1 00:00:04,087 --> 00:00:06,215 Damn it, these ones are burnt too. 2 00:00:06,381 --> 00:00:07,716 I'm losing my touch. 3 00:00:07,883 --> 00:00:11,553 Oh, no, it's okay, sweetie, they're just a little crisp. 4 00:00:12,137 --> 00:00:16,517 You know, personally, I am glad that you're not a chef anymore. 5 00:00:16,683 --> 00:00:19,019 I'd probably be 300 pounds by now. 6 00:00:19,186 --> 00:00:21,480 Maybe I should make another batch. 7 00:00:22,272 --> 00:00:25,484 Piper, remember when you told me to tell you when you're obsessing? 8 00:00:25,609 --> 00:00:28,737 I'm not obsessing. I just want everything to be perfect, that's all. 9 00:00:28,904 --> 00:00:32,282 Yeah, but Piper, it's a baby shower, not a royal wedding. 10 00:00:32,449 --> 00:00:33,992 Don't you think you're doing enough? 11 00:00:34,159 --> 00:00:37,162 For God sakes, you're hosting it, and you're not close to Wendy anymore. 12 00:00:37,329 --> 00:00:39,915 That is precisely why I am doing all of this. 13 00:00:40,082 --> 00:00:42,084 I swear to God, in the last couple of years 14 00:00:42,251 --> 00:00:44,962 we've vanquished more friendships than we have demons. 15 00:00:45,963 --> 00:00:49,550 -Got milk? -Somebody forgot to put it on the list. 16 00:00:49,716 --> 00:00:51,076 Okay, well, we have to be patient. 17 00:00:51,218 --> 00:00:54,179 You know. It's gonna take Paige more than a week to adjust to living here. 18 00:00:54,513 --> 00:00:58,308 Still, there are common courtesies, common sense, rules. 19 00:00:58,475 --> 00:01:01,728 You have to admit it's nice to have the power of three under the same roof. 20 00:01:01,895 --> 00:01:03,146 Right. 21 00:01:03,313 --> 00:01:05,023 Grab those. 22 00:01:06,775 --> 00:01:08,402 So cute. 23 00:01:09,361 --> 00:01:13,198 Aunt Phoebe sure would like to throw one of these for you one day. 24 00:01:13,740 --> 00:01:16,243 -Damn it! Paige! -You're changing the subject. 25 00:01:16,410 --> 00:01:17,953 No, I'm ignoring you. 26 00:01:18,120 --> 00:01:21,582 You can't ignore that beautiful little girl of yours that we saw in the future. 27 00:01:21,748 --> 00:01:26,545 And if my math is right, you and Leo better start, you know, right about now. 28 00:01:26,712 --> 00:01:30,632 Phoebe, we saw a lot of things in the future that won't be happening now. 29 00:01:30,799 --> 00:01:32,759 I know, but that doesn't mean you can't have kids. 30 00:01:32,843 --> 00:01:34,052 Don't you want little kids? 31 00:01:34,219 --> 00:01:37,598 Not with demons dropping in all the time 32 00:01:37,973 --> 00:01:39,182 -I don't. -Phoebe? 33 00:01:39,349 --> 00:01:41,560 Hold that thought. Piper, generations of Halliwells 34 00:01:41,727 --> 00:01:44,646 have fought demons and had kids. It didn't stop them, so why you? 35 00:01:44,813 --> 00:01:47,524 Did it ever occur to you that maybe this is none of your business? 36 00:01:47,691 --> 00:01:49,291 -Oh, that's besides the point. -Phoebe. 37 00:01:49,401 --> 00:01:52,046 -How does Leo feel about this? -I haven't talked to Leo about this. 38 00:01:52,070 --> 00:01:53,780 -Well, don't you think we should? -We? 39 00:01:56,408 --> 00:01:58,785 -Yes, Cole, what is it? -Okay. 40 00:01:58,952 --> 00:02:01,079 Freeze the room fast, then unfreeze only me. 41 00:02:01,246 --> 00:02:02,914 -What? Why? -Just... 42 00:02:03,081 --> 00:02:06,001 ...do what I say and I'll explain after. 43 00:02:08,503 --> 00:02:11,214 -Oh, please don't blow him up. -I'll try. 44 00:02:12,090 --> 00:02:13,383 Rest of the room still frozen? 45 00:02:13,550 --> 00:02:15,302 Cole, we're the only ones in the room. 46 00:02:15,469 --> 00:02:18,555 You're not actually. There's a chameleon in the house. 47 00:02:18,722 --> 00:02:21,058 A lizard? You're worried about a lizard? 48 00:02:21,224 --> 00:02:22,684 This chameleon's a demon, 49 00:02:22,851 --> 00:02:26,772 one who can transform into any object just to spy on you. 50 00:02:27,105 --> 00:02:29,733 Trying to tell me the manor is supernaturally bugged? 51 00:02:31,068 --> 00:02:32,861 Has been for some time, apparently. 52 00:02:33,028 --> 00:02:35,028 Explains why The Source hasn't attacked in a while. 53 00:02:35,113 --> 00:02:38,033 He's had chameleons watching your moves, gathering inside information. 54 00:02:38,367 --> 00:02:39,993 Look around, 55 00:02:40,410 --> 00:02:43,413 what's not supposed to be here? 56 00:02:53,423 --> 00:02:57,886 -Piper, I think that was Paige's chair. -Yeah, I know, it was ugly. 57 00:02:59,596 --> 00:03:01,181 The room just unfroze. 58 00:03:03,850 --> 00:03:06,144 Where did that lamp come from? 59 00:03:17,698 --> 00:03:18,949 Cole, get back. 60 00:03:22,869 --> 00:03:24,871 Damn it, we just got that thing fixed. 61 00:03:40,011 --> 00:03:43,306 -What the hell happened? -The freaking furniture just attacked. 62 00:04:39,780 --> 00:04:42,073 Do you know how long the chameleon demon was in the house? 63 00:04:42,240 --> 00:04:46,995 I don't know. The lamp has been here for at least three days, maybe more. 64 00:04:47,162 --> 00:04:50,499 -What do you think he wants? -I told you, gathering information. 65 00:04:50,665 --> 00:04:54,085 -But for what? For why? -For The Source's next attack. 66 00:04:54,252 --> 00:04:56,213 Excuse me, is there any way 67 00:04:56,379 --> 00:04:59,466 to claim this kind of damage on our homeowners' insurance policy? 68 00:04:59,633 --> 00:05:01,343 -Usually not. -Usually? 69 00:05:01,510 --> 00:05:04,179 What you do mean, I can expect my furniture to get blown up again? 70 00:05:04,513 --> 00:05:05,847 Get ready for the unexpected. 71 00:05:06,014 --> 00:05:08,266 That's rule number one in the Halliwell manor. 72 00:05:08,725 --> 00:05:10,769 Wanna learn the rest? 73 00:05:11,186 --> 00:05:12,521 Maybe now is not the time. 74 00:05:12,854 --> 00:05:15,816 Considering we have to figure out a way to find this demon. 75 00:05:16,358 --> 00:05:18,735 Well, you could try scrying using his blood. 76 00:05:18,902 --> 00:05:21,238 And we've got plenty of that. 77 00:05:21,404 --> 00:05:23,615 Although I don't know what good it would do to find him. 78 00:05:23,782 --> 00:05:25,992 Whatever he's learned, he's already told The Source. 79 00:05:26,159 --> 00:05:29,037 Except that he might also know what The Source's plan is. 80 00:05:29,204 --> 00:05:33,542 How he's going to attack. Find him, we might be able to find that out. 81 00:05:34,000 --> 00:05:36,378 I know, what about pooling our money into a fund 82 00:05:36,545 --> 00:05:39,631 to cover anybody's damage, no matter whose it is? 83 00:05:52,435 --> 00:05:53,687 Whoa, scared me! 84 00:05:53,854 --> 00:05:55,772 Hey, Phoebe, it's been a long time. 85 00:05:55,939 --> 00:05:57,899 Hey, sorry I'm late. We should go. 86 00:05:58,316 --> 00:06:01,111 -Go? -To the shower. 87 00:06:01,319 --> 00:06:04,489 Wasn't I supposed to pick you up? Did I mess up? 88 00:06:04,823 --> 00:06:06,908 No. No, you didn't, Becca. 89 00:06:07,075 --> 00:06:09,828 There's just some stuff going on here. 90 00:06:09,995 --> 00:06:12,998 So, what else is new, huh? You want some help with the party baskets? 91 00:06:13,164 --> 00:06:14,958 No. No. 92 00:06:15,208 --> 00:06:18,003 It's just, I'm afraid something came up, and Piper can't... 93 00:06:18,169 --> 00:06:20,171 Oh, no. Don't tell me that you're not gonna come. 94 00:06:20,338 --> 00:06:22,674 Everyone's so looking forward to seeing you again. 95 00:06:22,841 --> 00:06:25,343 Oh, really? They are? Well, then... 96 00:06:25,510 --> 00:06:27,137 Then we can't disappoint them. 97 00:06:27,304 --> 00:06:29,806 We'll get some stuff at the market on the way there. 98 00:06:29,973 --> 00:06:31,808 Will you excuse us for one minute? 99 00:06:33,435 --> 00:06:36,104 What...? Are you out of your mind? You can't still go. 100 00:06:36,271 --> 00:06:37,751 Piper, we have to scry for that demon. 101 00:06:37,898 --> 00:06:40,317 Well, it doesn't take three sisters to scry. 102 00:06:40,483 --> 00:06:43,278 You and Paige can do it, and then call me when you find him. 103 00:06:43,445 --> 00:06:46,281 -Piper. -Phoebe. Look, the bottom line is 104 00:06:46,448 --> 00:06:48,992 if I'm ever gonna have kids, then I need to have a life first. 105 00:06:49,159 --> 00:06:51,440 Which means I need to be a human first, and a witch later. 106 00:06:51,536 --> 00:06:52,787 Okay? Got it? Good. 107 00:06:54,539 --> 00:06:56,333 Stop it! Out of the way! 108 00:06:56,541 --> 00:06:57,541 -Hi. -Hi. 109 00:06:57,667 --> 00:07:00,295 -Bye, Leo! -Bye. 110 00:07:22,192 --> 00:07:26,112 -You have failed me. -I beg to differ. 111 00:07:26,279 --> 00:07:28,719 Aside from finding Belthazor, everything I've learned about... 112 00:07:28,865 --> 00:07:32,953 May all be for naught now that they've exposed you, Alaster. 113 00:07:33,119 --> 00:07:37,415 The element of surprise was critical to my plan's success. 114 00:07:37,624 --> 00:07:40,710 You can still use the information to capture one of them. 115 00:07:40,877 --> 00:07:44,506 That's not what I needed the information for. 116 00:07:44,673 --> 00:07:46,007 Capturing is easy. 117 00:07:46,174 --> 00:07:50,261 Tricking one into giving up all of their powers was the ultimate goal. 118 00:07:50,428 --> 00:07:52,138 That's why I needed to learn 119 00:07:52,305 --> 00:07:56,851 everything about their hopes, fears, their dreams. 120 00:07:57,018 --> 00:07:59,771 Then accelerate your plans. 121 00:07:59,938 --> 00:08:02,774 Use me to capture the one you want. 122 00:08:02,941 --> 00:08:05,610 After all, they'll be after me now. 123 00:08:05,777 --> 00:08:08,738 Yes, they will, won't they? 124 00:08:14,577 --> 00:08:18,123 But then, why not cut out the middleman? 125 00:08:27,757 --> 00:08:29,759 It's time, Oracle. 126 00:08:29,926 --> 00:08:31,678 I must know now 127 00:08:31,845 --> 00:08:35,807 which of the sisters do you foresee will be most vulnerable to my plan? 128 00:08:35,974 --> 00:08:38,643 Well, each is vulnerable in their own way. 129 00:08:38,810 --> 00:08:42,647 But the eldest seems to have the most resistance to the craft. 130 00:08:42,814 --> 00:08:47,819 Her yearnings appear to be their greatest weakness. 131 00:09:02,667 --> 00:09:05,003 How cute is this. 132 00:09:05,170 --> 00:09:08,548 Oh, Piper, this is adorable. Where did you get this? 133 00:09:08,715 --> 00:09:12,552 A little shop in the Embarcadero. They have the cutest things. 134 00:09:12,719 --> 00:09:17,599 -Thank you so much, for everything. -Oh, you're welcome. 135 00:09:18,141 --> 00:09:22,937 -We have so much to catch up on. -I know. We will. 136 00:09:23,688 --> 00:09:25,899 Ladies, ladies... 137 00:09:28,193 --> 00:09:30,320 -What? -Nothing. 138 00:09:30,487 --> 00:09:33,490 It's just good to see you out and about again, that's all. 139 00:09:33,656 --> 00:09:37,202 Yeah, after Prue died, it took some time to... 140 00:09:37,368 --> 00:09:38,787 Yeah, but I mean, even before that. 141 00:09:38,953 --> 00:09:42,582 It's almost like the last three or four years you've just kind of disappeared. 142 00:09:42,749 --> 00:09:44,667 Yeah. 143 00:09:50,507 --> 00:09:52,926 Oh, no. Don't tell me you have to go. 144 00:09:54,052 --> 00:09:56,429 No, it can wait. 145 00:10:05,271 --> 00:10:07,273 I'll be right back. 146 00:10:12,904 --> 00:10:15,115 What are you doing here? No guys allowed. 147 00:10:15,990 --> 00:10:18,409 I tried calling your cell phone, but it went dead. 148 00:10:18,576 --> 00:10:21,329 Paige and Phoebe think they've found the demon. 149 00:10:21,496 --> 00:10:23,998 Already? They did? Are you sure? 150 00:10:24,165 --> 00:10:26,084 Yeah, you have to go now. 151 00:10:26,251 --> 00:10:27,919 How are we supposed to have kids 152 00:10:28,086 --> 00:10:31,339 if I can't even be at somebody else's baby shower? 153 00:10:31,506 --> 00:10:34,592 -What? -Nothing. Never mind. 154 00:10:34,759 --> 00:10:38,513 Okay, I'll meet you outside. The least I can do is say goodbye. 155 00:10:43,309 --> 00:10:47,480 Wendy, I'm sorry. I gotta go. Something's come up. 156 00:10:47,647 --> 00:10:49,858 Now? But we haven't even had the cake yet. 157 00:10:50,024 --> 00:10:51,943 You're gonna miss the best part. 158 00:10:52,110 --> 00:10:55,488 I know. The story of my life. 159 00:10:55,613 --> 00:10:57,574 I'll see you later. 160 00:11:01,286 --> 00:11:03,538 So we've got a spell to vanquish the chameleon, 161 00:11:03,705 --> 00:11:05,290 but we're not going to use it. 162 00:11:05,456 --> 00:11:07,417 I don't get it. 163 00:11:08,585 --> 00:11:11,171 Well, you vanquish him only if you have to. 164 00:11:11,337 --> 00:11:14,966 The goal is to try and interrogate him, find out what The Source is planning. 165 00:11:15,133 --> 00:11:19,220 Okay, but I'm thinking that this guy's not gonna be so eager to spill his guts. 166 00:11:19,387 --> 00:11:21,306 He'll spill. I'll see to that. 167 00:11:21,472 --> 00:11:23,766 No, you can't come. He saw you with us. 168 00:11:23,933 --> 00:11:26,436 Which probably means The Source has some bounty hunter ready 169 00:11:26,603 --> 00:11:28,521 to attack you or capture you or something. 170 00:11:28,688 --> 00:11:31,482 -So, what else is new? -It doesn't make it less dangerous. 171 00:11:31,983 --> 00:11:36,237 So the question still stands, how do we get a demon to stop and chat with us? 172 00:11:36,404 --> 00:11:39,073 Well, Piper can freeze him 173 00:11:39,240 --> 00:11:41,576 and then unfreeze his head. She's done that before. 174 00:11:42,035 --> 00:11:43,953 How do you feel about that? 175 00:11:44,120 --> 00:11:46,206 I don't know. 176 00:11:47,707 --> 00:11:50,043 Why? You got a better idea? 177 00:11:50,168 --> 00:11:52,045 Maybe. 178 00:11:53,546 --> 00:11:57,967 We could tell him to offer The Source a deal instead. 179 00:11:58,301 --> 00:12:00,762 Deal? What kind of a deal? 180 00:12:00,929 --> 00:12:05,433 Well, something like, he stops coming after us, and we stop going after him. 181 00:12:05,642 --> 00:12:07,435 What? 182 00:12:07,769 --> 00:12:11,022 Of course, that would mean we'd have to stop going after his demons too, 183 00:12:11,189 --> 00:12:14,609 which would be fine by me. It would stop all the constant attacks. 184 00:12:15,235 --> 00:12:18,988 Am I the only one who thinks she's bumped her head? 185 00:12:19,155 --> 00:12:21,407 You can't be serious, Piper. 186 00:12:21,532 --> 00:12:23,826 Actually I've never been more serious in my life. 187 00:12:24,244 --> 00:12:26,704 Think about it. This could be an opportunity for us 188 00:12:26,871 --> 00:12:29,666 to get out of the demon-fighting business once and for all. 189 00:12:29,832 --> 00:12:34,003 Wait. What, and just give up on your destiny? 190 00:12:34,170 --> 00:12:36,339 How do you know we haven't already fulfilled it? 191 00:12:36,673 --> 00:12:39,717 I mean, God knows we saved scores of innocents already. 192 00:12:40,301 --> 00:12:44,055 Maybe that's enough. Maybe it's time for some other witches to take over 193 00:12:44,222 --> 00:12:45,974 and let us get on with our lives. 194 00:12:46,516 --> 00:12:50,103 Isn't it worth a try in exchange for what we might be getting? 195 00:12:50,270 --> 00:12:54,649 No more putting things on hold. Vacations, friends, kids. 196 00:12:56,484 --> 00:12:59,904 I can't give up now. We are so close. 197 00:13:00,071 --> 00:13:02,907 We have to take out The Source if we can. 198 00:13:03,074 --> 00:13:06,411 And if not just for our sake... 199 00:13:07,870 --> 00:13:09,956 ...then at least for Prue's. 200 00:13:11,541 --> 00:13:15,837 Fine. I just hope we don't end up where she did. 201 00:13:27,390 --> 00:13:30,977 Something's not right. We've checked both alleys twice. 202 00:13:33,354 --> 00:13:36,691 Well, the chameleon's gotta be here because the crystal never lies. 203 00:13:36,858 --> 00:13:40,486 I don't know about you, but I'm getting a not-so-good feeling about this. 204 00:13:40,653 --> 00:13:43,573 All right, we'll check one more time, and then we'll call it quits. 205 00:13:43,740 --> 00:13:46,534 Phoebe, you and Paige check that alley. I'll go check that alley. 206 00:13:46,909 --> 00:13:49,037 Wait, split up? Are you sure that's a good idea? 207 00:13:49,579 --> 00:13:51,706 Maybe it'll lure him out. Who knows? 208 00:13:51,873 --> 00:13:54,208 If you get nervous, say the vanquishing spell. 209 00:13:54,375 --> 00:13:58,296 And keep your eyes peeled. He could be anything. 210 00:14:36,167 --> 00:14:37,447 Were you expecting me to freeze? 211 00:14:37,794 --> 00:14:40,046 Phoebe, Paige. 212 00:14:54,143 --> 00:14:55,812 Piper. 213 00:14:56,521 --> 00:14:57,939 Piper. 214 00:14:59,440 --> 00:15:01,401 Piper, are you okay? 215 00:15:03,569 --> 00:15:05,029 My head hurts. 216 00:15:05,613 --> 00:15:09,283 I bet it does. You hit it pretty hard. Are you all right? 217 00:15:09,575 --> 00:15:12,078 I think so. What happened? 218 00:15:12,245 --> 00:15:15,039 What always happens when you have one of your episodes. 219 00:15:15,206 --> 00:15:17,917 You threw yourself against a wall. 220 00:15:18,543 --> 00:15:20,670 Episodes? 221 00:15:20,837 --> 00:15:23,381 I didn't throw myself... 222 00:15:23,548 --> 00:15:25,258 What are you wearing? 223 00:15:25,425 --> 00:15:27,385 Before you poison me, I know about the aliens. 224 00:15:27,552 --> 00:15:31,139 Or the conspiracy, and I'm gonna tell the world. 225 00:15:32,348 --> 00:15:35,435 It's okay, those are just the other patients. 226 00:15:35,601 --> 00:15:37,520 What the hell is going on? 227 00:15:37,687 --> 00:15:40,982 It's all right. You're at the sanitarium. 228 00:15:41,149 --> 00:15:43,025 You're home. 229 00:15:49,991 --> 00:15:52,076 Where's all our furniture? 230 00:15:52,243 --> 00:15:55,496 Leo, what are all these people doing in our house? 231 00:15:55,663 --> 00:15:59,041 Our house? Piper, Halliwell Hospital is hardly our house. 232 00:15:59,208 --> 00:16:00,793 All these other people live here too. 233 00:16:01,210 --> 00:16:04,005 Halliwell Hospital? Is that some kind of joke? 234 00:16:04,172 --> 00:16:07,175 -What's wrong with you? -Please, calm down. 235 00:16:07,341 --> 00:16:10,136 No, Leo, I will not calm down. Something very strange is going on, 236 00:16:10,303 --> 00:16:11,846 something demonically strange. 237 00:16:12,430 --> 00:16:16,851 The demon must have cast a spell and changed the house and changed you. 238 00:16:17,602 --> 00:16:19,353 Phoebe. Paige? 239 00:16:19,520 --> 00:16:21,189 Now, easy lady, relax. 240 00:16:21,355 --> 00:16:24,358 Let go of me. Leo, don't just stand there! 241 00:16:24,525 --> 00:16:27,987 -Problems, Dr. Wyatt? -That's him. That's the demon. 242 00:16:28,529 --> 00:16:30,281 Demons again? 243 00:16:30,448 --> 00:16:32,688 Piper, we've been through this thousands of times before. 244 00:16:32,742 --> 00:16:34,285 There are no demons. 245 00:16:34,744 --> 00:16:36,384 They're just figments of your imagination. 246 00:16:36,537 --> 00:16:37,747 Wanna bet? 247 00:16:37,914 --> 00:16:41,375 Evil hiding in plain sight I use this spell with all my might 248 00:16:41,542 --> 00:16:43,544 To stop your changing Form and shape 249 00:16:43,711 --> 00:16:45,796 This vanquish seals your fate 250 00:16:48,174 --> 00:16:51,093 Doesn't really rhyme, does it? Sorry. 251 00:16:52,553 --> 00:16:54,680 I don't understand. That spell should have worked. 252 00:16:54,847 --> 00:16:58,142 Piper, why do you insist on demonizing me 253 00:16:58,309 --> 00:17:00,149 and every psychiatrist who's tried to help you? 254 00:17:00,353 --> 00:17:03,314 Let go of me. I gotta blow him up. I'm gonna blow you up. 255 00:17:03,481 --> 00:17:05,316 Her violent impulses are returning. 256 00:17:05,483 --> 00:17:07,443 -Straitjacket. -Yes, doctor. 257 00:17:07,610 --> 00:17:10,488 Piper, why won't you let Dr. Alaster help you? 258 00:17:10,780 --> 00:17:12,615 I don't need his help. I need your help. 259 00:17:12,782 --> 00:17:15,159 Get this guy off of me so I can use my powers. 260 00:17:15,326 --> 00:17:17,411 Piper, you don't have powers. You're not a witch. 261 00:17:17,578 --> 00:17:20,081 You don't save innocents. You never did. 262 00:17:20,581 --> 00:17:22,083 What? 263 00:17:24,377 --> 00:17:27,588 This isn't fair! This is my house too! 264 00:17:27,755 --> 00:17:29,966 I can do anything I want! 265 00:17:30,132 --> 00:17:32,510 -You're hurting me! -Paige. 266 00:17:32,677 --> 00:17:35,930 Paige, a demon took over the house. Orb the heck out of here! 267 00:17:36,097 --> 00:17:38,516 Take her to isolation so she doesn't hurt herself. 268 00:17:38,683 --> 00:17:40,893 Hey, wait a minute. You don't understand. 269 00:17:41,060 --> 00:17:42,645 Wait. Leo! 270 00:17:42,812 --> 00:17:44,814 It's for your own good. 271 00:17:44,981 --> 00:17:46,861 Wait a minute. Hey. You're making a big mistake. 272 00:17:47,024 --> 00:17:49,402 Please, listen to me for a second. He's a demon. 273 00:17:49,569 --> 00:17:51,904 I'm not gonna give up on you, Piper. 274 00:17:52,029 --> 00:17:53,864 We're gonna free you of these delusions. 275 00:17:54,031 --> 00:17:56,576 Shut up! Phoebe! Phoebe! 276 00:17:56,742 --> 00:17:59,704 I can give you everything you want if only you'll let me help. 277 00:18:01,247 --> 00:18:04,834 This illness has already consumed more than three years of your life. 278 00:18:05,001 --> 00:18:07,420 Don't let it rob you of any more. 279 00:18:07,587 --> 00:18:11,882 You're not a witch. You only think you are. 280 00:18:17,096 --> 00:18:19,640 -What's the matter? What happened? -It's just 281 00:18:19,807 --> 00:18:23,561 taking more magic than I realized to project into her mind. 282 00:18:23,728 --> 00:18:26,147 More than you have, perhaps? 283 00:18:27,064 --> 00:18:28,649 I only mean to caution you. 284 00:18:29,066 --> 00:18:32,528 This is weakening you, making you vulnerable. 285 00:18:32,695 --> 00:18:36,073 But the bounty I seek will make me more powerful than ever. 286 00:18:36,240 --> 00:18:38,492 If you can get it. 287 00:18:39,035 --> 00:18:42,580 Nobody knows more about the Charmed Ones than I do. 288 00:18:42,747 --> 00:18:44,874 I know how to break her spirit. 289 00:18:45,041 --> 00:18:48,085 I know her Achilles' heel. 290 00:18:49,253 --> 00:18:52,923 In her deepest heart, she never wanted to be a witch. 291 00:18:53,090 --> 00:18:57,094 Yet she feels an obligation to her powers. 292 00:18:57,261 --> 00:19:01,265 Yes, but you said her powers won't work in our illusion. 293 00:19:01,432 --> 00:19:03,309 They won't. 294 00:19:03,476 --> 00:19:05,978 And once she learns that painful lesson, 295 00:19:06,354 --> 00:19:09,231 she'll willingly give hers up. 296 00:19:09,398 --> 00:19:12,109 And with them, her sisters too. 297 00:19:22,495 --> 00:19:23,788 Anything? 298 00:19:23,954 --> 00:19:26,082 I can't sense Piper anywhere. 299 00:19:26,248 --> 00:19:28,542 -Does that mean that...? -No. 300 00:19:28,709 --> 00:19:31,504 He wouldn't have taken her if he wanted her dead. 301 00:19:33,297 --> 00:19:36,133 -Cole... Oh, my God. -I'm all right. 302 00:19:36,300 --> 00:19:38,344 I just found out that Piper's in the underworld. 303 00:19:38,511 --> 00:19:39,679 I think The Source has her. 304 00:19:39,845 --> 00:19:42,390 The Source? Are you sure? How do you know? 305 00:19:42,556 --> 00:19:46,352 From another chameleon demon. I kind of squeezed it out of him. 306 00:19:46,519 --> 00:19:48,479 Well, we gotta find her. 307 00:19:48,646 --> 00:19:50,481 There's gotta be a spell in here somewhere. 308 00:20:01,742 --> 00:20:03,411 Phoebe? 309 00:20:03,911 --> 00:20:07,081 I saw The Source, stealing the Book... 310 00:20:07,248 --> 00:20:10,876 ...and killing us, with our powers. 311 00:20:11,460 --> 00:20:14,088 Our powers? How can he get our powers? 312 00:20:14,255 --> 00:20:16,799 Maybe he's figured out a way to get them from Piper. 313 00:20:16,966 --> 00:20:18,718 Explains why he's keeping her alive. 314 00:20:18,884 --> 00:20:20,364 But she can't give them up by herself. 315 00:20:20,511 --> 00:20:23,180 Well, she can using the relinquishing spell in the Book. 316 00:20:23,347 --> 00:20:24,947 But we burned that spell three years ago. 317 00:20:25,057 --> 00:20:26,559 It doesn't exist anymore. 318 00:20:26,726 --> 00:20:28,978 It does in her mind. 319 00:20:29,145 --> 00:20:33,315 That's crazy. She'd never say it. She's never give up her powers. 320 00:20:33,482 --> 00:20:36,610 Even though she was kind of willing to this morning? 321 00:20:38,070 --> 00:20:39,739 I'm just saying... 322 00:20:40,197 --> 00:20:41,657 Look, I know what you're saying, 323 00:20:41,824 --> 00:20:44,577 but you don't know what you're talking about. 324 00:20:44,744 --> 00:20:48,497 -I'm sorry. -Forget it. 325 00:20:48,664 --> 00:20:51,500 Maybe you and I should go down there, see if I can sense her. 326 00:20:51,667 --> 00:20:53,461 Follow me. 327 00:20:56,213 --> 00:21:00,342 Okay, there's a bunch of summoning spells we can try. Come on. 328 00:21:01,427 --> 00:21:04,180 I thought you said I wasn't good enough for your little coven. 329 00:21:04,346 --> 00:21:08,142 Paige, you are under a spell. You don't know what you're talking about. 330 00:21:08,309 --> 00:21:12,605 I tried to be your friend. I even tried to play your stupid witchy games. 331 00:21:12,772 --> 00:21:15,149 But all you could do is complain about me and my stuff 332 00:21:15,316 --> 00:21:18,986 and how we didn't compare to your beloved Prue. 333 00:21:19,153 --> 00:21:22,114 -I've never said that. -You don't have to. 334 00:21:22,239 --> 00:21:24,241 It's obvious in the way you treat me. 335 00:21:24,408 --> 00:21:26,076 You don't even like me. 336 00:21:26,243 --> 00:21:28,954 Paige, that's ridiculous! We're sisters. 337 00:21:29,121 --> 00:21:30,581 You don't have any sisters. 338 00:21:31,207 --> 00:21:34,084 You're an only child, Piper. You know that. 339 00:21:34,251 --> 00:21:38,047 I'm gonna be so happy when I vanquish your sorry ass. 340 00:21:40,424 --> 00:21:42,676 You use it to explain things you can't accept. 341 00:21:43,260 --> 00:21:46,180 Just like your best friend did before she got well. 342 00:21:46,347 --> 00:21:47,973 Prue? 343 00:21:48,140 --> 00:21:50,726 Don't you dare talk about Prue. 344 00:21:50,893 --> 00:21:53,020 Here we go again. Saint Prue. 345 00:21:53,395 --> 00:21:57,191 You've never forgiven her for finally accepting she wasn't a witch. 346 00:21:57,358 --> 00:21:59,193 You've convinced yourself that she's dead. 347 00:21:59,360 --> 00:22:02,029 -She is dead. -No, she's not. 348 00:22:02,446 --> 00:22:05,366 We released her three months ago. 349 00:22:06,575 --> 00:22:09,328 She's recovered. She's free. 350 00:22:09,495 --> 00:22:13,165 Just like you could be if you'd stop fighting it, accept your reality. 351 00:22:13,290 --> 00:22:17,044 Let me out of these restraints, I'll show you some reality. 352 00:22:17,920 --> 00:22:21,966 I'm afraid you'd just hurt yourself again. 353 00:22:24,552 --> 00:22:26,470 I'm truly sorry. 354 00:22:28,097 --> 00:22:30,015 Leo! Leo! 355 00:22:30,182 --> 00:22:32,226 Would you stop with the "Leo, Leo"? 356 00:22:32,393 --> 00:22:34,478 You're driving me crazier than I already am. 357 00:22:36,730 --> 00:22:39,942 Phoebe, Phoebe. Untie me. Hurry, hurry, hurry. 358 00:22:40,109 --> 00:22:43,279 All right, all right, stop obsessing. 359 00:22:43,946 --> 00:22:45,322 I'm not obsessing. 360 00:22:45,990 --> 00:22:48,075 -What are you eating? -Chocolate chip cookie. 361 00:22:48,242 --> 00:22:52,872 -Not your best. -Got milk? Don't think so. 362 00:22:53,038 --> 00:22:56,542 Okay, just get me out of these things. We need to reverse this demon spell. 363 00:22:58,294 --> 00:23:00,462 What is it? What did you see? 364 00:23:00,629 --> 00:23:02,590 I saw the back of my eyelids. What did you think? 365 00:23:02,756 --> 00:23:04,967 Oh, no, Phoebe, not you. Not you too. 366 00:23:05,134 --> 00:23:07,052 Hurry up, Looney Tunes, get me out of here. 367 00:23:10,180 --> 00:23:12,641 All right, I don't know what the hell is going on, 368 00:23:12,850 --> 00:23:15,311 but we gotta get to the Book of Shadows. And since evil can't 369 00:23:15,477 --> 00:23:19,315 touch it, it's still gotta be in the attic, right? Right? Right? 370 00:23:19,481 --> 00:23:21,233 Let's go. 371 00:23:24,278 --> 00:23:28,490 All right, the first thing we gotta do is... 372 00:23:28,657 --> 00:23:29,992 Where's Phoebe? 373 00:23:30,159 --> 00:23:32,077 Who cares? 374 00:23:32,745 --> 00:23:34,747 Sorry, had to grab my broom. 375 00:23:34,914 --> 00:23:38,334 -For what? -Well, for flying, silly. 376 00:23:40,794 --> 00:23:44,006 -Another innocent to save. -No, Phoebe, wait! 377 00:23:50,095 --> 00:23:51,639 You can't hurt me. 378 00:23:51,805 --> 00:23:54,642 I'm the mighty Belthazor! 379 00:23:54,892 --> 00:23:58,646 Stop it. He's not evil anymore. He's good! 380 00:24:02,024 --> 00:24:04,109 Well, he sure flew. 381 00:24:08,113 --> 00:24:10,449 Hi. Stop that. Has anybody seen the Book? 382 00:24:10,616 --> 00:24:12,826 I know where it is. I hid it so the doctors... 383 00:24:12,993 --> 00:24:16,205 I mean, the demons wouldn't find it. 384 00:24:21,085 --> 00:24:23,879 What? What is this? 385 00:24:27,716 --> 00:24:29,593 Oh, God. 386 00:24:29,760 --> 00:24:32,346 You are nuts. 387 00:24:32,680 --> 00:24:37,559 Okay, I don't understand how a demon could take the Book out of the house. 388 00:24:37,726 --> 00:24:39,395 Unless this isn't the house. 389 00:24:39,937 --> 00:24:43,315 Okay, I gotta get you two out of here. Maybe that'll break the spell. 390 00:24:43,649 --> 00:24:45,129 How come the spell didn't work on you? 391 00:24:46,193 --> 00:24:47,945 Don't question the rules. 392 00:24:48,112 --> 00:24:51,156 Okay, come on. We'll go down the trellis. 393 00:24:51,323 --> 00:24:54,910 What about Cole? I never get to spend any time with him. 394 00:24:56,412 --> 00:24:59,248 We'll come back for him later. Come on, come on. 395 00:24:59,415 --> 00:25:01,875 It'll be fun. Hurry. Hurry. 396 00:25:02,042 --> 00:25:04,003 Faster. 397 00:25:06,463 --> 00:25:09,091 Piper, don't. 398 00:25:17,766 --> 00:25:19,852 I think we lost them. 399 00:25:20,019 --> 00:25:22,646 Wait a minute, everything looks normal. 400 00:25:23,439 --> 00:25:26,859 This is wrong. We should go back and try and get the demon to talk. 401 00:25:27,026 --> 00:25:30,237 I'm thinking he's not gonna be so eager to spill his guts. 402 00:25:34,366 --> 00:25:35,784 -Hey! -Stop him! 403 00:25:39,997 --> 00:25:42,458 Piper! No! 404 00:26:02,061 --> 00:26:05,147 I believe she's just learned her lesson. 405 00:26:14,114 --> 00:26:18,952 Power of the witches rise Course unseen across the skies 406 00:26:19,119 --> 00:26:23,874 Come to us who call you near Come to us and settle here 407 00:26:24,041 --> 00:26:29,338 Blood to blood, I summon thee Blood to blood, return to me 408 00:26:36,261 --> 00:26:38,806 Any other spells you can think of? 409 00:26:38,972 --> 00:26:42,976 No. I don't know what else to do. 410 00:26:43,143 --> 00:26:46,021 If Leo and Cole can't find her... 411 00:26:46,772 --> 00:26:48,524 What is it? 412 00:26:50,400 --> 00:26:51,652 Something that Leo said 413 00:26:51,819 --> 00:26:54,488 about the power-relinquishing spell being in Piper's mind. 414 00:26:54,655 --> 00:26:56,573 I told you she'd never say it. 415 00:26:56,782 --> 00:26:59,409 Paige, you don't know her as well as I do. 416 00:26:59,576 --> 00:27:01,161 No, but I am getting to know The Source. 417 00:27:01,328 --> 00:27:04,414 He likes to play tricks in people's minds. God knows, he did with mine. 418 00:27:04,581 --> 00:27:06,291 He almost had me kill a guy, remember? 419 00:27:07,042 --> 00:27:08,293 Yeah, go on. 420 00:27:08,460 --> 00:27:12,422 Maybe that's what he's trying to do to Piper. Get into her mind somehow. 421 00:27:12,589 --> 00:27:13,799 If that's where the spell is. 422 00:27:14,216 --> 00:27:16,927 Then that's probably where he's looking for it. 423 00:27:17,302 --> 00:27:21,056 And if he can get into her mind, then why can't we? 424 00:27:26,728 --> 00:27:29,481 Easy. Easy. 425 00:27:32,192 --> 00:27:34,570 You've had a terrible accident. 426 00:27:35,612 --> 00:27:37,614 What did you do to me? 427 00:27:38,031 --> 00:27:40,659 You got hit by a car. 428 00:27:40,826 --> 00:27:43,787 The driver said you didn't even try to get out of the way. 429 00:27:49,376 --> 00:27:52,004 Piper, this delusion that you somehow have magical powers 430 00:27:52,171 --> 00:27:54,840 is gonna get you killed some day. 431 00:27:55,007 --> 00:27:57,926 Shove it. Where are my sisters? 432 00:27:58,468 --> 00:28:02,931 You mean your roommates. They're safe, downstairs. 433 00:28:03,098 --> 00:28:05,642 Piper, how can I save you if you won't save yourself? 434 00:28:06,351 --> 00:28:08,812 You have to want to. You have to will it. 435 00:28:09,438 --> 00:28:13,400 Otherwise, you just remain lost in this fantasy world of yours. 436 00:28:13,567 --> 00:28:16,945 It's real, and you're just trying to confuse me. 437 00:28:17,362 --> 00:28:20,365 No. No, I'm trying to help you. 438 00:28:21,241 --> 00:28:27,164 Piper, your psychosis is based on the fervent belief that you're magical. 439 00:28:27,331 --> 00:28:29,291 But you know that's just an escape. 440 00:28:29,458 --> 00:28:31,293 Escape. What escape? 441 00:28:32,628 --> 00:28:35,505 From some deep-seated pain, 442 00:28:35,672 --> 00:28:40,344 some terrible loss, most likely the death of your grandmother, 443 00:28:40,761 --> 00:28:43,597 which is, after all, when this series of episodes began. 444 00:28:45,766 --> 00:28:49,561 End your pain. You can do it. 445 00:28:51,104 --> 00:28:54,691 In one of our sessions, you mentioned a poem, 446 00:28:54,900 --> 00:28:56,735 "a spell," you called it. 447 00:28:56,902 --> 00:28:59,947 One that relinquishes the magical powers you think you have. 448 00:29:00,572 --> 00:29:02,866 No. Go away. 449 00:29:03,283 --> 00:29:05,827 Say the spell, Piper. 450 00:29:06,203 --> 00:29:08,622 It'll free you, I promise you. 451 00:29:08,789 --> 00:29:12,834 It'll release you from all the crippling delusions you have. 452 00:29:13,001 --> 00:29:17,839 Get out. Get away from me. Get out! 453 00:29:20,425 --> 00:29:24,221 You have the power to give yourself the life you've always wanted. 454 00:29:28,600 --> 00:29:32,271 All you have to do is stop putting the illusion of being a witch in front of it. 455 00:29:35,691 --> 00:29:37,526 Leo. 456 00:29:38,610 --> 00:29:41,196 Leo, where are you? 457 00:29:46,201 --> 00:29:47,953 Leo. 458 00:29:49,496 --> 00:29:53,292 -She's hurt. -Where is she? 459 00:29:53,458 --> 00:29:56,128 I don't know. I can't get an exact reading. 460 00:30:00,882 --> 00:30:02,759 -Well, try harder. -I can't. 461 00:30:02,926 --> 00:30:06,680 The Source must've learned from last time. He's blocking Piper's signal. 462 00:30:10,309 --> 00:30:11,977 Well, then we have to find The Source. 463 00:30:12,144 --> 00:30:14,104 How are we gonna do that? 464 00:30:14,271 --> 00:30:16,773 There's only one way. 465 00:30:17,482 --> 00:30:18,692 Cole. 466 00:30:37,419 --> 00:30:39,129 Hey. 467 00:30:39,963 --> 00:30:42,716 Leo, heal me please. 468 00:30:43,592 --> 00:30:46,053 This ought to help. 469 00:30:47,846 --> 00:30:51,266 No, not with that. With your powers. 470 00:30:51,892 --> 00:30:55,812 If I had powers, honey, I would use them. You know that I would. 471 00:30:57,939 --> 00:31:00,692 It kills me to see you like this. 472 00:31:12,454 --> 00:31:13,663 What? 473 00:31:14,206 --> 00:31:16,375 White lights. 474 00:31:16,541 --> 00:31:19,127 I see white lights all around you. 475 00:31:20,212 --> 00:31:22,130 That's the painkiller. 476 00:31:22,923 --> 00:31:26,259 No, you're my whitelighter. 477 00:31:29,346 --> 00:31:34,684 Dr. Alaster says there's a way for you to get better. 478 00:31:34,851 --> 00:31:36,228 Is that true? 479 00:31:39,398 --> 00:31:41,149 I don't... 480 00:31:43,068 --> 00:31:46,029 If it were, then we can be together. 481 00:31:46,196 --> 00:31:49,449 We wouldn't have to keep sneaking around, breaking the rules. 482 00:31:50,909 --> 00:31:53,578 Rules? But we're married. 483 00:31:54,538 --> 00:31:59,084 No, only in your fantasy world. 484 00:31:59,584 --> 00:32:02,212 But it doesn't have to be that way. 485 00:32:02,546 --> 00:32:07,008 If you were to get better, then we could be married for real. 486 00:32:09,344 --> 00:32:12,806 And have that little girl that you've been dreaming about in the future. 487 00:32:15,559 --> 00:32:18,478 Come on, I want to show you something. 488 00:32:27,404 --> 00:32:28,864 What are you doing here? Leave now. 489 00:32:29,030 --> 00:32:31,241 I don't think so. 490 00:32:35,537 --> 00:32:38,415 Tell The Source we've captured Belthazor. 491 00:32:40,125 --> 00:32:43,837 Leave him. I'll make sure you get the credit. 492 00:32:45,213 --> 00:32:47,924 We're not going without our bounty. 493 00:32:50,760 --> 00:32:53,054 Then you'll wait. 494 00:33:00,770 --> 00:33:03,607 I have a surprise for you, Piper. 495 00:33:03,940 --> 00:33:06,443 One that I think will help you. 496 00:33:37,432 --> 00:33:41,478 You see? There's magic in the real world too. 497 00:33:43,897 --> 00:33:46,608 Your friends have come to visit you. 498 00:33:46,775 --> 00:33:48,944 Hi, Piper. How are you? 499 00:33:49,361 --> 00:33:50,612 Becca? 500 00:33:50,779 --> 00:33:53,949 It's so good to see you again. We've missed you. 501 00:33:56,243 --> 00:33:59,287 We've got so much to catch up on. 502 00:33:59,454 --> 00:34:03,124 Wendy, when did you have your baby? 503 00:34:03,291 --> 00:34:06,294 Just after the shower. Don't you remember? 504 00:34:06,795 --> 00:34:08,004 How could she forget? 505 00:34:09,965 --> 00:34:11,925 Do you want to hold her? 506 00:34:12,968 --> 00:34:14,594 Here. 507 00:34:21,685 --> 00:34:25,230 Isn't the outfit you bought her just adorable? 508 00:34:34,948 --> 00:34:39,160 What's the matter, honey? Why are you crying? 509 00:34:42,038 --> 00:34:44,541 I think it's probably best if you all go now. 510 00:34:44,708 --> 00:34:46,209 But we just got here. 511 00:34:46,376 --> 00:34:48,628 And everyone's so excited to finally see her again. 512 00:34:48,795 --> 00:34:51,881 I'm sorry. You understand? 513 00:34:57,554 --> 00:34:59,222 Bye, Piper. 514 00:35:13,612 --> 00:35:16,364 You can have this life, Piper. 515 00:35:16,531 --> 00:35:18,742 We can have it together. 516 00:35:19,326 --> 00:35:21,536 You already know how to get it for us. 517 00:35:22,829 --> 00:35:25,707 It's the only way you'll ever get out of here, 518 00:35:25,874 --> 00:35:29,336 to free yourself once and for all, to free us. 519 00:35:30,211 --> 00:35:32,172 The spell? 520 00:35:32,339 --> 00:35:35,842 Yes, the spell. 521 00:35:40,847 --> 00:35:42,849 Try to remember it... 522 00:35:44,059 --> 00:35:46,061 ...exactly. 523 00:36:00,450 --> 00:36:02,077 Are we sure we wanna do this? 524 00:36:02,243 --> 00:36:03,912 This was your idea, remember? 525 00:36:04,079 --> 00:36:06,164 Well, in the abstract, yeah. 526 00:36:06,331 --> 00:36:10,627 But, I have enough trouble being in my head, let alone someone else's. 527 00:36:10,794 --> 00:36:14,172 Well, our minds won't actually be in Piper's body. 528 00:36:14,339 --> 00:36:16,091 Just our consciousness. 529 00:36:16,257 --> 00:36:18,593 Kind of like astral projection. 530 00:36:19,260 --> 00:36:22,764 Okay, so the spell gets us into her head. What about after that? 531 00:36:23,098 --> 00:36:26,893 We use the reversal spell to get us out. Are you ready? 532 00:36:27,060 --> 00:36:31,731 I'm not about to lose another sister, and neither are you. 533 00:36:32,607 --> 00:36:35,026 Life to life and mind to mind 534 00:36:35,193 --> 00:36:37,779 Our spirits now will intertwine 535 00:36:37,946 --> 00:36:40,156 We meld our souls and journey to 536 00:36:40,365 --> 00:36:43,785 The one whose thoughts We wish we knew 537 00:36:48,665 --> 00:36:49,999 I think it worked. 538 00:36:50,166 --> 00:36:52,752 Either that or we're in Mary Poppins' head. 539 00:36:52,919 --> 00:36:54,963 Piper. 540 00:36:55,130 --> 00:36:57,966 Piper, we're gonna get you out of here. 541 00:36:58,133 --> 00:37:00,427 -Okay, I have the spell. -No. 542 00:37:00,593 --> 00:37:03,012 No more spells. 543 00:37:03,638 --> 00:37:06,891 Piper, honey, it's us. It's your sisters. 544 00:37:07,058 --> 00:37:09,894 I don't have sisters. 545 00:37:10,061 --> 00:37:12,772 Go away! Leave me alone! 546 00:37:14,649 --> 00:37:18,862 You're too late. Her nightmare's about to end. 547 00:37:25,702 --> 00:37:27,412 Keep them here. 548 00:37:27,579 --> 00:37:29,706 I want them to witness this. 549 00:37:29,873 --> 00:37:31,541 They're no threat. 550 00:37:31,708 --> 00:37:36,171 -Their powers don't work here. -Oh, yeah? Spell. 551 00:37:38,882 --> 00:37:40,800 No, pain, however, you do feel. 552 00:37:40,967 --> 00:37:44,137 And will, after she recites the spell thrice. 553 00:37:44,304 --> 00:37:47,182 Once for each of your powers. 554 00:37:47,640 --> 00:37:49,517 Leo. Help Piper. Get her out of here. 555 00:37:49,684 --> 00:37:52,228 Yes, Leo, by all means. 556 00:37:52,437 --> 00:37:54,105 It's okay. 557 00:37:54,272 --> 00:37:56,357 Piper, honey, just say the words, 558 00:37:56,941 --> 00:37:59,569 and everything will be all right. 559 00:38:03,698 --> 00:38:04,949 No! 560 00:38:05,116 --> 00:38:06,993 From whence they came Return them now 561 00:38:07,160 --> 00:38:08,703 Piper, don't! 562 00:38:11,080 --> 00:38:12,720 -Please, Piper, don't. -Vanish the words 563 00:38:12,832 --> 00:38:14,167 Vanish our powers 564 00:38:15,168 --> 00:38:17,248 Don't trust them. They're trying to steal our powers. 565 00:38:17,337 --> 00:38:20,131 -Don't listen to them. -They're still delusional. 566 00:38:20,340 --> 00:38:21,800 -But you're not. -Not anymore. 567 00:38:21,966 --> 00:38:25,637 Just two more times, and you'll set yourself free. 568 00:38:28,389 --> 00:38:33,603 Say the spell, Piper. You know you want to. 569 00:38:34,687 --> 00:38:36,523 Come on, Cole, wake up. 570 00:38:39,400 --> 00:38:41,152 How you doing? 571 00:38:48,284 --> 00:38:51,996 -Cole, hurry up, wake up. -Finish this. You're in danger. 572 00:38:56,876 --> 00:38:58,628 Piper. 573 00:38:59,212 --> 00:39:00,922 No! 574 00:39:15,270 --> 00:39:17,730 Vanish our powers 575 00:39:18,064 --> 00:39:20,650 One last time. 576 00:39:25,113 --> 00:39:26,739 Now! 577 00:39:31,202 --> 00:39:33,705 Break the connection, or he'll kill you! 578 00:39:33,872 --> 00:39:35,123 No. 579 00:39:36,916 --> 00:39:39,419 I told you, you're too late. 580 00:40:03,568 --> 00:40:05,320 No! 581 00:40:11,117 --> 00:40:12,535 Piper, please don't do this. 582 00:40:13,036 --> 00:40:16,789 Our magic is a gift. You can't just throw it away. 583 00:40:16,956 --> 00:40:20,919 From whence they came Return them now 584 00:40:26,799 --> 00:40:29,177 Piper, don't. 585 00:40:29,344 --> 00:40:32,639 Listen to your sisters. Trust them. 586 00:40:33,264 --> 00:40:35,224 Trust me. Don't say the spell. 587 00:40:35,391 --> 00:40:38,102 Don't relinquish your powers. 588 00:40:49,739 --> 00:40:51,240 Are you really my husband? 589 00:40:52,367 --> 00:40:54,077 Yes. 590 00:40:54,243 --> 00:40:57,413 And that would make you two really my sisters. 591 00:40:57,622 --> 00:40:59,040 Whether you like it or not. 592 00:40:59,207 --> 00:41:02,168 And so that demon is gone? 593 00:41:02,335 --> 00:41:05,046 Thank God because that guy was freaking me out. 594 00:41:05,213 --> 00:41:09,801 What do you say we click our heels and get out of this crazy joint? 595 00:41:09,968 --> 00:41:12,887 -No offense. -That's okay. 596 00:41:13,221 --> 00:41:16,349 My life has always been a little crazy. 597 00:41:34,826 --> 00:41:36,744 -Is something wrong? -No. 598 00:41:36,911 --> 00:41:38,621 Everything is just right. 599 00:41:38,788 --> 00:41:41,374 Except for my chair. 600 00:41:41,541 --> 00:41:44,794 Yeah, which I'll actually pay to replace. 601 00:41:44,961 --> 00:41:47,922 Oh, God, no. It's not your fault. 602 00:41:48,673 --> 00:41:50,049 Or is it? 603 00:41:50,550 --> 00:41:52,969 Actually, yeah, it was. 604 00:41:53,136 --> 00:41:57,765 I was just upset there was yet another demon in our house and in our lives. 605 00:41:57,932 --> 00:42:01,602 And I know I should stop fighting it, and just accept it, but... 606 00:42:01,769 --> 00:42:04,439 It wasn't my favorite chair anyway. 607 00:42:04,605 --> 00:42:07,066 Besides, it's actually good to know that I'm not the only one 608 00:42:07,233 --> 00:42:09,861 who struggles with the idea of being a witch. 609 00:42:10,028 --> 00:42:12,572 No, believe me, you are in good company. 610 00:42:13,114 --> 00:42:15,158 The good news is you won't deal with The Source 611 00:42:15,324 --> 00:42:18,953 anytime soon, because Cole hurt him pretty bad. 612 00:42:19,120 --> 00:42:21,080 Not bad enough, though. He'll be back. 613 00:42:21,247 --> 00:42:24,083 So he's gone for now, isn't he? 614 00:42:24,250 --> 00:42:26,044 First time in a long time? 615 00:42:26,210 --> 00:42:27,962 I think we should take advantage of that. 616 00:42:28,129 --> 00:42:31,257 Why, Miss Halliwell, are you trying to seduce me? 617 00:42:31,424 --> 00:42:33,384 Always. 618 00:42:35,344 --> 00:42:37,805 Okay, I'm just gonna... 619 00:42:37,972 --> 00:42:42,060 ...go to the store and get some milk or something. 620 00:42:43,770 --> 00:42:46,773 -You sure you're okay? -Yeah. 621 00:42:46,939 --> 00:42:49,734 You know, I'm never gonna stop wanting a normal life. 622 00:42:49,901 --> 00:42:53,362 But you know what? I think that's the one thing that actually keeps me sane. 623 00:42:53,529 --> 00:42:56,532 Well, you deserve a normal life, Piper. 624 00:42:56,699 --> 00:42:57,909 We both do. 625 00:42:58,076 --> 00:43:03,831 And maybe we'll get that when we vanquish The Source once and for all. 626 00:43:03,998 --> 00:43:08,586 And who knows? Maybe someday I could have a baby shower of my own. 627 00:43:09,170 --> 00:43:10,671 What do you think? 628 00:43:12,465 --> 00:43:16,677 Well, in that case, we need to practice a little. 629 00:43:16,844 --> 00:43:19,013 Leo.