1
00:00:05,339 --> 00:00:07,883
I think I'm gonna go up to bed.
2
00:00:08,550 --> 00:00:12,596
Oh, well, do you want
some company?
3
00:00:13,138 --> 00:00:14,556
Well, I'm really tired.
4
00:00:14,723 --> 00:00:17,518
I think I just need to get some sleep.
5
00:00:18,644 --> 00:00:20,979
Good night, little one.
6
00:00:27,027 --> 00:00:29,738
I would be glad
to keep you company.
7
00:00:33,534 --> 00:00:34,868
What are you doing here?
8
00:00:35,786 --> 00:00:37,579
I'm...
9
00:00:38,455 --> 00:00:40,582
...sweeping you off your feet.
10
00:00:40,749 --> 00:00:42,209
No.
11
00:00:42,543 --> 00:00:44,086
I can't.
12
00:00:44,419 --> 00:00:46,630
All I see is you.
13
00:00:50,175 --> 00:00:53,512
No, Ryder, please.
This isn't right. I'm married.
14
00:00:55,847 --> 00:00:58,100
Not in your dreams, you're not.
15
00:01:25,002 --> 00:01:27,588
I could just hold you forever.
16
00:01:29,840 --> 00:01:31,425
What...?
17
00:01:32,050 --> 00:01:33,969
Where's my baby?
18
00:01:38,223 --> 00:01:40,100
Where are you?
19
00:02:20,724 --> 00:02:24,353
But wait, you haven't even
seen the baby yet.
20
00:02:27,856 --> 00:02:29,399
What'd you expect?
21
00:02:29,566 --> 00:02:31,401
They don't care about the kid.
22
00:02:31,568 --> 00:02:34,112
Nobody does.
23
00:03:10,982 --> 00:03:13,151
No, please don't.
24
00:03:19,950 --> 00:03:20,951
Help me.
25
00:03:22,369 --> 00:03:24,871
This is not a dream.
26
00:05:16,858 --> 00:05:17,901
Leo, a hand here?
27
00:05:18,151 --> 00:05:19,319
No, my hands are full.
28
00:05:19,486 --> 00:05:20,570
The shower is in two days.
29
00:05:20,737 --> 00:05:23,240
Your kid's not gonna be
opening cabinets for another year.
30
00:05:23,406 --> 00:05:24,950
Well, tell that to Aunt Phoebe.
31
00:05:25,116 --> 00:05:26,117
She gave me a book:
32
00:05:26,284 --> 00:05:28,662
One Thousand Unexpected
Dangers for Baby.
33
00:05:28,829 --> 00:05:31,081
Easy-opening cabinets, number 32.
34
00:05:31,248 --> 00:05:33,166
All right, you leave me no choice.
35
00:05:33,333 --> 00:05:35,210
Streamer.
36
00:05:38,672 --> 00:05:40,090
Magic for personal gain.
37
00:05:40,298 --> 00:05:42,384
It's not for me, it's for my niece.
38
00:05:42,551 --> 00:05:46,596
Besides, I seem to be the only aunt
who cares about this shower.
39
00:05:46,763 --> 00:05:48,598
Phoebe cares,
she's just preoccupied.
40
00:05:48,765 --> 00:05:49,766
Oh, really?
41
00:05:49,933 --> 00:05:52,853
I'd say she skipped straight from
preoccupied to paranoid.
42
00:05:53,019 --> 00:05:54,019
You're exaggerating.
43
00:05:54,145 --> 00:05:56,189
Am I?
Yesterday, a balloon exploded,
44
00:05:56,356 --> 00:05:58,396
and she stormed down here
with a vanquishing potion.
45
00:05:58,483 --> 00:06:00,902
She almost blew up old Slappy here.
46
00:06:01,069 --> 00:06:03,029
I think it's the recurring nightmare
she's having.
47
00:06:03,154 --> 00:06:04,739
It's just making her a little jumpy.
48
00:06:04,990 --> 00:06:07,284
Really? God, you'd think
with a Cole-free future
49
00:06:07,450 --> 00:06:09,286
she'd be dreaming nothing
but happy, happy.
50
00:06:09,619 --> 00:06:10,620
-You'd think.
-Yeah.
51
00:06:10,787 --> 00:06:12,787
If I let my recurring dreams
affect my waking life,
52
00:06:12,873 --> 00:06:16,418
I'd never get out of bed, much less
throw a fabulous shower like this.
53
00:06:16,585 --> 00:06:18,086
Why not?
54
00:06:18,295 --> 00:06:21,715
I don't know. I've been having
this recurring dream lately,
55
00:06:21,882 --> 00:06:24,593
and I'm at P3,
56
00:06:24,759 --> 00:06:27,679
and as soon as I get up
to the baby,
57
00:06:28,013 --> 00:06:30,599
everybody just disappears.
58
00:06:30,765 --> 00:06:32,851
It sounds like you and me
have baby on the brain.
59
00:06:33,018 --> 00:06:35,103
All I can think of lately
is just holding her.
60
00:06:35,270 --> 00:06:38,690
Where is the man of my dreams?
61
00:06:39,357 --> 00:06:41,943
Speaking of my little one.
62
00:06:42,652 --> 00:06:43,987
Well, all right.
63
00:06:44,112 --> 00:06:47,490
Beth Orton is playing at the club,
I guess I'll get back to work.
64
00:06:48,033 --> 00:06:50,285
Hey, you notice anything?
65
00:06:51,286 --> 00:06:54,915
I have noticed that
subtlety is not your forte.
66
00:06:55,081 --> 00:06:57,083
-You don't like it?
-Well, I liked it.
67
00:06:57,250 --> 00:06:59,794
You know, 15 streamers
and 20 balloons ago.
68
00:07:00,086 --> 00:07:02,297
Nothing is too good
for my future niece.
69
00:07:02,464 --> 00:07:04,341
Clearly.
70
00:07:04,716 --> 00:07:06,593
I am so gonna be a soccer mom.
71
00:07:06,760 --> 00:07:08,720
This kid has one mean kick.
72
00:07:08,887 --> 00:07:10,305
Well, I want to feel it kick.
73
00:07:10,472 --> 00:07:12,891
Well, honey, unless you're
a bladder or kidney,
74
00:07:13,058 --> 00:07:16,019
you're not gonna feel it,
because she's kicking the inside.
75
00:07:16,186 --> 00:07:19,522
-Never get to feel her kick.
-Count your blessings.
76
00:07:19,814 --> 00:07:20,815
I'm being summoned.
77
00:07:20,982 --> 00:07:24,069
-Is it the elders?
-No, it's not the elders.
78
00:07:24,235 --> 00:07:26,071
It's Phoebe.
79
00:07:32,702 --> 00:07:33,870
What is it?
80
00:07:34,037 --> 00:07:36,164
Leo, do not
sneak up on me like that.
81
00:07:36,331 --> 00:07:38,500
I wasn't sneaking.
And you called me.
82
00:07:38,667 --> 00:07:40,752
Oh, yeah, right.
83
00:07:40,919 --> 00:07:42,963
Okay, what do you know
about Tracer demons?
84
00:07:43,129 --> 00:07:44,547
Lower level, mercenaries,
85
00:07:44,714 --> 00:07:47,194
able to track magical beings
through different dimensions. Why?
86
00:07:47,258 --> 00:07:49,803
Because one was
in my dream last night, that's why.
87
00:07:50,095 --> 00:07:51,972
-The guy behind the mask?
-No.
88
00:07:52,138 --> 00:07:55,350
This one wasn't the chain-saw guy.
He's still a mystery to me.
89
00:07:55,517 --> 00:07:57,519
It was something weirder.
90
00:07:57,686 --> 00:07:59,187
Different.
91
00:07:59,354 --> 00:08:02,816
I was running away from him
in the basement, right, that same guy,
92
00:08:02,983 --> 00:08:05,151
and then, all of a sudden,
I was in the woods,
93
00:08:05,318 --> 00:08:06,528
where I used to camp.
94
00:08:06,695 --> 00:08:09,614
-You were in the past?
-No, it was the present.
95
00:08:09,781 --> 00:08:12,117
And there was this weird creature
standing there
96
00:08:12,283 --> 00:08:13,952
holding some kind of satchel.
97
00:08:14,119 --> 00:08:15,453
And then the demon killed him.
98
00:08:15,620 --> 00:08:17,820
Sounds like your recurring dream
is getting complicated.
99
00:08:17,956 --> 00:08:19,596
Yeah, except I think it was
a premonition.
100
00:08:19,708 --> 00:08:20,875
A premonition during a dream?
101
00:08:21,042 --> 00:08:23,294
Yeah, why not?
It's happened before.
102
00:08:23,586 --> 00:08:26,186
Phoebe, you've probably flipped
past this drawing a hundred times,
103
00:08:26,297 --> 00:08:28,817
and you said the camp was from
your childhood, so chances are...
104
00:08:28,842 --> 00:08:31,761
Leo, I know
what a premonition feels like.
105
00:08:31,928 --> 00:08:34,222
Okay, besides, when I woke up,
106
00:08:34,389 --> 00:08:36,099
the creature was standing
in my bedroom,
107
00:08:36,266 --> 00:08:37,434
begging me to help him.
108
00:08:37,851 --> 00:08:40,562
-You sure you weren't still dreaming?
-He said I wasn't.
109
00:08:40,729 --> 00:08:42,729
And then when I found
the Tracer demon in the Book,
110
00:08:42,814 --> 00:08:44,024
I was sure I wasn't either.
111
00:08:45,233 --> 00:08:46,393
What would you like me to do?
112
00:08:46,484 --> 00:08:48,945
Go to the elders.
Find out if it really was a premonition.
113
00:08:49,112 --> 00:08:52,407
Because if it was,
I have an innocent to save.
114
00:09:04,586 --> 00:09:07,172
A precious night gone by,
115
00:09:08,006 --> 00:09:09,716
and you come back empty-handed.
116
00:09:10,216 --> 00:09:13,970
-Yeah, but don't worry, I'll get him.
-Oh, it's not me that has to worry.
117
00:09:14,846 --> 00:09:16,514
It's you.
118
00:09:19,642 --> 00:09:22,228
You're the only demon
that's failed me.
119
00:09:23,480 --> 00:09:25,023
Everyone else has found their mark.
120
00:09:25,982 --> 00:09:27,609
I'll get him tonight, I promise.
121
00:09:27,984 --> 00:09:29,861
I mean, he's easy to find.
122
00:09:30,028 --> 00:09:32,197
He watches over
the same people, right?
123
00:09:35,033 --> 00:09:36,034
I'll need proof.
124
00:09:36,201 --> 00:09:38,328
Yeah, sure, I'll get it. Yeah.
125
00:09:38,912 --> 00:09:41,039
Although, just out of curiosity,
126
00:09:42,499 --> 00:09:44,459
what is it you do with that stuff?
127
00:09:44,626 --> 00:09:46,377
Dream?
128
00:10:01,684 --> 00:10:02,852
Demons don't dream.
129
00:10:04,813 --> 00:10:07,482
But with each one of these I collect,
130
00:10:09,317 --> 00:10:10,735
it means more humans won't either.
131
00:10:11,528 --> 00:10:12,654
And without dreams,
132
00:10:12,821 --> 00:10:16,449
humans can't work through
their issues while they sleep.
133
00:10:16,574 --> 00:10:18,993
Which means those issues
spill out into their waking life,
134
00:10:19,369 --> 00:10:22,705
turning them angry, evil.
135
00:10:22,872 --> 00:10:24,999
Still don't understand
what you get out of it.
136
00:10:25,667 --> 00:10:27,919
Not like it's any of my business,
of course, but...
137
00:10:28,086 --> 00:10:30,088
I get respect from the leaders
of the Underworld.
138
00:10:30,213 --> 00:10:32,674
And, hopefully,
rewarded because of it.
139
00:10:36,219 --> 00:10:38,388
But if you fail me,
140
00:10:38,596 --> 00:10:39,848
I fail them.
141
00:10:41,891 --> 00:10:43,852
Understand?
142
00:10:44,686 --> 00:10:46,688
Perfectly.
143
00:10:55,321 --> 00:10:56,865
Okay, people, let's begin.
144
00:10:57,031 --> 00:10:59,617
Bill, nice job on that
hostage-standoff piece yesterday.
145
00:10:59,784 --> 00:11:01,828
-Thanks.
-There's another one for you today.
146
00:11:02,078 --> 00:11:04,247
State bank in North Beach.
Shots fired. Go.
147
00:11:04,414 --> 00:11:05,894
Wow, that's the third time this week.
148
00:11:05,957 --> 00:11:08,168
Some of you guys
are gonna have to double up.
149
00:11:08,334 --> 00:11:11,921
Angry man plows into
farmers' market in his car.
150
00:11:12,088 --> 00:11:14,465
Angry woman attacks
school principal with a knife.
151
00:11:14,632 --> 00:11:15,884
And in sports,
152
00:11:16,050 --> 00:11:19,053
angry coach knocks out umpire
with a baseball bat.
153
00:11:19,220 --> 00:11:20,805
What the hell is going on out there?
154
00:11:20,972 --> 00:11:23,099
The city is going to pot,
that's what's going on.
155
00:11:23,266 --> 00:11:25,560
Bad news for the city,
good news for circulation.
156
00:11:25,727 --> 00:11:28,021
It's strange,
even my readers seem angrier.
157
00:11:28,188 --> 00:11:31,065
They keep asking for advice
on how to deal with their tempers.
158
00:11:31,232 --> 00:11:33,067
Hey, what are you doing?
159
00:11:33,234 --> 00:11:34,819
That's Metro,
that makes it my story!
160
00:11:34,986 --> 00:11:36,404
It's mine, she gave it to me!
161
00:11:36,571 --> 00:11:38,072
Hey, hey, stop it right now!
162
00:11:39,240 --> 00:11:40,366
Sorry to interrupt...
163
00:11:41,784 --> 00:11:44,384
...but I've got Paige on the phone.
You want me to take a message?
164
00:11:44,537 --> 00:11:47,665
No. No, I want to talk to her.
165
00:11:48,875 --> 00:11:50,543
That's my story.
166
00:11:53,838 --> 00:11:57,342
-Hey.
-Hey, I can't decide on a place setting.
167
00:11:57,508 --> 00:11:59,761
It's either "baby in the clouds,"
168
00:11:59,928 --> 00:12:02,180
which is a little baby
floating on a cloud,
169
00:12:02,347 --> 00:12:06,601
or "cozy bug,"
a baby bumblebee on a pink flower.
170
00:12:06,768 --> 00:12:08,448
Oh, no, Piper's allergic
to bees, remember?
171
00:12:08,603 --> 00:12:09,843
You're right.
Thank you so much.
172
00:12:09,938 --> 00:12:11,538
Is that the only reason
you were calling?
173
00:12:11,648 --> 00:12:14,150
-Yeah, why?
-Have you been watching the news?
174
00:12:14,317 --> 00:12:16,437
It just seems that everyone's
at each other's throats.
175
00:12:16,569 --> 00:12:17,695
I mean, even here.
176
00:12:17,904 --> 00:12:19,948
Have you noticed anything weird?
177
00:12:21,282 --> 00:12:22,408
Back it up, lady!
178
00:12:22,575 --> 00:12:23,935
You know, now that you mention it,
179
00:12:24,077 --> 00:12:27,747
I have seen my share of a certain
finger while driving over here.
180
00:12:27,914 --> 00:12:30,375
See, I think something's up.
Something evil, maybe.
181
00:12:30,541 --> 00:12:32,861
Phoebe, seriously, I think
you might need to get some help.
182
00:12:32,919 --> 00:12:35,421
You think danger
is lurking around every corner.
183
00:12:36,422 --> 00:12:40,802
-Come on, lady!
-Lady, it's my spot.
184
00:12:40,969 --> 00:12:43,304
Besides, everybody is odd
in San Francisco.
185
00:12:43,471 --> 00:12:44,631
That's why we fit in so well.
186
00:12:44,722 --> 00:12:46,808
Look, I know
I've been jumpy lately,
187
00:12:46,975 --> 00:12:48,851
and I'm really trying to deal with it.
188
00:12:49,018 --> 00:12:51,688
But just because
I've been a bit neurotic maybe,
189
00:12:51,854 --> 00:12:53,334
that doesn't mean that I'm not right.
190
00:12:53,439 --> 00:12:57,318
Hey, move it or lose it, lady!
I want this space!
191
00:12:59,988 --> 00:13:02,198
Maybe you are right.
192
00:13:03,283 --> 00:13:05,159
I never stopped loving you, Ryder.
193
00:13:06,494 --> 00:13:07,787
You know that, don't you?
194
00:13:07,954 --> 00:13:09,794
I just never thought
I'd see you again, Sienna.
195
00:13:11,124 --> 00:13:12,542
Not after the yacht explosion.
196
00:13:12,709 --> 00:13:15,086
And he's standing over me,
telling me I'm not dreaming.
197
00:13:15,253 --> 00:13:18,298
Well, I think you're crazy.
198
00:13:18,464 --> 00:13:20,504
What, now you think
this is connected to your dream?
199
00:13:20,633 --> 00:13:22,135
Or the premonition in my dream.
200
00:13:22,302 --> 00:13:25,388
It would be a really big coincidence
if it wasn't, don't you think?
201
00:13:25,555 --> 00:13:27,390
I've been waiting for this
for weeks, people.
202
00:13:29,225 --> 00:13:31,545
No, don't do that.
They were just getting to the good part.
203
00:13:31,644 --> 00:13:33,896
Well, rent the video.
We have work that we have to do.
204
00:13:34,063 --> 00:13:37,775
-It is not a video, it is a soap.
-Leo!
205
00:13:37,984 --> 00:13:41,321
Phoebe thinks that a demon
is causing some anger epidemic.
206
00:13:41,487 --> 00:13:42,488
Give me that remote.
207
00:13:42,989 --> 00:13:44,157
-Give it.
-See?
208
00:13:44,324 --> 00:13:45,783
See, point positive. Here.
209
00:13:47,785 --> 00:13:50,204
-Hey, anything?
-Based on what the elders said,
210
00:13:50,371 --> 00:13:52,291
I think that your dream premonition
is very real.
211
00:13:52,457 --> 00:13:54,751
-Meaning so is the Tracer demon.
-What Tracer demon?
212
00:13:54,917 --> 00:13:57,317
And what about the creature?
Do they know about the creature?
213
00:13:57,378 --> 00:13:58,379
What creature?
214
00:13:58,546 --> 00:14:00,340
Well, they think
that it's a weird assomnio.
215
00:14:00,506 --> 00:14:02,546
If that's the case,
you definitely need to save him.
216
00:14:02,675 --> 00:14:04,886
-A weirdo what?
-Weird assomnio.
217
00:14:05,053 --> 00:14:09,057
It's the original Latin term
for a sandman.
218
00:14:09,724 --> 00:14:12,226
Wait a minute, like,
"Sandman, bring me a dream"?
219
00:14:12,393 --> 00:14:14,729
One and the same.
Only there isn't just one sandman.
220
00:14:14,896 --> 00:14:16,856
There are many of them, like angels.
221
00:14:17,273 --> 00:14:19,150
They visit good beings
during their sleep,
222
00:14:19,317 --> 00:14:22,070
sprinkle them with dream dust
so they can dream.
223
00:14:22,695 --> 00:14:24,280
I can't believe they exist.
224
00:14:24,447 --> 00:14:26,699
Not that I should be surprised.
225
00:14:26,866 --> 00:14:29,952
Yeah, but they don't know
what we dream about, do they?
226
00:14:30,119 --> 00:14:32,580
I mean that's all confidential,
clearly, isn't it?
227
00:14:32,747 --> 00:14:36,167
I don't know. But I do know
that they exist on a different plane,
228
00:14:36,334 --> 00:14:37,854
which means
the only way to find one...
229
00:14:37,919 --> 00:14:40,713
Would be for a Tracer demon
to bring him into our plane.
230
00:14:40,922 --> 00:14:42,799
-And kill him.
-Great.
231
00:14:42,965 --> 00:14:46,219
I don't get it. Why would a demon be
interested in killing people's dreams?
232
00:14:46,386 --> 00:14:49,222
I mean, they're just
harmless erotic fun.
233
00:14:49,389 --> 00:14:51,432
Did you say "erotic"?
234
00:14:53,393 --> 00:14:55,895
Exotic. I said "exotic."
235
00:14:56,646 --> 00:14:59,941
I don't get exotic dreams.
I just get disturbing ones.
236
00:15:00,108 --> 00:15:01,484
Mine are just scary.
237
00:15:01,651 --> 00:15:03,486
But that's how
you work through stuff, right?
238
00:15:03,653 --> 00:15:05,071
-In your dreams?
-So?
239
00:15:05,238 --> 00:15:06,958
So I think that's why
everyone's been crazy.
240
00:15:07,031 --> 00:15:08,991
They're not dealing with
their subconscious issues
241
00:15:09,075 --> 00:15:10,159
while they're dreaming.
242
00:15:10,326 --> 00:15:12,870
I think I got some issues to work out.
243
00:15:13,454 --> 00:15:16,874
You said your premonition took place
somewhere where you used to camp?
244
00:15:17,083 --> 00:15:18,584
Yeah. North State Campgrounds.
245
00:15:19,252 --> 00:15:21,421
Well, all right, let's go.
246
00:15:21,587 --> 00:15:23,047
And save our dreams.
247
00:15:23,214 --> 00:15:25,466
Oh, Piper, maybe you should
sit this one out.
248
00:15:25,633 --> 00:15:27,635
Why? Don't you need me
to vanquish the demon?
249
00:15:27,802 --> 00:15:29,053
No, I'll make a potion.
250
00:15:29,220 --> 00:15:31,340
It's just you're not moving as swiftly
as you used to,
251
00:15:31,389 --> 00:15:33,683
-and we might have to run.
-But...
252
00:15:36,018 --> 00:15:39,480
Fine. Do it yourself.
253
00:15:43,109 --> 00:15:45,528
It's been so long.
254
00:15:45,695 --> 00:15:47,989
But I never forgot what it feels like
to be in your arms.
255
00:15:48,156 --> 00:15:50,867
Oh, I missed it!
256
00:16:08,926 --> 00:16:11,387
Did you really think
I wouldn't come back for you?
257
00:16:14,515 --> 00:16:16,851
Actually, I was counting on it.
258
00:16:19,645 --> 00:16:21,522
Witches.
259
00:16:39,540 --> 00:16:40,875
Who the hell is that?
260
00:17:01,646 --> 00:17:04,941
I'm sorry, I'm just so surprised
that you're real.
261
00:17:05,107 --> 00:17:09,570
Okay, this should keep
our brains going on zero sleep.
262
00:17:10,363 --> 00:17:12,657
Do sandmen even sleep?
263
00:17:12,823 --> 00:17:14,909
Only when our charges
are all awake.
264
00:17:15,451 --> 00:17:17,161
Oh, so basically never.
265
00:17:17,328 --> 00:17:18,663
Okay, can we focus here?
266
00:17:18,829 --> 00:17:21,389
Because we have a demon to
vanquish and a nightmare to deal with.
267
00:17:21,499 --> 00:17:23,459
And a baby shower to get to.
268
00:17:23,626 --> 00:17:25,378
What? I'm just saying.
269
00:17:25,545 --> 00:17:28,089
Any idea how Phoebe's nightmare
came to life?
270
00:17:28,256 --> 00:17:30,716
Well, no.
It's never happened before.
271
00:17:31,342 --> 00:17:35,221
But then, no one's ever been hit with
that much dream dust before either.
272
00:17:35,388 --> 00:17:37,028
So you think,
since she OD'd on the stuff,
273
00:17:37,139 --> 00:17:39,767
he just popped out of her head?
274
00:17:39,934 --> 00:17:41,978
Out of her unconscious.
275
00:17:42,144 --> 00:17:44,897
But now that he's out,
he's obviously very real.
276
00:17:45,064 --> 00:17:47,224
Okay, does that mean
he's gonna keep trying to kill me?
277
00:17:47,358 --> 00:17:50,778
If that's what he tries to do
in your dreams, yes.
278
00:17:50,945 --> 00:17:54,198
Great. That's just great.
I need to think about this.
279
00:17:54,365 --> 00:17:57,034
So we need to hurry up
and find a way to put him back
280
00:17:57,201 --> 00:17:59,954
before any of our other dreams
spring to life, shall we?
281
00:18:00,121 --> 00:18:02,164
-Dreams like what?
-Never mind.
282
00:18:02,331 --> 00:18:05,042
First, though, I think we need
to stop the Tracer demon
283
00:18:05,251 --> 00:18:08,045
before this whole city turns into
one huge nightmare, don't you think?
284
00:18:08,254 --> 00:18:10,881
Yes, but it's more than one Tracer
you have to worry about.
285
00:18:11,048 --> 00:18:12,550
There are others
out there killing us.
286
00:18:13,050 --> 00:18:15,553
Which means it must be
an upper-level demon behind them
287
00:18:15,720 --> 00:18:17,179
orchestrating the attacks.
288
00:18:17,346 --> 00:18:18,889
Okay, so we write
a summoning spell,
289
00:18:19,056 --> 00:18:21,456
and we get the Tracer here,
we freeze him, force him to talk,
290
00:18:21,517 --> 00:18:23,019
we'll vanquish him and his boss,
291
00:18:23,185 --> 00:18:26,606
and then the sandman can go back to
keeping dreams where they belong.
292
00:18:26,856 --> 00:18:28,774
Very impressive, and very fast.
293
00:18:30,776 --> 00:18:32,862
What are we supposed to do
about my chain-saw killer?
294
00:18:33,029 --> 00:18:34,069
Oh, don't worry about him.
295
00:18:34,196 --> 00:18:36,991
We'll blow him up
before he lays a blade on you.
296
00:18:37,408 --> 00:18:38,409
Who is that?
297
00:18:38,576 --> 00:18:40,816
That must be Becca and Wendy
with the hors d'œuvre trays.
298
00:18:40,911 --> 00:18:42,830
You're not against parsley,
are you?
299
00:18:42,997 --> 00:18:45,082
-Get rid of them?
-No, I will not get rid of them.
300
00:18:45,249 --> 00:18:47,129
If I get rid of them,
I have to stop the shower,
301
00:18:47,251 --> 00:18:49,378
-and I'm not doing that.
-All right, easy, easy.
302
00:18:49,545 --> 00:18:50,625
We'll go take care of them,
303
00:18:50,713 --> 00:18:52,193
you guys go start
the summoning spell.
304
00:18:52,298 --> 00:18:53,633
Go, go.
305
00:18:55,343 --> 00:18:57,261
Oh, thank you, mother.
306
00:18:58,012 --> 00:18:59,013
Come on.
307
00:19:01,599 --> 00:19:05,061
-Witches? You lost him to witches?
-Just let me speak.
308
00:19:05,227 --> 00:19:08,689
-Do they know about me?
-No, I swear.
309
00:19:08,981 --> 00:19:11,400
I can get to the sandman
before they ever do.
310
00:19:11,567 --> 00:19:13,110
I'm listening.
311
00:19:13,277 --> 00:19:15,029
One of the witches,
312
00:19:15,196 --> 00:19:17,448
she got hit
with too much dream dust.
313
00:19:17,615 --> 00:19:18,616
So?
314
00:19:21,744 --> 00:19:24,288
No, wait.
315
00:19:24,455 --> 00:19:27,667
Sorry. I assure you,
he's no threat to us.
316
00:19:27,833 --> 00:19:30,211
Only to the witch
who dreamed him up.
317
00:19:32,755 --> 00:19:36,217
You got his attention.
You can turn that off now.
318
00:19:36,926 --> 00:19:39,512
That right there
is her worst nightmare, literally.
319
00:19:39,679 --> 00:19:43,349
And since she's scared
to death of him, I'm thinking...
320
00:19:44,684 --> 00:19:47,019
...if I could borrow
a few of these satchels here,
321
00:19:47,311 --> 00:19:50,356
I might be able to make the other
witches' dreams come to life too.
322
00:19:50,648 --> 00:19:53,818
And how is this supposed to help you
fulfill your obligation to me?
323
00:19:54,568 --> 00:19:59,281
It'll distract them long enough for me
to kill my mark and collect my bounty.
324
00:19:59,448 --> 00:20:02,618
I better take a couple extra,
just in case.
325
00:20:04,036 --> 00:20:05,621
Excuse me.
326
00:20:08,457 --> 00:20:09,458
This better work.
327
00:20:10,084 --> 00:20:13,838
Otherwise, I'm gonna be
your worst nightmare.
328
00:20:21,595 --> 00:20:23,431
Paige, that's enough.
I want them gone.
329
00:20:23,597 --> 00:20:25,891
Just relax, Piper.
330
00:20:26,058 --> 00:20:28,144
The trunk is officially empty.
331
00:20:28,310 --> 00:20:29,478
Great, so we're done.
332
00:20:29,645 --> 00:20:31,522
No way.
There's the whole back seat.
333
00:20:31,689 --> 00:20:32,732
Oh, you're kidding, right?
334
00:20:32,898 --> 00:20:35,943
Hey, Paige is the one who sent us
around to five different stores.
335
00:20:36,527 --> 00:20:39,196
-Oh, my God.
-Okay, don't look in these bags, Piper.
336
00:20:39,363 --> 00:20:41,866
You're not supposed to see
the door prizes.
337
00:20:42,783 --> 00:20:45,077
Hey, Becca, I thought
we nixed the clown idea.
338
00:20:45,202 --> 00:20:48,914
Oh, no, relax. That's just
one of Paige's old toys, Slappy.
339
00:20:49,081 --> 00:20:51,542
-Good, because clowns are creepy.
-Especially that one.
340
00:20:51,709 --> 00:20:53,069
Don't let Paige hear you say that.
341
00:20:53,919 --> 00:20:55,796
-That's better.
-Okay, well, thanks, guys.
342
00:20:55,963 --> 00:20:58,083
You know, thanks for everything.
You should really go.
343
00:20:58,174 --> 00:21:00,593
And we'll call you
if we need any more stuff.
344
00:21:00,760 --> 00:21:03,429
Go? Paige wanted us to do all of this
before the baby shower.
345
00:21:03,596 --> 00:21:04,597
Yeah, I know.
346
00:21:04,764 --> 00:21:07,484
But I'm the one that's pregnant,
and I think we've reached our limit.
347
00:21:07,516 --> 00:21:09,185
In fact, we've gone over it.
Way over it.
348
00:21:09,351 --> 00:21:11,395
That's all those crazy
hormones talking.
349
00:21:11,562 --> 00:21:14,064
Maybe you should lie down
and let us take over.
350
00:21:14,231 --> 00:21:16,150
No, no, I'm fine. Really, I'm fine.
351
00:21:16,317 --> 00:21:18,986
The only crazy thing around here
is the shower mania.
352
00:21:19,111 --> 00:21:21,572
Especially when
we should be focusing on the de...
353
00:21:22,782 --> 00:21:24,116
Details, details.
354
00:21:24,283 --> 00:21:25,910
Like what are we gonna wear
and stuff.
355
00:21:26,452 --> 00:21:29,246
Frankly, Piper,
I'm surprised at your attitude.
356
00:21:29,455 --> 00:21:30,915
This is all for you.
357
00:21:31,081 --> 00:21:32,249
Oh, I know, and I'm thrilled.
358
00:21:32,416 --> 00:21:34,456
But right now,
I just need a little peace and quiet.
359
00:21:34,585 --> 00:21:37,046
You know, pregnant woman's
prerogative and all.
360
00:21:37,213 --> 00:21:39,048
-If you say so.
-I do.
361
00:21:39,215 --> 00:21:42,051
Yeah, okay, thanks.
362
00:21:48,933 --> 00:21:50,351
It's just a stupid summoning spell.
363
00:21:50,518 --> 00:21:52,118
I don't know why
I can't come up with it.
364
00:21:52,186 --> 00:21:53,854
You need to relax.
It'll come to you.
365
00:21:54,021 --> 00:21:57,441
You know, maybe it's because
I'm not so sure this is a good idea.
366
00:21:57,608 --> 00:22:00,569
I mean, what if I bring
the Tracer demon here,
367
00:22:00,736 --> 00:22:02,321
and it just makes matters worse?
368
00:22:02,488 --> 00:22:04,782
I mean, what then?
He has surprised us before.
369
00:22:04,949 --> 00:22:06,742
But that was just luck.
370
00:22:06,909 --> 00:22:09,453
He didn't know
your dream would come to life.
371
00:22:09,620 --> 00:22:12,206
Well, it did. And unfortunately,
that's all I can think about.
372
00:22:12,373 --> 00:22:14,373
Maybe if you can stop
and figure out what it means,
373
00:22:14,416 --> 00:22:16,043
you won't be afraid of it anymore.
374
00:22:16,210 --> 00:22:19,713
Leo, don't you think if I could do that
I would have done it by now?
375
00:22:21,131 --> 00:22:23,801
I vanquish demons every day,
real ones.
376
00:22:23,968 --> 00:22:26,262
So some guy from my dream
should be a piece of cake,
377
00:22:26,428 --> 00:22:28,889
even with power tools.
378
00:22:29,056 --> 00:22:30,474
So why do I run from him?
379
00:22:31,809 --> 00:22:33,269
-Do you know why?
-No.
380
00:22:33,435 --> 00:22:37,439
I may be made of dreams,
but I don't shape them.
381
00:22:40,693 --> 00:22:43,362
Perhaps, if you can figure out
who was behind the mask.
382
00:22:43,863 --> 00:22:47,616
Characters in dreams symbolize
something specific in one's life.
383
00:22:48,158 --> 00:22:50,828
A special person,
a certain feeling or pain.
384
00:22:50,995 --> 00:22:54,081
Unmask that, demystify it,
385
00:22:54,248 --> 00:22:56,584
and the character goes away.
386
00:22:57,960 --> 00:23:00,296
I don't even know
where to begin with that.
387
00:23:00,880 --> 00:23:02,506
My life is so great now.
388
00:23:02,673 --> 00:23:05,092
My marriage from hell is behind me.
389
00:23:05,259 --> 00:23:07,553
I don't know why
I would start having nightmares now.
390
00:23:07,845 --> 00:23:11,098
Only you can answer that, my dear.
391
00:23:12,141 --> 00:23:13,559
In your dreams.
392
00:23:19,815 --> 00:23:23,152
Not to sound unappreciative,
but this is kind of overkill.
393
00:23:23,319 --> 00:23:24,361
No, this is perfect.
394
00:23:24,570 --> 00:23:26,864
Nothing is too good
for my future niece.
395
00:23:27,031 --> 00:23:29,950
Okay, but Paige, this is supposed
to be a shower, not a coronation.
396
00:23:30,117 --> 00:23:31,285
Hey, it is not every day
397
00:23:31,452 --> 00:23:33,852
that a half-whitelighter, half-witch
is born into this world.
398
00:23:33,913 --> 00:23:35,080
We need to celebrate her.
399
00:23:35,247 --> 00:23:38,751
Okay, but "her"
is not even gonna be here.
400
00:23:38,918 --> 00:23:42,087
Except for the occasional
kidney shot.
401
00:23:42,254 --> 00:23:46,216
Which makes me wonder if maybe this
is a little bit more about you than her.
402
00:23:48,260 --> 00:23:51,096
-Where are your friends?
-Gone but not forgotten.
403
00:23:51,263 --> 00:23:53,263
-Are they coming back?
-Not till the shower, why?
404
00:23:53,349 --> 00:23:55,189
Phoebe is almost done
with the summoning spell,
405
00:23:55,267 --> 00:23:56,310
so we need to get ready.
406
00:23:56,477 --> 00:23:57,937
You mean for me?
407
00:24:19,416 --> 00:24:21,627
Oh, no.
408
00:24:23,629 --> 00:24:24,630
My love.
409
00:24:24,797 --> 00:24:26,632
No. How did you get here?
410
00:24:26,799 --> 00:24:28,092
Go away.
411
00:24:28,258 --> 00:24:30,302
No, shoo, go away!
412
00:24:30,803 --> 00:24:32,554
Who are you talking to?
413
00:24:32,721 --> 00:24:33,889
What's the matter?
414
00:24:34,181 --> 00:24:36,308
Don't you recognize me, honey?
415
00:24:36,433 --> 00:24:39,019
It's Slappy!
416
00:24:41,271 --> 00:24:44,316
-Where's my baby?
-Over here.
417
00:24:48,153 --> 00:24:50,447
-Oh, my God.
-Oh, my God.
418
00:24:50,614 --> 00:24:52,116
Oh, my God.
419
00:24:55,327 --> 00:24:58,539
-That didn't sound good.
-Paige! Piper!
420
00:25:00,666 --> 00:25:03,377
It's no use.
You can't fight your own dreams.
421
00:25:03,544 --> 00:25:04,795
You wanna bet?
422
00:25:16,306 --> 00:25:18,726
Would Freud
have a field day with this or what?
423
00:25:18,892 --> 00:25:20,686
Phoebe, are you all right?
424
00:25:21,061 --> 00:25:22,062
Sweet dreams.
425
00:25:43,000 --> 00:25:44,001
Phoebe?
426
00:25:54,511 --> 00:25:56,972
-What's taking so long?
-I don't know.
427
00:25:58,932 --> 00:26:00,601
He has the same wound?
428
00:26:01,351 --> 00:26:02,603
What happened?
429
00:26:02,811 --> 00:26:05,314
We're not sure.
Did you cage Chuckles?
430
00:26:05,481 --> 00:26:07,357
Slappy.
And, yeah, your guy too.
431
00:26:07,524 --> 00:26:08,609
About that guy...
432
00:26:08,776 --> 00:26:12,112
A little less bitching,
a little more healing, please.
433
00:26:17,201 --> 00:26:21,455
-Easy. Easy. Are you okay?
-Yeah.
434
00:26:21,622 --> 00:26:24,291
-Holy cow, are you okay?
-Yeah.
435
00:26:24,458 --> 00:26:27,669
We all got hit
by the dream dust, Pheebs.
436
00:26:27,836 --> 00:26:30,047
Hey, where's the sandman?
437
00:26:33,383 --> 00:26:34,551
Oh, no.
438
00:26:39,890 --> 00:26:41,890
-How did he get healed?
-Same way I did, I guess.
439
00:26:42,392 --> 00:26:44,673
-Let's see if he can heal this.
-No, you can't kill him.
440
00:26:44,728 --> 00:26:46,563
You kill him, you kill me.
441
00:26:49,942 --> 00:26:52,152
Run. We'll follow you.
We'll meet in the conservatory.
442
00:26:52,319 --> 00:26:54,947
-Do what?
-She's right, trust her. Come on.
443
00:27:17,386 --> 00:27:20,347
-Who's the clown?
-Who's the fox?
444
00:27:20,514 --> 00:27:21,634
-Don't ask.
-Good question.
445
00:27:22,391 --> 00:27:23,725
I'm Piper's dream lover.
446
00:27:24,810 --> 00:27:28,021
No, listen, listen.
We've never slept together.
447
00:27:28,188 --> 00:27:30,315
I mean, in the dream-world place.
448
00:27:30,482 --> 00:27:32,442
Maybe you guys should take this
in the other room.
449
00:27:32,568 --> 00:27:34,319
Good idea.
450
00:27:35,404 --> 00:27:37,072
Paige.
451
00:27:37,573 --> 00:27:39,491
Pretty lame, don't you think?
452
00:27:39,658 --> 00:27:40,909
All the decorations?
453
00:27:41,076 --> 00:27:44,788
The partygoers will still disappear.
454
00:27:48,500 --> 00:27:49,877
I got her number.
455
00:27:54,590 --> 00:27:55,966
This is all crazy.
456
00:27:56,425 --> 00:27:57,426
What are we gonna do?
457
00:27:57,885 --> 00:27:59,469
Well, I made a promise
to the sandman,
458
00:27:59,636 --> 00:28:00,637
and I'm gonna keep it.
459
00:28:00,804 --> 00:28:04,349
Okay, so we stick to the original plan.
We get the Tracer back here...
460
00:28:04,516 --> 00:28:05,934
Yeah, that's real smart, Piper.
461
00:28:06,101 --> 00:28:08,562
Anything happens to your dream guy
out there, and you're dead.
462
00:28:08,729 --> 00:28:11,315
I realize that.
And ease up, will you?
463
00:28:11,481 --> 00:28:12,858
You're upsetting the baby.
464
00:28:13,025 --> 00:28:14,484
He's right, though.
465
00:28:14,651 --> 00:28:16,331
Which means Tracer demon's
gonna come back.
466
00:28:16,403 --> 00:28:19,072
So we gotta figure out what to do,
quickly. Any ideas?
467
00:28:19,239 --> 00:28:22,367
What if we cast a sleeping spell
and deal with them in our dreams?
468
00:28:22,534 --> 00:28:23,535
Come again?
469
00:28:23,660 --> 00:28:26,205
Well, the sandman said
if we demystify them
470
00:28:26,371 --> 00:28:28,916
and we learn to understand them,
then they'll just go away.
471
00:28:29,082 --> 00:28:32,419
Yeah. It doesn't take a shrink
to figure out Piper's dreams.
472
00:28:32,586 --> 00:28:34,338
You want to screw somebody else.
473
00:28:34,504 --> 00:28:38,258
Well, at least he makes me feel sexy
and not like some walking incubator.
474
00:28:38,425 --> 00:28:40,636
Although I guess that's what
you've been dreaming about.
475
00:28:40,802 --> 00:28:42,387
Hey, guys, maybe not the time.
476
00:28:42,554 --> 00:28:45,182
No, this is good. The more we know,
the better chance we have.
477
00:28:45,349 --> 00:28:48,060
Well, I don't know what in the hell
the clown means.
478
00:28:48,227 --> 00:28:49,978
Well, it's gotta mean something.
479
00:28:50,854 --> 00:28:55,150
Look, all I know is, in my dream
I try to give the clown to the baby,
480
00:28:55,317 --> 00:28:57,319
then everybody at the shower
just walks away,
481
00:28:57,486 --> 00:29:00,781
and I'm just left feeling empty.
482
00:29:00,948 --> 00:29:03,075
Okay, well, you have
to find out what that is.
483
00:29:03,242 --> 00:29:04,618
You know, follow through with it.
484
00:29:04,785 --> 00:29:06,545
Give the baby the clown
and see what happens.
485
00:29:06,620 --> 00:29:09,122
And you, you need
to follow through too, missy.
486
00:29:09,289 --> 00:29:11,083
You've created this dream guy
to satisfy you,
487
00:29:11,250 --> 00:29:12,668
so maybe you should let him.
488
00:29:12,834 --> 00:29:14,419
-What?
-Sorry.
489
00:29:14,586 --> 00:29:17,214
Relax, dude.
Women dream all the time.
490
00:29:17,881 --> 00:29:19,258
Yeah.
491
00:29:20,384 --> 00:29:23,428
Well, Miss Phoebe,
who's the killer behind the mask?
492
00:29:23,595 --> 00:29:25,514
Isn't it obvious? It's gotta be Cole.
493
00:29:25,681 --> 00:29:27,099
Why Cole? You're over him.
494
00:29:27,266 --> 00:29:28,934
Well, in my waking state, yes.
495
00:29:29,101 --> 00:29:31,353
But apparently, not in
my subconscious.
496
00:29:31,520 --> 00:29:32,854
What about me?
497
00:29:32,980 --> 00:29:35,816
Honey, we got our own dreams
to deal with and the Tracer.
498
00:29:35,983 --> 00:29:38,318
We'll deal with
your Mr. Mom issues later.
499
00:29:38,485 --> 00:29:40,404
We need you to protect us
when we go under
500
00:29:40,570 --> 00:29:42,614
in case the Tracer demon attacks.
501
00:29:42,781 --> 00:29:44,381
Will you guys work
on the sleeping spell?
502
00:29:44,491 --> 00:29:46,618
-All over it.
-Okay.
503
00:29:47,619 --> 00:29:50,580
-Where are you going?
-To get some dream dust.
504
00:29:50,747 --> 00:29:53,166
That's what the sandman
was made of.
505
00:29:59,756 --> 00:30:02,175
Come on, sis, let's go.
506
00:30:11,768 --> 00:30:13,520
What are you doing here?
507
00:30:16,606 --> 00:30:17,899
You got your bounty, didn't you?
508
00:30:18,233 --> 00:30:20,068
Yes, I did.
509
00:30:20,235 --> 00:30:24,406
But I've been thinking about your plan
to impress the Underworld leaders.
510
00:30:24,906 --> 00:30:27,367
I think there's a better way to do that.
511
00:30:28,577 --> 00:30:30,746
-Really?
-Yeah.
512
00:30:30,912 --> 00:30:32,272
I mean, killing a sandman is fine,
513
00:30:32,372 --> 00:30:35,917
but wouldn't, say, killing the
Charmed Ones be more impressive?
514
00:30:37,627 --> 00:30:40,964
If it could be done,
it would've been done by now.
515
00:30:41,590 --> 00:30:44,051
I know, that's why I didn't show up
to take out their sandman
516
00:30:44,217 --> 00:30:47,012
until at least one of them
was down.
517
00:30:47,471 --> 00:30:49,264
That started me thinking.
518
00:30:50,807 --> 00:30:52,225
With their dreams out and about,
519
00:30:52,392 --> 00:30:54,895
maybe they're more vulnerable now
than they've ever been.
520
00:30:55,354 --> 00:31:00,442
Maybe it's time to go for it,
really impress the leaders.
521
00:31:00,650 --> 00:31:03,528
All right,
what do you need from me?
522
00:31:09,493 --> 00:31:12,037
I need you out of my way.
523
00:31:29,679 --> 00:31:31,515
Please.
524
00:31:31,973 --> 00:31:33,100
Let me hold you.
525
00:31:34,851 --> 00:31:37,562
I just want to hold you, baby.
526
00:31:47,072 --> 00:31:48,782
There.
527
00:31:51,618 --> 00:31:53,453
I've got you.
528
00:31:54,871 --> 00:31:58,333
Leo, wake up. Snap out of it.
529
00:32:00,544 --> 00:32:01,744
Okay, just don't use too much.
530
00:32:01,878 --> 00:32:03,718
We don't want any more problems
coming to life.
531
00:32:03,839 --> 00:32:07,426
Are you sure it's okay to go to sleep
with the Tracer demon still out there?
532
00:32:10,887 --> 00:32:13,932
Piper, I need you. I want you.
533
00:32:14,099 --> 00:32:18,019
Come on, Paige, let's party!
534
00:32:18,186 --> 00:32:20,021
Come on now, get uptown
535
00:32:23,817 --> 00:32:24,818
Let's get this over with.
536
00:32:25,318 --> 00:32:27,237
Okay, everybody know
what they need to do?
537
00:32:27,404 --> 00:32:31,032
Yep, I need to find out
why I feel so empty.
538
00:32:31,199 --> 00:32:33,785
And I need to give
in to my desire and...
539
00:32:33,910 --> 00:32:35,495
That's enough. Phoebe?
540
00:32:35,662 --> 00:32:39,082
I need to find the courage
to kick my killer's ass.
541
00:32:39,249 --> 00:32:40,876
Ready?
542
00:32:41,460 --> 00:32:47,215
Let we who waken from our sleep
Return at once to slumber deep
543
00:33:12,991 --> 00:33:15,076
I know you're down here.
544
00:33:15,243 --> 00:33:17,329
You always are.
545
00:33:19,080 --> 00:33:21,666
I'm not afraid. I'm not afraid.
I'm not afraid!
546
00:33:39,351 --> 00:33:42,979
But wait, you haven't even
seen the baby yet.
547
00:33:43,563 --> 00:33:45,607
But you should.
548
00:33:45,774 --> 00:33:47,484
That's why you're here, isn't it?
549
00:33:48,985 --> 00:33:52,072
Go ahead, take a peek.
550
00:34:28,483 --> 00:34:30,652
Paige, you okay?
551
00:34:42,998 --> 00:34:45,667
The baby in the cradle was me.
552
00:34:46,084 --> 00:34:48,044
Nobody was allowed
to celebrate my birth
553
00:34:48,211 --> 00:34:50,964
because it had to be kept a secret.
554
00:34:51,381 --> 00:34:55,051
Guess that's why I was trying
to make up for it with your baby.
555
00:34:56,052 --> 00:34:58,179
It'll be different for her.
556
00:34:58,638 --> 00:35:01,349
But first, we need to get
her mommy back.
557
00:35:05,145 --> 00:35:07,731
Ryder, please, this isn't right.
I'm married.
558
00:35:10,066 --> 00:35:12,319
Not in your dreams, you're not.
559
00:35:24,789 --> 00:35:28,501
Don't be afraid.
You know you want to.
560
00:35:59,157 --> 00:36:02,160
-What happened? Where did he go?
-Nowhere.
561
00:36:03,578 --> 00:36:07,040
He was right here all along.
562
00:36:13,254 --> 00:36:14,839
I was dreaming about you.
563
00:36:15,298 --> 00:36:16,383
About us.
564
00:36:16,549 --> 00:36:18,301
The way we used to be.
565
00:36:18,468 --> 00:36:19,886
And I don't want that to change
566
00:36:20,011 --> 00:36:23,515
just because we're married
and having a baby.
567
00:36:24,724 --> 00:36:25,975
It won't.
568
00:36:28,019 --> 00:36:29,813
Guys?
569
00:36:29,979 --> 00:36:31,940
Phoebe's not looking so hot.
570
00:36:38,530 --> 00:36:39,823
Come on, Phoebe.
571
00:36:39,989 --> 00:36:42,409
You can do this. It's now or never.
572
00:37:02,512 --> 00:37:03,847
Phoebe?
573
00:37:04,013 --> 00:37:06,307
Honey, what's happening?
574
00:37:23,867 --> 00:37:25,702
Don't let them in!
575
00:37:29,289 --> 00:37:30,999
This is not gonna hold them off.
576
00:37:31,583 --> 00:37:33,501
Phoebe, will you deal
with your issues already?
577
00:37:33,668 --> 00:37:35,170
Yelling at her
is not gonna help!
578
00:37:37,589 --> 00:37:38,882
All right, that's enough.
579
00:37:39,048 --> 00:37:40,633
Don't. You kill them, you kill Phoebe.
580
00:37:40,800 --> 00:37:43,261
Then what the hell
are we gonna do?
581
00:37:55,899 --> 00:37:58,693
What am I supposed to do
to make them go away?
582
00:37:59,152 --> 00:38:01,780
Unmask them and he goes away.
583
00:38:02,822 --> 00:38:04,157
That's it.
584
00:38:08,912 --> 00:38:10,914
Oh, my God.
585
00:38:19,214 --> 00:38:22,258
Phoebe, hurry up.
586
00:38:24,260 --> 00:38:25,261
Where'd they go?
587
00:38:29,682 --> 00:38:32,018
You did it, you kicked his ass.
588
00:38:32,185 --> 00:38:33,520
No, actually, I didn't.
589
00:38:33,937 --> 00:38:37,398
I just unmasked him,
or me, rather.
590
00:38:37,565 --> 00:38:40,860
You? The killer was you?
591
00:38:41,027 --> 00:38:43,279
Yeah. How narcissistic is that?
592
00:38:43,488 --> 00:38:44,531
That's weird.
593
00:38:44,697 --> 00:38:46,699
I thought my clown was strange.
594
00:38:46,866 --> 00:38:49,410
-What happened in here?
-Nothing much.
595
00:38:49,577 --> 00:38:52,080
We've just been protecting you
from, apparently, you.
596
00:38:52,747 --> 00:38:53,957
Wait a minute, I don't get it.
597
00:38:54,123 --> 00:38:56,334
I thought Cole was involved
in your nightmare.
598
00:38:56,501 --> 00:38:58,753
Yeah, so did I,
until I stopped running scared
599
00:38:58,920 --> 00:39:01,172
and realized
that I was just running from myself.
600
00:39:01,840 --> 00:39:03,424
I don't follow.
601
00:39:03,591 --> 00:39:05,260
It's kind of an old issue for me.
602
00:39:05,426 --> 00:39:06,678
Self-sabotage.
603
00:39:07,136 --> 00:39:09,681
I just kept beating myself up
with the whole Cole thing,
604
00:39:09,848 --> 00:39:12,016
not thinking
that I deserved to move on.
605
00:39:12,183 --> 00:39:13,476
Oh, you deserve it.
606
00:39:13,643 --> 00:39:16,312
Well, the good news is,
is that it's over for all of us.
607
00:39:19,649 --> 00:39:20,817
Maybe not all of us.
608
00:39:22,068 --> 00:39:23,903
She kicked.
609
00:39:24,070 --> 00:39:25,113
I felt the baby kick.
610
00:39:32,287 --> 00:39:33,580
Now, why did that happen?
611
00:39:33,872 --> 00:39:35,957
Well, you said you wanted
to be closer to the baby.
612
00:39:36,124 --> 00:39:37,125
So you were.
613
00:39:37,292 --> 00:39:38,418
Now you're not.
614
00:39:38,585 --> 00:39:44,048
Yeah, well, right now
I want to be closer to my wife.
615
00:39:46,175 --> 00:39:48,011
Prepare to die, witches.
616
00:39:51,389 --> 00:39:52,390
Where are your dreams?
617
00:39:52,557 --> 00:39:54,559
Boy, are you ever late.
618
00:39:56,185 --> 00:39:58,855
Why'd you do that? We needed
to find out who he was working for.
619
00:39:58,980 --> 00:40:01,065
Oh, there is more
where he came from.
620
00:40:01,232 --> 00:40:02,650
Besides, we're saving dreams.
621
00:40:02,817 --> 00:40:05,486
I don't want a lot of cranky women
at my baby shower.
622
00:40:05,653 --> 00:40:08,740
Unless, you know, having one is gonna
bring up some issues for you.
623
00:40:09,324 --> 00:40:11,451
No, no, I'm fine.
624
00:40:11,618 --> 00:40:15,747
You know, I would even be so big
as to consider moving it to P3.
625
00:40:15,914 --> 00:40:17,123
Well, I can't.
626
00:40:17,290 --> 00:40:19,167
I've got Beth Orton
booked for tonight.
627
00:40:19,500 --> 00:40:20,752
What better way to celebrate?
628
00:40:21,377 --> 00:40:24,756
Just hope we can stay awake
long enough to enjoy it.