1 00:00:09,927 --> 00:00:11,417 Low to the body. 2 00:00:12,179 --> 00:00:16,423 There you go. Go low, set him up. 3 00:00:18,727 --> 00:00:20,684 That's all you got? 4 00:00:24,566 --> 00:00:26,398 What you got, huh? What you got? 5 00:00:26,610 --> 00:00:28,351 What you got? 6 00:00:28,529 --> 00:00:31,612 Hey, man, whoa. Look, you gonna kill him. 7 00:00:35,285 --> 00:00:37,276 Hey, man, you okay? 8 00:00:41,333 --> 00:00:42,869 Luther Stubbs? 9 00:00:43,043 --> 00:00:44,750 Yeah, who wants to know? 10 00:00:44,920 --> 00:00:49,039 I'm a fan. I saw your bout in St. Louis three years ago. 11 00:00:49,758 --> 00:00:51,294 Bloodiest fight I've ever seen. 12 00:00:51,468 --> 00:00:53,709 The other boxer didn't even make it to the hospital. 13 00:00:53,887 --> 00:00:55,628 Died in the ring. 14 00:00:56,139 --> 00:00:59,348 Yeah, well, you know, everybody gotta go sometime. 15 00:01:01,144 --> 00:01:04,057 I wanna know what it felt like to take another life with your own hands. 16 00:01:04,273 --> 00:01:06,685 Guy didn't even cut me, man. Now, move. 17 00:01:06,900 --> 00:01:09,813 - Not till I get what I came for. - And what might that be? 18 00:01:10,946 --> 00:01:14,109 - Your killer instinct. - Whoa, what...? 19 00:01:43,145 --> 00:01:45,728 And since it's time for Quake's yearly inventory, 20 00:01:45,897 --> 00:01:47,729 I have to count everything in the restaurant, 21 00:01:47,899 --> 00:01:50,061 down to the last swizzle stick. It's gonna take days. 22 00:01:50,235 --> 00:01:52,476 Guess that's why you get paid the medium-sized bucks. 23 00:01:52,654 --> 00:01:55,863 And which bucks would those be, exactly? 24 00:01:56,908 --> 00:01:58,945 Okay. Okay, what's wrong with this picture? 25 00:01:59,119 --> 00:02:01,110 Aside from me not getting paid enough? 26 00:02:01,330 --> 00:02:04,072 No, what is Grams' statue still doing in the living room? 27 00:02:04,249 --> 00:02:06,115 We talked about it last night, remember? 28 00:02:06,293 --> 00:02:08,500 Yes, I do remember, and I thought that we agreed 29 00:02:08,712 --> 00:02:10,919 that it was an eyesore and was going back to storage. 30 00:02:11,089 --> 00:02:14,753 That is before I learned that storage downtown is now 90 bucks a month 31 00:02:14,926 --> 00:02:16,462 and storage here is free. 32 00:02:16,678 --> 00:02:19,420 So I called Phoebe, and we decided she could stay here. 33 00:02:19,640 --> 00:02:22,223 And last I checked, we were still living in a democracy. 34 00:02:22,893 --> 00:02:25,100 Okay. But, Piper, she's ugly. 35 00:02:25,312 --> 00:02:28,725 Majority rules, sis, unless you can move her. 36 00:02:33,153 --> 00:02:34,439 Ooh! 37 00:02:34,613 --> 00:02:36,820 Okay. Okay, that didn't work. 38 00:02:36,990 --> 00:02:40,904 It's solid marble. It took eight of Phoebe's bouncer friends to move it. 39 00:02:41,078 --> 00:02:42,568 It's too heavy for you. 40 00:02:42,788 --> 00:02:45,951 You know, my powers are still growing, and one day- 41 00:02:46,124 --> 00:02:49,333 You can move it into the basement. But until then, suffer. 42 00:02:51,797 --> 00:02:53,629 - Phoebe. - Hmm. 43 00:02:58,512 --> 00:02:59,798 Phoebe? 44 00:03:00,013 --> 00:03:01,128 Oh. 45 00:03:02,808 --> 00:03:05,891 Hi. I was just... 46 00:03:06,061 --> 00:03:07,927 Opening up a can of whup-ass. 47 00:03:08,105 --> 00:03:10,972 Yeah, those are some serious moves. Where did you learn that? 48 00:03:11,149 --> 00:03:14,107 Okay, I'm busted. I confess. 49 00:03:14,277 --> 00:03:17,770 I got tired of being the one in the family with the passive power, 50 00:03:17,989 --> 00:03:19,730 so I started taking self-defense classes, 51 00:03:19,908 --> 00:03:22,400 which I've been putting on my new credit card. 52 00:03:22,577 --> 00:03:24,488 And this thing? 53 00:03:24,663 --> 00:03:28,657 Oh, that's Slam Man. Got him off an infomercial. 54 00:03:28,834 --> 00:03:30,040 Great, another eyesore. 55 00:03:30,502 --> 00:03:34,086 It' a total and complete martial-arts training system. 56 00:03:34,256 --> 00:03:36,338 And with their easy-installment payment plan- 57 00:03:36,550 --> 00:03:38,791 Which you also put on your new credit card. 58 00:03:39,010 --> 00:03:41,422 He's gonna pay for himself the first time I kick ass 59 00:03:41,638 --> 00:03:44,847 on some unsuspected gnarly beast. 60 00:03:45,016 --> 00:03:47,383 - Come on, wanna see some moves? - No. 61 00:03:47,561 --> 00:03:50,178 Come on. Come on. 62 00:03:50,397 --> 00:03:51,512 Oh! 63 00:03:51,690 --> 00:03:53,601 You know, that is so unfair. 64 00:03:53,817 --> 00:03:56,809 Hey, demons do not play fair. 65 00:03:58,238 --> 00:04:00,821 - Gotcha. - So, Daniel-sen. 66 00:04:00,991 --> 00:04:03,403 Okay, okay. Uncle. Okay, okay. 67 00:04:03,618 --> 00:04:06,986 - I didn't hear you say it. - Pheebs, let go. 68 00:04:14,337 --> 00:04:17,079 - Phoebe, what is it? - What did you see? 69 00:04:19,801 --> 00:04:21,792 I saw you die. 70 00:06:05,782 --> 00:06:07,944 - Hi. - Hi. 71 00:06:08,159 --> 00:06:09,900 We're gonna need a lot more of this. 72 00:06:10,078 --> 00:06:11,409 You couldn't sleep either, huh? 73 00:06:11,580 --> 00:06:13,321 No, I was up all night. 74 00:06:13,498 --> 00:06:17,082 I couldn't get that image of Prue getting killed out of my head. 75 00:06:17,419 --> 00:06:19,660 - Is that the sword? - Yeah. I drew it from memory. 76 00:06:19,880 --> 00:06:21,996 I can't find it in The Book of Shadows yet. 77 00:06:22,215 --> 00:06:23,797 I wish that thing had an index. 78 00:06:23,967 --> 00:06:26,129 I wish you had a closer look at the killer's face. 79 00:06:26,344 --> 00:06:28,711 Yeah, well, if somebody tries to impale my sister, 80 00:06:28,889 --> 00:06:30,971 they're gonna have to get through me. 81 00:06:31,182 --> 00:06:35,676 - Oh, good, coffee. - Why are you dressed up? 82 00:06:35,896 --> 00:06:38,012 Because they don't have casual day at Buckland's. 83 00:06:38,189 --> 00:06:41,523 Wait, you promised you would stay home so we could figure this out. 84 00:06:41,693 --> 00:06:44,435 Yeah, and then Claire called, and she has a client 85 00:06:44,613 --> 00:06:46,729 that wants to put a major collection on the block. 86 00:06:46,907 --> 00:06:49,569 If we get this account, it would be a serious coup for Buckland's. 87 00:06:49,993 --> 00:06:51,779 Can't Claire get somebody else to do it? 88 00:06:51,953 --> 00:06:54,866 I've worked so hard to get Claire to trust me with something like this. 89 00:06:55,040 --> 00:06:56,701 Why should someone else get all the glory? 90 00:06:56,875 --> 00:07:00,994 I'll take "the nasty demon that wants you dead“ for a hundred, Bob." 91 00:07:01,421 --> 00:07:04,755 I can't believe you would risk your life to impress your boss. 92 00:07:04,925 --> 00:07:06,541 You cannot leave the house. 93 00:07:07,218 --> 00:07:08,583 Okay, relax. 94 00:07:08,803 --> 00:07:12,296 Phoebe's had premonitions before, and we've affected the outcome, right? 95 00:07:12,474 --> 00:07:13,589 That's true, but... 96 00:07:13,767 --> 00:07:15,724 In your premonition, it was a man who killed me. 97 00:07:15,894 --> 00:07:18,135 Well, I'm going to Buckland's to meet a female client, 98 00:07:18,313 --> 00:07:20,395 and Claire will be with me every step of the way. 99 00:07:20,565 --> 00:07:23,728 Besides, now that you've warned me, I'll watch my back. 100 00:07:23,902 --> 00:07:26,564 - I can handle this. Promise. - The promise that we want from you 101 00:07:26,738 --> 00:07:29,730 is that you'll come straight home from Buckland's. 102 00:07:30,408 --> 00:07:32,740 Will it stop you from worrying? 103 00:07:46,967 --> 00:07:49,675 The client's in my office. Remember what I told you on the phone. 104 00:07:49,844 --> 00:07:52,552 This women's family has more money than God, 105 00:07:52,722 --> 00:07:56,886 and if we land this account, it could put Buckland's in the black for years. 106 00:07:57,060 --> 00:08:01,429 - Exactly. You ready? - Course I am. 107 00:08:03,066 --> 00:08:05,899 Helena Statler, I would like you to meet Prue Halliwell, 108 00:08:06,069 --> 00:08:08,561 one of our best and brightest young specialists. 109 00:08:08,780 --> 00:08:10,236 . Hi. - "Best and brightest.“" 110 00:08:10,407 --> 00:08:14,196 - That's quite an introduction. - Yes, it is. Maybe I should get a raise. 111 00:08:14,369 --> 00:08:16,531 Let's have a seat, shall we? 112 00:08:17,372 --> 00:08:22,162 Miss Halliwell, my brother and I hold an extensive collection of antiquities. 113 00:08:22,377 --> 00:08:23,993 If we were to retain your firm, 114 00:08:24,170 --> 00:08:26,753 you'd be cataloging, appraising and selling the finest pieces 115 00:08:26,923 --> 00:08:30,041 you'd see in your career, maybe your life. 116 00:08:30,260 --> 00:08:33,218 Just what kind of collection are we talking about, exactly? 117 00:08:33,430 --> 00:08:36,092 The kind that occupies three buildings at Warehouse Flats. 118 00:08:36,307 --> 00:08:39,550 We have art and artifacts from every period and movement in history, 119 00:08:39,769 --> 00:08:42,511 from Egyptian mummies to Jasper Johns. 120 00:08:43,648 --> 00:08:45,480 We would want a sample appraisal, of course. 121 00:08:45,650 --> 00:08:48,733 Oh, Prue will be there today, if you like. 122 00:08:48,945 --> 00:08:50,435 At the Warehouse Flats? 123 00:08:50,655 --> 00:08:52,191 Is that a problem? 124 00:08:54,075 --> 00:08:56,612 No. No, I'm sure that I can handle it. 125 00:09:04,210 --> 00:09:08,124 Twelve potato ricers? What kind of restaurant needs 12 potato ricers? 126 00:09:08,298 --> 00:09:12,007 Just put them in back with the box of the lemon reamers. 127 00:09:12,177 --> 00:09:13,667 - Okay. - I just called Buckland's, 128 00:09:13,845 --> 00:09:16,177 and they said that Prue left the office for a meeting. 129 00:09:16,347 --> 00:09:18,338 What? She promised she would go straight home. 130 00:09:18,516 --> 00:09:19,551 Wait, it gets worse. 131 00:09:19,726 --> 00:09:22,138 I finally found that crystal sword in The Book of Shadows... 132 00:09:22,312 --> 00:09:23,598 Shh. 133 00:09:25,899 --> 00:09:27,765 It's the symbol of the Lords of War. 134 00:09:27,942 --> 00:09:30,058 They're a clan of supernatural warriors. 135 00:09:30,236 --> 00:09:32,068 They've been around since time began. 136 00:09:32,238 --> 00:09:34,650 - What do they want? - To start war. 137 00:09:35,116 --> 00:09:37,107 They've started most of the major wars in history. 138 00:09:37,285 --> 00:09:39,447 Once they're done in one place, they get reincarnated 139 00:09:39,621 --> 00:09:41,658 in some other part of the world and start all over. 140 00:09:41,873 --> 00:09:44,581 - So is he flesh and blood? - Yes, but The Book says that 141 00:09:44,751 --> 00:09:47,869 as long as they have their sword, they're not only protected, 142 00:09:48,046 --> 00:09:50,583 they're immune to the weapons of man. 143 00:09:50,757 --> 00:09:53,590 So we have this invulnerable guy running around with a sword 144 00:09:53,760 --> 00:09:54,841 who wants to start a war? 145 00:09:55,011 --> 00:09:58,345 The Lords of War may be invulnerable, but they do have a code of honor. 146 00:09:58,515 --> 00:10:02,349 And when one of them is disgraced, he has to steal his abilities back. 147 00:10:02,560 --> 00:10:04,142 So, what does this have to do with Prue? 148 00:10:04,312 --> 00:10:08,101 One of the things he has to steal back is the magic of a first-born witch. 149 00:10:08,316 --> 00:10:10,353 They're supposed to be the strongest. 150 00:10:11,069 --> 00:10:13,731 - Piper, where...? - Not now. Not now. 151 00:10:13,905 --> 00:10:17,068 Okay. I'll call the night-shift manager, see if he can cover for me. 152 00:10:17,242 --> 00:10:21,657 You call Prue on her cell phone. We gotta find her, quickly, okay? 153 00:10:43,351 --> 00:10:45,467 Miss Statler? 154 00:10:49,274 --> 00:10:51,106 Please. 155 00:10:51,985 --> 00:10:53,350 Miss Statler. 156 00:10:55,530 --> 00:10:58,113 Hello, Miss Halliwell. 157 00:10:58,950 --> 00:11:01,658 Oh, I'm sorry, I hope I didn't scare you. 158 00:11:01,870 --> 00:11:06,990 - No, I don't really scare easily. - What do you think of our collection? 159 00:11:07,458 --> 00:11:10,416 I think that you have exquisite taste. 160 00:11:11,462 --> 00:11:13,794 My brother and I have been collecting our entire lives. 161 00:11:13,965 --> 00:11:15,296 It's our binding passion. 162 00:11:15,466 --> 00:11:18,174 - Is this a Roman vessel? - Why don't you tell me. 163 00:11:18,344 --> 00:11:20,551 I've never seen one in such good condition. 164 00:11:20,763 --> 00:11:22,674 The handles represent Venus, 165 00:11:22,849 --> 00:11:26,558 and the relief details scenes of Roman baths in Caracalla. 166 00:11:26,728 --> 00:11:31,222 It probably dates back to 2108.0. It's very rare and priceless. 167 00:11:31,399 --> 00:11:34,608 Wow, Claire, was right. You really are something. 168 00:11:35,486 --> 00:11:38,353 What can you tell me about this item? 169 00:11:41,534 --> 00:11:42,569 It's a pillory. 170 00:11:42,744 --> 00:11:46,282 The markings are Castilian, so I'd say it dates back to the Inquisition. 171 00:11:48,458 --> 00:11:50,290 But it's missing a piece. 172 00:11:50,460 --> 00:11:53,543 The victim's arms are held in place by a bolted restraint. 173 00:11:55,465 --> 00:11:58,298 Prue Halliwell, my brother, Gabriel. 174 00:11:58,843 --> 00:12:01,756 I'd shake your hand, but it's clearly otherwise engaged. 175 00:12:01,930 --> 00:12:04,763 - What are you doing? - Killing a witch. 176 00:12:04,933 --> 00:12:07,925 Your ancestor's power emanated from her hands. 177 00:12:08,102 --> 00:12:10,389 - No doubt yours does too. - My ancestor? 178 00:12:10,563 --> 00:12:11,974 A witch named Brianna. 179 00:12:12,649 --> 00:12:14,606 You're not the only one who's done her research. 180 00:12:50,061 --> 00:12:51,267 How did she do that? 181 00:12:52,063 --> 00:12:53,303 She's not like her ancestor. 182 00:12:53,481 --> 00:12:56,269 She channels her power through her eyes, not her hands. 183 00:12:56,442 --> 00:12:58,854 I won't make that mistake again. 184 00:12:59,028 --> 00:13:02,487 She knows about us now. We have to move fast, attack her at home. 185 00:13:02,657 --> 00:13:06,491 No. Home is where she has the power of three to protect her. 186 00:13:06,661 --> 00:13:09,574 We'll think of another way. 187 00:13:12,667 --> 00:13:16,035 I hit Gabriel in the chest with an ax, and he didn't even bleed. 188 00:13:16,212 --> 00:13:19,625 As long as he has his sword, he's immune to the weapons of men, 189 00:13:19,799 --> 00:13:23,667 which we could have told you if you hadn't turned off your cell phone. 190 00:13:23,845 --> 00:13:25,335 Yeah, well, I got away, and I'm fine. 191 00:13:26,055 --> 00:13:30,219 Okay, I found our ancestor Brianna. 192 00:13:30,393 --> 00:13:33,101 She was our great-great-great-aunt. 193 00:13:33,271 --> 00:13:35,933 She could move things with her mind, like Prue. 194 00:13:36,107 --> 00:13:38,815 Now, she disgraced Gabriel during the Crimean War. 195 00:13:38,985 --> 00:13:40,771 She used her power to take away his sword. 196 00:13:40,945 --> 00:13:44,483 I guess Gabriel is trying to earn his abilities back. 197 00:13:44,657 --> 00:13:46,989 Great, so some guy couldn't keep it in his sheath, 198 00:13:47,160 --> 00:13:48,400 and now I'm marked for death. 199 00:13:48,578 --> 00:13:52,116 Well, some men can be very sensitive about their weapons. 200 00:13:52,749 --> 00:13:55,366 Lords of War and their weapons are supposed to be inseparable, 201 00:13:55,543 --> 00:13:56,704 like Thor and his hammer. 202 00:13:56,878 --> 00:14:01,793 And I guess Brianna was able to send his sword hundreds of miles away. 203 00:14:01,966 --> 00:14:04,458 All right, a sword I can move. But hundreds of miles away? 204 00:14:04,635 --> 00:14:05,716 I'm not that powerful. 205 00:14:05,887 --> 00:14:09,505 I thought about that, and I found this incantation. 206 00:14:09,682 --> 00:14:13,220 “To multiply your strength, recite these words at length.“ 207 00:14:15,396 --> 00:14:18,559 All right, so all I have to do is say this incantation, and I'll be stronger. 208 00:14:18,733 --> 00:14:22,146 Hopefully strong enough to separate Gabriel and his sword. 209 00:14:22,570 --> 00:14:25,608 - Sounds like a plan to me. - Time out. Bad idea. 210 00:14:25,782 --> 00:14:27,113 Why, because it's mine? 211 00:14:27,283 --> 00:14:31,117 No, because there might be a power-of-three solution to this. 212 00:14:31,287 --> 00:14:33,619 Yeah, but The Book of Shadows doesn't say that. 213 00:14:33,790 --> 00:14:36,248 And besides, it's me he's after, not you or Phoebe. 214 00:14:36,417 --> 00:14:39,330 Okay, okay, so maybe we should just lay low for a few days. 215 00:14:39,504 --> 00:14:42,417 - You know, use up our sick days. - And wait for Gabriel to find us? 216 00:14:42,590 --> 00:14:43,625 No 217 00:14:43,800 --> 00:14:45,520 He might hurt one of you to get to me. 218 00:14:45,544 --> 00:14:46,841 I will not take that risk. 219 00:14:47,011 --> 00:14:51,096 Okay, Prue, but... Wait. Okay, wait. At least let us vote on this. 220 00:14:51,307 --> 00:14:56,473 All right. All in favor of me saying the incantation raise their hands. 221 00:15:01,859 --> 00:15:04,351 Sorry, sis, majority rules. 222 00:15:04,570 --> 00:15:06,277 But, Prue... 223 00:15:06,697 --> 00:15:10,440 "Take my powers, blessed be Multiply their strength by three" 224 00:15:12,328 --> 00:15:13,989 - What? - You know what. 225 00:15:14,205 --> 00:15:16,071 I'm sorry, but I really don't have a problem 226 00:15:16,249 --> 00:15:17,660 with Prue saying the incantation. 227 00:15:17,875 --> 00:15:19,457 The problem is we're in this together, 228 00:15:19,627 --> 00:15:21,789 and together, we're supposed to solve our problems. 229 00:15:21,963 --> 00:15:25,251 And together, we rely on The Book of Shadows when we're in trouble. 230 00:15:25,883 --> 00:15:28,215 Think about it. What's the worst thing that can happen? 231 00:15:32,181 --> 00:15:34,673 - What did I tell you? - Don't-Don't be fresh to me. 232 00:15:34,892 --> 00:15:39,136 - You'd better run. Hurry. - I'm going, I'm going. 233 00:15:44,318 --> 00:15:46,104 - Oh, my God. - Oh, my God. 234 00:15:56,456 --> 00:15:59,039 - Prue? - What? 235 00:15:59,584 --> 00:16:01,245 Okay. 236 00:16:03,588 --> 00:16:06,000 One, two, three. 237 00:16:14,849 --> 00:16:18,558 Hello. There are other people in this house that have styling needs too. 238 00:16:18,769 --> 00:16:21,932 - Is there a Prue in there also? - One of them, yes. 239 00:16:22,148 --> 00:16:25,061 I'll have to wash my hair in the kitchen sink to get to work on time. 240 00:16:25,693 --> 00:16:27,434 Do you know which one is the real Prue yet? 241 00:16:27,612 --> 00:16:30,479 Oh, I don't know. It could be the upstairs-bathroom-hogging Prue 242 00:16:30,656 --> 00:16:32,693 or the downstairs- bathroom-hogging Prue 243 00:16:32,909 --> 00:16:35,867 or the sitting-in-the-kitchen- drinking-all-the-coffee Prue. 244 00:16:36,621 --> 00:16:38,783 - Is there a problem? - Aside from you going off 245 00:16:38,956 --> 00:16:41,118 and casting a spell that's kept all our bathrooms busy 246 00:16:41,292 --> 00:16:43,033 for the past three hours, nothing. 247 00:16:43,211 --> 00:16:44,918 Don't blame me. I didn't cast the spell. 248 00:16:45,296 --> 00:16:48,834 - Great. You're a clone. - Well, no, I'm not exactly a clone. 249 00:16:49,008 --> 00:16:50,373 I do have all of Prue's memories 250 00:16:50,551 --> 00:16:54,761 up until the time that she cast the spell. So in a lot of ways, I am Prue. 251 00:16:54,972 --> 00:16:56,212 Then it is your fault. 252 00:16:56,432 --> 00:16:59,641 No, it's not, and neither is the lack of hot water. 253 00:16:59,852 --> 00:17:04,016 - Oh, you didn't. Jeez. - This is ridiculous. 254 00:17:04,190 --> 00:17:07,273 This is like-This is like The Parent Trap, with a B cup. 255 00:17:07,735 --> 00:17:11,649 I think I might have just found a way to take some of the Disney out of our life. 256 00:17:15,451 --> 00:17:17,112 - You look great. - No, you look great. 257 00:17:17,328 --> 00:17:19,285 - Is my skirt tight enough? - Yes. 258 00:17:19,497 --> 00:17:21,033 It's perfect. 259 00:17:23,209 --> 00:17:25,871 Okay, which one of you is the real Prue? 260 00:17:27,380 --> 00:17:28,870 Stop that. 261 00:17:29,090 --> 00:17:32,799 - I'm the real Prue. - Okay, then you get the black sweater. 262 00:17:33,302 --> 00:17:35,339 - Phoebe, what are you doing? - I'm color-coding. 263 00:17:35,513 --> 00:17:38,005 It's the only way we're gonna be able to tell you apart. 264 00:17:38,182 --> 00:17:40,970 - Okay, clone A gets the pink sweater. - Thank you. 265 00:17:41,143 --> 00:17:43,009 - Clone B gets the blue one. - Thanks. 266 00:17:43,229 --> 00:17:44,560 Good thinking with the sweaters. 267 00:17:44,730 --> 00:17:47,142 Thanks, but it's only a temporary solution. 268 00:17:47,316 --> 00:17:48,852 And what about the spell? 269 00:17:49,026 --> 00:17:51,984 Oh, the spell is temporary too. We're only here as long as we're needed. 270 00:17:52,196 --> 00:17:54,278 We were called for a reason. Once the reason's gone, 271 00:17:54,448 --> 00:17:55,904 the spell wears out, we disappear. 272 00:17:56,075 --> 00:17:59,488 - Once we vanquish Gabriel. - How are we planning on doing this? 273 00:17:59,704 --> 00:18:01,695 Funny that you should ask. See, I was thinking... 274 00:18:01,872 --> 00:18:04,534 That we could find Gabriel by tracking down the ownership records 275 00:18:04,709 --> 00:18:06,370 to that Roman vessel. 276 00:18:06,544 --> 00:18:08,785 In Buckland's antiquities database. 277 00:18:09,880 --> 00:18:12,998 That's why I called my assistant... 278 00:18:14,010 --> 00:18:16,217 Our assistant, and she's already on it. 279 00:18:16,929 --> 00:18:19,796 - Are we good or what? - So once you know where he lives, 280 00:18:19,974 --> 00:18:23,092 are you sure you have the power to do the job? 281 00:18:23,311 --> 00:18:26,554 Observe. Ladies, shall we? 282 00:18:40,536 --> 00:18:42,026 Enough said? 283 00:18:44,874 --> 00:18:45,955 I'll get that. 284 00:18:46,125 --> 00:18:48,992 - I'll get the phone. - Wait, I should... 285 00:18:49,211 --> 00:18:50,246 Should hide. 286 00:18:54,634 --> 00:18:56,545 - Andy, hi. - Hi. 287 00:18:56,719 --> 00:18:59,507 - Can I come in? - Now's not really a good time. 288 00:18:59,722 --> 00:19:01,804 Wow, that is a nice tie. 289 00:19:02,016 --> 00:19:05,008 - Thanks. - So, what did I do now? 290 00:19:05,519 --> 00:19:09,183 - I don't know, you tell me. - Whatever it is, I have an alibi. 291 00:19:09,398 --> 00:19:11,059 Good thing this is a social call then. 292 00:19:11,275 --> 00:19:15,269 Social call, really? Now you're starting to look suspicious. 293 00:19:15,446 --> 00:19:16,481 Remember a few months ago 294 00:19:16,656 --> 00:19:19,648 we ordered tickets to the Bay Area Music Awards? 295 00:19:20,910 --> 00:19:24,278 They came in the mail. I thought you might want them. 296 00:19:27,083 --> 00:19:30,201 - That is so sweet. - You can take anyone you want, 297 00:19:30,419 --> 00:19:34,538 even an old boyfriend who's just a friend now but who loves good music. 298 00:19:34,924 --> 00:19:36,756 I'll take that under consideration. 299 00:19:37,134 --> 00:19:38,374 Yeah, you ponder that. 300 00:19:40,930 --> 00:19:42,716 I'll see you. 301 00:19:48,604 --> 00:19:52,814 - Why did we break up with him? - He broke up with us first, remember? 302 00:19:53,275 --> 00:19:54,857 Too bad. 303 00:19:57,947 --> 00:19:59,563 Houston, we have a problem. 304 00:19:59,782 --> 00:20:01,318 Raging clone hormones? 305 00:20:01,909 --> 00:20:04,571 No. That was Claire calling. 306 00:20:04,954 --> 00:20:09,118 She said that if I... Well, one of us don't get to the office pronto, 307 00:20:09,333 --> 00:20:12,792 - you'll be looking for a new job. - Okay. Okay, we can swing this. 308 00:20:13,170 --> 00:20:15,832 No, no. Wait, you're not seriously thinking of leaving the house. 309 00:20:16,006 --> 00:20:18,043 You can't hide three yous at the office. 310 00:20:18,217 --> 00:20:20,083 Two of us may not be able to separate Gabriel 311 00:20:20,261 --> 00:20:22,423 from his sword, but we can certainly fight him off. 312 00:20:22,638 --> 00:20:25,050 Which means two of us can go and save Prue's job, 313 00:20:25,224 --> 00:20:27,966 and whoever's left behind can go to the Quake with Piper. 314 00:20:28,144 --> 00:20:32,183 - Oh, no, no, no, no, no. Forget it. - Piper, you have an active power. 315 00:20:32,356 --> 00:20:36,475 Besides, Phoebe, your premonition, it didn't happen at Quake, right? 316 00:20:36,694 --> 00:20:40,528 - I can't be sure. - Still, worse-case scenario, 317 00:20:40,698 --> 00:20:43,565 Piper freezes Gabriel, and she runs. 318 00:20:43,784 --> 00:20:46,151 No, no, I don't like this idea. I don't like it at all. 319 00:20:46,328 --> 00:20:48,569 I think we should all stay together, all five of us. 320 00:20:48,748 --> 00:20:49,954 I think Piper's right. 321 00:20:50,166 --> 00:20:53,124 The Book said it requires the strength of three to take on Gabriel. 322 00:20:53,294 --> 00:20:56,503 - It's not safe to split up. - Okay, all who don't like the plan? 323 00:20:57,923 --> 00:20:59,459 All who do? 324 00:21:01,385 --> 00:21:05,094 Wow, once again, majority rules. Ladies. 325 00:21:20,571 --> 00:21:22,562 Hi, is Claire around? 326 00:21:22,782 --> 00:21:25,194 She's been buzzing every 15 minutes. You want me to get her? 327 00:21:25,409 --> 00:21:29,619 Not yet. Did you dig up the information on the Roman vessel? 328 00:21:29,789 --> 00:21:31,996 Hot off the LaserJet. 329 00:21:33,542 --> 00:21:35,078 Gabriel Statler's address. Good. 330 00:21:35,669 --> 00:21:38,957 Okay, now I need for you to get me photocopies of all my sales files 331 00:21:39,131 --> 00:21:41,623 - for the quarter. - That could take hours. 332 00:21:41,842 --> 00:21:43,128 You're right. You know what, 333 00:21:43,302 --> 00:21:45,543 I need you to get me copies of everyone's files. 334 00:21:45,763 --> 00:21:49,347 - That could take days. - Then you better start now. Bye-bye. 335 00:21:58,400 --> 00:22:00,767 Did you have to make her photocopy all the files? 336 00:22:00,986 --> 00:22:03,102 You wanted her to see us together? 337 00:22:04,031 --> 00:22:07,069 No, but you didn't even thank her, and you were so bossy. 338 00:22:07,284 --> 00:22:08,991 That's why we're called "bosses." 339 00:22:09,161 --> 00:22:12,279 All right, well, now that we have Gabriel Statler's address... 340 00:22:12,498 --> 00:22:15,741 No. All right, you stay here. I will talk to Claire first. 341 00:22:15,960 --> 00:22:18,543 - Why do you get to talk to Claire? - I still have to work here 342 00:22:18,712 --> 00:22:20,043 when all this is over. 343 00:22:20,214 --> 00:22:24,208 - Prue, are you there? - Claire. 344 00:22:26,428 --> 00:22:29,386 - Claire, hi. - I want an explanation for yesterday. 345 00:22:29,598 --> 00:22:31,134 - What do you mean? - Helena called 346 00:22:31,350 --> 00:22:33,591 to tell me that she was so offended by your behavior 347 00:22:33,769 --> 00:22:35,760 that she's taking her collection to Christie's. 348 00:22:35,980 --> 00:22:37,220 What happened? 349 00:22:37,439 --> 00:22:40,022 Claire, I've already made arrangements 350 00:22:40,192 --> 00:22:41,933 to make a personal apology 351 00:22:42,152 --> 00:22:44,610 and put Buckland's back in the running. 352 00:22:44,780 --> 00:22:49,274 As a matter of fact, I convinced Miss Statler to meet me at her estate. 353 00:22:49,451 --> 00:22:51,067 See, here's the address. 354 00:22:54,331 --> 00:22:56,789 Okay. You really think you can get this account back? 355 00:22:57,251 --> 00:23:00,585 - I'd stake my job on it. - Good, because you just did. 356 00:23:00,796 --> 00:23:03,128 All right, I'll get my briefcase, and we'll take my car. 357 00:23:03,299 --> 00:23:06,462 - No. - No? Oh, yes, yes, yes. 358 00:23:06,635 --> 00:23:09,468 I'm not gonna leave you alone with that client again. 359 00:23:11,849 --> 00:23:13,635 - What was that? - Hail Mary pass. 360 00:23:14,101 --> 00:23:17,093 Okay. All right, let us think. 361 00:23:19,982 --> 00:23:22,940 I got it. I will take Claire to the wrong address, 362 00:23:23,110 --> 00:23:25,351 pretend that we've been stood up or something. 363 00:23:25,571 --> 00:23:28,313 You call the other one of us at Quake. 364 00:23:28,532 --> 00:23:31,945 - I love it when I'm so decisive. - Okay, look, 365 00:23:32,119 --> 00:23:35,453 you go get the other Prue and take her to the manor, okay? 366 00:23:35,623 --> 00:23:37,534 And we'll finish this. 367 00:23:42,046 --> 00:23:43,957 Yeah, hey, Pheebs, it's me. 368 00:23:44,632 --> 00:23:46,748 No, the real one. I'm just checking in. 369 00:23:46,926 --> 00:23:48,508 We do that a lot, don't we? 370 00:23:48,719 --> 00:23:49,759 Check in with our sisters, 371 00:23:49,929 --> 00:23:51,135 make sure that they're okay. 372 00:23:51,305 --> 00:23:53,421 Don't you think that if there was a problem, 373 00:23:53,599 --> 00:23:55,966 they would call us and let us know? 374 00:23:57,144 --> 00:23:59,852 Phoebe, I'll call you back. I have to go yell at myself. 375 00:24:02,066 --> 00:24:03,522 Prue! 376 00:24:06,862 --> 00:24:09,820 - Hi. Hi, you ready to go? - Wow, did you change your sweater? 377 00:24:09,990 --> 00:24:13,073 Yeah, black's more my color. Come on. 378 00:24:18,207 --> 00:24:21,370 - Thank you for calling Quake. - Piper, it's me. 379 00:24:21,543 --> 00:24:23,534 - What color? - The pink one. 380 00:24:23,754 --> 00:24:25,461 The real Prue just left with Claim. 381 00:24:25,631 --> 00:24:27,963 Look, I need you to get the blue one to the manor. 382 00:24:28,133 --> 00:24:30,670 We're meeting Prue there before we go to Gabriel's estate. 383 00:24:30,886 --> 00:24:33,378 I've been thinking. Have you guys thought about what happens 384 00:24:33,597 --> 00:24:36,055 after you separate Gabriel from his sword? 385 00:24:36,225 --> 00:24:39,013 The Book says that she took the sword away, and that was it. Why? 386 00:24:39,186 --> 00:24:42,224 Well, what if he still comes after you? He's a warlord, remember? 387 00:24:42,398 --> 00:24:46,483 Once we get the sword, we'll destroy it. He would be crazy to take us on. 388 00:24:46,652 --> 00:24:49,940 Piper, don't worry. We have the plan, and we have the power. 389 00:24:50,114 --> 00:24:52,071 I just don't wanna lose you. 390 00:24:52,449 --> 00:24:56,738 - Any of you. - You won't. I promise. Bye. 391 00:25:00,374 --> 00:25:01,785 The pink... 392 00:25:03,919 --> 00:25:07,708 one just called and wants you to meet her. 393 00:25:07,923 --> 00:25:11,257 Prue, what are you doing? 394 00:25:12,177 --> 00:25:14,965 Trying today's special. You know, I think it needs 395 00:25:15,139 --> 00:25:17,005 a teeny bit more Parmesan. 396 00:25:17,182 --> 00:25:21,471 I'm sure it's fine, since today's special is glazed short ribs. 397 00:25:21,645 --> 00:25:25,309 Then forget the Parmesan, because if anybody knows food, it's my Piper. 398 00:25:25,858 --> 00:25:27,269 What's your specialty? 399 00:25:27,651 --> 00:25:29,562 All right, come on, you guys get to work. 400 00:25:29,778 --> 00:25:33,772 There you 90. Yeah, I know, it's thrilling. All right. 401 00:25:34,324 --> 00:25:35,906 Yeah, I guess I shouldn't pet the help. 402 00:25:37,202 --> 00:25:38,784 What has gotten into you? 403 00:25:38,996 --> 00:25:42,955 Or who has gotten into you? Because you're nothing like the real Prue. 404 00:25:43,125 --> 00:25:44,991 Actually, I'm exactly like the real Prue, 405 00:25:45,169 --> 00:25:47,786 just the side that doesn't get to come out and play enough. 406 00:25:49,006 --> 00:25:54,467 I'm the flip side of the corporate conservative clone. 407 00:25:54,678 --> 00:25:55,793 All right, that's enough. 408 00:25:55,971 --> 00:25:58,303 Get out of my kitchen before my cooks overheat. 409 00:25:58,849 --> 00:26:02,558 That's-No, I don't want that. Thank you, really. 410 00:26:19,870 --> 00:26:21,531 Blinded by the light? 411 00:26:27,544 --> 00:26:28,784 You cut me, witch! 412 00:26:31,715 --> 00:26:32,876 Ah! 413 00:26:33,050 --> 00:26:34,836 Prue? 414 00:26:40,349 --> 00:26:42,010 Prue. 415 00:26:46,021 --> 00:26:48,262 Come on. 416 00:26:48,440 --> 00:26:50,898 Give it to me. 417 00:26:51,068 --> 00:26:53,560 Where's her soul? Where's her magic? 418 00:26:53,737 --> 00:26:56,399 I've been tricked! 419 00:26:57,825 --> 00:26:59,315 She has none. 420 00:26:59,493 --> 00:27:01,655 Whoever this is, it's not the real witch. 421 00:27:04,790 --> 00:27:06,701 Are you okay? 422 00:27:07,709 --> 00:27:09,450 No, I'm not. 423 00:27:18,929 --> 00:27:21,591 Autopsy's scheduled for first thing tomorrow morning, 424 00:27:21,807 --> 00:27:24,674 but the case officer said you might be able to ID the body now. 425 00:27:24,852 --> 00:27:27,059 It's a homicide victim, right? 426 00:27:27,646 --> 00:27:30,013 Somebody ran her through with a bladed weapon, 427 00:27:30,190 --> 00:27:32,397 so I'd call that a big yes. 428 00:27:36,697 --> 00:27:40,782 No ID on the body, but those are her personal effects. 429 00:27:49,001 --> 00:27:50,662 Prue. 430 00:28:10,606 --> 00:28:12,472 - Hey, Andy. - Phoebe. 431 00:28:12,649 --> 00:28:14,435 Sorry. 432 00:28:15,110 --> 00:28:16,817 What did you do? 433 00:28:17,446 --> 00:28:18,902 This is serious, Phoebe. 434 00:28:19,698 --> 00:28:21,939 Look, in homicide, I've done this many times before, 435 00:28:22,117 --> 00:28:24,199 but this is the worst. 436 00:28:24,411 --> 00:28:25,526 What...? 437 00:28:26,371 --> 00:28:28,078 Prue's dead. 438 00:28:28,248 --> 00:28:31,616 They found her body dumped in a ravine near the Presidio. 439 00:28:33,086 --> 00:28:35,544 Are you sure that it was Prue? 440 00:28:35,881 --> 00:28:37,212 I saw the body. 441 00:28:39,092 --> 00:28:41,880 Investigating officers 442 00:28:42,054 --> 00:28:44,261 found a couple of drops of blood 443 00:28:44,431 --> 00:28:46,388 on a path away from the ravine. 444 00:28:46,558 --> 00:28:48,595 Blood that probably belonged to the murderer. 445 00:28:48,769 --> 00:28:51,306 - What was she wearing, Andy? - Excuse me? 446 00:28:51,521 --> 00:28:53,262 What color was she wearing, Andy? 447 00:28:53,440 --> 00:28:55,522 What color? Phoebe, did you just hear what I said? 448 00:28:55,692 --> 00:28:57,433 Okay, Andy, now I'm serious. 449 00:28:57,611 --> 00:29:00,524 Any idea what color sweater she was wearing when they found her? 450 00:29:00,697 --> 00:29:03,655 I know it sounds strange, Andy, but it's important. 451 00:29:04,284 --> 00:29:05,740 I think the report said pink. 452 00:29:07,246 --> 00:29:08,532 Thank God. 453 00:29:08,747 --> 00:29:12,456 I just told you I saw your sister dead, and you're relieved? 454 00:29:13,752 --> 00:29:17,245 Well, Andy, it's no secret 455 00:29:17,422 --> 00:29:19,379 that we fought at times. 456 00:29:19,549 --> 00:29:21,381 What the hell kind of answer is that, Phoebe? 457 00:29:21,551 --> 00:29:24,293 Look, if you have any more ideas about how to rearrange my business, 458 00:29:24,471 --> 00:29:26,633 - you can just save it, because... - Yeah. 459 00:29:26,807 --> 00:29:27,842 Hi, Andy. 460 00:29:28,684 --> 00:29:32,052 - Andy, nice tie. - Prue, I was just at the morgue, and- 461 00:29:35,899 --> 00:29:37,936 Okay, I may not be an expert, 462 00:29:38,151 --> 00:29:41,234 but I think this is the time when somebody hides. 463 00:29:41,405 --> 00:29:44,147 - Prue, what's the matter? - What is he doing here? 464 00:29:44,366 --> 00:29:46,403 He saw you dead at the morgue, obviously a clone, 465 00:29:46,576 --> 00:29:48,738 and he thought it'd be better to break the news here. 466 00:29:48,912 --> 00:29:50,073 One of us is dead. 467 00:29:50,247 --> 00:29:52,079 - I felt it happen. - What do you mean? 468 00:29:52,249 --> 00:29:55,787 - I didn't feel anything. - I was in the car with Claire, 469 00:29:55,961 --> 00:29:57,872 and when she died, I felt like it was me. 470 00:29:59,256 --> 00:30:01,873 Okay, but one crisis at a time. 471 00:30:02,050 --> 00:30:03,961 Prue, you gotta go. Hide. Go. Get. 472 00:30:12,352 --> 00:30:15,890 And I was in the morgue, and you were on a slab. 473 00:30:16,106 --> 00:30:17,596 Andy, you know what they say. 474 00:30:17,774 --> 00:30:19,481 Everybody has a twin out there somewhere. 475 00:30:19,651 --> 00:30:20,982 Not like this 476 00:30:21,153 --> 00:30:23,235 There has to be a better explanation for what I saw. 477 00:30:23,447 --> 00:30:26,815 - Why do we have to come up with it? - I know what I saw. 478 00:30:27,284 --> 00:30:30,902 Okay, look, Andy, it means the world to me that you came, 479 00:30:31,079 --> 00:30:32,535 but I'm here. 480 00:30:33,165 --> 00:30:35,076 And believe me, I didn't get killed today. 481 00:30:35,250 --> 00:30:38,163 You can see I'm very much alive. And I'm fine, I promise. 482 00:30:38,378 --> 00:30:40,335 Can't argue with that. 483 00:30:47,304 --> 00:30:48,886 By the way, 484 00:30:50,057 --> 00:30:51,843 did you make up your mind about the concert? 485 00:30:52,559 --> 00:30:54,391 What concert? 486 00:30:55,103 --> 00:30:57,470 The Bay Area Music Awards. 487 00:30:57,647 --> 00:31:00,264 Oh, you mean those tickets we ordered months ago. 488 00:31:01,693 --> 00:31:03,934 Did those tickets finally come in? 489 00:31:04,112 --> 00:31:07,275 Yeah, they came in the mail. 490 00:31:09,409 --> 00:31:10,899 Maybe I'll bring them over sometime. 491 00:31:21,713 --> 00:31:23,329 All right, we need to do something. 492 00:31:23,924 --> 00:31:25,335 Gabriel's going to find us, 493 00:31:25,550 --> 00:31:27,541 and there aren't enough of us left to defeat him. 494 00:31:27,719 --> 00:31:30,381 - How do you know he's still after you? - Because I'm still here. 495 00:31:30,555 --> 00:31:32,592 And as long as I'm needed, the spell is still on. 496 00:31:32,766 --> 00:31:35,133 Do you think Gabriel knows he didn't get the real Prue? 497 00:31:35,352 --> 00:31:36,592 I'd bet on it. 498 00:31:36,770 --> 00:31:38,556 We're gonna need more us's to fight him. 499 00:31:39,022 --> 00:31:40,638 - More Prues? - Look, don't worry, 500 00:31:40,816 --> 00:31:42,557 I'm never casting that spell again. 501 00:31:42,734 --> 00:31:44,270 I won't risk any more me's. 502 00:31:44,486 --> 00:31:46,648 - What about our plan? - We will still use our powers 503 00:31:46,822 --> 00:31:48,187 to sneak into Gabriel's estate. 504 00:31:48,949 --> 00:31:50,986 Except we won't be alone when we find him. 505 00:31:52,619 --> 00:31:53,780 Prue, we're geniuses. 506 00:31:54,329 --> 00:31:56,491 What are you people thinking? 507 00:31:56,665 --> 00:31:59,373 Gabriel Statler is a flesh-and-blood person 508 00:31:59,543 --> 00:32:01,204 with a flesh-and-blood sister. 509 00:32:01,878 --> 00:32:05,542 The only thing that protects him, that makes him invulnerable, is that sword. 510 00:32:05,715 --> 00:32:09,834 And Gabriel has this weird, binding passion for Helena. 511 00:32:10,053 --> 00:32:11,885 So if we grab her, we can use her as leverage. 512 00:32:12,055 --> 00:32:13,921 - A sword for his sister. - That's your plan? 513 00:32:14,099 --> 00:32:16,181 You think he won't protect his own flesh and blood? 514 00:32:16,351 --> 00:32:18,388 Okay, look, we grab Helena, 515 00:32:18,562 --> 00:32:21,020 and he either trades his sword for her life, 516 00:32:21,189 --> 00:32:23,521 or we use her to buy more time until we figure out a way 517 00:32:23,692 --> 00:32:24,978 to separate him from his sword. 518 00:32:25,360 --> 00:32:28,443 - Okay, so we'll go with you. - No way. 519 00:32:29,114 --> 00:32:32,482 Today, I felt my own death. And when that sword went in, 520 00:32:32,701 --> 00:32:34,112 I felt my life slipping away. 521 00:32:34,327 --> 00:32:37,570 I couldn't even imagine if something like that happened to either one of you. 522 00:32:37,747 --> 00:32:41,240 Okay? I'm more protective of you guys. 523 00:32:46,548 --> 00:32:48,130 Anything from surveillance? 524 00:32:48,341 --> 00:32:50,673 I saw at least two women identical to Prue Halliwell. 525 00:32:51,136 --> 00:32:53,127 One was leaving the restaurant in a blue sweater, 526 00:32:53,305 --> 00:32:55,717 the other was entering the manor in a black sweater. 527 00:32:55,891 --> 00:32:58,223 We're gonna have to chance an attack on her at home. 528 00:32:58,435 --> 00:33:02,144 Just wait until the hours right before dawn, 529 00:33:02,314 --> 00:33:06,649 when they're certain to be asleep and vulnerable. 530 00:33:11,865 --> 00:33:13,651 Checkmate. 531 00:33:18,872 --> 00:33:20,328 Can we have a word with Prue? 532 00:33:20,540 --> 00:33:21,746 Sure. 533 00:33:22,042 --> 00:33:24,283 - The real Prue. - Yeah, what's up? 534 00:33:25,128 --> 00:33:27,916 In private, please, if you don't mind. 535 00:33:28,131 --> 00:33:31,419 It's important. Sister stuff. No offense. 536 00:33:32,135 --> 00:33:33,625 None taken. 537 00:33:33,803 --> 00:33:36,135 All right, I'll wait out in the hall. 538 00:33:40,393 --> 00:33:44,102 I know what you guys are going to say. Please don't try and talk me out of it. 539 00:33:44,272 --> 00:33:46,934 Okay, forgive us for not wanting you dead. 540 00:33:47,108 --> 00:33:49,816 No, I appreciate that. It's just that we'll be fine. 541 00:33:49,986 --> 00:33:51,818 You don't know that. The warehouse was a trap. 542 00:33:51,988 --> 00:33:53,854 How do you know his house isn't as dangerous? 543 00:33:54,074 --> 00:33:57,032 Yeah, the Statlers don't seem like the white-picket-fence type. 544 00:33:57,410 --> 00:33:58,616 Well, it's our only option. 545 00:33:58,787 --> 00:34:00,698 No, it isn't. Why go to him when you're stronger 546 00:34:00,872 --> 00:34:02,078 in your own home with us? 547 00:34:02,290 --> 00:34:04,952 And wait for Gabriel to find us? I don't think so. 548 00:34:05,168 --> 00:34:06,203 He's a strategist, Prue. 549 00:34:06,378 --> 00:34:10,042 Every move he's made has been carefully planned. He's studied you. 550 00:34:10,507 --> 00:34:13,590 And if he's leamed anything about you, it's how protective you are. 551 00:34:14,010 --> 00:34:16,593 He knows you'll risk yourself in order to save others, 552 00:34:16,805 --> 00:34:18,011 especially your sisters. 553 00:34:18,223 --> 00:34:19,634 It's exactly what he wants. 554 00:34:19,849 --> 00:34:22,056 You'll only think that you have the upper hand. 555 00:34:22,394 --> 00:34:24,886 Okay, just for a moment, 556 00:34:25,063 --> 00:34:27,680 don't think of us as sisters that you need to protect. 557 00:34:27,857 --> 00:34:30,519 Think of us as sisters who can help you defend. 558 00:34:30,735 --> 00:34:33,693 You guys are right. And you're right about Gabriel too. 559 00:34:33,863 --> 00:34:38,027 It's far too dangerous. Okay, I need to- 560 00:34:38,201 --> 00:34:41,159 We need to come up with another plan. 561 00:34:41,371 --> 00:34:43,237 So you guys have to tell the other me. 562 00:34:43,415 --> 00:34:45,747 You might be having this conversation all over again. 563 00:34:45,959 --> 00:34:48,496 - I'm not talking to that clone. - You have to. 564 00:34:48,670 --> 00:34:50,707 Did anybody take notes? 565 00:34:50,880 --> 00:34:53,292 I'm not talking to that clone. 566 00:34:55,969 --> 00:34:57,300 Prue? 567 00:34:57,470 --> 00:34:58,710 She's gone. 568 00:34:58,888 --> 00:35:00,754 Yeah, to Gabriel Statler's estate. 569 00:35:00,932 --> 00:35:02,764 It's exactly what you would've done, isn't it? 570 00:35:02,934 --> 00:35:04,265 Yeah. She went to save all of us. 571 00:35:04,436 --> 00:35:07,849 All right, we have to stop her before she does something. 572 00:35:08,815 --> 00:35:10,351 Gabriel. 573 00:35:10,984 --> 00:35:14,147 Gabriel. Gabriel! 574 00:35:19,826 --> 00:35:24,195 - My God, Helena. - She tied me up. 575 00:35:28,752 --> 00:35:33,371 This, in war terms, is what I believe they call a reversal of fortune. 576 00:35:40,847 --> 00:35:42,884 I'll make it easy for you. 577 00:35:43,058 --> 00:35:44,719 Your sword for your sister. 578 00:35:50,482 --> 00:35:54,521 Done. There's only one problem. You're not the real Prue Halliwell. 579 00:35:55,070 --> 00:35:57,311 Any woman smart enough to clone herself 580 00:35:57,530 --> 00:35:59,897 would not make the mistake of confronting me here. 581 00:36:00,075 --> 00:36:02,988 So tell me, how many of you are there? 582 00:36:07,832 --> 00:36:09,072 So then you're the last clone. 583 00:36:11,544 --> 00:36:12,909 Let my sister go, 584 00:36:13,129 --> 00:36:15,336 and I promise to make it quick and painless 585 00:36:15,548 --> 00:36:18,256 for you and the real Prue. 586 00:36:24,140 --> 00:36:25,380 Don't make me do this. 587 00:36:25,725 --> 00:36:28,843 Your sword for your sister, please. 588 00:36:42,242 --> 00:36:45,200 Who has the reversal of fortune now? 589 00:36:49,416 --> 00:36:50,827 Oh! 590 00:36:51,000 --> 00:36:53,287 - Are you all right? - What's going on? 591 00:36:54,129 --> 00:36:55,540 He's killing her. 592 00:36:55,714 --> 00:36:57,625 Oh, God, I can feel the sword. 593 00:36:58,049 --> 00:36:59,335 I can't breathe. 594 00:37:03,054 --> 00:37:05,637 It's over. She's gone. 595 00:37:17,360 --> 00:37:19,522 Okay, now would be a good time for plan B. 596 00:37:19,696 --> 00:37:22,188 What about the evidence that Andy talked about? 597 00:37:22,365 --> 00:37:25,198 The trail of blood leaving the ravine where they found the first Prue. 598 00:37:25,368 --> 00:37:27,029 We can't assume it's Gabriel's. 599 00:37:27,245 --> 00:37:28,656 The Book says he's invulnerable. 600 00:37:28,872 --> 00:37:32,365 To the weapons of man. That wouldn't include a crystal sword 601 00:37:32,542 --> 00:37:34,032 that sucks away your soul. 602 00:37:34,377 --> 00:37:38,291 Right, but I've already proven that you can't take his sword away from him. 603 00:37:38,465 --> 00:37:40,172 Why do we have to take it away? 604 00:37:40,383 --> 00:37:44,047 Maybe we should try to bring Gabriel and his sword even closer. 605 00:37:47,140 --> 00:37:49,677 Pheebs, you are so smart. 606 00:38:01,988 --> 00:38:03,729 Speaking of getting closer, 607 00:38:03,907 --> 00:38:06,274 I think Gabriel's on his way here. 608 00:38:15,627 --> 00:38:17,368 And these fingerprints are cross-referenced? 609 00:38:17,545 --> 00:38:20,128 Okay, I fingerprinted Jane Doe myself. 610 00:38:20,340 --> 00:38:22,707 The reference prints you asked for for Prudence Halliwell 611 00:38:22,884 --> 00:38:25,091 came out of her birth certificate from the archives, 612 00:38:25,303 --> 00:38:29,422 which I took the liberty of verifying through her DMV records. 613 00:38:29,599 --> 00:38:32,261 And Prue Halliwell's prints are an identical match to Jane Doe's? 614 00:38:32,435 --> 00:38:34,301 Down to the last whorl. 615 00:38:36,022 --> 00:38:39,640 That's statistically impossible. Even identical twins have a natural variation. 616 00:38:39,818 --> 00:38:42,025 Then I'd get on the horn to Ripley's Believe It or Not, 617 00:38:42,195 --> 00:38:44,778 because as far as forensic medicine can tell, 618 00:38:44,948 --> 00:38:47,940 this woman is Prue Halliwell. 619 00:38:53,248 --> 00:38:56,161 You leave Ripley's out of the loop, along with anyone else who isn't me. 620 00:39:24,237 --> 00:39:26,228 You clever witch. 621 00:39:49,929 --> 00:39:51,135 Hey, check out GI. Joe. 622 00:39:57,604 --> 00:39:59,186 It worked. 623 00:40:03,026 --> 00:40:04,482 My weapon. 624 00:40:04,652 --> 00:40:06,188 It's all yours. 625 00:40:07,864 --> 00:40:09,855 No! 626 00:40:25,298 --> 00:40:26,663 Peace at last. 627 00:40:26,883 --> 00:40:29,250 Wow, too bad you didn't knock him back into the statue. 628 00:40:30,094 --> 00:40:31,425 Oh. 629 00:40:34,432 --> 00:40:38,096 That's his army. Kidding, kidding, kidding. 630 00:40:42,732 --> 00:40:44,222 Andy, it's 4 in the morning. 631 00:40:44,442 --> 00:40:46,809 This isn't a social call, Prue. I need you to come with me. 632 00:40:46,986 --> 00:40:50,229 - Where to? - City morgue. I'II drive. 633 00:41:07,715 --> 00:41:09,376 Are you gonna tell me what this is about, 634 00:41:09,550 --> 00:41:11,791 because you haven't said a word since we got in the car. 635 00:41:12,011 --> 00:41:13,968 I'll show you what this is about. 636 00:41:19,727 --> 00:41:21,513 I don't get it. 637 00:41:23,690 --> 00:41:25,772 I had a body on this slab. She was identical to you, 638 00:41:25,984 --> 00:41:27,440 right down to your fingerprints. 639 00:41:28,069 --> 00:41:30,731 Andy, I don't know what you want me to say. 640 00:41:33,658 --> 00:41:36,491 Ever since you came back into my life, it's been one weird coincidence 641 00:41:36,661 --> 00:41:38,493 after another, and you don't know what to say. 642 00:41:38,663 --> 00:41:40,870 Why don't you tell me what you wanna hear. 643 00:41:43,751 --> 00:41:47,164 Andy, I'm sorry, but there's nothing but clothes on that slab, 644 00:41:47,338 --> 00:41:49,625 so why don't you just take me home. 645 00:41:59,809 --> 00:42:03,097 Curiously, the only item found by the slain body of Helena Statler 646 00:42:03,563 --> 00:42:04,849 was a blue sweater. 647 00:42:05,023 --> 00:42:07,685 That's a shame, because I kind of liked that sweater. 648 00:42:07,900 --> 00:42:09,686 What's with the gift basket? 649 00:42:10,028 --> 00:42:13,362 It's a thank you for my assistant. Believe me, she earned it. 650 00:42:13,573 --> 00:42:18,318 Tumbler number 345, 46 and 47. 651 00:42:18,536 --> 00:42:21,619 And that, ladies, is the end of Quake's yearly inventory. 652 00:42:22,623 --> 00:42:25,536 And the end of crowded bathrooms, the end of no hot water 653 00:42:25,710 --> 00:42:29,169 and the end of three Prues hogging all the good clothes. 654 00:42:29,338 --> 00:42:31,830 You know, one day you might hear what you actually sound like 655 00:42:32,008 --> 00:42:33,169 when you say stuff like that. 656 00:42:33,342 --> 00:42:35,549 And I will find myself sassy and delightful. 657 00:42:35,845 --> 00:42:36,880 I won't count on it. 658 00:42:38,598 --> 00:42:42,262 All right, to me, myself and I, and to you guys. 659 00:42:42,435 --> 00:42:44,301 I couldn't have done it without you. Thank you. 660 00:42:44,729 --> 00:42:48,563 And to me, for kicking some serious demon butt. 661 00:42:48,775 --> 00:42:50,857 And to clones who vanish without a trace. 662 00:42:51,069 --> 00:42:53,060 Poor Andy. Do you think he'll ever figure it out? 663 00:42:53,237 --> 00:42:57,026 I don't know, but I wouldn't underestimate him. 664 00:42:57,200 --> 00:43:00,067 After what happened this morning, we're gonna have to be extra careful.