1 00:00:05,221 --> 00:00:09,136 The lions observed in the Ngorongoro Crater of Tanzania mated, 2 00:00:09,308 --> 00:00:13,010 on average, once an hour for a week straight. 3 00:00:13,187 --> 00:00:17,138 Now, before I lose half the room to that thought, answer me this: 4 00:00:17,358 --> 00:00:18,640 Where does it begin? 5 00:00:18,818 --> 00:00:21,820 And the purpose of all animals is the proliferation of the species, right? 6 00:00:21,988 --> 00:00:24,479 But it isn't as easy as, "Your nest or mine?" 7 00:00:24,699 --> 00:00:27,368 It starts with a series of mating rituals. 8 00:00:27,869 --> 00:00:32,578 First, an animal must get the attention of the object it desires. 9 00:00:32,748 --> 00:00:35,916 Next, there must be a sign that the interest is mutual. 10 00:00:36,085 --> 00:00:38,660 But as we've all learned from painful experience, an animal... 11 00:00:38,880 --> 00:00:39,959 [CHATTERING] 12 00:00:40,173 --> 00:00:42,498 What's up with my study group having fun without me? 13 00:00:42,675 --> 00:00:44,751 Sorry, Phoebe. You looked busy. 14 00:00:44,969 --> 00:00:46,713 PROFESSOR: Use your time in section tomorrow 15 00:00:46,888 --> 00:00:48,798 to outline your group's thesis. Be specific. 16 00:00:48,973 --> 00:00:50,681 Better yet, just spell-check. 17 00:00:51,309 --> 00:00:52,767 I'll see you next week. 18 00:00:57,106 --> 00:00:58,388 [CHATTERING] 19 00:00:59,066 --> 00:01:00,609 Is that a book of love spells? 20 00:01:00,776 --> 00:01:03,861 Yeah, found it in the Valentine's Day display over at the campus bookstore. 21 00:01:04,322 --> 00:01:06,528 - It's stupid. - Is not. 22 00:01:06,741 --> 00:01:10,407 We figured since we're dateless this year, maybe it'll give us some laughs. 23 00:01:10,620 --> 00:01:12,162 [LAUGHS] 24 00:01:12,371 --> 00:01:13,404 What? 25 00:01:13,998 --> 00:01:16,917 Oh, nothing. It's just, they've got it backwards. 26 00:01:17,126 --> 00:01:20,413 You would never say it in that order. First you say what's lacking, 27 00:01:20,588 --> 00:01:23,257 then what's needed. Here, try this: 28 00:01:23,424 --> 00:01:27,375 From strike of 12, count 24 That's how long the spell is for 29 00:01:27,553 --> 00:01:31,967 If to abate my lonely heart Enchant these gifts I thee impart 30 00:01:32,141 --> 00:01:33,802 See? 31 00:01:35,686 --> 00:01:40,562 Um, I'm doing a paper on the growing popularity of witchcraft. 32 00:01:41,567 --> 00:01:44,237 Hey, if you guys want something fun to do tomorrow night, 33 00:01:44,403 --> 00:01:46,230 you should check out my sister's club. 34 00:01:46,989 --> 00:01:49,149 - Oh, cool. - No dates required. 35 00:01:49,367 --> 00:01:50,909 - Okay. - Okay, we'll be there. 36 00:01:51,077 --> 00:01:52,951 - See you at section tomorrow. GIRLS: Okay. 37 00:01:53,162 --> 00:01:54,278 [INAUDIBLE DIALOGUE] 38 00:02:00,503 --> 00:02:04,086 Hey, uh, there's a party tomorrow night. 39 00:02:04,257 --> 00:02:06,131 You should come. 40 00:02:06,300 --> 00:02:08,590 - Why? - Because I'll be there. 41 00:02:17,645 --> 00:02:19,721 Okay, I'm freaked. Can we turn some lights on? 42 00:02:19,897 --> 00:02:22,567 - No, we can't. Can we? - It will spoil the mood. 43 00:02:22,733 --> 00:02:25,189 Come on, it says to join hands. 44 00:02:25,695 --> 00:02:28,814 We're not gonna hurt them, are we? I promised Spencer I'd get his pig back. 45 00:02:28,990 --> 00:02:31,611 It's a joke spell, Tessa. This is just supposed to be fun. 46 00:02:31,951 --> 00:02:36,115 You could choose any animal to turn into a man, and you chose a pig? 47 00:02:36,330 --> 00:02:39,332 It's widely known that pigs are the most intelligent species, that's why. 48 00:02:39,500 --> 00:02:41,956 Well, then we all know why Andrea chose a rabbit. 49 00:02:42,128 --> 00:02:44,501 Just keep your fingers clear. He scratches. 50 00:02:44,672 --> 00:02:46,712 Kinky. Exactly why I brought a snake. 51 00:02:46,882 --> 00:02:49,671 Okay, let's do this. Say it with me. 52 00:02:49,844 --> 00:02:54,838 From strike of 12, count 24 That's how long the spell is for 53 00:02:55,016 --> 00:02:59,263 Turn these gifts into a mate And then my lonely heart abate 54 00:03:01,063 --> 00:03:02,179 [PIG OINKS] 55 00:03:02,398 --> 00:03:04,142 Okay, that was fun. Can I go now? 56 00:03:04,317 --> 00:03:06,808 Wait. Now, didn't Phoebe say some of the words were wrong? 57 00:03:07,028 --> 00:03:08,523 Why don't you call her. 58 00:03:08,696 --> 00:03:12,113 Don't have to. Power of technology. 59 00:03:14,285 --> 00:03:16,112 PHOEBE [ON TAPE RECORDER]: No dates required. 60 00:03:17,955 --> 00:03:22,286 From strike of 12, count 24 That's how long the spell is for 61 00:03:22,460 --> 00:03:26,078 If to abate my lonely heart Enchant these gifts I thee impart 62 00:03:29,342 --> 00:03:31,750 [PIG SQUEALS AND GIRLS SCREAM] 63 00:05:35,322 --> 00:05:38,691 - What's wrong with this picture? - Okay, is that rhetorical, 64 00:05:38,868 --> 00:05:41,241 or do I actually have to open my eyes to look at something? 65 00:05:41,412 --> 00:05:42,444 [PIPER CLEARS THROAT] 66 00:05:42,621 --> 00:05:43,701 Well, it is a weekday, 67 00:05:43,873 --> 00:05:45,699 and Phoebe Halliwell is already at campus, 68 00:05:45,875 --> 00:05:48,449 while Prue Halliwell, master of the morning meeting, 69 00:05:48,627 --> 00:05:53,254 - sultan of scheduling and queen of... - Got it. 70 00:05:53,799 --> 00:05:56,255 How's it feel to be footloose and office-free? 71 00:05:56,427 --> 00:05:58,882 Amazing. You know what I'm gonna do today? 72 00:05:59,054 --> 00:06:01,214 - What? - Absolutely nothing. 73 00:06:01,432 --> 00:06:03,805 Nothing? Really, Prue? 74 00:06:03,976 --> 00:06:07,475 Nothing entails physically doing nothing, thinking about nothing 75 00:06:07,646 --> 00:06:10,102 and worrying about nothing, as opposed to your sister here, 76 00:06:10,274 --> 00:06:11,935 who is so in the middle of something. 77 00:06:12,151 --> 00:06:16,446 Oh, okay, sweetie. What is wrong? 78 00:06:16,614 --> 00:06:19,484 Well, for starters, there's tomorrow. 79 00:06:21,327 --> 00:06:23,237 - Valentine's Day? - Ah! 80 00:06:23,537 --> 00:06:25,494 Wow, I completely forgot. 81 00:06:26,874 --> 00:06:28,914 See? I'm doing nothing already. 82 00:06:29,418 --> 00:06:32,420 And Dan wants me to have V-Day dinner with him. 83 00:06:33,255 --> 00:06:34,833 Oh, that's good. 84 00:06:35,299 --> 00:06:37,672 Yeah. Except for the fact that there's... 85 00:06:37,843 --> 00:06:41,509 Leo? I mean, he is mortal now. Doesn't that change things? 86 00:06:42,348 --> 00:06:46,476 Piper, you're my sister, and I'm with you, 87 00:06:46,644 --> 00:06:51,021 whatever and whoever you choose. 88 00:06:58,447 --> 00:07:00,322 I need to eat. 89 00:07:00,866 --> 00:07:02,611 [PANTS] 90 00:07:02,785 --> 00:07:04,825 Another satisfied customer. 91 00:07:04,995 --> 00:07:06,988 You've already eaten everything in our fridge. 92 00:07:07,164 --> 00:07:09,869 Brooke will be back with food any minute. Just wait, okay? 93 00:07:10,042 --> 00:07:12,201 Whoa, what are we supposed to do until then? 94 00:07:12,711 --> 00:07:15,831 Fine question. What should we do? 95 00:07:16,674 --> 00:07:18,631 You two are acting like nothing's changed, 96 00:07:18,801 --> 00:07:22,337 like you're still trapped in the confines of your cages. 97 00:07:22,513 --> 00:07:24,838 - Behaving like animals. - That's what you are. 98 00:07:25,015 --> 00:07:27,341 Not anymore, thanks to you. 99 00:07:27,601 --> 00:07:31,469 We've been given a gift. It's time to take it out for a test drive, 100 00:07:32,147 --> 00:07:34,983 see what the world looks like from up here. 101 00:07:35,192 --> 00:07:38,194 You can't. I mean, you have to stay here. 102 00:07:42,741 --> 00:07:43,821 Wait! 103 00:07:45,244 --> 00:07:47,652 STUDENT 1: Yeah, you got my CD, man? 104 00:07:47,871 --> 00:07:50,113 Oh. 105 00:08:05,055 --> 00:08:08,424 - Is there a problem? - Uh, yeah. Try covering up, dude. 106 00:08:11,020 --> 00:08:13,345 Remedy the situation. 107 00:08:14,773 --> 00:08:17,229 - Hey! What the--? STUDENT 2: Hey, man. 108 00:08:18,068 --> 00:08:19,101 Hey, man. 109 00:08:19,320 --> 00:08:20,518 [GRUNTS] 110 00:08:20,738 --> 00:08:22,695 STUDENT 3: Hey. What are you doing? 111 00:08:22,906 --> 00:08:24,698 STUDENT 4: Who are those guys? 112 00:08:32,791 --> 00:08:34,784 Ooh. 113 00:08:35,544 --> 00:08:38,000 [SIGHS] 114 00:08:42,968 --> 00:08:44,961 Who are these for? 115 00:08:45,179 --> 00:08:47,006 They're for you. 116 00:08:47,306 --> 00:08:49,880 - I know they're not much. - They're beautiful. 117 00:08:50,059 --> 00:08:53,558 - Um, but, Leo... - But it's the best I could do. 118 00:08:54,063 --> 00:08:57,895 You know, no ID, no mode of transportation, no money. 119 00:08:58,067 --> 00:09:00,475 I just wanted you to have something, mark the day. 120 00:09:01,278 --> 00:09:04,612 Thank you. I have something for you too. 121 00:09:04,782 --> 00:09:08,033 Although not nearly as romantic, but still a good thing. 122 00:09:08,202 --> 00:09:11,619 Your first paycheque. Or cash, rather. I thought it'd be easier. 123 00:09:12,873 --> 00:09:14,617 So did I. 124 00:09:15,292 --> 00:09:16,538 Anyway, thanks, uh... 125 00:09:16,710 --> 00:09:17,908 [LAUGHS] 126 00:09:18,087 --> 00:09:21,622 Looks like after everything, I'm still working for the Charmed Ones. 127 00:09:22,508 --> 00:09:24,714 Is all this--? Are you doing okay with it? 128 00:09:24,885 --> 00:09:27,091 Yeah. Kind of making it up as I go. 129 00:09:27,262 --> 00:09:29,588 But, Piper, if me being here is awkward for you... 130 00:09:29,890 --> 00:09:31,634 No. Um... 131 00:09:31,809 --> 00:09:34,513 What's there to be awkward about? 132 00:09:37,064 --> 00:09:40,647 - Um, these go in the back, right? - Mm-hm. 133 00:09:48,450 --> 00:09:49,613 What are those? 134 00:09:49,785 --> 00:09:52,739 I thought we were gonna wait until tonight. 135 00:09:52,913 --> 00:09:54,574 You're right. I should take them back. 136 00:09:54,832 --> 00:09:57,121 Don't you dare. 137 00:09:57,334 --> 00:09:59,125 Give them to me. 138 00:10:01,255 --> 00:10:04,672 They're beautiful. Thank you. 139 00:10:10,764 --> 00:10:12,805 - Um, Piper? - Mm-hm. 140 00:10:13,016 --> 00:10:16,385 - There something you wanna tell me? - Not that I know of. 141 00:10:18,939 --> 00:10:20,730 - You sure? - Mm-hm. 142 00:10:23,068 --> 00:10:24,646 Dan. Hey. 143 00:10:25,070 --> 00:10:26,696 Leo. 144 00:10:26,864 --> 00:10:28,525 [DAN CLEARS THROAT] 145 00:10:34,663 --> 00:10:36,289 You never mentioned he was here. 146 00:10:36,665 --> 00:10:39,204 - Leo's here. - Yeah. 147 00:10:39,418 --> 00:10:43,369 You're right. Um, I meant to, and then things got busy, 148 00:10:44,047 --> 00:10:48,093 so, um, I didn't, and I'm sorry. 149 00:10:48,302 --> 00:10:50,793 - He's just helping out. - With what, exactly? 150 00:10:50,971 --> 00:10:55,966 Um, you know, handyman, busboy, bar back, security-type stuff. 151 00:10:56,602 --> 00:11:00,387 He needed a place to stay, and it's really not a big deal, Dan. 152 00:11:00,606 --> 00:11:02,646 That's just the point. It is. 153 00:11:03,150 --> 00:11:05,985 When you were sick, you called out his name, not mine. 154 00:11:06,361 --> 00:11:08,106 And I was right there with you. 155 00:11:08,280 --> 00:11:10,901 When he's around, you're, 156 00:11:11,074 --> 00:11:14,076 I don't know, different. We're different. 157 00:11:14,286 --> 00:11:16,777 - How do you want me to handle that? - I don't know. 158 00:11:16,955 --> 00:11:20,040 And to tell you the truth, if the situation were reversed, 159 00:11:20,209 --> 00:11:22,285 I don't know how I would feel. 160 00:11:22,461 --> 00:11:24,703 But I do know how I feel right now. 161 00:11:24,922 --> 00:11:26,203 How do you feel? 162 00:11:26,381 --> 00:11:28,623 Like for the first time in a very long time, 163 00:11:28,801 --> 00:11:31,754 I'm actually looking forward to a Valentine's Day dinner. 164 00:11:31,929 --> 00:11:34,005 And you're the reason. 165 00:11:42,648 --> 00:11:44,973 PRUE: Hi, uh, is Briana there? 166 00:11:45,567 --> 00:11:47,643 Of course she's at work. Um-- 167 00:11:47,820 --> 00:11:50,524 Yeah, hi, this is Prue calling. 168 00:11:50,697 --> 00:11:54,233 No, you can actually just erase that number. 169 00:11:54,409 --> 00:11:57,613 She can reach me at home. 170 00:11:58,330 --> 00:12:00,999 Home. I'll be home. 171 00:12:01,166 --> 00:12:03,207 Okay, bye. 172 00:12:11,176 --> 00:12:12,292 [SIGHS] 173 00:12:17,266 --> 00:12:18,298 [PHONE RINGS] 174 00:12:18,475 --> 00:12:22,224 Ooh. Prue Hall-- Mmm. Hello? 175 00:12:22,396 --> 00:12:23,642 PHOEBE: Hello, yourself. 176 00:12:23,814 --> 00:12:26,388 - How is the life of leisure going? - It's great. 177 00:12:26,567 --> 00:12:28,192 I don't know why you ever gave it up. 178 00:12:28,360 --> 00:12:31,444 Yeah. Because that house is only big enough for one homebound Halliwell. 179 00:12:31,655 --> 00:12:33,945 - Hmm. - Hey, I'm just on my way to class, 180 00:12:34,116 --> 00:12:37,652 but I wanted to know if Brooke or Andrea or Tessa called. 181 00:12:37,828 --> 00:12:40,201 No, no one called. Nobody. 182 00:12:40,539 --> 00:12:41,867 No one. Zip. 183 00:12:42,040 --> 00:12:43,951 - Nada. Zilch. - That is so weird. 184 00:12:44,167 --> 00:12:45,875 They never showed up for our section today. 185 00:12:46,044 --> 00:12:47,871 GIRL: Hey, watch it! 186 00:12:48,547 --> 00:12:50,338 [GRUNTS] 187 00:12:51,008 --> 00:12:53,214 VENDOR: Hey, buddy, get in line. 188 00:12:53,385 --> 00:12:55,710 MAN 1: What's happening over there? VENDOR: Come on. 189 00:12:56,138 --> 00:12:58,013 How could you do this to them? 190 00:12:58,223 --> 00:13:00,216 [GRUNTS] 191 00:13:00,434 --> 00:13:02,558 - Run! Run, my brothers. MAN 2: Who is that guy? 192 00:13:02,895 --> 00:13:06,430 - Run free! MAN 3: What is he doing? 193 00:13:06,607 --> 00:13:07,888 Oh. 194 00:13:08,775 --> 00:13:11,895 So hey, Phoebe, I was wondering if maybe we could meet for lunch. 195 00:13:12,070 --> 00:13:15,404 And if you're crunched on time, then I can just come to the campus. 196 00:13:15,574 --> 00:13:17,614 I was gonna pick up a sandwich on the way to class. 197 00:13:17,784 --> 00:13:20,158 Okay, so, what about after class? We could go to the gym. 198 00:13:20,370 --> 00:13:21,403 [FENCE RATTLES] 199 00:13:21,580 --> 00:13:24,035 - Ow, you're hurting me! - Pheebs? 200 00:13:24,249 --> 00:13:27,251 GIRL: Stop! I told you to get off! - I gotta go, Prue. 201 00:13:29,087 --> 00:13:31,080 Hey, is there a problem? 202 00:13:32,007 --> 00:13:34,000 [GROANS] 203 00:13:36,595 --> 00:13:37,711 [GRUNTS] 204 00:13:43,435 --> 00:13:45,392 - Are you okay? - Yeah. 205 00:13:46,730 --> 00:13:48,438 STUDENT: Hey, man. 206 00:14:06,792 --> 00:14:09,995 Oh, we so have to cancel your Martha Stewart subscription. 207 00:14:10,170 --> 00:14:12,875 When I start making flower boxes out of milk cartons, 208 00:14:13,048 --> 00:14:15,290 - then you can shoot me. - No problem. 209 00:14:15,467 --> 00:14:18,718 So, um, do you need help with anything? 210 00:14:19,179 --> 00:14:22,430 - What happened to doing nothing? - I'm finished. 211 00:14:22,599 --> 00:14:23,976 You can't finish doing nothing. 212 00:14:24,142 --> 00:14:26,551 So then how do you know when you're done? 213 00:14:26,728 --> 00:14:28,603 Put your finger on this. 214 00:14:30,107 --> 00:14:31,981 - It's for Dan. - What did you get him? 215 00:14:32,317 --> 00:14:34,642 This book on San Francisco architecture. 216 00:14:34,861 --> 00:14:35,894 Hmm. 217 00:14:36,071 --> 00:14:39,155 I know, I know. It's a little too impersonal for Valentine's Day, but-- 218 00:14:39,574 --> 00:14:41,449 No. No. 219 00:14:41,618 --> 00:14:45,699 Shows that you know him. It's perfect for him. 220 00:14:45,872 --> 00:14:49,491 - Uh, what did you get Leo? - Leo? But-- Should 1? 221 00:14:49,668 --> 00:14:52,159 - Tonight? - Yeah. 222 00:14:52,379 --> 00:14:53,874 - Hey. 223 00:14:54,047 --> 00:14:55,957 Okay, guess what I saw on Pheeb TV. 224 00:14:56,133 --> 00:14:58,257 No, not a premonition. It's Valentine's Day. 225 00:14:58,427 --> 00:15:00,586 Can't there be some kind of supernatural day off? 226 00:15:00,804 --> 00:15:03,425 - What did you see? - There was a guy harassing this girl, 227 00:15:03,598 --> 00:15:05,805 so I tried to stop him, and wham. 228 00:15:05,976 --> 00:15:10,353 It was really weird. Like, a guy biting a girl. 229 00:15:10,522 --> 00:15:13,690 Biting or kissing? It is that time of the year. 230 00:15:13,859 --> 00:15:15,603 - It could've been kissing. - Hmm. Maybe. 231 00:15:15,777 --> 00:15:16,940 It could have been, I guess. 232 00:15:17,112 --> 00:15:20,232 Most people kiss on Valentine's Day. Except, of course, for witches. 233 00:15:20,407 --> 00:15:24,025 Witches don't kiss on Valentine's Day, because something always comes up. 234 00:15:24,202 --> 00:15:27,821 Okay, maybe it was just some drunk frat guy and his chick of the moment. 235 00:15:27,998 --> 00:15:30,868 Yeah, maybe. It just-- It wasn't very clear. 236 00:15:31,043 --> 00:15:35,788 And then I followed him, and I think he jumped over this wall. 237 00:15:36,381 --> 00:15:37,959 He jumped over a wall? 238 00:15:38,175 --> 00:15:40,963 Yeah, well, there was a ladder pretty close. 239 00:15:41,178 --> 00:15:42,673 Phoebe, come on. Doesn't anybody care 240 00:15:42,846 --> 00:15:45,800 that I have dinner plans tonight with Dan? 241 00:15:46,224 --> 00:15:49,973 Oh, honey, is that what he got you? 242 00:15:50,145 --> 00:15:53,514 I mean, it's nice and all, just a little impersonal. 243 00:15:53,815 --> 00:15:55,192 [GROANS] 244 00:15:55,400 --> 00:15:57,524 What'd she get for Leo? 245 00:15:58,111 --> 00:15:59,309 What'd you get Leo? 246 00:15:59,488 --> 00:16:00,520 [GROANS] 247 00:16:00,697 --> 00:16:01,943 Oh. 248 00:16:02,157 --> 00:16:03,818 But we missed section. 249 00:16:03,992 --> 00:16:06,234 It's Valentine's Day. I wanna find my date. 250 00:16:06,411 --> 00:16:08,653 Are you sure? I mean, this isn't natural. 251 00:16:08,830 --> 00:16:11,784 You said it was just a joke, and now they are human beings. 252 00:16:11,958 --> 00:16:13,156 - Pretty cool, huh? - No. 253 00:16:13,335 --> 00:16:14,877 No, it's not. We should turn them back. 254 00:16:15,045 --> 00:16:17,798 Just chill. Wait until midnight, and they'll turn back on their own. 255 00:16:17,964 --> 00:16:18,997 Yeah. 256 00:16:22,761 --> 00:16:23,877 What does this mean? 257 00:16:24,513 --> 00:16:26,968 It's a spell. That's what made you human. 258 00:16:28,183 --> 00:16:30,259 Yes, but for how long? 259 00:16:31,645 --> 00:16:33,519 [GROWLS] 260 00:16:36,108 --> 00:16:37,306 He asked you a question. 261 00:16:37,818 --> 00:16:43,156 Uh, um, 24 hours. But actually, now it's more like 12. 262 00:16:43,740 --> 00:16:45,567 Well, fix it. 263 00:16:45,742 --> 00:16:47,533 We've decided we'd like to stay this way. 264 00:16:47,828 --> 00:16:50,532 Yeah, we're having fun. 265 00:16:51,123 --> 00:16:53,911 Yeah, it sure looks like it. Now, am I wrong here, 266 00:16:54,126 --> 00:16:58,420 - but aren't you supposed to be mine? - Aren't you having fun, Andrea? 267 00:16:58,630 --> 00:17:02,332 You know, you can have much more fun if we had more time. 268 00:17:03,218 --> 00:17:05,045 - I might know how. - No. 269 00:17:05,428 --> 00:17:08,050 Okay, maybe I don't, but I know someone who might. 270 00:17:08,223 --> 00:17:10,429 Phoebe, yeah. She'll be at the party tonight. 271 00:17:10,642 --> 00:17:13,929 Wait, I have the class roster. I know where she lives. 272 00:17:14,855 --> 00:17:16,313 Show us the way. 273 00:17:16,481 --> 00:17:19,056 Uh, we're gonna eat, though, right? 274 00:17:19,234 --> 00:17:22,354 - I don't think we should be messing-- - Why don't you go on ahead. 275 00:17:23,280 --> 00:17:25,237 We'll catch up. 276 00:17:27,951 --> 00:17:29,695 [GASPS] 277 00:17:34,332 --> 00:17:39,161 Now, why do you have to be such a little troublemaker? 278 00:17:39,421 --> 00:17:41,627 [SCREAMS] 279 00:17:48,150 --> 00:17:49,431 Thanks for keeping me company. 280 00:17:49,610 --> 00:17:51,650 Better here than at the club with Prue. 281 00:17:51,820 --> 00:17:55,023 This boredom has turned her into the demon of decoration. 282 00:17:55,199 --> 00:17:56,907 [LAUGHS] 283 00:17:57,076 --> 00:18:01,869 Why don't they make a card that says, "You used to be my whitelighter, 284 00:18:02,039 --> 00:18:05,076 and now your wings are clipped, and you're sleeping in my club"? 285 00:18:05,250 --> 00:18:07,410 Or how about, "You snooze, you lose, 286 00:18:07,586 --> 00:18:09,710 and now I'm getting naked with the neighbour.” 287 00:18:09,880 --> 00:18:11,956 Ow. Hey. 288 00:18:12,174 --> 00:18:13,965 What about this one? 289 00:18:14,468 --> 00:18:16,508 Oh, yeah. Yeah, very sweet. 290 00:18:16,678 --> 00:18:19,169 [SPEAKS GIBBERISH] 291 00:18:19,765 --> 00:18:21,141 And what is that supposed to say? 292 00:18:21,308 --> 00:18:24,511 That says something in Portuguese, but at least you won't have to worry 293 00:18:24,686 --> 00:18:26,394 about him taking it the wrong way. 294 00:18:26,563 --> 00:18:28,805 Thank you. Oh, no. 295 00:18:28,982 --> 00:18:31,936 "To the special person who lights up my day, I'll treasure you always." 296 00:18:32,111 --> 00:18:35,812 - Oh, of course. - And then I'll spit up on myself. 297 00:18:36,031 --> 00:18:38,155 Ooh. The girls in school are reading this. 298 00:18:38,325 --> 00:18:40,946 The ones in my class. We are so in right now. 299 00:18:41,495 --> 00:18:45,493 We are not in, love is, and this stuff gives people hope that they can find it. 300 00:18:45,666 --> 00:18:47,991 Yeah, the problem is, people think they can get into magic 301 00:18:48,168 --> 00:18:49,663 without dealing with the consequences. 302 00:18:49,837 --> 00:18:51,711 None of this is like in the Book of Shadows. 303 00:18:51,880 --> 00:18:53,707 I mean, for one thing, it doesn't really work. 304 00:18:53,882 --> 00:18:56,670 I mean, normal people can't make this work. 305 00:18:56,885 --> 00:18:58,511 Right? 306 00:18:58,720 --> 00:19:01,211 - Pheebs? - Not without a little help. 307 00:19:03,016 --> 00:19:07,263 Um, I have to go call Prue. I think I need her help with something. 308 00:19:07,437 --> 00:19:10,522 Something to do? She'll be thrilled. 309 00:19:10,691 --> 00:19:11,723 [SIGHS] 310 00:19:11,900 --> 00:19:13,692 Okey-dokey. 311 00:19:18,991 --> 00:19:20,486 Now, that's a card. 312 00:19:28,709 --> 00:19:29,824 [SIGHS] 313 00:19:30,043 --> 00:19:31,751 This will do. 314 00:19:45,601 --> 00:19:50,061 Hello? Worker bees? Anyone? 315 00:20:13,837 --> 00:20:16,162 This will ruin the dinner that I'm gonna buy you tonight. 316 00:20:16,340 --> 00:20:18,713 You are so sweet. 317 00:20:20,677 --> 00:20:22,588 Piper red label? 318 00:20:23,513 --> 00:20:26,432 Well, with a name like that, I figured it would be the best. 319 00:20:26,600 --> 00:20:27,976 I mean, this is our first holiday. 320 00:20:28,435 --> 00:20:32,101 Granted, a holiday invented by Hallmark, 321 00:20:32,272 --> 00:20:34,313 but first, it's just the same. 322 00:20:39,655 --> 00:20:41,280 Is that for me? 323 00:20:43,367 --> 00:20:45,158 PIPER: Uh... 324 00:20:54,753 --> 00:20:56,580 "To a dear friend on Valentine's Day." 325 00:20:56,797 --> 00:20:58,754 Uh... 326 00:20:59,508 --> 00:21:02,841 Piper, it's good to know that you're deeply in like with me. 327 00:21:03,345 --> 00:21:05,053 It isn't for me. It's for Leo, isn't it? 328 00:21:07,307 --> 00:21:09,182 - What do you want me to say? - How about "no." 329 00:21:09,351 --> 00:21:12,519 Dan, you read it. Read it again. It says "to a friend.” 330 00:21:12,688 --> 00:21:16,105 And I'm sorry, but I'm not interested in ending that particular friendship. 331 00:21:16,316 --> 00:21:18,309 I'm not sure that's all he sees it as. 332 00:21:18,485 --> 00:21:20,442 I come with a past. We all do. 333 00:21:20,779 --> 00:21:22,903 It's a package, one I would like to share with you, 334 00:21:23,073 --> 00:21:24,485 but you can't pick and choose. 335 00:21:24,658 --> 00:21:26,650 - You get all of me. - Doll? 336 00:21:27,619 --> 00:21:29,944 Okay. Um, I've gotta work. 337 00:21:30,122 --> 00:21:31,996 So why don't I just see you tonight. 338 00:21:33,834 --> 00:21:35,292 Fine. 339 00:21:36,962 --> 00:21:38,587 Fine. 340 00:21:39,172 --> 00:21:42,340 Oh, I just love Valentine's Day. 341 00:21:45,470 --> 00:21:48,757 BROOKE: You can't do this. ANDREA: This is going too far. 342 00:21:48,932 --> 00:21:51,092 Rules, like cages, were meant to be broken. 343 00:21:51,268 --> 00:21:54,519 Okay, since leaving campus, you guys have beaten a pedestrian to a pulp 344 00:21:54,688 --> 00:21:56,598 and played chicken with a car-pool mom. 345 00:21:56,773 --> 00:21:59,561 - Are you on something? - Or just your average crazy? 346 00:22:00,027 --> 00:22:01,355 Look, Tessa seemed fine. 347 00:22:01,570 --> 00:22:04,987 But if she's really not feeling well like you said, we should go home. 348 00:22:05,198 --> 00:22:07,073 - Or at least call her. - Not yet. 349 00:22:07,284 --> 00:22:09,276 We need Phoebe. 350 00:22:10,579 --> 00:22:12,454 What--? 351 00:22:19,796 --> 00:22:20,994 Oh, my God. 352 00:22:21,214 --> 00:22:22,294 [OINKS] 353 00:22:22,466 --> 00:22:24,755 - What's happening? - We're changing back. 354 00:22:24,968 --> 00:22:26,380 BROOKE: The spell said this would happen. 355 00:22:26,678 --> 00:22:30,214 Look, Phoebe's not here, and there's nothing we can do to change things. 356 00:22:30,432 --> 00:22:33,053 - It's not like we made up the rules. - God, Tessa was right. 357 00:22:33,602 --> 00:22:35,097 We shouldn't have done this. 358 00:22:36,730 --> 00:22:38,058 [SCREAMING] 359 00:22:38,273 --> 00:22:40,266 [GASPS] 360 00:22:42,486 --> 00:22:44,443 [GROANS] 361 00:22:46,114 --> 00:22:48,238 She talked too much. 362 00:22:49,993 --> 00:22:52,402 What are you doing? Don't touch me. 363 00:22:52,621 --> 00:22:54,745 - Guys, stop. This isn't fun anymore. - Yes, it is. 364 00:22:54,915 --> 00:22:56,492 Next time you want a dangerous man, 365 00:22:56,666 --> 00:22:59,040 might wanna make sure he's not poisonous. 366 00:22:59,669 --> 00:23:01,710 [SCREAMS] 367 00:23:05,258 --> 00:23:09,126 - Why'd you do that? - Paper. Give me the paper. 368 00:23:11,640 --> 00:23:12,886 Are they... 369 00:23:13,058 --> 00:23:14,090 ...dead? 370 00:23:14,267 --> 00:23:15,810 They will be. 371 00:23:15,977 --> 00:23:19,062 Wait a minute. Don't we need both them and Phoebe for the spell? 372 00:23:19,272 --> 00:23:21,977 - That's how it worked before. - Four hours until we turn back. 373 00:23:22,526 --> 00:23:24,602 Four hours until they die from the poison. 374 00:23:25,946 --> 00:23:28,948 I think that information might motivate this Phoebe to help us. 375 00:23:36,331 --> 00:23:38,491 Her scent, it's everywhere. 376 00:23:39,876 --> 00:23:43,079 - But she's not here right now. - Let's go home, okay, guys? 377 00:23:43,255 --> 00:23:46,672 I've had enough. We're not meant to be like this. 378 00:23:46,842 --> 00:23:49,048 [SOBS] 379 00:23:52,222 --> 00:23:53,848 What? 380 00:23:55,183 --> 00:23:58,185 Come on, guys, what? No. 381 00:23:58,395 --> 00:24:01,100 Not me. Guys, stop. No! No! No! 382 00:24:01,314 --> 00:24:02,892 [SQUEALING] 383 00:24:03,108 --> 00:24:05,433 [BONES CRACK] 384 00:24:06,862 --> 00:24:08,938 I didn't think he'd ever shut up. 385 00:24:09,114 --> 00:24:10,230 [LAUGHING] 386 00:24:11,408 --> 00:24:14,278 So since when can mortals cast spells that actually work? 387 00:24:14,453 --> 00:24:18,284 Look, I know that that book is probably a total cheese-fest, but what if? 388 00:24:18,457 --> 00:24:20,995 I mean, the spell called for living objects, my premonition 389 00:24:21,168 --> 00:24:23,659 and that guy who could leap tall buildings in a single bound? 390 00:24:23,837 --> 00:24:26,328 Something is wrong, I know it. 391 00:24:26,673 --> 00:24:29,461 Oh. Higher education. 392 00:24:29,634 --> 00:24:31,924 Maybe I need to come back to college to study something. 393 00:24:32,095 --> 00:24:33,127 - Oh, Ethan. - Hey. 394 00:24:33,305 --> 00:24:37,090 - What happened, honey? - Oh, it's nothing. Some drunk frat guy. 395 00:24:37,267 --> 00:24:38,928 Seems to be a lot of that going around. 396 00:24:39,102 --> 00:24:40,847 This is my sister Prue. 397 00:24:41,396 --> 00:24:42,594 - Hey. 398 00:24:42,772 --> 00:24:44,564 Well, I just knocked, but nobody was in. 399 00:24:44,733 --> 00:24:46,809 Thought I'd give them hell for missing section. 400 00:24:46,985 --> 00:24:50,354 Andrea and Brooke would totally bail, but it doesn't seem like Tessa, 401 00:24:50,572 --> 00:24:51,651 - you know? - Mmm. 402 00:24:51,823 --> 00:24:54,065 It is Valentine's Day. Maybe they had something to do. 403 00:24:54,242 --> 00:24:55,987 Do you? 404 00:24:56,661 --> 00:24:59,236 Okay, gotta go. Busy, busy. Nice meeting you, Ethan. 405 00:24:59,456 --> 00:25:01,366 Nice to meet you, and I'll see you tonight. 406 00:25:01,541 --> 00:25:02,870 Okay. 407 00:25:03,043 --> 00:25:04,289 All right. 408 00:25:04,461 --> 00:25:06,003 - Back! - Okay. 409 00:25:06,171 --> 00:25:07,879 - I'm sorry, okay? - Well, you're right. 410 00:25:08,048 --> 00:25:10,254 Love takes a back seat to duty. 411 00:25:10,425 --> 00:25:12,964 What's that about love in the back seat? Because... 412 00:25:14,221 --> 00:25:16,380 ...Mom, Dad, your birth. 413 00:25:16,556 --> 00:25:18,846 - That's disgusting. - Sort of how you were... 414 00:25:19,017 --> 00:25:22,185 My God, this place is a mess. 415 00:25:22,354 --> 00:25:26,684 I mean, I know that boys are bad, but this is a pigsty. 416 00:25:26,858 --> 00:25:28,815 I don't think they did this. 417 00:25:28,985 --> 00:25:30,860 - Hey, is this the spell book? - Yeah. 418 00:25:31,029 --> 00:25:33,402 [MUFFLED SCREAMING] 419 00:25:33,907 --> 00:25:37,075 - What was that? - It's in the closet. 420 00:25:55,234 --> 00:25:58,733 Look, Tessa, I know what you've been through has been really hard, 421 00:25:58,904 --> 00:26:01,906 but the only way that we can help you is if you tell us what happened. 422 00:26:02,283 --> 00:26:04,572 There's no way that you'd understand. 423 00:26:05,077 --> 00:26:08,529 You won't find two more understanding people in this particular instance. 424 00:26:08,914 --> 00:26:11,239 It just sounds so crazy, and you're gonna think that I'm-- 425 00:26:11,417 --> 00:26:13,908 Very brave for facing whatever it is. 426 00:26:14,336 --> 00:26:16,329 [SIGHS] 427 00:26:16,964 --> 00:26:20,416 You remember that spell that we showed you in class? 428 00:26:20,634 --> 00:26:22,342 Well, it worked. 429 00:26:22,511 --> 00:26:24,468 Not like it helped us meet guys, 430 00:26:24,638 --> 00:26:26,465 it helped us make guys out of animals. 431 00:26:27,141 --> 00:26:29,051 And you did this from the spell in that book? 432 00:26:29,393 --> 00:26:32,228 Yeah, and we even played back the tape that we were recording in class 433 00:26:32,396 --> 00:26:34,271 so we could hear your corrections to the spell. 434 00:26:34,440 --> 00:26:36,516 But before we had a chance to chant the new version, 435 00:26:36,692 --> 00:26:38,567 I mean, there they were. 436 00:26:38,736 --> 00:26:41,310 All right, so what is it that you think these men want with you? 437 00:26:41,530 --> 00:26:43,156 I don't know. 438 00:26:43,324 --> 00:26:46,610 Maybe it's our fault because we tried to make them into something they're not. 439 00:26:46,785 --> 00:26:49,538 No, you can't blame yourself for the actions of other people. 440 00:26:49,955 --> 00:26:53,075 We're gonna fix this. First, we have to fix you. 441 00:26:53,250 --> 00:26:54,958 I'll be right back. 442 00:26:59,506 --> 00:27:02,295 If I were hydrogen peroxide, where would I be? 443 00:27:02,468 --> 00:27:04,294 [THUDDING] 444 00:27:15,147 --> 00:27:16,523 - Phoebe? - Prue, where do we keep 445 00:27:16,690 --> 00:27:18,398 the hydrogen peroxide? 446 00:27:18,567 --> 00:27:20,643 [SCREAMS] 447 00:27:24,031 --> 00:27:27,364 Ew. Oh. 448 00:27:27,701 --> 00:27:29,078 Oh. 449 00:27:29,828 --> 00:27:31,370 Oh, my God. 450 00:27:31,538 --> 00:27:33,912 He was one of them, except he didn't look like that. 451 00:27:34,124 --> 00:27:36,829 - The spell must be wearing off. - They're starting to look and act 452 00:27:37,002 --> 00:27:39,837 - more like animals. - Look, they've killed one of their own. 453 00:27:40,005 --> 00:27:43,422 There's no telling what they'll do or what they've done to your friends. 454 00:27:43,634 --> 00:27:45,425 PHOEBE: Do you know what they want? - You. 455 00:27:46,011 --> 00:27:47,293 - What? - They're having fun, 456 00:27:47,471 --> 00:27:50,758 and they wanna stay this way. Andrea told them you'd be able to help them. 457 00:27:50,933 --> 00:27:52,973 Okay, where are they now? 458 00:27:55,521 --> 00:27:57,229 There. 459 00:27:58,816 --> 00:28:00,274 That's where they think you'll be. 460 00:28:07,658 --> 00:28:09,366 Hey. Hey. 461 00:28:16,500 --> 00:28:18,909 - You guys need some help? - You could say that. 462 00:28:19,086 --> 00:28:22,088 - I think we're out of gas. - What can I do for you? 463 00:28:24,007 --> 00:28:26,249 Well, you could not scream. 464 00:28:29,471 --> 00:28:30,587 [GROWLS] 465 00:28:31,807 --> 00:28:33,088 [FEET THUD ON CAR ROOF] 466 00:28:36,061 --> 00:28:37,769 [NECK BREAKS] 467 00:28:39,565 --> 00:28:43,231 Okay, ladies, Papa's got a brand-new set of wheels. 468 00:28:43,402 --> 00:28:44,861 [LAUGHS] 469 00:28:45,070 --> 00:28:46,980 PIPER: Prue, the place is full of snakes. 470 00:28:47,156 --> 00:28:49,991 How am I supposed to pick out the right one? 471 00:28:50,159 --> 00:28:52,863 Did I mention I have dinner plans with Dan? 472 00:28:53,036 --> 00:28:54,234 [SIGHS] 473 00:28:54,413 --> 00:28:58,198 Okay, you're five minutes away? Okay, as fast as you can would be good. 474 00:28:58,375 --> 00:29:00,001 - Everything okay? - Of course not. 475 00:29:00,169 --> 00:29:02,660 Prue and Phoebe have found a problem. Two of them, actually. 476 00:29:02,838 --> 00:29:04,665 And they're bringing their dates here. 477 00:29:04,840 --> 00:29:07,461 On a night when you have a date of your own, huh? 478 00:29:08,218 --> 00:29:09,926 Just earmark anyone looking for Phoebe. 479 00:29:10,095 --> 00:29:11,922 They're coming here to try and find her. 480 00:29:14,391 --> 00:29:15,886 Excuse me, you wouldn't happen to know 481 00:29:16,059 --> 00:29:18,385 if Phoebe Halliwell is anywhere around here, would you? 482 00:29:19,021 --> 00:29:21,773 She should be here any minute, and if you sit down and don't move, 483 00:29:21,982 --> 00:29:23,263 you'll have a perfect view. 484 00:29:24,526 --> 00:29:26,401 Okay. 485 00:29:32,242 --> 00:29:34,199 You think he's...? 486 00:29:34,369 --> 00:29:36,280 - Could be. - Let me help. 487 00:29:37,080 --> 00:29:38,825 No, Leo. Thank you, 488 00:29:38,999 --> 00:29:42,582 but now that you've lost your wings, um, 489 00:29:42,753 --> 00:29:44,628 I don't want you to get hurt. 490 00:29:49,092 --> 00:29:50,172 [SIGHS] 491 00:29:56,391 --> 00:29:58,136 Hey. 492 00:29:58,435 --> 00:30:01,354 - You my Valentine? - I hope so. 493 00:30:01,522 --> 00:30:03,681 - Especially after-- - Today. 494 00:30:03,982 --> 00:30:05,478 Well, tonight's tonight. 495 00:30:06,818 --> 00:30:08,100 So let's get started. 496 00:30:08,570 --> 00:30:11,061 Um, about that. 497 00:30:11,240 --> 00:30:12,865 You're kidding. 498 00:30:13,033 --> 00:30:14,824 Just tell me you're kidding. 499 00:30:15,035 --> 00:30:17,159 - What? - Wait, let me guess. 500 00:30:17,329 --> 00:30:19,654 It's something with your sisters. Or maybe you'll be vague 501 00:30:19,831 --> 00:30:21,824 and just say, "Something important's come up." 502 00:30:22,167 --> 00:30:24,457 Or my favourite of all time, 503 00:30:24,628 --> 00:30:26,621 "It's a matter of life and death." 504 00:30:27,381 --> 00:30:30,667 Actually, what I was going to say, if you would let me, 505 00:30:30,842 --> 00:30:32,301 is that I'm running a little late, 506 00:30:32,469 --> 00:30:34,214 and could you please wait for me at the bar? 507 00:30:43,397 --> 00:30:45,521 [CHATTERING] 508 00:30:49,486 --> 00:30:51,064 Phoebe? 509 00:30:53,907 --> 00:30:55,782 WOMAN: Are you okay? 510 00:30:59,037 --> 00:31:00,319 LEO: Hey, guys. - Hey. 511 00:31:00,497 --> 00:31:02,242 Piper's destressing in the alcove. 512 00:31:03,250 --> 00:31:06,702 Tessa, Leo. Leo, Tessa. Can you watch her for us for a little while? 513 00:31:07,004 --> 00:31:08,712 - Yeah, sure. - Thanks. 514 00:31:08,880 --> 00:31:11,170 - How's the spell coming? - It'd be coming a lot better 515 00:31:11,383 --> 00:31:13,044 if I had a pinch of the salt of life. 516 00:31:13,510 --> 00:31:15,752 - We got the salt of margarita. - I will take it. 517 00:31:15,971 --> 00:31:17,169 ANNOUNCER: On this day of love, 518 00:31:17,347 --> 00:31:19,471 let's show a little for Janice Robinson. 519 00:31:19,641 --> 00:31:20,757 [CHEERING] 520 00:31:20,934 --> 00:31:22,679 So who are you? 521 00:31:22,894 --> 00:31:24,721 I'm, uh... 522 00:31:25,981 --> 00:31:27,808 ...just a friend. 523 00:31:32,613 --> 00:31:34,605 [SINGING] 524 00:31:52,633 --> 00:31:55,171 Hey, how's my stressed-out sister and her something? 525 00:31:55,344 --> 00:31:58,298 Well, we've moved past "something" and straight into "everything." 526 00:31:58,472 --> 00:32:01,924 The view sucks. I don't recommend it. How goes the battle plan? 527 00:32:02,142 --> 00:32:03,850 We didn't find anything in the Book of Shadows. 528 00:32:04,102 --> 00:32:06,807 Which makes sense, because the ani-men or whatever 529 00:32:06,980 --> 00:32:09,934 were created by careless magic, not supernatural evil. 530 00:32:10,359 --> 00:32:12,185 - So where does that leave us? - In the hands 531 00:32:12,361 --> 00:32:14,900 of our spellbinding sister, who's writing a little hocus-pocus 532 00:32:15,072 --> 00:32:16,483 to turn these men back into animals 533 00:32:16,657 --> 00:32:18,364 before they get completely out of control. 534 00:32:18,575 --> 00:32:21,280 Easier said than done. I do not work well under pressure. 535 00:32:21,453 --> 00:32:24,206 PRUE: Any sign of them? - Well, I've been watching that one, 536 00:32:24,373 --> 00:32:28,121 who came in looking for Phoebe, but he doesn't seem so creepy. 537 00:32:28,460 --> 00:32:31,129 Yeah, the only magic Phoebe wants to work on him is personal. 538 00:32:31,296 --> 00:32:33,289 That's her date. 539 00:32:33,507 --> 00:32:36,211 Oh. Why do we seem to have a habit of gathering our men 540 00:32:36,385 --> 00:32:38,342 at the scene of a supernatural smackdown? 541 00:32:38,762 --> 00:32:41,135 - It's part of our charm. - Hey, ladies. 542 00:32:41,973 --> 00:32:44,097 Hey, Darryl, please tell me you're here 543 00:32:44,267 --> 00:32:46,391 for a nice romantic evening with your wife. 544 00:32:46,603 --> 00:32:48,478 No, that would be what I'm late for. 545 00:32:48,897 --> 00:32:50,973 - Join the club. - I'm here as a friend. 546 00:32:51,149 --> 00:32:54,436 It's not my case, but I've heard a buzz. String of violent crimes from campus, 547 00:32:54,653 --> 00:32:57,227 through your neighbourhood, all the way here to the parking lot. 548 00:32:57,531 --> 00:32:59,772 Stolen blue Grand Marq the assailants were driving? 549 00:32:59,950 --> 00:33:02,868 Parked outside. Couple of units are on the way, so... 550 00:33:03,078 --> 00:33:04,110 [SIGHS] 551 00:33:04,287 --> 00:33:06,696 - Thanks for the heads-up. - I'll warn security. 552 00:33:10,419 --> 00:33:12,044 - Here. - Oh, thanks, Leo. 553 00:33:12,462 --> 00:33:14,669 Uh, Tessa says Andrea and Brooke aren't here. 554 00:33:14,881 --> 00:33:16,210 But they are. 555 00:33:21,471 --> 00:33:24,473 Phoebe. So nice to smell you. 556 00:33:24,641 --> 00:33:26,349 He just spotted me. 557 00:33:30,731 --> 00:33:32,972 - How are we doing on that spell? - You keep throwing 558 00:33:33,150 --> 00:33:36,353 this "we" word around, and I don't see you doing anything. 559 00:33:36,820 --> 00:33:38,398 [WOMAN SCREAMS] 560 00:33:38,572 --> 00:33:40,233 - Wait. - Darryl, no. 561 00:33:44,745 --> 00:33:46,406 Darryl, wait. 562 00:33:46,621 --> 00:33:48,448 Okay, I got it. 563 00:33:52,502 --> 00:33:56,085 Make us human, or by the time you find your friends, they'll be dead. 564 00:33:57,424 --> 00:34:00,177 Something wicked in our midst 565 00:34:00,343 --> 00:34:02,799 In human form, these spirits dwell 566 00:34:03,013 --> 00:34:04,045 Phoebe, no. 567 00:34:04,222 --> 00:34:05,420 [GASPS] 568 00:34:05,640 --> 00:34:08,559 Make them animals sayeth the spell 569 00:34:10,604 --> 00:34:12,312 Phoebe, they hid the girls. 570 00:34:12,522 --> 00:34:15,975 Okay, we need to keep them human until we find out where they are. 571 00:34:19,988 --> 00:34:21,779 [GASPS] 572 00:34:21,990 --> 00:34:23,865 - Okay, what's going on? - Uh, the good news... 573 00:34:24,034 --> 00:34:25,066 [HOWLING] 574 00:34:25,243 --> 00:34:26,406 ...is the spell worked. 575 00:34:26,578 --> 00:34:27,657 And the bad news? 576 00:34:27,871 --> 00:34:29,864 The spell worked on everyone. 577 00:34:33,418 --> 00:34:35,163 [VARIOUS ANIMAL NOISES] 578 00:34:41,718 --> 00:34:44,257 I don't have a permit for this kind of party. 579 00:34:57,764 --> 00:34:58,962 PIPER: Old MacPiper had a farm 580 00:34:59,141 --> 00:35:00,220 [COW MOOING] 581 00:35:00,392 --> 00:35:01,424 E-I-E-I... 582 00:35:01,601 --> 00:35:03,309 Was that a moo? 583 00:35:04,646 --> 00:35:08,182 - Phoebe, fix this. - Rome was not built in a day, Piper. 584 00:35:08,692 --> 00:35:11,978 Yeah, but my club was ruined in the blink of an eye. 585 00:35:12,195 --> 00:35:15,315 At least we don't have to try and figure out what species our innocents are. 586 00:35:15,532 --> 00:35:18,367 Yeah, but if Tessa's right, and they're not here, then what? 587 00:35:18,535 --> 00:35:20,243 Well, right before you cast the spell, 588 00:35:20,412 --> 00:35:23,663 the snake said something about, if we don't make them human, 589 00:35:23,832 --> 00:35:26,620 - then the girls will die. - So how much time do we have? 590 00:35:26,835 --> 00:35:30,537 Tessa said the spell lasts for 24 hours, and they cast it at midnight, so... 591 00:35:30,714 --> 00:35:32,209 That's in 35 minutes. 592 00:35:32,382 --> 00:35:35,502 Didn't Morris say something about the men's stolen car parked outside? 593 00:35:35,677 --> 00:35:38,086 Yeah, followed by... 594 00:35:38,638 --> 00:35:40,845 ...the police, who are on their way here right now. 595 00:35:41,058 --> 00:35:43,217 Okay, you know, I made this mess, let me clean it up. 596 00:35:43,393 --> 00:35:46,347 You have to find Brooke and Andrea, because if my premonition was right, 597 00:35:46,772 --> 00:35:49,642 - As they always are. - they were both bitten by that snake, 598 00:35:49,858 --> 00:35:52,479 which means if they don't get medical attention, they could die. 599 00:35:52,652 --> 00:35:55,690 We'll go try and find something in the car that will lead us to them. 600 00:35:55,906 --> 00:35:57,816 Okay, Phoebe, you try and turn this room back, 601 00:35:57,991 --> 00:35:59,736 and we will try to find the girls, and-- 602 00:36:00,368 --> 00:36:03,287 - Um, uh-- - Go kiss someone else. 603 00:36:04,039 --> 00:36:07,159 Uh, let's take these guys with us, make sure they don't turn human. 604 00:36:07,334 --> 00:36:09,161 PIPER: Are you sure we got the right ones? 605 00:36:09,336 --> 00:36:11,709 PRUE: Yeah, it was the only rabbit and snake next to each other. 606 00:36:12,130 --> 00:36:14,087 And the only two that put up a fight. 607 00:36:14,257 --> 00:36:16,583 [DOG BARKS AND TIGER GROWLS] 608 00:36:16,802 --> 00:36:19,257 Whoa, they're fleeing. 609 00:36:19,471 --> 00:36:21,713 Piper, how about a little supernatural corral. 610 00:36:25,018 --> 00:36:26,596 Thank you. 611 00:36:27,062 --> 00:36:30,929 Okay. I would like you all to know that I am vegetarian, okay? 612 00:36:31,108 --> 00:36:33,481 I have never eaten any of you. 613 00:36:34,361 --> 00:36:36,236 Why do I have to carry the poisonous snake? 614 00:36:36,404 --> 00:36:38,065 - Because you're the oldest. - So? 615 00:36:38,240 --> 00:36:40,613 So you've lived a full life. 616 00:36:40,784 --> 00:36:42,445 Wait, you think that's the car over there? 617 00:36:42,619 --> 00:36:44,410 What, do you want me to ask them? 618 00:36:44,579 --> 00:36:47,866 You know what? You're a smartass. Come on, we don't have much time. 619 00:36:55,590 --> 00:36:57,583 No. Bad dog! 620 00:36:57,759 --> 00:36:59,965 Ixnay on the icking-lay. 621 00:37:01,221 --> 00:37:03,131 You know what? Nobody bothers the witch, okay? 622 00:37:03,306 --> 00:37:05,881 If we all remain calm, I will have everything under control 623 00:37:06,059 --> 00:37:07,685 and back to normal, all right? 624 00:37:08,645 --> 00:37:11,516 - Nothing. Now what? - Trunk. 625 00:37:14,609 --> 00:37:17,184 Oh, my God. 626 00:37:17,696 --> 00:37:20,151 They have a pulse. It's still there, but it's faint. 627 00:37:20,323 --> 00:37:22,945 - We need to get them to the hospital. - All right. 628 00:37:23,410 --> 00:37:27,824 Undo the magic acted here Reverse the spell so all is clear 629 00:37:32,252 --> 00:37:33,877 [SINGING] 630 00:37:37,549 --> 00:37:38,795 [SCREAMS] 631 00:37:39,676 --> 00:37:40,792 [GASPS] 632 00:37:40,969 --> 00:37:43,259 Back off, Thumper. 633 00:37:43,471 --> 00:37:45,132 - Oh. Oh. - What's happening? 634 00:37:45,307 --> 00:37:46,683 Phoebe reversed the spell. 635 00:37:46,850 --> 00:37:48,475 - Piper, hold on. - What do you mean? 636 00:37:49,936 --> 00:37:51,681 [GRUNTS] 637 00:37:52,564 --> 00:37:54,059 [GROWLS] 638 00:37:55,734 --> 00:37:57,192 Ow. 639 00:37:57,402 --> 00:37:59,312 [GRUNTING] 640 00:38:03,158 --> 00:38:04,190 [GROANS] 641 00:38:04,409 --> 00:38:05,987 How's it feel to be a man now? 642 00:38:07,495 --> 00:38:08,528 [GROANS] 643 00:38:08,747 --> 00:38:10,242 [GROWLS] 644 00:38:13,460 --> 00:38:15,168 Ooh. 645 00:38:16,880 --> 00:38:20,213 What do you say we wake up Dr Poison here and move him--? 646 00:38:20,383 --> 00:38:22,590 Move Thumper there right into his fangs? 647 00:38:22,761 --> 00:38:24,338 I've got a better idea. 648 00:38:24,512 --> 00:38:26,138 Come on. 649 00:38:32,938 --> 00:38:35,227 Well, at least we're human for good now. 650 00:38:35,357 --> 00:38:37,065 Shut up. 651 00:38:39,486 --> 00:38:41,859 So it looks like they got what they wanted. 652 00:38:42,030 --> 00:38:43,608 They get to be treated like humans. 653 00:38:43,782 --> 00:38:45,359 And caged like them too. 654 00:38:45,533 --> 00:38:48,072 You three sure are rewriting my book on public service. 655 00:38:48,411 --> 00:38:50,156 - So the girls are gonna be okay? - Yeah. 656 00:38:50,455 --> 00:38:54,322 They're on the way to the hospital. I think you found them just in time. 657 00:38:54,793 --> 00:38:56,537 How did--? 658 00:38:59,130 --> 00:39:00,507 I'm not gonna even ask. 659 00:39:00,674 --> 00:39:02,750 Remember when our biggest concern on Valentine's Day 660 00:39:02,926 --> 00:39:04,587 was who to spend it with? 661 00:39:04,803 --> 00:39:06,131 Still is. 662 00:39:06,304 --> 00:39:08,131 Yeah, maybe for you. 663 00:39:08,306 --> 00:39:10,513 I was dateless tonight. 664 00:39:10,684 --> 00:39:13,305 Oh, speaking of dates, don't I have one in there? 665 00:39:13,478 --> 00:39:15,471 [SISTERS LAUGHING] 666 00:39:17,732 --> 00:39:20,485 [SINGING "SEARCH FOR LOVE"] 667 00:39:38,712 --> 00:39:42,378 You know, I never knew how exhausting not having a job could be. 668 00:39:42,549 --> 00:39:46,677 - Table four needs to be bussed. - Okay, I'm serious. 669 00:39:46,845 --> 00:39:50,593 It's like having a job sort of made this whole charmed thing less stressful. 670 00:39:50,765 --> 00:39:52,758 It gave me something else to worry about. 671 00:39:52,934 --> 00:39:55,853 So the Prue of old wins out after all. 672 00:39:56,021 --> 00:39:57,682 I like being busy. 673 00:39:57,856 --> 00:39:59,517 Then why mess with a good thing? 674 00:39:59,691 --> 00:40:03,190 Yeah, I just need to find something that I love getting busy at. 675 00:40:03,361 --> 00:40:06,778 Speaking of getting busy, check out our little sister. 676 00:40:09,117 --> 00:40:10,612 PRUE: Oh, my. 677 00:40:10,994 --> 00:40:13,200 Let's just hope she doesn't do '80s dancing. 678 00:40:13,371 --> 00:40:16,409 Time to go home. Bye. 679 00:40:17,042 --> 00:40:19,201 ANNOUNCER: Stick around. Janice Robinson will be back 680 00:40:19,377 --> 00:40:21,038 with her second set after a short break. 681 00:40:21,212 --> 00:40:24,001 - Phoebe, there's something-- - Oh, no. In my teeth? 682 00:40:24,215 --> 00:40:25,793 Oh, no. Oh... 683 00:40:26,801 --> 00:40:32,045 Oh. That's-- That's-- That's really strange. 684 00:40:38,396 --> 00:40:40,472 You're not a beck-and-call kind of girl. I get that. 685 00:40:40,648 --> 00:40:43,567 I have a job that takes time, a family that takes time, 686 00:40:43,735 --> 00:40:46,737 and making you and me work is gonna take time. 687 00:40:46,946 --> 00:40:48,773 I need to know you're willing to deal with it. 688 00:40:48,948 --> 00:40:52,317 You know I am, as long as you realize who I am. 689 00:40:53,661 --> 00:40:55,737 Sometimes ll... 690 00:40:57,248 --> 00:41:00,784 I get jealous. I wonder where you are and who you're with, and that's me. 691 00:41:01,002 --> 00:41:03,541 But you can't make me something I'm not. 692 00:41:03,755 --> 00:41:05,297 Work with me, yes, but change me... 693 00:41:07,133 --> 00:41:08,841 Relationships are hard work. 694 00:41:09,719 --> 00:41:11,345 Especially on an empty stomach. 695 00:41:11,888 --> 00:41:14,427 You think we can talk about this over dinner? 696 00:41:14,641 --> 00:41:15,922 Magic words. 697 00:41:20,188 --> 00:41:22,264 Oh, I forgot my purse. I'll meet you outside. 698 00:41:22,440 --> 00:41:24,148 Okay. 699 00:41:42,293 --> 00:41:44,453 LEO: Piper, when we first met, 700 00:41:44,629 --> 00:41:47,168 you thought I was just a handyman. 701 00:41:47,382 --> 00:41:51,297 Well, I'm a handyman again. Same guy you fell in love with. 702 00:41:51,469 --> 00:41:55,171 The same guy who fell in love with you for who you are. 703 00:41:55,348 --> 00:41:58,101 Remember that, and know that I'm not giving up.