1 00:00:33,116 --> 00:00:35,285 What are you doing? 2 00:00:35,452 --> 00:00:36,620 The DJ is really good, huh? 3 00:00:36,787 --> 00:00:38,914 Yeah. Too bad she's not really good at P3. 4 00:00:39,081 --> 00:00:40,207 Right. Sorry. 5 00:00:40,374 --> 00:00:42,584 Focus, we are here on business, not pleasure. 6 00:00:42,751 --> 00:00:43,961 Okay. I know, I know. 7 00:00:44,127 --> 00:00:46,047 But don't you think you're overreacting a little? 8 00:00:46,129 --> 00:00:49,049 No, I don't. This club has become the hottest thing in town, 9 00:00:49,216 --> 00:00:51,336 and I'd like to know what they're doing that I am not. 10 00:00:51,385 --> 00:00:52,844 Well, P3 is still doing great. 11 00:00:53,011 --> 00:00:54,846 Not as great as it used to be, thanks to me. 12 00:00:55,013 --> 00:00:58,267 Well, Piper, you're having a baby. Your priorities have changed. 13 00:00:58,433 --> 00:00:59,810 Yeah, well, haven't you heard? 14 00:00:59,977 --> 00:01:02,271 Women can have careers and babies now. 15 00:01:02,437 --> 00:01:03,557 It's been in all the papers. 16 00:01:03,647 --> 00:01:06,817 Are those women trying to save the world from demons too? 17 00:01:06,984 --> 00:01:10,362 Oh, for God's sakes, people, get a room. 18 00:01:11,154 --> 00:01:13,323 -Piper. -Paige. 19 00:01:14,783 --> 00:01:17,995 -What are you doing here? -Oh, you know, just hanging out. 20 00:01:18,161 --> 00:01:20,247 You couldn't hang out at our club? 21 00:01:20,414 --> 00:01:23,292 What, and miss this DJ? Come on. 22 00:01:24,251 --> 00:01:27,963 This is my other sister, Piper, and her husband, Leo. This is Dave. 23 00:01:28,130 --> 00:01:29,732 -Nice to meet you. -Yeah, you too, mate. 24 00:01:29,756 --> 00:01:30,996 I didn't know there was a Dave. 25 00:01:31,508 --> 00:01:34,219 Oh, we've only been hanging out for, like, three weeks. 26 00:01:34,386 --> 00:01:35,721 Weeks? 27 00:01:35,887 --> 00:01:37,180 Here you go. 28 00:01:37,347 --> 00:01:39,349 Oh, hi, Piper. 29 00:01:39,516 --> 00:01:43,645 Hey. Hey. Wow, you're up late. 30 00:01:43,854 --> 00:01:46,940 -What are you doing here? -Right back at you. 31 00:01:47,190 --> 00:01:48,910 -Dave, how about I buy you a drink? -Yeah. 32 00:01:48,942 --> 00:01:52,070 -I've got one, thanks. -That's not gonna be enough. 33 00:01:52,988 --> 00:01:54,388 I thought you were working tonight. 34 00:01:54,489 --> 00:01:56,825 Yeah, well, I mean, actually, I'm working here. 35 00:01:56,992 --> 00:01:59,661 You know, I thought that guys could help me 36 00:01:59,828 --> 00:02:02,956 with my advice to other guys, you know? 37 00:02:03,123 --> 00:02:05,917 And that guy over there with the dimples. 38 00:02:06,710 --> 00:02:09,421 Hi. Yeah, huge help. Yeah. 39 00:02:09,588 --> 00:02:11,590 See, yeah, I don't know what bugs me more. 40 00:02:11,757 --> 00:02:14,551 The fact that you guys are here, or that you're here without me. 41 00:02:15,302 --> 00:02:17,462 Oh, we just didn't think it would be good for the baby. 42 00:02:17,554 --> 00:02:19,348 You know, all the noise and the people. 43 00:02:19,514 --> 00:02:22,517 Yeah, I know. But sometimes it's good for the mommy to get out. 44 00:02:23,352 --> 00:02:24,978 Okay, so you would have wanted to come? 45 00:02:25,187 --> 00:02:27,230 No, but that is beside the point. 46 00:02:27,731 --> 00:02:30,901 -You're a very confusing woman. -It's all right. Hey, it's no big deal. 47 00:02:31,068 --> 00:02:33,695 You guys, I'll see you at home. 48 00:02:33,862 --> 00:02:36,406 Oh, Piper. 49 00:02:38,450 --> 00:02:40,827 -Still think this is a good idea? -Well, you know Piper. 50 00:02:40,994 --> 00:02:43,205 She won't slow down unless someone slows her down. 51 00:02:44,164 --> 00:02:47,709 I just don't want to do anything to add to her stress. 52 00:02:49,878 --> 00:02:50,962 You seem stressed. 53 00:02:53,131 --> 00:02:54,466 Arnon, you scared me. 54 00:02:58,887 --> 00:03:00,847 What are you doing out here? 55 00:03:01,056 --> 00:03:04,184 Door is locked, so I thought I'd practice drawing while I waited. 56 00:03:05,018 --> 00:03:06,353 Good. 57 00:03:06,770 --> 00:03:08,355 Not really. 58 00:03:08,522 --> 00:03:11,441 I don't know, I just can't seem to make it work. 59 00:03:11,983 --> 00:03:14,027 I've done everything you said, tried to focus... 60 00:03:14,194 --> 00:03:16,279 Then you're not trying hard enough. 61 00:03:21,451 --> 00:03:24,037 You have a special gift, Kevin. A very special gift. 62 00:03:25,414 --> 00:03:28,458 And if you're to master it, you have to believe in it fully. 63 00:03:33,547 --> 00:03:36,800 You draw to see it better, but it'll never be real, 64 00:03:36,967 --> 00:03:39,052 not unless you make it real in your mind's eye. 65 00:03:41,388 --> 00:03:43,473 Make it real, Kevin. 66 00:03:44,725 --> 00:03:46,393 Make it come to life. 67 00:04:03,744 --> 00:04:05,287 Oh, my God, it worked. 68 00:04:10,959 --> 00:04:12,919 Okay, how do we make it go away? 69 00:04:22,721 --> 00:04:25,182 Now it's time to make that hero of yours real too. 70 00:04:25,974 --> 00:04:27,684 To take care of your little problem. 71 00:04:27,851 --> 00:04:30,854 And then, take care of mine. 72 00:05:53,603 --> 00:05:55,063 Yo. 73 00:05:55,856 --> 00:05:57,232 What are you doing here, fool? 74 00:05:58,733 --> 00:06:01,611 -I'm just trying to get home, Kaz. -Listen. 75 00:06:02,571 --> 00:06:04,781 We've had this conversation. 76 00:06:04,948 --> 00:06:07,033 This is where I do my business. 77 00:06:07,200 --> 00:06:09,452 All right? And I don't like getting bothered. 78 00:06:09,619 --> 00:06:10,620 Turn around. 79 00:06:10,787 --> 00:06:12,747 It's gonna cost you. 80 00:06:12,914 --> 00:06:14,416 Hey. 81 00:06:18,753 --> 00:06:20,547 What is this? 82 00:06:22,048 --> 00:06:23,550 Is this me? 83 00:06:23,717 --> 00:06:25,719 Getting my ass kicked by you? 84 00:06:41,610 --> 00:06:44,487 Catch you next time, little man. 85 00:07:09,012 --> 00:07:12,182 All right, that's enough. Let's get out of here. 86 00:07:21,316 --> 00:07:23,401 What is this, Halloween? Who the hell are you, fool? 87 00:07:24,277 --> 00:07:25,403 I'm The Aggressor. 88 00:07:26,112 --> 00:07:27,155 The Aggressor? 89 00:07:27,697 --> 00:07:31,034 Well, whoever you are, you just made a serious mistake. 90 00:07:31,993 --> 00:07:32,994 Behind you. 91 00:08:05,193 --> 00:08:07,153 -Morning. -Morning. 92 00:08:08,238 --> 00:08:10,907 -Did you just get home? -Yeah. 93 00:08:11,449 --> 00:08:12,450 Oh, my God. 94 00:08:12,617 --> 00:08:15,620 Pickles, hot fudge sauce and mustard? Are you seriously eating that? 95 00:08:15,787 --> 00:08:17,080 That was the plan. 96 00:08:17,789 --> 00:08:20,834 Wait a minute, you didn't come home all night? 97 00:08:21,584 --> 00:08:23,420 No, Mom. Why? 98 00:08:24,254 --> 00:08:25,296 I must be going nuts. 99 00:08:25,463 --> 00:08:28,299 Because I could have sworn I saw you when I walked past your room. 100 00:08:29,259 --> 00:08:30,385 Was it about 2:30? 101 00:08:31,469 --> 00:08:32,804 Was I half-naked? 102 00:08:34,014 --> 00:08:36,141 Paige, what's going on? 103 00:08:36,516 --> 00:08:39,894 -Nothing. I don't want to bother you. -You're not bothering me. 104 00:08:40,061 --> 00:08:42,272 Why does everybody think they're bothering me? 105 00:08:42,439 --> 00:08:43,898 I'm not bothered. What's the matter? 106 00:08:44,733 --> 00:08:47,819 Well, I was sort of messing around with Dave, and... 107 00:08:47,986 --> 00:08:51,489 -Messing around? -Yeah, having "sex." 108 00:08:53,116 --> 00:08:55,116 This is why I don't want to talk to you about this. 109 00:08:55,201 --> 00:08:57,361 It's weird talking to a pregnant lady about sex anyway. 110 00:08:57,454 --> 00:09:00,248 Well, Paige, how do you think I got pregnant? 111 00:09:01,416 --> 00:09:03,501 I don't want to know that either. 112 00:09:04,419 --> 00:09:07,881 Anyway, so we were doing, you know, 113 00:09:08,048 --> 00:09:13,511 and I was about to, you know, and suddenly I orbed out upstairs. 114 00:09:14,012 --> 00:09:16,347 Oh, my God. You didn't? 115 00:09:16,514 --> 00:09:18,349 -Did he notice? -No, thank God. 116 00:09:18,516 --> 00:09:20,685 I orbed back in before the lights came back on. 117 00:09:20,852 --> 00:09:23,021 -Talk about embarrassing. -Forget embarrassing. 118 00:09:23,146 --> 00:09:25,648 Paige, you could have had some serious explaining to do. 119 00:09:25,815 --> 00:09:28,068 Well, I didn't plan on orbing out, Piper. 120 00:09:28,234 --> 00:09:30,820 It wasn't exactly my particular goal at the moment. 121 00:09:31,738 --> 00:09:35,700 Okay, so why do you think this is happening? 122 00:09:35,867 --> 00:09:38,703 I mean, is he not getting the job done? 123 00:09:38,870 --> 00:09:42,332 No, he's getting the job done fine. 124 00:09:43,124 --> 00:09:47,212 I think I like him a lot. 125 00:09:47,378 --> 00:09:50,048 And, I mean, other than Glen, 126 00:09:50,215 --> 00:09:53,051 he's the first guy I've been with since I found out I was a witch. 127 00:09:54,344 --> 00:09:59,641 I think I'm so busy protecting this big old secret of ours that 128 00:09:59,808 --> 00:10:02,227 I guess I can't really let my guard down. 129 00:10:03,853 --> 00:10:04,979 How'd you do it? 130 00:10:06,439 --> 00:10:08,149 Marry an angel. 131 00:10:11,152 --> 00:10:12,195 Leo? 132 00:10:12,529 --> 00:10:15,198 Sorry. I'm sorry. Are you all right? 133 00:10:15,365 --> 00:10:17,408 Been orbing long, have we? 134 00:10:17,575 --> 00:10:19,119 Hey, I'm a little nervous. 135 00:10:19,786 --> 00:10:21,788 Leo, what happened? We heard a crash. 136 00:10:21,955 --> 00:10:23,790 He missed. 137 00:10:24,207 --> 00:10:25,917 Huh, who's the critic? 138 00:10:27,544 --> 00:10:29,963 This is Ramus. He's an elder. 139 00:10:30,588 --> 00:10:32,757 An elder? Really? 140 00:10:32,924 --> 00:10:35,385 I thought you told us he wasn't coming till tonight. 141 00:10:35,718 --> 00:10:38,596 Told us? Nobody told me anything. Leo? 142 00:10:38,805 --> 00:10:40,765 We didn't want you to worry about demonic threats 143 00:10:40,932 --> 00:10:43,309 until it was absolutely necessary. 144 00:10:43,476 --> 00:10:44,602 What threats? 145 00:10:44,811 --> 00:10:48,273 Well, I suppose this will have to do. 146 00:10:50,275 --> 00:10:51,651 Okay. 147 00:10:51,818 --> 00:10:54,195 What are you two up to? 148 00:10:54,529 --> 00:10:55,905 It was Phoebe's idea. 149 00:10:56,072 --> 00:10:58,825 We were just trying to make things a little easier, that's all. 150 00:10:58,992 --> 00:11:00,618 -Relieve some stress. -Well, stop it, 151 00:11:00,785 --> 00:11:03,705 because it's pissing me off. I'm pregnant, not terminal. 152 00:11:04,873 --> 00:11:07,750 So, what...? What is he doing here? 153 00:11:07,917 --> 00:11:09,419 Ramus is retiring. 154 00:11:09,586 --> 00:11:12,046 He came down to pass on his powers to a new elder. 155 00:11:12,213 --> 00:11:13,798 -So? -So? 156 00:11:13,965 --> 00:11:16,593 There isn't a demon alive who wouldn't love to have his powers. 157 00:11:16,759 --> 00:11:19,429 So the elders want you to protect him in case there's an attack. 158 00:11:19,971 --> 00:11:21,472 Why couldn't he just orb out? 159 00:11:21,639 --> 00:11:25,101 Because my powers are mental, young lady, not physical. 160 00:11:25,643 --> 00:11:30,190 You'd think a charge of yours would know something as basic as that. 161 00:11:32,942 --> 00:11:36,404 -Nothing wrong with his hearing. -No, just his attitude. 162 00:11:36,571 --> 00:11:38,448 Piper. Little respect. 163 00:11:39,949 --> 00:11:40,950 For crying out loud. 164 00:11:41,117 --> 00:11:43,453 So who is this new elder, and when does he get here? 165 00:11:44,078 --> 00:11:47,248 We don't know who he is. All we know is that the transfer 166 00:11:47,415 --> 00:11:49,918 must take place during tonight's equinox, 167 00:11:50,084 --> 00:11:52,545 or else I will lose my powers forever. 168 00:11:53,379 --> 00:11:56,549 So we're just supposed to sit around here and wait? 169 00:11:57,091 --> 00:12:00,762 Yes. Unfortunately. 170 00:12:21,783 --> 00:12:23,409 Arnon? 171 00:12:24,535 --> 00:12:28,706 -I was getting worried about you. -Arnon, you scared me. 172 00:12:29,040 --> 00:12:30,583 Sorry. 173 00:12:34,587 --> 00:12:36,422 Where's The Aggressor? 174 00:12:37,173 --> 00:12:38,633 He's... 175 00:12:39,050 --> 00:12:40,718 He's gone. 176 00:12:41,719 --> 00:12:43,346 -I ripped up the drawing. -You what? 177 00:12:43,513 --> 00:12:46,516 He killed a guy. Arnon, he killed Kaz. 178 00:12:46,849 --> 00:12:49,686 Isn't that why you wanted me to help you create your superhero? 179 00:12:49,852 --> 00:12:53,022 -No, not to kill. I never wanted that. -He was a bad guy, wasn't he? 180 00:12:54,357 --> 00:12:55,817 Just like Ramus is. 181 00:12:57,151 --> 00:12:58,194 I'm not drawing him again. 182 00:12:59,362 --> 00:13:01,823 Arnon, I'm sorry. 183 00:13:03,616 --> 00:13:05,410 We had a deal. 184 00:13:05,576 --> 00:13:07,370 I help you, you help me, remember? 185 00:13:07,912 --> 00:13:11,624 Now, I need The Aggressor to take out Ramus. 186 00:13:11,791 --> 00:13:14,002 To rid him of his powers. 187 00:13:14,836 --> 00:13:17,422 Why can't you just take him out yourself? 188 00:13:17,588 --> 00:13:22,510 I told you, I only have the ability to sense great powers, not possess them. 189 00:13:22,677 --> 00:13:25,596 That's how I found you, that's how I'll find Ramus. 190 00:13:27,682 --> 00:13:30,601 Now, help me do the right thing, Kevin. 191 00:13:32,645 --> 00:13:35,189 Bring your superhero back to life, 192 00:13:35,565 --> 00:13:37,984 before somebody else loses theirs. 193 00:13:43,406 --> 00:13:45,992 -Those are all life and death? -Well, not literally. 194 00:13:46,159 --> 00:13:47,452 At least, not most of them. 195 00:13:47,618 --> 00:13:50,178 What am I supposed to do? I can't keep up, they just keep coming. 196 00:13:50,288 --> 00:13:51,331 What can you do? 197 00:13:51,497 --> 00:13:53,177 Answer two or three a day, ignore the rest. 198 00:13:53,249 --> 00:13:55,918 -You can't help everybody. -Yeah, that's the problem. 199 00:13:57,628 --> 00:13:59,881 I got it. Thanks. 200 00:14:00,048 --> 00:14:02,383 -Phoebe Halliwell. -So, what do you say 201 00:14:02,550 --> 00:14:05,011 to an overbearing younger sister 202 00:14:05,178 --> 00:14:09,057 who's treating her pregnant older sister like a porcelain doll? 203 00:14:09,599 --> 00:14:11,434 -"Thank you"? -How about, "knock it off"? 204 00:14:11,768 --> 00:14:14,312 That's probably better advice. Are you mad at me? 205 00:14:14,479 --> 00:14:16,773 No, not if you come home and babysit Ramus. 206 00:14:16,939 --> 00:14:20,485 Oh, sweetie, I can't. I've got a gazillion letters that I have to get to. 207 00:14:20,651 --> 00:14:23,654 Well, "Bored in Berkeley" can wait. I've got DJs to audition. 208 00:14:23,821 --> 00:14:25,501 No, these are a lot more serious than that. 209 00:14:25,615 --> 00:14:27,495 You're not supposed to be going to work, anyway. 210 00:14:27,617 --> 00:14:30,745 -Phoebe. -Can't I worry about my niece? 211 00:14:30,912 --> 00:14:32,622 Okay, look, what about Paige? Can she come? 212 00:14:33,206 --> 00:14:34,415 Apparently not. 213 00:14:34,582 --> 00:14:37,418 She's with Dave, trying desperately not to orb. 214 00:14:37,585 --> 00:14:41,297 Oh, for goodness sakes, okay. Well, what about...? 215 00:14:43,049 --> 00:14:45,718 -Cole. -Cole, watching an elder? 216 00:14:45,843 --> 00:14:47,678 I really don't think that's a good idea. 217 00:14:47,845 --> 00:14:49,389 No. He... 218 00:14:50,390 --> 00:14:52,850 Okay. I'll be home as soon as I can, okay? 219 00:14:53,184 --> 00:14:55,853 -Phoebe. -Whatever it is, I don't have time. 220 00:14:56,020 --> 00:14:59,148 No, you don't understand. This isn't about us. 221 00:14:59,315 --> 00:15:01,067 -I need your help. -Yeah, who doesn't? 222 00:15:02,151 --> 00:15:04,153 You ever heard of Edward Miller, the slumlord? 223 00:15:04,320 --> 00:15:06,360 He took millions from the city in renovation moneys, 224 00:15:06,406 --> 00:15:09,006 but instead of fixing the buildings, he's kicking the tenants out? 225 00:15:09,450 --> 00:15:10,827 Well, how is he able to do that? 226 00:15:10,993 --> 00:15:13,873 I don't know, but that's why I'm trying to get an injunction to stop him. 227 00:15:14,247 --> 00:15:17,041 Oh, really? You? What's with all the red tape? 228 00:15:17,208 --> 00:15:19,293 Why don't you just turn him into a fountain pen? 229 00:15:21,045 --> 00:15:22,088 Believe me, I'm tempted. 230 00:15:22,255 --> 00:15:25,383 But I've decided I'm not gonna use my powers, no matter what. 231 00:15:25,800 --> 00:15:29,804 -Since when? -Since I tried strangling you with them. 232 00:15:35,977 --> 00:15:37,937 I'll be working from home for the rest of the day. 233 00:15:38,020 --> 00:15:39,856 Phoebe. Listen to me, this is legitimate. 234 00:15:40,022 --> 00:15:41,622 These people are gonna be evicted tonight 235 00:15:41,732 --> 00:15:43,609 and I can't get an injunction until tomorrow. 236 00:15:43,776 --> 00:15:47,071 I mean, if you could just threaten to expose him in your paper 237 00:15:47,238 --> 00:15:48,798 or maybe even leak it to a TV station... 238 00:15:48,865 --> 00:15:52,243 I don't have enough time to help my readers with their problems right now. 239 00:15:52,410 --> 00:15:54,203 But we're talking about whole families here. 240 00:15:54,579 --> 00:15:57,165 Kids, babies, with nowhere to go. 241 00:15:57,331 --> 00:15:58,875 Look. 242 00:15:59,041 --> 00:16:00,418 It's great that you want to help. 243 00:16:00,960 --> 00:16:02,462 I really do, but I can't. 244 00:16:03,087 --> 00:16:05,047 I am powerless to do anything right now. 245 00:16:05,381 --> 00:16:09,594 You may be a lot of things, but powerless isn't one of them. 246 00:16:13,556 --> 00:16:16,309 Was he talking about Edward Miller, the slumlord? 247 00:16:16,476 --> 00:16:18,836 Actually, you did get some letters from some of his tenants. 248 00:16:18,936 --> 00:16:22,648 -Really? I haven't seen them. -No, you haven't gotten to them. 249 00:16:37,997 --> 00:16:39,582 Did you? 250 00:16:40,917 --> 00:16:42,668 No. 251 00:16:43,794 --> 00:16:45,588 I didn't think so. 252 00:16:45,755 --> 00:16:47,381 It's not you, Dave. 253 00:16:47,548 --> 00:16:48,799 Trust me, it's me. 254 00:16:49,342 --> 00:16:51,427 You keep saying that, Paige, but what does that mean? 255 00:16:52,762 --> 00:16:54,472 It's complicated. 256 00:16:55,598 --> 00:16:57,141 Well, you're in luck. 257 00:16:57,308 --> 00:16:59,560 Because I happen to specialize in complicated. 258 00:17:00,728 --> 00:17:03,689 Come on, talk to me. You won't scare me away. 259 00:17:04,690 --> 00:17:06,400 Promise? 260 00:17:08,819 --> 00:17:10,947 It's just that I'm... 261 00:17:11,948 --> 00:17:14,158 ...really different than other girls. 262 00:17:14,325 --> 00:17:17,787 I know. That's what I like about you. 263 00:17:18,496 --> 00:17:20,706 No, I mean really different. 264 00:17:20,873 --> 00:17:23,000 More than you could possibly imagine. 265 00:17:23,709 --> 00:17:25,586 Okay. 266 00:17:26,629 --> 00:17:28,714 So you're all right with that? 267 00:17:29,006 --> 00:17:30,007 All right with what? 268 00:17:31,551 --> 00:17:33,302 -Forget it. -Forget what? 269 00:17:33,469 --> 00:17:35,989 Look, I'm not a freak. It's not like I have a tail or something. 270 00:17:36,013 --> 00:17:37,848 Paige, I don't know what you're talking about. 271 00:17:38,015 --> 00:17:42,395 -Just forget I said anything. -But you didn't say anything. 272 00:17:45,815 --> 00:17:49,151 You know, I think I got closer that time. 273 00:17:50,027 --> 00:17:51,779 You wanna try again? 274 00:17:58,828 --> 00:18:00,413 Leo? 275 00:18:00,580 --> 00:18:02,790 Leo! 276 00:18:04,041 --> 00:18:06,586 -What are you doing? -Would you mind? 277 00:18:06,752 --> 00:18:09,714 My meditation requires peace and quiet. 278 00:18:09,880 --> 00:18:11,841 Well, then you're in the wrong house, pal. 279 00:18:12,008 --> 00:18:13,926 -Have you seen my husband? -He's upstairs. 280 00:18:14,385 --> 00:18:16,429 Okay, could you tell him that I'll be at P3? 281 00:18:16,596 --> 00:18:18,598 He can watch over you until Phoebe shows up. 282 00:18:18,764 --> 00:18:22,268 I'll tell him no such thing. It is your job to protect me, not his. 283 00:18:22,435 --> 00:18:23,686 Those are the rules. 284 00:18:24,937 --> 00:18:26,606 Little history lesson: 285 00:18:26,772 --> 00:18:28,149 I'm not a big fan of your rules. 286 00:18:28,316 --> 00:18:30,026 In fact, I take pride in breaking them. 287 00:18:30,192 --> 00:18:33,029 I know, you've been a real pain over the years. 288 00:18:33,195 --> 00:18:35,281 Oh, you mean marrying Leo? 289 00:18:35,448 --> 00:18:37,950 Yes, I know you elders were dead set against that. 290 00:18:39,118 --> 00:18:40,453 Not all of us. 291 00:18:40,620 --> 00:18:43,706 Some of us foresaw the special baby you'd be carrying. 292 00:18:43,873 --> 00:18:45,583 Still, that doesn't... 293 00:18:45,750 --> 00:18:47,501 What do you mean, "special"? 294 00:18:48,628 --> 00:18:51,213 -Hi. -Wait, what do you mean? 295 00:18:51,380 --> 00:18:53,549 Don't get excited, I can't stay long. 296 00:18:55,051 --> 00:18:56,427 -You'll see. -Hi. 297 00:18:57,845 --> 00:19:03,893 It is an honor and a pleasure to meet an elder, sir. Really. 298 00:19:04,977 --> 00:19:06,479 Okay, but I gotta go. 299 00:19:06,646 --> 00:19:09,649 I'm sorry, but if I don't stop that dirt-bag landlord... 300 00:19:10,941 --> 00:19:12,818 What's the matter? 301 00:19:13,653 --> 00:19:15,488 Someone's coming. 302 00:19:16,030 --> 00:19:17,448 For me. 303 00:19:19,158 --> 00:19:20,951 -Ramus. -Hurry, freeze him. 304 00:19:26,624 --> 00:19:28,459 Paige! 305 00:19:30,753 --> 00:19:33,005 Damn, I was so close. 306 00:19:33,547 --> 00:19:35,633 I don't wanna hurt you. I just want him. 307 00:19:35,800 --> 00:19:38,469 Yeah, well, forget about it. 308 00:19:42,848 --> 00:19:44,308 Ramus! 309 00:19:53,693 --> 00:19:56,028 Who was that masked man? 310 00:20:00,574 --> 00:20:01,951 Okay, we should look under... 311 00:20:02,118 --> 00:20:04,286 Actually, I have no idea what to look under. 312 00:20:04,453 --> 00:20:07,873 Well, he had a great big giant A on his chest, how about A? 313 00:20:08,040 --> 00:20:10,710 I'm telling you, you're not gonna find him in the Book of Shadows. 314 00:20:10,876 --> 00:20:12,586 At a comic-book convention maybe. 315 00:20:12,753 --> 00:20:15,548 -He could still be a demon. -Paige, he was in tights. 316 00:20:16,757 --> 00:20:18,477 Ramus is safe, but he can't stay there long. 317 00:20:18,592 --> 00:20:20,136 Otherwise he'll miss the equinox. 318 00:20:20,302 --> 00:20:22,054 Oh, can't he just wait for the next one? 319 00:20:22,221 --> 00:20:23,222 No, he can't. 320 00:20:23,389 --> 00:20:26,475 Otherwise he'll miss his chance to pass on his powers to his successor. 321 00:20:26,642 --> 00:20:29,395 But tonight's my only night to help the families being evicted. 322 00:20:29,562 --> 00:20:31,605 Otherwise they'll be on the streets. 323 00:20:31,772 --> 00:20:35,109 Phoebe, I think super villains trump slumlords. 324 00:20:35,276 --> 00:20:37,653 Paige, where did you orb in from? 325 00:20:38,487 --> 00:20:40,322 Just dealing with some personal problems. 326 00:20:40,489 --> 00:20:42,569 I'm your whitelighter, so if you ever want to talk... 327 00:20:42,700 --> 00:20:43,784 -No. -No. 328 00:20:44,118 --> 00:20:46,198 Can we please just concentrate on the comic-book guy? 329 00:20:47,329 --> 00:20:49,331 Well, comic books wouldn't be a bad place to start. 330 00:20:49,498 --> 00:20:52,084 -Remember the Demon of Illusion? -No. 331 00:20:52,251 --> 00:20:54,920 He was before you. He literally hid in movies. 332 00:20:55,087 --> 00:20:59,008 So this guy could be hiding in comics or coming out of them somehow. 333 00:20:59,175 --> 00:21:00,760 So we need to check comic-book stores? 334 00:21:00,926 --> 00:21:02,720 Oh, that's gonna take forever. 335 00:21:02,887 --> 00:21:05,723 You just go deal with your slumlord. I'll catch up with you later. 336 00:21:05,890 --> 00:21:07,183 No, we should do it together. 337 00:21:07,349 --> 00:21:10,186 No. If I see some dude in tights, I'll just orb out. 338 00:21:10,352 --> 00:21:12,272 Paige, it's dangerous. You shouldn't do it alone. 339 00:21:12,480 --> 00:21:15,816 Well, guess what. She won't have to. Remember me, the invisible woman? 340 00:21:15,983 --> 00:21:19,653 Now, you two have got to cut this crap out, now. 341 00:21:19,820 --> 00:21:23,240 Come on, let's go get you into something less comfortable. 342 00:21:28,329 --> 00:21:29,997 How could The Aggressor fail? 343 00:21:30,164 --> 00:21:32,458 You told me you drew him invincible. 344 00:21:35,753 --> 00:21:38,464 The equinox comes around once in a lifetime. 345 00:21:38,631 --> 00:21:42,384 And I don't plan on spending the rest of that lifetime sensing power. 346 00:21:42,802 --> 00:21:45,346 I want power. Ramus' power. 347 00:21:45,930 --> 00:21:50,184 -I tried. -Not hard enough. 348 00:21:53,229 --> 00:21:54,814 You'll draw a new Aggressor. 349 00:21:54,980 --> 00:21:58,609 Stronger. One that can handle the witches when Ramus returns. 350 00:21:59,819 --> 00:22:01,612 What if I turn The Aggressor on to you? 351 00:22:02,404 --> 00:22:04,114 I'd kill you before you could try. 352 00:22:05,115 --> 00:22:08,369 And then I'd kill the rest of the people in your life who still care about you. 353 00:22:08,536 --> 00:22:11,497 I may not have much power, but I have enough to do that. 354 00:22:11,664 --> 00:22:12,915 Now... 355 00:22:13,082 --> 00:22:14,542 ...draw. 356 00:22:33,853 --> 00:22:36,480 All right, come on. Move it. 357 00:22:43,028 --> 00:22:45,823 Hey, let's get these people cleared out, okay? 358 00:22:45,990 --> 00:22:47,616 -Edward Miller? -Yeah? 359 00:22:47,783 --> 00:22:48,943 Phoebe Halliwell, Bay Mirror. 360 00:22:49,076 --> 00:22:50,619 Could I ask you a few questions? 361 00:22:51,287 --> 00:22:52,913 No. I don't think so. 362 00:22:53,080 --> 00:22:56,333 Okay, so how does it feel to be the most hated man in the city? 363 00:22:56,542 --> 00:22:59,628 -Excuse me? -Well, at least, not until tomorrow, 364 00:22:59,795 --> 00:23:01,463 when the morning edition comes out, 365 00:23:01,630 --> 00:23:04,550 and everyone reads that you're forcing families out on the streets. 366 00:23:04,884 --> 00:23:07,261 You print that, lady, and I'll sue you for libel. 367 00:23:07,887 --> 00:23:09,430 Now, I'm a little rusty on my law, 368 00:23:09,597 --> 00:23:12,641 but how could it be libel, when it's actually the truth? 369 00:23:13,017 --> 00:23:15,102 -Get out of my way. -Hey! 370 00:23:15,269 --> 00:23:18,606 Look! You can run, but you cannot hide, mister. 371 00:23:18,772 --> 00:23:21,233 My newspaper's gonna do a huge exposé on this. 372 00:23:21,942 --> 00:23:24,486 -You won't get away with it. -I already have. 373 00:23:44,048 --> 00:23:46,300 Well, we have a few more stores to check out. 374 00:23:46,467 --> 00:23:48,010 Maybe we'll still find something. 375 00:23:48,177 --> 00:23:51,472 Yeah, more lonely superheroes who have to hide their true identities, 376 00:23:51,639 --> 00:23:54,099 which does not bode well for my love life. 377 00:23:54,266 --> 00:23:57,853 Paige, let me ask you a question. Are you gonna marry Dave? 378 00:23:58,020 --> 00:23:59,229 No, I just met him. 379 00:23:59,396 --> 00:24:03,400 Well, then relax. Worry about it when you gotta worry about it. 380 00:24:07,071 --> 00:24:10,366 Okay, what just happened here? 381 00:24:10,532 --> 00:24:13,786 See, I was kind of hoping you could tell me. 382 00:24:14,745 --> 00:24:16,747 Help! Somebody help me! 383 00:24:17,206 --> 00:24:19,124 Please, help me! 384 00:24:19,416 --> 00:24:21,251 No! No! 385 00:24:25,047 --> 00:24:26,340 -Please don't shoot me. -Hey! 386 00:24:34,390 --> 00:24:37,017 Not exactly what I had in mind, but it'll do. 387 00:24:40,270 --> 00:24:42,189 Hi. How's it going? 388 00:24:47,695 --> 00:24:50,322 -Are you all right? -Who are you people? 389 00:24:50,656 --> 00:24:52,574 Where did you come from? 390 00:24:52,741 --> 00:24:55,411 That's a mighty good question, lady. 391 00:25:01,917 --> 00:25:04,461 They don't have to move. They can stay for a year. 392 00:25:04,628 --> 00:25:06,338 Ten years. 393 00:25:06,463 --> 00:25:09,842 What about the cockroaches? Are you gonna do something about them? 394 00:25:10,009 --> 00:25:13,095 First thing tomorrow. Just please, don't drop me. Please! 395 00:25:13,262 --> 00:25:14,638 Phoebe? 396 00:25:14,805 --> 00:25:16,765 Cole? What are you doing here? 397 00:25:17,933 --> 00:25:19,852 Well, I got a call from one of the tenants 398 00:25:20,019 --> 00:25:24,523 saying that Wonder Woman was terrorizing the landlord. 399 00:25:24,690 --> 00:25:26,275 What the hell are you doing? 400 00:25:26,817 --> 00:25:28,402 Well, I'm teaching my buddy here 401 00:25:28,569 --> 00:25:30,779 how important it is to be a better person. 402 00:25:31,447 --> 00:25:33,907 -Are you a better person yet? -I'm slipping. 403 00:25:34,074 --> 00:25:35,701 No, you're not slipping. 404 00:25:36,785 --> 00:25:37,828 That's slipping. 405 00:25:37,995 --> 00:25:41,457 -Honey... -Don't call me "honey" anymore. 406 00:25:41,623 --> 00:25:44,251 I don't know what's going on here, but this is not you, literally. 407 00:25:44,418 --> 00:25:45,978 Are you kidding? This is better than me. 408 00:25:46,086 --> 00:25:48,380 This is new-and-improved me. 409 00:25:48,505 --> 00:25:51,592 Not only can I help my readers, but I can help the entire city. 410 00:25:51,759 --> 00:25:55,429 -Careful, he's got ears. -Oh, please, relax. 411 00:25:55,596 --> 00:25:58,932 The only thing he can hear right now is the blood rushing to his brain. 412 00:26:02,352 --> 00:26:05,481 One more slip-up, Edward, and we'll end up right back up here. 413 00:26:10,235 --> 00:26:13,363 Phoebe, are you out of your mind? What if somebody sees you? 414 00:26:13,530 --> 00:26:15,616 That's why we wear masks. 415 00:26:15,783 --> 00:26:19,244 -We? -Yeah, superheroes. 416 00:26:19,411 --> 00:26:23,082 Cole, I gotta go. Because I have a lot of loyal readers that need my help. 417 00:26:23,248 --> 00:26:25,250 -Okay? -Okay. 418 00:26:32,508 --> 00:26:35,219 I want you to find out everything you can about Cole Turner's wife. 419 00:26:35,385 --> 00:26:38,388 -His wife? Why? -Just do it. 420 00:26:44,269 --> 00:26:45,521 Head rush. 421 00:26:45,687 --> 00:26:47,981 -Let's do it again. -No, what if somebody sees us? 422 00:26:48,148 --> 00:26:49,733 Sees us? We're blurs. 423 00:26:49,900 --> 00:26:51,985 Besides, who cares? 424 00:26:53,654 --> 00:26:55,739 Okay, give me a sec while my organs catch up. 425 00:26:56,031 --> 00:26:58,575 -Nice outfit. -Back at you, sis. 426 00:26:58,784 --> 00:27:01,424 -Okay, but where did we get them? -I don't know and I don't care. 427 00:27:01,453 --> 00:27:05,290 All I know is I'm on a roll. I've helped so many readers... 428 00:27:05,457 --> 00:27:06,959 ...today. 429 00:27:07,376 --> 00:27:09,086 -What? -I don't know, but suddenly, 430 00:27:09,253 --> 00:27:11,588 I don't feel so good about this. 431 00:27:11,880 --> 00:27:13,882 It's like the masks are clouding our judgment, 432 00:27:14,049 --> 00:27:17,427 making us feel like we're invincible. 433 00:27:19,388 --> 00:27:22,808 -Yeah, see? -Yeah, unfortunately. 434 00:27:24,101 --> 00:27:25,853 I don't like it. I'm putting it back on. 435 00:27:26,019 --> 00:27:28,859 No, Paige, we need to think clearly so we can figure out who did this... 436 00:27:32,985 --> 00:27:34,319 Phoebe. 437 00:28:04,850 --> 00:28:05,893 Thank you. 438 00:28:22,743 --> 00:28:24,036 What are you waiting for? 439 00:28:24,203 --> 00:28:26,764 How do we know if we heal him he's not gonna try and kill you again? 440 00:28:26,788 --> 00:28:28,332 Leo, he's a kid. 441 00:28:28,498 --> 00:28:30,792 Plus, killers don't usually thank you for killing them. 442 00:28:31,376 --> 00:28:32,586 He thanked you? 443 00:28:32,753 --> 00:28:34,296 Just hurry up. 444 00:28:44,389 --> 00:28:45,390 What happened? 445 00:28:45,557 --> 00:28:49,519 Before or after your alter ego tried to kill us? 446 00:28:51,188 --> 00:28:52,773 Come on. 447 00:28:53,565 --> 00:28:56,318 -What's your name? -Kevin. 448 00:28:56,485 --> 00:28:58,654 Well, Kevin, you have some explaining to do. 449 00:28:58,820 --> 00:29:00,697 Are you responsible for these outfits? 450 00:29:02,282 --> 00:29:04,952 I was hoping you'd be able to stop The Aggressor. 451 00:29:05,118 --> 00:29:08,247 -The Aggressor? Don't you mean you? -Yeah. 452 00:29:08,413 --> 00:29:09,957 We were gonna kill you. We almost did. 453 00:29:10,249 --> 00:29:12,251 Is that what you wanted? 454 00:29:13,377 --> 00:29:14,628 I didn't know what else to do. 455 00:29:14,795 --> 00:29:16,463 I didn't want to hurt anyone else. 456 00:29:16,630 --> 00:29:19,883 And then after our first battle, I thought maybe if I drew you with powers... 457 00:29:20,050 --> 00:29:23,220 Hang on a second, mister. What do you mean you drew us? 458 00:29:24,221 --> 00:29:26,431 I've always been able to imagine things, 459 00:29:26,598 --> 00:29:29,351 and then make them come to life through my drawings. 460 00:29:29,518 --> 00:29:30,852 Like you guys, the Protectors. 461 00:29:31,520 --> 00:29:33,563 I never told anybody about what I could do. 462 00:29:33,730 --> 00:29:37,192 I knew it would freak people out. I mean, hey, it freaked me out at first. 463 00:29:37,359 --> 00:29:40,696 Thought projection is a rare power. It means he's a witch too. 464 00:29:40,862 --> 00:29:42,614 Why did you make yourself a superhero? 465 00:29:42,781 --> 00:29:45,200 Because I got tired of getting beaten up all the time. 466 00:29:45,367 --> 00:29:48,453 Then Arnon came along and said he'd teach me how to focus my power. 467 00:29:48,620 --> 00:29:51,915 -Arnon. Who's that? -Somebody I wish I'd never met. 468 00:29:52,708 --> 00:29:54,126 He used me to get to Ramus. 469 00:29:54,584 --> 00:29:56,753 Said he was a bad guy, that we had to stop him. 470 00:29:58,046 --> 00:29:59,881 But all Arnon wanted were his powers. 471 00:30:02,801 --> 00:30:05,095 The elders, they want me to bring Ramus back down. 472 00:30:05,262 --> 00:30:08,140 No, you can't. Not until we figure out a way to stop Arnon. 473 00:30:08,307 --> 00:30:10,309 I don't have a choice. The equinox is starting. 474 00:30:10,475 --> 00:30:12,936 -He'll kill Ramus. -He can't, not without The Aggressor. 475 00:30:13,103 --> 00:30:16,064 We can't know that for sure. You have to wait till we find him. 476 00:30:16,231 --> 00:30:18,734 -Yeah, but how? -I know how. 477 00:30:19,526 --> 00:30:21,903 Arnon doesn't know The Aggressor failed yet. 478 00:30:22,070 --> 00:30:24,230 So all you have to do is follow me back to his hideout. 479 00:30:24,614 --> 00:30:27,117 No, that is too dangerous. 480 00:30:27,284 --> 00:30:28,952 I won't be in danger with you guys there. 481 00:30:29,119 --> 00:30:31,747 With all your superpowers and your super hearing, 482 00:30:31,913 --> 00:30:34,583 you'll easily be able to overpower him. Trust me. 483 00:30:35,292 --> 00:30:37,210 After all, I drew you, didn't I? 484 00:30:40,339 --> 00:30:42,591 Okay, but you have to do exactly what we say. 485 00:30:43,050 --> 00:30:44,801 Promise. 486 00:30:55,520 --> 00:30:58,231 -Is this it? -Yeah, through that door. 487 00:30:58,815 --> 00:31:00,942 Do you hear anything inside? 488 00:31:01,401 --> 00:31:03,153 Rats. 489 00:31:03,320 --> 00:31:07,449 Dripping water, cockroaches. Might as well be my old apartment. 490 00:31:07,616 --> 00:31:10,118 I don't hear any Arnon, though. 491 00:31:16,833 --> 00:31:19,836 Well, at least you didn't break anything this time. 492 00:31:20,045 --> 00:31:22,839 -I think we'd be safer upstairs. -No. Here is fine. 493 00:31:23,048 --> 00:31:24,648 With all the doors, if anybody attacks... 494 00:31:24,674 --> 00:31:27,552 Anybody who attacks doesn't need doors, Leo. 495 00:31:27,719 --> 00:31:29,638 Relax. 496 00:31:30,972 --> 00:31:34,518 There's nothing either of us can do to change what's meant to be. 497 00:31:34,976 --> 00:31:36,353 What is that supposed to mean? 498 00:31:37,646 --> 00:31:41,483 -What aren't you telling me? -Actually, quite a bit. 499 00:31:43,527 --> 00:31:48,615 Look, Leo, you know as well as I do that there is a reason for everything. 500 00:31:48,782 --> 00:31:52,619 Which means there is a reason for here, for now. 501 00:31:52,786 --> 00:31:54,386 How the hell am I supposed to protect you 502 00:31:54,496 --> 00:31:56,136 if I don't know what the hell is going on? 503 00:31:57,833 --> 00:32:00,419 -Sorry. -No, no, I like that. 504 00:32:00,585 --> 00:32:03,004 You could stand to be a little tougher sometimes. 505 00:32:03,171 --> 00:32:04,339 Just because you're an angel 506 00:32:04,506 --> 00:32:07,843 doesn't mean you can't kick some ass now and again. 507 00:32:10,595 --> 00:32:13,181 Leo, my fate is sealed. 508 00:32:13,348 --> 00:32:16,852 Win or lose, I'm right where I'm supposed to be. 509 00:32:17,394 --> 00:32:19,146 Which means that there is nothing more 510 00:32:19,312 --> 00:32:22,274 either of us can do to change that. 511 00:32:23,150 --> 00:32:28,071 There is, however, perhaps something I can do for you. 512 00:32:28,572 --> 00:32:30,282 What do you mean? 513 00:32:30,449 --> 00:32:32,784 I am an elder and I can foresee the future. 514 00:32:32,951 --> 00:32:38,206 Enough of it, anyway, to give you a glimpse, if you're interested. 515 00:32:41,084 --> 00:32:42,419 Isn't that against the rules? 516 00:32:42,586 --> 00:32:44,588 I'm retiring. What do I care? 517 00:32:45,672 --> 00:32:49,926 You can ask me one question, and one question only. 518 00:32:54,514 --> 00:32:57,559 Well, will our baby be healthy? 519 00:32:59,144 --> 00:33:00,896 Yes, very healthy. 520 00:33:02,063 --> 00:33:05,150 And more powerful than you can even imagine. 521 00:33:07,652 --> 00:33:11,281 Okay, listen. You're gonna go in there and summon him, okay? 522 00:33:11,448 --> 00:33:13,888 But when he comes, call for us and we'll get you out of there. 523 00:33:14,201 --> 00:33:15,911 The slightest peep, I'll hear it. 524 00:33:16,828 --> 00:33:17,913 Okay. 525 00:33:18,079 --> 00:33:20,457 You don't have to do this, you know. 526 00:33:21,416 --> 00:33:24,211 No, I want to. 527 00:33:29,049 --> 00:33:30,759 You okay? 528 00:33:49,194 --> 00:33:52,405 Arnon. Arnon, it's me... 529 00:33:53,281 --> 00:33:55,283 You betrayed me. 530 00:34:00,080 --> 00:34:04,543 Now that I know you can draw powers for others, you can draw some for me. 531 00:34:07,128 --> 00:34:09,714 Stupid planes. All I hear is ringing in my ears. 532 00:34:09,881 --> 00:34:12,634 Okay, forget it. We gotta get him out of there. 533 00:34:17,472 --> 00:34:20,475 Kevin. Wake up. Come on. 534 00:34:22,102 --> 00:34:23,895 What is this? 535 00:34:24,354 --> 00:34:25,772 Another Aggressor? 536 00:34:25,939 --> 00:34:27,482 That's right. 537 00:34:55,635 --> 00:34:59,347 -Everybody still alive? -I'm not sure yet. 538 00:34:59,514 --> 00:35:01,182 Oh, no complaining. 539 00:35:01,349 --> 00:35:03,589 You're the one that didn't want to be pampered, remember? 540 00:35:03,727 --> 00:35:05,061 I take it back, I take it back. 541 00:35:05,228 --> 00:35:07,856 Hey, at least you have a baby that can heal you. 542 00:35:08,023 --> 00:35:12,193 Yeah, open wounds. But apparently not aches and pains. 543 00:35:12,360 --> 00:35:15,030 Oh, God. Oh, God, I'm so sorry about this. 544 00:35:15,196 --> 00:35:18,283 -It's okay, it's not your fault. -I didn't have a choice. 545 00:35:18,450 --> 00:35:20,010 Arnon threatened to kill me if I didn't. 546 00:35:20,076 --> 00:35:22,912 It doesn't matter. All that matters is that you're fine. 547 00:35:23,079 --> 00:35:26,082 For now, until he needs me to draw him even more powers. 548 00:35:26,249 --> 00:35:30,045 Well, he won't need any more powers if he gets to Ramus before we do. 549 00:35:30,920 --> 00:35:34,007 Okay, so how do we stop him? We're not superheroes anymore. 550 00:35:34,174 --> 00:35:35,842 I could make you superheroes again. 551 00:35:36,009 --> 00:35:38,637 No, that'll take too long. He'll have Ramus by then. 552 00:35:38,803 --> 00:35:41,890 -So how do we stop him? -As super witches. 553 00:35:42,057 --> 00:35:44,559 But you couldn't stop my superhero as witches. 554 00:35:44,726 --> 00:35:46,603 How are you gonna stop Arnon's? 555 00:35:46,770 --> 00:35:48,563 Okay. So we'll rip up his drawing 556 00:35:48,730 --> 00:35:51,650 and turn him back into the wimpy demon that he is. 557 00:35:51,816 --> 00:35:55,654 You can't. He took the drawing with him. 558 00:35:57,447 --> 00:35:59,824 Will you just relax? You're making me nervous. 559 00:35:59,991 --> 00:36:02,243 Okay. Well, something isn't right. I can sense it. 560 00:36:02,410 --> 00:36:04,371 Leo, I've told you. You've already done your job. 561 00:36:04,537 --> 00:36:06,873 Now it's time to let your charges do theirs. 562 00:36:07,040 --> 00:36:08,958 I just don't understand what's taking so long. 563 00:36:09,125 --> 00:36:11,461 -They should be home by now. -They will be. 564 00:36:11,628 --> 00:36:12,962 They're just gonna be too late. 565 00:36:13,129 --> 00:36:15,840 You know what, I'm getting you out of here. 566 00:36:17,050 --> 00:36:20,011 Oh, I'm afraid this is gonna hurt. 567 00:36:28,520 --> 00:36:31,147 Looks like getting your powers will be even easier than I thought. 568 00:36:32,232 --> 00:36:34,192 Enjoy it while it lasts. 569 00:36:45,912 --> 00:36:48,164 You're too late. Ramus is dead. 570 00:36:50,500 --> 00:36:52,252 -Leo. -Paige, now. 571 00:36:52,419 --> 00:36:53,586 Boot. 572 00:36:55,422 --> 00:36:57,173 Left. I meant left boot. 573 00:36:57,382 --> 00:37:00,468 -Oh, for goodness sakes. -Left boot. 574 00:37:09,144 --> 00:37:11,271 Yeah. Don't you just hate it when that happens? 575 00:37:11,813 --> 00:37:13,453 Fortunately, since you have Ramus' powers, 576 00:37:13,565 --> 00:37:15,567 you can foresee what's gonna happen next. 577 00:37:17,193 --> 00:37:19,362 It's gonna hurt, isn't it? 578 00:37:20,196 --> 00:37:22,323 No! 579 00:37:24,367 --> 00:37:25,702 What the hell is that? 580 00:37:30,039 --> 00:37:31,040 What? 581 00:37:31,583 --> 00:37:33,418 What just happened? 582 00:37:33,585 --> 00:37:37,255 Looks like Ramus was able to pass his powers to the new elder after all. 583 00:37:37,422 --> 00:37:39,257 An elder? He's only 13. 584 00:37:39,424 --> 00:37:42,886 Elders are like kings. They can be any age. 585 00:37:43,845 --> 00:37:45,263 I don't understand. 586 00:37:45,430 --> 00:37:46,765 What does this mean? 587 00:37:47,098 --> 00:37:48,516 Well, for one thing, 588 00:37:48,683 --> 00:37:51,186 it means that nobody's gonna be pushing you around anymore. 589 00:38:01,654 --> 00:38:03,615 Are you Turner? 590 00:38:03,782 --> 00:38:04,824 Yeah. Who are you? 591 00:38:04,991 --> 00:38:06,201 Edward Miller. 592 00:38:06,367 --> 00:38:08,244 But you can call me Ed. 593 00:38:08,703 --> 00:38:10,205 I've got nothing to say to you. 594 00:38:10,371 --> 00:38:12,207 Yeah? Well, I got something to say to you, 595 00:38:12,373 --> 00:38:14,876 as well as the little missus. 596 00:38:16,753 --> 00:38:18,755 You know, there's just a very certain, special way 597 00:38:18,880 --> 00:38:20,590 that married people talk to each other. 598 00:38:20,757 --> 00:38:22,425 It's very distinctive to the ear, 599 00:38:22,592 --> 00:38:24,677 even when you're hanging upside down. 600 00:38:26,429 --> 00:38:28,589 I haven't the slightest idea what you're talking about. 601 00:38:28,681 --> 00:38:29,724 Really? 602 00:38:29,891 --> 00:38:32,769 Well, maybe this will jog your memory. 603 00:38:35,104 --> 00:38:37,649 Maybe we should go talk somewhere a little more private, huh? 604 00:38:57,293 --> 00:39:00,213 Looks like someone needs to get a room. 605 00:39:02,298 --> 00:39:04,676 Cute, very cute. 606 00:39:04,843 --> 00:39:05,927 How's it going, Dave? 607 00:39:06,094 --> 00:39:08,596 Never better, mate. Never better. 608 00:39:08,972 --> 00:39:10,557 Oh, really? 609 00:39:11,724 --> 00:39:14,310 How about you guys go get us girls some drinks? 610 00:39:14,519 --> 00:39:17,355 -Sparkling or still? -Sparkling, of course. 611 00:39:17,522 --> 00:39:21,526 Right. Oh, by the way, congrats on the club. It's great. And the DJ's wicked. 612 00:39:22,026 --> 00:39:23,695 Thanks. 613 00:39:25,947 --> 00:39:28,783 See, it's nice to know you still got it in you. 614 00:39:28,950 --> 00:39:31,077 Yeah. Although I'm beginning to realize 615 00:39:31,244 --> 00:39:35,248 that being number one in town just isn't as important as it used to be. 616 00:39:35,415 --> 00:39:37,584 And neither is fighting demons, for that matter. 617 00:39:38,334 --> 00:39:40,128 What, you didn't like being a superhero? 618 00:39:40,295 --> 00:39:42,213 Oh, no. Are you kidding? It was awesome. 619 00:39:42,380 --> 00:39:44,924 I mean, being a witch is still awesome. 620 00:39:45,091 --> 00:39:47,343 It's just that there's a new number one in town. 621 00:39:48,094 --> 00:39:49,762 -Good for you. -Yeah. 622 00:39:49,929 --> 00:39:51,931 And apparently, good for you. 623 00:39:52,849 --> 00:39:56,185 Since you worked through your issues with Dave, I gather. 624 00:39:56,352 --> 00:40:00,315 Yes, I did, thank God. I was just about to join a convent. 625 00:40:01,149 --> 00:40:03,067 Must have been the pink leather, broke you down. 626 00:40:03,234 --> 00:40:05,320 Don't laugh, but I think it might have been. 627 00:40:05,486 --> 00:40:08,239 Something about leaping over tall buildings in a single bound. 628 00:40:08,364 --> 00:40:11,784 -I guess that will free any girl up. -And let your guard down. 629 00:40:11,951 --> 00:40:14,787 Yeah, I'm gonna take your advice, and just, you know, relax. 630 00:40:14,913 --> 00:40:19,250 If he's Mr. Right, I'll tell him I fly around on broomsticks. 631 00:40:20,710 --> 00:40:22,211 He may find out by himself. 632 00:40:23,046 --> 00:40:24,380 -What? -Cole just called. 633 00:40:24,547 --> 00:40:27,675 He said the idiot slumlord wants to meet Cole and me, now. 634 00:40:27,842 --> 00:40:29,886 -Why? -Oh, I don't know. Something about 635 00:40:30,053 --> 00:40:33,932 having a tape of Cole's superhero ex-wife in action. 636 00:40:34,474 --> 00:40:35,725 Oh, no. 637 00:40:43,274 --> 00:40:44,817 What do you want? 638 00:40:44,984 --> 00:40:48,696 Well, your wife off my back, for starters. 639 00:40:48,863 --> 00:40:51,491 Then, maybe 50 grand a month. 640 00:40:51,658 --> 00:40:53,284 -Fifty grand. -Yeah. 641 00:40:53,826 --> 00:40:56,579 And if they don't have it, they can certainly get it. 642 00:40:56,746 --> 00:40:59,916 Just put on those cute little outfits. 643 00:41:04,003 --> 00:41:05,338 They don't have them anymore. 644 00:41:06,547 --> 00:41:08,341 Well, they better find them. 645 00:41:09,884 --> 00:41:11,427 I wouldn't try anything if I were you. 646 00:41:11,594 --> 00:41:13,221 All right, this is just a copy. 647 00:41:13,763 --> 00:41:14,889 I can find the original. 648 00:41:15,056 --> 00:41:16,516 Oh, yeah? How? 649 00:41:17,100 --> 00:41:19,686 Well, I have certain powers too. 650 00:41:20,395 --> 00:41:23,022 But I'm trying very hard not to use them. 651 00:41:23,189 --> 00:41:24,649 Very hard. 652 00:41:24,816 --> 00:41:26,567 I don't like what they do to me. 653 00:41:27,151 --> 00:41:28,945 Yeah, okay. Whatever, pal. 654 00:41:30,113 --> 00:41:31,993 Guess I'll just sell this to the highest bidder. 655 00:41:32,115 --> 00:41:35,326 -I can't let you do that. -Try and stop me. 656 00:41:36,119 --> 00:41:37,620 No! 657 00:41:44,085 --> 00:41:45,962 -Is he here? -Who? 658 00:41:46,462 --> 00:41:48,715 Miller. Edward Miller. You said he was coming. 659 00:41:49,549 --> 00:41:50,967 Oh, yeah. 660 00:41:52,802 --> 00:41:54,178 I took care of it. 661 00:41:55,722 --> 00:41:57,348 What do you mean? 662 00:41:57,473 --> 00:41:58,891 What does that mean? 663 00:41:59,058 --> 00:42:00,560 Phoebe, he was gonna expose you. 664 00:42:01,310 --> 00:42:02,562 What was I supposed to do? 665 00:42:04,313 --> 00:42:05,690 Phoebe, wait.