1 00:00:22,022 --> 00:00:24,733 Help! Somebody, help! Please? 2 00:00:24,983 --> 00:00:27,569 All right, all right, relax, I'm back. 3 00:00:27,736 --> 00:00:29,988 What is this? 4 00:00:30,405 --> 00:00:32,157 How's his rash, need ointment? 5 00:00:32,324 --> 00:00:36,537 I don't know. I'm procrastinating. It's not my favourite thing to check. 6 00:00:36,703 --> 00:00:39,081 You don't have a problem checking Wyatt's. 7 00:00:39,248 --> 00:00:43,001 That's 'cause I don't flash forward to Wyatt being 22 like I do Chris. 8 00:00:43,168 --> 00:00:45,963 Oh... yeah! 9 00:00:46,129 --> 00:00:48,674 Exactly. Stinky diaper! 10 00:00:51,343 --> 00:00:53,011 Hey, hey, are you using magic? 11 00:00:53,220 --> 00:00:55,889 Yeah, wait till you see how I put the ointment on. 12 00:00:56,056 --> 00:00:59,726 Hi! Personal gain. Do you wanna lose your powers like Phoebe did? 13 00:00:59,893 --> 00:01:02,604 -What if a demon attacks? -It'd liven things up. 14 00:01:02,771 --> 00:01:06,942 -Excuse me? -I'm just kidding... sort of. 15 00:01:07,109 --> 00:01:10,320 I love being a stay-at-home auntie. I really, really do. 16 00:01:10,487 --> 00:01:11,738 I just... 17 00:01:11,905 --> 00:01:13,991 I'm going crazy. I have to get out. 18 00:01:14,157 --> 00:01:16,785 It wouldn't hurt you to get out a little bit too. 19 00:01:16,952 --> 00:01:19,204 You've been cooped up in here ever since... 20 00:01:21,582 --> 00:01:23,875 You know, it's okay to talk about it, Piper. 21 00:01:24,042 --> 00:01:26,503 It won't hurt you. It could even help. 22 00:01:26,670 --> 00:01:27,921 Talk about what? 23 00:01:28,088 --> 00:01:32,175 Gideon's gone, Chris and Wyatt are safe. It all worked out. 24 00:01:32,759 --> 00:01:34,845 Oh, coffee, coffee, coffee. 25 00:01:35,012 --> 00:01:37,848 I cannot believe how late for work I am again. 26 00:01:38,015 --> 00:01:39,141 'Morning to you too. 27 00:01:39,308 --> 00:01:43,186 If you could be dressed for the wedding, when I come back, I'll honk, 28 00:01:43,353 --> 00:01:45,731 and you guys can come meet me outside, okay? 29 00:01:45,897 --> 00:01:47,316 Wait, what?! 30 00:01:47,482 --> 00:01:49,568 Wait! What wedding? 31 00:01:49,735 --> 00:01:51,153 -Wedding? -Christy's. 32 00:01:51,320 --> 00:01:55,365 -Piper, don't tell me you forgot. -Christy's wedding, that's today? 33 00:01:56,742 --> 00:01:58,452 Well, I can't go. The kids... 34 00:01:58,619 --> 00:02:01,872 Actually, the kids were invited too. So you can go. 35 00:02:02,039 --> 00:02:04,082 I think it would be good for them. 36 00:02:04,249 --> 00:02:08,962 -I think it'd be good for all of us. -No, I can't go. The baby... 37 00:02:09,129 --> 00:02:12,841 Needs to be exposed to a germ or two, get out of the house, you know, 38 00:02:13,008 --> 00:02:15,594 -build up his immune system. -He's too young. 39 00:02:15,761 --> 00:02:18,847 -He's two months old. -I know how old he is, thank you. 40 00:02:19,931 --> 00:02:23,518 Look, you can't protect them from the big, bad world forever. 41 00:02:23,685 --> 00:02:26,813 They are going to have to leave the house at some point. 42 00:02:27,230 --> 00:02:29,566 By the way, how's Leo doing? 43 00:02:29,900 --> 00:02:33,945 Well, considering who betrayed him, he's doing as well as can be expected. 44 00:02:41,745 --> 00:02:43,413 I know you're here, Barbas. 45 00:02:45,082 --> 00:02:46,833 You can't keep running from me! 46 00:02:47,000 --> 00:02:50,545 You're afraid that vanquishing me won't ease your pain... 47 00:02:51,088 --> 00:02:54,091 ...because it wasn't a demon, it was an elder. 48 00:02:54,257 --> 00:02:57,636 Your very mentor who tried to kill your son. 49 00:02:57,803 --> 00:03:01,515 You helped him. That's why I'm gonna kill you too. 50 00:03:03,475 --> 00:03:04,643 Barbas! 51 00:03:24,538 --> 00:03:26,164 Zola? 52 00:03:28,375 --> 00:03:32,587 -Leo. Good, I've been calling for you. -What do you mean, where's Barbas? 53 00:03:32,754 --> 00:03:35,340 -Who? -He's covering up for me. 54 00:03:35,507 --> 00:03:38,552 Oh, you know he is. You tracked me here. 55 00:03:38,719 --> 00:03:42,180 -What's the matter? You all right? -One of your greatest fears. 56 00:03:42,389 --> 00:03:45,934 The good guys, the bad guys, they're all the same now. 57 00:03:46,101 --> 00:03:50,605 Hey, that makes him just like Gideon. 58 00:03:51,356 --> 00:03:53,066 Leo, what are you doing? 59 00:03:54,609 --> 00:03:56,820 -Where's Barbas? -I don't know! 60 00:03:56,987 --> 00:03:59,740 -Tell me! -I don't know. For God sakes, stop! 61 00:04:07,247 --> 00:04:10,333 Damn. So close! 62 00:05:23,114 --> 00:05:24,783 Hey, have you seen Piper? 63 00:05:24,950 --> 00:05:28,829 -Up in Wyatt's room. -I'm sorry, sweetie, were you sleeping? 64 00:05:30,705 --> 00:05:32,290 Why start now? 65 00:05:32,499 --> 00:05:36,753 No, I was actually just trying to take a little break from nanny duties. 66 00:05:36,920 --> 00:05:39,506 You're a doll to help out like you've been. 67 00:05:40,382 --> 00:05:43,093 I wish I could help you, but I can't. I have to work. 68 00:05:43,260 --> 00:05:45,136 Tell me what it's like, 69 00:05:45,303 --> 00:05:48,557 out there in the world where men don't poop or spit on you. 70 00:05:49,850 --> 00:05:51,434 You really do need to get out. 71 00:05:52,686 --> 00:05:55,438 You know, maybe we can just swap jobs for the day. 72 00:05:55,605 --> 00:05:57,691 -You know, I'll... I'll pay you. -Yeah? 73 00:05:58,608 --> 00:05:59,943 Don't tempt me. 74 00:06:01,862 --> 00:06:03,530 What, you're miserable too? 75 00:06:03,697 --> 00:06:06,199 No, I wouldn't say miserable. I don't know, 76 00:06:06,366 --> 00:06:10,495 I can't put my finger on it. I'm, like, in this rut or something. 77 00:06:10,662 --> 00:06:13,123 You know? I just feel really disconnected. 78 00:06:13,290 --> 00:06:14,833 Yeah, I agree. 79 00:06:15,000 --> 00:06:18,295 You agree? What do you know about my ruts? 80 00:06:18,461 --> 00:06:21,256 Well, I know you gave some great advice to 81 00:06:21,423 --> 00:06:23,800 Lost in Los Altos about finding new love. 82 00:06:23,967 --> 00:06:28,054 But you gave the same advice to Dumped in Daly last year. 83 00:06:28,221 --> 00:06:30,307 What? Shut up, I did not! 84 00:06:30,473 --> 00:06:32,350 Are you kidding? 85 00:06:34,644 --> 00:06:36,855 Oh, my God, I did. 86 00:06:39,774 --> 00:06:43,612 Maybe I should stop giving advice to people on finding love 87 00:06:43,778 --> 00:06:46,323 until I can figure out how to find it myself. 88 00:06:46,489 --> 00:06:49,659 -You'll find it. You foresaw it. -That was one big tease. 89 00:06:49,826 --> 00:06:51,912 -That's what's messing me up. -No. 90 00:06:52,078 --> 00:06:54,247 I think what's messing you up is Gideon. 91 00:06:54,414 --> 00:06:56,625 It's the thing that's messing us all up. 92 00:06:56,791 --> 00:06:59,377 He didn't just betray Leo. He betrayed all of us. 93 00:06:59,961 --> 00:07:02,714 And those wounds don't heal easily. 94 00:07:06,760 --> 00:07:08,261 Forgive the intrusion. 95 00:07:08,428 --> 00:07:11,848 -I thought it best I come to you first. -We're not interested. 96 00:07:12,015 --> 00:07:15,393 I think you'll be interested in this. Leo just tried to kill me. 97 00:07:15,602 --> 00:07:19,689 I didn't want other elders to find out. They'd think he was after us all. 98 00:07:19,856 --> 00:07:21,066 Can hardly blame him. 99 00:07:21,232 --> 00:07:24,569 Lack of faith's understandable given what Gideon's done. 100 00:07:24,736 --> 00:07:26,988 But one bad elder doesn't make us all bad. 101 00:07:27,155 --> 00:07:29,407 -We are on the same side here. -Are we? 102 00:07:29,616 --> 00:07:32,535 Leo didn't really want to kill me, I know that. 103 00:07:32,702 --> 00:07:35,288 If he had, there'd have been no redeeming him. 104 00:07:35,455 --> 00:07:39,125 -He would've had to have been recycled. -Recycled like plastic? 105 00:07:39,292 --> 00:07:43,672 No, I mean sent back, reborn. To start the cycle of life over again. 106 00:07:45,298 --> 00:07:47,842 We don't wanna punish him for killing Gideon, 107 00:07:48,009 --> 00:07:51,554 but we can't abide his harming innocents in the name of revenge. 108 00:07:51,721 --> 00:07:54,224 If you don't stop him, we'll have to. 109 00:07:54,391 --> 00:07:57,644 -From what? -His obsession with vanquishing Barbas. 110 00:07:58,311 --> 00:08:01,439 It's blinding him to reason, driving him over the edge. 111 00:08:01,606 --> 00:08:05,944 And if he succeeds, it won't make his sons any safer 112 00:08:06,319 --> 00:08:08,655 or the betrayal any less painful. 113 00:08:08,822 --> 00:08:10,240 It won't heal his heart. 114 00:08:11,658 --> 00:08:13,284 Time is of the essence too. 115 00:08:13,451 --> 00:08:14,995 Not just for his sake. 116 00:08:15,161 --> 00:08:18,039 There's a powerful threat looming on the horizon, 117 00:08:18,206 --> 00:08:20,625 unlike any we've ever sensed before. 118 00:08:20,792 --> 00:08:23,920 And for that, we'll need everybody back into the fold, 119 00:08:24,087 --> 00:08:25,964 and soon. 120 00:08:35,932 --> 00:08:37,600 Barbas? 121 00:08:41,354 --> 00:08:43,565 I know you're here. 122 00:08:43,732 --> 00:08:45,442 Show yourself. 123 00:08:45,608 --> 00:08:48,319 Don't let Barbas get away. 124 00:08:50,363 --> 00:08:52,741 Save your son. 125 00:08:54,743 --> 00:08:58,413 -Who are you? What do you want? -Who are you talking to? 126 00:08:59,998 --> 00:09:02,292 Nobody. How'd you know I was here? 127 00:09:02,459 --> 00:09:04,878 I didn't. Wyatt did. 128 00:09:05,086 --> 00:09:07,589 Must be that orbing thing you guys share. 129 00:09:07,756 --> 00:09:09,924 He looked up and said, "Da-da." 130 00:09:10,091 --> 00:09:11,342 Really? 131 00:09:12,844 --> 00:09:15,847 He misses you. We all do. 132 00:09:16,181 --> 00:09:17,932 I miss him too. I... 133 00:09:18,099 --> 00:09:21,394 Is there anything else on Barbas besides the main entry? 134 00:09:21,561 --> 00:09:23,688 No. Would you like to hold your child? 135 00:09:26,900 --> 00:09:28,818 I can't. 136 00:09:30,070 --> 00:09:31,863 Well, you need to, Leo. 137 00:09:32,030 --> 00:09:35,325 Chris didn't die. He's alive. 138 00:09:36,785 --> 00:09:37,994 You need to move on. 139 00:09:38,161 --> 00:09:41,873 Not until Barbas is gone and they're both safe. 140 00:09:48,296 --> 00:09:51,257 Is this absolutely necessary? 141 00:09:51,424 --> 00:09:56,012 The wound is deep. It very easily could've been fatal. 142 00:09:56,179 --> 00:10:01,351 I wouldn't recommend going up against an elder again, if I were you. 143 00:10:01,559 --> 00:10:04,354 The problem is that he's the one after me, 144 00:10:04,521 --> 00:10:07,107 and I haven't figured out how to shake him. 145 00:10:08,358 --> 00:10:12,570 In that case, then, this might all be for naught. 146 00:10:13,113 --> 00:10:15,907 Thank you very much for your vote of confidence. 147 00:10:16,074 --> 00:10:18,952 Actually, I don't even know what it is 148 00:10:19,119 --> 00:10:22,997 that I did to offend him, except for that rug rat incident. 149 00:10:23,164 --> 00:10:26,167 And that all came out okay in the end, more or less. 150 00:10:26,334 --> 00:10:29,170 And it wasn't even me that was after them. 151 00:10:29,337 --> 00:10:31,422 But it should be now. 152 00:10:31,589 --> 00:10:33,925 Whoa, whoa, whoa! What was that? 153 00:10:34,425 --> 00:10:37,303 -What was what? -You didn't see that? 154 00:10:37,470 --> 00:10:39,264 See what? 155 00:10:39,430 --> 00:10:42,350 Go after the baby. 156 00:10:43,560 --> 00:10:45,436 That! 157 00:10:46,980 --> 00:10:48,106 What? 158 00:10:48,314 --> 00:10:52,485 He'll be blinded by rage, vulnerable. 159 00:10:53,862 --> 00:10:56,197 You trying to tell me you didn't hear that? 160 00:10:57,574 --> 00:11:01,369 Maybe we should look at that wound again. 161 00:11:01,536 --> 00:11:03,913 Oh, for God's sake. 162 00:11:06,708 --> 00:11:09,544 Was a rotten healer, anyway. 163 00:11:11,713 --> 00:11:13,882 Who are you? 164 00:11:14,048 --> 00:11:16,176 Friend or foe? 165 00:11:16,342 --> 00:11:19,888 Neither, but if you want to stop the elder, 166 00:11:20,054 --> 00:11:21,848 go after the baby! 167 00:11:28,605 --> 00:11:30,940 Cool. 168 00:11:31,107 --> 00:11:34,444 Very, very cool. 169 00:11:44,204 --> 00:11:46,414 -Phoebe, there you are. -Elise, hi. 170 00:11:46,581 --> 00:11:49,042 I'm so sorry I'm late. It won't happen again. 171 00:11:49,209 --> 00:11:50,418 Of course it will. 172 00:11:50,585 --> 00:11:53,671 But if you keep getting responses like these, who cares? 173 00:11:53,838 --> 00:11:56,925 Look at these e-mails, all from this morning's column. 174 00:11:57,091 --> 00:12:00,595 -About this morning's column... -It was brilliant, Phoebe. 175 00:12:00,762 --> 00:12:03,681 I mean it, you make us look classy when your advice is 176 00:12:03,848 --> 00:12:06,601 -provocative, insightful... -Plagiarized? 177 00:12:06,768 --> 00:12:10,063 -Don't worry, I stole from myself. -I don't understand. 178 00:12:10,230 --> 00:12:12,232 Yeah, I don't understand either. 179 00:12:12,398 --> 00:12:15,818 It turns out I gave the exact same advice to someone last year. 180 00:12:15,985 --> 00:12:18,238 I didn't realise it until it was too late. 181 00:12:19,197 --> 00:12:22,367 So? Big deal. Columnists recycle stuff all the time. 182 00:12:22,533 --> 00:12:25,620 Yeah, but I don't. At least, I never used to. 183 00:12:25,787 --> 00:12:27,580 And I just... 184 00:12:27,747 --> 00:12:31,709 I don't think I should write anymore until I figure out why this happened. 185 00:12:31,918 --> 00:12:34,879 -Don't be ridiculous! -No, I'm not being ridiculous. 186 00:12:35,046 --> 00:12:38,299 I'm being honest. I can't give people recycled advice. 187 00:12:38,466 --> 00:12:41,469 It's... it's just not right. It's not ethical. 188 00:12:41,636 --> 00:12:44,722 -Phoebe, you can't just quit. -I don't wanna quit. 189 00:12:44,931 --> 00:12:47,934 Elise, I love my job, you know. 190 00:12:48,101 --> 00:12:50,520 I just don't think that I can do it right now. 191 00:12:51,396 --> 00:12:54,440 Okay. All right. 192 00:12:54,607 --> 00:12:56,150 Take a sabbatical. 193 00:12:56,317 --> 00:12:59,529 Rest, recharge your batteries. Couple of months enough? 194 00:12:59,696 --> 00:13:01,864 -Can I do that? -Of course. I'm the boss. 195 00:13:02,031 --> 00:13:04,492 What happens to my column? Do you pull it? 196 00:13:04,659 --> 00:13:07,078 And watch sales drop? Are you kidding? 197 00:13:07,245 --> 00:13:11,040 No. I'll hire someone to ghost-write it for you. 198 00:13:11,207 --> 00:13:13,418 Your readers'll never know you're gone. 199 00:13:13,584 --> 00:13:14,669 Wait, what? 200 00:13:14,836 --> 00:13:18,089 Phoebe? Sorry, it's your sister. She says it's important. 201 00:13:18,256 --> 00:13:21,342 Go ahead, I'll handle this. Don't worry about anything. 202 00:13:21,509 --> 00:13:23,011 Rest up! 203 00:13:29,100 --> 00:13:30,351 Hello? 204 00:13:30,518 --> 00:13:34,063 Hey, I think I have figured out how to save Leo. 205 00:13:34,230 --> 00:13:37,108 If we can keep him from going after Barbas, 206 00:13:37,275 --> 00:13:39,235 then we can go after him ourselves. 207 00:13:39,402 --> 00:13:40,987 -Wait, what? -It's perfect. 208 00:13:41,154 --> 00:13:44,198 All we do is guilt Leo into taking Piper to the wedding. 209 00:13:44,365 --> 00:13:47,118 -She doesn't wanna go. -That's why I'll volunteer 210 00:13:47,285 --> 00:13:51,080 to take the kids. That way, Piper won't have any excuse not to go. 211 00:13:51,247 --> 00:13:55,084 While you're at the wedding, I'll be at the Book trying to find Barbas. 212 00:13:55,251 --> 00:13:58,087 If we find him, how are we gonna vanquish him without 213 00:13:58,254 --> 00:14:01,090 -my powers and Piper's? -You can still cast spells. 214 00:14:01,257 --> 00:14:03,718 -Paige. -I'm telling you, this could work. 215 00:14:03,885 --> 00:14:05,303 Not only could it save Leo, 216 00:14:05,470 --> 00:14:08,806 it can get him and Piper back together, at a wedding no less. 217 00:14:08,973 --> 00:14:11,392 Think about it, it could reignite sparks. 218 00:14:11,559 --> 00:14:13,478 You know, do it for the children. 219 00:14:13,644 --> 00:14:16,147 -Hell, do it for me. -I don't know about this. 220 00:14:16,314 --> 00:14:18,816 Do you want to get out of that rut or don't you? 221 00:14:20,568 --> 00:14:23,821 We have come together on this glorious day 222 00:14:24,030 --> 00:14:26,783 to wed Christy and Jeevan, 223 00:14:26,949 --> 00:14:31,579 who are here to build a foundation of their marriage upon the earth, 224 00:14:31,746 --> 00:14:36,209 in the presence of a sacred fire and among their family and friends. 225 00:14:39,879 --> 00:14:42,757 We are so late. Has the ceremony started? 226 00:14:42,924 --> 00:14:44,258 -Yes, ma'am. -Oh, no. 227 00:14:44,425 --> 00:14:46,511 -Okay. -I told you to go ahead and go. 228 00:14:46,677 --> 00:14:50,098 I don't understand why you couldn't leave the baby with Paige. 229 00:14:50,264 --> 00:14:52,558 When you're a mother, you'll understand. 230 00:14:52,725 --> 00:14:55,311 That's assuming I'm gonna have any eggs left. 231 00:14:55,478 --> 00:14:57,605 -How do you do this thing? -Here. 232 00:15:00,066 --> 00:15:02,527 It's so nice to have a man around the house. 233 00:15:02,693 --> 00:15:05,530 Yeah, except I think I should still be after Barbas. 234 00:15:05,696 --> 00:15:09,409 Yeah, not until you can distinguish between a demon and an elder. 235 00:15:09,575 --> 00:15:10,785 You're stuck with us. 236 00:15:11,619 --> 00:15:13,746 -Paige? Hi... -What are you doing? 237 00:15:13,913 --> 00:15:15,998 -Give me that! -What do you mean? 238 00:15:16,165 --> 00:15:18,793 -I'm checking on Wyatt. -You just checked. 239 00:15:18,960 --> 00:15:21,170 Have you thought about seeing a shrink? 240 00:15:21,546 --> 00:15:22,922 Yeah, we did that. 241 00:15:24,215 --> 00:15:28,845 Look, I know you haven't been out of the house in a very, very long time, 242 00:15:29,011 --> 00:15:32,098 but this is Christy's wedding, so please try to have fun. 243 00:15:32,265 --> 00:15:33,641 This a wedding or an orgy? 244 00:15:33,808 --> 00:15:37,728 It's a Hindu ceremony. It's supposed to be very, very, very romantic. 245 00:15:39,021 --> 00:15:40,565 See, I knew this'd happen. 246 00:15:40,731 --> 00:15:43,484 This is over-stimulation. We gotta get outta here. 247 00:15:43,651 --> 00:15:45,069 Hey, excuse me. 248 00:15:45,236 --> 00:15:47,029 -Wait! -No, no, no. No, no. 249 00:15:47,196 --> 00:15:49,365 You guys go. I'll take care of Chris. 250 00:15:49,532 --> 00:15:51,784 Okay? You guys go in and have a good time. 251 00:15:51,951 --> 00:15:54,162 Have fun. Remember what that is, fun? 252 00:15:54,328 --> 00:15:55,830 Come on. 253 00:15:57,665 --> 00:15:59,083 Diaper bag. 254 00:15:59,250 --> 00:16:00,460 Thank you. 255 00:16:17,268 --> 00:16:18,895 You're okay. 256 00:16:19,061 --> 00:16:20,938 You're okay, Chris. You're okay. 257 00:16:21,105 --> 00:16:24,025 Chris, huh? Interesting name. 258 00:16:24,192 --> 00:16:28,070 Same as the guy who died in your house a couple of months ago, isn't it? 259 00:16:28,237 --> 00:16:31,741 -Are you following me? -Yes, I am. 260 00:16:31,908 --> 00:16:34,869 I would've approached sooner, but Lieutenant Morris 261 00:16:35,036 --> 00:16:37,622 thought you might need time to mourn your loss. 262 00:16:37,788 --> 00:16:40,625 He's protective of you. Seems to know you real well, 263 00:16:40,791 --> 00:16:43,377 which is why I asked him to be my partner on this. 264 00:16:43,544 --> 00:16:45,546 You know, you and your sisters 265 00:16:45,713 --> 00:16:48,257 don't seem to be getting out much lately. 266 00:16:48,466 --> 00:16:52,428 Why is that, I wonder? You're not hiding from me, are you? 267 00:16:52,678 --> 00:16:54,597 -We've got nothing to hide. -Good. 268 00:16:54,764 --> 00:16:58,684 Then you'll have no objections coming downtown to answer questions. 269 00:16:58,851 --> 00:17:02,980 -You've just been served. -Questions about what? 270 00:17:03,189 --> 00:17:05,775 About what really happened to... 271 00:17:07,068 --> 00:17:08,486 ...the other Chris. 272 00:17:09,070 --> 00:17:13,574 How he mysteriously broke out of jail, how he doesn't appear in any database, 273 00:17:13,741 --> 00:17:17,245 how come you didn't have a funeral, what happened to his body. 274 00:17:17,411 --> 00:17:19,997 You know, just stuff like that. 275 00:17:20,164 --> 00:17:22,875 Four o'clock. Don't be late. 276 00:17:26,837 --> 00:17:29,757 You know, I can almost understand you not helping us. 277 00:17:29,924 --> 00:17:30,967 But to help her? 278 00:17:32,843 --> 00:17:36,764 It's not like that, I swear. I don't wanna be in the middle of this. 279 00:17:36,931 --> 00:17:39,100 But she knows I know something. 280 00:17:39,642 --> 00:17:41,644 She knows we got history. 281 00:17:41,811 --> 00:17:45,022 You think if she exposes us, she's not gonna bust you too? 282 00:17:46,566 --> 00:17:48,359 Coming, Lieutenant? 283 00:17:48,818 --> 00:17:51,279 You're gonna have to choose a side, Darryl. 284 00:17:51,445 --> 00:17:52,989 It's just the way it works. 285 00:18:11,549 --> 00:18:13,926 And now, as the circle is the symbol 286 00:18:14,093 --> 00:18:17,680 of the earth and the sun and the universe, 287 00:18:18,306 --> 00:18:21,225 I call the goddess and god that created all things 288 00:18:21,392 --> 00:18:26,606 to bless this sacred union and to consecrate upon them that... 289 00:18:26,772 --> 00:18:29,025 -Are you seeing what I'm seeing? -Yeah. 290 00:18:29,317 --> 00:18:31,986 ...the motivating force behind the divine... 291 00:18:32,153 --> 00:18:36,157 -I don't think anybody else can. -The power of divine desire, forever. 292 00:18:36,324 --> 00:18:38,367 The power of love. 293 00:18:45,166 --> 00:18:46,584 You okay? 294 00:18:46,751 --> 00:18:49,962 I don't know. I feel a little woozy. 295 00:18:55,468 --> 00:18:56,510 Piper! 296 00:19:12,610 --> 00:19:14,945 Hey, is the wedding over already? 297 00:19:20,660 --> 00:19:21,786 Oh, my God! 298 00:19:21,952 --> 00:19:23,329 Let's get outta here. 299 00:19:27,750 --> 00:19:30,711 I don't understand. How could this have happened? 300 00:19:31,462 --> 00:19:33,005 Beats the hell out of me. 301 00:19:42,682 --> 00:19:44,558 Isn't she beautiful? 302 00:19:53,317 --> 00:19:57,488 -I can't believe what I am seeing. -Tell me about it. 303 00:19:57,655 --> 00:20:00,449 When was the last time you saw Piper grab Leo's ass? 304 00:20:00,616 --> 00:20:04,453 That's not what I'm talking about. We need to do something, quickly! 305 00:20:05,329 --> 00:20:06,580 Hello? 306 00:20:07,123 --> 00:20:08,541 Phoebe, it's for you. 307 00:20:08,708 --> 00:20:12,294 Okay, Book of Shadows, Hindu spirits. 308 00:20:15,548 --> 00:20:17,842 -Hello. -Is this a bad time? 309 00:20:18,008 --> 00:20:22,054 Actually, Elise, yeah. I'm kind of up to my elbows in stuff. 310 00:20:22,221 --> 00:20:24,348 I just wanted to give you the good news. 311 00:20:24,515 --> 00:20:28,102 The ghost-writer I was hoping to hire's in town and wants to do it! 312 00:20:28,269 --> 00:20:29,979 -Isn't that terrific? -What? 313 00:20:30,146 --> 00:20:33,107 Better yet, Leslie can start with tomorrow's column. 314 00:20:33,274 --> 00:20:34,316 Who's Leslie? 315 00:20:34,525 --> 00:20:38,112 -Don't you think I should have a say? -How soon could you get here? 316 00:20:38,279 --> 00:20:40,823 'Cause I'd like you to meet as soon as possible. 317 00:20:40,990 --> 00:20:42,950 Yeah, no, now's not a good time. 318 00:20:43,117 --> 00:20:45,995 Okay, then how about in an hour? We'll see you then. 319 00:20:46,162 --> 00:20:48,956 She can hardly wait to meet you. 320 00:20:49,123 --> 00:20:50,875 Well, likewise. 321 00:20:52,084 --> 00:20:55,171 She hung up on me! I cannot believe she hung up on me. 322 00:21:01,385 --> 00:21:04,054 Okay, I'll just leave you two to go at it. 323 00:21:10,478 --> 00:21:12,772 Bright side? 324 00:21:12,938 --> 00:21:16,233 We know that Piper and Leo still have the hots for each other. 325 00:21:16,442 --> 00:21:19,737 Be careful with that whole "hots" thing. It's contagious. 326 00:21:19,904 --> 00:21:21,322 Don't stand too close. 327 00:21:21,489 --> 00:21:24,825 It comes courtesy of Shakti, the Hindu goddess of creation, 328 00:21:24,992 --> 00:21:27,453 and Shiva, her lover, the god of destruction. 329 00:21:27,620 --> 00:21:31,123 Yeah, but why did this happen to Piper and Leo? Any ideas? 330 00:21:31,290 --> 00:21:33,542 Why does anything happen to any of us? 331 00:21:33,709 --> 00:21:35,252 Good point. 332 00:21:35,461 --> 00:21:38,464 "Shakti and Shiva are invoked at weddings. 333 00:21:38,631 --> 00:21:40,841 They're considered the ultimate lovers." 334 00:21:41,008 --> 00:21:42,927 It's meant to be symbolic. 335 00:21:43,093 --> 00:21:45,596 Unless there are magical lovers to hijack? 336 00:21:45,763 --> 00:21:47,473 Read on. 337 00:21:47,640 --> 00:21:51,977 "Shakti, also the ultimate mother, and Shiva together created all things. 338 00:21:52,144 --> 00:21:55,898 If they consummate their love again, all things'll be obliterated, 339 00:21:56,065 --> 00:21:58,609 and the Universe will be reborn." 340 00:21:58,776 --> 00:22:00,945 Talk about your big bang theory. 341 00:22:05,115 --> 00:22:06,909 All right, stop it! 342 00:22:07,076 --> 00:22:09,703 You two, stop it right now! Stop it, stop it! 343 00:22:09,870 --> 00:22:11,831 You go over there, you over here. 344 00:22:11,997 --> 00:22:15,960 -And keep your hands to yourself! -But you're interrupting us. 345 00:22:16,126 --> 00:22:19,380 -And saving life as we know it. -What are you talking about? 346 00:22:19,547 --> 00:22:22,591 Look at your outfit. That something you normally wear? 347 00:22:22,758 --> 00:22:23,884 -No. -Exactly. 348 00:22:24,051 --> 00:22:27,221 This is not the first time we've been hijacked by gods, 349 00:22:27,388 --> 00:22:30,015 -so you have to fight it. -I don't wanna fight it. 350 00:22:30,182 --> 00:22:32,184 I haven't felt this potent in years. 351 00:22:33,686 --> 00:22:37,439 Over-sharing. Any idea how to redirect his potency? 352 00:22:37,606 --> 00:22:39,817 Yeah, we should send him after Barbas. 353 00:22:39,984 --> 00:22:42,444 -Barbas? -What about the risk to the elders? 354 00:22:42,611 --> 00:22:46,115 The risk to the universe is greater. I made a vanquishing potion. 355 00:22:46,282 --> 00:22:48,325 -I'll get it. -I won't need it. 356 00:22:49,451 --> 00:22:52,288 -I'll be back. -I'll be waiting. 357 00:22:55,583 --> 00:22:58,419 -Wow, is that hot or what? -Or what? 358 00:22:58,586 --> 00:23:02,423 I'm gonna go to Magic School and try to find a spell to dispossess them. 359 00:23:02,590 --> 00:23:04,800 Take the babies. They'll be safer there. 360 00:23:04,967 --> 00:23:07,428 No! The baby stays with me. 361 00:23:08,262 --> 00:23:09,930 -Okay. -Where are you going? 362 00:23:10,764 --> 00:23:14,351 I have to go to, you know... work. 363 00:23:22,443 --> 00:23:26,697 Gentlemen. Gentlemen, gentlemen! Please! 364 00:23:26,864 --> 00:23:30,451 One at a time, if you please. 365 00:23:30,618 --> 00:23:32,494 I'm failing to see the problem. 366 00:23:32,661 --> 00:23:35,247 You asked for help, said we'd share the spoils. 367 00:23:35,414 --> 00:23:38,334 Then you tell us you're going after the Charmed Ones. 368 00:23:38,500 --> 00:23:41,045 Do you take us for fools? That's suicide! 369 00:23:41,211 --> 00:23:43,964 No, we're not going after the Charmed Ones per se, 370 00:23:44,131 --> 00:23:45,841 just their little baby. 371 00:23:46,008 --> 00:23:48,093 Baby? 372 00:23:48,302 --> 00:23:52,973 Okay, it's obvious that you have failed to grasp the bigger picture here. 373 00:23:53,140 --> 00:23:56,226 So I will explain it for you again. 374 00:23:56,393 --> 00:24:00,397 For the umpteenth time. 375 00:24:00,564 --> 00:24:02,608 Okay. 376 00:24:02,775 --> 00:24:04,318 In going after the child, 377 00:24:04,485 --> 00:24:08,864 we are in effect pouring salt into the still festering wounds of the father, 378 00:24:09,031 --> 00:24:11,700 who happens to be an elder. 379 00:24:11,867 --> 00:24:14,954 -The Charmed Ones' elder. -So? 380 00:24:15,120 --> 00:24:16,664 So... 381 00:24:16,830 --> 00:24:19,583 ...his parental instinct kicks in. 382 00:24:19,750 --> 00:24:23,003 His vengeful little heart fills with rage, 383 00:24:23,170 --> 00:24:26,966 and with just this tiniest little nudge from me, 384 00:24:27,132 --> 00:24:31,178 he makes a mistake, a fatal mistake. 385 00:24:31,345 --> 00:24:33,597 Leaving the witches unprotected by him. 386 00:24:33,764 --> 00:24:37,851 Exactly. And leaving you with the best chances 387 00:24:38,018 --> 00:24:41,689 at knocking them off anybody's had in years. 388 00:24:43,357 --> 00:24:46,986 Almost sounds too good to be true, doesn't it? 389 00:24:47,152 --> 00:24:51,323 What about that creature you told us about? How does he fit into all this? 390 00:24:51,490 --> 00:24:53,867 See, that's a very good question. 391 00:24:54,034 --> 00:24:56,078 One I don't have the answer to. 392 00:24:56,245 --> 00:24:59,873 But he did cloak this lair so Leo couldn't track me. 393 00:25:00,040 --> 00:25:05,379 That makes him a friend, a very powerful friend. 394 00:25:25,482 --> 00:25:27,192 What's going on? 395 00:25:27,359 --> 00:25:29,361 Oh, hi, Paige. 396 00:25:29,528 --> 00:25:31,655 We're packing up, closing the school. 397 00:25:31,822 --> 00:25:35,784 -What? Since when? -Since Gideon died. 398 00:25:35,951 --> 00:25:38,871 Look, love him or hate him, he started this school. 399 00:25:39,038 --> 00:25:41,707 Without him, there's no one left to fight for it. 400 00:25:41,874 --> 00:25:44,084 I'll fight for it. 401 00:25:44,251 --> 00:25:47,671 Against the elders? You don't stand a chance. 402 00:25:47,880 --> 00:25:53,218 Gideon was the only one that could convince them he could keep it safe from 403 00:25:53,385 --> 00:25:57,473 -demons discovering us, or mortals. -What about the next generation? 404 00:25:57,639 --> 00:26:00,476 Where are they gonna learn what needs to be learned? 405 00:26:00,642 --> 00:26:02,019 I don't know. 406 00:26:04,063 --> 00:26:07,900 -Is the nursery still open? -Yeah, another week or so. 407 00:26:08,067 --> 00:26:10,486 Stop packing books. I'm gonna need 'em. 408 00:26:11,862 --> 00:26:13,530 Come on, baby. 409 00:26:14,907 --> 00:26:15,949 Elise! 410 00:26:16,116 --> 00:26:18,452 Good, you're here. Come and meet your new... 411 00:26:18,619 --> 00:26:20,996 So we're clear. If I don't like this person, 412 00:26:21,163 --> 00:26:23,415 -we can find someone else? -Absolutely. 413 00:26:23,582 --> 00:26:26,085 It's your column. You gotta be happy with him. 414 00:26:26,251 --> 00:26:29,338 Him? Wha...? I'm sorry, him? 415 00:26:30,339 --> 00:26:32,466 I... I better call you back. 416 00:26:32,633 --> 00:26:36,553 Hi. I hope it's okay. I just wanted to get started. 417 00:26:37,429 --> 00:26:39,890 -Leslie? -Surprise. 418 00:26:40,265 --> 00:26:41,475 Expecting a girl? 419 00:26:41,642 --> 00:26:43,268 -Well... -So were my folks. 420 00:26:43,435 --> 00:26:45,896 That's how I got the name. You can call me Les. 421 00:26:46,939 --> 00:26:49,566 Now, before you say no, just hear me out. 422 00:26:49,733 --> 00:26:53,112 He had his own advice column in Philly, and it was totally hip, 423 00:26:53,278 --> 00:26:57,199 -very hot, a perfect match for yours. -Hot, huh? Wow. 424 00:26:59,159 --> 00:27:00,577 Not again. 425 00:27:00,786 --> 00:27:03,163 He's relocating to LA in a couple of months, 426 00:27:03,330 --> 00:27:05,958 which works out for how long you wanna be away. 427 00:27:06,125 --> 00:27:10,087 That's great Elise, but... he's a... a man. 428 00:27:10,254 --> 00:27:14,716 -Is that a problem? -Well, most of my readers are women. 429 00:27:14,883 --> 00:27:17,636 And you don't think a man can give advice to women. 430 00:27:17,803 --> 00:27:20,222 No, actually, not as well as a woman can, no. 431 00:27:20,389 --> 00:27:22,224 Well, what about Dr Phil? 432 00:27:22,391 --> 00:27:25,018 Dr Phil is a doctor, right? Dr Phil. 433 00:27:25,185 --> 00:27:27,896 So a man can give advice to a woman if he's a doctor? 434 00:27:28,063 --> 00:27:31,400 -That's not what I meant. -That's what it sounded like. 435 00:27:31,567 --> 00:27:34,820 -Are you feeling all right? -Me? Yeah! 436 00:27:34,987 --> 00:27:37,865 Yes, I'm feeling all right, I'm great. You kidding? 437 00:27:38,031 --> 00:27:41,368 -'Cause you don't look like you do. -You're a doctor now too? 438 00:27:41,535 --> 00:27:43,871 Actually, I am... of psychology. 439 00:27:44,037 --> 00:27:46,540 I wrote my doctorate on women's intuition. 440 00:27:46,915 --> 00:27:50,043 -I aced it. -I bet you did. 441 00:27:52,754 --> 00:27:54,214 Phoebe! 442 00:28:08,353 --> 00:28:10,439 I guess that means I got the job. 443 00:28:14,568 --> 00:28:16,570 Okay. 444 00:28:49,269 --> 00:28:50,395 No! 445 00:29:02,449 --> 00:29:04,993 Oh, no, it's okay, peanut. You're okay. 446 00:29:23,804 --> 00:29:25,013 A doctor. 447 00:29:25,180 --> 00:29:28,976 Doctor, my ass! I'd like to actually see proof that he's a doctor! 448 00:29:29,142 --> 00:29:31,645 -What are you muttering about? -Elise! 449 00:29:31,812 --> 00:29:33,897 She hired a man. Can you believe that? 450 00:29:34,064 --> 00:29:37,276 -I don't know what she was thinking. -Hired a man for what? 451 00:29:37,442 --> 00:29:39,236 My job, that's what. 452 00:29:39,403 --> 00:29:41,697 It might be the worst idea I've ever had. 453 00:29:41,863 --> 00:29:44,283 -Don't know what I was thinking. -You quit? 454 00:29:44,449 --> 00:29:46,451 No, I'm just taking a sabbatical. 455 00:29:46,618 --> 00:29:49,705 I was taking a sabbatical. I'm clearly not any more. 456 00:29:49,871 --> 00:29:53,083 Well, don't look at me like that. You said I was in a rut. 457 00:29:53,250 --> 00:29:56,211 You'll never guess what happened while we were gone. 458 00:29:56,378 --> 00:29:58,463 I mean, it's just the most ridiculous... 459 00:29:58,630 --> 00:30:01,633 Have you even ever heard of a male advice columnist? 460 00:30:01,800 --> 00:30:04,761 -I mean, I haven't. -Try to guess. You won't be able to. 461 00:30:04,970 --> 00:30:08,265 I don't care what the Book says about the divine horniness 462 00:30:08,432 --> 00:30:11,393 only being rubbed off if you're attracted to someone 463 00:30:11,560 --> 00:30:14,021 because there's no way I'm attracted to him! 464 00:30:14,980 --> 00:30:17,274 God. I hope he's not the one from my vision. 465 00:30:17,441 --> 00:30:21,028 -I think I'm gonna be sick. -Barbas tried to kidnap baby Chris. 466 00:30:21,236 --> 00:30:22,904 Paige, that is not funny. 467 00:30:23,071 --> 00:30:26,491 I'm not trying to be funny. It's true. 468 00:30:26,658 --> 00:30:28,243 -Oh, no! -Oh, yes! 469 00:30:28,410 --> 00:30:32,039 Piper's putting him to sleep. He's okay. He didn't get hurt. 470 00:30:32,205 --> 00:30:35,709 Thank goodness. Leo's gonna go ballistic. 471 00:30:35,876 --> 00:30:41,256 Yes, and that is precisely why Piper does not want us to tell him anything. 472 00:30:43,342 --> 00:30:46,595 -Tell me what? -How much she wants you. 473 00:30:46,762 --> 00:30:49,389 Piper, she desperately wants you. 474 00:30:49,556 --> 00:30:52,726 -Not supposed to tell him that. -You know me with secrets. 475 00:30:52,893 --> 00:30:55,103 I can't keep 'em. How'd it go with Barbas? 476 00:30:55,270 --> 00:30:57,814 -Couldn't track him. -You couldn't track him, 477 00:30:57,981 --> 00:31:00,108 not even with those powers inside you? 478 00:31:00,275 --> 00:31:04,321 I know, strange, isn't it? So where's Piper? Upstairs? 479 00:31:17,959 --> 00:31:20,420 -What happened? -You're not gonna like it. 480 00:31:24,174 --> 00:31:27,135 You're not even gonna give 'em a chance to cooperate? 481 00:31:27,302 --> 00:31:30,138 -Is that it? -They had the chance. They didn't show. 482 00:31:30,305 --> 00:31:33,350 -We got a warrant. -Doesn't give us the right to bust in. 483 00:31:33,517 --> 00:31:34,976 I want it to be a surprise. 484 00:31:39,147 --> 00:31:40,816 Got something you want to say? 485 00:31:46,238 --> 00:31:50,242 I'm gonna find out who this Chris really was and what they're hiding. 486 00:31:50,409 --> 00:31:53,829 Now either you're with me... or you're against me. 487 00:31:57,749 --> 00:32:00,168 This is why Piper didn't want us to tell you. 488 00:32:00,335 --> 00:32:03,547 I'm gonna kill him. Rip the world apart until I find Barbas. 489 00:32:03,713 --> 00:32:05,549 That's what we're worried about. 490 00:32:05,715 --> 00:32:08,301 -Calm down till we know the facts. -What facts? 491 00:32:08,468 --> 00:32:11,513 -He went after one of my sons, again. -He didn't get him. 492 00:32:11,680 --> 00:32:12,764 It doesn't matter. 493 00:32:12,931 --> 00:32:15,475 Police, freeze! Hands in the air! 494 00:32:19,354 --> 00:32:21,606 What the hell is wrong with you? 495 00:32:22,315 --> 00:32:24,192 Are you out of your mind? 496 00:32:27,863 --> 00:32:29,072 Yeah, I think he is. 497 00:32:29,239 --> 00:32:31,741 I just got the baby to sleep... 498 00:32:34,411 --> 00:32:35,454 What happened? 499 00:32:37,080 --> 00:32:38,290 Where's Leo? 500 00:32:57,100 --> 00:32:58,935 -Leo. -Barbas. Where is he? 501 00:32:59,144 --> 00:33:01,146 -Barbas? -How many times do you 502 00:33:01,313 --> 00:33:06,651 have to go through all this before you realise they're all working together? 503 00:33:06,818 --> 00:33:08,820 Leo, don't do this. You know better. 504 00:33:08,987 --> 00:33:12,657 He's after your boy, I'm after your boy, they're all after your boy. 505 00:33:12,824 --> 00:33:16,244 -That's why it's your greatest fear. -Where is he, damn it! 506 00:33:16,411 --> 00:33:20,540 -Listen to me, Leo! Don't do this! -Kill him. Kill them all! 507 00:33:33,803 --> 00:33:35,972 My, my, my, my, my. 508 00:33:36,139 --> 00:33:40,310 What have we gone and done now? 509 00:33:49,694 --> 00:33:51,530 Thanks. 510 00:33:51,696 --> 00:33:53,198 Did you find Leo? 511 00:33:53,365 --> 00:33:56,326 -Where's Chris? -He's with Wyatt in the nursery. 512 00:34:00,455 --> 00:34:02,958 -What happened? -You find a spell to fix us? 513 00:34:03,124 --> 00:34:04,417 -Yeah, but... -Cast it. 514 00:34:12,759 --> 00:34:17,264 We call upon the mortal ways and Gods who guide but may not stay 515 00:34:17,430 --> 00:34:22,018 We seek those of divinity to separate from and set them free 516 00:34:31,987 --> 00:34:33,029 Are you all right? 517 00:34:34,656 --> 00:34:35,907 Piper? 518 00:34:36,449 --> 00:34:38,493 Go get Phoebe and then go get Barbas. 519 00:34:38,660 --> 00:34:40,745 We still don't know how to find him. 520 00:34:40,912 --> 00:34:44,165 I wounded him. You should be able to scry with his blood. 521 00:34:56,469 --> 00:34:58,305 I killed another elder. 522 00:34:58,471 --> 00:35:00,807 It's not your fault. You were tricked. 523 00:35:00,974 --> 00:35:02,601 Was I? 524 00:35:05,228 --> 00:35:07,314 What have I become? 525 00:35:10,025 --> 00:35:13,320 It's okay. It's okay. 526 00:35:13,486 --> 00:35:15,822 Nobody else has to know. 527 00:35:21,202 --> 00:35:22,912 Just try to follow the light. 528 00:35:25,915 --> 00:35:28,168 I still don't think this was a good idea. 529 00:35:28,335 --> 00:35:31,171 What did you want us to do, send her to purgatory? 530 00:35:31,338 --> 00:35:34,257 We had to play it safe. She's too suspicious already. 531 00:35:34,424 --> 00:35:37,260 Okay, but what if she remembers what really happened? 532 00:35:37,427 --> 00:35:39,220 Look to your right. 533 00:35:40,680 --> 00:35:42,432 Focus. 534 00:35:43,600 --> 00:35:45,477 Get the C-collar and board. 535 00:35:49,564 --> 00:35:52,817 Do you remember what you were doing here, Inspector? 536 00:35:54,402 --> 00:35:56,738 We came to search for something. 537 00:35:56,905 --> 00:35:59,240 Do you remember what happened to you? 538 00:35:59,616 --> 00:36:03,745 She slipped. We're doing a lot of redecorating, and she slipped and fell. 539 00:36:04,871 --> 00:36:07,040 Well, do you remember? 540 00:36:07,207 --> 00:36:08,500 I... 541 00:36:10,335 --> 00:36:11,711 No. 542 00:36:14,881 --> 00:36:16,508 Just take a deep breath. 543 00:36:16,675 --> 00:36:17,759 Good. 544 00:36:17,926 --> 00:36:21,596 -She remembers the search warrant. -So? What is she gonna find? 545 00:36:21,763 --> 00:36:23,556 What's going on? 546 00:36:23,723 --> 00:36:26,142 Nothing. We have everything under control. 547 00:36:26,351 --> 00:36:28,937 -What's up? -We've got some work to do. 548 00:36:30,939 --> 00:36:35,026 Hey, why don't you come on down, show yourself. 549 00:36:35,193 --> 00:36:40,824 All I want to do is thank you. It was such a very good plan. 550 00:36:41,616 --> 00:36:44,786 I mean, it worked perfectly. 551 00:36:44,953 --> 00:36:47,414 So... 552 00:36:47,580 --> 00:36:51,334 How about we go after the witches now? 553 00:36:51,501 --> 00:36:52,961 Works for us. 554 00:36:53,128 --> 00:36:55,797 Well, well, well, well, well, what do you know? 555 00:36:55,964 --> 00:37:00,593 It really is true. Just ask and ye shall receive. 556 00:37:00,760 --> 00:37:04,472 Of course, this lair was supposed to be cloaked. 557 00:37:04,639 --> 00:37:08,184 Yeah, you should probably ask your invisible friend about that. 558 00:37:08,351 --> 00:37:10,729 Yeah, well, maybe I will. 559 00:37:12,105 --> 00:37:15,024 Come to vanquish me, I see. 560 00:37:15,191 --> 00:37:17,569 What, again? 561 00:37:17,736 --> 00:37:19,612 I have one little question first. 562 00:37:19,779 --> 00:37:22,115 Why the baby? What does that even get you? 563 00:37:22,282 --> 00:37:24,868 Oh, the baby, that... that just gets me to you 564 00:37:25,034 --> 00:37:28,872 without the bodyguard. By the way, how is old Leo anyway? 565 00:37:29,038 --> 00:37:31,750 Suffering nicely, I hope. 566 00:37:34,753 --> 00:37:38,047 I think we should check your fears first. 567 00:37:38,214 --> 00:37:39,799 How charming. 568 00:37:39,966 --> 00:37:44,888 Your greatest fear is that your nephews won't be safe... 569 00:37:45,805 --> 00:37:47,682 ...from me. How touching. 570 00:37:47,849 --> 00:37:51,186 Of course, such a great fear paralyzes you. 571 00:37:51,352 --> 00:37:54,105 I can't believe you forgot about that. 572 00:37:54,272 --> 00:37:56,232 Oh, we didn't forget. 573 00:37:57,108 --> 00:38:00,653 We knew our greatest desire would overcome our greatest fear. 574 00:38:00,820 --> 00:38:04,073 And our greatest desire is to protect our nephews from you. 575 00:38:06,326 --> 00:38:08,828 You know I'll be back. 576 00:38:08,995 --> 00:38:11,414 Fear always come back! 577 00:38:13,082 --> 00:38:16,753 You set me up! 578 00:38:20,590 --> 00:38:22,759 I never get tired of seeing that. 579 00:38:22,926 --> 00:38:25,887 I wonder who he was talking to? 580 00:38:26,054 --> 00:38:29,057 I don't know, and I don't wanna know. 581 00:38:53,289 --> 00:38:55,291 Making yourself comfortable, I see. 582 00:38:57,252 --> 00:38:58,920 Sorry. 583 00:38:59,087 --> 00:39:03,299 You know, you really don't have to come in here bright and early any more. 584 00:39:03,508 --> 00:39:06,719 Otherwise, it's not really a sabbatical. 585 00:39:06,886 --> 00:39:08,513 Yeah, I know. 586 00:39:10,431 --> 00:39:13,226 Actually, I'm gonna tell you the truth. 587 00:39:14,894 --> 00:39:19,023 After I met you, I wasn't so sure I wanted to take the time off. 588 00:39:19,399 --> 00:39:21,526 Made quite an impression on you, did I? 589 00:39:21,693 --> 00:39:23,403 No, not really. 590 00:39:23,570 --> 00:39:27,198 You kiss all the new employees their first day on the job, do you? 591 00:39:27,365 --> 00:39:28,491 Yeah, well... 592 00:39:28,658 --> 00:39:29,951 That was... 593 00:39:30,118 --> 00:39:32,996 ...you know, not what you think it was. 594 00:39:33,162 --> 00:39:34,622 -Really? -Yeah. 595 00:39:34,789 --> 00:39:36,875 And what do you think I think it was? 596 00:39:37,041 --> 00:39:39,043 I don't know what you think it was, 597 00:39:39,210 --> 00:39:41,963 but whatever you think it was, it actually wasn't. 598 00:39:43,006 --> 00:39:47,635 Anyway, I thought I would wait until this morning and read what you wrote 599 00:39:47,802 --> 00:39:50,638 and see if I was still comfortable with my decision. 600 00:39:50,805 --> 00:39:53,224 -And...? -And I liked it. 601 00:39:53,391 --> 00:39:56,603 There was some good advice, considering you're a guy. 602 00:39:56,769 --> 00:39:58,813 Well, thanks... I think. 603 00:39:58,980 --> 00:40:02,191 Of course, I wouldn't wanna sully your good name. 604 00:40:02,358 --> 00:40:04,110 You'd better not. 605 00:40:05,528 --> 00:40:07,614 Good luck. 606 00:40:08,656 --> 00:40:10,575 Hey, for whatever it's worth... 607 00:40:11,701 --> 00:40:13,786 ...you're a pretty damn good kisser. 608 00:40:13,953 --> 00:40:17,040 Even though it didn't mean anything. 609 00:40:24,380 --> 00:40:27,175 I'm so tired. I didn't sleep at all last night. 610 00:40:27,342 --> 00:40:29,677 And it's not even because of Barbas. 611 00:40:29,844 --> 00:40:31,596 Pray tell. 612 00:40:31,763 --> 00:40:35,683 It's the whole Magic School thing. It's got me really depressed. 613 00:40:36,100 --> 00:40:39,145 I don't know why the elders are just shutting it down. 614 00:40:39,312 --> 00:40:43,316 Well, they can do whatever they want. That's why they're them. 615 00:40:43,524 --> 00:40:46,152 Yeah, well, it's not fair. 616 00:40:46,319 --> 00:40:48,780 Well, who's gonna stop them? 617 00:40:48,947 --> 00:40:50,365 I am. 618 00:40:51,908 --> 00:40:53,993 -What? -Yeah. 619 00:40:54,160 --> 00:40:57,372 Magic's the best thing that has ever happened to me, right? 620 00:40:57,538 --> 00:40:59,832 I mean, other than you guys. No of fence. 621 00:40:59,999 --> 00:41:04,170 But you guys did happen to me at the same time that magic happened to me. 622 00:41:04,337 --> 00:41:06,214 -So if you count it... -Rambling. 623 00:41:06,381 --> 00:41:07,590 Right. 624 00:41:07,757 --> 00:41:10,802 Aside from Gideon, the school is a great thing, right? 625 00:41:10,969 --> 00:41:14,555 I think I'm gonna do it. I'm gonna get back to my magical roots. 626 00:41:14,722 --> 00:41:17,100 I think that's a good idea. 627 00:41:17,266 --> 00:41:19,143 Any idea how you're gonna do it? 628 00:41:20,561 --> 00:41:22,647 Not a clue. 629 00:41:23,106 --> 00:41:25,775 Oh, my goodness... 630 00:41:25,942 --> 00:41:28,861 Are you going outside? With them? 631 00:41:29,028 --> 00:41:31,114 Yes, I am. 632 00:41:31,280 --> 00:41:34,158 May I go, or do you want to tease me some more about it? 633 00:41:34,325 --> 00:41:37,453 I'd like to tease you more, but I'll wait till you get back. 634 00:41:37,787 --> 00:41:38,955 What changed? 635 00:41:39,122 --> 00:41:41,749 Well, sharing a body with the ultimate mother... 636 00:41:41,916 --> 00:41:44,127 -I got a few tips. -Like what? 637 00:41:44,293 --> 00:41:46,713 Like I can't protect them from everything. 638 00:41:46,879 --> 00:41:49,424 Or I'll probably end up making them neurotic. 639 00:41:49,590 --> 00:41:51,801 We don't need more of those around here. 640 00:41:51,968 --> 00:41:56,472 No, so we're just gonna have to go out and brave the big, bad world. 641 00:41:57,390 --> 00:41:59,475 What about Leo? Is he gonna join? 642 00:41:59,642 --> 00:42:01,686 No, he's still... 643 00:42:01,853 --> 00:42:03,938 ...dealing with some stuff. 644 00:42:15,116 --> 00:42:17,618 Barbas was right. 645 00:42:18,995 --> 00:42:22,915 Killing him doesn't kill the pain of betrayal. 646 00:42:24,542 --> 00:42:27,378 Who the hell are you? What do you want? 647 00:42:27,545 --> 00:42:29,464 What do we want? 648 00:42:29,630 --> 00:42:31,382 We want you!