1
00:00:46,755 --> 00:00:49,216
All right!
2
00:00:49,466 --> 00:00:51,552
Give it up for Smash Mouth!
3
00:00:51,718 --> 00:00:54,888
Let's hear it, come on!
4
00:00:56,265 --> 00:01:01,144
Hangin' Chad, coming back live
at the KQSF Annual Beach Bash.
5
00:01:01,395 --> 00:01:04,314
Winding it up with our special guest,
6
00:01:04,523 --> 00:01:09,653
the stunningly beautiful,
Phoebe Halliwell
7
00:01:09,820 --> 00:01:11,655
of "Ask Phoebe" fame.
8
00:01:11,822 --> 00:01:13,657
Okay, so, what's your deal?
9
00:01:13,824 --> 00:01:15,576
Are you psychic, is that it?
10
00:01:15,742 --> 00:01:18,662
-I'm sorry?
-I mean you gotta be, don't you?
11
00:01:18,829 --> 00:01:20,747
Your column has skyrocketed,
12
00:01:20,956 --> 00:01:25,586
all the critics rave about how
amazingly insightful your advice is.
13
00:01:25,752 --> 00:01:26,962
How else do you explain it?
14
00:01:27,170 --> 00:01:29,631
I just think I read people really well.
15
00:01:29,840 --> 00:01:31,800
Oh, you do, do you?
16
00:01:31,967 --> 00:01:33,010
Can you read me?
17
00:01:36,513 --> 00:01:38,724
I don't know.
Write a letter and we'll see.
18
00:01:38,932 --> 00:01:40,392
Come on, give it a shot.
19
00:01:40,601 --> 00:01:44,062
You guys wanna see her do it,
don't you?
20
00:01:45,939 --> 00:01:48,734
All right, all right.
21
00:01:49,318 --> 00:01:51,111
What do you want advice on?
22
00:01:51,278 --> 00:01:52,779
Okay, let's see.
23
00:01:53,030 --> 00:01:56,617
There's this woman that I like,
and I'd like to ask her out.
24
00:01:56,825 --> 00:02:00,329
But I'm afraid she'll say no.
What should I do?
25
00:02:05,292 --> 00:02:08,211
Well, why don't you just ask me
and find out?
26
00:02:35,238 --> 00:02:36,948
Hey, are you out of your mind?
27
00:02:37,115 --> 00:02:38,283
What are you doing here?
28
00:02:38,450 --> 00:02:39,534
Freyja sent me.
29
00:02:39,701 --> 00:02:41,495
She wants to know
what's taking so long.
30
00:02:41,703 --> 00:02:43,372
Freyja?
31
00:02:43,538 --> 00:02:45,666
For a mythical character,
she sure does worry a lot.
32
00:02:45,874 --> 00:02:47,542
She's not the only one
who's worried.
33
00:02:48,710 --> 00:02:50,003
He's an elder, Chris.
34
00:02:50,128 --> 00:02:52,214
How much longer do you really
expect us to keep him?
35
00:02:52,464 --> 00:02:53,840
Don't tell me he's complaining.
36
00:02:54,049 --> 00:02:55,300
Yes, a lot actually.
37
00:02:55,509 --> 00:02:57,349
I don't believe it!
Banish the guy to an island
38
00:02:57,511 --> 00:03:00,555
filled with beautiful women
and he still complains.
39
00:03:00,722 --> 00:03:02,557
-I can't win.
-How much longer?
40
00:03:02,766 --> 00:03:03,850
Until I'm ready.
41
00:03:05,352 --> 00:03:07,854
I'm sorry, but I haven't finished
what I came here to do yet.
42
00:03:08,021 --> 00:03:09,981
And I need Leo
out of the way until I can.
43
00:03:10,732 --> 00:03:13,610
More importantly, the sisters
can't find him before I'm ready.
44
00:03:13,777 --> 00:03:15,112
-Or else...
-I know.
45
00:03:16,947 --> 00:03:18,782
We all understand the risks.
46
00:03:19,533 --> 00:03:22,452
I'd never hurt you, Mist.
47
00:03:23,036 --> 00:03:26,456
-You know that.
-You would if you had to.
48
00:03:26,790 --> 00:03:29,167
I know that too.
49
00:03:30,419 --> 00:03:31,753
Chris, are you up there?
50
00:03:33,255 --> 00:03:34,756
You better go.
51
00:03:47,936 --> 00:03:51,398
Please. Hurry.
52
00:03:57,612 --> 00:03:59,906
Hey, do you have any laundry?
53
00:04:02,117 --> 00:04:04,828
No, no. I'm good, thanks.
54
00:04:05,746 --> 00:04:08,457
I'm gonna get your sisters.
We have another demon to vanquish.
55
00:04:08,665 --> 00:04:10,208
Okey-dokey.
56
00:04:16,673 --> 00:04:19,718
Hi. I'm sorry if I embarrassed
you back there.
57
00:04:19,926 --> 00:04:22,929
-I'm glad it was on the radio.
-I don't know why I answered like that.
58
00:04:23,096 --> 00:04:25,140
-It was...
-It was dead on, that's what it was.
59
00:04:25,348 --> 00:04:28,477
It was exactly what I was feeling.
Nervous about asking you out.
60
00:04:29,144 --> 00:04:30,812
Really? You were?
61
00:04:31,980 --> 00:04:34,816
Well, then maybe I should ask you out
and just take the pressure off.
62
00:04:38,653 --> 00:04:40,655
I just don't know
what's the matter with me.
63
00:04:41,615 --> 00:04:43,241
It's gotta be the heat or something.
64
00:04:45,911 --> 00:04:49,372
-Bayview Café, say, 1:00?
-I'll be there.
65
00:04:49,539 --> 00:04:50,874
Phoebe.
66
00:04:51,041 --> 00:04:53,335
Chris, what are you doing here?
67
00:04:53,502 --> 00:04:55,629
Listen, I gotta get back.
68
00:04:55,796 --> 00:04:57,964
-Don't be late.
-I won't be.
69
00:05:02,677 --> 00:05:04,805
Trok demon. Remember?
70
00:05:05,847 --> 00:05:08,767
-Chris, get a life.
-Come on.
71
00:05:08,934 --> 00:05:11,645
Stop! Stop!
72
00:05:14,898 --> 00:05:17,275
Sit! Heel!
73
00:05:20,987 --> 00:05:22,572
Stop!
74
00:05:25,325 --> 00:05:28,078
I gotta get a real job.
75
00:05:33,542 --> 00:05:35,043
Trok demon?
76
00:05:35,210 --> 00:05:37,003
What now?
Can't you see I'm working?
77
00:05:49,099 --> 00:05:52,727
All right, can we get this started
because I have to go...
78
00:05:52,936 --> 00:05:54,312
Where did they come from?
79
00:05:54,479 --> 00:05:56,231
He wouldn't let me
take them back first.
80
00:05:56,439 --> 00:05:58,900
-Back?
-Yeah, I'm a...
81
00:05:59,067 --> 00:06:00,318
...dog walker.
82
00:06:00,485 --> 00:06:02,487
The temp agency messed up.
83
00:06:04,155 --> 00:06:07,617
Do you mind? We have to summon
the demon while he's still on our plane.
84
00:06:07,784 --> 00:06:10,620
-Piper!
-Oh, Chris, lighten up.
85
00:06:10,787 --> 00:06:14,124
Sending us after all these demons
is getting to be a real drag.
86
00:06:14,291 --> 00:06:17,502
-Yeah, you're working us like dogs.
-I don't see Piper complaining.
87
00:06:17,669 --> 00:06:20,630
No, because Piper doesn't complain
about anything anymore.
88
00:06:20,797 --> 00:06:22,340
Ever since Leo left
to become an elder,
89
00:06:22,507 --> 00:06:25,760
all she does is walk
around the house all chipper.
90
00:06:25,969 --> 00:06:27,888
-So?
-So it's unusual.
91
00:06:28,096 --> 00:06:29,764
What's worse, it's not Piper.
92
00:06:29,973 --> 00:06:31,308
I'd love to have a play date.
93
00:06:31,516 --> 00:06:34,144
Maybe we can call Jennie
and she can bring baby Josie.
94
00:06:34,352 --> 00:06:37,564
And then I'll bring the juice
and maybe bake some muffins, and...
95
00:06:37,731 --> 00:06:40,317
Oh, how cute.
96
00:06:40,901 --> 00:06:41,943
Okay?
97
00:06:42,110 --> 00:06:43,945
-She's getting worse.
-Definitely.
98
00:06:44,112 --> 00:06:46,364
-Do you have a spell?
-Right out of the Book.
99
00:06:46,573 --> 00:06:49,117
After you summon him,
make sure Piper freezes him.
100
00:06:49,284 --> 00:06:50,994
Otherwise you'll never
get the spell off.
101
00:06:51,244 --> 00:06:53,330
Take these guys to the attic,
they'll be fine there.
102
00:06:53,496 --> 00:06:56,124
-Wait. Me?
-Yeah, you. Go.
103
00:06:59,377 --> 00:07:02,505
-Alrighty, are we ready?
-Alrighty.
104
00:07:02,672 --> 00:07:06,718
Phoebe, have I told you how much
I love your new 'do, it's fabulous!
105
00:07:06,927 --> 00:07:09,512
Very chipper.
Okay, let's do this.
106
00:07:09,679 --> 00:07:11,556
You take this.
107
00:07:23,568 --> 00:07:24,986
Piper, freeze him!
108
00:07:29,324 --> 00:07:30,784
What did you do that for?
109
00:07:30,992 --> 00:07:32,994
I don't know. I didn't mean to.
110
00:07:38,750 --> 00:07:40,460
"From other worlds far and near
111
00:07:40,627 --> 00:07:42,671
Let's get him the Trok out of here"
112
00:07:50,428 --> 00:07:51,846
Everybody okay?
113
00:07:52,013 --> 00:07:53,932
Yeah. That was awesome.
114
00:09:24,856 --> 00:09:28,068
What kind of whitelighter can't heal?
115
00:09:28,234 --> 00:09:31,321
-For the record, you can't heal either.
-I'm half whitelighter.
116
00:09:31,488 --> 00:09:33,782
How come you didn't tell us this
before we hired you?
117
00:09:33,948 --> 00:09:37,160
Because you didn't hire me.
I was assigned by the elders.
118
00:09:37,327 --> 00:09:39,746
Any other little surprises
you'd like to share with us?
119
00:09:40,455 --> 00:09:41,664
No.
120
00:09:43,041 --> 00:09:46,044
Look, I haven't been a whitelighter
very long, okay?
121
00:09:46,211 --> 00:09:48,296
And healing, it's big.
122
00:09:48,463 --> 00:09:51,633
-And takes a while to learn how to do.
-Great, student-lighter.
123
00:09:51,800 --> 00:09:55,887
You could have told us about this,
like, I don't know, maybe a month ago?
124
00:09:56,054 --> 00:09:57,722
Well, I know one thing for sure.
125
00:09:57,889 --> 00:10:00,141
We're gonna stop
all this demon-fighting for a while.
126
00:10:00,391 --> 00:10:02,018
Wait. Why?
127
00:10:02,227 --> 00:10:05,480
Can somebody please fold the towels
in the dryer when it's done?
128
00:10:05,647 --> 00:10:06,731
That's why.
129
00:10:06,898 --> 00:10:09,943
I put a casserole in the oven. You can
check it in about an hour or so.
130
00:10:10,110 --> 00:10:13,196
I will be at the club if you need me.
Have fun.
131
00:10:13,780 --> 00:10:17,200
Oh, my God. She is so sad.
132
00:10:17,367 --> 00:10:19,661
Sad?
Where are you getting sad from?
133
00:10:19,869 --> 00:10:23,414
How about this? Three more demons,
then we can talk about taking a break.
134
00:10:23,581 --> 00:10:24,999
Do you have a quota or something?
135
00:10:25,208 --> 00:10:26,417
I've told you this before.
136
00:10:26,584 --> 00:10:29,462
I know from future knowledge that
a demon is gonna come after Wyatt.
137
00:10:29,587 --> 00:10:31,506
These are all
just pre-emptive strikes.
138
00:10:31,714 --> 00:10:33,591
Okay. Look, Chris, we like you a lot.
139
00:10:33,800 --> 00:10:35,969
But we've been doing this
a lot longer than you have.
140
00:10:36,136 --> 00:10:41,057
Trust me, you have to pace yourself
and you gotta let us have a life.
141
00:10:41,224 --> 00:10:44,144
Speaking of which, I have to go
get ready for my lunch date.
142
00:10:44,310 --> 00:10:46,396
Oh, I didn't know your boss
was back in town.
143
00:10:46,896 --> 00:10:48,189
No, it's not with Jason.
144
00:10:48,398 --> 00:10:51,609
It's with Chad, the DJ,
who I'm not really interested in.
145
00:10:52,026 --> 00:10:54,028
Two demons.
How about that? Two?
146
00:10:54,195 --> 00:10:57,866
No, Chris, and especially not until
we figure out what's wrong with Piper.
147
00:10:58,032 --> 00:10:59,951
And more importantly,
Piper's powers.
148
00:11:00,160 --> 00:11:02,871
I swear, I think Leo did something
to her before he left.
149
00:11:03,079 --> 00:11:07,167
You know what? I think it's about time
we orb him down here and ask him.
150
00:11:07,292 --> 00:11:09,878
-I don't think that's possible.
-Well, then make it possible.
151
00:11:10,086 --> 00:11:12,088
Even if he doesn't care
about Piper as his wife,
152
00:11:12,255 --> 00:11:15,758
as an elder, he at the least should care
about what happened to her powers.
153
00:11:16,217 --> 00:11:18,219
-I can't.
-Yeah, you can.
154
00:11:18,386 --> 00:11:21,055
You just go up there and tell him
to get his butt back down here.
155
00:11:21,639 --> 00:11:23,433
That's not why I can't.
156
00:11:23,641 --> 00:11:27,228
I didn't wanna tell you this because
I didn't wanna worry you two but...
157
00:11:28,730 --> 00:11:30,315
Leo's missing.
158
00:11:30,523 --> 00:11:33,776
-What?
-Missing? How long?
159
00:11:35,028 --> 00:11:37,197
Since the last time we saw him.
160
00:11:40,116 --> 00:11:44,120
Anyways, the elders
think he's been... kidnapped.
161
00:11:44,954 --> 00:11:46,497
By whom?
162
00:11:50,835 --> 00:11:53,087
Go! Go!
163
00:11:55,340 --> 00:11:56,507
They got Kruger!
164
00:12:02,472 --> 00:12:03,514
Who?
165
00:12:04,641 --> 00:12:06,601
What the...?
166
00:12:07,018 --> 00:12:09,354
It's all right.
You don't have to be afraid.
167
00:12:09,771 --> 00:12:11,689
You're one of the chosen few.
168
00:12:21,449 --> 00:12:22,784
Don't worry.
169
00:12:22,992 --> 00:12:25,286
I promise you'll understand
soon enough.
170
00:12:46,849 --> 00:12:48,685
-You're amazing, Piper.
-Sorry?
171
00:12:48,851 --> 00:12:50,728
I mean, seriously,
I don't know how you do it.
172
00:12:50,895 --> 00:12:53,106
I mean, I could barely
take care of myself
173
00:12:53,273 --> 00:12:55,900
when little Darryl was a baby,
let alone run a daycare.
174
00:12:56,150 --> 00:12:59,112
Well, you know, nobody was using
the club during the day anyway,
175
00:12:59,279 --> 00:13:02,740
and I was running out of room at home
with all of Wyatt's play dates.
176
00:13:02,991 --> 00:13:04,826
Well, I think it's great.
177
00:13:04,993 --> 00:13:08,496
Really, I mean, especially
with everything you're going through.
178
00:13:12,292 --> 00:13:13,334
What?
179
00:13:14,210 --> 00:13:16,337
Sheila's been a little
concerned about you lately.
180
00:13:17,130 --> 00:13:19,048
You know, with Leo and all.
181
00:13:19,257 --> 00:13:21,426
I can't even imagine
how hard it must be for you.
182
00:13:21,634 --> 00:13:23,177
Do you ever even talk to him?
183
00:13:23,344 --> 00:13:25,513
Oh, no. It's probably
against the rules.
184
00:13:25,680 --> 00:13:28,016
But, you know,
no use crying over spilt milk.
185
00:13:28,224 --> 00:13:31,394
And besides, you know,
I just gotta push ahead for Wyatt.
186
00:13:33,730 --> 00:13:35,732
Well, better get these treats
to the little ones.
187
00:13:35,898 --> 00:13:37,942
Is Darryl Jr. staying late?
188
00:13:38,151 --> 00:13:39,736
-Yeah.
-Yeah, yeah.
189
00:13:39,944 --> 00:13:41,112
Super.
190
00:13:42,989 --> 00:13:45,450
Hey, guys, have fun.
Coming through.
191
00:13:45,992 --> 00:13:48,494
I gotta get back to the station.
192
00:13:50,204 --> 00:13:51,914
-Hi, guys.
-Hey.
193
00:13:52,123 --> 00:13:54,959
-Hi.
-What's the matter?
194
00:13:56,627 --> 00:13:59,255
-Sorry?
-Something's bothering you, I can tell.
195
00:14:00,840 --> 00:14:03,092
-Phoebe?
-What?
196
00:14:03,259 --> 00:14:04,302
Oh, sorry.
197
00:14:04,510 --> 00:14:06,804
So, you know,
Piper's doing fine, huh?
198
00:14:07,096 --> 00:14:09,223
Yeah, but you don't think she is.
199
00:14:10,725 --> 00:14:13,936
Don't mind her,
she's just being a little annoying.
200
00:14:14,103 --> 00:14:16,147
Would you excuse us for a second?
201
00:14:16,689 --> 00:14:18,816
-Yeah, sure.
-Yeah.
202
00:14:19,067 --> 00:14:20,818
-See you later.
-Bye.
203
00:14:21,027 --> 00:14:22,904
What is going on with you?
204
00:14:23,112 --> 00:14:24,280
I don't know, it's weird.
205
00:14:24,447 --> 00:14:28,493
Lately, I've just been feeling
a lot of weird vibes.
206
00:14:28,701 --> 00:14:29,786
I don't know what it is.
207
00:14:29,994 --> 00:14:32,580
Vibes.
208
00:14:32,830 --> 00:14:34,874
Check it out.
I can really, really only deal
209
00:14:35,041 --> 00:14:38,002
-with one whacked out sister at a time.
-Got it.
210
00:14:39,796 --> 00:14:41,631
Piper?
211
00:14:41,839 --> 00:14:42,965
Piper, you got a minute?
212
00:14:43,174 --> 00:14:46,594
-Can it wait?
-No, actually, it can't.
213
00:14:46,761 --> 00:14:49,055
-It's about Leo.
-Oh, did he call?
214
00:14:49,263 --> 00:14:50,306
Not exactly.
215
00:14:50,515 --> 00:14:53,559
There's no easy way to break this
so I'm just gonna come out and say it.
216
00:14:55,019 --> 00:14:56,521
Leo's missing.
217
00:14:56,687 --> 00:15:00,775
We found out the elders haven't heard
from him since he left to join them.
218
00:15:04,362 --> 00:15:06,531
So did he happen
to say anything to you
219
00:15:06,697 --> 00:15:09,492
the last time you saw him
that could potentially help?
220
00:15:09,700 --> 00:15:11,828
No. All I remember him saying
221
00:15:11,994 --> 00:15:15,832
is that he was leaving to become
an elder and I wished him good luck.
222
00:15:16,040 --> 00:15:17,875
That's it?
That was your big goodbye?
223
00:15:18,126 --> 00:15:19,961
Yeah, as far as I can remember.
224
00:15:20,128 --> 00:15:23,548
But I wouldn't worry about it too much.
He'll turn up sooner or later.
225
00:15:23,714 --> 00:15:24,757
Excuse me.
226
00:15:26,426 --> 00:15:29,011
So much for that shocking
her back into reality, huh?
227
00:15:29,220 --> 00:15:31,389
Unfortunately,
I think only Leo can do that.
228
00:16:20,938 --> 00:16:23,065
Greetings, Mist.
229
00:16:27,778 --> 00:16:29,489
You under-rotated.
230
00:16:29,655 --> 00:16:31,616
Now watch.
231
00:16:43,544 --> 00:16:45,004
You were gone a while, Mist.
232
00:16:45,171 --> 00:16:46,297
I was beginning to worry.
233
00:16:46,464 --> 00:16:48,841
I wanted you to be pleased.
234
00:16:59,268 --> 00:17:01,062
Cute.
235
00:17:01,270 --> 00:17:02,730
But can he fight?
236
00:17:02,939 --> 00:17:04,106
Like no other.
237
00:17:04,315 --> 00:17:05,483
We'll see.
238
00:17:05,983 --> 00:17:07,944
Am I in heaven?
239
00:17:08,528 --> 00:17:09,862
Warrior heaven.
240
00:17:10,279 --> 00:17:13,449
Until I see how well you do
against our champion, anyway.
241
00:17:40,726 --> 00:17:41,852
What do you want from me?
242
00:17:42,061 --> 00:17:43,688
We want you to fight.
243
00:18:34,905 --> 00:18:36,574
He fought well enough.
244
00:18:36,741 --> 00:18:39,910
Heal him. Get him into training.
245
00:18:43,497 --> 00:18:46,042
-Come.
-What about me?
246
00:18:46,208 --> 00:18:48,461
I don't belong here and you know it!
247
00:18:48,669 --> 00:18:51,255
No? You're an elder, aren't you?
248
00:18:52,632 --> 00:18:54,717
You have much to teach
my warriors.
249
00:19:22,787 --> 00:19:26,082
Where exactly are you trying
to find Leo? Jupiter?
250
00:19:26,248 --> 00:19:27,750
When an elder gets kidnapped,
251
00:19:27,917 --> 00:19:30,419
they're probably not just gonna
take him to Chinatown, right?
252
00:19:30,586 --> 00:19:33,005
I think everything is game,
even the cosmos.
253
00:19:33,214 --> 00:19:35,341
Still, I don't see how the crystal's
gonna find him,
254
00:19:35,508 --> 00:19:38,094
especially not without something
of his to focus it better.
255
00:19:39,261 --> 00:19:41,347
I've got one of his plaid shirts.
256
00:19:41,597 --> 00:19:44,308
I was thinking something
a little more special than that.
257
00:19:44,517 --> 00:19:47,103
Leo loved those shirts.
His entire closet's full of them.
258
00:19:51,273 --> 00:19:52,316
What's your problem?
259
00:19:54,276 --> 00:19:56,404
You're nervous, I can feel it.
260
00:19:56,570 --> 00:19:58,406
Watch your vibes.
261
00:19:58,614 --> 00:20:02,827
I just think you guys should be
focusing on helping Piper, not Leo.
262
00:20:02,993 --> 00:20:04,537
-I was right.
-Hey, finding Leo
263
00:20:04,745 --> 00:20:06,539
could help us with Piper.
264
00:20:06,706 --> 00:20:10,501
Well, then you better find another way,
because you are not gonna find him.
265
00:20:13,754 --> 00:20:16,006
I mean, you haven't found him yet,
have you?
266
00:20:16,966 --> 00:20:19,802
I'm telling you, just leave
it up to the elders, all right?
267
00:20:19,969 --> 00:20:22,930
-Just let it go.
-Let it go? He's Wyatt's father.
268
00:20:23,139 --> 00:20:25,141
-And our brother-in-law.
-Ex-brother-in-law.
269
00:20:25,307 --> 00:20:28,269
I'm just trying to get you two to focus
on your sister here. That's all.
270
00:20:28,436 --> 00:20:31,731
Because with her powers messed up,
you guys are all at risk.
271
00:20:34,191 --> 00:20:35,651
-He's right.
-I know.
272
00:20:35,818 --> 00:20:38,988
But if Leo did do something
to block Piper's pain,
273
00:20:39,196 --> 00:20:40,698
how do we unblock it without him?
274
00:20:40,865 --> 00:20:43,492
-A magical laxative.
-Okay.
275
00:20:43,659 --> 00:20:47,163
But think about it. If we can write
a spell to help her remember her pain,
276
00:20:47,371 --> 00:20:50,082
I don't know,
it could even help us find Leo.
277
00:20:52,501 --> 00:20:54,295
Who are you calling, Spells "R" Us?
278
00:20:54,462 --> 00:20:56,005
No, I'm calling the Bayview Café.
279
00:20:56,172 --> 00:20:59,300
I'm gonna cancel my lunch date
with Chad, which I'm already late for.
280
00:20:59,467 --> 00:21:00,468
Bayview Café.
281
00:21:00,634 --> 00:21:02,595
Hi, can I speak
to Chad Carson, please?
282
00:21:02,762 --> 00:21:05,473
-I was supposed to meet him for...
-Yes, he couldn't make it today.
283
00:21:05,639 --> 00:21:07,641
-What?
-He called and he canceled.
284
00:21:07,850 --> 00:21:09,602
-He canceled?
-Yes, he canceled.
285
00:21:09,769 --> 00:21:11,169
Are you sure?
He didn't even call...
286
00:21:11,270 --> 00:21:15,024
He told us to let you know
he's very sorry.
287
00:21:17,735 --> 00:21:18,861
He stood me up.
288
00:21:19,612 --> 00:21:21,655
Wait, weren't you just calling
to cancel on him?
289
00:21:21,864 --> 00:21:23,866
Yeah, but I called him.
That's canceling.
290
00:21:24,033 --> 00:21:26,577
He called the restaurant.
That's standing up.
291
00:21:28,162 --> 00:21:29,497
This doesn't make any sense.
292
00:21:29,663 --> 00:21:30,748
I don't understand.
293
00:21:30,915 --> 00:21:34,168
He liked me,
he really liked me. I felt it.
294
00:21:34,335 --> 00:21:39,131
Well, excuse me, but it didn't even
seem like your heart was in it anyway.
295
00:21:40,925 --> 00:21:42,593
Where you going?
We have a spell to write!
296
00:21:42,802 --> 00:21:44,553
And I have a DJ to grill!
297
00:21:47,890 --> 00:21:49,433
All right, here you go, Chad.
298
00:21:49,600 --> 00:21:51,393
Thanks, Billy.
299
00:21:51,977 --> 00:21:53,062
Hey.
300
00:21:53,229 --> 00:21:55,481
I hear they have hot dogs
at the Bayview Café.
301
00:21:55,689 --> 00:21:57,483
Phoebe, what are you doing here?
302
00:21:57,650 --> 00:21:59,777
That's funny, I was about to ask
you the same thing.
303
00:21:59,985 --> 00:22:01,779
Listen, I can explain.
304
00:22:01,987 --> 00:22:04,031
That's good,
because that's why I'm here.
305
00:22:04,240 --> 00:22:06,534
I was just hoping you could
help me understand something
306
00:22:06,700 --> 00:22:09,411
that's baffled women
since the beginning of time.
307
00:22:10,788 --> 00:22:13,290
Why don't men call
after they ask us out?
308
00:22:13,499 --> 00:22:15,209
And why do they cancel
at the last minute,
309
00:22:15,376 --> 00:22:18,504
and even worse, stand us up?
310
00:22:18,671 --> 00:22:22,007
Look, I'm sorry but I had something
really important come up.
311
00:22:25,010 --> 00:22:27,471
-Are you intimidated by me?
-What?
312
00:22:27,680 --> 00:22:30,474
Because you weren't intimidated
by me when you asked me out.
313
00:22:30,683 --> 00:22:32,601
Hold on, you asked me out,
remember?
314
00:22:32,852 --> 00:22:35,229
Oh, wait. Are you saying
that you didn't want me though?
315
00:22:35,396 --> 00:22:38,899
-Because I know you did, I felt it.
-Wait a minute.
316
00:22:42,236 --> 00:22:44,113
You don't like successful women.
317
00:22:45,948 --> 00:22:47,283
I gotta go.
318
00:22:47,491 --> 00:22:51,245
Wait, are you telling me that everything
that I've worked so hard for in my life,
319
00:22:51,412 --> 00:22:55,332
everything I fought to achieve,
makes me less attractive to men?
320
00:22:55,541 --> 00:22:58,252
Because if that's what you're saying,
I just...
321
00:23:00,004 --> 00:23:02,965
It just hurts. It hurts so much.
322
00:23:03,215 --> 00:23:05,926
It hurts so much, Mommy!
323
00:23:06,135 --> 00:23:08,470
Don't you think
you're overreacting just a little?
324
00:23:08,637 --> 00:23:09,889
No, I don't!
325
00:23:12,099 --> 00:23:14,226
Actually, yeah, I do.
326
00:23:14,435 --> 00:23:18,606
-It hurts so much, Mommy.
-I know it does.
327
00:23:21,108 --> 00:23:23,652
Sir, what does it matter
when I bring the dogs home?
328
00:23:23,861 --> 00:23:27,364
Their owners aren't there. That's why
I got the job in the first place.
329
00:23:27,573 --> 00:23:31,493
Why don't you go hump a dog?
Did you ever think of that?
330
00:23:31,660 --> 00:23:33,287
No, not you, sir.
331
00:23:33,495 --> 00:23:36,206
Look, you know,
when I came to the agency,
332
00:23:36,332 --> 00:23:42,671
I really went with the idea that I would
be helping people, not animals.
333
00:23:42,838 --> 00:23:45,299
And what I really mean
to say is that it's...
334
00:23:45,507 --> 00:23:49,470
Sir, it is time for me
to strike out on my own.
335
00:23:51,472 --> 00:23:54,391
Yeah, I'll have the dogs
back in an hour.
336
00:23:55,684 --> 00:23:58,562
-Piper's home!
-Coming.
337
00:23:59,939 --> 00:24:01,482
Hey, who's that?
338
00:24:01,649 --> 00:24:02,983
Ask her.
339
00:24:03,150 --> 00:24:05,611
Hi, how's it going?
340
00:24:05,778 --> 00:24:07,863
How's it going?
341
00:24:08,030 --> 00:24:09,156
What are you doing?
342
00:24:09,323 --> 00:24:10,950
Whose babies are these?
343
00:24:11,116 --> 00:24:12,201
Hi.
344
00:24:12,409 --> 00:24:14,703
Well, their mommies
couldn't pick them up in time,
345
00:24:14,912 --> 00:24:17,206
so I offered to bring
them home for a while.
346
00:24:17,414 --> 00:24:20,042
Oh, you did?
347
00:24:20,209 --> 00:24:21,877
What about, you know, Leo?
348
00:24:22,044 --> 00:24:24,546
I don't know, what about him?
349
00:24:24,797 --> 00:24:27,967
Look, Wyatt, look who's here.
350
00:24:28,133 --> 00:24:30,803
Another friend for you to play with.
351
00:24:30,970 --> 00:24:33,430
-Is that the memory spell?
-Yeah.
352
00:24:34,515 --> 00:24:36,475
And she can stay
as long as she likes.
353
00:24:36,684 --> 00:24:38,102
Cast it.
354
00:24:39,895 --> 00:24:42,564
"Powers and emotions tied
A witch's heart is where it hides
355
00:24:42,731 --> 00:24:46,402
Help her through her agony
Bless her with her memory"
356
00:24:49,405 --> 00:24:53,075
Piper, you okay?
357
00:24:54,618 --> 00:24:56,704
I'm sorry, do I know you?
358
00:24:58,122 --> 00:24:59,206
Very funny.
359
00:25:00,165 --> 00:25:01,917
Oh, cute.
360
00:25:03,585 --> 00:25:04,628
Yours?
361
00:25:04,837 --> 00:25:06,588
No, yours.
362
00:25:06,797 --> 00:25:09,216
Mine? Well, what do you mean?
363
00:25:09,383 --> 00:25:12,177
Wait, who am I?
364
00:25:12,344 --> 00:25:14,847
What am I doing here?
365
00:25:15,055 --> 00:25:18,267
Great, Paige, you didn't restore
her memory, you erased it.
366
00:25:18,475 --> 00:25:21,020
That's impossible.
It's a good spell, I know it.
367
00:25:21,478 --> 00:25:25,482
Unless it interacted badly
with Leo's magic.
368
00:25:28,277 --> 00:25:30,863
What happened?
How did that happen?
369
00:25:31,572 --> 00:25:33,782
It's okay.
You're gonna be okay.
370
00:25:33,949 --> 00:25:36,702
Just don't point at anything, okay?
Just keep your hands down.
371
00:25:36,869 --> 00:25:39,413
Like this: Okay?
372
00:25:39,580 --> 00:25:41,707
Can somebody please
tell me what's going on?
373
00:25:42,332 --> 00:25:45,544
We're gonna tell you that,
just as soon as we know ourselves.
374
00:25:46,295 --> 00:25:49,673
Okay, you come in here,
and you have a seat,
375
00:25:49,840 --> 00:25:51,258
and take a load off.
376
00:25:51,425 --> 00:25:53,302
Yeah, and keep those arms down.
377
00:25:53,677 --> 00:25:55,054
Oh, my goodness.
378
00:25:55,262 --> 00:25:58,932
Don't freak out, because magic got us
into this and magic will get us out.
379
00:26:07,399 --> 00:26:08,817
-Did you see that?
-See what?
380
00:26:09,068 --> 00:26:12,154
-Wyatt, he orbed his pacifier.
-What?
381
00:26:13,739 --> 00:26:15,741
I think I know how to find Leo.
382
00:26:15,908 --> 00:26:19,036
Leo? Will you please
forget about Leo?
383
00:26:19,745 --> 00:26:21,997
Oh, Piper, hi!
384
00:26:22,164 --> 00:26:23,582
You're never gonna believe this.
385
00:26:23,791 --> 00:26:25,250
I think I have a new power.
386
00:26:25,459 --> 00:26:27,961
It would certainly explain
a lot of my weird behavior lately,
387
00:26:28,128 --> 00:26:29,368
like why I wanted to date Chad,
388
00:26:29,546 --> 00:26:32,674
and why my advice
has been so amazingly accurate.
389
00:26:33,425 --> 00:26:36,136
I know, this is huge, right? Huge.
390
00:26:36,303 --> 00:26:38,722
So, what's my new power you ask?
Oh, I'll tell you.
391
00:26:38,889 --> 00:26:41,725
Do you remember that empath
we helped a couple of years ago?
392
00:26:41,892 --> 00:26:44,478
That guy that could feel
what other people were feeling?
393
00:26:44,686 --> 00:26:45,896
-Phoebe.
-Just a sec.
394
00:26:46,063 --> 00:26:47,648
I think that's what I am now.
395
00:26:48,315 --> 00:26:49,858
An empath.
396
00:26:50,025 --> 00:26:52,402
I am an empath.
397
00:26:52,611 --> 00:26:54,029
That's my new power.
398
00:26:54,196 --> 00:26:56,990
Or at least an advancement
of my premonition power, I don't know.
399
00:26:57,199 --> 00:26:58,867
Neither does she, I'm afraid.
400
00:26:59,118 --> 00:27:00,744
Know, that is, anything.
401
00:27:00,994 --> 00:27:02,496
Paige erased her memory.
402
00:27:04,123 --> 00:27:05,999
Can you blow things up too?
403
00:27:07,835 --> 00:27:09,837
Oh, boy.
404
00:27:10,003 --> 00:27:11,130
Paige!
405
00:27:16,844 --> 00:27:19,429
What did you do to our sister?
406
00:27:20,055 --> 00:27:21,473
Oh, you poor dear.
407
00:27:21,682 --> 00:27:23,976
You feel awful about it, don't you?
408
00:27:24,184 --> 00:27:25,227
I'm so sorry.
409
00:27:26,395 --> 00:27:29,940
-Thanks. I think.
-That's it?
410
00:27:30,107 --> 00:27:33,402
That's all the ass-kicking you'll dole
out? You're supposed to be sisters.
411
00:27:33,569 --> 00:27:35,612
She's clearly devastated about this.
412
00:27:35,821 --> 00:27:38,949
You can't let her off the hook. You
need enough guilt to get her to fix it.
413
00:27:40,075 --> 00:27:41,368
I think I just fixed it.
414
00:27:41,577 --> 00:27:43,203
I think we just found Leo.
415
00:27:43,370 --> 00:27:46,039
- "We"?
-Yep, Wyatt and me.
416
00:27:46,206 --> 00:27:49,543
I mean, nothing's more important
to Leo than him, right?
417
00:27:49,751 --> 00:27:51,378
Oh, there you go, big boy.
418
00:27:53,172 --> 00:27:55,465
-Let's go.
-Go? Go where?
419
00:27:55,632 --> 00:27:57,676
It's pointing to the middle
of the Indian Ocean.
420
00:27:57,885 --> 00:27:59,720
There must be something there.
I trust Wyatt.
421
00:27:59,928 --> 00:28:01,221
-No, this is crazy.
-Chris,
422
00:28:01,430 --> 00:28:03,307
she's feeling really
strongly about this.
423
00:28:06,059 --> 00:28:07,603
I have a new power.
424
00:28:07,769 --> 00:28:09,771
I'll explain on the way.
425
00:28:09,938 --> 00:28:11,732
Hey, can you take the dogs
back for me?
426
00:28:11,899 --> 00:28:14,109
-The addresses are in the book.
-No, there's no way.
427
00:28:20,657 --> 00:28:23,619
If anyone should be protecting
themselves, it's me from you.
428
00:28:45,682 --> 00:28:49,895
It's so beautiful here, it's like paradise.
But why isn't it on the map?
429
00:28:50,062 --> 00:28:52,147
They obviously don't want
anyone to know it exists.
430
00:28:52,314 --> 00:28:55,609
Like the island has some sort
of magical camouflage or something.
431
00:28:55,776 --> 00:28:57,903
Yeah, well,
that's a hell of a lot of magic.
432
00:28:58,070 --> 00:28:59,613
Over there!
433
00:29:11,667 --> 00:29:14,836
Well, that was close.
I hope they're not looking for us.
434
00:29:20,550 --> 00:29:22,344
Are you out of your mind?
435
00:29:27,641 --> 00:29:30,811
I know you're upset about the memory
spell, but this is ridiculous.
436
00:29:30,852 --> 00:29:34,273
I'm so sorry, I must have tapped into
what they were feeling.
437
00:29:34,439 --> 00:29:36,984
Okay well, let them kill me, not you!
438
00:29:37,317 --> 00:29:39,820
Let's go look for Leo.
439
00:29:58,088 --> 00:29:59,131
Anything?
440
00:29:59,339 --> 00:30:00,632
Phoebe. Paige.
441
00:30:00,841 --> 00:30:03,135
Leo! Oh, my God.
442
00:30:03,302 --> 00:30:04,845
I can't believe it.
443
00:30:05,012 --> 00:30:06,972
I can't tell you how good
it is to see you guys.
444
00:30:07,139 --> 00:30:09,474
-Hey, you cut your hair.
-Yeah, you like it?
445
00:30:09,683 --> 00:30:10,892
Hello, people.
446
00:30:12,102 --> 00:30:13,603
What are you doing in here anyway?
447
00:30:13,812 --> 00:30:16,440
Somebody put me here, that's what.
Watch out!
448
00:30:38,670 --> 00:30:39,755
Oh, thank you.
449
00:30:43,467 --> 00:30:45,594
Wow, Leo, I didn't know
you had it in you.
450
00:30:45,802 --> 00:30:46,803
I've changed.
451
00:30:46,970 --> 00:30:50,474
Get out before the Valkyries find you.
If you orbed here, they've been alerted.
452
00:30:50,932 --> 00:30:53,143
Valkyries? Who are they,
and what do they want with you?
453
00:30:53,310 --> 00:30:55,312
But you can't orb out from here,
it's protected.
454
00:30:55,479 --> 00:30:58,315
You need to get out of here.
Now go! Run!
455
00:30:58,482 --> 00:30:59,649
We'll be back.
456
00:31:10,327 --> 00:31:13,288
I told you, I don't belong here.
457
00:31:21,546 --> 00:31:24,925
You could have been killed, you know
that? What were you thinking?
458
00:31:25,175 --> 00:31:29,054
We were thinking of finding Leo, which
we actually did, if that matters to you.
459
00:31:29,221 --> 00:31:31,556
What was up with that skirt
he was wearing?
460
00:31:31,723 --> 00:31:34,017
At least the skirt wasn't plaid.
461
00:31:34,559 --> 00:31:37,938
I don't believe this. It's like neither of
you guys are taking this very seriously.
462
00:31:39,564 --> 00:31:43,485
-Hey, do you mind?
-I can't help it if he doesn't like you.
463
00:31:43,652 --> 00:31:45,070
You were supposed
to take him home.
464
00:31:45,320 --> 00:31:47,239
I tried, but the owners weren't there.
465
00:31:47,406 --> 00:31:50,117
Besides, the dog,
he's not my job, he's yours.
466
00:31:50,325 --> 00:31:51,743
I know, don't remind me.
467
00:31:51,868 --> 00:31:54,413
Hey, Oscar, lay down.
468
00:31:59,501 --> 00:32:01,169
Look, Paige, I think he likes you.
469
00:32:01,420 --> 00:32:02,504
Yeah, great.
470
00:32:02,754 --> 00:32:04,474
Don't tell me you can read
his feelings too.
471
00:32:04,631 --> 00:32:08,093
No, but if I start
licking your toes, run.
472
00:32:08,260 --> 00:32:09,302
Where's Piper?
473
00:32:09,511 --> 00:32:11,888
I put her in her room, hoping
that it might jog her memory,
474
00:32:12,055 --> 00:32:13,765
since nobody else
seems to be trying to.
475
00:32:14,724 --> 00:32:15,976
Here it is.
476
00:32:16,143 --> 00:32:18,728
"Valkyries, a powerful race
of demigoddesses
477
00:32:18,895 --> 00:32:21,106
who scout the battlegrounds
for dying warriors..."
478
00:32:21,273 --> 00:32:22,833
"... Then take their souls to Valhalla,
479
00:32:22,899 --> 00:32:25,485
where they prepare them
for the final world battle."
480
00:32:25,735 --> 00:32:27,154
Valkyries, huh?
481
00:32:28,280 --> 00:32:29,448
Does that mean they're good?
482
00:32:30,740 --> 00:32:32,451
How can they be good
if they've got Leo?
483
00:32:32,617 --> 00:32:35,787
And how did they even get Leo?
He's not a dying warrior, he's an elder.
484
00:32:36,455 --> 00:32:38,415
Why don't you guys
concentrate on helping Piper.
485
00:32:38,582 --> 00:32:41,001
I'm gonna fill in the elders
and see what they want to do.
486
00:32:41,168 --> 00:32:43,795
Chris, we don't have time.
We have to go back for Leo now.
487
00:32:44,004 --> 00:32:45,755
Why? Doesn't sound
like he's in trouble.
488
00:32:46,381 --> 00:32:47,966
He's only stuck in a cage.
489
00:32:48,175 --> 00:32:49,885
They tried to kill us.
490
00:32:50,051 --> 00:32:52,262
My point exactly. Too dangerous.
You're not going back.
491
00:32:52,429 --> 00:32:54,431
Wait, let me get this straight.
492
00:32:54,598 --> 00:32:57,017
Are you telling me that you'd
rather just let Leo rot there,
493
00:32:57,184 --> 00:32:58,310
is that what you're saying?
494
00:32:58,518 --> 00:33:00,479
-No, but...
-He needs our help.
495
00:33:00,645 --> 00:33:03,440
Not to mention he may be
the only way we have to save Piper.
496
00:33:05,567 --> 00:33:07,861
You can't orb into Valhalla
undetected.
497
00:33:08,028 --> 00:33:10,655
The only way to get there safely
is with a Valkyrie's pendant.
498
00:33:13,742 --> 00:33:16,578
But that still won't get you close to Leo.
He's too well-guarded now.
499
00:33:16,745 --> 00:33:17,829
How do you know all this?
500
00:33:18,371 --> 00:33:20,165
I've crossed paths
with Valkyries before...
501
00:33:21,041 --> 00:33:22,083
...in the future.
502
00:33:22,292 --> 00:33:25,295
Anyway, I can get you pendants,
but the only way to get close to Leo
503
00:33:25,462 --> 00:33:27,464
is by proving to the Valkyries
you're one of them.
504
00:33:27,631 --> 00:33:29,174
How are we supposed to do that?
505
00:33:29,633 --> 00:33:32,052
Easy, just arrive
with a warrior's soul.
506
00:33:32,219 --> 00:33:34,387
Oh, easy.
507
00:33:34,554 --> 00:33:36,890
Where are we supposed to find
a warrior's soul?
508
00:33:37,682 --> 00:33:39,434
Beats me.
509
00:33:49,694 --> 00:33:52,572
It's all right,
you don't have to be afraid.
510
00:33:52,822 --> 00:33:54,157
You're a brave warrior.
511
00:33:54,324 --> 00:33:55,659
I'll take care of you.
512
00:33:56,034 --> 00:33:58,828
I don't think so, Le yea. Not this time.
513
00:33:58,995 --> 00:34:00,247
What are you doing here?
514
00:34:00,455 --> 00:34:02,290
My plans have changed,
unfortunately.
515
00:34:02,499 --> 00:34:04,626
The witches found Leo
sooner than I would have liked.
516
00:34:05,126 --> 00:34:08,255
That's not my problem.
We kept our end of the deal.
517
00:34:08,421 --> 00:34:10,006
I know.
518
00:34:10,215 --> 00:34:12,133
And I'm forever grateful.
519
00:34:12,300 --> 00:34:14,302
But I can't risk them
finding out what I'm up to.
520
00:34:15,887 --> 00:34:17,722
I'm truly sorry.
521
00:34:36,658 --> 00:34:37,951
Forgive me.
522
00:34:57,929 --> 00:35:02,183
Officer down, 8th Avenue sewer.
We need an ambulance.
523
00:35:02,350 --> 00:35:05,186
Attention all units in the vicinity
of the 8th Avenue sewer.
524
00:35:05,353 --> 00:35:08,189
We have an officer down.
I repeat, we have an officer down.
525
00:35:12,319 --> 00:35:15,488
-You ain't got nothing on me.
-Shut up.
526
00:35:16,615 --> 00:35:18,325
Get in there.
527
00:35:21,953 --> 00:35:24,122
-Wait here.
-Yeah, like I'm going anywhere.
528
00:35:24,331 --> 00:35:27,626
Are you out of your mind?
What are you doing here?
529
00:35:27,792 --> 00:35:28,835
Darryl, we need your help.
530
00:35:29,002 --> 00:35:31,755
Does this have anything to do with
you asking Sheila to watch Wyatt?
531
00:35:31,921 --> 00:35:34,257
-She just called.
-Yes, but we don't have a lot of time.
532
00:35:34,424 --> 00:35:35,759
-It's about Leo.
-You found him?
533
00:35:35,925 --> 00:35:38,428
-Actually, we did.
-We need your help to save him.
534
00:35:38,637 --> 00:35:40,680
Sure, you know that.
Just ask. Anything.
535
00:35:40,847 --> 00:35:44,017
Great. We just need to borrow
your soul for a couple of hours.
536
00:35:44,184 --> 00:35:45,268
We'll get it right back.
537
00:35:45,477 --> 00:35:48,104
It's perfectly safe really.
Your body will just slip into a coma
538
00:35:48,271 --> 00:35:50,190
and as long
as we get your soul back in time...
539
00:35:50,357 --> 00:35:52,484
-Which we will.
-...you'll be fine.
540
00:35:52,651 --> 00:35:54,819
Just a little headache, that's all.
541
00:35:54,986 --> 00:35:56,655
What do you say?
542
00:35:59,783 --> 00:36:00,909
You're serious, aren't you?
543
00:36:01,409 --> 00:36:03,745
Please, Darryl, it's the only way
we can save Leo.
544
00:36:04,913 --> 00:36:06,706
No. I ain't doing it.
545
00:36:06,915 --> 00:36:08,249
Darryl, please.
546
00:36:08,458 --> 00:36:09,918
No, absolutely not.
547
00:36:10,126 --> 00:36:11,878
I love Leo like a brother,
548
00:36:12,087 --> 00:36:14,756
but you know, there is a limit
to what you can ask a man to do.
549
00:36:14,923 --> 00:36:16,443
And this is definitely over the limit.
550
00:36:17,676 --> 00:36:19,761
-Darryl?
-What?
551
00:36:26,893 --> 00:36:28,061
That's just great.
552
00:36:33,692 --> 00:36:36,069
I hope this works.
553
00:36:40,240 --> 00:36:44,077
Just remember everything I told you
and you'll be fine, okay?
554
00:36:55,338 --> 00:36:58,633
Okay we got the... Oh, my God,
what did you do to Piper?
555
00:36:58,842 --> 00:37:01,636
I turned her into a Valkyrie.
And convinced her she's one too.
556
00:37:03,138 --> 00:37:05,473
Actually it wasn't that hard really,
considering the fact
557
00:37:05,640 --> 00:37:08,143
-that her mind is basically a blank.
-Why?
558
00:37:08,309 --> 00:37:10,812
You might need the power of three
to get Leo out of Valhalla.
559
00:37:10,979 --> 00:37:14,107
And this is the only way
you're gonna get her into Valhalla.
560
00:37:14,315 --> 00:37:16,818
Well, if Piper ever gets
her memory back, she's gonna kill you.
561
00:37:17,318 --> 00:37:18,737
-Why?
-Because she hates wearing
562
00:37:18,903 --> 00:37:20,572
those costumes as much as we do.
563
00:37:22,073 --> 00:37:25,785
Yeah? Well, in that case,
you're gonna kill me too.
564
00:38:00,487 --> 00:38:01,529
Can I help you?
565
00:38:01,780 --> 00:38:03,031
We've brought you a warrior.
566
00:38:04,824 --> 00:38:07,410
-Warrior?
-Is there a problem?
567
00:38:14,167 --> 00:38:16,336
How come I don't recognize you?
568
00:38:18,963 --> 00:38:21,883
Perhaps you'll recognize this.
569
00:38:26,054 --> 00:38:30,183
A warrior's spirit, worthy of Valhalla.
570
00:38:35,522 --> 00:38:36,856
Well done.
571
00:39:06,719 --> 00:39:09,806
Not a bad afterlife if you ask me.
572
00:39:12,767 --> 00:39:14,269
You're doing great, honey.
573
00:39:31,619 --> 00:39:33,705
Okay, I know how
we're gonna save Leo,
574
00:39:33,872 --> 00:39:35,290
but how are we gonna save Morris?
575
00:39:35,456 --> 00:39:37,542
I have no idea.
That's why they call it winging it.
576
00:39:37,709 --> 00:39:39,586
-What are you two talking about?
-Nothing.
577
00:39:51,806 --> 00:39:53,725
What are you waiting for? Attack!
578
00:40:02,358 --> 00:40:03,526
Leo?
579
00:40:06,237 --> 00:40:07,447
What are we gonna do?
580
00:40:07,655 --> 00:40:08,698
It's Piper.
581
00:40:08,865 --> 00:40:10,617
Her pain is back. Do something.
582
00:40:12,785 --> 00:40:13,828
Kill him!
583
00:40:23,546 --> 00:40:25,006
-Take the fall!
-What fall?
584
00:40:27,467 --> 00:40:29,010
Stay down.
585
00:40:35,934 --> 00:40:37,685
What is he doing here?
586
00:40:37,852 --> 00:40:39,646
What are we doing here?
587
00:40:39,854 --> 00:40:41,022
Piper.
588
00:40:43,358 --> 00:40:44,484
Do something.
589
00:40:46,778 --> 00:40:50,615
We just wanted to apologize
for sending you such a weak warrior.
590
00:40:50,782 --> 00:40:52,951
We can get rid of him for you.
591
00:40:53,159 --> 00:40:54,869
Get rid of him?
592
00:40:55,620 --> 00:40:57,497
Yeah, you know, like,
593
00:40:57,664 --> 00:41:03,086
send his spirit on
to the hereafter... or something.
594
00:41:05,254 --> 00:41:07,048
Very well.
595
00:41:19,978 --> 00:41:22,146
You left me, didn't you?
596
00:41:24,148 --> 00:41:25,358
Potion, potion!
597
00:41:28,486 --> 00:41:29,529
We gotta get out of here.
598
00:41:38,037 --> 00:41:39,747
It's clear!
599
00:41:42,291 --> 00:41:44,627
I'll open the portal.
600
00:41:46,796 --> 00:41:47,839
Phoebe.
601
00:41:48,673 --> 00:41:50,133
It's Piper.
602
00:41:51,718 --> 00:41:53,136
Her heart is breaking.
603
00:41:53,636 --> 00:41:55,888
-Piper...
-Don't. Stay away from me.
604
00:41:56,055 --> 00:41:58,224
I promise I will explain everything
when we get home,
605
00:41:58,391 --> 00:41:59,809
but right now we need to go.
606
00:42:00,018 --> 00:42:01,060
Home?
607
00:42:01,227 --> 00:42:03,604
We don't have a home. You left us.
608
00:42:04,814 --> 00:42:05,940
Leo, talk to her.
609
00:42:07,233 --> 00:42:08,443
I didn't have a choice.
610
00:42:09,027 --> 00:42:12,321
I became an elder. It's not something
I wanted, it just happened.
611
00:42:12,488 --> 00:42:14,407
Yeah, see, I know all of this.
612
00:42:14,574 --> 00:42:16,075
Why didn't I remember it?
613
00:42:17,493 --> 00:42:21,080
Because I used my powers
so you wouldn't have to.
614
00:42:23,166 --> 00:42:26,419
Your anger almost destroyed a city,
then your pain almost destroyed you.
615
00:42:26,586 --> 00:42:29,922
I wanted to help you, so you wouldn't
have to deal with it all at once.
616
00:42:30,590 --> 00:42:32,425
So you took my feelings away?
617
00:42:32,592 --> 00:42:34,052
No.
618
00:42:34,302 --> 00:42:35,553
Never.
619
00:42:35,720 --> 00:42:39,390
I was gonna reverse the spell slowly so
you could feel a little more every day,
620
00:42:39,599 --> 00:42:43,603
but then somebody did this to me.
Somebody put me here so I couldn't.
621
00:42:46,939 --> 00:42:48,066
I'm sorry.
622
00:42:48,316 --> 00:42:52,904
Look, I don't want to rush you two,
but we have to go.
623
00:42:53,112 --> 00:42:54,322
I have to second that.
624
00:43:07,376 --> 00:43:11,631
You bastard,
how dare you do this to me?
625
00:43:11,798 --> 00:43:13,674
-To our son.
-Phoebe?
626
00:43:13,883 --> 00:43:17,220
We had a life together,
a family, and you destroyed it.
627
00:43:17,386 --> 00:43:18,679
You destroyed me.
628
00:43:19,222 --> 00:43:22,975
You left me alone
to raise our son by myself!
629
00:43:23,142 --> 00:43:24,769
How could you do this?
630
00:43:25,353 --> 00:43:27,563
How could you do this?
631
00:43:28,731 --> 00:43:29,816
How could you?
632
00:43:50,962 --> 00:43:52,922
I don't feel Piper anymore.
633
00:43:54,799 --> 00:43:55,883
We have to go.
634
00:44:00,805 --> 00:44:02,348
Come on, Piper. We gotta go.
635
00:44:02,557 --> 00:44:05,226
-Go? Go where?
-Home, hurry!
636
00:44:08,980 --> 00:44:10,189
We gotta leave her. Come on!
637
00:44:50,229 --> 00:44:52,648
-Be careful of Darryl's body.
-Thank you.
638
00:44:52,815 --> 00:44:56,235
Is he...? I mean, am I still alive?
639
00:44:56,444 --> 00:44:58,529
-Barely.
-Barely?
640
00:44:58,696 --> 00:45:00,948
-We gotta go back and get Piper.
-How, by force?
641
00:45:01,115 --> 00:45:02,533
She won't come. She's withdrawn.
642
00:45:02,700 --> 00:45:04,160
Besides, we can't go back now.
643
00:45:04,368 --> 00:45:07,038
-But we can't just leave her there.
-They're not gonna hurt her.
644
00:45:07,205 --> 00:45:08,497
They need her to get to us.
645
00:45:08,664 --> 00:45:10,416
Listen, about my body...
646
00:45:11,334 --> 00:45:13,419
Oh, I'm sorry.
You can just step right back in.
647
00:45:13,586 --> 00:45:16,047
That's it?
I mean, even though I'm solid?
648
00:45:16,214 --> 00:45:17,715
You're still a spirit, trust me.
649
00:45:17,924 --> 00:45:20,218
Okay, we gotta go
and figure out what to do.
650
00:45:20,384 --> 00:45:21,928
Thanks again.
651
00:45:24,347 --> 00:45:26,224
Don't mention it.
652
00:45:52,583 --> 00:45:55,461
Great. That's just great.
653
00:46:14,730 --> 00:46:17,275
Jeez, it's about time.
I was starting to get worr...
654
00:46:18,734 --> 00:46:20,820
-Where's Piper?
-You son of a bitch.
655
00:46:21,612 --> 00:46:23,990
-Why'd you do it?
-Do what?
656
00:46:26,534 --> 00:46:27,827
Leo, stop it!
657
00:46:36,419 --> 00:46:37,837
Leo, enough!
658
00:46:38,004 --> 00:46:39,839
This hostility is killing me.
659
00:46:40,047 --> 00:46:43,217
What is wrong with you?
You've been playing gladiator too long?
660
00:46:44,343 --> 00:46:45,761
You didn't tell them, did you?
661
00:46:45,970 --> 00:46:48,973
-Tell us what?
-That he was the last one to see me.
662
00:46:49,140 --> 00:46:51,851
Right afterwards, I was
mysteriously trapped in Valhalla.
663
00:46:52,018 --> 00:46:53,894
Oh, so, what,
that makes me responsible?
664
00:46:54,103 --> 00:46:56,355
-Is that what you're saying?
-Why would Chris do that?
665
00:46:56,564 --> 00:46:59,233
-Why else? To get rid of me.
-That doesn't make sense.
666
00:46:59,483 --> 00:47:02,445
Doesn't it? He manipulated things
so I'd become an elder.
667
00:47:02,611 --> 00:47:06,532
-Forced me out of the house.
-So you could save the world.
668
00:47:06,741 --> 00:47:08,451
All right, Leo,
I know how upset you are.
669
00:47:08,617 --> 00:47:11,662
And by "know,"
I mean I literally know.
670
00:47:11,829 --> 00:47:14,915
But you're way off base here.
Chris has been the model whitelighter
671
00:47:15,082 --> 00:47:17,418
since you've been gone.
He's done nothing but good.
672
00:47:17,585 --> 00:47:20,379
He sent us after so many demons,
if anything, he's been too good.
673
00:47:20,588 --> 00:47:22,381
He's the reason we were
able to save you.
674
00:47:25,760 --> 00:47:26,969
You're welcome.
675
00:47:27,178 --> 00:47:30,514
-Where'd you get the pendants?
-Leo.
676
00:47:31,015 --> 00:47:32,433
All right.
677
00:47:32,600 --> 00:47:35,186
All right, I'll let it go for now.
678
00:47:35,353 --> 00:47:38,022
-So where's Wyatt? Can I see him?
-No, you can't.
679
00:47:38,189 --> 00:47:40,858
He's staying with Sheila until
we figure out how to rescue Piper.
680
00:47:41,067 --> 00:47:44,028
Which is gonna be hard,
because she doesn't wanna be saved.
681
00:47:44,195 --> 00:47:48,366
If we're gonna save her, it'll have
to be as witches, not as Valkyries.
682
00:47:52,453 --> 00:47:54,288
-Book of Shadows?
-Got it.
683
00:48:12,556 --> 00:48:14,892
-Well?
-She's Valkyrie.
684
00:48:16,102 --> 00:48:17,144
But it's not pure.
685
00:48:18,020 --> 00:48:20,398
-Deep inside, I sense...
-Witch?
686
00:48:20,940 --> 00:48:23,526
-Yes.
-I told you.
687
00:48:23,734 --> 00:48:26,612
She came with the other witches.
She has to be one too.
688
00:48:26,821 --> 00:48:28,781
But it's very faint.
I could barely read it.
689
00:48:28,989 --> 00:48:31,784
Still, she helped them escape
with the warrior, didn't she?
690
00:48:31,951 --> 00:48:33,577
Yes, but she didn't escape with them.
691
00:48:33,786 --> 00:48:35,830
-Maybe they left her.
-Why would they do that?
692
00:48:36,080 --> 00:48:38,124
Because they would have
been caught if they hadn't.
693
00:48:38,290 --> 00:48:40,126
Either way, she can be
of value to us.
694
00:48:40,626 --> 00:48:43,087
She wouldn't be the first witch
to convert.
695
00:48:43,254 --> 00:48:46,298
And if she has, then we've
gained a powerful sister.
696
00:48:46,465 --> 00:48:49,301
But if it is just a spell
and she's not truly one of us,
697
00:48:50,094 --> 00:48:52,388
then we'll use her to lead us
to the other two.
698
00:48:53,222 --> 00:48:56,517
After all, we can't have anybody
knowing where to find us
699
00:48:56,684 --> 00:48:58,853
and risking what we do,
now, can we?
700
00:48:59,019 --> 00:49:02,022
The warriors who pursued, aren't you
concerned about them being exposed?
701
00:49:02,231 --> 00:49:05,818
They're well-trained.
They'll know how to avoid it.
702
00:49:05,985 --> 00:49:08,404
Besides, hopefully
they'll find the witches
703
00:49:08,654 --> 00:49:10,322
and take care of the problem for us.
704
00:49:10,865 --> 00:49:12,324
What do you think about that?
705
00:49:14,618 --> 00:49:17,913
I think that if they don't, we will.
706
00:49:41,854 --> 00:49:44,565
I don't understand. Why don't we
just storm the place and find her.
707
00:49:44,732 --> 00:49:47,818
-Not like we don't know where she is.
-They'd be expecting it, that's why.
708
00:49:47,985 --> 00:49:50,029
-It would be suicide.
-We got you out, didn't we?
709
00:49:50,196 --> 00:49:53,782
-But it cost us Piper.
-Okay, guys, would you knock it off?
710
00:49:53,949 --> 00:49:57,786
I'm still reeling from Piper's emotions.
I don't need this.
711
00:49:58,746 --> 00:50:00,456
Sorry.
712
00:50:01,916 --> 00:50:03,626
So how's it going?
713
00:50:03,792 --> 00:50:05,294
I am almost done.
714
00:50:05,461 --> 00:50:07,588
I don't mean to burden you with
my emotions,
715
00:50:07,755 --> 00:50:10,716
but I don't quite see how reversing
the memory spell is gonna help.
716
00:50:10,925 --> 00:50:12,468
Piper needs to believe
she's a Valkyrie
717
00:50:12,676 --> 00:50:14,803
because it's too painful
for her to be herself.
718
00:50:14,970 --> 00:50:18,599
Way too painful, believe me.
I almost passed out back there.
719
00:50:18,807 --> 00:50:21,143
Then believing she's a Valkyrie
is the perfect option.
720
00:50:21,310 --> 00:50:23,521
To serve the greater good,
they're always in control.
721
00:50:23,687 --> 00:50:25,105
They don't deal with pain or loss.
722
00:50:25,439 --> 00:50:28,484
Well, that's why we have to make
Piper believe she's Piper again.
723
00:50:28,651 --> 00:50:32,071
If we don't get her back mentally,
it won't matter if we get her physically.
724
00:50:32,279 --> 00:50:35,074
Okay, but Piper wasn't exactly
back before the spell either.
725
00:50:35,282 --> 00:50:37,122
-What do you mean?
-Well, that magical whammy
726
00:50:37,284 --> 00:50:39,745
you performed on her
kind of backfired.
727
00:50:39,954 --> 00:50:44,124
Yeah, you see, after you left,
Piper was really...
728
00:50:44,291 --> 00:50:45,292
Chipper.
729
00:50:45,459 --> 00:50:50,005
Yeah, incessantly, increasingly,
annoyingly chipper.
730
00:50:50,548 --> 00:50:51,632
What she said.
731
00:50:51,840 --> 00:50:53,551
It was supposed
to make her feel less pain.
732
00:50:53,717 --> 00:50:56,095
I guess with me not around
to pull it back a little bit,
733
00:50:56,262 --> 00:50:58,138
she got happier and happier?
734
00:50:58,347 --> 00:51:02,017
No, psychotically chipper.
735
00:51:03,936 --> 00:51:05,104
Way to go.
736
00:51:05,312 --> 00:51:07,523
-Chris.
-What?
737
00:51:07,773 --> 00:51:11,819
Oh, I swear my new power
is gonna drive me crazy.
738
00:51:12,027 --> 00:51:13,862
You'll get the handle of it.
Just be patient.
739
00:51:14,655 --> 00:51:18,826
Are you sure? Because I remember
Prue almost being destroyed
740
00:51:18,993 --> 00:51:20,452
that time that she was an empath.
741
00:51:20,661 --> 00:51:22,997
Well, she wasn't supposed
to become one. You are.
742
00:51:23,247 --> 00:51:25,791
Maybe all this with Piper has
made it happen a little sooner,
743
00:51:25,958 --> 00:51:28,377
but you can handle it,
I know you can.
744
00:51:28,586 --> 00:51:31,213
I just wish I knew how
to turn it on and off.
745
00:51:31,380 --> 00:51:35,217
I feel like I'm at the mercy of
everyone else's feelings, and it sucks.
746
00:51:35,426 --> 00:51:38,637
Bright side, maybe you can actually
find out how Jason feels about you.
747
00:51:38,846 --> 00:51:41,098
Yeah, but what if it's not good news?
748
00:51:41,307 --> 00:51:42,933
Then you dump him
before he dumps you.
749
00:51:45,644 --> 00:51:47,521
I think the spell's finished.
750
00:51:51,025 --> 00:51:52,818
Oh, great.
751
00:51:53,277 --> 00:51:55,821
-You got a dog?
-No, I got a career.
752
00:51:55,988 --> 00:51:58,157
Sore subject. Don't ask.
753
00:51:59,450 --> 00:52:01,869
All right, I'm coming.
754
00:52:09,376 --> 00:52:11,003
Oh, my God.
Darryl, what happened?
755
00:52:12,129 --> 00:52:14,757
I think I just got attacked
by Attila the Hun.
756
00:52:23,724 --> 00:52:26,477
Freyja, I need to speak with you.
757
00:52:27,728 --> 00:52:28,771
In private.
758
00:52:29,521 --> 00:52:31,106
You can speak freely.
759
00:52:31,940 --> 00:52:34,109
The warriors who
followed the witches,
760
00:52:34,276 --> 00:52:35,611
they've killed civilians.
761
00:52:36,153 --> 00:52:38,113
-What?
-Innocents?
762
00:52:38,322 --> 00:52:40,658
I don't know,
but they turned off their locators.
763
00:52:40,824 --> 00:52:42,326
What does that mean?
764
00:52:42,534 --> 00:52:44,203
They're trained to do that
765
00:52:44,370 --> 00:52:47,039
when the final battle between
good and evil begins.
766
00:52:47,289 --> 00:52:48,957
-We have to stop them.
-But how can we?
767
00:52:49,083 --> 00:52:51,085
We have no way
of finding them in the city.
768
00:52:51,877 --> 00:52:53,170
I'm from the city.
769
00:52:53,921 --> 00:52:56,548
I can help you find them.
770
00:53:11,855 --> 00:53:13,399
-Feeling better?
-Yeah.
771
00:53:13,565 --> 00:53:15,693
Thanks, man.
It's good to have you back.
772
00:53:15,901 --> 00:53:18,612
-Thanks for helping me get back.
-Don't mention it.
773
00:53:20,114 --> 00:53:21,782
Would you...?
774
00:53:22,741 --> 00:53:25,244
How long after we left
did the warriors show up?
775
00:53:25,452 --> 00:53:27,371
Not long, maybe a couple seconds.
776
00:53:27,871 --> 00:53:30,666
They must have followed us
from Valhalla.
777
00:53:31,125 --> 00:53:33,168
Right. That means they're
after us now.
778
00:53:33,377 --> 00:53:36,130
Except they didn't hang out long
enough to ask me where to find you.
779
00:53:36,338 --> 00:53:39,883
I was looking through swollen eyes, but
they just seemed lost and confused.
780
00:53:40,050 --> 00:53:42,886
-So, what, they just took off?
-Thank goodness they did...
781
00:53:43,053 --> 00:53:44,888
We should've never put you
in that situation.
782
00:53:45,055 --> 00:53:46,557
We should've come up with
another way.
783
00:53:46,807 --> 00:53:49,184
-Forget it. You know, it worked.
-Yeah, for you, maybe.
784
00:53:49,351 --> 00:53:51,854
What about the next poor guy
that runs into those warriors?
785
00:53:52,020 --> 00:53:53,939
They're trained killers.
786
00:53:54,773 --> 00:53:57,860
-Yeah, but they only kill evil.
-He's not evil.
787
00:53:58,068 --> 00:54:00,112
Chris is right.
Not everything is black and white.
788
00:54:00,320 --> 00:54:02,906
Warriors can't always tell
the difference between good and evil.
789
00:54:03,073 --> 00:54:05,409
-What do we do?
-Well, we need to find them, fast.
790
00:54:05,617 --> 00:54:07,417
That shouldn't be too hard.
They'll stand out.
791
00:54:07,578 --> 00:54:08,871
Even in San Francisco.
792
00:54:09,079 --> 00:54:12,458
Which is why we need to move fast.
If they're exposed, so are the Valkyries.
793
00:54:12,708 --> 00:54:15,461
Awfully forgiving, considering
everything they put you through.
794
00:54:15,711 --> 00:54:17,880
They still have a noble purpose
to perform.
795
00:54:18,046 --> 00:54:20,215
Keeping their secret is key
to them fulfilling it.
796
00:54:20,424 --> 00:54:23,260
Besides, it's not the Valkyries'
fault that I ended up there.
797
00:54:23,469 --> 00:54:25,012
Which brings us back to the warriors.
798
00:54:25,220 --> 00:54:26,764
And let's not forget about Piper.
799
00:54:27,514 --> 00:54:30,184
Maybe we should split up.
You should go to the police station.
800
00:54:30,392 --> 00:54:32,060
They're gonna show up
on the radar screen.
801
00:54:32,227 --> 00:54:34,188
You know what?
My office is paging me anyway.
802
00:54:34,354 --> 00:54:37,107
Make sure you're first on the scene.
We might need to buy some time.
803
00:54:37,524 --> 00:54:38,942
Okay, you got it.
804
00:54:39,860 --> 00:54:41,945
Maybe I should go to the newspaper
and do the same.
805
00:54:42,112 --> 00:54:43,238
Good idea. Paige.
806
00:54:43,447 --> 00:54:46,241
I should take Oscar home
before I get fired.
807
00:54:46,450 --> 00:54:47,576
You're kidding, right?
808
00:54:47,743 --> 00:54:50,287
No. I promised the temp agency
I'd have him back in the morning,
809
00:54:50,454 --> 00:54:51,914
and it's the morning.
810
00:54:52,122 --> 00:54:54,208
Listen, before you say anything,
811
00:54:54,416 --> 00:54:56,460
you've been gone,
some things have changed.
812
00:54:56,627 --> 00:54:59,171
One of those things is that
I'm determined, now more than ever,
813
00:54:59,338 --> 00:55:01,590
to have a life separate
from being a witch.
814
00:55:02,132 --> 00:55:03,842
Fine, but now?
815
00:55:04,009 --> 00:55:06,011
Yeah. I've already done
the reversal spell.
816
00:55:06,178 --> 00:55:08,972
Can't do it without Piper,
and we don't know how to get her, so...
817
00:55:09,139 --> 00:55:11,517
I'm just an orb away
if you need help.
818
00:55:12,976 --> 00:55:14,394
-Paige...
-Let her go.
819
00:55:14,603 --> 00:55:17,523
It might seem silly to you,
but it's important to her, I know.
820
00:55:18,023 --> 00:55:19,650
See? It helps to be an empath.
821
00:55:19,900 --> 00:55:22,945
No, it helps to be a sister.
822
00:55:23,111 --> 00:55:24,446
And while we're on that subject,
823
00:55:24,613 --> 00:55:27,449
we have to come up with another plan
to get Piper out of Valhalla.
824
00:55:29,034 --> 00:55:30,911
She's right.
825
00:55:31,411 --> 00:55:33,789
-Let's go.
-But...
826
00:55:40,295 --> 00:55:42,798
-Come on, in here.
-Easy!
827
00:55:42,965 --> 00:55:44,258
Who goes there?
828
00:55:45,968 --> 00:55:48,178
What's the matter,
don't you recognize me?
829
00:55:48,887 --> 00:55:52,558
Leo. But we'd heard that
the witches had broken you out.
830
00:55:52,766 --> 00:55:55,811
Disinformation. Enemy's favorite
tactic. Don't fall for it again.
831
00:55:56,228 --> 00:55:57,813
Right. Sorry.
832
00:55:57,980 --> 00:56:01,275
It's just that everyone's a little on edge
since the alert's been sounded again.
833
00:56:01,817 --> 00:56:04,319
I know. I caught the intruder.
834
00:56:04,486 --> 00:56:06,238
Where's Freyja?
She'll want to question him.
835
00:56:06,446 --> 00:56:08,407
She's not here.
She went after the warriors.
836
00:56:08,615 --> 00:56:10,075
And the new Valkyrie, where is she?
837
00:56:10,325 --> 00:56:12,828
-They took her with them.
-All right.
838
00:56:12,995 --> 00:56:15,414
Then I'll have to question him myself.
839
00:56:18,542 --> 00:56:20,210
Alone.
840
00:56:28,343 --> 00:56:30,178
What are you doing?
841
00:56:31,096 --> 00:56:32,389
Leo, what's going on?
842
00:56:32,890 --> 00:56:35,225
I'm gonna get the truth out of you
one way or another.
843
00:56:37,019 --> 00:56:39,771
No sisters around here
to help you this time.
844
00:56:39,980 --> 00:56:43,150
No orbing, no way out.
845
00:56:44,860 --> 00:56:48,155
Just you and me.
846
00:56:50,699 --> 00:56:51,909
You're joking, right?
847
00:56:52,075 --> 00:56:54,661
I mean, shouldn't we be getting back
to fill in Phoebe and Paige
848
00:56:54,828 --> 00:56:57,664
-and find Piper?
-I already lost Piper. Pick it up.
849
00:56:58,582 --> 00:57:00,500
You know, this isn't funny anymore.
850
00:57:00,667 --> 00:57:02,210
And this isn't very elder-like either.
851
00:57:02,419 --> 00:57:04,755
Being trapped here for five weeks
and fighting for my life
852
00:57:04,922 --> 00:57:06,757
has changed me a lot.
853
00:57:06,924 --> 00:57:08,050
Pick it up.
854
00:57:09,426 --> 00:57:10,886
Forget it.
855
00:57:17,809 --> 00:57:19,311
I didn't do it.
856
00:57:24,149 --> 00:57:26,026
You can't kill me, I'm a whitelighter.
857
00:57:26,234 --> 00:57:28,403
No? Then why are you sweating?
858
00:57:30,280 --> 00:57:31,782
I'm gonna find out the truth.
859
00:57:31,949 --> 00:57:34,576
I'm gonna find out who
did this to me, I promise.
860
00:57:34,743 --> 00:57:36,912
Right now, we're gonna catch up
with Phoebe and Paige
861
00:57:37,079 --> 00:57:39,247
and have a little chat with the elders.
862
00:58:10,404 --> 00:58:14,116
This is the last place they were
before they turned off their locators.
863
00:58:14,324 --> 00:58:15,784
Why did they do this?
864
00:58:15,951 --> 00:58:18,412
This is not what we're
training them for.
865
00:58:18,578 --> 00:58:21,456
Maybe they were confused
by all the evil in the city.
866
00:58:21,665 --> 00:58:22,708
It's everywhere.
867
00:58:22,874 --> 00:58:26,128
Then how will we find them
before they hurt anybody else?
868
00:58:26,294 --> 00:58:29,798
-I could scry for them.
-You mean like a witch can?
869
00:58:31,091 --> 00:58:32,217
What do you need?
870
00:58:32,467 --> 00:58:33,844
Something of the warriors.
871
00:58:34,011 --> 00:58:35,595
The knife.
872
00:58:41,977 --> 00:58:43,645
Anything else?
873
00:58:43,812 --> 00:58:45,105
Well.
874
00:58:46,023 --> 00:58:49,484
Hell's bells,
what have we got here?
875
00:58:50,610 --> 00:58:52,946
What, is there a Xena convention
in town or something?
876
00:58:53,905 --> 00:58:55,282
On your knees.
877
00:58:55,699 --> 00:58:57,034
Excuse me?
878
00:58:57,784 --> 00:58:59,703
I got a better idea.
879
00:58:59,870 --> 00:59:02,914
How about you get
on your knees instead.
880
00:59:06,543 --> 00:59:09,463
-Who are you to speak to us that way?
-Kara.
881
00:59:09,671 --> 00:59:13,091
You don't command us,
we command you.
882
00:59:17,220 --> 00:59:18,847
-How dare you?
-This isn't Valhalla.
883
00:59:19,014 --> 00:59:21,892
You don't have dominion
over men here.
884
00:59:22,976 --> 00:59:26,313
Then how do you train them?
How do they take orders?
885
00:59:27,522 --> 00:59:30,776
They don't.
They do what they want.
886
00:59:50,087 --> 00:59:54,382
You know, I have an idea of
how we could blend in better.
887
01:00:37,425 --> 01:00:38,969
A motorcycle, Darryl?
888
01:00:39,136 --> 01:00:42,430
Are you sure?
That is just so not Piper.
889
01:00:42,597 --> 01:00:45,809
Leo did say that she might be back.
890
01:00:45,976 --> 01:00:48,645
All right, well, I'll call Paige,
and you keep an eye...
891
01:00:48,854 --> 01:00:50,981
Oh, my God.
892
01:00:52,607 --> 01:00:55,569
Let me call you back,
let me call you back. Jason!
893
01:00:55,735 --> 01:00:58,446
-Hi! What are you doing here?
-Who, me?
894
01:00:58,613 --> 01:01:00,615
-I own the place.
-Right.
895
01:01:00,782 --> 01:01:03,201
And I work here, that's why I'm...
896
01:01:18,091 --> 01:01:19,759
What was I saying?
897
01:01:19,926 --> 01:01:21,428
Did you forget I was flying in today?
898
01:01:21,887 --> 01:01:26,850
No. Of course I didn't forget that
you were flying back today.
899
01:01:27,517 --> 01:01:29,811
I'm just a little scattered, that's all.
900
01:01:30,187 --> 01:01:32,689
Is the air conditioning
not working in here or what?
901
01:01:33,565 --> 01:01:35,901
It feels fine to me.
902
01:01:36,067 --> 01:01:37,652
Phoebe, you look great.
903
01:01:37,861 --> 01:01:39,029
Really.
904
01:01:39,196 --> 01:01:41,031
I like your hair.
905
01:01:41,198 --> 01:01:42,782
Thanks.
906
01:01:42,949 --> 01:01:44,492
I like yours too.
907
01:01:45,035 --> 01:01:48,371
Listen, I was gonna go home,
unpack, take a shower.
908
01:01:48,538 --> 01:01:50,749
But I was hoping that maybe later
we could get together
909
01:01:50,916 --> 01:01:52,083
and have some dinner.
910
01:01:52,209 --> 01:01:54,669
You know? I know we don't have
anything planned officially,
911
01:01:54,878 --> 01:01:58,006
but, you know,
I was thinking that we could...
912
01:02:02,594 --> 01:02:06,097
-I'm gonna take that as a yes, then?
-Oh, no, no.
913
01:02:06,306 --> 01:02:08,850
No, no, no. No. No, no.
914
01:02:09,059 --> 01:02:11,811
No? All right.
915
01:02:13,063 --> 01:02:15,482
I just really missed you, Phoebe. I...
916
01:02:15,690 --> 01:02:18,235
Oh, I know. I can tell.
917
01:02:20,528 --> 01:02:23,657
It's just... It's very hard.
918
01:02:23,865 --> 01:02:26,117
I mean... I mean, hard to explain.
919
01:02:26,284 --> 01:02:29,412
That kind of hard, you know.
Not the other kind of hard.
920
01:02:29,579 --> 01:02:31,289
You know? Am I making any sense?
921
01:02:32,540 --> 01:02:34,709
-Phoebe...
-No, no, no. Don't come any closer.
922
01:02:34,876 --> 01:02:36,711
It'll just get harder.
923
01:02:39,506 --> 01:02:41,424
Oh, God.
924
01:02:43,677 --> 01:02:46,846
I can't. I can't. I can't.
925
01:02:47,013 --> 01:02:49,599
Stop, stop. Piper.
926
01:03:08,994 --> 01:03:12,289
No! No!
927
01:03:29,264 --> 01:03:31,766
No, wait. It's me.
928
01:03:31,975 --> 01:03:33,393
You're making a mistake.
929
01:03:34,978 --> 01:03:38,648
This is not the final battle. We've come
to take you back to Valhalla.
930
01:03:39,399 --> 01:03:40,608
What do you think?
931
01:03:41,318 --> 01:03:43,987
I think the enemy
wears many masks.
932
01:03:56,624 --> 01:04:00,378
Well, you're the agency, how could
you not know they were leaving town?
933
01:04:00,545 --> 01:04:04,674
They abandoned their dog.
That is animal cruelty, okay?
934
01:04:04,799 --> 01:04:09,054
No, I can't take care of the dog.
I've got... I've got responsibilities.
935
01:04:09,220 --> 01:04:10,388
Pressing ones, too.
936
01:04:10,555 --> 01:04:12,682
And besides, I need to make
a statement to my family.
937
01:04:12,891 --> 01:04:14,726
This is not helping here.
938
01:04:14,893 --> 01:04:16,061
Hello?
939
01:04:16,311 --> 01:04:17,562
Hello?
940
01:04:21,191 --> 01:04:22,859
What am I doing?
941
01:04:24,235 --> 01:04:26,488
Okay, I've just gotta trust
the universe.
942
01:04:26,654 --> 01:04:29,074
Things happen for a reason.
943
01:04:31,826 --> 01:04:33,495
What is going on here?
944
01:04:33,661 --> 01:04:35,789
Badass fight, that's what.
945
01:04:40,585 --> 01:04:41,711
Who said that?
946
01:04:41,836 --> 01:04:44,756
Oh, wait, you mean
you can hear me?
947
01:04:44,923 --> 01:04:47,842
Well, hallelujah. It's about time.
948
01:04:48,009 --> 01:04:50,929
Please don't tell me
you're talking to me.
949
01:04:51,096 --> 01:04:54,182
Are you kidding? I've been trying to
get your attention for two days now.
950
01:04:54,391 --> 01:04:58,103
-I'm in serious trouble here.
-Okay. It's okay, Paige.
951
01:04:58,269 --> 01:05:00,063
You've dealt with
weirder things than this.
952
01:05:00,897 --> 01:05:02,941
Maybe my powers
are just advancing.
953
01:05:03,108 --> 01:05:04,567
Maybe I can understand animals now.
954
01:05:04,734 --> 01:05:06,820
Oh, please, give me a break.
955
01:05:06,986 --> 01:05:09,739
Until you accepted that there
might be a reason you got this job,
956
01:05:09,864 --> 01:05:11,449
you weren't gonna be
open to helping me.
957
01:05:11,950 --> 01:05:13,743
Help you do what?
958
01:05:13,952 --> 01:05:16,496
Reverse an evil witch's curse.
Make me human again.
959
01:05:17,247 --> 01:05:20,291
Come on, if I'm evil too, it won't work.
You know that.
960
01:05:22,377 --> 01:05:23,586
What have you got to lose?
961
01:05:25,380 --> 01:05:28,883
Well, that's a good point.
This day couldn't get much suckier.
962
01:05:30,135 --> 01:05:32,220
Okay, here goes.
963
01:05:32,762 --> 01:05:37,058
I call upon the Halliwells
I call our powers to undo this spell
964
01:05:37,225 --> 01:05:42,313
Make right again, that we must
Reverse the curse that made this mutt
965
01:05:46,276 --> 01:05:49,404
That's better. Thanks.
966
01:05:50,572 --> 01:05:52,157
All right. Don't mention it.
967
01:05:52,323 --> 01:05:54,742
As long as you don't hump my leg
anymore, we'll be cool.
968
01:05:54,909 --> 01:05:56,327
Yeah, I'm sorry.
969
01:05:56,494 --> 01:05:59,330
That's just what dogs do
when they like someone.
970
01:05:59,539 --> 01:06:01,499
Oh, that's very sweet.
971
01:06:02,125 --> 01:06:05,962
So why did an evil witch turn you
into man's best friend, anyway?
972
01:06:06,129 --> 01:06:07,881
Well, it's kind of complicated.
973
01:06:08,047 --> 01:06:10,049
Let's just say there
are a million reasons.
974
01:06:10,467 --> 01:06:12,719
But let me help you.
All those dogs out there,
975
01:06:12,886 --> 01:06:15,388
they're barking because there's
some serious magic in the air,
976
01:06:15,555 --> 01:06:18,516
the kind of magic that you
might be looking for.
977
01:06:23,646 --> 01:06:25,398
I am so sorry.
978
01:06:25,565 --> 01:06:28,026
I didn't mean for that to happen.
979
01:06:28,193 --> 01:06:30,653
Why not? Why are you apologizing?
980
01:06:30,820 --> 01:06:33,406
-You were unbelievable.
-Oh, please don't say it.
981
01:06:33,573 --> 01:06:34,824
Just don't.
982
01:06:34,991 --> 01:06:37,869
-Well, it wasn't just you, you know.
-Oh, yeah.
983
01:06:38,036 --> 01:06:42,665
I know. I just...
I wasn't myself, that's all.
984
01:06:43,249 --> 01:06:44,417
I don't understand.
985
01:06:44,584 --> 01:06:46,794
Yeah, I know you don't,
and that's okay.
986
01:06:46,961 --> 01:06:49,172
As long as you stay
on that side of the room,
987
01:06:49,380 --> 01:06:51,591
everything should be fine.
988
01:06:51,799 --> 01:06:54,135
It's the only way that I really know
what I'm feeling.
989
01:06:54,385 --> 01:06:55,887
-Phoebe.
-Please, please.
990
01:06:56,054 --> 01:06:57,722
-Please, please. Don't, don't.
-Hey.
991
01:06:59,307 --> 01:07:02,060
What's the matter?
You can talk to me.
992
01:07:03,811 --> 01:07:06,814
We like each other, Phoebe.
You don't have to be afraid of that.
993
01:07:06,981 --> 01:07:08,775
I'm not gonna hurt you.
994
01:07:11,194 --> 01:07:13,780
-Really?
-Really.
995
01:07:15,865 --> 01:07:17,408
Come here.
996
01:07:25,375 --> 01:07:27,252
Oh, no. Not again.
997
01:07:27,502 --> 01:07:29,254
-What?
-What do you mean, "what"?
998
01:07:29,420 --> 01:07:30,922
Don't think I don't know.
999
01:07:36,302 --> 01:07:37,554
-Hi.
-Hi.
1000
01:07:37,720 --> 01:07:40,223
-Excuse us. You got a minute?
-Yeah.
1001
01:07:44,394 --> 01:07:46,437
What is the matter?
Weren't you supposed to be...?
1002
01:07:46,604 --> 01:07:49,357
But you don't have to yell at me.
I can sense how mad you are.
1003
01:07:49,524 --> 01:07:51,985
Okay, just because you can sense
doesn't mean I can't vent.
1004
01:07:52,151 --> 01:07:54,031
-Where are we going right now?
-To find Piper.
1005
01:07:54,195 --> 01:07:57,323
-You know where she is?
-Yeah, a little doggie told me.
1006
01:08:19,095 --> 01:08:20,138
No!
1007
01:08:26,644 --> 01:08:28,438
Come on. Get up.
1008
01:09:21,574 --> 01:09:22,659
Way to go, Piper.
1009
01:09:23,368 --> 01:09:25,578
What? She's good.
1010
01:09:35,338 --> 01:09:36,547
I'll take care of them.
1011
01:09:38,007 --> 01:09:39,884
Reverse the spell.
Reverse the spell.
1012
01:09:41,386 --> 01:09:44,555
Spell was cast, now make it pass
Remove it now, don't ask me how
1013
01:09:49,644 --> 01:09:52,522
Well, it serves you right.
What kind of spell was that?
1014
01:09:52,897 --> 01:09:56,609
Okay, Piper, I know why you
would rather be one of them.
1015
01:09:57,068 --> 01:09:58,986
It's because you don't
wanna feel pain.
1016
01:09:59,195 --> 01:10:01,823
But you have to feel the pain,
because if you can't feel the pain,
1017
01:10:01,989 --> 01:10:04,575
then you can't feel
the good stuff either, you know?
1018
01:10:06,452 --> 01:10:07,620
Right?
1019
01:10:15,837 --> 01:10:18,464
Oh, and that was so much better.
1020
01:10:30,435 --> 01:10:32,812
Police, drop your weapons.
1021
01:10:35,565 --> 01:10:37,400
Piper.
1022
01:10:59,547 --> 01:11:00,840
Now do you believe me?
1023
01:11:02,550 --> 01:11:04,552
Go, get in.
1024
01:11:14,312 --> 01:11:16,856
Piper, let's go.
1025
01:11:17,023 --> 01:11:18,858
Piper, don't go.
1026
01:11:20,568 --> 01:11:21,652
Hurry.
1027
01:11:23,070 --> 01:11:24,197
Please.
1028
01:11:44,133 --> 01:11:46,677
There's gotta be a way
to get Piper out of there.
1029
01:11:46,844 --> 01:11:47,970
I know it.
1030
01:11:48,137 --> 01:11:51,182
Well, unfortunately, the reversal spell,
as you so kindly pointed out,
1031
01:11:51,349 --> 01:11:53,684
didn't exactly help Piper
remember who she was.
1032
01:11:53,851 --> 01:11:55,645
What do the elders think?
1033
01:11:55,812 --> 01:11:58,773
They think it had to be a demon
who stuck Leo in Valhalla.
1034
01:11:58,981 --> 01:12:02,026
-But they're not sure.
-Still, it's their leading theory.
1035
01:12:02,276 --> 01:12:04,278
Guys, this is about Piper.
1036
01:12:04,445 --> 01:12:08,282
Actually, the elders believe your new
power is key to helping save Piper.
1037
01:12:08,491 --> 01:12:12,161
My new power? How do they figure?
All it's done is make things worse.
1038
01:12:12,370 --> 01:12:14,664
There's a reason you received it,
and they...
1039
01:12:14,831 --> 01:12:16,874
We believe it's to help save Piper.
1040
01:12:17,041 --> 01:12:19,252
So, what exactly did you feel
the last time from her?
1041
01:12:21,254 --> 01:12:22,380
Not much.
1042
01:12:22,588 --> 01:12:25,842
But you said you felt
something familiar, little things?
1043
01:12:26,551 --> 01:12:29,720
Well, I mean, obviously I felt pain.
1044
01:12:31,347 --> 01:12:33,766
And desire to help.
1045
01:12:33,933 --> 01:12:35,142
Okay, well, she helped Darryl.
1046
01:12:35,309 --> 01:12:38,187
That wasn't with her Valkyrie powers,
that was with her Charmed powers.
1047
01:12:38,354 --> 01:12:41,315
-The witch within must still be alive.
-That's how you'll reach her.
1048
01:12:41,482 --> 01:12:42,483
Yeah, but how?
1049
01:12:42,650 --> 01:12:45,361
I mean, just because I could feel
some glimmer of Piper's feelings
1050
01:12:45,528 --> 01:12:46,612
doesn't mean she can.
1051
01:12:46,779 --> 01:12:49,448
-She's completely cut off from them.
-Wait, wait, wait, hold it.
1052
01:12:49,615 --> 01:12:52,201
Isn't there a spell that allows
somebody to feel what you feel?
1053
01:12:52,702 --> 01:12:54,745
Which in this case would be
Piper feeling
1054
01:12:54,912 --> 01:12:57,331
what you're feeling
Piper should be feeling.
1055
01:12:58,332 --> 01:12:59,917
Did that make sense?
1056
01:13:00,835 --> 01:13:02,211
Frighteningly, it did.
1057
01:13:02,879 --> 01:13:06,841
What about the spell
I used on Cole last year?
1058
01:13:07,008 --> 01:13:09,176
The one to make him sense
whether or not you loved him?
1059
01:13:09,343 --> 01:13:11,387
I could reword it for Piper.
1060
01:13:11,846 --> 01:13:14,181
Actually, that's worth a shot.
1061
01:13:14,348 --> 01:13:17,602
You still have to get close to her
to try it, and that's not gonna be easy.
1062
01:13:17,810 --> 01:13:20,021
-Especially with Piper's powers.
-Maybe I can orb you.
1063
01:13:20,187 --> 01:13:23,816
No, Leo. You're the reason she's
in this emotional cocoon.
1064
01:13:23,983 --> 01:13:26,611
You need to stay far away from her.
1065
01:13:26,777 --> 01:13:27,862
No offense.
1066
01:13:28,070 --> 01:13:29,280
Well, then the question is
1067
01:13:29,447 --> 01:13:32,825
how do we get close enough to her
without her kicking our butts?
1068
01:13:34,827 --> 01:13:38,080
I could use my new power
to counteract hers.
1069
01:13:38,247 --> 01:13:41,167
-How do you figure?
-Our powers are emotion-based, right?
1070
01:13:41,584 --> 01:13:45,546
If I can channel Piper's feelings,
why can't I channel her powers?
1071
01:13:46,380 --> 01:13:48,883
And then use them against her.
1072
01:14:06,275 --> 01:14:07,443
What are you doing here?
1073
01:14:07,652 --> 01:14:09,904
We're here to take you home.
1074
01:14:17,161 --> 01:14:19,246
Why does she always
pick on me first?
1075
01:14:37,765 --> 01:14:39,308
Paige, now!
1076
01:14:39,517 --> 01:14:42,979
Open Piper's heart to reveal
That part which only Phoebe feels
1077
01:14:43,145 --> 01:14:46,983
Send it back from whence it came
But don't protect her from the pain
1078
01:15:00,162 --> 01:15:02,957
-No, wait.
-Did they harm you?
1079
01:15:04,792 --> 01:15:07,712
No, they helped me.
1080
01:15:14,343 --> 01:15:16,178
I know what you do here.
1081
01:15:16,345 --> 01:15:18,055
I understand its purpose.
1082
01:15:18,222 --> 01:15:21,517
So you can trust
that your secret is safe.
1083
01:15:22,560 --> 01:15:25,438
But I think it's time
for me to go home.
1084
01:16:03,434 --> 01:16:05,269
-Jason Dean.
-Hi.
1085
01:16:05,436 --> 01:16:06,771
Hi, Phoebe.
1086
01:16:07,021 --> 01:16:10,357
I was starting to get a little worried.
Did you get all my messages?
1087
01:16:10,524 --> 01:16:13,194
Yeah, I did. And I'm sorry
I didn't call you back, but...
1088
01:16:13,360 --> 01:16:15,112
Let me guess, something came up.
1089
01:16:15,279 --> 01:16:18,699
-You're a mysterious woman, Phoebe.
-Is that a bad thing?
1090
01:16:18,866 --> 01:16:20,076
No, it's a good thing.
1091
01:16:20,284 --> 01:16:22,203
Except for when I'm trying
to figure you out.
1092
01:16:22,411 --> 01:16:23,913
Well, if it makes you feel
any better,
1093
01:16:24,080 --> 01:16:26,582
I'm having a hard time
figuring myself out these days.
1094
01:16:26,749 --> 01:16:30,044
I'm glad.
I mean, I'm, you know...
1095
01:16:30,211 --> 01:16:34,340
Not that you're having trouble.
It's just that it's not about me.
1096
01:16:34,507 --> 01:16:36,634
It's not about me, is it?
1097
01:16:36,884 --> 01:16:39,553
No, it's not about you.
1098
01:16:40,012 --> 01:16:45,768
It's just that my feelings have been
a little mixed up lately.
1099
01:16:45,935 --> 01:16:48,104
Well, long-distance relationships
are not easy.
1100
01:16:48,646 --> 01:16:51,357
No, they're not.
1101
01:16:52,233 --> 01:16:56,237
So am I gonna see you again
before I leave?
1102
01:16:56,403 --> 01:16:58,948
I want to, I really do.
1103
01:16:59,115 --> 01:17:01,158
But I'm not so sure
that's a good idea.
1104
01:17:01,325 --> 01:17:03,244
I understand.
1105
01:17:03,577 --> 01:17:05,121
That's a lie. I don't.
1106
01:17:05,329 --> 01:17:09,500
It's just that my favorite
advice columnist once wrote
1107
01:17:09,667 --> 01:17:13,587
that it's important for guys
to be more understanding.
1108
01:17:13,796 --> 01:17:15,005
So how am I doing?
1109
01:17:15,214 --> 01:17:18,467
You're doing great. Really great.
1110
01:17:21,428 --> 01:17:22,596
So should I call you?
1111
01:17:22,805 --> 01:17:24,598
Yeah, you better call me.
1112
01:17:27,518 --> 01:17:29,270
Have a safe flight.
1113
01:17:29,937 --> 01:17:31,397
Thanks.
1114
01:17:32,731 --> 01:17:35,568
-Bye.
-Bye.
1115
01:17:53,169 --> 01:17:54,587
Hi, Chris.
1116
01:17:54,795 --> 01:17:57,173
-What are you doing?
-You look amazing.
1117
01:17:57,298 --> 01:18:00,509
Thank you. Leave it.
I'll help you clean it up tomorrow.
1118
01:18:00,718 --> 01:18:02,970
It's okay, I don't mind.
It's the least I can do.
1119
01:18:03,179 --> 01:18:04,430
What do you mean?
1120
01:18:04,597 --> 01:18:06,974
Well, you know,
for fighting with Leo and...
1121
01:18:07,183 --> 01:18:10,352
-He attacked you. Don't worry about it.
-Yeah, I know.
1122
01:18:10,519 --> 01:18:12,354
Like I said, it's cool.
1123
01:18:13,814 --> 01:18:15,858
-Hi.
-Hey.
1124
01:18:16,025 --> 01:18:17,860
Guess it didn't go that well
with Jason?
1125
01:18:18,027 --> 01:18:20,863
Well, I went all the way down
there to talk to him,
1126
01:18:21,030 --> 01:18:24,658
and then I figured maybe it wasn't
such a good idea that I even see him,
1127
01:18:24,825 --> 01:18:27,203
at least not until I can
control my new power.
1128
01:18:27,369 --> 01:18:30,706
Well, judging by how it's been going,
it might be just a little bit.
1129
01:18:30,873 --> 01:18:32,750
I know, but what
am I supposed to do?
1130
01:18:32,917 --> 01:18:35,711
I'm gonna have to figure out
how to use it sooner or later.
1131
01:18:35,920 --> 01:18:38,672
And until then, I'm just gonna
stay away from horny men.
1132
01:18:39,965 --> 01:18:41,050
Good luck.
1133
01:18:41,217 --> 01:18:43,052
At least your new power
helped save Piper.
1134
01:18:43,219 --> 01:18:44,470
That's gotta be a good thing.
1135
01:18:44,637 --> 01:18:46,931
It won't help her with what
she's going through, though.
1136
01:18:47,139 --> 01:18:49,225
But at least
she's going through it now.
1137
01:18:49,433 --> 01:18:52,478
-And that is a good thing.
-Yeah, well, let's hope.
1138
01:18:52,686 --> 01:18:55,898
Well, I'm off to see Oscar.
1139
01:18:56,106 --> 01:18:59,401
Wait. Oscar the dog?
1140
01:18:59,610 --> 01:19:02,613
Yeah, he's having a bit
of a tough time adjusting.
1141
01:19:02,780 --> 01:19:05,074
I don't really want him
roaming the streets by himself,
1142
01:19:05,241 --> 01:19:07,868
especially since I'm the one
who rescued him.
1143
01:19:08,410 --> 01:19:11,205
I was having trouble with the
whole idea of that temp-agency thing.
1144
01:19:11,413 --> 01:19:14,250
But I'm kind of digging it now.
It's all right.
1145
01:19:14,416 --> 01:19:17,378
-Wait, wait, about Oscar...
-Bye.
1146
01:19:25,344 --> 01:19:26,387
Who is it?
1147
01:19:26,595 --> 01:19:27,596
It's me.
1148
01:19:28,722 --> 01:19:29,765
Come in.
1149
01:19:34,728 --> 01:19:36,272
Hi.
1150
01:19:36,438 --> 01:19:37,564
Hi.
1151
01:19:40,067 --> 01:19:41,527
Wanna hold him?
1152
01:19:42,987 --> 01:19:44,071
Are you kidding?
1153
01:19:54,623 --> 01:19:56,333
He's gotten so big.
1154
01:19:56,834 --> 01:19:58,544
Yeah.
1155
01:20:05,634 --> 01:20:08,679
Look out. Yeah.
1156
01:20:09,722 --> 01:20:12,850
Look, Piper...
1157
01:20:13,434 --> 01:20:16,437
...I wanna say I'm sorry
for taking away your feelings.
1158
01:20:16,645 --> 01:20:18,689
Leo, you don't have to apologize.
1159
01:20:18,856 --> 01:20:22,109
I know that you were
just trying to help me. I do.
1160
01:20:23,527 --> 01:20:26,363
And it wasn't your fault you weren't
around to take the spell away.
1161
01:20:26,530 --> 01:20:27,698
Well, it's somebody's fault.
1162
01:20:28,949 --> 01:20:31,368
And I'm gonna find out whose.
1163
01:20:31,785 --> 01:20:35,956
The other elders want me
to stick around until I do.
1164
01:20:36,123 --> 01:20:38,834
To make sure nobody
is targeting us again.
1165
01:20:39,543 --> 01:20:41,712
So you're still an elder, then.
1166
01:20:42,588 --> 01:20:44,089
Yeah.
1167
01:20:47,176 --> 01:20:50,012
I need to ask you a favor.
1168
01:20:50,179 --> 01:20:51,930
Anything.
1169
01:20:52,598 --> 01:20:55,225
I need some space from you.
1170
01:20:58,103 --> 01:21:02,191
I mean, who knows, this might actually
turn out to be a good thing for me
1171
01:21:02,358 --> 01:21:04,276
in the long run.
1172
01:21:04,610 --> 01:21:08,030
I might be able to live
some semblance of a normal life,
1173
01:21:08,197 --> 01:21:10,824
not being married to an angel.
1174
01:21:16,038 --> 01:21:18,707
I get why you have to leave, Leo.
1175
01:21:18,874 --> 01:21:21,919
And I understand that
you can't ignore your calling.
1176
01:21:23,504 --> 01:21:26,298
But I do have to deal
with it somehow.
1177
01:21:26,465 --> 01:21:29,051
With being alone,
1178
01:21:29,218 --> 01:21:31,637
with being a single mother.
1179
01:21:32,137 --> 01:21:35,516
And I can't really do that with
you hanging around the house.
1180
01:21:39,770 --> 01:21:41,563
I'm sorry.
1181
01:21:46,860 --> 01:21:51,073
Leo, please, I need this.
1182
01:22:04,420 --> 01:22:06,338
I won't be far.
1183
01:22:20,561 --> 01:22:22,729
You deserve a normal life, Piper.
1184
01:22:25,732 --> 01:22:27,734
I really hope you find it.