1 00:00:09,384 --> 00:00:12,221 -Thanks, Suzie. -Sure, Phoebe. 2 00:00:14,515 --> 00:00:16,308 You've never done this before, have you? 3 00:00:16,517 --> 00:00:18,435 Hey, online dating, I mean. 4 00:00:18,769 --> 00:00:20,938 Oh, no, I have. I have, a couple of times. 5 00:00:21,104 --> 00:00:23,315 It's just... It's not my favorite way to meet people. 6 00:00:23,690 --> 00:00:25,776 -Really, why not? -Oh, I don't know. 7 00:00:25,943 --> 00:00:29,905 It's just very impersonal, you know. Too planned. 8 00:00:30,072 --> 00:00:33,492 Well, I have to say, I've... I've met quite a few interesting women online. 9 00:00:34,826 --> 00:00:39,331 Really? More interesting than you tend to meet in person? 10 00:00:40,082 --> 00:00:41,416 What's this? 11 00:00:41,583 --> 00:00:44,419 Oh, I'm doing an article on Internet dating. 12 00:00:45,587 --> 00:00:49,049 Wait. Your profile said that you were looking for romance. 13 00:00:49,216 --> 00:00:52,553 Yeah. Yeah, it... It did. And I... I kind of am. 14 00:00:53,470 --> 00:00:55,722 It's just... My new boss put me up to this. 15 00:00:55,889 --> 00:00:57,683 I didn't really wanna do it. 16 00:00:59,101 --> 00:01:01,770 I'm sorry. You mad? 17 00:01:02,354 --> 00:01:04,314 No. No, not at all. 18 00:01:05,816 --> 00:01:08,151 I still have high hopes for this evening. 19 00:01:10,571 --> 00:01:12,322 Are you all right? 20 00:01:13,031 --> 00:01:16,577 Yeah. Just hiccups. 21 00:01:17,411 --> 00:01:19,162 You wait right here. 22 00:01:20,998 --> 00:01:23,750 No, no, no. Pat Benatar cannot cancel on me. 23 00:01:23,917 --> 00:01:26,086 I won't be able to replace her by this weekend. 24 00:01:26,253 --> 00:01:28,755 -Piper. -Look, I know I didn't call to confirm, 25 00:01:28,922 --> 00:01:31,300 but I was busy creating life, okay? 26 00:01:31,466 --> 00:01:34,886 Look, just let me talk to Pat. I know she'd understand, really. 27 00:01:35,012 --> 00:01:38,223 Hello? He hung up on me, that little cretin. 28 00:01:38,682 --> 00:01:40,017 My date is a demon. 29 00:01:41,560 --> 00:01:43,270 What? That guy? 30 00:01:43,729 --> 00:01:47,316 -But he's so hot. -Yeah, hot as in flames-of-hell hot. 31 00:01:47,482 --> 00:01:49,602 I had a premonition. He devours his victims. I'm next. 32 00:01:49,735 --> 00:01:53,071 -Freeze the room. -My sister, the demon magnet. 33 00:01:57,951 --> 00:01:59,328 Witches. Damn it. 34 00:02:04,166 --> 00:02:05,709 Thank you. 35 00:02:07,836 --> 00:02:10,236 Now, if you don't mind, I have to get back to going bankrupt. 36 00:02:10,297 --> 00:02:12,716 Scratch that. I have to get back to fighting with my husband. 37 00:02:12,883 --> 00:02:15,302 -Oh, another fight? -Yeah, well, you know. 38 00:02:15,469 --> 00:02:17,638 New parents, two-career couple, all that kind of stuff. 39 00:02:17,804 --> 00:02:20,349 We'll figure it out. Now, you gonna come home with me 40 00:02:20,515 --> 00:02:23,518 or you gonna try and salvage this evening? 41 00:02:23,685 --> 00:02:26,980 No. I think my luck has run out. 42 00:02:27,147 --> 00:02:30,609 Greensleeves was my heart of gold 43 00:02:30,776 --> 00:02:34,237 And who but my Lady Greensleeves 44 00:02:34,404 --> 00:02:38,450 Yeah, who but my Lady Greensleeves 45 00:02:38,617 --> 00:02:41,119 Alas, my love, you do... 46 00:02:41,286 --> 00:02:43,705 A little down on my luck, sir. Could you spare some change? 47 00:02:46,833 --> 00:02:48,585 God bless you. 48 00:02:48,752 --> 00:02:52,047 Greensleeves was all my joy 49 00:02:53,131 --> 00:02:56,635 Greensleeves was my delight 50 00:02:56,802 --> 00:03:00,347 Greensleeves was all my joy 51 00:03:39,636 --> 00:03:42,431 Begging your pardon, sir. I meant no disrespect. 52 00:03:42,597 --> 00:03:44,015 I'll just be on me way. 53 00:03:45,767 --> 00:03:47,686 You know what I hate most about leprechauns? 54 00:03:48,061 --> 00:03:51,356 You're all cowards. You don't deserve your gift. 55 00:03:51,648 --> 00:03:56,027 And it'll be my pleasure to take it from every last one of you. 56 00:04:00,699 --> 00:04:02,784 Tough break, Paddy. 57 00:05:58,859 --> 00:06:02,153 You're just the cutest little Wiccan thing I ever did see. 58 00:06:02,320 --> 00:06:03,822 Yes, you are. 59 00:06:04,447 --> 00:06:05,949 Hot, hot, hot. 60 00:06:06,741 --> 00:06:09,953 Leo! Freaking ever-useless elders. 61 00:06:10,120 --> 00:06:13,456 What is taking them so long? 62 00:06:13,957 --> 00:06:16,918 -What? What'd he do, what'd I miss? -Oh, no, it's not Wyatt. 63 00:06:17,085 --> 00:06:18,795 It's a poem that this guy... 64 00:06:18,962 --> 00:06:21,298 At least I hope it's a guy. ...just e-mailed me. 65 00:06:21,548 --> 00:06:23,550 I thought you didn't like the online dating thing. 66 00:06:23,717 --> 00:06:26,887 -Oh, believe me, I don't. -I'm confused. 67 00:06:27,053 --> 00:06:30,098 Okay, look. I can schedule in five minutes for a sisterly chat, 68 00:06:30,265 --> 00:06:31,641 but then I gotta go. 69 00:06:31,808 --> 00:06:34,644 I cannot schedule in sisterly chat. 70 00:06:34,811 --> 00:06:37,731 I'm telling you, you got four minutes and 55 seconds. 71 00:06:38,148 --> 00:06:40,942 -Hi. -Perfect timing, we were just chatting. 72 00:06:41,109 --> 00:06:43,111 -Anything you need to talk about? -No, I'm good. 73 00:06:43,278 --> 00:06:45,906 -Good, more time for you. Shoot. -No, I don't need to talk. 74 00:06:46,072 --> 00:06:49,034 It's not like I have any desire to go meet this Cyrano73. 75 00:06:49,200 --> 00:06:52,078 It was just research for that stupid article Jason made me do. 76 00:06:52,454 --> 00:06:53,914 You said his name without swearing. 77 00:06:54,080 --> 00:06:55,920 Does that mean things are going better at work? 78 00:06:56,041 --> 00:06:59,085 -Oh, no, he's still driving me crazy. -Didn't he just give you a raise? 79 00:06:59,252 --> 00:07:01,880 Yeah, but that was just a bribe so I wouldn't quit. 80 00:07:02,088 --> 00:07:04,007 A woman of principles. I admire that. 81 00:07:04,966 --> 00:07:06,509 -Gotta go. -Oh, no. 82 00:07:06,676 --> 00:07:09,179 -Damn it. What happened? -Bye, baby, I love you. 83 00:07:09,763 --> 00:07:13,016 -Tell her, you got three minutes. -My sweater shrunk. 84 00:07:13,433 --> 00:07:15,393 Come on, you've worn tighter things than that. 85 00:07:15,602 --> 00:07:18,021 That is not the point. 86 00:07:18,188 --> 00:07:20,273 The demon blood is not coming out. 87 00:07:20,398 --> 00:07:22,078 I can't keep replacing all my good clothes. 88 00:07:22,192 --> 00:07:23,392 I'm running out of my savings. 89 00:07:23,652 --> 00:07:25,946 Sister, you are preaching to the choir. 90 00:07:26,613 --> 00:07:29,282 Yeah, well, at least you've got a job. 91 00:07:29,449 --> 00:07:32,285 You know, I cannot afford to keep paying for this. 92 00:07:32,452 --> 00:07:34,079 Unless 93 00:07:34,537 --> 00:07:36,247 magic reimburses me. 94 00:07:36,414 --> 00:07:38,917 Hello? Personal gain, consequences. 95 00:07:39,084 --> 00:07:41,294 Do I need to remind you of the big-boob fiasco? 96 00:07:41,836 --> 00:07:44,089 No, my back still hurts. 97 00:07:45,465 --> 00:07:48,677 Don't worry, I won't do anything stupid. 98 00:07:48,843 --> 00:07:51,972 Paige, wait. What are you doing? 99 00:07:52,138 --> 00:07:54,599 -Piper, we've got problems. -Yeah, I know. You're late, 100 00:07:54,766 --> 00:07:57,852 -and it's your turn to watch the baby. -Not marital problems. 101 00:07:58,019 --> 00:07:59,646 Demonic ones. 102 00:08:06,987 --> 00:08:11,992 -What's taking him so long? -Patience, Jada. He'll be here. 103 00:08:12,158 --> 00:08:15,745 Maybe we should try a little target practice 104 00:08:15,996 --> 00:08:18,164 while we wait. 105 00:08:19,416 --> 00:08:22,085 I'd appreciate it if you didn't kill my pets. 106 00:08:24,254 --> 00:08:27,674 -Where have you been? -Gathering nuggets. 107 00:08:28,216 --> 00:08:32,178 My last two. Do you want them or not? 108 00:08:33,638 --> 00:08:36,224 -Name your price. -No price. 109 00:08:36,391 --> 00:08:39,561 All I ask is your allegiance in my bid to take over the Underworld. 110 00:08:40,020 --> 00:08:43,023 Consider this my grassroots effort at gaining support. 111 00:08:43,189 --> 00:08:45,817 What makes you think you can buy our support? 112 00:08:45,984 --> 00:08:49,738 Because in exchange, I'll give you everything you ever dreamed of. 113 00:08:51,906 --> 00:08:53,783 Do we have a deal? 114 00:09:03,460 --> 00:09:07,589 -But how do we know it worked? -Trust me. It's your lucky day. 115 00:09:33,615 --> 00:09:35,408 And there it is. 116 00:09:35,784 --> 00:09:37,452 Sorry, can't. 117 00:09:37,619 --> 00:09:40,330 Okay, remember, just the messenger. 118 00:09:40,914 --> 00:09:42,594 Why do I have the feeling Jason Dean's name 119 00:09:42,665 --> 00:09:45,001 -is about to be mentioned? -He had a few 120 00:09:45,168 --> 00:09:48,379 thoughts on your Internet dating article. 121 00:09:48,546 --> 00:09:50,799 And he wants the rewrite by tomorrow. 122 00:09:51,508 --> 00:09:53,510 I'm sorry. 123 00:09:57,222 --> 00:09:59,390 There is nothing wrong with this. 124 00:09:59,557 --> 00:10:01,518 Actually, there is. Didn't you see all the red? 125 00:10:01,684 --> 00:10:02,685 Look, this was your idea. 126 00:10:02,852 --> 00:10:04,892 I didn't wanna write the article in the first place. 127 00:10:04,979 --> 00:10:06,356 And that's how it reads. 128 00:10:06,523 --> 00:10:08,163 Okay, just because I didn't wanna write it 129 00:10:08,316 --> 00:10:09,796 doesn't mean that I didn't do my best. 130 00:10:09,901 --> 00:10:13,196 Is that so? Because it's an article about online dating, 131 00:10:13,363 --> 00:10:15,031 yet you somehow devoted four paragraphs 132 00:10:15,198 --> 00:10:16,407 to this week's meteor shower. 133 00:10:16,574 --> 00:10:19,327 Well, I think meteor showers are romantic, okay? 134 00:10:19,494 --> 00:10:21,246 And quite frankly, a lot less dangerous. 135 00:10:21,412 --> 00:10:23,132 Just because you've had some bad experiences 136 00:10:23,248 --> 00:10:25,750 doesn't mean they're all bad. Besides, you're a reporter. 137 00:10:25,917 --> 00:10:29,587 -You're supposed to be unbiased. -Okay, I am an advice columnist. 138 00:10:29,754 --> 00:10:32,382 And a very biased one, especially when it comes to romance. 139 00:10:32,674 --> 00:10:34,759 Oh, and you know all about romance, do you? 140 00:10:34,926 --> 00:10:36,302 Well, I know what women like. 141 00:10:36,469 --> 00:10:39,055 -Do you, now? -Yes. We like eye contact. 142 00:10:40,515 --> 00:10:41,808 Hello? 143 00:10:41,975 --> 00:10:44,018 Yeah. And conversation where you could actually see 144 00:10:44,185 --> 00:10:47,063 the other person's lips moving and long, late-night walks. 145 00:10:47,230 --> 00:10:49,399 And... And candles and roses... 146 00:10:49,566 --> 00:10:51,566 You don't think you can get that over the Internet? 147 00:10:51,609 --> 00:10:54,279 No, I don't. I think you can get CDs over the Internet, 148 00:10:54,445 --> 00:10:55,947 books, a purse maybe, 149 00:10:56,114 --> 00:10:57,834 -but not a date. -You got any plans later? 150 00:10:58,908 --> 00:11:01,119 You do now. I'm taking you on assignment. 151 00:11:01,286 --> 00:11:03,705 -What? Where? Why? -To prove something to you. 152 00:11:03,872 --> 00:11:06,374 Six o'clock sharp. I'll pick you up. 153 00:11:08,710 --> 00:11:12,046 There ain't no other option. If we stay, he'll come for us all. 154 00:11:12,213 --> 00:11:15,550 But abandoning our realm would mean abandoning the world as well. 155 00:11:15,717 --> 00:11:17,218 Who'd give out the luck? 156 00:11:17,385 --> 00:11:19,305 That's the bloody world's problem, if you ask me. 157 00:11:19,429 --> 00:11:20,597 I'm for saving our necks. 158 00:11:20,763 --> 00:11:22,849 There's more than just our necks at stake here. 159 00:11:23,016 --> 00:11:24,559 Sure, fine. 160 00:11:24,726 --> 00:11:28,021 But we're no good to anybody if we're dead. Right? 161 00:11:28,188 --> 00:11:31,149 What are we, a bunch of cowards? 162 00:11:31,316 --> 00:11:33,902 Don't forget, we speak not just for ourselves, 163 00:11:34,068 --> 00:11:36,112 -but for each of our tribes as well. -Aye. 164 00:11:36,279 --> 00:11:38,198 And I say we stay and fight the demon. 165 00:11:38,364 --> 00:11:40,450 Fight? But we ain't got no way to fight him. 166 00:11:40,617 --> 00:11:42,827 -You know that, Shamus. -That ain't true. 167 00:11:42,994 --> 00:11:44,370 If we all pool our good luck, 168 00:11:44,621 --> 00:11:46,998 then we might just luck into a way to get rid of him. 169 00:11:47,165 --> 00:11:50,126 Bollocks! Luck's unwieldy. There's no predicting what it may do. 170 00:11:50,668 --> 00:11:53,463 Who knows, we may end up even enraging the demon more. 171 00:11:53,630 --> 00:11:55,215 We don't have a choice. 172 00:11:55,381 --> 00:11:58,635 Our place in the world is at stake here, Finnigan. 173 00:11:58,801 --> 00:12:00,303 Our lands are being plundered. 174 00:12:00,470 --> 00:12:04,557 And our race may be annihilated by the devil himself. 175 00:12:04,766 --> 00:12:07,143 But we are leprechauns. 176 00:12:07,310 --> 00:12:10,396 Our blood flows green and our hearts beat gold. 177 00:12:10,563 --> 00:12:13,191 And we can cower in the shadows no longer. 178 00:12:13,358 --> 00:12:16,611 We must use our luck to find the light. 179 00:12:16,778 --> 00:12:19,489 -Are you with me, laddies? -Aye! 180 00:12:19,656 --> 00:12:23,117 Aye! Aye! 181 00:12:26,704 --> 00:12:28,706 Personal loss Should not be mine 182 00:12:28,915 --> 00:12:32,543 Restore this sweater And make it fine 183 00:12:39,259 --> 00:12:42,053 I can't wait to try this on my credit rating. 184 00:12:42,220 --> 00:12:44,430 You sure that's a good idea? 185 00:12:45,223 --> 00:12:49,435 Wyatt, you should tell your daddy to not spy on Auntie Paige. 186 00:12:49,602 --> 00:12:52,063 We're only here because his mother is worried about you. 187 00:12:52,230 --> 00:12:53,898 -Should we be? -No. 188 00:12:54,065 --> 00:12:57,026 -I'm just settling a few debts, is all. -By using magic? 189 00:12:57,193 --> 00:12:58,945 Even Wyatt knows that's breaking the rules. 190 00:12:59,195 --> 00:13:01,781 Listen, Wyatt wouldn't be here if you hadn't broken the rules. 191 00:13:02,282 --> 00:13:03,950 Okay, that was different. You know it. 192 00:13:04,117 --> 00:13:06,077 That is a stupid rule, and so is the one that says 193 00:13:06,119 --> 00:13:08,830 I have to take a vow of poverty in order to be a full-time witch. 194 00:13:09,247 --> 00:13:12,792 Listen, I'm not trying to get rich quick, I am just making up for my losses. 195 00:13:12,959 --> 00:13:13,960 But, Paige, please. 196 00:13:14,127 --> 00:13:15,927 Piper and I have enough to deal with right now 197 00:13:16,087 --> 00:13:18,256 without the consequences of some spell you cast. 198 00:13:18,423 --> 00:13:20,341 Well, listen, if you and Piper weren't so busy 199 00:13:20,508 --> 00:13:23,553 sniping at each other all the time, maybe you would feel differently. 200 00:13:23,720 --> 00:13:25,096 We weren't sniping. We... 201 00:13:27,348 --> 00:13:28,766 Nice try, change the subject. 202 00:13:29,183 --> 00:13:31,519 Paige, there's more important things going on right now. 203 00:13:31,686 --> 00:13:33,486 The elders say the good has been going through 204 00:13:33,563 --> 00:13:36,483 a curious string of bad luck lately and demons are getting the upper hand. 205 00:13:36,524 --> 00:13:38,776 Maybe you can try working on that. 206 00:13:38,985 --> 00:13:41,988 I have the perfect spell for that. 207 00:13:42,613 --> 00:13:44,782 I just wrote it to get out of my own predicament. 208 00:13:44,949 --> 00:13:46,034 "'To Find Good Luck': 209 00:13:46,200 --> 00:13:47,744 Finances have run amuck 210 00:13:47,910 --> 00:13:49,203 Creditors I soon must duck 211 00:13:49,370 --> 00:13:50,650 Paige, that's for personal gain. 212 00:13:50,747 --> 00:13:52,457 I cast a spell to find good luck 213 00:13:52,623 --> 00:13:54,834 "And hope my life will cease to suck" 214 00:13:57,962 --> 00:14:00,631 Don't tell your mommy about this, okay? 215 00:14:08,681 --> 00:14:11,517 A witch. It's about bloody time help got here. 216 00:14:11,934 --> 00:14:14,354 I was beginning to think our luck wasn't working no more. 217 00:14:15,188 --> 00:14:18,274 -Who are you? -Shamus Fitzpatrick. 218 00:14:18,441 --> 00:14:20,193 At your service, ma'am. 219 00:14:22,987 --> 00:14:26,282 What am I doing here? I was just looking for a bit of luck. 220 00:14:26,449 --> 00:14:29,243 So were we. Our magic must have intersected. 221 00:14:29,410 --> 00:14:32,997 And none too soon, I might add. We need your help. 222 00:14:33,164 --> 00:14:34,499 We? Who's "we"? 223 00:14:34,832 --> 00:14:36,667 Why, leprechauns. 224 00:14:38,086 --> 00:14:40,726 Leprechauns. Of course. Why would I think there'd be anything other 225 00:14:40,838 --> 00:14:43,049 than leprechauns needing my help? 226 00:14:47,637 --> 00:14:49,180 Gotcha! 227 00:14:50,515 --> 00:14:51,891 Leprechaun! 228 00:14:58,856 --> 00:15:00,691 Ever date a little person? 229 00:15:02,443 --> 00:15:04,779 -We gotta get out of here. -Allow me. 230 00:15:11,744 --> 00:15:13,162 Hold onto your knickers, darling. 231 00:15:24,465 --> 00:15:27,009 -Is that...? -Me very own. 232 00:15:28,052 --> 00:15:30,346 Lucky you. 233 00:15:36,811 --> 00:15:39,480 It's not just gold. It's magic. 234 00:15:39,647 --> 00:15:41,899 Pure luck. That's what you're looking at. 235 00:15:42,108 --> 00:15:44,235 Of course, it's just a spark to get things started. 236 00:15:44,402 --> 00:15:46,028 The rest is up to the recipient. 237 00:15:46,195 --> 00:15:49,240 See, leprechauns are like bees. They pollinate the world with luck. 238 00:15:49,407 --> 00:15:50,687 Sometimes the seeds don't stick, 239 00:15:50,783 --> 00:15:53,161 but other times they grow into full-blown hot streaks. 240 00:15:53,327 --> 00:15:54,662 Right? 241 00:15:55,288 --> 00:15:57,290 What she said. 242 00:15:57,748 --> 00:16:00,918 See, now can I have some luck? I think I've earned it. 243 00:16:01,085 --> 00:16:04,213 -Be careful. Not all luck is good. -She's right. 244 00:16:04,380 --> 00:16:07,383 A nugget can go either way, depending on our intention. 245 00:16:07,550 --> 00:16:11,220 So you hand out bad luck as well? Wouldn't that make you evil? 246 00:16:12,722 --> 00:16:15,933 Watch your tongue. How'd you like it if I started saying witches are evil? 247 00:16:16,934 --> 00:16:20,062 Leprechauns might be tricksters, but they're definitely not evil. 248 00:16:20,229 --> 00:16:22,148 Like it or not, the world needs bad luck. 249 00:16:22,315 --> 00:16:24,275 It keeps the natural order in balance. 250 00:16:24,901 --> 00:16:27,570 Finally, a man with a solid head on his shoulders. 251 00:16:28,488 --> 00:16:30,698 Bad luck helps people just as much as good luck. 252 00:16:30,865 --> 00:16:32,241 Maybe even more so. 253 00:16:32,408 --> 00:16:35,036 Because of adversity, people learn. They grow. 254 00:16:37,246 --> 00:16:39,457 Sorry, it's probably Cyrano. 255 00:16:40,082 --> 00:16:41,667 And this must be the demon Saleel. 256 00:16:44,962 --> 00:16:46,380 Yep, that's the wanker all right. 257 00:16:47,131 --> 00:16:49,300 Says here he's just a low-level reptile demon. 258 00:16:49,759 --> 00:16:51,469 We can vanquish him with a potion. 259 00:16:51,636 --> 00:16:54,180 Great, let's get rid of him so I can find a band. 260 00:16:54,805 --> 00:16:57,225 I think finding a band might be easier for you, honey. 261 00:16:57,391 --> 00:17:00,978 -Says here he's pretty elusive. -You're darn right he is. 262 00:17:01,145 --> 00:17:04,440 Otherwise, we would have heaped a load of bad luck on him by now. 263 00:17:04,607 --> 00:17:06,567 As it is, we never know when he's gonna strike. 264 00:17:07,068 --> 00:17:09,028 That's probably what the elders are worried about. 265 00:17:09,153 --> 00:17:12,090 Saleel's been stealing the leprechauns' gold and giving it to other demons. 266 00:17:12,114 --> 00:17:16,118 But maybe with a little good luck you witches can put a stop to that. 267 00:17:16,285 --> 00:17:18,371 No, we don't need luck. We're gonna do it our way. 268 00:17:18,579 --> 00:17:19,872 Your way may not work. 269 00:17:23,000 --> 00:17:24,252 Are you with us, dear? 270 00:17:24,418 --> 00:17:26,379 Or are you writing love notes to your boyfriend? 271 00:17:32,385 --> 00:17:35,012 What is this, a coven or a daycare center? 272 00:17:35,221 --> 00:17:38,015 -I got it. -Don't forget to sanitize the nipple. 273 00:17:38,182 --> 00:17:40,101 People, we're running out of time. 274 00:17:40,268 --> 00:17:43,521 Do I need to start crying like a baby to get some action around here? 275 00:17:43,980 --> 00:17:47,441 I'm sorry, but my little guy comes before your little guys. 276 00:17:47,608 --> 00:17:49,026 Yeah, well, without a little luck, 277 00:17:49,193 --> 00:17:52,947 my little guys aren't gonna last long, lassie. So let's try it my way. 278 00:18:00,037 --> 00:18:02,123 What happened? What did you just do to me? 279 00:18:02,748 --> 00:18:04,584 Why don't you find out for yourself. 280 00:18:14,051 --> 00:18:17,263 -You're Pat Benatar. -Oh, good, a fan. What a relief. 281 00:18:17,430 --> 00:18:19,390 -This is my husband, Neil. -Sorry to bother you. 282 00:18:19,515 --> 00:18:21,635 Our car broke down outside and our cell phone is dead. 283 00:18:21,767 --> 00:18:23,894 Just our luck, right? Listen, can we use your phone? 284 00:18:24,061 --> 00:18:25,896 We'd really owe you. 285 00:18:44,248 --> 00:18:46,751 To die for, aren't they? 286 00:18:46,917 --> 00:18:49,503 Mr. Demon. Sorry, all yours. 287 00:18:50,755 --> 00:18:52,214 There was a witch in your realm. 288 00:18:52,381 --> 00:18:54,508 Did you little rodents run to her for help? 289 00:18:54,842 --> 00:18:58,971 No, I swear. All we did was pool our good luck. 290 00:18:59,096 --> 00:19:01,807 Of course. Then you must have lucked into a Charmed One. 291 00:19:01,974 --> 00:19:05,019 Which means the power of three will be coming for me. 292 00:19:05,561 --> 00:19:08,397 Well, if leprechaun luck got me into this mess, 293 00:19:08,564 --> 00:19:10,816 I'm quite certain it can get me out as well. 294 00:19:10,983 --> 00:19:14,028 Yes, let me go and I'll show you where mine is hid. 295 00:19:14,195 --> 00:19:17,156 That's okay, I know how to find it. 296 00:19:27,083 --> 00:19:28,793 Who do they think they're fooling? 297 00:19:28,959 --> 00:19:31,962 No one's gonna go anywhere on those things. 298 00:19:32,254 --> 00:19:34,507 It's just something pretty for the baby to look at. 299 00:19:34,674 --> 00:19:36,926 Pretty? You humans. 300 00:19:37,093 --> 00:19:39,553 The minute you see a few colors, you get all excited. 301 00:19:39,720 --> 00:19:41,514 Rainbows aren't for looking at. 302 00:19:41,681 --> 00:19:43,766 If they were, they wouldn't be invisible. 303 00:19:43,933 --> 00:19:45,893 Rainbows aren't invisible, we can see them. 304 00:19:46,060 --> 00:19:49,689 Aye, when it rains maybe. But they're in the skies all the time. 305 00:19:50,106 --> 00:19:52,817 It's how we get around. We light them up with our shillelaghs. 306 00:19:54,402 --> 00:19:56,821 -That how you find your pots of gold? -And also our realm, 307 00:19:56,987 --> 00:19:58,864 our home. 308 00:19:59,073 --> 00:20:00,533 What's left of it anyway. 309 00:20:02,576 --> 00:20:05,329 Pat Benatar is in the kitchen on the phone with her manager, 310 00:20:05,496 --> 00:20:08,791 rearranging her schedule so she can play at P3. 311 00:20:08,958 --> 00:20:11,585 I am so sorry I doubted you. 312 00:20:13,170 --> 00:20:15,464 Just like a woman. You have to give them a gift 313 00:20:15,631 --> 00:20:17,800 to get anything in return. 314 00:20:17,967 --> 00:20:20,261 Okay, this is not working. I can't find Saleel. 315 00:20:20,428 --> 00:20:22,722 That's because we need something of his to make it work. 316 00:20:23,013 --> 00:20:26,976 What you need is luck, and lots of it. Not just the spark I can give you. 317 00:20:27,226 --> 00:20:29,937 But the kind you build from. By taking risks, 318 00:20:30,104 --> 00:20:34,108 -getting yourself on a serious roll. -A serious roll, huh? 319 00:20:34,984 --> 00:20:38,195 I think I know exactly where I can get one of those. Hit me. 320 00:20:48,998 --> 00:20:50,166 All right, ready to go? 321 00:20:51,083 --> 00:20:52,418 -Go where? -Come on, sis. 322 00:20:52,585 --> 00:20:54,211 Come on, where? 323 00:20:54,545 --> 00:20:56,672 Hey. Hey, where's me kiss? 324 00:20:57,965 --> 00:20:59,008 Women. 325 00:21:00,760 --> 00:21:02,511 Well, how about you, darling? 326 00:21:04,138 --> 00:21:05,264 Why not. 327 00:21:17,026 --> 00:21:18,486 For me? 328 00:21:22,156 --> 00:21:24,700 Who's it gonna be? George Clooney? 329 00:21:24,867 --> 00:21:26,994 Justin Timberlake? 330 00:21:28,120 --> 00:21:29,789 You ready to go? 331 00:21:30,247 --> 00:21:33,292 -That did not work. -Bollocks! It always works. 332 00:21:38,839 --> 00:21:42,384 -So I take it you don't wanna go out? -No, you know, it's funny. I... 333 00:21:42,551 --> 00:21:45,554 I can't. Because my cousin came into town, 334 00:21:45,721 --> 00:21:47,807 and he needs help with his other cousins. 335 00:21:48,057 --> 00:21:50,601 Oh, don't make a fuss about me. 336 00:21:50,768 --> 00:21:52,561 You two just go out and have a good time now. 337 00:21:52,728 --> 00:21:55,648 But I really have to stay here and help you with your problems. 338 00:21:55,898 --> 00:21:59,985 -You two are cousins? -Yes, we are very distant cousins. 339 00:22:00,152 --> 00:22:01,821 And it's about to get a lot more distant 340 00:22:01,987 --> 00:22:03,948 if you don't let me handle this situation. 341 00:22:04,114 --> 00:22:07,326 Well, I would let you handle it if you weren't handling it all wrong. 342 00:22:07,493 --> 00:22:10,329 You need to go, take some risks and leave the rest up to luck. 343 00:22:10,496 --> 00:22:12,873 Look, I don't wanna get in between family stuff, 344 00:22:13,040 --> 00:22:16,210 but it seems as if your cousin has got it all under control. 345 00:22:16,377 --> 00:22:18,879 -So let's go. -Oh, good idea. 346 00:22:23,592 --> 00:22:25,052 Where's Piper? 347 00:22:25,219 --> 00:22:27,721 Oh, she had to go. But she'll be back. 348 00:22:28,055 --> 00:22:30,808 Say, how've you been, Shamus? Long time. 349 00:22:30,975 --> 00:22:34,645 Don't even try it, Neil. I already hit you with me best shot. 350 00:22:34,812 --> 00:22:36,647 That's all you get. 351 00:22:39,441 --> 00:22:42,611 And seven. Winner, seven. Come on, winner, seven. 352 00:22:51,996 --> 00:22:54,290 Paige, there must be $50,000 there. 353 00:22:54,623 --> 00:22:57,334 Sixty is more like it. But Shamus said to take big risks. 354 00:22:57,501 --> 00:22:59,253 Here we have the craps table, 355 00:22:59,420 --> 00:23:01,338 we've got slots, we got the big-wheel thingy. 356 00:23:01,547 --> 00:23:03,674 -We can't lose. -Okay, maybe we should think 357 00:23:03,841 --> 00:23:05,885 -about quitting while we're ahead. -Quitting? 358 00:23:06,051 --> 00:23:08,371 You girls can't quit. We're in the middle of a streak here. 359 00:23:08,429 --> 00:23:11,015 Same lucky shooter. Same lucky shooter coming on a roll. 360 00:23:12,182 --> 00:23:13,893 Piper, I cannot ignore a cowboy. 361 00:23:14,059 --> 00:23:16,259 Besides, I feel something really big is about to happen. 362 00:23:16,395 --> 00:23:18,564 We just have to hold on and wait for it. 363 00:23:19,148 --> 00:23:21,942 All right, come on now, baby needs a new pair of shoes. 364 00:23:22,109 --> 00:23:23,986 And by "baby," I do mean me. 365 00:23:26,739 --> 00:23:27,740 Somebody's smoking. 366 00:23:29,867 --> 00:23:33,454 Will you marry me? Because that's how much I love you now. 367 00:23:33,621 --> 00:23:34,663 Simmer down, buckaroo. 368 00:23:35,039 --> 00:23:37,917 Look, I've gotta get back to the actual baby. 369 00:23:38,083 --> 00:23:40,586 And we need to be using this winning streak to find Saleel. 370 00:23:40,753 --> 00:23:41,921 Oh, just one more roll. 371 00:23:42,463 --> 00:23:44,103 Okay, fine. But we are not betting it all, 372 00:23:44,214 --> 00:23:46,926 because I can send Wyatt to college with this. 373 00:23:47,092 --> 00:23:50,930 Listen, the bigger risks we take, the more luck we have. 374 00:23:51,263 --> 00:23:53,515 Just watch this. 375 00:23:58,771 --> 00:24:01,649 Two. Crap, two. Snake eyes. Line away. 376 00:24:05,945 --> 00:24:07,279 Where did our luck go? 377 00:24:07,905 --> 00:24:10,950 Snake eyes, that's it. That's what we've been waiting for. 378 00:24:11,116 --> 00:24:14,161 -No, but we lost everything. -No, we didn't. 379 00:24:14,328 --> 00:24:16,288 I just figured out a way to find the demon... 380 00:24:17,414 --> 00:24:19,541 Stratton. Demonstration. 381 00:24:19,708 --> 00:24:22,044 She knows what I mean. Come on. 382 00:24:30,052 --> 00:24:33,430 Okay, what are we doing here? Because I really need to get home. 383 00:24:33,597 --> 00:24:35,265 This shouldn't take very long. 384 00:24:35,432 --> 00:24:38,602 But then again, you're pretty stubborn, so maybe it will. 385 00:24:38,769 --> 00:24:42,106 Oh, wait a minute. I am stubborn? I'm stubborn? 386 00:24:42,272 --> 00:24:44,525 -Then what are you? -Stubborn. 387 00:24:44,692 --> 00:24:47,861 And a control freak. And pretty arrogant sometimes. 388 00:24:48,028 --> 00:24:50,781 You really know how to take the fun out of a fight, now, don't you? 389 00:24:50,948 --> 00:24:52,268 Look around. Tell me what you see. 390 00:24:52,366 --> 00:24:55,119 Why don't you tell me what you want me to see? 391 00:24:55,619 --> 00:24:57,121 Okay, fine. 392 00:24:57,287 --> 00:24:59,748 I see lots of couples, 393 00:24:59,915 --> 00:25:04,378 and they're kissing and drinking and dancing. 394 00:25:04,545 --> 00:25:06,171 What I don't see is the point. 395 00:25:06,338 --> 00:25:08,716 Oh, hey, get a room. 396 00:25:08,924 --> 00:25:11,010 Look, this is exactly my point. 397 00:25:11,176 --> 00:25:13,470 Love doesn't bloom through modems and hard drives. 398 00:25:13,637 --> 00:25:15,055 And, no, that is not a euphemism. 399 00:25:15,222 --> 00:25:17,725 What if I told you all these people met over the Internet? 400 00:25:17,891 --> 00:25:20,436 Right. Like you would have any way of knowing that. 401 00:25:20,602 --> 00:25:22,479 I would if I had, say, started and sold 402 00:25:22,646 --> 00:25:24,648 an online-dating service a few years ago. 403 00:25:25,190 --> 00:25:27,192 Maybe established an evening one night a week 404 00:25:27,359 --> 00:25:30,738 for people to get together and meet in a safe environment like this. 405 00:25:31,572 --> 00:25:34,950 Wait. So you brought all of these couples together? 406 00:25:35,117 --> 00:25:36,702 They brought themselves together. 407 00:25:36,869 --> 00:25:39,246 My company just made it a little easier for them. 408 00:25:40,789 --> 00:25:42,750 It's a complicated world, Phoebe. 409 00:25:43,333 --> 00:25:45,919 People have a hard time finding each other in it. 410 00:25:46,086 --> 00:25:47,212 And even when they do 411 00:25:48,088 --> 00:25:49,798 they sometimes don't act on their feelings 412 00:25:49,965 --> 00:25:52,217 because they're too afraid. 413 00:25:53,052 --> 00:25:54,386 Yeah, tell me about it. 414 00:25:55,345 --> 00:25:58,432 I admit, online dating isn't perfect. 415 00:25:58,891 --> 00:26:02,478 There are people who use it for all the wrong reasons. 416 00:26:02,770 --> 00:26:04,772 But most people are just looking for love. 417 00:26:04,938 --> 00:26:06,231 Just like the rest of us. 418 00:26:08,233 --> 00:26:09,651 Like the rest of us? 419 00:26:12,446 --> 00:26:14,156 You need to get started on that rewrite. 420 00:26:23,290 --> 00:26:26,543 Snake eyes? So what? I don't get it. 421 00:26:26,710 --> 00:26:31,215 Well, Saleel is a reptile demon, so we can use them to scry for him. 422 00:26:31,381 --> 00:26:34,218 See, I told you it was good luck. 423 00:26:36,095 --> 00:26:39,014 I guess, but couldn't snake eyes have been a winning roll too? 424 00:26:39,181 --> 00:26:41,391 You really want it all, don't you? 425 00:26:41,558 --> 00:26:44,118 Well, even luck doesn't bring you everything on a silver platter. 426 00:26:44,770 --> 00:26:47,564 You have to work at some things too. 427 00:26:47,773 --> 00:26:50,150 -Hey, did you find the demon? -Well, 428 00:26:50,317 --> 00:26:53,445 the vanquishing potion is done, so we're almost there. 429 00:26:53,570 --> 00:26:55,989 -Where's Leo? -Passed out with the baby, poor guy. 430 00:26:56,156 --> 00:26:57,741 He's more worn out than I am. 431 00:26:58,075 --> 00:26:59,284 So how'd you do? 432 00:26:59,451 --> 00:27:01,787 You must have developed quite a streak by now. 433 00:27:01,954 --> 00:27:03,956 Yeah, did you win the lottery? 434 00:27:04,123 --> 00:27:06,083 Ed McMahon show up at your house with a big check? 435 00:27:06,416 --> 00:27:09,962 -Actually, no. Nothing happened. -What? That's impossible. 436 00:27:10,129 --> 00:27:12,881 Did you take any risks? Get lucky with that fella? 437 00:27:13,048 --> 00:27:16,051 -What fella? -I think he's talking about Jason. 438 00:27:16,677 --> 00:27:20,055 And, no, I did not get lucky. Not that I would want to anyway. 439 00:27:21,098 --> 00:27:23,684 The burned child dreads the fire, eh? 440 00:27:24,017 --> 00:27:25,727 No. 441 00:27:26,228 --> 00:27:29,314 People, we just got lucky. 442 00:27:34,486 --> 00:27:36,822 Maybe it took "snake eyes" a bit too literally. 443 00:27:36,989 --> 00:27:40,159 -That would be bad luck, right? -No. 444 00:27:40,325 --> 00:27:41,952 This is. 445 00:27:46,039 --> 00:27:49,793 Oh, no, he's soured your luck. Hurry, throw the potion! 446 00:27:54,715 --> 00:27:58,802 -Now, what are the odds of that? -Don't worry. I'll fix this. 447 00:28:02,097 --> 00:28:03,390 Not so fast, little man. 448 00:28:03,557 --> 00:28:05,184 That's my rainbow now. 449 00:28:23,452 --> 00:28:24,786 Charmed Ones, my ass. 450 00:28:24,953 --> 00:28:27,664 We couldn't even save one leprechaun, let alone all of them. 451 00:28:27,831 --> 00:28:29,875 Well, it wasn't for lack of trying, Paige. 452 00:28:30,042 --> 00:28:32,669 Yeah. Well, still, Saleel is a low-level demon. 453 00:28:32,836 --> 00:28:36,757 You know, we had luck on our side, we had magic, we should have been... 454 00:28:39,051 --> 00:28:40,131 -You all right? -You okay? 455 00:28:40,260 --> 00:28:42,596 No, I am not all right. 456 00:28:42,763 --> 00:28:45,224 I was supposed to help Shamus, and instead, I got him killed. 457 00:28:45,390 --> 00:28:48,644 Paige, we were struck by lightning. We could've never seen that coming. 458 00:28:48,810 --> 00:28:50,930 How am I supposed to help them when even Mother Nature 459 00:28:50,979 --> 00:28:53,815 -is against us? -Okay, well, I can't get there right now 460 00:28:53,982 --> 00:28:57,569 so you're gonna have to handle it yourself. Call an electrician. 461 00:28:57,694 --> 00:29:00,781 There's a power failure at the club. We're shut down for the night. 462 00:29:00,948 --> 00:29:03,784 Do you have any idea how much money we're about to lose? 463 00:29:05,786 --> 00:29:07,079 What the hell is happening? 464 00:29:07,246 --> 00:29:10,249 Seems like a bad-luck streak, and it's picking up steam. 465 00:29:10,415 --> 00:29:12,876 Well, it can't get much worse than being struck by lightning. 466 00:29:13,043 --> 00:29:15,462 Oh, no? How about being hit by a meteor? 467 00:29:17,339 --> 00:29:18,465 Take Wyatt out of here. 468 00:29:18,632 --> 00:29:20,884 -But I... -No. No arguing. Just orb, okay? 469 00:29:21,051 --> 00:29:23,371 You were the only one that wasn't cursed with the bad luck. 470 00:29:23,428 --> 00:29:24,763 -He's safe with you. -All right. 471 00:29:24,930 --> 00:29:27,766 Well, I'll take him to Uncle elders, he'll be safe there. 472 00:29:28,016 --> 00:29:31,478 -Didn't they ask you not to do that? -Yeah. But... 473 00:29:31,728 --> 00:29:33,397 ...screw them. 474 00:29:35,274 --> 00:29:38,026 All right, we're gonna have to turn our luck around fast. 475 00:29:38,193 --> 00:29:40,713 Paige, can you use that spell of yours to find more leprechauns? 476 00:29:40,737 --> 00:29:43,740 No, they pooled their luck just to make it work. 477 00:29:43,949 --> 00:29:46,618 I wish we knew how to get this thing to make a rainbow. 478 00:29:46,743 --> 00:29:48,287 Okay, well, since we can't do that, 479 00:29:48,453 --> 00:29:50,956 we're gonna have to turn our luck around the old-fashioned way. 480 00:29:51,123 --> 00:29:55,294 A little determination, some positive thinking, a little faith, a little... 481 00:29:59,214 --> 00:30:00,882 As you were saying? 482 00:30:08,974 --> 00:30:12,519 What are you doing? How dare you summon us. 483 00:30:12,686 --> 00:30:14,354 It's time to pay your debt to me. 484 00:30:14,730 --> 00:30:16,356 I need you to kill the Charmed Ones, 485 00:30:16,523 --> 00:30:19,318 get them off my back so I can go after more leprechauns. 486 00:30:19,484 --> 00:30:20,527 You're crazy. 487 00:30:20,694 --> 00:30:25,198 -Wait. Let's hear him out. -I've cursed the witches with bad luck. 488 00:30:25,365 --> 00:30:26,783 Which means they're vulnerable now. 489 00:30:26,992 --> 00:30:28,827 They should be easy pickings for you. 490 00:30:29,119 --> 00:30:32,581 If that's the case, why don't you take them out yourself? 491 00:30:32,998 --> 00:30:35,083 Because they'll be ready for me. 492 00:30:35,250 --> 00:30:37,044 But they won't be ready for you. 493 00:30:37,294 --> 00:30:38,337 Plus... 494 00:30:40,339 --> 00:30:43,258 ...I can guarantee that luck will be on your side. 495 00:30:46,928 --> 00:30:49,681 I got it. I got it. I got it. I... 496 00:30:51,308 --> 00:30:52,893 Okay. 497 00:31:03,987 --> 00:31:06,948 -Vanquishing potion done? -Well done. 498 00:31:07,115 --> 00:31:09,576 -What happened? -Big fire. 499 00:31:09,743 --> 00:31:11,078 Did you find anything? 500 00:31:11,244 --> 00:31:12,684 Yeah, I went rummaging through stuff, 501 00:31:12,829 --> 00:31:15,582 and I found a rabbit's foot, wishbone, 502 00:31:15,749 --> 00:31:18,168 horseshoe, four-leaf clover. 503 00:31:18,335 --> 00:31:20,712 Here's some salt for that over-the-shoulder thing. 504 00:31:20,837 --> 00:31:23,507 And the coup de grâce: 505 00:31:23,673 --> 00:31:24,841 A charm bracelet. 506 00:31:25,550 --> 00:31:27,052 Lucky charms, Paige? 507 00:31:27,219 --> 00:31:29,888 It ain't the cereal, but it's the best I could do. 508 00:31:30,180 --> 00:31:32,015 And what about...? 509 00:31:33,809 --> 00:31:35,352 Phoebe. 510 00:31:38,480 --> 00:31:40,899 Oh, what happened? 511 00:31:41,066 --> 00:31:44,319 -Are you okay? -Oh, my bruises have bruises. 512 00:31:44,986 --> 00:31:47,614 I missed the step because I was trying to read my page. 513 00:31:47,781 --> 00:31:51,451 -Walk it off, walk it off. -Way to go, Cyrano73. 514 00:31:52,619 --> 00:31:56,665 "I thought I'd try again. How about Saturday night?" 515 00:31:56,915 --> 00:31:58,667 He is asking me out again. 516 00:31:58,834 --> 00:32:00,585 If you're gonna do it, I'd go with Saturday, 517 00:32:00,752 --> 00:32:02,712 seeing as how we'll probably be dead by then. 518 00:32:03,255 --> 00:32:05,507 Wait a minute. Maybe I should say yes. 519 00:32:05,674 --> 00:32:08,218 Oh, Phoebe, this is not the time to be dating. 520 00:32:08,385 --> 00:32:09,970 It might exactly be the time. 521 00:32:10,554 --> 00:32:13,014 Maybe this was the risk Shamus was talking about. 522 00:32:13,181 --> 00:32:15,684 Accepting a date with a guy that you click with. 523 00:32:15,851 --> 00:32:17,894 That's not necessarily a giant risk. 524 00:32:18,645 --> 00:32:20,272 Well, for me it is. 525 00:32:20,439 --> 00:32:22,732 How do you know for sure he's not another demon? 526 00:32:22,899 --> 00:32:26,153 I don't know. Therein lies the risk. 527 00:32:27,154 --> 00:32:33,034 Okay. Y-E-S. And enter. 528 00:32:33,869 --> 00:32:36,121 Oh, yeah. I feel luckier already. 529 00:32:37,914 --> 00:32:39,082 Or not. 530 00:32:51,386 --> 00:32:52,387 Energy ball! 531 00:32:55,515 --> 00:32:57,225 No! 532 00:33:03,899 --> 00:33:05,317 Piper. 533 00:33:12,115 --> 00:33:15,035 One witch. Quick quiz, how many should I have? 534 00:33:15,202 --> 00:33:17,245 -Three. -Zero! 535 00:33:17,787 --> 00:33:20,540 They should all be dead. I never asked for prisoners. 536 00:33:21,082 --> 00:33:22,626 You miscalculated. 537 00:33:22,792 --> 00:33:24,920 The others found a way to turn their luck around. 538 00:33:25,086 --> 00:33:27,214 And Jenna died because of it. 539 00:33:27,380 --> 00:33:29,299 Am I supposed to care about that? 540 00:33:29,966 --> 00:33:31,885 We'll use this witch to lure the others. 541 00:33:32,385 --> 00:33:33,970 You still have more gold. 542 00:33:34,137 --> 00:33:36,515 We can make ourselves enough good luck to make them pay 543 00:33:36,681 --> 00:33:37,682 for what they've done. 544 00:33:38,475 --> 00:33:39,893 I have a better idea. 545 00:33:40,560 --> 00:33:42,646 I'll just do it myself. 546 00:33:54,241 --> 00:33:57,077 She's at his lair. And still alive, thank God. 547 00:33:57,244 --> 00:33:58,245 Okay, we should call Leo. 548 00:33:58,411 --> 00:34:00,011 No, we gotta keep the baby out of danger. 549 00:34:00,163 --> 00:34:03,250 But Saleel's got luck on his side, we've got nothing. 550 00:34:03,625 --> 00:34:06,002 No, that's not true. I think we've turned the tide. 551 00:34:06,419 --> 00:34:08,838 -How you figure? -Paige, if we could just turn our luck 552 00:34:09,005 --> 00:34:10,632 into a streak, then we can do this. 553 00:34:10,799 --> 00:34:12,217 Okay. We've got a few charms, 554 00:34:12,384 --> 00:34:14,427 and he's got who knows how much gold. 555 00:34:15,011 --> 00:34:16,805 It's just not gonna cut it. 556 00:34:18,765 --> 00:34:21,560 Unless we combine our own magic with it. 557 00:34:21,851 --> 00:34:23,436 -Take that. -Okay. 558 00:34:25,897 --> 00:34:27,357 What are you doing? 559 00:34:29,609 --> 00:34:31,820 I am gonna help you make this thing work 560 00:34:31,987 --> 00:34:35,532 so maybe you can get a vision off of it. Maybe you can see Shamus using it. 561 00:34:35,865 --> 00:34:37,225 I can't always get them on command. 562 00:34:37,325 --> 00:34:40,370 -Sometimes it's just... -Yeah, I know, luck. Just try. 563 00:34:40,537 --> 00:34:42,080 Okay. 564 00:34:47,377 --> 00:34:48,753 Come on. 565 00:34:49,546 --> 00:34:51,464 I can see him. 566 00:34:51,881 --> 00:34:55,218 -I can see him. -Come on. 567 00:35:04,519 --> 00:35:06,021 Far out, lady. 568 00:35:07,981 --> 00:35:11,651 Either we leave right now and try to save what's left of us, 569 00:35:11,818 --> 00:35:17,198 -or we stay and die like the rest. -That is the choice. 570 00:35:18,867 --> 00:35:21,953 Tell your tribes to take only what they need. 571 00:35:22,120 --> 00:35:25,165 -We leave at dusk. -Aye. 572 00:35:30,670 --> 00:35:31,796 It worked. 573 00:35:32,464 --> 00:35:34,883 Witches. What are you doing here? 574 00:35:35,383 --> 00:35:37,761 We're here because we need your help to save our sister. 575 00:35:37,927 --> 00:35:40,764 -And to save you. -Right, sure. 576 00:35:40,972 --> 00:35:42,349 Just like they saved Shamus. 577 00:35:42,515 --> 00:35:43,933 -Hurry, laddies. -No, wait. 578 00:35:44,100 --> 00:35:47,604 Please, you're stronger than that. Shamus knew it, and so do I. 579 00:35:47,771 --> 00:35:50,190 Shamus Fitzpatrick was a fool. And look where it got him. 580 00:35:50,607 --> 00:35:52,609 -Aye. -He was not a fool. 581 00:35:52,942 --> 00:35:54,986 He gave up his life because he believed saving you 582 00:35:55,153 --> 00:35:58,031 was worth the ultimate price. Shamus was a hero. 583 00:35:58,198 --> 00:36:01,868 He didn't see leprechauns, he saw giants. 584 00:36:02,118 --> 00:36:05,080 And he didn't see luck, he saw power. 585 00:36:05,955 --> 00:36:08,375 Please, you've pooled your luck once before. 586 00:36:08,541 --> 00:36:10,043 Do it again. 587 00:36:10,210 --> 00:36:12,754 Not for us, but for him. 588 00:36:12,921 --> 00:36:14,339 For Shamus. 589 00:36:15,215 --> 00:36:16,216 For Shamus. 590 00:36:17,842 --> 00:36:20,261 -For Shamus! -For Shamus! 591 00:36:21,137 --> 00:36:24,140 -For Shamus! For Shamus! -You did good. 592 00:36:24,307 --> 00:36:26,017 -For Shamus! -Yes! 593 00:36:26,142 --> 00:36:27,268 For Shamus! 594 00:36:28,770 --> 00:36:32,649 Hi. Okay, hi. Shoo. Go away. See, I don't like snakes. 595 00:36:33,024 --> 00:36:36,027 At all. Go away. Shoo. 596 00:36:37,987 --> 00:36:39,747 -What are you doing? It's a trap. -We know. 597 00:36:39,823 --> 00:36:41,449 Piper. 598 00:36:42,784 --> 00:36:44,536 -Go. Go away. -The Charmed Ones. 599 00:36:44,703 --> 00:36:46,162 It's about time you got here. 600 00:36:46,329 --> 00:36:49,332 Yeah, well, we had to make a little pit stop somewhere over the rainbow. 601 00:36:49,499 --> 00:36:51,042 What is that supposed to mean? 602 00:36:55,338 --> 00:36:57,924 A leprechaun. Please. 603 00:37:03,304 --> 00:37:04,514 Now, laddies! 604 00:37:19,362 --> 00:37:21,281 No! 605 00:37:36,921 --> 00:37:39,841 A meteor. That's some real bad luck. 606 00:37:40,550 --> 00:37:42,635 Still tied up here, people. 607 00:37:48,141 --> 00:37:51,519 Here, I think this belongs to you. 608 00:37:51,686 --> 00:37:55,064 Actually, darling, I think Shamus would want you to keep it. 609 00:37:55,440 --> 00:37:57,484 For all you done for us, for saving our kind. 610 00:37:57,650 --> 00:37:59,319 Oh, you guys kind of did that yourselves. 611 00:37:59,486 --> 00:38:02,113 -It was your luck, after all. -Aye. 612 00:38:02,280 --> 00:38:04,449 But it was your fighting spirit that sparked it. 613 00:38:04,616 --> 00:38:06,367 The same spirit Shamus had. 614 00:38:07,619 --> 00:38:10,538 I wish I could accept that compliment, 615 00:38:10,705 --> 00:38:14,250 but I was just looking to be reimbursed, to tell you the truth. 616 00:38:14,417 --> 00:38:15,960 I felt like 617 00:38:16,127 --> 00:38:19,130 -magic owed me. -And do you still feel that way? 618 00:38:20,173 --> 00:38:21,883 No. I don't. 619 00:38:22,967 --> 00:38:27,013 Doesn't matter what brings a person, only what they leave with. 620 00:38:50,954 --> 00:38:52,288 Hey. 621 00:38:52,497 --> 00:38:54,749 Leo, what are you doing here? Who's watching Wyatt? 622 00:38:54,916 --> 00:38:56,251 I asked Paige to. I thought maybe 623 00:38:56,417 --> 00:38:59,295 you and I could spend some time together alone. 624 00:38:59,462 --> 00:39:01,381 Sounds great, but it's a little crazy in here. 625 00:39:01,548 --> 00:39:03,216 I can see that. 626 00:39:03,383 --> 00:39:05,263 Pat Benatar definitely brings in the crowd, huh? 627 00:39:05,385 --> 00:39:07,637 Yeah, at least I'll go out with a bang. 628 00:39:08,221 --> 00:39:09,889 What do you mean? 629 00:39:11,558 --> 00:39:14,310 Well, I've been thinking, 630 00:39:14,519 --> 00:39:17,021 and I've decided that I wanna sell the club. 631 00:39:17,188 --> 00:39:19,899 Not because I want to, but I feel like I have to. 632 00:39:20,066 --> 00:39:22,569 I mean, being a mother/Charmed One/ businesswoman 633 00:39:22,735 --> 00:39:25,905 is just one slash way too many. Something's gotta give. 634 00:39:26,281 --> 00:39:30,118 But this club is your baby too, Piper. You can't give it up. 635 00:39:30,285 --> 00:39:31,925 I don't really feel like I have a choice. 636 00:39:32,036 --> 00:39:33,876 I mean, I've been stretched pretty thin lately, 637 00:39:33,955 --> 00:39:36,082 and I think we're both feeling the strain. 638 00:39:36,583 --> 00:39:39,586 Yeah. I know. That's... 639 00:39:39,752 --> 00:39:41,880 That's why I asked the elders for paternity leave. 640 00:39:43,423 --> 00:39:47,218 It's obviously never been done before. But they spent time with Wyatt 641 00:39:47,343 --> 00:39:49,095 and realized how important he is 642 00:39:49,679 --> 00:39:51,848 and decided to break the rules for him. 643 00:39:52,015 --> 00:39:54,350 That's weird. I mean, what happens to your other charges? 644 00:39:54,517 --> 00:39:55,894 You do have a career too. 645 00:39:56,060 --> 00:40:00,356 We'll, they'll temporarily reassign them. Except for you guys. 646 00:40:00,523 --> 00:40:03,943 And as for my career, it's not as important to me as we are. 647 00:40:05,320 --> 00:40:07,030 Honey, I don't think I can let you do this. 648 00:40:07,196 --> 00:40:12,201 Piper, it's one thing I don't wanna argue about, okay? 649 00:40:15,663 --> 00:40:19,250 Ladies and gentlemen, please welcome Pat Benatar. 650 00:41:23,982 --> 00:41:25,858 You here on business? 651 00:41:26,526 --> 00:41:28,152 Actually, no, I'm not. 652 00:41:28,611 --> 00:41:30,697 -What are you doing here? -I'm meeting someone. 653 00:41:30,905 --> 00:41:33,825 -Really? Weird, me too. -I know. 654 00:41:34,200 --> 00:41:35,994 You're meeting me. 655 00:41:41,165 --> 00:41:44,127 -I don't understand. -I'm Cyrano73. 656 00:41:45,044 --> 00:41:47,171 In the flesh, so to speak. 657 00:41:49,340 --> 00:41:51,092 Wait. Phoebe, let me explain. 658 00:41:51,718 --> 00:41:54,554 Okay. Sure, go ahead. Give it your best shot. 659 00:41:54,721 --> 00:41:57,974 I just knew you'd never go out with me if I asked you straight, right? 660 00:41:59,142 --> 00:42:00,685 Right? 661 00:42:01,102 --> 00:42:03,354 -Right. -So I had to find a way 662 00:42:03,521 --> 00:42:06,524 to see if you were interested in me without putting any pressure on you. 663 00:42:08,234 --> 00:42:09,485 I like you, Phoebe. 664 00:42:09,902 --> 00:42:12,071 I liked you the minute I laid eyes on you. 665 00:42:12,238 --> 00:42:13,281 And I know you like me. 666 00:42:13,448 --> 00:42:17,035 Or at least the part of me that brought you here. 667 00:42:18,661 --> 00:42:20,580 Otherwise, you wouldn't have come. 668 00:42:21,414 --> 00:42:24,083 -Jason, I don't know. -I'm not asking you to marry me. 669 00:42:25,418 --> 00:42:26,961 I just wanna buy you a drink. 670 00:42:27,295 --> 00:42:28,880 Come on, what have you got to lose? 671 00:42:29,047 --> 00:42:32,050 -Oh, I don't know, my job maybe? -That would never happen. 672 00:42:33,384 --> 00:42:36,387 Hey, you want Cyrano to disappear, he's gone. 673 00:42:36,554 --> 00:42:39,557 I promise. Just say the word. 674 00:42:43,019 --> 00:42:45,104 Martini, dirty.