1
00:00:09,927 --> 00:00:11,417
Low to the body.
2
00:00:12,179 --> 00:00:16,423
There you go. Go low, set him up.
3
00:00:18,727 --> 00:00:20,684
That's all you got?
4
00:00:24,566 --> 00:00:26,398
What you got, huh? What you got?
5
00:00:26,610 --> 00:00:28,351
What you got?
6
00:00:28,529 --> 00:00:31,612
Hey, man, whoa.
Look, you gonna kill him.
7
00:00:35,285 --> 00:00:37,276
Hey, man, you okay?
8
00:00:41,333 --> 00:00:42,869
Luther Stubbs?
9
00:00:43,043 --> 00:00:44,750
Yeah, who wants to know?
10
00:00:44,920 --> 00:00:49,039
I'm a fan. I saw your bout in St. Louis
three years ago.
11
00:00:49,758 --> 00:00:51,294
Bloodiest fight I've ever seen.
12
00:00:51,468 --> 00:00:53,709
The other boxer didn't even make it
to the hospital.
13
00:00:53,887 --> 00:00:55,628
Died in the ring.
14
00:00:56,139 --> 00:00:59,348
Yeah, well, you know,
everybody gotta go sometime.
15
00:01:01,144 --> 00:01:04,057
I wanna know what it felt like to take
another life with your own hands.
16
00:01:04,273 --> 00:01:06,685
Guy didn't even cut me, man.
Now, move.
17
00:01:06,900 --> 00:01:09,813
- Not till I get what I came for.
- And what might that be?
18
00:01:10,946 --> 00:01:14,109
- Your killer instinct.
- Whoa, what...?
19
00:01:43,145 --> 00:01:45,728
And since it's time
for Quake's yearly inventory,
20
00:01:45,897 --> 00:01:47,729
I have to count everything
in the restaurant,
21
00:01:47,899 --> 00:01:50,061
down to the last swizzle stick.
It's gonna take days.
22
00:01:50,235 --> 00:01:52,476
Guess that's why you get paid
the medium-sized bucks.
23
00:01:52,654 --> 00:01:55,863
And which bucks
would those be, exactly?
24
00:01:56,908 --> 00:01:58,945
Okay. Okay, what's wrong
with this picture?
25
00:01:59,119 --> 00:02:01,110
Aside from me
not getting paid enough?
26
00:02:01,330 --> 00:02:04,072
No, what is Grams' statue
still doing in the living room?
27
00:02:04,249 --> 00:02:06,115
We talked about it last night,
remember?
28
00:02:06,293 --> 00:02:08,500
Yes, I do remember,
and I thought that we agreed
29
00:02:08,712 --> 00:02:10,919
that it was an eyesore
and was going back to storage.
30
00:02:11,089 --> 00:02:14,753
That is before I learned that storage
downtown is now 90 bucks a month
31
00:02:14,926 --> 00:02:16,462
and storage here is free.
32
00:02:16,678 --> 00:02:19,420
So I called Phoebe,
and we decided she could stay here.
33
00:02:19,640 --> 00:02:22,223
And last I checked,
we were still living in a democracy.
34
00:02:22,893 --> 00:02:25,100
Okay. But, Piper, she's ugly.
35
00:02:25,312 --> 00:02:28,725
Majority rules, sis,
unless you can move her.
36
00:02:33,153 --> 00:02:34,439
Ooh!
37
00:02:34,613 --> 00:02:36,820
Okay. Okay, that didn't work.
38
00:02:36,990 --> 00:02:40,904
It's solid marble. It took eight of
Phoebe's bouncer friends to move it.
39
00:02:41,078 --> 00:02:42,568
It's too heavy for you.
40
00:02:42,788 --> 00:02:45,951
You know, my powers
are still growing, and one day-
41
00:02:46,124 --> 00:02:49,333
You can move it into the basement.
But until then, suffer.
42
00:02:51,797 --> 00:02:53,629
- Phoebe.
- Hmm.
43
00:02:58,512 --> 00:02:59,798
Phoebe?
44
00:03:00,013 --> 00:03:01,128
Oh.
45
00:03:02,808 --> 00:03:05,891
Hi. I was just...
46
00:03:06,061 --> 00:03:07,927
Opening up a can of whup-ass.
47
00:03:08,105 --> 00:03:10,972
Yeah, those are some serious moves.
Where did you learn that?
48
00:03:11,149 --> 00:03:14,107
Okay, I'm busted. I confess.
49
00:03:14,277 --> 00:03:17,770
I got tired of being the one in the family
with the passive power,
50
00:03:17,989 --> 00:03:19,730
so I started taking
self-defense classes,
51
00:03:19,908 --> 00:03:22,400
which I've been putting
on my new credit card.
52
00:03:22,577 --> 00:03:24,488
And this thing?
53
00:03:24,663 --> 00:03:28,657
Oh, that's Slam Man.
Got him off an infomercial.
54
00:03:28,834 --> 00:03:30,040
Great, another eyesore.
55
00:03:30,502 --> 00:03:34,086
It' a total and complete martial-arts
training system.
56
00:03:34,256 --> 00:03:36,338
And with their easy-installment
payment plan-
57
00:03:36,550 --> 00:03:38,791
Which you also put on
your new credit card.
58
00:03:39,010 --> 00:03:41,422
He's gonna pay for himself
the first time I kick ass
59
00:03:41,638 --> 00:03:44,847
on some unsuspected gnarly beast.
60
00:03:45,016 --> 00:03:47,383
- Come on, wanna see some moves?
- No.
61
00:03:47,561 --> 00:03:50,178
Come on. Come on.
62
00:03:50,397 --> 00:03:51,512
Oh!
63
00:03:51,690 --> 00:03:53,601
You know, that is so unfair.
64
00:03:53,817 --> 00:03:56,809
Hey, demons do not play fair.
65
00:03:58,238 --> 00:04:00,821
- Gotcha.
- So, Daniel-sen.
66
00:04:00,991 --> 00:04:03,403
Okay, okay. Uncle. Okay, okay.
67
00:04:03,618 --> 00:04:06,986
- I didn't hear you say it.
- Pheebs, let go.
68
00:04:14,337 --> 00:04:17,079
- Phoebe, what is it?
- What did you see?
69
00:04:19,801 --> 00:04:21,792
I saw you die.
70
00:06:05,782 --> 00:06:07,944
- Hi.
- Hi.
71
00:06:08,159 --> 00:06:09,900
We're gonna need a lot more of this.
72
00:06:10,078 --> 00:06:11,409
You couldn't sleep either, huh?
73
00:06:11,580 --> 00:06:13,321
No, I was up all night.
74
00:06:13,498 --> 00:06:17,082
I couldn't get that image of Prue
getting killed out of my head.
75
00:06:17,419 --> 00:06:19,660
- Is that the sword?
- Yeah. I drew it from memory.
76
00:06:19,880 --> 00:06:21,996
I can't find it
in The Book of Shadows yet.
77
00:06:22,215 --> 00:06:23,797
I wish that thing had an index.
78
00:06:23,967 --> 00:06:26,129
I wish you had a closer look
at the killer's face.
79
00:06:26,344 --> 00:06:28,711
Yeah, well, if somebody
tries to impale my sister,
80
00:06:28,889 --> 00:06:30,971
they're gonna have to
get through me.
81
00:06:31,182 --> 00:06:35,676
- Oh, good, coffee.
- Why are you dressed up?
82
00:06:35,896 --> 00:06:38,012
Because they don't have
casual day at Buckland's.
83
00:06:38,189 --> 00:06:41,523
Wait, you promised you would stay
home so we could figure this out.
84
00:06:41,693 --> 00:06:44,435
Yeah, and then Claire called,
and she has a client
85
00:06:44,613 --> 00:06:46,729
that wants to put a major collection
on the block.
86
00:06:46,907 --> 00:06:49,569
If we get this account, it would
be a serious coup for Buckland's.
87
00:06:49,993 --> 00:06:51,779
Can't Claire get somebody else
to do it?
88
00:06:51,953 --> 00:06:54,866
I've worked so hard to get Claire
to trust me with something like this.
89
00:06:55,040 --> 00:06:56,701
Why should someone else
get all the glory?
90
00:06:56,875 --> 00:07:00,994
I'll take "the nasty demon that wants
you dead“ for a hundred, Bob."
91
00:07:01,421 --> 00:07:04,755
I can't believe you would risk your life
to impress your boss.
92
00:07:04,925 --> 00:07:06,541
You cannot leave the house.
93
00:07:07,218 --> 00:07:08,583
Okay, relax.
94
00:07:08,803 --> 00:07:12,296
Phoebe's had premonitions before,
and we've affected the outcome, right?
95
00:07:12,474 --> 00:07:13,589
That's true, but...
96
00:07:13,767 --> 00:07:15,724
In your premonition,
it was a man who killed me.
97
00:07:15,894 --> 00:07:18,135
Well, I'm going to Buckland's
to meet a female client,
98
00:07:18,313 --> 00:07:20,395
and Claire will be with me
every step of the way.
99
00:07:20,565 --> 00:07:23,728
Besides, now that you've warned me,
I'll watch my back.
100
00:07:23,902 --> 00:07:26,564
- I can handle this. Promise.
- The promise that we want from you
101
00:07:26,738 --> 00:07:29,730
is that you'll come straight home
from Buckland's.
102
00:07:30,408 --> 00:07:32,740
Will it stop you from worrying?
103
00:07:46,967 --> 00:07:49,675
The client's in my office. Remember
what I told you on the phone.
104
00:07:49,844 --> 00:07:52,552
This women's family
has more money than God,
105
00:07:52,722 --> 00:07:56,886
and if we land this account, it could
put Buckland's in the black for years.
106
00:07:57,060 --> 00:08:01,429
- Exactly. You ready?
- Course I am.
107
00:08:03,066 --> 00:08:05,899
Helena Statler, I would like you to meet
Prue Halliwell,
108
00:08:06,069 --> 00:08:08,561
one of our best and brightest
young specialists.
109
00:08:08,780 --> 00:08:10,236
. Hi.
- "Best and brightest.“"
110
00:08:10,407 --> 00:08:14,196
- That's quite an introduction.
- Yes, it is. Maybe I should get a raise.
111
00:08:14,369 --> 00:08:16,531
Let's have a seat, shall we?
112
00:08:17,372 --> 00:08:22,162
Miss Halliwell, my brother and I hold
an extensive collection of antiquities.
113
00:08:22,377 --> 00:08:23,993
If we were to retain your firm,
114
00:08:24,170 --> 00:08:26,753
you'd be cataloging, appraising
and selling the finest pieces
115
00:08:26,923 --> 00:08:30,041
you'd see in your career,
maybe your life.
116
00:08:30,260 --> 00:08:33,218
Just what kind of collection
are we talking about, exactly?
117
00:08:33,430 --> 00:08:36,092
The kind that occupies three buildings
at Warehouse Flats.
118
00:08:36,307 --> 00:08:39,550
We have art and artifacts from every
period and movement in history,
119
00:08:39,769 --> 00:08:42,511
from Egyptian mummies
to Jasper Johns.
120
00:08:43,648 --> 00:08:45,480
We would want a sample appraisal,
of course.
121
00:08:45,650 --> 00:08:48,733
Oh, Prue will be there today,
if you like.
122
00:08:48,945 --> 00:08:50,435
At the Warehouse Flats?
123
00:08:50,655 --> 00:08:52,191
Is that a problem?
124
00:08:54,075 --> 00:08:56,612
No. No, I'm sure that I can handle it.
125
00:09:04,210 --> 00:09:08,124
Twelve potato ricers? What kind of
restaurant needs 12 potato ricers?
126
00:09:08,298 --> 00:09:12,007
Just put them in back
with the box of the lemon reamers.
127
00:09:12,177 --> 00:09:13,667
- Okay.
- I just called Buckland's,
128
00:09:13,845 --> 00:09:16,177
and they said that Prue
left the office for a meeting.
129
00:09:16,347 --> 00:09:18,338
What? She promised
she would go straight home.
130
00:09:18,516 --> 00:09:19,551
Wait, it gets worse.
131
00:09:19,726 --> 00:09:22,138
I finally found that crystal sword
in The Book of Shadows...
132
00:09:22,312 --> 00:09:23,598
Shh.
133
00:09:25,899 --> 00:09:27,765
It's the symbol of the Lords of War.
134
00:09:27,942 --> 00:09:30,058
They're a clan
of supernatural warriors.
135
00:09:30,236 --> 00:09:32,068
They've been around
since time began.
136
00:09:32,238 --> 00:09:34,650
- What do they want?
- To start war.
137
00:09:35,116 --> 00:09:37,107
They've started most of the major wars
in history.
138
00:09:37,285 --> 00:09:39,447
Once they're done in one place,
they get reincarnated
139
00:09:39,621 --> 00:09:41,658
in some other part of the world
and start all over.
140
00:09:41,873 --> 00:09:44,581
- So is he flesh and blood?
- Yes, but The Book says that
141
00:09:44,751 --> 00:09:47,869
as long as they have their sword,
they're not only protected,
142
00:09:48,046 --> 00:09:50,583
they're immune to
the weapons of man.
143
00:09:50,757 --> 00:09:53,590
So we have this invulnerable guy
running around with a sword
144
00:09:53,760 --> 00:09:54,841
who wants to start a war?
145
00:09:55,011 --> 00:09:58,345
The Lords of War may be invulnerable,
but they do have a code of honor.
146
00:09:58,515 --> 00:10:02,349
And when one of them is disgraced,
he has to steal his abilities back.
147
00:10:02,560 --> 00:10:04,142
So, what does this have to do
with Prue?
148
00:10:04,312 --> 00:10:08,101
One of the things he has to steal back
is the magic of a first-born witch.
149
00:10:08,316 --> 00:10:10,353
They're supposed to be the strongest.
150
00:10:11,069 --> 00:10:13,731
- Piper, where...?
- Not now. Not now.
151
00:10:13,905 --> 00:10:17,068
Okay. I'll call the night-shift manager,
see if he can cover for me.
152
00:10:17,242 --> 00:10:21,657
You call Prue on her cell phone.
We gotta find her, quickly, okay?
153
00:10:43,351 --> 00:10:45,467
Miss Statler?
154
00:10:49,274 --> 00:10:51,106
Please.
155
00:10:51,985 --> 00:10:53,350
Miss Statler.
156
00:10:55,530 --> 00:10:58,113
Hello, Miss Halliwell.
157
00:10:58,950 --> 00:11:01,658
Oh, I'm sorry,
I hope I didn't scare you.
158
00:11:01,870 --> 00:11:06,990
- No, I don't really scare easily.
- What do you think of our collection?
159
00:11:07,458 --> 00:11:10,416
I think that you have exquisite taste.
160
00:11:11,462 --> 00:11:13,794
My brother and I have been collecting
our entire lives.
161
00:11:13,965 --> 00:11:15,296
It's our binding passion.
162
00:11:15,466 --> 00:11:18,174
- Is this a Roman vessel?
- Why don't you tell me.
163
00:11:18,344 --> 00:11:20,551
I've never seen one
in such good condition.
164
00:11:20,763 --> 00:11:22,674
The handles represent Venus,
165
00:11:22,849 --> 00:11:26,558
and the relief details scenes
of Roman baths in Caracalla.
166
00:11:26,728 --> 00:11:31,222
It probably dates back to 2108.0.
It's very rare and priceless.
167
00:11:31,399 --> 00:11:34,608
Wow, Claire, was right.
You really are something.
168
00:11:35,486 --> 00:11:38,353
What can you tell me about this item?
169
00:11:41,534 --> 00:11:42,569
It's a pillory.
170
00:11:42,744 --> 00:11:46,282
The markings are Castilian, so I'd say
it dates back to the Inquisition.
171
00:11:48,458 --> 00:11:50,290
But it's missing a piece.
172
00:11:50,460 --> 00:11:53,543
The victim's arms are held in place
by a bolted restraint.
173
00:11:55,465 --> 00:11:58,298
Prue Halliwell, my brother, Gabriel.
174
00:11:58,843 --> 00:12:01,756
I'd shake your hand,
but it's clearly otherwise engaged.
175
00:12:01,930 --> 00:12:04,763
- What are you doing?
- Killing a witch.
176
00:12:04,933 --> 00:12:07,925
Your ancestor's power emanated
from her hands.
177
00:12:08,102 --> 00:12:10,389
- No doubt yours does too.
- My ancestor?
178
00:12:10,563 --> 00:12:11,974
A witch named Brianna.
179
00:12:12,649 --> 00:12:14,606
You're not the only one
who's done her research.
180
00:12:50,061 --> 00:12:51,267
How did she do that?
181
00:12:52,063 --> 00:12:53,303
She's not like her ancestor.
182
00:12:53,481 --> 00:12:56,269
She channels her power
through her eyes, not her hands.
183
00:12:56,442 --> 00:12:58,854
I won't make that mistake again.
184
00:12:59,028 --> 00:13:02,487
She knows about us now. We have to
move fast, attack her at home.
185
00:13:02,657 --> 00:13:06,491
No. Home is where she has
the power of three to protect her.
186
00:13:06,661 --> 00:13:09,574
We'll think of another way.
187
00:13:12,667 --> 00:13:16,035
I hit Gabriel in the chest
with an ax, and he didn't even bleed.
188
00:13:16,212 --> 00:13:19,625
As long as he has his sword,
he's immune to the weapons of men,
189
00:13:19,799 --> 00:13:23,667
which we could have told you
if you hadn't turned off your cell phone.
190
00:13:23,845 --> 00:13:25,335
Yeah, well, I got away, and I'm fine.
191
00:13:26,055 --> 00:13:30,219
Okay, I found our ancestor Brianna.
192
00:13:30,393 --> 00:13:33,101
She was our great-great-great-aunt.
193
00:13:33,271 --> 00:13:35,933
She could move things
with her mind, like Prue.
194
00:13:36,107 --> 00:13:38,815
Now, she disgraced Gabriel
during the Crimean War.
195
00:13:38,985 --> 00:13:40,771
She used her power
to take away his sword.
196
00:13:40,945 --> 00:13:44,483
I guess Gabriel is trying to earn
his abilities back.
197
00:13:44,657 --> 00:13:46,989
Great, so some guy couldn't keep it
in his sheath,
198
00:13:47,160 --> 00:13:48,400
and now I'm marked for death.
199
00:13:48,578 --> 00:13:52,116
Well, some men can be very sensitive
about their weapons.
200
00:13:52,749 --> 00:13:55,366
Lords of War and their weapons
are supposed to be inseparable,
201
00:13:55,543 --> 00:13:56,704
like Thor and his hammer.
202
00:13:56,878 --> 00:14:01,793
And I guess Brianna was able to send
his sword hundreds of miles away.
203
00:14:01,966 --> 00:14:04,458
All right, a sword I can move.
But hundreds of miles away?
204
00:14:04,635 --> 00:14:05,716
I'm not that powerful.
205
00:14:05,887 --> 00:14:09,505
I thought about that,
and I found this incantation.
206
00:14:09,682 --> 00:14:13,220
“To multiply your strength,
recite these words at length.“
207
00:14:15,396 --> 00:14:18,559
All right, so all I have to do is say
this incantation, and I'll be stronger.
208
00:14:18,733 --> 00:14:22,146
Hopefully strong enough
to separate Gabriel and his sword.
209
00:14:22,570 --> 00:14:25,608
- Sounds like a plan to me.
- Time out. Bad idea.
210
00:14:25,782 --> 00:14:27,113
Why, because it's mine?
211
00:14:27,283 --> 00:14:31,117
No, because there might be
a power-of-three solution to this.
212
00:14:31,287 --> 00:14:33,619
Yeah, but The Book of Shadows
doesn't say that.
213
00:14:33,790 --> 00:14:36,248
And besides, it's me he's after,
not you or Phoebe.
214
00:14:36,417 --> 00:14:39,330
Okay, okay, so maybe we should just
lay low for a few days.
215
00:14:39,504 --> 00:14:42,417
- You know, use up our sick days.
- And wait for Gabriel to find us?
216
00:14:42,590 --> 00:14:43,625
No
217
00:14:43,800 --> 00:14:45,520
He might hurt one
of you to get to me.
218
00:14:45,544 --> 00:14:46,841
I will not take that risk.
219
00:14:47,011 --> 00:14:51,096
Okay, Prue, but... Wait. Okay, wait.
At least let us vote on this.
220
00:14:51,307 --> 00:14:56,473
All right. All in favor of me saying
the incantation raise their hands.
221
00:15:01,859 --> 00:15:04,351
Sorry, sis, majority rules.
222
00:15:04,570 --> 00:15:06,277
But, Prue...
223
00:15:06,697 --> 00:15:10,440
"Take my powers, blessed be
Multiply their strength by three"
224
00:15:12,328 --> 00:15:13,989
- What?
- You know what.
225
00:15:14,205 --> 00:15:16,071
I'm sorry,
but I really don't have a problem
226
00:15:16,249 --> 00:15:17,660
with Prue saying the incantation.
227
00:15:17,875 --> 00:15:19,457
The problem is we're in this together,
228
00:15:19,627 --> 00:15:21,789
and together, we're supposed
to solve our problems.
229
00:15:21,963 --> 00:15:25,251
And together, we rely on The Book
of Shadows when we're in trouble.
230
00:15:25,883 --> 00:15:28,215
Think about it. What's the worst
thing that can happen?
231
00:15:32,181 --> 00:15:34,673
- What did I tell you?
- Don't-Don't be fresh to me.
232
00:15:34,892 --> 00:15:39,136
- You'd better run. Hurry.
- I'm going, I'm going.
233
00:15:44,318 --> 00:15:46,104
- Oh, my God.
- Oh, my God.
234
00:15:56,456 --> 00:15:59,039
- Prue?
- What?
235
00:15:59,584 --> 00:16:01,245
Okay.
236
00:16:03,588 --> 00:16:06,000
One, two, three.
237
00:16:14,849 --> 00:16:18,558
Hello. There are other people in
this house that have styling needs too.
238
00:16:18,769 --> 00:16:21,932
- Is there a Prue in there also?
- One of them, yes.
239
00:16:22,148 --> 00:16:25,061
I'll have to wash my hair in the kitchen
sink to get to work on time.
240
00:16:25,693 --> 00:16:27,434
Do you know which one
is the real Prue yet?
241
00:16:27,612 --> 00:16:30,479
Oh, I don't know. It could be
the upstairs-bathroom-hogging Prue
242
00:16:30,656 --> 00:16:32,693
or the downstairs-
bathroom-hogging Prue
243
00:16:32,909 --> 00:16:35,867
or the sitting-in-the-kitchen-
drinking-all-the-coffee Prue.
244
00:16:36,621 --> 00:16:38,783
- Is there a problem?
- Aside from you going off
245
00:16:38,956 --> 00:16:41,118
and casting a spell that's kept
all our bathrooms busy
246
00:16:41,292 --> 00:16:43,033
for the past three hours, nothing.
247
00:16:43,211 --> 00:16:44,918
Don't blame me.
I didn't cast the spell.
248
00:16:45,296 --> 00:16:48,834
- Great. You're a clone.
- Well, no, I'm not exactly a clone.
249
00:16:49,008 --> 00:16:50,373
I do have all of Prue's memories
250
00:16:50,551 --> 00:16:54,761
up until the time that she cast the
spell. So in a lot of ways, I am Prue.
251
00:16:54,972 --> 00:16:56,212
Then it is your fault.
252
00:16:56,432 --> 00:16:59,641
No, it's not, and neither is
the lack of hot water.
253
00:16:59,852 --> 00:17:04,016
- Oh, you didn't. Jeez.
- This is ridiculous.
254
00:17:04,190 --> 00:17:07,273
This is like-This is like
The Parent Trap, with a B cup.
255
00:17:07,735 --> 00:17:11,649
I think I might have just found a way to
take some of the Disney out of our life.
256
00:17:15,451 --> 00:17:17,112
- You look great.
- No, you look great.
257
00:17:17,328 --> 00:17:19,285
- Is my skirt tight enough?
- Yes.
258
00:17:19,497 --> 00:17:21,033
It's perfect.
259
00:17:23,209 --> 00:17:25,871
Okay, which one of you
is the real Prue?
260
00:17:27,380 --> 00:17:28,870
Stop that.
261
00:17:29,090 --> 00:17:32,799
- I'm the real Prue.
- Okay, then you get the black sweater.
262
00:17:33,302 --> 00:17:35,339
- Phoebe, what are you doing?
- I'm color-coding.
263
00:17:35,513 --> 00:17:38,005
It's the only way we're gonna
be able to tell you apart.
264
00:17:38,182 --> 00:17:40,970
- Okay, clone A gets the pink sweater.
- Thank you.
265
00:17:41,143 --> 00:17:43,009
- Clone B gets the blue one.
- Thanks.
266
00:17:43,229 --> 00:17:44,560
Good thinking with the sweaters.
267
00:17:44,730 --> 00:17:47,142
Thanks, but it's only
a temporary solution.
268
00:17:47,316 --> 00:17:48,852
And what about the spell?
269
00:17:49,026 --> 00:17:51,984
Oh, the spell is temporary too. We're
only here as long as we're needed.
270
00:17:52,196 --> 00:17:54,278
We were called for a reason.
Once the reason's gone,
271
00:17:54,448 --> 00:17:55,904
the spell wears out, we disappear.
272
00:17:56,075 --> 00:17:59,488
- Once we vanquish Gabriel.
- How are we planning on doing this?
273
00:17:59,704 --> 00:18:01,695
Funny that you should ask.
See, I was thinking...
274
00:18:01,872 --> 00:18:04,534
That we could find Gabriel by tracking
down the ownership records
275
00:18:04,709 --> 00:18:06,370
to that Roman vessel.
276
00:18:06,544 --> 00:18:08,785
In Buckland's antiquities database.
277
00:18:09,880 --> 00:18:12,998
That's why I called my assistant...
278
00:18:14,010 --> 00:18:16,217
Our assistant,
and she's already on it.
279
00:18:16,929 --> 00:18:19,796
- Are we good or what?
- So once you know where he lives,
280
00:18:19,974 --> 00:18:23,092
are you sure you have the power
to do the job?
281
00:18:23,311 --> 00:18:26,554
Observe. Ladies, shall we?
282
00:18:40,536 --> 00:18:42,026
Enough said?
283
00:18:44,874 --> 00:18:45,955
I'll get that.
284
00:18:46,125 --> 00:18:48,992
- I'll get the phone.
- Wait, I should...
285
00:18:49,211 --> 00:18:50,246
Should hide.
286
00:18:54,634 --> 00:18:56,545
- Andy, hi.
- Hi.
287
00:18:56,719 --> 00:18:59,507
- Can I come in?
- Now's not really a good time.
288
00:18:59,722 --> 00:19:01,804
Wow, that is a nice tie.
289
00:19:02,016 --> 00:19:05,008
- Thanks.
- So, what did I do now?
290
00:19:05,519 --> 00:19:09,183
- I don't know, you tell me.
- Whatever it is, I have an alibi.
291
00:19:09,398 --> 00:19:11,059
Good thing this is a social call then.
292
00:19:11,275 --> 00:19:15,269
Social call, really?
Now you're starting to look suspicious.
293
00:19:15,446 --> 00:19:16,481
Remember a few months ago
294
00:19:16,656 --> 00:19:19,648
we ordered tickets
to the Bay Area Music Awards?
295
00:19:20,910 --> 00:19:24,278
They came in the mail.
I thought you might want them.
296
00:19:27,083 --> 00:19:30,201
- That is so sweet.
- You can take anyone you want,
297
00:19:30,419 --> 00:19:34,538
even an old boyfriend who's just a
friend now but who loves good music.
298
00:19:34,924 --> 00:19:36,756
I'll take that under consideration.
299
00:19:37,134 --> 00:19:38,374
Yeah, you ponder that.
300
00:19:40,930 --> 00:19:42,716
I'll see you.
301
00:19:48,604 --> 00:19:52,814
- Why did we break up with him?
- He broke up with us first, remember?
302
00:19:53,275 --> 00:19:54,857
Too bad.
303
00:19:57,947 --> 00:19:59,563
Houston, we have a problem.
304
00:19:59,782 --> 00:20:01,318
Raging clone hormones?
305
00:20:01,909 --> 00:20:04,571
No. That was Claire calling.
306
00:20:04,954 --> 00:20:09,118
She said that if I... Well, one of us
don't get to the office pronto,
307
00:20:09,333 --> 00:20:12,792
- you'll be looking for a new job.
- Okay. Okay, we can swing this.
308
00:20:13,170 --> 00:20:15,832
No, no. Wait, you're not seriously
thinking of leaving the house.
309
00:20:16,006 --> 00:20:18,043
You can't hide three yous
at the office.
310
00:20:18,217 --> 00:20:20,083
Two of us may not be able
to separate Gabriel
311
00:20:20,261 --> 00:20:22,423
from his sword,
but we can certainly fight him off.
312
00:20:22,638 --> 00:20:25,050
Which means two of us can go
and save Prue's job,
313
00:20:25,224 --> 00:20:27,966
and whoever's left behind
can go to the Quake with Piper.
314
00:20:28,144 --> 00:20:32,183
- Oh, no, no, no, no, no. Forget it.
- Piper, you have an active power.
315
00:20:32,356 --> 00:20:36,475
Besides, Phoebe, your premonition,
it didn't happen at Quake, right?
316
00:20:36,694 --> 00:20:40,528
- I can't be sure.
- Still, worse-case scenario,
317
00:20:40,698 --> 00:20:43,565
Piper freezes Gabriel, and she runs.
318
00:20:43,784 --> 00:20:46,151
No, no, I don't like this idea.
I don't like it at all.
319
00:20:46,328 --> 00:20:48,569
I think we should all stay together,
all five of us.
320
00:20:48,748 --> 00:20:49,954
I think Piper's right.
321
00:20:50,166 --> 00:20:53,124
The Book said it requires the
strength of three to take on Gabriel.
322
00:20:53,294 --> 00:20:56,503
- It's not safe to split up.
- Okay, all who don't like the plan?
323
00:20:57,923 --> 00:20:59,459
All who do?
324
00:21:01,385 --> 00:21:05,094
Wow, once again,
majority rules. Ladies.
325
00:21:20,571 --> 00:21:22,562
Hi, is Claire around?
326
00:21:22,782 --> 00:21:25,194
She's been buzzing every 15 minutes.
You want me to get her?
327
00:21:25,409 --> 00:21:29,619
Not yet. Did you dig up the information
on the Roman vessel?
328
00:21:29,789 --> 00:21:31,996
Hot off the LaserJet.
329
00:21:33,542 --> 00:21:35,078
Gabriel Statler's address. Good.
330
00:21:35,669 --> 00:21:38,957
Okay, now I need for you to get me
photocopies of all my sales files
331
00:21:39,131 --> 00:21:41,623
- for the quarter.
- That could take hours.
332
00:21:41,842 --> 00:21:43,128
You're right. You know what,
333
00:21:43,302 --> 00:21:45,543
I need you to get me copies
of everyone's files.
334
00:21:45,763 --> 00:21:49,347
- That could take days.
- Then you better start now. Bye-bye.
335
00:21:58,400 --> 00:22:00,767
Did you have to make her photocopy
all the files?
336
00:22:00,986 --> 00:22:03,102
You wanted her to see us together?
337
00:22:04,031 --> 00:22:07,069
No, but you didn't even thank her,
and you were so bossy.
338
00:22:07,284 --> 00:22:08,991
That's why we're called "bosses."
339
00:22:09,161 --> 00:22:12,279
All right, well, now that we have
Gabriel Statler's address...
340
00:22:12,498 --> 00:22:15,741
No. All right, you stay here.
I will talk to Claire first.
341
00:22:15,960 --> 00:22:18,543
- Why do you get to talk to Claire?
- I still have to work here
342
00:22:18,712 --> 00:22:20,043
when all this is over.
343
00:22:20,214 --> 00:22:24,208
- Prue, are you there?
- Claire.
344
00:22:26,428 --> 00:22:29,386
- Claire, hi.
- I want an explanation for yesterday.
345
00:22:29,598 --> 00:22:31,134
- What do you mean?
- Helena called
346
00:22:31,350 --> 00:22:33,591
to tell me that she was so offended
by your behavior
347
00:22:33,769 --> 00:22:35,760
that she's taking her collection
to Christie's.
348
00:22:35,980 --> 00:22:37,220
What happened?
349
00:22:37,439 --> 00:22:40,022
Claire, I've already
made arrangements
350
00:22:40,192 --> 00:22:41,933
to make a personal apology
351
00:22:42,152 --> 00:22:44,610
and put Buckland's
back in the running.
352
00:22:44,780 --> 00:22:49,274
As a matter of fact, I convinced
Miss Statler to meet me at her estate.
353
00:22:49,451 --> 00:22:51,067
See, here's the address.
354
00:22:54,331 --> 00:22:56,789
Okay. You really think
you can get this account back?
355
00:22:57,251 --> 00:23:00,585
- I'd stake my job on it.
- Good, because you just did.
356
00:23:00,796 --> 00:23:03,128
All right, I'll get my briefcase,
and we'll take my car.
357
00:23:03,299 --> 00:23:06,462
- No.
- No? Oh, yes, yes, yes.
358
00:23:06,635 --> 00:23:09,468
I'm not gonna leave you alone
with that client again.
359
00:23:11,849 --> 00:23:13,635
- What was that?
- Hail Mary pass.
360
00:23:14,101 --> 00:23:17,093
Okay. All right, let us think.
361
00:23:19,982 --> 00:23:22,940
I got it. I will take Claire
to the wrong address,
362
00:23:23,110 --> 00:23:25,351
pretend that we've been stood up
or something.
363
00:23:25,571 --> 00:23:28,313
You call the other one of us at Quake.
364
00:23:28,532 --> 00:23:31,945
- I love it when I'm so decisive.
- Okay, look,
365
00:23:32,119 --> 00:23:35,453
you go get the other Prue
and take her to the manor, okay?
366
00:23:35,623 --> 00:23:37,534
And we'll finish this.
367
00:23:42,046 --> 00:23:43,957
Yeah, hey, Pheebs, it's me.
368
00:23:44,632 --> 00:23:46,748
No, the real one. I'm just checking in.
369
00:23:46,926 --> 00:23:48,508
We do that a lot, don't we?
370
00:23:48,719 --> 00:23:49,759
Check in with our sisters,
371
00:23:49,929 --> 00:23:51,135
make sure that they're okay.
372
00:23:51,305 --> 00:23:53,421
Don't you think
that if there was a problem,
373
00:23:53,599 --> 00:23:55,966
they would call us and let us know?
374
00:23:57,144 --> 00:23:59,852
Phoebe, I'll call you back.
I have to go yell at myself.
375
00:24:02,066 --> 00:24:03,522
Prue!
376
00:24:06,862 --> 00:24:09,820
- Hi. Hi, you ready to go?
- Wow, did you change your sweater?
377
00:24:09,990 --> 00:24:13,073
Yeah, black's more my color.
Come on.
378
00:24:18,207 --> 00:24:21,370
- Thank you for calling Quake.
- Piper, it's me.
379
00:24:21,543 --> 00:24:23,534
- What color?
- The pink one.
380
00:24:23,754 --> 00:24:25,461
The real Prue just left
with Claim.
381
00:24:25,631 --> 00:24:27,963
Look, I need you to get
the blue one to the manor.
382
00:24:28,133 --> 00:24:30,670
We're meeting Prue there
before we go to Gabriel's estate.
383
00:24:30,886 --> 00:24:33,378
I've been thinking. Have you guys
thought about what happens
384
00:24:33,597 --> 00:24:36,055
after you separate Gabriel
from his sword?
385
00:24:36,225 --> 00:24:39,013
The Book says that she took
the sword away, and that was it. Why?
386
00:24:39,186 --> 00:24:42,224
Well, what if he still comes after you?
He's a warlord, remember?
387
00:24:42,398 --> 00:24:46,483
Once we get the sword, we'll destroy it.
He would be crazy to take us on.
388
00:24:46,652 --> 00:24:49,940
Piper, don't worry. We have the plan,
and we have the power.
389
00:24:50,114 --> 00:24:52,071
I just don't wanna lose you.
390
00:24:52,449 --> 00:24:56,738
- Any of you.
- You won't. I promise. Bye.
391
00:25:00,374 --> 00:25:01,785
The pink...
392
00:25:03,919 --> 00:25:07,708
one just called
and wants you to meet her.
393
00:25:07,923 --> 00:25:11,257
Prue, what are you doing?
394
00:25:12,177 --> 00:25:14,965
Trying today's special.
You know, I think it needs
395
00:25:15,139 --> 00:25:17,005
a teeny bit more Parmesan.
396
00:25:17,182 --> 00:25:21,471
I'm sure it's fine, since today's special
is glazed short ribs.
397
00:25:21,645 --> 00:25:25,309
Then forget the Parmesan, because
if anybody knows food, it's my Piper.
398
00:25:25,858 --> 00:25:27,269
What's your specialty?
399
00:25:27,651 --> 00:25:29,562
All right, come on,
you guys get to work.
400
00:25:29,778 --> 00:25:33,772
There you 90.
Yeah, I know, it's thrilling. All right.
401
00:25:34,324 --> 00:25:35,906
Yeah, I guess I shouldn't
pet the help.
402
00:25:37,202 --> 00:25:38,784
What has gotten into you?
403
00:25:38,996 --> 00:25:42,955
Or who has gotten into you? Because
you're nothing like the real Prue.
404
00:25:43,125 --> 00:25:44,991
Actually, I'm exactly like the real Prue,
405
00:25:45,169 --> 00:25:47,786
just the side that doesn't get to
come out and play enough.
406
00:25:49,006 --> 00:25:54,467
I'm the flip side
of the corporate conservative clone.
407
00:25:54,678 --> 00:25:55,793
All right, that's enough.
408
00:25:55,971 --> 00:25:58,303
Get out of my kitchen
before my cooks overheat.
409
00:25:58,849 --> 00:26:02,558
That's-No, I don't want that.
Thank you, really.
410
00:26:19,870 --> 00:26:21,531
Blinded by the light?
411
00:26:27,544 --> 00:26:28,784
You cut me, witch!
412
00:26:31,715 --> 00:26:32,876
Ah!
413
00:26:33,050 --> 00:26:34,836
Prue?
414
00:26:40,349 --> 00:26:42,010
Prue.
415
00:26:46,021 --> 00:26:48,262
Come on.
416
00:26:48,440 --> 00:26:50,898
Give it to me.
417
00:26:51,068 --> 00:26:53,560
Where's her soul?
Where's her magic?
418
00:26:53,737 --> 00:26:56,399
I've been tricked!
419
00:26:57,825 --> 00:26:59,315
She has none.
420
00:26:59,493 --> 00:27:01,655
Whoever this is,
it's not the real witch.
421
00:27:04,790 --> 00:27:06,701
Are you okay?
422
00:27:07,709 --> 00:27:09,450
No, I'm not.
423
00:27:18,929 --> 00:27:21,591
Autopsy's scheduled
for first thing tomorrow morning,
424
00:27:21,807 --> 00:27:24,674
but the case officer said you might
be able to ID the body now.
425
00:27:24,852 --> 00:27:27,059
It's a homicide victim, right?
426
00:27:27,646 --> 00:27:30,013
Somebody ran her through
with a bladed weapon,
427
00:27:30,190 --> 00:27:32,397
so I'd call that a big yes.
428
00:27:36,697 --> 00:27:40,782
No ID on the body,
but those are her personal effects.
429
00:27:49,001 --> 00:27:50,662
Prue.
430
00:28:10,606 --> 00:28:12,472
- Hey, Andy.
- Phoebe.
431
00:28:12,649 --> 00:28:14,435
Sorry.
432
00:28:15,110 --> 00:28:16,817
What did you do?
433
00:28:17,446 --> 00:28:18,902
This is serious, Phoebe.
434
00:28:19,698 --> 00:28:21,939
Look, in homicide,
I've done this many times before,
435
00:28:22,117 --> 00:28:24,199
but this is the worst.
436
00:28:24,411 --> 00:28:25,526
What...?
437
00:28:26,371 --> 00:28:28,078
Prue's dead.
438
00:28:28,248 --> 00:28:31,616
They found her body dumped
in a ravine near the Presidio.
439
00:28:33,086 --> 00:28:35,544
Are you sure that it was Prue?
440
00:28:35,881 --> 00:28:37,212
I saw the body.
441
00:28:39,092 --> 00:28:41,880
Investigating officers
442
00:28:42,054 --> 00:28:44,261
found a couple of drops of blood
443
00:28:44,431 --> 00:28:46,388
on a path away from the ravine.
444
00:28:46,558 --> 00:28:48,595
Blood that probably belonged
to the murderer.
445
00:28:48,769 --> 00:28:51,306
- What was she wearing, Andy?
- Excuse me?
446
00:28:51,521 --> 00:28:53,262
What color was she wearing, Andy?
447
00:28:53,440 --> 00:28:55,522
What color? Phoebe,
did you just hear what I said?
448
00:28:55,692 --> 00:28:57,433
Okay, Andy, now I'm serious.
449
00:28:57,611 --> 00:29:00,524
Any idea what color sweater she
was wearing when they found her?
450
00:29:00,697 --> 00:29:03,655
I know it sounds strange, Andy,
but it's important.
451
00:29:04,284 --> 00:29:05,740
I think the report said pink.
452
00:29:07,246 --> 00:29:08,532
Thank God.
453
00:29:08,747 --> 00:29:12,456
I just told you I saw your sister dead,
and you're relieved?
454
00:29:13,752 --> 00:29:17,245
Well, Andy, it's no secret
455
00:29:17,422 --> 00:29:19,379
that we fought at times.
456
00:29:19,549 --> 00:29:21,381
What the hell kind of answer
is that, Phoebe?
457
00:29:21,551 --> 00:29:24,293
Look, if you have any more ideas
about how to rearrange my business,
458
00:29:24,471 --> 00:29:26,633
- you can just save it, because...
- Yeah.
459
00:29:26,807 --> 00:29:27,842
Hi, Andy.
460
00:29:28,684 --> 00:29:32,052
- Andy, nice tie.
- Prue, I was just at the morgue, and-
461
00:29:35,899 --> 00:29:37,936
Okay, I may not be an expert,
462
00:29:38,151 --> 00:29:41,234
but I think this is the time
when somebody hides.
463
00:29:41,405 --> 00:29:44,147
- Prue, what's the matter?
- What is he doing here?
464
00:29:44,366 --> 00:29:46,403
He saw you dead at the morgue,
obviously a clone,
465
00:29:46,576 --> 00:29:48,738
and he thought it'd be better
to break the news here.
466
00:29:48,912 --> 00:29:50,073
One of us is dead.
467
00:29:50,247 --> 00:29:52,079
- I felt it happen.
- What do you mean?
468
00:29:52,249 --> 00:29:55,787
- I didn't feel anything.
- I was in the car with Claire,
469
00:29:55,961 --> 00:29:57,872
and when she died,
I felt like it was me.
470
00:29:59,256 --> 00:30:01,873
Okay, but one crisis at a time.
471
00:30:02,050 --> 00:30:03,961
Prue, you gotta go. Hide. Go. Get.
472
00:30:12,352 --> 00:30:15,890
And I was in the morgue,
and you were on a slab.
473
00:30:16,106 --> 00:30:17,596
Andy, you know what they say.
474
00:30:17,774 --> 00:30:19,481
Everybody has a twin
out there somewhere.
475
00:30:19,651 --> 00:30:20,982
Not like this
476
00:30:21,153 --> 00:30:23,235
There has to be a better explanation
for what I saw.
477
00:30:23,447 --> 00:30:26,815
- Why do we have to come up with it?
- I know what I saw.
478
00:30:27,284 --> 00:30:30,902
Okay, look, Andy, it means
the world to me that you came,
479
00:30:31,079 --> 00:30:32,535
but I'm here.
480
00:30:33,165 --> 00:30:35,076
And believe me,
I didn't get killed today.
481
00:30:35,250 --> 00:30:38,163
You can see I'm very much alive.
And I'm fine, I promise.
482
00:30:38,378 --> 00:30:40,335
Can't argue with that.
483
00:30:47,304 --> 00:30:48,886
By the way,
484
00:30:50,057 --> 00:30:51,843
did you make up your mind
about the concert?
485
00:30:52,559 --> 00:30:54,391
What concert?
486
00:30:55,103 --> 00:30:57,470
The Bay Area Music Awards.
487
00:30:57,647 --> 00:31:00,264
Oh, you mean those tickets
we ordered months ago.
488
00:31:01,693 --> 00:31:03,934
Did those tickets finally come in?
489
00:31:04,112 --> 00:31:07,275
Yeah, they came in the mail.
490
00:31:09,409 --> 00:31:10,899
Maybe I'll bring them over sometime.
491
00:31:21,713 --> 00:31:23,329
All right, we need to do something.
492
00:31:23,924 --> 00:31:25,335
Gabriel's going to find us,
493
00:31:25,550 --> 00:31:27,541
and there aren't enough of us left
to defeat him.
494
00:31:27,719 --> 00:31:30,381
- How do you know he's still after you?
- Because I'm still here.
495
00:31:30,555 --> 00:31:32,592
And as long as I'm needed,
the spell is still on.
496
00:31:32,766 --> 00:31:35,133
Do you think Gabriel knows
he didn't get the real Prue?
497
00:31:35,352 --> 00:31:36,592
I'd bet on it.
498
00:31:36,770 --> 00:31:38,556
We're gonna need more us's
to fight him.
499
00:31:39,022 --> 00:31:40,638
- More Prues?
- Look, don't worry,
500
00:31:40,816 --> 00:31:42,557
I'm never casting that spell again.
501
00:31:42,734 --> 00:31:44,270
I won't risk any more me's.
502
00:31:44,486 --> 00:31:46,648
- What about our plan?
- We will still use our powers
503
00:31:46,822 --> 00:31:48,187
to sneak into Gabriel's estate.
504
00:31:48,949 --> 00:31:50,986
Except we won't be alone
when we find him.
505
00:31:52,619 --> 00:31:53,780
Prue, we're geniuses.
506
00:31:54,329 --> 00:31:56,491
What are you people thinking?
507
00:31:56,665 --> 00:31:59,373
Gabriel Statler
is a flesh-and-blood person
508
00:31:59,543 --> 00:32:01,204
with a flesh-and-blood sister.
509
00:32:01,878 --> 00:32:05,542
The only thing that protects him, that
makes him invulnerable, is that sword.
510
00:32:05,715 --> 00:32:09,834
And Gabriel has this weird,
binding passion for Helena.
511
00:32:10,053 --> 00:32:11,885
So if we grab her,
we can use her as leverage.
512
00:32:12,055 --> 00:32:13,921
- A sword for his sister.
- That's your plan?
513
00:32:14,099 --> 00:32:16,181
You think he won't protect
his own flesh and blood?
514
00:32:16,351 --> 00:32:18,388
Okay, look, we grab Helena,
515
00:32:18,562 --> 00:32:21,020
and he either trades his sword
for her life,
516
00:32:21,189 --> 00:32:23,521
or we use her to buy more time
until we figure out a way
517
00:32:23,692 --> 00:32:24,978
to separate him from his sword.
518
00:32:25,360 --> 00:32:28,443
- Okay, so we'll go with you.
- No way.
519
00:32:29,114 --> 00:32:32,482
Today, I felt my own death.
And when that sword went in,
520
00:32:32,701 --> 00:32:34,112
I felt my life slipping away.
521
00:32:34,327 --> 00:32:37,570
I couldn't even imagine if something
like that happened to either one of you.
522
00:32:37,747 --> 00:32:41,240
Okay? I'm more protective
of you guys.
523
00:32:46,548 --> 00:32:48,130
Anything from surveillance?
524
00:32:48,341 --> 00:32:50,673
I saw at least two women
identical to Prue Halliwell.
525
00:32:51,136 --> 00:32:53,127
One was leaving the restaurant
in a blue sweater,
526
00:32:53,305 --> 00:32:55,717
the other was entering the manor
in a black sweater.
527
00:32:55,891 --> 00:32:58,223
We're gonna have to chance
an attack on her at home.
528
00:32:58,435 --> 00:33:02,144
Just wait until the hours
right before dawn,
529
00:33:02,314 --> 00:33:06,649
when they're certain to be asleep
and vulnerable.
530
00:33:11,865 --> 00:33:13,651
Checkmate.
531
00:33:18,872 --> 00:33:20,328
Can we have a word with Prue?
532
00:33:20,540 --> 00:33:21,746
Sure.
533
00:33:22,042 --> 00:33:24,283
- The real Prue.
- Yeah, what's up?
534
00:33:25,128 --> 00:33:27,916
In private, please, if you don't mind.
535
00:33:28,131 --> 00:33:31,419
It's important. Sister stuff.
No offense.
536
00:33:32,135 --> 00:33:33,625
None taken.
537
00:33:33,803 --> 00:33:36,135
All right, I'll wait out in the hall.
538
00:33:40,393 --> 00:33:44,102
I know what you guys are going to say.
Please don't try and talk me out of it.
539
00:33:44,272 --> 00:33:46,934
Okay, forgive us
for not wanting you dead.
540
00:33:47,108 --> 00:33:49,816
No, I appreciate that.
It's just that we'll be fine.
541
00:33:49,986 --> 00:33:51,818
You don't know that.
The warehouse was a trap.
542
00:33:51,988 --> 00:33:53,854
How do you know his house
isn't as dangerous?
543
00:33:54,074 --> 00:33:57,032
Yeah, the Statlers don't seem like
the white-picket-fence type.
544
00:33:57,410 --> 00:33:58,616
Well, it's our only option.
545
00:33:58,787 --> 00:34:00,698
No, it isn't. Why go to him
when you're stronger
546
00:34:00,872 --> 00:34:02,078
in your own home with us?
547
00:34:02,290 --> 00:34:04,952
And wait for Gabriel to find us?
I don't think so.
548
00:34:05,168 --> 00:34:06,203
He's a strategist, Prue.
549
00:34:06,378 --> 00:34:10,042
Every move he's made has been
carefully planned. He's studied you.
550
00:34:10,507 --> 00:34:13,590
And if he's leamed anything about you,
it's how protective you are.
551
00:34:14,010 --> 00:34:16,593
He knows you'll risk yourself
in order to save others,
552
00:34:16,805 --> 00:34:18,011
especially your sisters.
553
00:34:18,223 --> 00:34:19,634
It's exactly what he wants.
554
00:34:19,849 --> 00:34:22,056
You'll only think that you have
the upper hand.
555
00:34:22,394 --> 00:34:24,886
Okay, just for a moment,
556
00:34:25,063 --> 00:34:27,680
don't think of us as sisters
that you need to protect.
557
00:34:27,857 --> 00:34:30,519
Think of us as sisters
who can help you defend.
558
00:34:30,735 --> 00:34:33,693
You guys are right.
And you're right about Gabriel too.
559
00:34:33,863 --> 00:34:38,027
It's far too dangerous.
Okay, I need to-
560
00:34:38,201 --> 00:34:41,159
We need to come up
with another plan.
561
00:34:41,371 --> 00:34:43,237
So you guys have to tell
the other me.
562
00:34:43,415 --> 00:34:45,747
You might be having this conversation
all over again.
563
00:34:45,959 --> 00:34:48,496
- I'm not talking to that clone.
- You have to.
564
00:34:48,670 --> 00:34:50,707
Did anybody take notes?
565
00:34:50,880 --> 00:34:53,292
I'm not talking to that clone.
566
00:34:55,969 --> 00:34:57,300
Prue?
567
00:34:57,470 --> 00:34:58,710
She's gone.
568
00:34:58,888 --> 00:35:00,754
Yeah, to Gabriel Statler's estate.
569
00:35:00,932 --> 00:35:02,764
It's exactly what you would've done,
isn't it?
570
00:35:02,934 --> 00:35:04,265
Yeah. She went to save all of us.
571
00:35:04,436 --> 00:35:07,849
All right, we have to stop her
before she does something.
572
00:35:08,815 --> 00:35:10,351
Gabriel.
573
00:35:10,984 --> 00:35:14,147
Gabriel. Gabriel!
574
00:35:19,826 --> 00:35:24,195
- My God, Helena.
- She tied me up.
575
00:35:28,752 --> 00:35:33,371
This, in war terms, is what I believe
they call a reversal of fortune.
576
00:35:40,847 --> 00:35:42,884
I'll make it easy for you.
577
00:35:43,058 --> 00:35:44,719
Your sword for your sister.
578
00:35:50,482 --> 00:35:54,521
Done. There's only one problem.
You're not the real Prue Halliwell.
579
00:35:55,070 --> 00:35:57,311
Any woman smart enough
to clone herself
580
00:35:57,530 --> 00:35:59,897
would not make the mistake
of confronting me here.
581
00:36:00,075 --> 00:36:02,988
So tell me,
how many of you are there?
582
00:36:07,832 --> 00:36:09,072
So then you're the last clone.
583
00:36:11,544 --> 00:36:12,909
Let my sister go,
584
00:36:13,129 --> 00:36:15,336
and I promise to make it quick
and painless
585
00:36:15,548 --> 00:36:18,256
for you and the real Prue.
586
00:36:24,140 --> 00:36:25,380
Don't make me do this.
587
00:36:25,725 --> 00:36:28,843
Your sword for your sister, please.
588
00:36:42,242 --> 00:36:45,200
Who has the reversal
of fortune now?
589
00:36:49,416 --> 00:36:50,827
Oh!
590
00:36:51,000 --> 00:36:53,287
- Are you all right?
- What's going on?
591
00:36:54,129 --> 00:36:55,540
He's killing her.
592
00:36:55,714 --> 00:36:57,625
Oh, God, I can feel the sword.
593
00:36:58,049 --> 00:36:59,335
I can't breathe.
594
00:37:03,054 --> 00:37:05,637
It's over. She's gone.
595
00:37:17,360 --> 00:37:19,522
Okay, now would be a good time
for plan B.
596
00:37:19,696 --> 00:37:22,188
What about the evidence
that Andy talked about?
597
00:37:22,365 --> 00:37:25,198
The trail of blood leaving the ravine
where they found the first Prue.
598
00:37:25,368 --> 00:37:27,029
We can't assume it's Gabriel's.
599
00:37:27,245 --> 00:37:28,656
The Book says he's invulnerable.
600
00:37:28,872 --> 00:37:32,365
To the weapons of man.
That wouldn't include a crystal sword
601
00:37:32,542 --> 00:37:34,032
that sucks away your soul.
602
00:37:34,377 --> 00:37:38,291
Right, but I've already proven that you
can't take his sword away from him.
603
00:37:38,465 --> 00:37:40,172
Why do we have to take it away?
604
00:37:40,383 --> 00:37:44,047
Maybe we should try to bring Gabriel
and his sword even closer.
605
00:37:47,140 --> 00:37:49,677
Pheebs, you are so smart.
606
00:38:01,988 --> 00:38:03,729
Speaking of getting closer,
607
00:38:03,907 --> 00:38:06,274
I think Gabriel's on his way here.
608
00:38:15,627 --> 00:38:17,368
And these fingerprints
are cross-referenced?
609
00:38:17,545 --> 00:38:20,128
Okay, I fingerprinted
Jane Doe myself.
610
00:38:20,340 --> 00:38:22,707
The reference prints you asked for
for Prudence Halliwell
611
00:38:22,884 --> 00:38:25,091
came out of her birth certificate
from the archives,
612
00:38:25,303 --> 00:38:29,422
which I took the liberty of verifying
through her DMV records.
613
00:38:29,599 --> 00:38:32,261
And Prue Halliwell's prints
are an identical match to Jane Doe's?
614
00:38:32,435 --> 00:38:34,301
Down to the last whorl.
615
00:38:36,022 --> 00:38:39,640
That's statistically impossible. Even
identical twins have a natural variation.
616
00:38:39,818 --> 00:38:42,025
Then I'd get on the horn
to Ripley's Believe It or Not,
617
00:38:42,195 --> 00:38:44,778
because as far as forensic medicine
can tell,
618
00:38:44,948 --> 00:38:47,940
this woman is Prue Halliwell.
619
00:38:53,248 --> 00:38:56,161
You leave Ripley's out of the loop,
along with anyone else who isn't me.
620
00:39:24,237 --> 00:39:26,228
You clever witch.
621
00:39:49,929 --> 00:39:51,135
Hey, check out GI. Joe.
622
00:39:57,604 --> 00:39:59,186
It worked.
623
00:40:03,026 --> 00:40:04,482
My weapon.
624
00:40:04,652 --> 00:40:06,188
It's all yours.
625
00:40:07,864 --> 00:40:09,855
No!
626
00:40:25,298 --> 00:40:26,663
Peace at last.
627
00:40:26,883 --> 00:40:29,250
Wow, too bad you didn't knock him
back into the statue.
628
00:40:30,094 --> 00:40:31,425
Oh.
629
00:40:34,432 --> 00:40:38,096
That's his army.
Kidding, kidding, kidding.
630
00:40:42,732 --> 00:40:44,222
Andy, it's 4 in the morning.
631
00:40:44,442 --> 00:40:46,809
This isn't a social call, Prue.
I need you to come with me.
632
00:40:46,986 --> 00:40:50,229
- Where to?
- City morgue. I'II drive.
633
00:41:07,715 --> 00:41:09,376
Are you gonna tell me
what this is about,
634
00:41:09,550 --> 00:41:11,791
because you haven't said a word
since we got in the car.
635
00:41:12,011 --> 00:41:13,968
I'll show you what this is about.
636
00:41:19,727 --> 00:41:21,513
I don't get it.
637
00:41:23,690 --> 00:41:25,772
I had a body on this slab.
She was identical to you,
638
00:41:25,984 --> 00:41:27,440
right down to your fingerprints.
639
00:41:28,069 --> 00:41:30,731
Andy, I don't know
what you want me to say.
640
00:41:33,658 --> 00:41:36,491
Ever since you came back into my life,
it's been one weird coincidence
641
00:41:36,661 --> 00:41:38,493
after another,
and you don't know what to say.
642
00:41:38,663 --> 00:41:40,870
Why don't you tell me
what you wanna hear.
643
00:41:43,751 --> 00:41:47,164
Andy, I'm sorry, but there's nothing
but clothes on that slab,
644
00:41:47,338 --> 00:41:49,625
so why don't you just take me home.
645
00:41:59,809 --> 00:42:03,097
Curiously, the only item found
by the slain body of Helena Statler
646
00:42:03,563 --> 00:42:04,849
was a blue sweater.
647
00:42:05,023 --> 00:42:07,685
That's a shame,
because I kind of liked that sweater.
648
00:42:07,900 --> 00:42:09,686
What's with the gift basket?
649
00:42:10,028 --> 00:42:13,362
It's a thank you for my assistant.
Believe me, she earned it.
650
00:42:13,573 --> 00:42:18,318
Tumbler number 345, 46 and 47.
651
00:42:18,536 --> 00:42:21,619
And that, ladies, is the end
of Quake's yearly inventory.
652
00:42:22,623 --> 00:42:25,536
And the end of crowded bathrooms,
the end of no hot water
653
00:42:25,710 --> 00:42:29,169
and the end of three Prues
hogging all the good clothes.
654
00:42:29,338 --> 00:42:31,830
You know, one day you might hear
what you actually sound like
655
00:42:32,008 --> 00:42:33,169
when you say stuff like that.
656
00:42:33,342 --> 00:42:35,549
And I will find myself
sassy and delightful.
657
00:42:35,845 --> 00:42:36,880
I won't count on it.
658
00:42:38,598 --> 00:42:42,262
All right, to me, myself and I,
and to you guys.
659
00:42:42,435 --> 00:42:44,301
I couldn't have done it without you.
Thank you.
660
00:42:44,729 --> 00:42:48,563
And to me, for kicking
some serious demon butt.
661
00:42:48,775 --> 00:42:50,857
And to clones who vanish
without a trace.
662
00:42:51,069 --> 00:42:53,060
Poor Andy. Do you think
he'll ever figure it out?
663
00:42:53,237 --> 00:42:57,026
I don't know, but I wouldn't
underestimate him.
664
00:42:57,200 --> 00:43:00,067
After what happened this morning,
we're gonna have to be extra careful.