1
00:00:03,712 --> 00:00:04,922
This isn't happening.
2
00:00:05,088 --> 00:00:06,848
-This can't be happening.
-What's going on?
3
00:00:06,924 --> 00:00:09,551
Ruptured placenta, possible prolapsed
cord, she's 5 centimeters.
4
00:00:09,718 --> 00:00:11,758
Let's tell O.R. to get set up
for a crash C-section.
5
00:00:11,845 --> 00:00:12,971
-You got it.
-No, wait!
6
00:00:13,180 --> 00:00:15,140
-I'm only two months pregnant.
-She's full-term.
7
00:00:15,224 --> 00:00:17,392
No, you're wrong.
Where are my sisters?
8
00:00:17,643 --> 00:00:20,103
I need my sisters.
Did you call them?
9
00:00:20,312 --> 00:00:22,189
-There was no time.
-We're less than a minute
10
00:00:22,356 --> 00:00:24,650
from skin to baby. Scalpel.
11
00:00:24,942 --> 00:00:27,611
Uterine incision.
I need another stretch.
12
00:00:27,945 --> 00:00:29,446
There's nothing to be afraid of.
13
00:00:29,613 --> 00:00:31,990
I'm afraid of what's inside me.
14
00:00:32,157 --> 00:00:33,909
I can see the baby.
15
00:00:34,076 --> 00:00:38,956
Oh, God. Please let it be normal.
Please, please, please let it be normal.
16
00:00:39,122 --> 00:00:43,418
Shoulders. And he is out.
17
00:00:46,171 --> 00:00:48,006
Would you like to see your new boy?
18
00:00:50,634 --> 00:00:52,553
He's beautiful.
19
00:00:52,719 --> 00:00:55,097
He is beautiful.
20
00:00:58,809 --> 00:01:00,727
Here you go.
21
00:01:02,980 --> 00:01:05,399
I see her!
Don't let her take my baby!
22
00:01:05,983 --> 00:01:10,445
Don't let her take my baby!
Don't let her take my baby!
23
00:03:02,140 --> 00:03:06,353
So he asked me out again last night,
but he was so quiet during dinner
24
00:03:06,520 --> 00:03:09,481
that, I swear, I could hear
his stomach digesting.
25
00:03:09,648 --> 00:03:12,818
I always preferred quiet men,
they make good listeners.
26
00:03:12,984 --> 00:03:14,653
What's that, dear?
27
00:03:18,073 --> 00:03:20,283
Oh, hi, sweetie. Come, sit, eat.
28
00:03:20,450 --> 00:03:22,035
Oh, no.
29
00:03:22,160 --> 00:03:23,912
I can't, that smell...
30
00:03:24,329 --> 00:03:25,414
Smells good.
31
00:03:25,580 --> 00:03:28,500
-Morning sickness, Leo.
-Morning, noon and night.
32
00:03:28,667 --> 00:03:30,335
It's more like
around-the-clock sickness.
33
00:03:30,502 --> 00:03:31,962
Did you get a good night's sleep?
34
00:03:32,212 --> 00:03:34,840
-The nightmare came back.
-With the Seer?
35
00:03:36,133 --> 00:03:38,343
She wants my baby. I know it.
36
00:03:39,052 --> 00:03:41,930
I'm afraid that she's gonna
summon me to her at any moment.
37
00:03:42,097 --> 00:03:45,350
Well, she could only get to you
when you chose evil. You're safe now.
38
00:03:45,517 --> 00:03:49,312
I swear to you, the Seer
will never lay a finger on your baby.
39
00:03:49,479 --> 00:03:50,981
She'll have to get through us first.
40
00:03:51,314 --> 00:03:53,066
Thanks, guys.
41
00:03:53,483 --> 00:03:56,653
-Are you okay?
-Yeah, you know,
42
00:03:56,862 --> 00:03:58,321
pain comes in waves.
43
00:03:58,488 --> 00:04:01,491
Honey, you lost your husband.
It's okay to be very upset.
44
00:04:01,658 --> 00:04:03,535
No, I can't.
45
00:04:03,702 --> 00:04:05,203
I have to stay strong for the baby.
46
00:04:06,204 --> 00:04:08,540
He's all I have left of Cole.
47
00:04:09,416 --> 00:04:10,936
I'm gonna go check
the Book of Shadows.
48
00:04:11,042 --> 00:04:13,420
There might be some
magical protection against the Seer.
49
00:04:14,337 --> 00:04:16,548
Missy Paige,
you need to go to work.
50
00:04:17,716 --> 00:04:21,470
Well, I'll be late. Phoebe doesn't need
to be stressed while she's pregnant.
51
00:04:27,184 --> 00:04:29,728
Paige, wait.
52
00:04:31,980 --> 00:04:34,524
Go ahead, say it.
53
00:04:34,733 --> 00:04:35,942
Say what?
54
00:04:36,109 --> 00:04:39,237
Something that I know, on some level,
you've been dying to say to me.
55
00:04:41,448 --> 00:04:43,700
-There's nothing.
-Come on.
56
00:04:44,284 --> 00:04:45,911
You knew Cole was evil
the whole time
57
00:04:46,077 --> 00:04:47,517
when everyone thought
you were crazy.
58
00:04:47,621 --> 00:04:51,041
And thanks to you, we vanquished
The Source and gave Cole peace.
59
00:04:51,416 --> 00:04:54,795
So go ahead, say it.
Say, "I told you so."
60
00:04:55,378 --> 00:04:57,631
I will not. It's not my style.
61
00:04:58,256 --> 00:05:01,051
I was so unfair to you
for the last few weeks,
62
00:05:01,218 --> 00:05:04,679
when you were right, and I just...
I want to clear the air right now.
63
00:05:05,222 --> 00:05:08,183
You're really sweet,
and I appreciate the gesture,
64
00:05:08,350 --> 00:05:10,143
but everything is totally fine.
65
00:05:20,320 --> 00:05:23,865
-Another hot flash?
-It's when I move too fast.
66
00:05:24,241 --> 00:05:27,577
Phoebe, that's not really a typical
pregnancy symptom, I don't think.
67
00:05:27,744 --> 00:05:30,247
Maybe it's time
we get that baby checked out.
68
00:05:30,413 --> 00:05:32,499
I just haven't had
a chance to make...
69
00:05:32,666 --> 00:05:34,543
A doctor's appointment?
70
00:05:34,709 --> 00:05:37,128
Well, I have one. It's yours.
71
00:05:37,295 --> 00:05:39,535
Aren't we supposed to find out
about the fertility tests?
72
00:05:39,589 --> 00:05:41,466
Yeah, but Phoebe needs
that appointment
73
00:05:41,633 --> 00:05:42,968
more than we do right now.
74
00:05:43,134 --> 00:05:45,854
How can I go to the doctor when
I have a demonically challenged baby?
75
00:05:46,012 --> 00:05:49,015
Who knows what effects the Seer's
tonics had on the little guy.
76
00:05:49,182 --> 00:05:51,977
This is my point exactly.
If it'll make you feel better,
77
00:05:52,143 --> 00:05:55,480
I'll go with you so I can put
the freeze on if anything goes wrong.
78
00:05:55,772 --> 00:05:57,190
You're going.
79
00:05:57,482 --> 00:05:59,025
Into the stirrups for you.
80
00:06:05,115 --> 00:06:07,242
Dane, son of Goath.
81
00:06:07,868 --> 00:06:11,413
May the world's evil flow
through your soul tonight
82
00:06:11,580 --> 00:06:14,583
and grant you eternal darkness.
83
00:06:20,046 --> 00:06:23,466
Are you prepared to take the power
and position of The Source
84
00:06:23,633 --> 00:06:25,385
before these leaders
of the underworld?
85
00:06:25,844 --> 00:06:26,845
I am.
86
00:06:30,849 --> 00:06:31,850
Stop the coronation.
87
00:06:33,184 --> 00:06:36,438
Seer, I didn't see your name
on the guest list.
88
00:06:36,605 --> 00:06:40,066
Always a rare privilege,
but not the best timing.
89
00:06:40,233 --> 00:06:42,193
-What brings you here?
-A vision.
90
00:06:42,944 --> 00:06:47,032
I saw The Source's true heir
leading the underworld.
91
00:06:48,116 --> 00:06:50,577
If that was your vision,
you need glasses.
92
00:06:50,827 --> 00:06:53,496
The Source's heir lives
in the belly of a witch.
93
00:06:53,663 --> 00:06:54,748
He's right.
94
00:06:54,915 --> 00:06:57,584
The underworld cannot wait months
for a baby to be born,
95
00:06:57,751 --> 00:06:59,711
then years for it to grow up.
96
00:06:59,878 --> 00:07:01,838
It needs leadership now.
97
00:07:02,005 --> 00:07:05,383
In my vision, I saw The Source's son
taking immediate power.
98
00:07:07,594 --> 00:07:09,763
How can an unborn child
lead the underworld?
99
00:07:09,930 --> 00:07:13,141
With my help, he can.
100
00:07:15,143 --> 00:07:16,811
What do you need
from this council?
101
00:07:18,563 --> 00:07:20,982
A chance to prove my vision true.
102
00:07:21,149 --> 00:07:23,485
She has no right to ask this.
103
00:07:23,610 --> 00:07:25,779
I was chosen by these leaders!
104
00:07:25,946 --> 00:07:29,407
But you have no direct lineage
to The Source, by blood or by magic.
105
00:07:32,744 --> 00:07:35,664
You have until tonight
to bring us The Source's heir...
106
00:07:36,706 --> 00:07:38,625
...or the throne belongs to Dane.
107
00:07:42,003 --> 00:07:43,755
Your hormone levels
are unusually high
108
00:07:43,922 --> 00:07:46,341
for a mother in her eighth week.
109
00:07:46,549 --> 00:07:49,678
Have you seen a doctor since
you found out you were pregnant?
110
00:07:49,886 --> 00:07:52,597
I was under the care of a seer.
111
00:07:53,348 --> 00:07:56,309
It's kind of like a New Age doctor.
112
00:07:56,768 --> 00:08:01,147
Well, you really should have seen
a doctor before today, a real doctor.
113
00:08:01,314 --> 00:08:04,901
Do you think that there could possibly
be something wrong with my baby?
114
00:08:05,068 --> 00:08:07,737
Well, let's just take a peek, shall we?
Why don't you lie back,
115
00:08:08,113 --> 00:08:11,116
and I'm gonna do an ultrasound.
116
00:08:11,533 --> 00:08:14,577
Now, this gel's a little bit cold.
117
00:08:21,334 --> 00:08:23,378
What? What's wrong?
118
00:08:23,545 --> 00:08:25,005
Hot flash.
119
00:08:25,171 --> 00:08:29,300
-A very, very, hot, hot, hot flash!
-Not a good sign.
120
00:08:30,010 --> 00:08:32,137
Yeah, she's been getting
those a lot lately.
121
00:08:32,303 --> 00:08:35,473
No, not like this one.
I mean, it felt like my head
122
00:08:35,640 --> 00:08:37,809
was on fire, for real.
123
00:08:37,976 --> 00:08:40,145
Well, let's just have a look, okay?
124
00:08:42,856 --> 00:08:44,149
Well, there. See?
125
00:08:48,403 --> 00:08:50,030
There's the little...
126
00:08:55,326 --> 00:08:58,955
-Here you go. Here.
-What happened?
127
00:08:59,205 --> 00:09:01,750
That's a good question.
128
00:09:01,916 --> 00:09:03,585
What happened?
129
00:09:03,752 --> 00:09:07,964
It's about time. My head was on fire
like a tiki torch a few seconds ago.
130
00:09:08,131 --> 00:09:09,299
Do not change the subject.
131
00:09:09,466 --> 00:09:12,635
Did your baby just electrocute
the nice doctor man?
132
00:09:13,720 --> 00:09:15,889
Yeah. I think so.
133
00:09:16,056 --> 00:09:18,767
But he was just protecting himself
because that gel was really cold.
134
00:09:18,933 --> 00:09:21,102
Protecting himself? Unborn babies
135
00:09:21,269 --> 00:09:24,314
don't perform magic tricks
in the first trimester, Phoebe.
136
00:09:24,481 --> 00:09:27,275
-What is going on?
-I don't know, but don't panic, okay?
137
00:09:27,442 --> 00:09:29,527
We'll wrap up here,
and we'll go home and panic.
138
00:09:32,197 --> 00:09:34,240
It says here the Seer
has served multiple Sources.
139
00:09:34,407 --> 00:09:36,910
Looks like she's been around
for thousands of years.
140
00:09:37,994 --> 00:09:40,872
-What's going on?
-My baby did magic.
141
00:09:41,539 --> 00:09:44,584
-And almost killed my doctor.
-It was self-defense.
142
00:09:45,001 --> 00:09:48,213
Well, I guess that's what you get when
you breed with The Source of All Evil.
143
00:09:48,546 --> 00:09:52,258
Okay, can we not say "breed"?
You know, I'm not a horse.
144
00:09:52,509 --> 00:09:55,011
And Cole wasn't all evil,
he was part good.
145
00:09:55,178 --> 00:09:58,348
And I'm all good, so this baby
has a lot of good in him.
146
00:09:58,848 --> 00:10:00,642
What if there's not?
147
00:10:00,809 --> 00:10:03,144
Then there will be.
148
00:10:03,353 --> 00:10:06,689
My love was able to save Cole.
It'll save our son too.
149
00:10:08,316 --> 00:10:10,568
-Let's hope so.
-No, we'll make it so.
150
00:10:11,778 --> 00:10:14,697
Okay? So, what did you find out
about the Seer?
151
00:10:14,864 --> 00:10:16,658
Well, she's immune
to spells and charms,
152
00:10:16,825 --> 00:10:19,619
but the Book does classify her
as an upper-level demon.
153
00:10:19,786 --> 00:10:21,746
So we can make
a vanquishing potion.
154
00:10:22,288 --> 00:10:23,873
Not without a tissue sample.
155
00:10:24,582 --> 00:10:29,254
Actually, the Seer mixed her own blood
into my prenatal tonic.
156
00:10:29,838 --> 00:10:31,381
-Nasty.
-Yeah.
157
00:10:31,548 --> 00:10:33,988
And Cole kept some extra bottles
in the safe at the penthouse.
158
00:10:34,676 --> 00:10:36,476
You think you're ready to go
to the penthouse?
159
00:10:37,011 --> 00:10:40,849
You haven't been there, you know,
since he died.
160
00:10:41,182 --> 00:10:43,309
I don't think I'll ever be ready,
161
00:10:43,518 --> 00:10:46,187
but I can't keep borrowing
your clothes.
162
00:10:47,063 --> 00:10:48,606
Okay, let's go.
163
00:10:48,773 --> 00:10:50,358
Wait, don't you have to work?
164
00:10:50,525 --> 00:10:53,111
I'll take the afternoon off.
Who needs vacation time?
165
00:10:53,278 --> 00:10:55,905
-Paige, you can't keep...
-Yes, I can.
166
00:10:56,114 --> 00:10:58,116
Thank you.
167
00:10:58,283 --> 00:10:59,701
Bitch!
168
00:11:09,711 --> 00:11:12,422
What the hell was that for?
169
00:11:13,173 --> 00:11:15,925
I don't know. You'd have to ask him.
170
00:11:16,092 --> 00:11:19,596
Okay. Why did your mommy
push Paige out the window?
171
00:11:19,762 --> 00:11:21,014
No, it's not like that.
172
00:11:21,598 --> 00:11:24,851
It's just... He took over
for a split second. I had no control.
173
00:11:25,476 --> 00:11:28,688
But why me? I have nothing
against that little f...
174
00:11:28,980 --> 00:11:32,525
-Fetus.
-I'm sure he's sorry.
175
00:11:33,151 --> 00:11:35,278
Aren't you sorry?
176
00:11:35,612 --> 00:11:38,781
Kids at this age,
they don't know any better, you know?
177
00:11:38,948 --> 00:11:40,909
Okay, I think I'd better go
check with the elders,
178
00:11:41,075 --> 00:11:42,952
see what they know about this baby.
179
00:11:43,661 --> 00:11:46,748
Whatever it is, I'm sure
it has something to do with the Seer.
180
00:11:46,915 --> 00:11:48,666
Let's go get that blood.
181
00:11:52,128 --> 00:11:55,298
What was that out there,
flying practice?
182
00:11:55,465 --> 00:11:57,383
Baby shoved me out the window.
183
00:11:57,550 --> 00:12:00,011
Wait. Hold on a second.
I left four messages here.
184
00:12:00,178 --> 00:12:02,513
Has anybody in this house
learned the magic of a telephone?
185
00:12:02,680 --> 00:12:04,474
Darryl, it's been a very rough week.
186
00:12:04,641 --> 00:12:06,684
Right. Phoebe,
how are you holding up?
187
00:12:06,851 --> 00:12:09,479
It depends on what part
of the day you ask me.
188
00:12:09,646 --> 00:12:13,024
Look, I know you've got
a lot to deal with already,
189
00:12:13,191 --> 00:12:15,591
but there's business
I don't think can be put off any longer.
190
00:12:15,652 --> 00:12:16,903
I'm sure it's pressing,
191
00:12:17,070 --> 00:12:19,405
but not as pressing as the demon
that's after Phoebe.
192
00:12:19,572 --> 00:12:20,823
Don't count on it.
193
00:12:20,990 --> 00:12:24,369
Cole worked at a high-profile law firm.
Right now you three are the only ones
194
00:12:24,535 --> 00:12:25,912
who know he's dead.
195
00:12:26,079 --> 00:12:28,748
Can this wait? We really need
to get to the penthouse.
196
00:12:28,915 --> 00:12:32,710
Good, because that's where
I need you to handle this business.
197
00:12:37,048 --> 00:12:40,885
It has to look like Cole left in a hurry,
that means packing up all his stuff
198
00:12:41,094 --> 00:12:43,846
and personal belongings.
199
00:12:46,975 --> 00:12:48,434
You okay?
200
00:12:48,601 --> 00:12:50,812
Yeah, I'm fine.
201
00:12:51,104 --> 00:12:53,314
I'm sorry, so why do you want me
to pack up his stuff?
202
00:12:53,481 --> 00:12:57,443
I made an appointment with you
at Missing Persons today.
203
00:12:57,610 --> 00:12:59,988
Wait, you want Phoebe
to report Cole as missing?
204
00:13:00,154 --> 00:13:02,073
She has to,
otherwise somebody else will,
205
00:13:02,282 --> 00:13:04,867
and she'll become the prime suspect
in his disappearance.
206
00:13:05,076 --> 00:13:07,662
So you want me to pack up his stuff
so it looks like he left me.
207
00:13:07,829 --> 00:13:09,289
That's right.
208
00:13:09,455 --> 00:13:11,916
We cannot give the police
any reason to suspect foul play.
209
00:13:13,543 --> 00:13:16,170
I mean, technically,
you three did kill him.
210
00:13:19,215 --> 00:13:23,594
-What is that?
-Well, that's where we, you know...
211
00:13:26,055 --> 00:13:28,599
This place looks like a crime scene.
212
00:13:29,767 --> 00:13:31,936
Is there anything you can do?
213
00:13:32,103 --> 00:13:34,314
Let the object of objection
Become but a dream
214
00:13:34,480 --> 00:13:36,482
As I cause the seen to be unseen
215
00:13:45,116 --> 00:13:46,951
Thanks.
216
00:13:47,827 --> 00:13:51,914
I just wish I could make the rest
of your pain go away that easily.
217
00:13:52,165 --> 00:13:54,167
So do I.
218
00:13:54,542 --> 00:13:56,794
You murdering witch!
219
00:13:57,670 --> 00:13:59,213
Phoeb...
220
00:13:59,380 --> 00:14:02,592
-The baby made me do it.
-Know what, now we split up.
221
00:14:02,759 --> 00:14:04,510
You two go pack,
222
00:14:04,677 --> 00:14:06,471
we'll find the Seer's tonic.
223
00:14:06,637 --> 00:14:10,350
Okay. Where is this baby
that everybody keeps talking about?
224
00:14:10,516 --> 00:14:14,145
I mean, is it an invisible baby?
Am I gonna step on it?
225
00:14:14,854 --> 00:14:17,648
No, Darryl, it's a little bit
more complicated than that.
226
00:14:17,815 --> 00:14:21,694
Am I the only one who's worried about
that thing growing inside of her?
227
00:14:21,861 --> 00:14:23,613
No.
228
00:14:23,821 --> 00:14:27,742
But right now the Seer
is our first priority.
229
00:14:28,159 --> 00:14:30,328
I think she said it's behind
this painting over here.
230
00:14:37,418 --> 00:14:40,296
Okay, so now what?
She doesn't know the combination.
231
00:14:40,463 --> 00:14:41,881
We don't need it.
232
00:14:42,048 --> 00:14:43,716
Safe door.
233
00:14:47,804 --> 00:14:51,766
If financial disaster ever strikes,
you'll find I come in handy.
234
00:14:54,519 --> 00:14:56,604
There's nothing in here.
235
00:14:56,771 --> 00:14:58,189
-No tonic?
-No.
236
00:14:59,982 --> 00:15:02,151
But there's this.
237
00:15:03,861 --> 00:15:04,946
It's Cole's handwriting.
238
00:15:05,321 --> 00:15:07,698
-Cole the human or Cole The Source?
-I don't know.
239
00:15:07,865 --> 00:15:09,867
That's for Phoebe to find out.
240
00:15:11,744 --> 00:15:15,123
Cole gave me this the day
he found out I was pregnant.
241
00:15:16,416 --> 00:15:19,961
Look, I'll start packing
his stuff up, okay?
242
00:15:20,169 --> 00:15:22,088
And you pull
your own things together.
243
00:15:31,556 --> 00:15:32,849
Piper! Paige!
244
00:15:35,226 --> 00:15:37,311
I've been waiting for you.
245
00:15:37,478 --> 00:15:39,605
Get away from me!
You can't have him!
246
00:15:39,814 --> 00:15:42,984
I only want what's mine!
247
00:15:44,318 --> 00:15:46,195
I'm losing her!
248
00:15:49,449 --> 00:15:51,451
Let go of me!
249
00:16:00,835 --> 00:16:03,045
Here's your tissue sample.
250
00:16:11,721 --> 00:16:13,723
Okay, I'm gonna
bring this to Phoebe,
251
00:16:13,890 --> 00:16:17,602
and you stay here. I don't want you
provoking her baby anymore.
252
00:16:17,852 --> 00:16:21,939
-Provoking him? Like it's my fault?
-Oh, you know what I mean.
253
00:16:28,112 --> 00:16:29,906
What are you doing?
254
00:16:30,114 --> 00:16:33,534
I'm playing Mozart for the baby
to bring out his peaceful nature.
255
00:16:33,910 --> 00:16:37,872
Studies show that babies can hear
and remember songs from the womb.
256
00:16:38,039 --> 00:16:40,833
That's lovely.
How about you eat something,
257
00:16:40,958 --> 00:16:43,419
since you haven't had
anything to eat all day.
258
00:16:43,586 --> 00:16:46,714
-No, I've been nauseous all day.
-You've been a little fresh all day.
259
00:16:49,091 --> 00:16:51,511
I'm thinking about trying acupuncture.
I hear that helps.
260
00:16:51,886 --> 00:16:53,638
Phoebe, don't!
261
00:16:55,806 --> 00:16:57,016
I'm gonna puke.
262
00:16:57,934 --> 00:17:01,187
Maybe your baby
would prefer to listen to Ozzy.
263
00:17:03,189 --> 00:17:06,442
The elders believe the Seer's making
a sudden play for The Source's throne.
264
00:17:06,609 --> 00:17:08,069
But she needs Phoebe's baby
to do it.
265
00:17:08,444 --> 00:17:10,279
The Seer wants to be The Source?
266
00:17:10,696 --> 00:17:12,616
What could that possibly
have to do with my baby?
267
00:17:12,823 --> 00:17:14,492
He's not due
for another seven months.
268
00:17:14,659 --> 00:17:17,411
It doesn't matter, because next time
we will be ready for her.
269
00:17:17,787 --> 00:17:19,080
-Next time?
-Yes.
270
00:17:19,247 --> 00:17:21,499
The Seer tried to steal Phoebe
from the penthouse.
271
00:17:22,291 --> 00:17:24,293
How's that potion coming?
272
00:17:24,460 --> 00:17:26,754
It's done. It just needs
to cool a little bit.
273
00:17:33,219 --> 00:17:35,346
That baby needs a serious time-out.
274
00:17:35,513 --> 00:17:37,598
Go, go, go into the kitchen.
275
00:17:39,892 --> 00:17:41,936
So much for the vanquishing potion.
276
00:17:42,103 --> 00:17:43,938
How come your baby
only attacks me?
277
00:17:44,105 --> 00:17:46,148
I don't know, Paige.
He must resent you.
278
00:17:46,357 --> 00:17:48,077
You know,
you never really liked his father.
279
00:17:48,484 --> 00:17:50,027
With good reason.
280
00:17:50,236 --> 00:17:52,780
Maybe you resent me, and the baby's
just modeling after Mom.
281
00:17:53,155 --> 00:17:54,282
Paige, how can you say that?
282
00:17:54,448 --> 00:17:56,888
All right, enough. The two of you
will not address each other.
283
00:17:56,951 --> 00:18:01,747
You'll not set foot into the same room
until further notice, got it?
284
00:18:01,956 --> 00:18:05,042
You, you got enough ear left
to make another batch of that potion?
285
00:18:05,543 --> 00:18:06,794
-Yes.
-Then do it.
286
00:18:07,378 --> 00:18:09,380
You, you're gonna hit
the Book of Shadows,
287
00:18:09,547 --> 00:18:12,216
and you'll figure out a way
to control Chucky there.
288
00:18:12,383 --> 00:18:16,387
I can't. I told Morris I'd meet him
at Missing Persons in a half an hour.
289
00:18:17,013 --> 00:18:19,515
I would strongly advise
against that. Your baby...
290
00:18:19,682 --> 00:18:22,018
Is fine, just as long as
he doesn't feel threatened
291
00:18:22,184 --> 00:18:25,313
and doesn't meet anyone
with unresolved issues with his father!
292
00:18:25,688 --> 00:18:27,857
I heard that!
293
00:18:28,149 --> 00:18:31,944
Phoebe, how can you say that? How
can you risk going out in public with...?
294
00:18:32,069 --> 00:18:33,863
In your condition.
295
00:18:34,030 --> 00:18:36,782
Because if I don't report
Cole missing, someone will.
296
00:18:36,949 --> 00:18:39,410
And the police
will be knocking on our door.
297
00:18:39,577 --> 00:18:42,955
Besides, Morris put himself
on the line. I can't let him down.
298
00:18:43,122 --> 00:18:46,125
All right, but Leo is going with you,
in case of any trouble.
299
00:18:48,544 --> 00:18:50,379
And I will hit the Book
and figure out
300
00:18:50,546 --> 00:18:53,966
how to deal with demonic fetuses.
301
00:19:11,817 --> 00:19:13,527
I have an offer for you.
302
00:19:17,865 --> 00:19:21,285
Nobody comes down
The Source's dungeon
303
00:19:21,494 --> 00:19:25,706
unless they are dead,
damned or desperate.
304
00:19:25,915 --> 00:19:27,291
Which are you?
305
00:19:27,541 --> 00:19:28,959
Desperate.
306
00:19:29,126 --> 00:19:30,878
I need your power.
307
00:19:31,337 --> 00:19:32,963
I have a power?
308
00:19:34,882 --> 00:19:37,426
Yes, I almost forgot.
309
00:19:37,593 --> 00:19:40,096
I haven't used it in centuries.
310
00:19:40,262 --> 00:19:45,851
I have been sentenced to spend
eternity alone in this cage.
311
00:19:47,812 --> 00:19:49,689
It's a fine cage.
312
00:19:49,855 --> 00:19:53,401
The Source had it forged
from unbreakable magic.
313
00:19:53,567 --> 00:19:55,194
Nothing can escape it.
314
00:19:55,361 --> 00:19:58,197
Yes, I know.
It was some of my best work.
315
00:19:58,364 --> 00:20:01,117
That's right, I built your prison,
316
00:20:01,283 --> 00:20:04,412
and my magic, alone,
has the power to free you.
317
00:20:04,578 --> 00:20:07,748
-The Source would never allow it.
-The Source is dead.
318
00:20:08,249 --> 00:20:13,045
I can give you freedom and a chance
to earn favor with the new Source
319
00:20:13,254 --> 00:20:15,172
in exchange for your help.
320
00:20:15,548 --> 00:20:16,799
What kind of help?
321
00:20:18,843 --> 00:20:23,931
I need you to do what every demon
before you has failed to do, even me.
322
00:20:24,098 --> 00:20:26,934
Capture and contain
a Charmed One.
323
00:20:27,101 --> 00:20:30,396
-A charmed what?
-A powerful witch.
324
00:20:30,563 --> 00:20:33,149
I need you to bring her down
to the underworld.
325
00:20:33,315 --> 00:20:35,109
It is the only way
that my magic can work.
326
00:20:35,776 --> 00:20:40,698
That shouldn't be hard for you,
a demon who has swallowed worlds.
327
00:20:40,906 --> 00:20:42,950
Interested?
328
00:20:44,410 --> 00:20:46,537
Get me out.
329
00:20:46,746 --> 00:20:50,708
Remember, my magic
put you in this cage.
330
00:20:50,875 --> 00:20:54,378
Betray me, and you'll go right back.
331
00:20:58,048 --> 00:21:03,012
Please be good, and I promise
I'll eat a huge tri-tip tonight.
332
00:21:04,221 --> 00:21:07,433
You're gonna meet Inspector Miles.
He's trained to spot a liar.
333
00:21:07,600 --> 00:21:10,019
So just answer his questions
as honestly as you can, okay?
334
00:21:23,616 --> 00:21:26,368
Morris tells me that you think
your husband might have left town?
335
00:21:26,911 --> 00:21:28,913
I don't know what to think.
336
00:21:29,163 --> 00:21:30,331
Last Wednesday,
337
00:21:31,165 --> 00:21:35,336
we had a huge battle,
and he just never came back.
338
00:21:35,503 --> 00:21:36,796
Did he leave anything?
339
00:21:37,213 --> 00:21:39,840
Nothing, I checked
the penthouse myself.
340
00:21:40,007 --> 00:21:42,551
Clothing, personal belongings, gone.
341
00:21:42,718 --> 00:21:44,678
-What was the fight about?
-My sisters.
342
00:21:44,845 --> 00:21:47,848
I have two sisters, and they
didn't approve of me marrying Cole.
343
00:21:48,015 --> 00:21:50,351
-Why not?
-They're just different.
344
00:21:50,601 --> 00:21:52,269
Oil and water, you know.
345
00:21:52,436 --> 00:21:54,146
-Fire and ice, heaven and...
-Hell.
346
00:21:55,147 --> 00:21:56,357
Bingo.
347
00:21:57,650 --> 00:22:00,528
So you'd say that your husband
has a dark side, then?
348
00:22:01,278 --> 00:22:02,822
Yes.
349
00:22:03,364 --> 00:22:05,199
Has he ever hurt you?
350
00:22:08,994 --> 00:22:11,330
-You okay?
-Here, let me help.
351
00:22:11,497 --> 00:22:14,041
You stop that right now.
352
00:22:14,750 --> 00:22:18,045
Inspector, I know it doesn't seem
like my husband's a great guy,
353
00:22:18,254 --> 00:22:21,094
but I would advise you not to say
anything negative about him right now.
354
00:22:21,215 --> 00:22:23,055
Listen, ma'am,
I gotta call them as I see them.
355
00:22:23,217 --> 00:22:25,553
You turn up pregnant,
and he takes off.
356
00:22:26,512 --> 00:22:29,515
Your husband fits
the classic profile of a deadbeat dad.
357
00:22:31,016 --> 00:22:33,394
-Make it go out.
-I can't make it go out!
358
00:22:41,819 --> 00:22:44,029
Phoebe? I mean, fire!
359
00:22:44,196 --> 00:22:46,282
Move away, move away, move away.
360
00:22:47,449 --> 00:22:50,202
-Why are you doing this to me?
-It's not my fault.
361
00:22:50,327 --> 00:22:53,664
It's just the baby doesn't like
when anybody talks bad about Cole.
362
00:22:55,791 --> 00:22:58,669
-What's wrong?
-My stomach.
363
00:22:58,878 --> 00:23:01,505
It's like something is tearing.
364
00:23:01,672 --> 00:23:03,549
Come on, let's get you out of here.
365
00:23:06,677 --> 00:23:08,762
Yeah, I'm okay.
366
00:23:09,263 --> 00:23:11,473
Yeah, I'm sure.
367
00:23:11,765 --> 00:23:15,895
I'll call back later to schedule
that appointment.
368
00:23:16,395 --> 00:23:19,315
Okay, thanks.
369
00:23:29,825 --> 00:23:34,121
You are just in time.
One bottle of Seer-vanquishing potion.
370
00:23:34,288 --> 00:23:37,791
What about you? Anything in the Book
about how to control demon spawn?
371
00:23:37,958 --> 00:23:39,835
I thought about binding his powers,
372
00:23:40,002 --> 00:23:42,421
but then that would leave
Phoebe without hers.
373
00:23:42,588 --> 00:23:44,628
Yeah, well, you might want
to keep that option open.
374
00:23:44,757 --> 00:23:47,426
There's something
seriously wrong with that baby.
375
00:23:47,593 --> 00:23:50,179
Yeah, I know. But it doesn't matter.
376
00:23:50,346 --> 00:23:52,848
He's part of us, part of our family.
377
00:23:54,600 --> 00:23:58,729
And who knows, he may be
the only baby in the Halliwell family.
378
00:24:01,148 --> 00:24:02,858
Okay...
379
00:24:03,275 --> 00:24:05,110
...what's going on? Spill.
380
00:24:07,655 --> 00:24:10,699
That was Dr. Harris on the phone.
381
00:24:11,825 --> 00:24:15,120
I got the results
from my fertility tests.
382
00:24:16,538 --> 00:24:17,998
And?
383
00:24:18,916 --> 00:24:21,210
There are some problems.
384
00:24:22,711 --> 00:24:25,130
He said something about...
385
00:24:25,381 --> 00:24:28,342
...scarring or scar tissue.
386
00:24:28,968 --> 00:24:31,512
Something
about blunt-trauma injury.
387
00:24:31,845 --> 00:24:32,846
Oh, honey.
388
00:24:33,138 --> 00:24:37,810
He asked me if I had suffered
any serious blows to the abdomen.
389
00:24:38,602 --> 00:24:40,688
He seems to think
390
00:24:40,938 --> 00:24:43,148
it would be difficult...
391
00:24:44,316 --> 00:24:47,945
...if not impossible,
for me to conceive.
392
00:24:48,570 --> 00:24:52,616
-I'm so sorry.
-This is... It's weird.
393
00:24:53,617 --> 00:24:57,705
Because when I went to the future,
I met that little girl.
394
00:24:57,871 --> 00:25:00,666
I saw my little girl.
395
00:25:02,626 --> 00:25:04,211
And I saw what she...
396
00:25:05,713 --> 00:25:09,341
...looked like
and what she sounded like.
397
00:25:10,467 --> 00:25:12,886
The sound of her laugh.
398
00:25:15,014 --> 00:25:16,598
I just...
399
00:25:16,849 --> 00:25:20,352
I can't imagine not knowing her.
400
00:25:22,229 --> 00:25:24,314
You still might.
401
00:25:25,149 --> 00:25:26,400
I might not.
402
00:25:28,777 --> 00:25:30,696
I just...
403
00:25:31,321 --> 00:25:33,615
I don't know what to tell Leo.
404
00:25:34,908 --> 00:25:37,745
He's so excited about having a baby.
405
00:25:38,495 --> 00:25:40,789
-You should have seen him.
-Piper!
406
00:25:45,127 --> 00:25:46,754
She's getting worse.
407
00:25:46,920 --> 00:25:49,173
-Can't you do something?
-I tried to heal her, I can't.
408
00:25:49,339 --> 00:25:51,300
Stand back, stand back!
409
00:25:53,510 --> 00:25:56,096
You stay out of her sight
for your own safety. Go.
410
00:25:56,263 --> 00:25:58,557
Make it stop! Make it stop!
411
00:25:58,724 --> 00:26:00,934
Leo, go get some ice water
or something.
412
00:26:03,979 --> 00:26:06,148
It's okay. It's okay.
Just try to breathe through it.
413
00:26:06,315 --> 00:26:08,317
Breathe.
414
00:26:08,609 --> 00:26:10,360
Breathe.
415
00:26:10,986 --> 00:26:12,696
Piper, look out!
416
00:26:20,037 --> 00:26:22,998
-Get up. Get up. Come on.
-Whatever you do, don't touch him.
417
00:26:24,500 --> 00:26:26,251
You can't run from me.
418
00:26:26,418 --> 00:26:27,961
I'll always find you.
419
00:26:28,253 --> 00:26:30,672
Phoebe, I'll orb you out of here.
420
00:26:34,176 --> 00:26:36,053
It wasn't me.
421
00:26:36,261 --> 00:26:40,015
It was the baby.
I couldn't control him.
422
00:26:50,692 --> 00:26:52,152
-Did you sense her?
-No.
423
00:26:52,319 --> 00:26:54,446
If she's in the underworld,
I can't get a read on her.
424
00:26:55,572 --> 00:26:58,242
If anything happens to Paige,
I will never forgive myself.
425
00:26:58,951 --> 00:27:02,788
-Anything on that demon?
-I think so. Come look.
426
00:27:06,583 --> 00:27:10,212
"Oral tradition tells of a giant
whose body served
427
00:27:10,379 --> 00:27:12,714
as a portal to other dimensions.
428
00:27:13,465 --> 00:27:15,425
Because he was imprisoned
centuries ago,
429
00:27:15,592 --> 00:27:17,719
nobody knows
what this demon's name is
430
00:27:17,886 --> 00:27:20,139
-or if he even exists."
-It gets worse.
431
00:27:20,806 --> 00:27:23,559
"There's no known vanquish for him.
The Source was so threatened,
432
00:27:23,725 --> 00:27:26,603
he condemned the giant
to spend eternity in a cage."
433
00:27:26,854 --> 00:27:29,022
The Seer must have set him free
to capture Phoebe.
434
00:27:29,523 --> 00:27:31,483
But he got Paige instead,
thanks to me.
435
00:27:31,733 --> 00:27:33,485
No, that had nothing to do with you.
436
00:27:33,944 --> 00:27:37,614
-How are you feeling?
-Better. I think the baby's resting.
437
00:27:37,781 --> 00:27:41,285
It's when he's active
and using magic that it hurts the most.
438
00:27:42,452 --> 00:27:46,165
Well, here, have some iced tea.
It will cool you off.
439
00:27:50,878 --> 00:27:53,881
What the hell?
I can't even enjoy some iced tea?
440
00:27:55,507 --> 00:27:58,302
It wasn't iced tea.
441
00:27:58,468 --> 00:28:00,137
It was a binding potion.
442
00:28:00,304 --> 00:28:03,807
Paige suggested it
to help control the baby.
443
00:28:03,974 --> 00:28:06,534
I couldn't tell you, because if I did,
he would've stopped you...
444
00:28:06,602 --> 00:28:10,814
He stopped me anyway.
He knows things that I don't know.
445
00:28:11,356 --> 00:28:12,983
He's trying to take control of me.
446
00:28:13,150 --> 00:28:15,790
You can't let that happen.
If he takes control, he'll never let go.
447
00:28:15,903 --> 00:28:17,529
I know.
448
00:28:20,574 --> 00:28:22,326
It's not me.
449
00:28:22,618 --> 00:28:24,536
And it's not Cole.
450
00:28:26,246 --> 00:28:27,581
It's The Source.
451
00:28:40,928 --> 00:28:43,722
So, what, are you into some kind
of dominatrix thing now?
452
00:28:43,889 --> 00:28:46,475
You are not the sister I expected,
453
00:28:46,642 --> 00:28:48,227
but you will do.
454
00:28:48,644 --> 00:28:50,938
Sorry I can't stick around,
455
00:28:51,146 --> 00:28:52,856
but you're creeping me out anyway.
456
00:29:02,699 --> 00:29:05,118
You're not going anywhere.
457
00:29:11,792 --> 00:29:13,752
So, what was your plan,
trap Phoebe in this cage
458
00:29:13,919 --> 00:29:15,712
and fatten her up
until she gives birth?
459
00:29:15,879 --> 00:29:18,966
Even I don't have
that kind of patience.
460
00:29:19,132 --> 00:29:22,511
Well, whatever your plan was,
I'm happy to spoil it.
461
00:29:22,678 --> 00:29:24,346
You didn't spoil anything.
462
00:29:25,514 --> 00:29:27,849
Phoebe will come to me
463
00:29:28,058 --> 00:29:32,980
-as soon as she gets my message.
-What message?
464
00:29:44,574 --> 00:29:47,577
I saw the Seer.
She was killing Paige.
465
00:29:47,744 --> 00:29:49,944
How can you get a premonition
without touching anything?
466
00:29:50,038 --> 00:29:52,374
I don't know,
maybe the Seer sent it to me?
467
00:29:52,874 --> 00:29:54,459
That is not all she sent.
468
00:29:54,835 --> 00:29:57,713
Come with me now,
or your sister dies.
469
00:29:57,879 --> 00:29:59,840
You've already seen how.
470
00:30:00,007 --> 00:30:01,883
-No, Phoebe, don't.
-It's a trap.
471
00:30:02,050 --> 00:30:04,511
It doesn't matter.
I have to save Paige.
472
00:30:04,678 --> 00:30:06,263
-It's the only chance left.
-No.
473
00:30:09,099 --> 00:30:11,852
-You're letting the baby control you.
-That wasn't the baby.
474
00:30:11,977 --> 00:30:13,312
That was me.
475
00:30:13,478 --> 00:30:15,439
I got Paige into this mess,
I'm gonna get her out.
476
00:30:15,605 --> 00:30:18,317
No, you're not,
not if I kill the Seer first.
477
00:30:22,946 --> 00:30:24,614
Damn it!
478
00:30:26,950 --> 00:30:28,577
Did that come from you?
479
00:30:28,744 --> 00:30:30,904
I'm sorry, Piper,
I can't let you take the fall for me.
480
00:30:31,079 --> 00:30:32,372
Well, why not?
481
00:30:32,539 --> 00:30:34,179
You can't use
the baby's powers like that.
482
00:30:37,669 --> 00:30:39,713
Come here, witch!
483
00:30:42,883 --> 00:30:44,176
Phoebe, don't!
484
00:30:53,018 --> 00:30:57,147
Phoebe, nobody's ever been able
to vanquish that demon.
485
00:30:57,356 --> 00:30:58,940
Do you realize what you just did?
486
00:31:01,818 --> 00:31:03,445
Stay away.
487
00:31:04,071 --> 00:31:05,405
That's not Phoebe anymore.
488
00:31:11,745 --> 00:31:14,164
Come to me, child.
489
00:31:14,331 --> 00:31:17,709
Phoebe, snap out of it. Please.
490
00:31:17,918 --> 00:31:20,379
Let the little children come to me,
491
00:31:20,545 --> 00:31:23,382
for the kingdom belongs
to such as these.
492
00:31:23,840 --> 00:31:27,386
The rose circle represents nature...
493
00:31:28,178 --> 00:31:31,431
...desire, fertility.
494
00:31:32,682 --> 00:31:34,643
Kneel.
495
00:31:37,062 --> 00:31:39,648
Phoebe, it's your body,
take control. Fight it.
496
00:31:39,815 --> 00:31:43,402
Give me strength and give me might
497
00:31:43,568 --> 00:31:46,988
- To steal a child in still of night
- Phoebe!
498
00:31:47,155 --> 00:31:51,118
Darkest forces Let it be
499
00:31:51,618 --> 00:31:55,831
Hear my plea Bring life to me
500
00:32:02,712 --> 00:32:04,297
My baby.
501
00:32:06,550 --> 00:32:09,261
He was never yours, or Cole's.
502
00:32:09,636 --> 00:32:14,224
From the moment of conception,
this baby was mine.
503
00:32:40,750 --> 00:32:43,712
The deadline's past. She's not here.
504
00:32:44,004 --> 00:32:45,589
The throne belongs to me.
505
00:32:45,755 --> 00:32:48,550
-We can wait one more...
-Give me the oath! I want my power!
506
00:32:54,306 --> 00:32:57,350
You promised to bring
The Source's heir.
507
00:32:57,559 --> 00:32:59,144
So...
508
00:32:59,311 --> 00:33:02,772
-...where is he?
-Inside me.
509
00:33:17,496 --> 00:33:19,581
The council has chosen.
510
00:33:19,748 --> 00:33:23,460
-The Seer will be our new Source.
-No. It's a trick.
511
00:33:23,627 --> 00:33:25,962
I have brought the council a gift.
512
00:33:36,848 --> 00:33:38,767
Charmed Ones.
513
00:33:38,975 --> 00:33:41,144
How dare you bring them
into our sanctuary!
514
00:33:41,520 --> 00:33:45,190
The witches are locked in a cage
from which no magic can escape.
515
00:33:45,357 --> 00:33:50,320
-You can't be sure of that.
-So much negative energy.
516
00:34:01,873 --> 00:34:03,416
Am I to presume these witches
517
00:34:03,625 --> 00:34:06,878
are the human sacrifice required
to seal your coronation?
518
00:34:07,629 --> 00:34:10,632
Human sacrifice? I didn't know
that was part of the plan, did you?
519
00:34:11,258 --> 00:34:14,010
To be your Source,
520
00:34:14,177 --> 00:34:16,888
to start a new evil order,
521
00:34:17,847 --> 00:34:19,849
to kill the Charmed Ones,
522
00:34:20,016 --> 00:34:23,144
this was my vision
from the beginning.
523
00:34:23,311 --> 00:34:26,565
Every council leader here
will reap the rewards with...
524
00:34:28,525 --> 00:34:31,778
-What is it?
-Just start the ceremony.
525
00:34:31,945 --> 00:34:33,665
Doesn't look like she's having
any more luck
526
00:34:33,780 --> 00:34:34,990
with that thing than you were.
527
00:34:35,156 --> 00:34:37,284
May the world's evil flow
through your soul.
528
00:34:37,450 --> 00:34:39,744
I'm sorry, that was insensitive.
529
00:34:39,911 --> 00:34:42,247
It's okay. The baby wasn't mine.
530
00:34:43,123 --> 00:34:44,923
-What do you mean?
-The baby was never mine.
531
00:34:45,041 --> 00:34:49,170
From the moment it took over,
it just felt like this black hole of evil.
532
00:34:49,379 --> 00:34:51,339
Totally soulless.
533
00:34:53,550 --> 00:34:54,884
-Phoebe?
-Yeah.
534
00:34:55,510 --> 00:34:57,178
Told you so.
535
00:35:00,557 --> 00:35:02,976
-I'm really sorry.
-I know you are, honey.
536
00:35:03,184 --> 00:35:04,561
-I know you are.
-Seer,
537
00:35:04,811 --> 00:35:08,231
are you prepared to accept
the power and position of The Source
538
00:35:08,398 --> 00:35:10,442
before all these leaders
of the underworld?
539
00:35:10,609 --> 00:35:12,694
-I am.
-Okay, so now what?
540
00:35:12,861 --> 00:35:14,981
We'd have a fighting chance
had we the power of three,
541
00:35:15,071 --> 00:35:18,283
but we can't get to Piper.
This cage is magic-proof.
542
00:35:18,450 --> 00:35:21,411
Okay, so the cage is built
to make sure magic wouldn't get out.
543
00:35:21,578 --> 00:35:25,457
But in the premonition I had,
I saw the Seer kill you with her power.
544
00:35:25,624 --> 00:35:29,044
So the cage lets magic in. Do you
remember the spell to call a lost witch?
545
00:35:29,210 --> 00:35:31,546
Piper and I just used it
to try to find you.
546
00:35:31,713 --> 00:35:36,051
Powers of the witches rise
Course unseen across the skies
547
00:35:36,217 --> 00:35:38,887
There's nothing left.
We've tried everything.
548
00:35:39,054 --> 00:35:42,515
There's gotta be something missing,
something we haven't thought of.
549
00:35:42,682 --> 00:35:44,559
You know,
maybe if we summon a demon,
550
00:35:44,726 --> 00:35:47,812
someone who knows
the way to the Seer's lair,
551
00:35:47,979 --> 00:35:51,941
he can lead us
to Phoebe and Paige.
552
00:35:53,985 --> 00:35:55,111
Thank God it worked.
553
00:35:55,278 --> 00:35:59,908
-Oh, my. Where are we?
-Trapped in a cage.
554
00:36:01,409 --> 00:36:03,161
-Okay, so let's bust out.
-No!
555
00:36:03,370 --> 00:36:07,707
You can't use your magic in here.
It'll just bounce off and probably kill us.
556
00:36:07,874 --> 00:36:11,544
-Repeat the oath after me.
-What's going on out there?
557
00:36:11,711 --> 00:36:14,381
The Seer is being coronated
as the new Source.
558
00:36:15,298 --> 00:36:16,883
Yeah, then she's gonna sacrifice us.
559
00:36:21,388 --> 00:36:24,557
Let me get this straight.
You guys summoned me to a cage
560
00:36:24,724 --> 00:36:28,103
where my powers don't work
so we could all die together?
561
00:36:28,269 --> 00:36:31,648
Well, the plan has some flaws,
admittedly.
562
00:36:34,150 --> 00:36:36,695
Look, we have to stay positive.
We have the power of three here.
563
00:36:36,861 --> 00:36:39,239
There is nothing stronger
than that, right?
564
00:37:03,221 --> 00:37:06,182
Are you sure there's nothing stronger
than the power of three?
565
00:37:26,202 --> 00:37:28,663
What an unexpected surprise.
566
00:37:28,830 --> 00:37:30,915
You've just made my...
567
00:37:33,752 --> 00:37:35,920
-I don't know what just happened.
-What happening?
568
00:37:36,087 --> 00:37:38,840
It's the baby.
He has too much power for her.
569
00:37:39,340 --> 00:37:41,676
That's how I felt.
I felt like I was gonna explode.
570
00:37:42,927 --> 00:37:45,054
-What are we gonna do?
-We need to make her tap
571
00:37:45,221 --> 00:37:48,516
-into the baby's power, all of it.
-How the hell are we gonna do that?
572
00:37:53,188 --> 00:37:57,692
I command all in attendance
to witness the power of The Source
573
00:37:57,859 --> 00:38:00,528
-Power-of-three spell?
-and the death of the Charmed Ones!
574
00:38:00,737 --> 00:38:04,908
The power of three will set us free
The power of three will set us free
575
00:38:07,994 --> 00:38:10,246
-What's wrong?
-Nothing's wrong!
576
00:38:16,753 --> 00:38:18,379
-It's working.
-Keep going.
577
00:38:40,652 --> 00:38:42,529
Where'd everybody go?
578
00:38:47,951 --> 00:38:53,248
The blast took everyone out,
the Seer, the council leaders.
579
00:38:54,249 --> 00:38:57,585
Well, I'd say that the scales
of good and evil
580
00:38:57,752 --> 00:39:00,463
just dramatically tipped in our favor.
581
00:39:01,047 --> 00:39:03,842
Look, the Grimoire, still untouched.
582
00:39:04,050 --> 00:39:07,387
It's time we get rid of that book
once and for all.
583
00:39:25,405 --> 00:39:27,240
Well, the Grimoire has a new home
584
00:39:27,407 --> 00:39:30,410
in a mountain of rock
in the west Andes.
585
00:39:30,577 --> 00:39:32,912
-Thanks, honey.
-Sure.
586
00:39:33,955 --> 00:39:36,541
How many times have
we vanquished The Source now?
587
00:39:36,833 --> 00:39:40,336
-Three, but who's counting?
-Did we get him?
588
00:39:40,753 --> 00:39:44,215
I think that would be safe to say,
based on how the elders are reacting.
589
00:39:44,424 --> 00:39:47,552
It's like a holiday up there.
They still can't believe you did it.
590
00:39:48,177 --> 00:39:50,513
Yeah, well, let's not forget the cost.
591
00:39:53,016 --> 00:39:55,226
Well, I gotta say, after all this,
592
00:39:55,435 --> 00:39:59,647
I'm still looking forward to having
a good baby in this house.
593
00:40:02,442 --> 00:40:05,153
Yeah, I haven't had a chance
to talk to you about that yet.
594
00:40:05,320 --> 00:40:07,614
I heard from Dr. Harris today.
595
00:40:08,072 --> 00:40:11,451
-And?
-And we're in for a rough road.
596
00:40:11,868 --> 00:40:13,453
Rough road?
597
00:40:13,661 --> 00:40:15,371
What does that mean?
What did he say?
598
00:40:15,955 --> 00:40:19,918
It's okay. It doesn't mean
that we're giving in or giving up.
599
00:40:21,127 --> 00:40:24,547
There are a lot of options
in the world. Don't worry.
600
00:40:24,964 --> 00:40:26,132
Don't worry, Leo.
601
00:40:26,299 --> 00:40:29,052
I'm sure the charmed line
isn't supposed to end with us.
602
00:40:32,305 --> 00:40:34,057
Phoebe...
603
00:40:35,391 --> 00:40:39,145
...I found this in Cole's safe.
604
00:40:40,271 --> 00:40:41,981
It's for you.
605
00:40:57,956 --> 00:41:02,043
If I'm dead right now,
I know it was at your hand.
606
00:41:02,335 --> 00:41:05,421
No one else in heaven or hell
had power over me.
607
00:41:05,880 --> 00:41:07,423
Please don't cry.
608
00:41:07,715 --> 00:41:09,550
I was dead before I met you.
609
00:41:09,968 --> 00:41:12,053
I was born the day you loved me.
610
00:41:12,261 --> 00:41:15,056
And my love for you
will keep me alive...
611
00:41:15,223 --> 00:41:16,849
...forever.
612
00:41:26,275 --> 00:41:28,319
Help me.
613
00:41:30,488 --> 00:41:32,031
Phoebe.
614
00:41:32,949 --> 00:41:34,409
Cole?