1 00:00:05,339 --> 00:00:07,883 I think I'm gonna go up to bed. 2 00:00:08,550 --> 00:00:12,596 Oh, well, do you want some company? 3 00:00:13,138 --> 00:00:14,556 Well, I'm really tired. 4 00:00:14,723 --> 00:00:17,518 I think I just need to get some sleep. 5 00:00:18,644 --> 00:00:20,979 Good night, little one. 6 00:00:27,027 --> 00:00:29,738 I would be glad to keep you company. 7 00:00:33,534 --> 00:00:34,868 What are you doing here? 8 00:00:35,786 --> 00:00:37,579 I'm... 9 00:00:38,455 --> 00:00:40,582 ...sweeping you off your feet. 10 00:00:40,749 --> 00:00:42,209 No. 11 00:00:42,543 --> 00:00:44,086 I can't. 12 00:00:44,419 --> 00:00:46,630 All I see is you. 13 00:00:50,175 --> 00:00:53,512 No, Ryder, please. This isn't right. I'm married. 14 00:00:55,847 --> 00:00:58,100 Not in your dreams, you're not. 15 00:01:25,002 --> 00:01:27,588 I could just hold you forever. 16 00:01:29,840 --> 00:01:31,425 What...? 17 00:01:32,050 --> 00:01:33,969 Where's my baby? 18 00:01:38,223 --> 00:01:40,100 Where are you? 19 00:02:20,724 --> 00:02:24,353 But wait, you haven't even seen the baby yet. 20 00:02:27,856 --> 00:02:29,399 What'd you expect? 21 00:02:29,566 --> 00:02:31,401 They don't care about the kid. 22 00:02:31,568 --> 00:02:34,112 Nobody does. 23 00:03:10,982 --> 00:03:13,151 No, please don't. 24 00:03:19,950 --> 00:03:20,951 Help me. 25 00:03:22,369 --> 00:03:24,871 This is not a dream. 26 00:05:16,858 --> 00:05:17,901 Leo, a hand here? 27 00:05:18,151 --> 00:05:19,319 No, my hands are full. 28 00:05:19,486 --> 00:05:20,570 The shower is in two days. 29 00:05:20,737 --> 00:05:23,240 Your kid's not gonna be opening cabinets for another year. 30 00:05:23,406 --> 00:05:24,950 Well, tell that to Aunt Phoebe. 31 00:05:25,116 --> 00:05:26,117 She gave me a book: 32 00:05:26,284 --> 00:05:28,662 One Thousand Unexpected Dangers for Baby. 33 00:05:28,829 --> 00:05:31,081 Easy-opening cabinets, number 32. 34 00:05:31,248 --> 00:05:33,166 All right, you leave me no choice. 35 00:05:33,333 --> 00:05:35,210 Streamer. 36 00:05:38,672 --> 00:05:40,090 Magic for personal gain. 37 00:05:40,298 --> 00:05:42,384 It's not for me, it's for my niece. 38 00:05:42,551 --> 00:05:46,596 Besides, I seem to be the only aunt who cares about this shower. 39 00:05:46,763 --> 00:05:48,598 Phoebe cares, she's just preoccupied. 40 00:05:48,765 --> 00:05:49,766 Oh, really? 41 00:05:49,933 --> 00:05:52,853 I'd say she skipped straight from preoccupied to paranoid. 42 00:05:53,019 --> 00:05:54,019 You're exaggerating. 43 00:05:54,145 --> 00:05:56,189 Am I? Yesterday, a balloon exploded, 44 00:05:56,356 --> 00:05:58,396 and she stormed down here with a vanquishing potion. 45 00:05:58,483 --> 00:06:00,902 She almost blew up old Slappy here. 46 00:06:01,069 --> 00:06:03,029 I think it's the recurring nightmare she's having. 47 00:06:03,154 --> 00:06:04,739 It's just making her a little jumpy. 48 00:06:04,990 --> 00:06:07,284 Really? God, you'd think with a Cole-free future 49 00:06:07,450 --> 00:06:09,286 she'd be dreaming nothing but happy, happy. 50 00:06:09,619 --> 00:06:10,620 -You'd think. -Yeah. 51 00:06:10,787 --> 00:06:12,787 If I let my recurring dreams affect my waking life, 52 00:06:12,873 --> 00:06:16,418 I'd never get out of bed, much less throw a fabulous shower like this. 53 00:06:16,585 --> 00:06:18,086 Why not? 54 00:06:18,295 --> 00:06:21,715 I don't know. I've been having this recurring dream lately, 55 00:06:21,882 --> 00:06:24,593 and I'm at P3, 56 00:06:24,759 --> 00:06:27,679 and as soon as I get up to the baby, 57 00:06:28,013 --> 00:06:30,599 everybody just disappears. 58 00:06:30,765 --> 00:06:32,851 It sounds like you and me have baby on the brain. 59 00:06:33,018 --> 00:06:35,103 All I can think of lately is just holding her. 60 00:06:35,270 --> 00:06:38,690 Where is the man of my dreams? 61 00:06:39,357 --> 00:06:41,943 Speaking of my little one. 62 00:06:42,652 --> 00:06:43,987 Well, all right. 63 00:06:44,112 --> 00:06:47,490 Beth Orton is playing at the club, I guess I'll get back to work. 64 00:06:48,033 --> 00:06:50,285 Hey, you notice anything? 65 00:06:51,286 --> 00:06:54,915 I have noticed that subtlety is not your forte. 66 00:06:55,081 --> 00:06:57,083 -You don't like it? -Well, I liked it. 67 00:06:57,250 --> 00:06:59,794 You know, 15 streamers and 20 balloons ago. 68 00:07:00,086 --> 00:07:02,297 Nothing is too good for my future niece. 69 00:07:02,464 --> 00:07:04,341 Clearly. 70 00:07:04,716 --> 00:07:06,593 I am so gonna be a soccer mom. 71 00:07:06,760 --> 00:07:08,720 This kid has one mean kick. 72 00:07:08,887 --> 00:07:10,305 Well, I want to feel it kick. 73 00:07:10,472 --> 00:07:12,891 Well, honey, unless you're a bladder or kidney, 74 00:07:13,058 --> 00:07:16,019 you're not gonna feel it, because she's kicking the inside. 75 00:07:16,186 --> 00:07:19,522 -Never get to feel her kick. -Count your blessings. 76 00:07:19,814 --> 00:07:20,815 I'm being summoned. 77 00:07:20,982 --> 00:07:24,069 -Is it the elders? -No, it's not the elders. 78 00:07:24,235 --> 00:07:26,071 It's Phoebe. 79 00:07:32,702 --> 00:07:33,870 What is it? 80 00:07:34,037 --> 00:07:36,164 Leo, do not sneak up on me like that. 81 00:07:36,331 --> 00:07:38,500 I wasn't sneaking. And you called me. 82 00:07:38,667 --> 00:07:40,752 Oh, yeah, right. 83 00:07:40,919 --> 00:07:42,963 Okay, what do you know about Tracer demons? 84 00:07:43,129 --> 00:07:44,547 Lower level, mercenaries, 85 00:07:44,714 --> 00:07:47,194 able to track magical beings through different dimensions. Why? 86 00:07:47,258 --> 00:07:49,803 Because one was in my dream last night, that's why. 87 00:07:50,095 --> 00:07:51,972 -The guy behind the mask? -No. 88 00:07:52,138 --> 00:07:55,350 This one wasn't the chain-saw guy. He's still a mystery to me. 89 00:07:55,517 --> 00:07:57,519 It was something weirder. 90 00:07:57,686 --> 00:07:59,187 Different. 91 00:07:59,354 --> 00:08:02,816 I was running away from him in the basement, right, that same guy, 92 00:08:02,983 --> 00:08:05,151 and then, all of a sudden, I was in the woods, 93 00:08:05,318 --> 00:08:06,528 where I used to camp. 94 00:08:06,695 --> 00:08:09,614 -You were in the past? -No, it was the present. 95 00:08:09,781 --> 00:08:12,117 And there was this weird creature standing there 96 00:08:12,283 --> 00:08:13,952 holding some kind of satchel. 97 00:08:14,119 --> 00:08:15,453 And then the demon killed him. 98 00:08:15,620 --> 00:08:17,820 Sounds like your recurring dream is getting complicated. 99 00:08:17,956 --> 00:08:19,596 Yeah, except I think it was a premonition. 100 00:08:19,708 --> 00:08:20,875 A premonition during a dream? 101 00:08:21,042 --> 00:08:23,294 Yeah, why not? It's happened before. 102 00:08:23,586 --> 00:08:26,186 Phoebe, you've probably flipped past this drawing a hundred times, 103 00:08:26,297 --> 00:08:28,817 and you said the camp was from your childhood, so chances are... 104 00:08:28,842 --> 00:08:31,761 Leo, I know what a premonition feels like. 105 00:08:31,928 --> 00:08:34,222 Okay, besides, when I woke up, 106 00:08:34,389 --> 00:08:36,099 the creature was standing in my bedroom, 107 00:08:36,266 --> 00:08:37,434 begging me to help him. 108 00:08:37,851 --> 00:08:40,562 -You sure you weren't still dreaming? -He said I wasn't. 109 00:08:40,729 --> 00:08:42,729 And then when I found the Tracer demon in the Book, 110 00:08:42,814 --> 00:08:44,024 I was sure I wasn't either. 111 00:08:45,233 --> 00:08:46,393 What would you like me to do? 112 00:08:46,484 --> 00:08:48,945 Go to the elders. Find out if it really was a premonition. 113 00:08:49,112 --> 00:08:52,407 Because if it was, I have an innocent to save. 114 00:09:04,586 --> 00:09:07,172 A precious night gone by, 115 00:09:08,006 --> 00:09:09,716 and you come back empty-handed. 116 00:09:10,216 --> 00:09:13,970 -Yeah, but don't worry, I'll get him. -Oh, it's not me that has to worry. 117 00:09:14,846 --> 00:09:16,514 It's you. 118 00:09:19,642 --> 00:09:22,228 You're the only demon that's failed me. 119 00:09:23,480 --> 00:09:25,023 Everyone else has found their mark. 120 00:09:25,982 --> 00:09:27,609 I'll get him tonight, I promise. 121 00:09:27,984 --> 00:09:29,861 I mean, he's easy to find. 122 00:09:30,028 --> 00:09:32,197 He watches over the same people, right? 123 00:09:35,033 --> 00:09:36,034 I'll need proof. 124 00:09:36,201 --> 00:09:38,328 Yeah, sure, I'll get it. Yeah. 125 00:09:38,912 --> 00:09:41,039 Although, just out of curiosity, 126 00:09:42,499 --> 00:09:44,459 what is it you do with that stuff? 127 00:09:44,626 --> 00:09:46,377 Dream? 128 00:10:01,684 --> 00:10:02,852 Demons don't dream. 129 00:10:04,813 --> 00:10:07,482 But with each one of these I collect, 130 00:10:09,317 --> 00:10:10,735 it means more humans won't either. 131 00:10:11,528 --> 00:10:12,654 And without dreams, 132 00:10:12,821 --> 00:10:16,449 humans can't work through their issues while they sleep. 133 00:10:16,574 --> 00:10:18,993 Which means those issues spill out into their waking life, 134 00:10:19,369 --> 00:10:22,705 turning them angry, evil. 135 00:10:22,872 --> 00:10:24,999 Still don't understand what you get out of it. 136 00:10:25,667 --> 00:10:27,919 Not like it's any of my business, of course, but... 137 00:10:28,086 --> 00:10:30,088 I get respect from the leaders of the Underworld. 138 00:10:30,213 --> 00:10:32,674 And, hopefully, rewarded because of it. 139 00:10:36,219 --> 00:10:38,388 But if you fail me, 140 00:10:38,596 --> 00:10:39,848 I fail them. 141 00:10:41,891 --> 00:10:43,852 Understand? 142 00:10:44,686 --> 00:10:46,688 Perfectly. 143 00:10:55,321 --> 00:10:56,865 Okay, people, let's begin. 144 00:10:57,031 --> 00:10:59,617 Bill, nice job on that hostage-standoff piece yesterday. 145 00:10:59,784 --> 00:11:01,828 -Thanks. -There's another one for you today. 146 00:11:02,078 --> 00:11:04,247 State bank in North Beach. Shots fired. Go. 147 00:11:04,414 --> 00:11:05,894 Wow, that's the third time this week. 148 00:11:05,957 --> 00:11:08,168 Some of you guys are gonna have to double up. 149 00:11:08,334 --> 00:11:11,921 Angry man plows into farmers' market in his car. 150 00:11:12,088 --> 00:11:14,465 Angry woman attacks school principal with a knife. 151 00:11:14,632 --> 00:11:15,884 And in sports, 152 00:11:16,050 --> 00:11:19,053 angry coach knocks out umpire with a baseball bat. 153 00:11:19,220 --> 00:11:20,805 What the hell is going on out there? 154 00:11:20,972 --> 00:11:23,099 The city is going to pot, that's what's going on. 155 00:11:23,266 --> 00:11:25,560 Bad news for the city, good news for circulation. 156 00:11:25,727 --> 00:11:28,021 It's strange, even my readers seem angrier. 157 00:11:28,188 --> 00:11:31,065 They keep asking for advice on how to deal with their tempers. 158 00:11:31,232 --> 00:11:33,067 Hey, what are you doing? 159 00:11:33,234 --> 00:11:34,819 That's Metro, that makes it my story! 160 00:11:34,986 --> 00:11:36,404 It's mine, she gave it to me! 161 00:11:36,571 --> 00:11:38,072 Hey, hey, stop it right now! 162 00:11:39,240 --> 00:11:40,366 Sorry to interrupt... 163 00:11:41,784 --> 00:11:44,384 ...but I've got Paige on the phone. You want me to take a message? 164 00:11:44,537 --> 00:11:47,665 No. No, I want to talk to her. 165 00:11:48,875 --> 00:11:50,543 That's my story. 166 00:11:53,838 --> 00:11:57,342 -Hey. -Hey, I can't decide on a place setting. 167 00:11:57,508 --> 00:11:59,761 It's either "baby in the clouds," 168 00:11:59,928 --> 00:12:02,180 which is a little baby floating on a cloud, 169 00:12:02,347 --> 00:12:06,601 or "cozy bug," a baby bumblebee on a pink flower. 170 00:12:06,768 --> 00:12:08,448 Oh, no, Piper's allergic to bees, remember? 171 00:12:08,603 --> 00:12:09,843 You're right. Thank you so much. 172 00:12:09,938 --> 00:12:11,538 Is that the only reason you were calling? 173 00:12:11,648 --> 00:12:14,150 -Yeah, why? -Have you been watching the news? 174 00:12:14,317 --> 00:12:16,437 It just seems that everyone's at each other's throats. 175 00:12:16,569 --> 00:12:17,695 I mean, even here. 176 00:12:17,904 --> 00:12:19,948 Have you noticed anything weird? 177 00:12:21,282 --> 00:12:22,408 Back it up, lady! 178 00:12:22,575 --> 00:12:23,935 You know, now that you mention it, 179 00:12:24,077 --> 00:12:27,747 I have seen my share of a certain finger while driving over here. 180 00:12:27,914 --> 00:12:30,375 See, I think something's up. Something evil, maybe. 181 00:12:30,541 --> 00:12:32,861 Phoebe, seriously, I think you might need to get some help. 182 00:12:32,919 --> 00:12:35,421 You think danger is lurking around every corner. 183 00:12:36,422 --> 00:12:40,802 -Come on, lady! -Lady, it's my spot. 184 00:12:40,969 --> 00:12:43,304 Besides, everybody is odd in San Francisco. 185 00:12:43,471 --> 00:12:44,631 That's why we fit in so well. 186 00:12:44,722 --> 00:12:46,808 Look, I know I've been jumpy lately, 187 00:12:46,975 --> 00:12:48,851 and I'm really trying to deal with it. 188 00:12:49,018 --> 00:12:51,688 But just because I've been a bit neurotic maybe, 189 00:12:51,854 --> 00:12:53,334 that doesn't mean that I'm not right. 190 00:12:53,439 --> 00:12:57,318 Hey, move it or lose it, lady! I want this space! 191 00:12:59,988 --> 00:13:02,198 Maybe you are right. 192 00:13:03,283 --> 00:13:05,159 I never stopped loving you, Ryder. 193 00:13:06,494 --> 00:13:07,787 You know that, don't you? 194 00:13:07,954 --> 00:13:09,794 I just never thought I'd see you again, Sienna. 195 00:13:11,124 --> 00:13:12,542 Not after the yacht explosion. 196 00:13:12,709 --> 00:13:15,086 And he's standing over me, telling me I'm not dreaming. 197 00:13:15,253 --> 00:13:18,298 Well, I think you're crazy. 198 00:13:18,464 --> 00:13:20,504 What, now you think this is connected to your dream? 199 00:13:20,633 --> 00:13:22,135 Or the premonition in my dream. 200 00:13:22,302 --> 00:13:25,388 It would be a really big coincidence if it wasn't, don't you think? 201 00:13:25,555 --> 00:13:27,390 I've been waiting for this for weeks, people. 202 00:13:29,225 --> 00:13:31,545 No, don't do that. They were just getting to the good part. 203 00:13:31,644 --> 00:13:33,896 Well, rent the video. We have work that we have to do. 204 00:13:34,063 --> 00:13:37,775 -It is not a video, it is a soap. -Leo! 205 00:13:37,984 --> 00:13:41,321 Phoebe thinks that a demon is causing some anger epidemic. 206 00:13:41,487 --> 00:13:42,488 Give me that remote. 207 00:13:42,989 --> 00:13:44,157 -Give it. -See? 208 00:13:44,324 --> 00:13:45,783 See, point positive. Here. 209 00:13:47,785 --> 00:13:50,204 -Hey, anything? -Based on what the elders said, 210 00:13:50,371 --> 00:13:52,291 I think that your dream premonition is very real. 211 00:13:52,457 --> 00:13:54,751 -Meaning so is the Tracer demon. -What Tracer demon? 212 00:13:54,917 --> 00:13:57,317 And what about the creature? Do they know about the creature? 213 00:13:57,378 --> 00:13:58,379 What creature? 214 00:13:58,546 --> 00:14:00,340 Well, they think that it's a weird assomnio. 215 00:14:00,506 --> 00:14:02,546 If that's the case, you definitely need to save him. 216 00:14:02,675 --> 00:14:04,886 -A weirdo what? -Weird assomnio. 217 00:14:05,053 --> 00:14:09,057 It's the original Latin term for a sandman. 218 00:14:09,724 --> 00:14:12,226 Wait a minute, like, "Sandman, bring me a dream"? 219 00:14:12,393 --> 00:14:14,729 One and the same. Only there isn't just one sandman. 220 00:14:14,896 --> 00:14:16,856 There are many of them, like angels. 221 00:14:17,273 --> 00:14:19,150 They visit good beings during their sleep, 222 00:14:19,317 --> 00:14:22,070 sprinkle them with dream dust so they can dream. 223 00:14:22,695 --> 00:14:24,280 I can't believe they exist. 224 00:14:24,447 --> 00:14:26,699 Not that I should be surprised. 225 00:14:26,866 --> 00:14:29,952 Yeah, but they don't know what we dream about, do they? 226 00:14:30,119 --> 00:14:32,580 I mean that's all confidential, clearly, isn't it? 227 00:14:32,747 --> 00:14:36,167 I don't know. But I do know that they exist on a different plane, 228 00:14:36,334 --> 00:14:37,854 which means the only way to find one... 229 00:14:37,919 --> 00:14:40,713 Would be for a Tracer demon to bring him into our plane. 230 00:14:40,922 --> 00:14:42,799 -And kill him. -Great. 231 00:14:42,965 --> 00:14:46,219 I don't get it. Why would a demon be interested in killing people's dreams? 232 00:14:46,386 --> 00:14:49,222 I mean, they're just harmless erotic fun. 233 00:14:49,389 --> 00:14:51,432 Did you say "erotic"? 234 00:14:53,393 --> 00:14:55,895 Exotic. I said "exotic." 235 00:14:56,646 --> 00:14:59,941 I don't get exotic dreams. I just get disturbing ones. 236 00:15:00,108 --> 00:15:01,484 Mine are just scary. 237 00:15:01,651 --> 00:15:03,486 But that's how you work through stuff, right? 238 00:15:03,653 --> 00:15:05,071 -In your dreams? -So? 239 00:15:05,238 --> 00:15:06,958 So I think that's why everyone's been crazy. 240 00:15:07,031 --> 00:15:08,991 They're not dealing with their subconscious issues 241 00:15:09,075 --> 00:15:10,159 while they're dreaming. 242 00:15:10,326 --> 00:15:12,870 I think I got some issues to work out. 243 00:15:13,454 --> 00:15:16,874 You said your premonition took place somewhere where you used to camp? 244 00:15:17,083 --> 00:15:18,584 Yeah. North State Campgrounds. 245 00:15:19,252 --> 00:15:21,421 Well, all right, let's go. 246 00:15:21,587 --> 00:15:23,047 And save our dreams. 247 00:15:23,214 --> 00:15:25,466 Oh, Piper, maybe you should sit this one out. 248 00:15:25,633 --> 00:15:27,635 Why? Don't you need me to vanquish the demon? 249 00:15:27,802 --> 00:15:29,053 No, I'll make a potion. 250 00:15:29,220 --> 00:15:31,340 It's just you're not moving as swiftly as you used to, 251 00:15:31,389 --> 00:15:33,683 -and we might have to run. -But... 252 00:15:36,018 --> 00:15:39,480 Fine. Do it yourself. 253 00:15:43,109 --> 00:15:45,528 It's been so long. 254 00:15:45,695 --> 00:15:47,989 But I never forgot what it feels like to be in your arms. 255 00:15:48,156 --> 00:15:50,867 Oh, I missed it! 256 00:16:08,926 --> 00:16:11,387 Did you really think I wouldn't come back for you? 257 00:16:14,515 --> 00:16:16,851 Actually, I was counting on it. 258 00:16:19,645 --> 00:16:21,522 Witches. 259 00:16:39,540 --> 00:16:40,875 Who the hell is that? 260 00:17:01,646 --> 00:17:04,941 I'm sorry, I'm just so surprised that you're real. 261 00:17:05,107 --> 00:17:09,570 Okay, this should keep our brains going on zero sleep. 262 00:17:10,363 --> 00:17:12,657 Do sandmen even sleep? 263 00:17:12,823 --> 00:17:14,909 Only when our charges are all awake. 264 00:17:15,451 --> 00:17:17,161 Oh, so basically never. 265 00:17:17,328 --> 00:17:18,663 Okay, can we focus here? 266 00:17:18,829 --> 00:17:21,389 Because we have a demon to vanquish and a nightmare to deal with. 267 00:17:21,499 --> 00:17:23,459 And a baby shower to get to. 268 00:17:23,626 --> 00:17:25,378 What? I'm just saying. 269 00:17:25,545 --> 00:17:28,089 Any idea how Phoebe's nightmare came to life? 270 00:17:28,256 --> 00:17:30,716 Well, no. It's never happened before. 271 00:17:31,342 --> 00:17:35,221 But then, no one's ever been hit with that much dream dust before either. 272 00:17:35,388 --> 00:17:37,028 So you think, since she OD'd on the stuff, 273 00:17:37,139 --> 00:17:39,767 he just popped out of her head? 274 00:17:39,934 --> 00:17:41,978 Out of her unconscious. 275 00:17:42,144 --> 00:17:44,897 But now that he's out, he's obviously very real. 276 00:17:45,064 --> 00:17:47,224 Okay, does that mean he's gonna keep trying to kill me? 277 00:17:47,358 --> 00:17:50,778 If that's what he tries to do in your dreams, yes. 278 00:17:50,945 --> 00:17:54,198 Great. That's just great. I need to think about this. 279 00:17:54,365 --> 00:17:57,034 So we need to hurry up and find a way to put him back 280 00:17:57,201 --> 00:17:59,954 before any of our other dreams spring to life, shall we? 281 00:18:00,121 --> 00:18:02,164 -Dreams like what? -Never mind. 282 00:18:02,331 --> 00:18:05,042 First, though, I think we need to stop the Tracer demon 283 00:18:05,251 --> 00:18:08,045 before this whole city turns into one huge nightmare, don't you think? 284 00:18:08,254 --> 00:18:10,881 Yes, but it's more than one Tracer you have to worry about. 285 00:18:11,048 --> 00:18:12,550 There are others out there killing us. 286 00:18:13,050 --> 00:18:15,553 Which means it must be an upper-level demon behind them 287 00:18:15,720 --> 00:18:17,179 orchestrating the attacks. 288 00:18:17,346 --> 00:18:18,889 Okay, so we write a summoning spell, 289 00:18:19,056 --> 00:18:21,456 and we get the Tracer here, we freeze him, force him to talk, 290 00:18:21,517 --> 00:18:23,019 we'll vanquish him and his boss, 291 00:18:23,185 --> 00:18:26,606 and then the sandman can go back to keeping dreams where they belong. 292 00:18:26,856 --> 00:18:28,774 Very impressive, and very fast. 293 00:18:30,776 --> 00:18:32,862 What are we supposed to do about my chain-saw killer? 294 00:18:33,029 --> 00:18:34,069 Oh, don't worry about him. 295 00:18:34,196 --> 00:18:36,991 We'll blow him up before he lays a blade on you. 296 00:18:37,408 --> 00:18:38,409 Who is that? 297 00:18:38,576 --> 00:18:40,816 That must be Becca and Wendy with the hors d'œuvre trays. 298 00:18:40,911 --> 00:18:42,830 You're not against parsley, are you? 299 00:18:42,997 --> 00:18:45,082 -Get rid of them? -No, I will not get rid of them. 300 00:18:45,249 --> 00:18:47,129 If I get rid of them, I have to stop the shower, 301 00:18:47,251 --> 00:18:49,378 -and I'm not doing that. -All right, easy, easy. 302 00:18:49,545 --> 00:18:50,625 We'll go take care of them, 303 00:18:50,713 --> 00:18:52,193 you guys go start the summoning spell. 304 00:18:52,298 --> 00:18:53,633 Go, go. 305 00:18:55,343 --> 00:18:57,261 Oh, thank you, mother. 306 00:18:58,012 --> 00:18:59,013 Come on. 307 00:19:01,599 --> 00:19:05,061 -Witches? You lost him to witches? -Just let me speak. 308 00:19:05,227 --> 00:19:08,689 -Do they know about me? -No, I swear. 309 00:19:08,981 --> 00:19:11,400 I can get to the sandman before they ever do. 310 00:19:11,567 --> 00:19:13,110 I'm listening. 311 00:19:13,277 --> 00:19:15,029 One of the witches, 312 00:19:15,196 --> 00:19:17,448 she got hit with too much dream dust. 313 00:19:17,615 --> 00:19:18,616 So? 314 00:19:21,744 --> 00:19:24,288 No, wait. 315 00:19:24,455 --> 00:19:27,667 Sorry. I assure you, he's no threat to us. 316 00:19:27,833 --> 00:19:30,211 Only to the witch who dreamed him up. 317 00:19:32,755 --> 00:19:36,217 You got his attention. You can turn that off now. 318 00:19:36,926 --> 00:19:39,512 That right there is her worst nightmare, literally. 319 00:19:39,679 --> 00:19:43,349 And since she's scared to death of him, I'm thinking... 320 00:19:44,684 --> 00:19:47,019 ...if I could borrow a few of these satchels here, 321 00:19:47,311 --> 00:19:50,356 I might be able to make the other witches' dreams come to life too. 322 00:19:50,648 --> 00:19:53,818 And how is this supposed to help you fulfill your obligation to me? 323 00:19:54,568 --> 00:19:59,281 It'll distract them long enough for me to kill my mark and collect my bounty. 324 00:19:59,448 --> 00:20:02,618 I better take a couple extra, just in case. 325 00:20:04,036 --> 00:20:05,621 Excuse me. 326 00:20:08,457 --> 00:20:09,458 This better work. 327 00:20:10,084 --> 00:20:13,838 Otherwise, I'm gonna be your worst nightmare. 328 00:20:21,595 --> 00:20:23,431 Paige, that's enough. I want them gone. 329 00:20:23,597 --> 00:20:25,891 Just relax, Piper. 330 00:20:26,058 --> 00:20:28,144 The trunk is officially empty. 331 00:20:28,310 --> 00:20:29,478 Great, so we're done. 332 00:20:29,645 --> 00:20:31,522 No way. There's the whole back seat. 333 00:20:31,689 --> 00:20:32,732 Oh, you're kidding, right? 334 00:20:32,898 --> 00:20:35,943 Hey, Paige is the one who sent us around to five different stores. 335 00:20:36,527 --> 00:20:39,196 -Oh, my God. -Okay, don't look in these bags, Piper. 336 00:20:39,363 --> 00:20:41,866 You're not supposed to see the door prizes. 337 00:20:42,783 --> 00:20:45,077 Hey, Becca, I thought we nixed the clown idea. 338 00:20:45,202 --> 00:20:48,914 Oh, no, relax. That's just one of Paige's old toys, Slappy. 339 00:20:49,081 --> 00:20:51,542 -Good, because clowns are creepy. -Especially that one. 340 00:20:51,709 --> 00:20:53,069 Don't let Paige hear you say that. 341 00:20:53,919 --> 00:20:55,796 -That's better. -Okay, well, thanks, guys. 342 00:20:55,963 --> 00:20:58,083 You know, thanks for everything. You should really go. 343 00:20:58,174 --> 00:21:00,593 And we'll call you if we need any more stuff. 344 00:21:00,760 --> 00:21:03,429 Go? Paige wanted us to do all of this before the baby shower. 345 00:21:03,596 --> 00:21:04,597 Yeah, I know. 346 00:21:04,764 --> 00:21:07,484 But I'm the one that's pregnant, and I think we've reached our limit. 347 00:21:07,516 --> 00:21:09,185 In fact, we've gone over it. Way over it. 348 00:21:09,351 --> 00:21:11,395 That's all those crazy hormones talking. 349 00:21:11,562 --> 00:21:14,064 Maybe you should lie down and let us take over. 350 00:21:14,231 --> 00:21:16,150 No, no, I'm fine. Really, I'm fine. 351 00:21:16,317 --> 00:21:18,986 The only crazy thing around here is the shower mania. 352 00:21:19,111 --> 00:21:21,572 Especially when we should be focusing on the de... 353 00:21:22,782 --> 00:21:24,116 Details, details. 354 00:21:24,283 --> 00:21:25,910 Like what are we gonna wear and stuff. 355 00:21:26,452 --> 00:21:29,246 Frankly, Piper, I'm surprised at your attitude. 356 00:21:29,455 --> 00:21:30,915 This is all for you. 357 00:21:31,081 --> 00:21:32,249 Oh, I know, and I'm thrilled. 358 00:21:32,416 --> 00:21:34,456 But right now, I just need a little peace and quiet. 359 00:21:34,585 --> 00:21:37,046 You know, pregnant woman's prerogative and all. 360 00:21:37,213 --> 00:21:39,048 -If you say so. -I do. 361 00:21:39,215 --> 00:21:42,051 Yeah, okay, thanks. 362 00:21:48,933 --> 00:21:50,351 It's just a stupid summoning spell. 363 00:21:50,518 --> 00:21:52,118 I don't know why I can't come up with it. 364 00:21:52,186 --> 00:21:53,854 You need to relax. It'll come to you. 365 00:21:54,021 --> 00:21:57,441 You know, maybe it's because I'm not so sure this is a good idea. 366 00:21:57,608 --> 00:22:00,569 I mean, what if I bring the Tracer demon here, 367 00:22:00,736 --> 00:22:02,321 and it just makes matters worse? 368 00:22:02,488 --> 00:22:04,782 I mean, what then? He has surprised us before. 369 00:22:04,949 --> 00:22:06,742 But that was just luck. 370 00:22:06,909 --> 00:22:09,453 He didn't know your dream would come to life. 371 00:22:09,620 --> 00:22:12,206 Well, it did. And unfortunately, that's all I can think about. 372 00:22:12,373 --> 00:22:14,373 Maybe if you can stop and figure out what it means, 373 00:22:14,416 --> 00:22:16,043 you won't be afraid of it anymore. 374 00:22:16,210 --> 00:22:19,713 Leo, don't you think if I could do that I would have done it by now? 375 00:22:21,131 --> 00:22:23,801 I vanquish demons every day, real ones. 376 00:22:23,968 --> 00:22:26,262 So some guy from my dream should be a piece of cake, 377 00:22:26,428 --> 00:22:28,889 even with power tools. 378 00:22:29,056 --> 00:22:30,474 So why do I run from him? 379 00:22:31,809 --> 00:22:33,269 -Do you know why? -No. 380 00:22:33,435 --> 00:22:37,439 I may be made of dreams, but I don't shape them. 381 00:22:40,693 --> 00:22:43,362 Perhaps, if you can figure out who was behind the mask. 382 00:22:43,863 --> 00:22:47,616 Characters in dreams symbolize something specific in one's life. 383 00:22:48,158 --> 00:22:50,828 A special person, a certain feeling or pain. 384 00:22:50,995 --> 00:22:54,081 Unmask that, demystify it, 385 00:22:54,248 --> 00:22:56,584 and the character goes away. 386 00:22:57,960 --> 00:23:00,296 I don't even know where to begin with that. 387 00:23:00,880 --> 00:23:02,506 My life is so great now. 388 00:23:02,673 --> 00:23:05,092 My marriage from hell is behind me. 389 00:23:05,259 --> 00:23:07,553 I don't know why I would start having nightmares now. 390 00:23:07,845 --> 00:23:11,098 Only you can answer that, my dear. 391 00:23:12,141 --> 00:23:13,559 In your dreams. 392 00:23:19,815 --> 00:23:23,152 Not to sound unappreciative, but this is kind of overkill. 393 00:23:23,319 --> 00:23:24,361 No, this is perfect. 394 00:23:24,570 --> 00:23:26,864 Nothing is too good for my future niece. 395 00:23:27,031 --> 00:23:29,950 Okay, but Paige, this is supposed to be a shower, not a coronation. 396 00:23:30,117 --> 00:23:31,285 Hey, it is not every day 397 00:23:31,452 --> 00:23:33,852 that a half-whitelighter, half-witch is born into this world. 398 00:23:33,913 --> 00:23:35,080 We need to celebrate her. 399 00:23:35,247 --> 00:23:38,751 Okay, but "her" is not even gonna be here. 400 00:23:38,918 --> 00:23:42,087 Except for the occasional kidney shot. 401 00:23:42,254 --> 00:23:46,216 Which makes me wonder if maybe this is a little bit more about you than her. 402 00:23:48,260 --> 00:23:51,096 -Where are your friends? -Gone but not forgotten. 403 00:23:51,263 --> 00:23:53,263 -Are they coming back? -Not till the shower, why? 404 00:23:53,349 --> 00:23:55,189 Phoebe is almost done with the summoning spell, 405 00:23:55,267 --> 00:23:56,310 so we need to get ready. 406 00:23:56,477 --> 00:23:57,937 You mean for me? 407 00:24:19,416 --> 00:24:21,627 Oh, no. 408 00:24:23,629 --> 00:24:24,630 My love. 409 00:24:24,797 --> 00:24:26,632 No. How did you get here? 410 00:24:26,799 --> 00:24:28,092 Go away. 411 00:24:28,258 --> 00:24:30,302 No, shoo, go away! 412 00:24:30,803 --> 00:24:32,554 Who are you talking to? 413 00:24:32,721 --> 00:24:33,889 What's the matter? 414 00:24:34,181 --> 00:24:36,308 Don't you recognize me, honey? 415 00:24:36,433 --> 00:24:39,019 It's Slappy! 416 00:24:41,271 --> 00:24:44,316 -Where's my baby? -Over here. 417 00:24:48,153 --> 00:24:50,447 -Oh, my God. -Oh, my God. 418 00:24:50,614 --> 00:24:52,116 Oh, my God. 419 00:24:55,327 --> 00:24:58,539 -That didn't sound good. -Paige! Piper! 420 00:25:00,666 --> 00:25:03,377 It's no use. You can't fight your own dreams. 421 00:25:03,544 --> 00:25:04,795 You wanna bet? 422 00:25:16,306 --> 00:25:18,726 Would Freud have a field day with this or what? 423 00:25:18,892 --> 00:25:20,686 Phoebe, are you all right? 424 00:25:21,061 --> 00:25:22,062 Sweet dreams. 425 00:25:43,000 --> 00:25:44,001 Phoebe? 426 00:25:54,511 --> 00:25:56,972 -What's taking so long? -I don't know. 427 00:25:58,932 --> 00:26:00,601 He has the same wound? 428 00:26:01,351 --> 00:26:02,603 What happened? 429 00:26:02,811 --> 00:26:05,314 We're not sure. Did you cage Chuckles? 430 00:26:05,481 --> 00:26:07,357 Slappy. And, yeah, your guy too. 431 00:26:07,524 --> 00:26:08,609 About that guy... 432 00:26:08,776 --> 00:26:12,112 A little less bitching, a little more healing, please. 433 00:26:17,201 --> 00:26:21,455 -Easy. Easy. Are you okay? -Yeah. 434 00:26:21,622 --> 00:26:24,291 -Holy cow, are you okay? -Yeah. 435 00:26:24,458 --> 00:26:27,669 We all got hit by the dream dust, Pheebs. 436 00:26:27,836 --> 00:26:30,047 Hey, where's the sandman? 437 00:26:33,383 --> 00:26:34,551 Oh, no. 438 00:26:39,890 --> 00:26:41,890 -How did he get healed? -Same way I did, I guess. 439 00:26:42,392 --> 00:26:44,673 -Let's see if he can heal this. -No, you can't kill him. 440 00:26:44,728 --> 00:26:46,563 You kill him, you kill me. 441 00:26:49,942 --> 00:26:52,152 Run. We'll follow you. We'll meet in the conservatory. 442 00:26:52,319 --> 00:26:54,947 -Do what? -She's right, trust her. Come on. 443 00:27:17,386 --> 00:27:20,347 -Who's the clown? -Who's the fox? 444 00:27:20,514 --> 00:27:21,634 -Don't ask. -Good question. 445 00:27:22,391 --> 00:27:23,725 I'm Piper's dream lover. 446 00:27:24,810 --> 00:27:28,021 No, listen, listen. We've never slept together. 447 00:27:28,188 --> 00:27:30,315 I mean, in the dream-world place. 448 00:27:30,482 --> 00:27:32,442 Maybe you guys should take this in the other room. 449 00:27:32,568 --> 00:27:34,319 Good idea. 450 00:27:35,404 --> 00:27:37,072 Paige. 451 00:27:37,573 --> 00:27:39,491 Pretty lame, don't you think? 452 00:27:39,658 --> 00:27:40,909 All the decorations? 453 00:27:41,076 --> 00:27:44,788 The partygoers will still disappear. 454 00:27:48,500 --> 00:27:49,877 I got her number. 455 00:27:54,590 --> 00:27:55,966 This is all crazy. 456 00:27:56,425 --> 00:27:57,426 What are we gonna do? 457 00:27:57,885 --> 00:27:59,469 Well, I made a promise to the sandman, 458 00:27:59,636 --> 00:28:00,637 and I'm gonna keep it. 459 00:28:00,804 --> 00:28:04,349 Okay, so we stick to the original plan. We get the Tracer back here... 460 00:28:04,516 --> 00:28:05,934 Yeah, that's real smart, Piper. 461 00:28:06,101 --> 00:28:08,562 Anything happens to your dream guy out there, and you're dead. 462 00:28:08,729 --> 00:28:11,315 I realize that. And ease up, will you? 463 00:28:11,481 --> 00:28:12,858 You're upsetting the baby. 464 00:28:13,025 --> 00:28:14,484 He's right, though. 465 00:28:14,651 --> 00:28:16,331 Which means Tracer demon's gonna come back. 466 00:28:16,403 --> 00:28:19,072 So we gotta figure out what to do, quickly. Any ideas? 467 00:28:19,239 --> 00:28:22,367 What if we cast a sleeping spell and deal with them in our dreams? 468 00:28:22,534 --> 00:28:23,535 Come again? 469 00:28:23,660 --> 00:28:26,205 Well, the sandman said if we demystify them 470 00:28:26,371 --> 00:28:28,916 and we learn to understand them, then they'll just go away. 471 00:28:29,082 --> 00:28:32,419 Yeah. It doesn't take a shrink to figure out Piper's dreams. 472 00:28:32,586 --> 00:28:34,338 You want to screw somebody else. 473 00:28:34,504 --> 00:28:38,258 Well, at least he makes me feel sexy and not like some walking incubator. 474 00:28:38,425 --> 00:28:40,636 Although I guess that's what you've been dreaming about. 475 00:28:40,802 --> 00:28:42,387 Hey, guys, maybe not the time. 476 00:28:42,554 --> 00:28:45,182 No, this is good. The more we know, the better chance we have. 477 00:28:45,349 --> 00:28:48,060 Well, I don't know what in the hell the clown means. 478 00:28:48,227 --> 00:28:49,978 Well, it's gotta mean something. 479 00:28:50,854 --> 00:28:55,150 Look, all I know is, in my dream I try to give the clown to the baby, 480 00:28:55,317 --> 00:28:57,319 then everybody at the shower just walks away, 481 00:28:57,486 --> 00:29:00,781 and I'm just left feeling empty. 482 00:29:00,948 --> 00:29:03,075 Okay, well, you have to find out what that is. 483 00:29:03,242 --> 00:29:04,618 You know, follow through with it. 484 00:29:04,785 --> 00:29:06,545 Give the baby the clown and see what happens. 485 00:29:06,620 --> 00:29:09,122 And you, you need to follow through too, missy. 486 00:29:09,289 --> 00:29:11,083 You've created this dream guy to satisfy you, 487 00:29:11,250 --> 00:29:12,668 so maybe you should let him. 488 00:29:12,834 --> 00:29:14,419 -What? -Sorry. 489 00:29:14,586 --> 00:29:17,214 Relax, dude. Women dream all the time. 490 00:29:17,881 --> 00:29:19,258 Yeah. 491 00:29:20,384 --> 00:29:23,428 Well, Miss Phoebe, who's the killer behind the mask? 492 00:29:23,595 --> 00:29:25,514 Isn't it obvious? It's gotta be Cole. 493 00:29:25,681 --> 00:29:27,099 Why Cole? You're over him. 494 00:29:27,266 --> 00:29:28,934 Well, in my waking state, yes. 495 00:29:29,101 --> 00:29:31,353 But apparently, not in my subconscious. 496 00:29:31,520 --> 00:29:32,854 What about me? 497 00:29:32,980 --> 00:29:35,816 Honey, we got our own dreams to deal with and the Tracer. 498 00:29:35,983 --> 00:29:38,318 We'll deal with your Mr. Mom issues later. 499 00:29:38,485 --> 00:29:40,404 We need you to protect us when we go under 500 00:29:40,570 --> 00:29:42,614 in case the Tracer demon attacks. 501 00:29:42,781 --> 00:29:44,381 Will you guys work on the sleeping spell? 502 00:29:44,491 --> 00:29:46,618 -All over it. -Okay. 503 00:29:47,619 --> 00:29:50,580 -Where are you going? -To get some dream dust. 504 00:29:50,747 --> 00:29:53,166 That's what the sandman was made of. 505 00:29:59,756 --> 00:30:02,175 Come on, sis, let's go. 506 00:30:11,768 --> 00:30:13,520 What are you doing here? 507 00:30:16,606 --> 00:30:17,899 You got your bounty, didn't you? 508 00:30:18,233 --> 00:30:20,068 Yes, I did. 509 00:30:20,235 --> 00:30:24,406 But I've been thinking about your plan to impress the Underworld leaders. 510 00:30:24,906 --> 00:30:27,367 I think there's a better way to do that. 511 00:30:28,577 --> 00:30:30,746 -Really? -Yeah. 512 00:30:30,912 --> 00:30:32,272 I mean, killing a sandman is fine, 513 00:30:32,372 --> 00:30:35,917 but wouldn't, say, killing the Charmed Ones be more impressive? 514 00:30:37,627 --> 00:30:40,964 If it could be done, it would've been done by now. 515 00:30:41,590 --> 00:30:44,051 I know, that's why I didn't show up to take out their sandman 516 00:30:44,217 --> 00:30:47,012 until at least one of them was down. 517 00:30:47,471 --> 00:30:49,264 That started me thinking. 518 00:30:50,807 --> 00:30:52,225 With their dreams out and about, 519 00:30:52,392 --> 00:30:54,895 maybe they're more vulnerable now than they've ever been. 520 00:30:55,354 --> 00:31:00,442 Maybe it's time to go for it, really impress the leaders. 521 00:31:00,650 --> 00:31:03,528 All right, what do you need from me? 522 00:31:09,493 --> 00:31:12,037 I need you out of my way. 523 00:31:29,679 --> 00:31:31,515 Please. 524 00:31:31,973 --> 00:31:33,100 Let me hold you. 525 00:31:34,851 --> 00:31:37,562 I just want to hold you, baby. 526 00:31:47,072 --> 00:31:48,782 There. 527 00:31:51,618 --> 00:31:53,453 I've got you. 528 00:31:54,871 --> 00:31:58,333 Leo, wake up. Snap out of it. 529 00:32:00,544 --> 00:32:01,744 Okay, just don't use too much. 530 00:32:01,878 --> 00:32:03,718 We don't want any more problems coming to life. 531 00:32:03,839 --> 00:32:07,426 Are you sure it's okay to go to sleep with the Tracer demon still out there? 532 00:32:10,887 --> 00:32:13,932 Piper, I need you. I want you. 533 00:32:14,099 --> 00:32:18,019 Come on, Paige, let's party! 534 00:32:18,186 --> 00:32:20,021 Come on now, get uptown 535 00:32:23,817 --> 00:32:24,818 Let's get this over with. 536 00:32:25,318 --> 00:32:27,237 Okay, everybody know what they need to do? 537 00:32:27,404 --> 00:32:31,032 Yep, I need to find out why I feel so empty. 538 00:32:31,199 --> 00:32:33,785 And I need to give in to my desire and... 539 00:32:33,910 --> 00:32:35,495 That's enough. Phoebe? 540 00:32:35,662 --> 00:32:39,082 I need to find the courage to kick my killer's ass. 541 00:32:39,249 --> 00:32:40,876 Ready? 542 00:32:41,460 --> 00:32:47,215 Let we who waken from our sleep Return at once to slumber deep 543 00:33:12,991 --> 00:33:15,076 I know you're down here. 544 00:33:15,243 --> 00:33:17,329 You always are. 545 00:33:19,080 --> 00:33:21,666 I'm not afraid. I'm not afraid. I'm not afraid! 546 00:33:39,351 --> 00:33:42,979 But wait, you haven't even seen the baby yet. 547 00:33:43,563 --> 00:33:45,607 But you should. 548 00:33:45,774 --> 00:33:47,484 That's why you're here, isn't it? 549 00:33:48,985 --> 00:33:52,072 Go ahead, take a peek. 550 00:34:28,483 --> 00:34:30,652 Paige, you okay? 551 00:34:42,998 --> 00:34:45,667 The baby in the cradle was me. 552 00:34:46,084 --> 00:34:48,044 Nobody was allowed to celebrate my birth 553 00:34:48,211 --> 00:34:50,964 because it had to be kept a secret. 554 00:34:51,381 --> 00:34:55,051 Guess that's why I was trying to make up for it with your baby. 555 00:34:56,052 --> 00:34:58,179 It'll be different for her. 556 00:34:58,638 --> 00:35:01,349 But first, we need to get her mommy back. 557 00:35:05,145 --> 00:35:07,731 Ryder, please, this isn't right. I'm married. 558 00:35:10,066 --> 00:35:12,319 Not in your dreams, you're not. 559 00:35:24,789 --> 00:35:28,501 Don't be afraid. You know you want to. 560 00:35:59,157 --> 00:36:02,160 -What happened? Where did he go? -Nowhere. 561 00:36:03,578 --> 00:36:07,040 He was right here all along. 562 00:36:13,254 --> 00:36:14,839 I was dreaming about you. 563 00:36:15,298 --> 00:36:16,383 About us. 564 00:36:16,549 --> 00:36:18,301 The way we used to be. 565 00:36:18,468 --> 00:36:19,886 And I don't want that to change 566 00:36:20,011 --> 00:36:23,515 just because we're married and having a baby. 567 00:36:24,724 --> 00:36:25,975 It won't. 568 00:36:28,019 --> 00:36:29,813 Guys? 569 00:36:29,979 --> 00:36:31,940 Phoebe's not looking so hot. 570 00:36:38,530 --> 00:36:39,823 Come on, Phoebe. 571 00:36:39,989 --> 00:36:42,409 You can do this. It's now or never. 572 00:37:02,512 --> 00:37:03,847 Phoebe? 573 00:37:04,013 --> 00:37:06,307 Honey, what's happening? 574 00:37:23,867 --> 00:37:25,702 Don't let them in! 575 00:37:29,289 --> 00:37:30,999 This is not gonna hold them off. 576 00:37:31,583 --> 00:37:33,501 Phoebe, will you deal with your issues already? 577 00:37:33,668 --> 00:37:35,170 Yelling at her is not gonna help! 578 00:37:37,589 --> 00:37:38,882 All right, that's enough. 579 00:37:39,048 --> 00:37:40,633 Don't. You kill them, you kill Phoebe. 580 00:37:40,800 --> 00:37:43,261 Then what the hell are we gonna do? 581 00:37:55,899 --> 00:37:58,693 What am I supposed to do to make them go away? 582 00:37:59,152 --> 00:38:01,780 Unmask them and he goes away. 583 00:38:02,822 --> 00:38:04,157 That's it. 584 00:38:08,912 --> 00:38:10,914 Oh, my God. 585 00:38:19,214 --> 00:38:22,258 Phoebe, hurry up. 586 00:38:24,260 --> 00:38:25,261 Where'd they go? 587 00:38:29,682 --> 00:38:32,018 You did it, you kicked his ass. 588 00:38:32,185 --> 00:38:33,520 No, actually, I didn't. 589 00:38:33,937 --> 00:38:37,398 I just unmasked him, or me, rather. 590 00:38:37,565 --> 00:38:40,860 You? The killer was you? 591 00:38:41,027 --> 00:38:43,279 Yeah. How narcissistic is that? 592 00:38:43,488 --> 00:38:44,531 That's weird. 593 00:38:44,697 --> 00:38:46,699 I thought my clown was strange. 594 00:38:46,866 --> 00:38:49,410 -What happened in here? -Nothing much. 595 00:38:49,577 --> 00:38:52,080 We've just been protecting you from, apparently, you. 596 00:38:52,747 --> 00:38:53,957 Wait a minute, I don't get it. 597 00:38:54,123 --> 00:38:56,334 I thought Cole was involved in your nightmare. 598 00:38:56,501 --> 00:38:58,753 Yeah, so did I, until I stopped running scared 599 00:38:58,920 --> 00:39:01,172 and realized that I was just running from myself. 600 00:39:01,840 --> 00:39:03,424 I don't follow. 601 00:39:03,591 --> 00:39:05,260 It's kind of an old issue for me. 602 00:39:05,426 --> 00:39:06,678 Self-sabotage. 603 00:39:07,136 --> 00:39:09,681 I just kept beating myself up with the whole Cole thing, 604 00:39:09,848 --> 00:39:12,016 not thinking that I deserved to move on. 605 00:39:12,183 --> 00:39:13,476 Oh, you deserve it. 606 00:39:13,643 --> 00:39:16,312 Well, the good news is, is that it's over for all of us. 607 00:39:19,649 --> 00:39:20,817 Maybe not all of us. 608 00:39:22,068 --> 00:39:23,903 She kicked. 609 00:39:24,070 --> 00:39:25,113 I felt the baby kick. 610 00:39:32,287 --> 00:39:33,580 Now, why did that happen? 611 00:39:33,872 --> 00:39:35,957 Well, you said you wanted to be closer to the baby. 612 00:39:36,124 --> 00:39:37,125 So you were. 613 00:39:37,292 --> 00:39:38,418 Now you're not. 614 00:39:38,585 --> 00:39:44,048 Yeah, well, right now I want to be closer to my wife. 615 00:39:46,175 --> 00:39:48,011 Prepare to die, witches. 616 00:39:51,389 --> 00:39:52,390 Where are your dreams? 617 00:39:52,557 --> 00:39:54,559 Boy, are you ever late. 618 00:39:56,185 --> 00:39:58,855 Why'd you do that? We needed to find out who he was working for. 619 00:39:58,980 --> 00:40:01,065 Oh, there is more where he came from. 620 00:40:01,232 --> 00:40:02,650 Besides, we're saving dreams. 621 00:40:02,817 --> 00:40:05,486 I don't want a lot of cranky women at my baby shower. 622 00:40:05,653 --> 00:40:08,740 Unless, you know, having one is gonna bring up some issues for you. 623 00:40:09,324 --> 00:40:11,451 No, no, I'm fine. 624 00:40:11,618 --> 00:40:15,747 You know, I would even be so big as to consider moving it to P3. 625 00:40:15,914 --> 00:40:17,123 Well, I can't. 626 00:40:17,290 --> 00:40:19,167 I've got Beth Orton booked for tonight. 627 00:40:19,500 --> 00:40:20,752 What better way to celebrate? 628 00:40:21,377 --> 00:40:24,756 Just hope we can stay awake long enough to enjoy it.