So after much consideration, 469 00:25:59,516 --> 00:26:02,936 I want to reassure everyone in every division, 470 00:26:03,103 --> 00:26:04,897 from microchips to macro-turbines, 471 00:26:05,064 --> 00:26:08,358 that Pelham is going to remain... 472 00:26:12,780 --> 00:26:14,140 What are you doing? Are you crazy? 473 00:26:17,785 --> 00:26:19,411 Hot! 474 00:26:19,828 --> 00:26:21,955 Something's not right. Why would they wanna shoot him? 475 00:26:22,122 --> 00:26:23,832 Because I wanted them to. 476 00:26:23,999 --> 00:26:26,085 And just so you know, whether or not you vanquish me, 477 00:26:26,251 --> 00:26:28,295 it won't save Mommy and Daddy. 478 00:26:29,254 --> 00:26:31,381 -How do you figure? -Because the chairman 479 00:26:31,548 --> 00:26:32,549 is still going to die. 480 00:26:33,050 --> 00:26:35,552 And they will still be blamed for his murder. 481 00:26:38,180 --> 00:26:40,724 And afterwards, our greatest creation, 482 00:26:40,891 --> 00:26:44,144 for all intents and purposes, a human, 483 00:26:44,311 --> 00:26:47,231 Rod Dalvos, will take over. 484 00:26:47,648 --> 00:26:48,649 And with it, 485 00:26:48,816 --> 00:26:52,653 give us the demonic foothold we've worked a generation to achieve. 486 00:26:52,820 --> 00:26:54,988 And how do you plan to accomplish all this? 487 00:27:19,930 --> 00:27:21,473 I don't know, it just came to me. 488 00:27:21,598 --> 00:27:24,852 I don't know why I had a hard time with the question in the first place. 489 00:27:25,018 --> 00:27:26,770 But it's brilliant, Phoebe, really. 490 00:27:26,937 --> 00:27:28,522 Well, I don't know about brilliant. 491 00:27:28,689 --> 00:27:30,149 Are you kidding? 492 00:27:30,315 --> 00:27:33,485 "Sometimes people can rely a little too much on a sibling" 493 00:27:33,652 --> 00:27:35,028 for their emotional needs, 494 00:27:35,195 --> 00:27:38,282 not being open to finding love outside of the home. 495 00:27:38,824 --> 00:27:42,077 "Sometimes you have to move out to move on." 496 00:27:42,244 --> 00:27:43,364 How'd you come up with that? 497 00:27:43,495 --> 00:27:45,998 Well, let's just say I can relate. 498 00:27:46,165 --> 00:27:50,502 And it took me a little while to figure it out, you know? 499 00:27:50,627 --> 00:27:53,630 And some peace and quiet. 500 00:27:55,340 --> 00:27:57,885 -We got big problems. -So much for peace and quiet. 501 00:27:58,051 --> 00:27:59,553 Okay, get that to copy right away 502 00:27:59,720 --> 00:28:01,513 because I don't wanna miss the deadline. 503 00:28:01,722 --> 00:28:03,362 -All right, thanks. -Where are the boys? 504 00:28:04,016 --> 00:28:06,456 -They're still napping. -Okay, I'm gonna take them to Dad's. 505 00:28:06,518 --> 00:28:08,918 I don't want them to be around here. And just so we're clear, 506 00:28:09,021 --> 00:28:11,815 I'm not ducking a fight, I'm just protecting my kids. 507 00:28:13,192 --> 00:28:15,752 -What's going on? What happened? -What's going on is my parents 508 00:28:15,819 --> 00:28:17,946 -just tried to kill someone. -But they didn't. 509 00:28:18,447 --> 00:28:19,865 Oh, well, thank God for that. 510 00:28:20,032 --> 00:28:22,075 Yeah, except for they are wanted for murder. 511 00:28:22,242 --> 00:28:25,162 -They were set up by this demon... -A human demon. 512 00:28:25,329 --> 00:28:27,164 Yeah, who wants to take over the company. 513 00:28:27,331 --> 00:28:28,832 Back up, a human demon? 514 00:28:28,999 --> 00:28:31,668 Yeah, Dalvos, the guy I met? He hired my parents to kill his boss. 515 00:28:31,835 --> 00:28:33,378 Well, he actually hired the nanny. 516 00:28:34,129 --> 00:28:35,589 Wait, the demon has a nanny? 517 00:28:35,756 --> 00:28:37,716 She's really the one who's pulling the strings. 518 00:28:37,883 --> 00:28:39,203 She's trying to frame my parents. 519 00:28:39,301 --> 00:28:40,821 We have to get to them before she does. 520 00:28:40,928 --> 00:28:42,054 Or the police do. 521 00:28:44,139 --> 00:28:45,140 Close to the shooter? 522 00:28:45,307 --> 00:28:48,518 -He was right nearby. -Okay. And then? 523 00:28:48,685 --> 00:28:50,565 He was standing like this, and he made one shot. 524 00:28:50,646 --> 00:28:53,232 Do you have any idea why anyone would wanna shoot your cousin? 525 00:28:53,398 --> 00:28:57,152 I honestly don't know why they'd wanna kill Grant. 526 00:28:57,319 --> 00:28:59,321 I mean, I assume it's connected to their daughter 527 00:28:59,488 --> 00:29:01,114 coming to ask for our help yesterday. 528 00:29:01,281 --> 00:29:02,824 -Help for what? -Care to elaborate? 529 00:29:02,991 --> 00:29:04,493 Help in finding her sister. 530 00:29:04,660 --> 00:29:05,980 I guess she thought since I, too, 531 00:29:06,119 --> 00:29:08,622 was a kidnap victim as a child, we could help. 532 00:29:09,456 --> 00:29:12,292 We looked into the possibility, of course, but when Grant discovered 533 00:29:12,459 --> 00:29:14,419 that her parents had spent the past 15 years 534 00:29:14,586 --> 00:29:17,130 searching for their daughter with no success, 535 00:29:17,297 --> 00:29:19,967 he decided there wasn't really anything we could do. 536 00:29:23,428 --> 00:29:28,350 Obviously, Mr. and Mrs. Jenkins didn't like that answer. 537 00:29:36,650 --> 00:29:38,986 How long before I become chairman? 538 00:29:40,946 --> 00:29:44,783 We wait for a respectable period of mourning. 539 00:29:44,950 --> 00:29:46,285 After all, 540 00:29:46,451 --> 00:29:48,120 we wouldn't want to appear too anxious 541 00:29:48,287 --> 00:29:51,081 or cast unwanted suspicions now, would we? 542 00:29:51,248 --> 00:29:52,749 All right. 543 00:29:52,916 --> 00:29:54,251 Then what do we do? 544 00:29:54,418 --> 00:29:56,086 We take care of loose ends, 545 00:29:56,253 --> 00:29:57,921 that's what we do. 546 00:30:07,055 --> 00:30:08,557 Yeah? 547 00:30:10,183 --> 00:30:12,602 You'll text me where to find this loose end? 548 00:30:13,186 --> 00:30:14,646 Consider it done. 549 00:30:15,856 --> 00:30:17,482 Yes? 550 00:30:18,317 --> 00:30:19,318 All right. 551 00:30:19,484 --> 00:30:21,486 Where do I find the mark? 552 00:30:27,117 --> 00:30:29,077 How's it going? 553 00:30:29,745 --> 00:30:31,913 Not good. They've split up and they keep moving around. 554 00:30:32,080 --> 00:30:34,750 Every time the crystal drops, it jumps someplace else. 555 00:30:34,916 --> 00:30:37,127 Well, maybe they know someone's looking for them. 556 00:30:37,711 --> 00:30:39,504 Well, I think everyone's looking for them. 557 00:30:39,671 --> 00:30:40,714 Where's Paige? 558 00:30:40,881 --> 00:30:43,258 She's upstairs trying to find the demon nanny in the Book. 559 00:30:43,425 --> 00:30:45,802 I honestly don't know why they'd wanna kill Grant. 560 00:30:45,969 --> 00:30:47,346 Hey, how's it going? 561 00:30:47,512 --> 00:30:49,389 -I can only assume... -Billie! 562 00:30:49,556 --> 00:30:51,099 -What? -Did you find anything? 563 00:30:51,266 --> 00:30:52,809 Just this: 564 00:30:52,976 --> 00:30:55,103 Help in finding her sister. 565 00:30:55,270 --> 00:30:58,231 I guess she thought since I, too, had been a kidnap victim as a child, 566 00:30:58,398 --> 00:30:59,608 that we could do something. 567 00:31:01,234 --> 00:31:03,070 We looked into the possibility, of course, 568 00:31:03,236 --> 00:31:05,997 but when Grant discovered that her parents had spent the past 15 years 569 00:31:06,073 --> 00:31:08,033 searching for her without success, 570 00:31:09,201 --> 00:31:11,995 he decided there wasn't really anything we could do. 571 00:31:12,162 --> 00:31:15,540 Obviously, Mr. and Mrs. Jenkins didn't like that answer. 572 00:31:17,084 --> 00:31:18,543 This is all over the Internet. 573 00:31:18,710 --> 00:31:20,910 They were looking for her, and they didn't even tell me. 574 00:31:21,838 --> 00:31:23,382 Okay, we're gonna find them, Billie. 575 00:31:23,548 --> 00:31:25,092 How? Scrying isn't working. 576 00:31:25,258 --> 00:31:27,761 You know what? There might be another way. 577 00:31:28,220 --> 00:31:29,740 If Christy and Billie both have powers, 578 00:31:29,846 --> 00:31:32,046 doesn't that mean their parents have to be the carriers? 579 00:31:32,808 --> 00:31:35,018 -If it's in the blood. -Right. 580 00:31:35,185 --> 00:31:36,186 So wouldn't that mean 581 00:31:36,353 --> 00:31:38,730 that the "Call for a Lost Witch" spell might work? 582 00:31:50,742 --> 00:31:53,620 -Helen. -Carl. 583 00:31:54,704 --> 00:31:55,956 I had no idea. 584 00:31:56,123 --> 00:31:57,374 Me neither. 585 00:31:57,541 --> 00:31:58,750 What are we gonna do? 586 00:31:59,793 --> 00:32:01,920 Do we have a choice? 587 00:32:02,712 --> 00:32:03,880 You could drop your gun. 588 00:32:06,716 --> 00:32:08,718 Or you could drop yours. 589 00:32:13,557 --> 00:32:15,225 This isn't how I wanted it to end. 590 00:32:15,392 --> 00:32:17,185 Me neither. 591 00:32:21,022 --> 00:32:22,065 I love you. 592 00:32:22,482 --> 00:32:23,733 I love you too. 593 00:32:27,320 --> 00:32:28,447 Freeze them. 594 00:32:29,114 --> 00:32:30,907 One move and you die. 595 00:32:38,415 --> 00:32:39,749 Who are you? 596 00:32:39,916 --> 00:32:40,917 Who hired you? 597 00:32:41,793 --> 00:32:44,087 Who hired us? 598 00:32:44,254 --> 00:32:45,255 To take us out. 599 00:32:45,422 --> 00:32:46,965 We want names. Now! 600 00:32:47,132 --> 00:32:50,218 Billie, I don't really wanna blow up your parents, but... 601 00:32:50,385 --> 00:32:52,220 All right, stop it. This is crazy. 602 00:32:53,430 --> 00:32:55,724 You wanna shoot me? Is that what you wanna do? 603 00:32:55,891 --> 00:32:58,393 -Easy, Billie. -You already lost one daughter. 604 00:32:58,560 --> 00:33:01,104 You wanna lose another one too? 605 00:33:04,065 --> 00:33:05,901 Do you wanna pull that trigger, Mom? 606 00:33:06,067 --> 00:33:08,387 It's not gonna bring Christy back, and that's the one thing 607 00:33:08,487 --> 00:33:10,447 you want more than anything in this world. 608 00:33:12,282 --> 00:33:15,494 Why didn't you tell me you kept searching for her? 609 00:33:15,660 --> 00:33:17,621 Don't you think I needed to know? 610 00:33:17,746 --> 00:33:20,165 That I wanted to know? I was just a kid. 611 00:33:20,916 --> 00:33:24,252 I was scared and young, and I didn't know any better, 612 00:33:24,419 --> 00:33:27,506 and I thought you didn't care about me or her. 613 00:33:28,548 --> 00:33:31,718 And now, you're all I have left. 614 00:33:39,434 --> 00:33:40,477 Oh, Billie. 615 00:33:43,688 --> 00:33:45,649 I'm so sorry, baby. 616 00:33:46,816 --> 00:33:47,984 Hey, guess what, guys, 617 00:33:48,151 --> 00:33:51,363 I think I figured out how to clear their names. 618 00:33:51,947 --> 00:33:53,114 Did I miss something? 619 00:33:55,367 --> 00:33:57,160 My baby. 620 00:34:02,374 --> 00:34:05,210 First, I'd like to thank you all for coming on such short notice. 621 00:34:05,377 --> 00:34:09,214 Trust me, I wouldn't have dragged you all down here if it wasn't important. 622 00:34:11,591 --> 00:34:14,469 I won't be taking the company public after all. 623 00:34:14,636 --> 00:34:16,888 It's staying in the family, private. 624 00:34:17,055 --> 00:34:19,182 Just like Grant and his father wanted it to. 625 00:34:20,350 --> 00:34:21,935 Secondly, I wanted you all to know 626 00:34:22,102 --> 00:34:25,313 I'm not going to become the next chairman after all... 627 00:34:26,940 --> 00:34:28,608 ...because I'll be going to jail instead. 628 00:34:28,775 --> 00:34:30,777 -Did you shoot him? -What's he talking about? 629 00:34:30,944 --> 00:34:33,572 -What does that mean? -Can you please tell us? 630 00:34:33,738 --> 00:34:36,324 I'm the one who shot Grant, not that girl's parents. 631 00:34:36,783 --> 00:34:38,743 I just made it look like they did... 632 00:34:40,704 --> 00:34:43,206 ...because I wanted to take over the company. 633 00:35:10,859 --> 00:35:12,652 You scared me. 634 00:35:13,069 --> 00:35:16,990 -What's wrong? -What's wrong is it's over, Dalvos. 635 00:35:17,157 --> 00:35:19,159 Thirty years of planning gone! 636 00:35:19,326 --> 00:35:20,744 What? How? 637 00:35:20,910 --> 00:35:23,788 Because the witches outsmarted us, that's how. 638 00:35:23,955 --> 00:35:27,250 They knew they couldn't vanquish you, so they ruined you instead, 639 00:35:27,417 --> 00:35:28,918 destroyed your reputation. 640 00:35:29,711 --> 00:35:31,171 Now we're both ruined. 641 00:35:31,338 --> 00:35:34,591 So, what does this mean? What do we do now? 642 00:35:38,553 --> 00:35:40,930 We tie up loose ends. 643 00:35:46,978 --> 00:35:48,058 Another day, another demon. 644 00:35:48,980 --> 00:35:51,399 Did they print my speech? It was a good speech. 645 00:35:51,566 --> 00:35:53,109 Obviously. 646 00:35:53,276 --> 00:35:55,028 Too bad Mary Poppins got away. 647 00:35:55,195 --> 00:35:56,515 Yeah, well, don't worry about it, 648 00:35:56,613 --> 00:35:59,908 I'm sure we will be seeing her again in about 30 years or so. 649 00:36:00,075 --> 00:36:02,827 Oh, we won't be doing this in another 30 years. 650 00:36:02,994 --> 00:36:04,746 They will. 651 00:36:06,373 --> 00:36:07,499 I wonder where we'll be. 652 00:36:07,666 --> 00:36:10,418 Well, my guess is you'll be sitting right there 653 00:36:10,585 --> 00:36:13,380 feeding your grand kids with Leo. 654 00:36:14,089 --> 00:36:15,382 Let's hope so. 655 00:36:16,800 --> 00:36:18,218 Piper, give yourself a break. 656 00:36:18,593 --> 00:36:20,970 It's gonna take some time, you know? 657 00:36:21,137 --> 00:36:23,556 And you have to allow yourself that time. 658 00:36:24,474 --> 00:36:26,059 Sounds like good advice. 659 00:36:26,226 --> 00:36:27,894 Did you have any for the twins? 660 00:36:28,812 --> 00:36:31,272 Actually, I did. 661 00:36:32,691 --> 00:36:35,860 I suggested that she move out of the house, 662 00:36:36,277 --> 00:36:37,487 get her own space. 663 00:36:43,785 --> 00:36:45,829 It's good advice. 664 00:36:46,246 --> 00:36:47,664 All right, buddy, let's go. 665 00:36:47,831 --> 00:36:49,040 What do you say? 666 00:36:49,165 --> 00:36:51,876 Watch your fingers, fingers, fingers. 667 00:36:54,337 --> 00:36:56,548 Come on, come on, come on. 668 00:36:57,090 --> 00:36:59,008 All right, dear. 669 00:37:14,232 --> 00:37:15,358 Hey. 670 00:37:16,651 --> 00:37:18,570 -Hey. -Just a question. 671 00:37:20,071 --> 00:37:24,284 Why is it so hard for you to get close to people? 672 00:37:26,619 --> 00:37:28,121 You don't beat around the bush, huh? 673 00:37:28,288 --> 00:37:31,916 Well, I figure since you stood me up, 674 00:37:32,083 --> 00:37:34,210 I can ask anything I want. 675 00:37:34,377 --> 00:37:37,046 I'm not mad or anything like that, I was just curious. 676 00:37:37,839 --> 00:37:38,965 I don't know. 677 00:37:41,593 --> 00:37:43,233 I think because I grew up in foster homes, 678 00:37:43,344 --> 00:37:44,744 you know, and I just bounced around. 679 00:37:46,181 --> 00:37:48,016 It made me not trust. 680 00:37:48,183 --> 00:37:51,352 You know, whenever I would get close to somebody, they would leave. 681 00:37:52,437 --> 00:37:54,355 I mean, really, I would leave. 682 00:37:54,522 --> 00:37:58,777 So now, it's years later, and whenever I like someone... 683 00:38:01,112 --> 00:38:02,822 I'm sorry. 684 00:38:04,115 --> 00:38:06,242 It's that fight-or-flight thing. 685 00:38:08,953 --> 00:38:11,498 There's nothing to be sorry for. 686 00:38:12,874 --> 00:38:15,043 And just so you know, 687 00:38:16,377 --> 00:38:17,879 you don't have to run from me. 688 00:38:28,723 --> 00:38:30,558 You two... 689 00:38:31,768 --> 00:38:34,687 You fought like cats and dogs, you know. 690 00:38:34,854 --> 00:38:39,484 You were as wildly different as any two kids could ever be. 691 00:38:40,401 --> 00:38:42,487 And you were inseparable. 692 00:38:42,654 --> 00:38:45,865 -We were? -Oh, yeah. 693 00:38:46,741 --> 00:38:50,870 Of course, Christy loved to get you in trouble, a lot. 694 00:38:51,788 --> 00:38:54,332 It took your father and me a while to figure that one out. 695 00:38:54,499 --> 00:38:56,000 She was very sneaky that way. 696 00:38:57,252 --> 00:39:00,046 You know, I don't remember that much about her. 697 00:39:00,380 --> 00:39:04,175 There's little moments and things here and there, 698 00:39:04,300 --> 00:39:06,427 but most of what I remember of her, I loved. 699 00:39:07,470 --> 00:39:09,264 Oh, honey. 700 00:39:13,476 --> 00:39:14,602 She adored you. 701 00:39:15,937 --> 00:39:17,647 She was very protective of you too. 702 00:39:17,814 --> 00:39:21,025 Nobody could pick on you except her. 703 00:39:23,194 --> 00:39:25,321 Why didn't you tell me you kept looking for her? 704 00:39:26,114 --> 00:39:27,115 I don't know. 705 00:39:28,449 --> 00:39:30,118 We should have. 706 00:39:32,287 --> 00:39:34,664 We just didn't know what to do. 707 00:39:35,582 --> 00:39:37,876 When it happened, we were devastated. 708 00:39:38,293 --> 00:39:41,754 Maybe it was wrong for all of us. 709 00:39:42,046 --> 00:39:43,882 But we made the choice to try and make life 710 00:39:44,048 --> 00:39:46,050 as normal as possible for you. 711 00:39:47,343 --> 00:39:49,262 Your father thought 712 00:39:49,429 --> 00:39:52,849 -if we just didn't talk about it... -Mom, you know what? 713 00:39:54,058 --> 00:39:55,184 It's okay. 714 00:39:55,351 --> 00:39:56,561 I understand. 715 00:40:00,732 --> 00:40:02,650 Did you know Christy was a witch? 716 00:40:02,817 --> 00:40:05,570 I mean, that I was? 717 00:40:06,070 --> 00:40:07,280 Just like your grandmother. 718 00:40:09,490 --> 00:40:12,285 I guess it skipped a generation, huh? 719 00:40:12,452 --> 00:40:13,620 Yeah, lucky you. 720 00:40:13,786 --> 00:40:15,705 No, lucky you. 721 00:40:16,372 --> 00:40:18,875 You have a very special gift, Billie. 722 00:40:19,042 --> 00:40:21,753 One that you are meant to do great things with. 723 00:40:21,920 --> 00:40:23,379 I know that. 724 00:40:23,588 --> 00:40:26,674 Just embrace it. 725 00:40:28,509 --> 00:40:30,094 I'm gonna find her, Mom. 726 00:40:31,721 --> 00:40:32,847 I promise. 727 00:40:39,646 --> 00:40:43,149 Well, maybe this will help. 728 00:40:44,484 --> 00:40:46,027 It's Christy's diary. 729 00:40:47,111 --> 00:40:49,280 We never could figure out what the last entry meant. 730 00:40:49,447 --> 00:40:51,199 Maybe you can. 731 00:40:52,867 --> 00:40:53,868 Be safe. 732 00:41:03,753 --> 00:41:07,048 -Bye, Mom. -Bye, baby.