1 00:00:47,631 --> 00:00:49,049 Oh, God. 2 00:00:49,800 --> 00:00:52,427 Phoebe, I didn't realize you were home. Are you okay? 3 00:00:52,594 --> 00:00:55,681 -I'm sorry. Are you all right? -Yes. I'm fine! 4 00:00:56,348 --> 00:00:58,725 -Feeling a little jumpy, are we? -Well... 5 00:00:58,892 --> 00:01:00,161 Yeah, especially now that we know 6 00:01:00,185 --> 00:01:02,729 the Evil Triad is behind all those attacks. 7 00:01:02,896 --> 00:01:06,108 Yeah. I don't need a recap. But what I do need is some heat. 8 00:01:06,275 --> 00:01:09,111 Is it freezing in here? Did you forget to pay the gas bill? 9 00:01:09,903 --> 00:01:12,781 I thought that you were supposed to pay the gas bill. 10 00:01:12,948 --> 00:01:15,784 I was gonna take care of the club, and you'd take care of the house. 11 00:01:15,951 --> 00:01:18,120 Remember? When school started back up for me. 12 00:01:18,370 --> 00:01:21,164 Oh, right. I'll call the gas company first thing. 13 00:01:21,331 --> 00:01:23,208 I will be so glad when Piper gets back. 14 00:01:23,375 --> 00:01:24,585 What if she doesn't? 15 00:01:25,627 --> 00:01:27,170 That's my fax. 16 00:01:27,337 --> 00:01:28,672 Doesn't what? 17 00:01:28,839 --> 00:01:31,550 Well, what if she doesn't come back? 18 00:01:31,717 --> 00:01:34,595 I mean, what if when her and Leo orbed out, it was for good? 19 00:01:34,761 --> 00:01:37,931 -Phoebe, that is ridiculous. -No, Prue, it's not ridiculous. 20 00:01:38,098 --> 00:01:41,143 Think about it. We have not heard from her in a month. 21 00:01:41,310 --> 00:01:42,978 -That's not like her. -All right, look. 22 00:01:43,145 --> 00:01:46,315 Piper is not just going to ditch us, okay? We're her sisters. 23 00:01:46,481 --> 00:01:48,609 And neither is Leo. He's our whitelighter too. 24 00:01:48,775 --> 00:01:50,611 Then why hasn't she contacted us? 25 00:01:50,777 --> 00:01:52,696 She has to know that we're worried about her. 26 00:01:52,863 --> 00:01:54,323 She also has to know she's left us 27 00:01:54,489 --> 00:01:56,199 one sister short of the power of three. 28 00:01:56,366 --> 00:01:59,911 So while she's up romping around in the clouds with Leo, 29 00:02:00,078 --> 00:02:03,206 we've got our Wiccan butts flapping around in the wind here. 30 00:02:03,373 --> 00:02:06,043 I mean, we are very lucky, Prue, that we haven't been attacked yet. 31 00:02:06,209 --> 00:02:08,378 No, it has absolutely nothing to do with luck. 32 00:02:08,545 --> 00:02:10,964 The Triad's up to something, we just don't know what yet. 33 00:02:11,131 --> 00:02:14,551 That's exactly my point. Piper knows this. So where the hell is she? 34 00:02:14,718 --> 00:02:16,303 That's why I've been studying the book. 35 00:02:16,470 --> 00:02:18,972 Prue, studying the book is not gonna do it. 36 00:02:19,097 --> 00:02:21,433 We're screwed without Piper, and you know this. 37 00:02:21,975 --> 00:02:24,478 -Why aren't you worried? -I am worried. 38 00:02:24,645 --> 00:02:27,397 I'm scared that you're right, that we're never gonna see her again. 39 00:02:27,564 --> 00:02:29,650 And not because she doesn't wanna come back, 40 00:02:29,816 --> 00:02:33,070 but because they won't let her because she broke one too many rules. 41 00:02:34,738 --> 00:02:38,408 -Who's calling us at 2 in the morning? -Probably Darryl. 42 00:02:38,575 --> 00:02:40,911 -Hello? -Did you get the fax I sent? 43 00:02:41,078 --> 00:02:43,455 Yeah, I was just about to check it. Hold on. 44 00:02:43,622 --> 00:02:46,500 -What's going on? -Darryl's tracking a murder suspect 45 00:02:46,667 --> 00:02:48,377 who he thinks is in league with a demon. 46 00:02:48,543 --> 00:02:51,380 -Based on what? -Based on the fact that the killer 47 00:02:51,546 --> 00:02:54,049 carves a demonic symbol into its victim's forehead, 48 00:02:54,216 --> 00:02:55,550 an inverted triangle. 49 00:02:55,676 --> 00:02:58,156 That and the fact that he magically seems to be evading arrest. 50 00:02:58,345 --> 00:02:59,846 Looks like a rune to me. 51 00:03:00,013 --> 00:03:02,349 Yeah, I saw it in here somewhere. 52 00:03:02,849 --> 00:03:04,726 Darryl, is he still at the Pier Street rave? 53 00:03:04,893 --> 00:03:06,812 Yeah, but I think he's on the move. 54 00:03:07,187 --> 00:03:09,314 I don't think he's spotted me yet. 55 00:03:10,607 --> 00:03:12,609 He's headed out the back. 56 00:03:13,944 --> 00:03:16,279 -There. -"An opening by which demons 57 00:03:16,446 --> 00:03:19,950 known as 'the Guardians' steal an innocent soul." 58 00:03:20,992 --> 00:03:23,495 -Stay away from him, Darryl. -And let him kill somebody else? 59 00:03:24,579 --> 00:03:26,498 -I don't think so. -No, listen to me. 60 00:03:26,665 --> 00:03:30,085 These Guardians protect their mortal killers in exchange for victims' souls. 61 00:03:30,252 --> 00:03:32,212 You cannot stop him. 62 00:03:32,379 --> 00:03:36,216 Listen, Prue, I can take care of myself. 63 00:03:36,383 --> 00:03:39,344 I gotta call you back. I'm not sure where this guy is. 64 00:03:41,972 --> 00:03:43,432 Darryl? 65 00:03:43,598 --> 00:03:45,642 Darryl? 66 00:03:48,812 --> 00:03:50,647 All right, we're only three minutes away. 67 00:03:50,814 --> 00:03:53,150 -What do we do once we get there? -Save Darryl's life. 68 00:03:53,316 --> 00:03:55,777 I mean about the Guardian. We don't know how to vanquish it. 69 00:03:55,944 --> 00:04:00,115 The book says we kill it just like you would a vampire, with a stake. 70 00:04:00,741 --> 00:04:04,202 Oh, okay. Piper, where are you? 71 00:04:28,310 --> 00:04:30,353 Please don't hurt me! 72 00:05:27,869 --> 00:05:29,496 Darryl... 73 00:05:29,663 --> 00:05:30,831 Prue! 74 00:05:42,384 --> 00:05:43,885 He's alive. 75 00:05:44,719 --> 00:05:46,847 I think I found the Guardian. 76 00:05:48,598 --> 00:05:50,183 Okay. Get rid of it. 77 00:05:52,936 --> 00:05:55,647 Wait, didn't the book say they were just like vampires? 78 00:05:56,064 --> 00:05:58,108 -I might've misread that part. -I'm sorry? 79 00:06:04,155 --> 00:06:05,782 Okay. The rune. Aim for the rune! 80 00:06:15,792 --> 00:06:20,589 Okay, if Piper ever comes back, I am going to kill her. 81 00:08:01,147 --> 00:08:02,649 Poor girl. 82 00:08:02,816 --> 00:08:05,777 -Do you feel dizzy at all? Nauseous? -No. 83 00:08:05,944 --> 00:08:07,821 Trouble focusing? Headache? 84 00:08:07,988 --> 00:08:10,782 I'm telling you, I'm fine. The only thing wounded is my pride. 85 00:08:10,949 --> 00:08:13,910 -Is he fine? -Yeah, thanks to you guys. 86 00:08:14,828 --> 00:08:16,454 What do you mean, thanks to us? 87 00:08:16,621 --> 00:08:19,290 Well, you fought off the attacker, didn't you? 88 00:08:21,459 --> 00:08:22,627 Isn't that what happened? 89 00:08:24,546 --> 00:08:27,716 Yeah, you know, it wasn't really that big of a deal. 90 00:08:27,882 --> 00:08:30,468 Well, you saved his life. I think that's a pretty big deal. 91 00:08:30,635 --> 00:08:32,637 You're a lucky man, inspector. 92 00:08:32,804 --> 00:08:35,140 -Take care. -Thanks. 93 00:08:37,600 --> 00:08:39,936 Okay, can we go now? 94 00:08:40,103 --> 00:08:42,313 No. You have to give witness statements. 95 00:08:42,480 --> 00:08:45,442 -Darryl... -Prue, you're witnesses to a crime. 96 00:08:45,608 --> 00:08:47,277 In this case, the only witnesses. 97 00:08:47,444 --> 00:08:49,571 No, Darryl, we can't be witnesses. 98 00:08:49,738 --> 00:08:51,364 We used our powers to stop the killer. 99 00:08:51,489 --> 00:08:54,159 -What are we supposed to say? -And he saw us use them too. 100 00:08:54,325 --> 00:08:56,411 Nobody will believe anything that sleazeball says. 101 00:08:56,578 --> 00:08:58,413 All you have to do is get your story straight. 102 00:08:58,580 --> 00:09:00,373 You mean get our lies straight. 103 00:09:00,749 --> 00:09:02,959 Phoebe, listen to me. 104 00:09:03,126 --> 00:09:06,046 Without your testimony, Emilio walks. 105 00:09:10,175 --> 00:09:11,551 What is he smiling at anyway? 106 00:09:11,718 --> 00:09:15,013 It's not like he has his Guardian demon to protect him any more. 107 00:09:15,180 --> 00:09:19,017 And, unfortunately, our guardian angel is nowhere to be found. 108 00:09:19,184 --> 00:09:22,479 We could sure use some cosmic help right now. 109 00:09:22,645 --> 00:09:25,523 What are we supposed to do? We've never been in this situation before. 110 00:09:25,690 --> 00:09:28,151 You better decide fast. Here comes the ADA. 111 00:09:30,653 --> 00:09:32,447 Ladies, my name's Cole Turner. 112 00:09:32,614 --> 00:09:36,076 I'm the assistant district attorney assigned to this case. 113 00:09:36,242 --> 00:09:38,328 I was wondering if either of you saw what happened? 114 00:09:38,620 --> 00:09:40,497 I did. 115 00:09:46,836 --> 00:09:48,338 We're in good shape except for... 116 00:09:48,505 --> 00:09:50,924 What'd you call the murder weapon? An "athame"? 117 00:09:51,091 --> 00:09:54,552 Athamay. It's a ceremonial knife used by... 118 00:09:54,719 --> 00:09:57,555 ...lots of different crazy people. 119 00:09:59,140 --> 00:10:01,476 And you're sure you didn't see who took it? 120 00:10:02,185 --> 00:10:05,355 No. We were there to check up on Darryl and... 121 00:10:05,522 --> 00:10:08,775 Probably just some lunatic from the rave. Will it hurt the case? 122 00:10:08,942 --> 00:10:11,820 The PD will try to focus on it, but this is just an arraignment. 123 00:10:11,986 --> 00:10:14,781 Unless there's something I don't know about... 124 00:10:17,325 --> 00:10:20,787 ...we should have more than enough for the judge to hold him over for trial. 125 00:10:21,538 --> 00:10:24,040 Don't worry. I'm good at what I do. 126 00:10:24,707 --> 00:10:26,042 All rise. 127 00:10:28,378 --> 00:10:30,213 Court is now in session. 128 00:10:30,380 --> 00:10:33,967 Honorable Judge William Hamilton now presiding. Please be seated. 129 00:10:35,593 --> 00:10:36,845 I'm nervous. 130 00:10:37,011 --> 00:10:39,889 Oh, you know, witches and trials. It's that whole Salem thing. 131 00:10:40,056 --> 00:10:42,892 No, I mean about lying. It just doesn't feel right, Prue. 132 00:10:43,059 --> 00:10:45,395 Would it feel more right to just let him go? 133 00:10:46,980 --> 00:10:51,025 Case number B-684400. 134 00:10:51,192 --> 00:10:53,945 The State of California v. Emilio Smith. 135 00:10:54,112 --> 00:10:56,114 One count of murder in the first degree. 136 00:10:56,281 --> 00:10:57,866 One count attempted murder. 137 00:10:58,032 --> 00:11:01,578 Assistant district attorney Cole Turner for the State. 138 00:11:01,744 --> 00:11:03,580 Public defender Alan Sloan for the defense. 139 00:11:04,956 --> 00:11:06,541 How does the defendant plead? 140 00:11:07,208 --> 00:11:09,127 -Not guilty, Your Honor. -So noted. 141 00:11:10,044 --> 00:11:12,422 Mr. Turner, I've read your brief. Have anything to add? 142 00:11:12,589 --> 00:11:15,216 No, Your Honor. The State stands by the arrest report 143 00:11:15,383 --> 00:11:16,926 and the eyewitness testimonies. 144 00:11:17,093 --> 00:11:20,805 -Mr. Sloan? -Well, it seems to me, Your Honor, 145 00:11:20,972 --> 00:11:24,601 you can't very well hold for a murder trial without a murder weapon. 146 00:11:24,767 --> 00:11:28,855 The State has already stipulated that the alleged weapon was outstanding. 147 00:11:29,022 --> 00:11:31,399 -We have two eyewitnesses who... -Saw what, exactly? 148 00:11:32,734 --> 00:11:34,444 My client bent over the inspector? 149 00:11:35,612 --> 00:11:37,989 That's how they justify their attack? 150 00:11:38,156 --> 00:11:41,284 How did they know he didn't just happen across the scene 151 00:11:41,576 --> 00:11:43,203 and was trying to revive the inspector? 152 00:11:43,369 --> 00:11:44,871 Oh, please! 153 00:11:45,413 --> 00:11:47,207 -Order! -Sorry. 154 00:11:47,373 --> 00:11:50,084 And why, if they were able to so easily subdue him, 155 00:11:50,251 --> 00:11:53,046 don't they know exactly what happened to the alleged weapon? 156 00:11:53,213 --> 00:11:54,964 I mean, what, did it just... 157 00:11:55,131 --> 00:11:56,925 -...magically disappear? -Objection. 158 00:11:57,091 --> 00:11:58,218 Oh, God, he knows. 159 00:11:58,343 --> 00:12:01,179 -The witnesses aren't on trial here. -Why? 160 00:12:01,429 --> 00:12:03,890 -Isn't perjury illegal? -Objection, Your Honor! 161 00:12:05,225 --> 00:12:06,517 Mr. Turner, 162 00:12:06,684 --> 00:12:08,061 unless you have something else 163 00:12:08,228 --> 00:12:10,146 or can produce the alleged murder weapon, 164 00:12:10,313 --> 00:12:12,148 I'm inclined to agree with Mr. Sloan. 165 00:12:13,566 --> 00:12:15,568 -You're what? -Do you or don't you have 166 00:12:15,693 --> 00:12:17,403 any additional evidence? 167 00:12:19,489 --> 00:12:23,409 Aside from the fact that he's the prime suspect in three other murders, 168 00:12:23,576 --> 00:12:26,746 that no less than five people saw him leave the rave just before the attacks, 169 00:12:26,913 --> 00:12:28,957 and that everything, other than the missing weapon, 170 00:12:29,123 --> 00:12:31,334 makes this, in any other courtroom, a slam-dunk? 171 00:12:35,213 --> 00:12:37,340 The charges are dropped. The defendant is released. 172 00:12:40,218 --> 00:12:42,178 I don't believe this. 173 00:12:42,345 --> 00:12:43,930 Clerk, next case. 174 00:12:45,723 --> 00:12:48,977 Yeah, you keep smiling, punk. I'm not giving up until I see you fry. 175 00:12:49,978 --> 00:12:52,730 Come on, Turner. This isn't gonna solve anything. 176 00:12:52,939 --> 00:12:54,482 Let's go. 177 00:13:00,613 --> 00:13:03,866 I'm so sorry. I wish that there was more that we could do. 178 00:13:04,033 --> 00:13:07,495 If there's something you're not telling me, anything... 179 00:13:07,662 --> 00:13:11,124 If you're afraid of him, we can protect you. I can refile. 180 00:13:11,291 --> 00:13:13,876 We have to go. Sorry. 181 00:13:22,552 --> 00:13:25,054 -We shouldn't have lied. -Phoebe. 182 00:13:25,221 --> 00:13:27,348 We shouldn't have. We should've told the truth. 183 00:13:27,515 --> 00:13:30,810 We should've done whatever we had to do to keep that jerk from walking. 184 00:13:30,977 --> 00:13:33,479 Like what? Say what really happened to that knife? 185 00:13:33,646 --> 00:13:35,982 -Tell the court that we're witches? -Why not, Prue? 186 00:13:36,149 --> 00:13:38,443 Isn't it more important to keep a killer off the streets 187 00:13:38,609 --> 00:13:39,819 than to protect our secret? 188 00:13:39,986 --> 00:13:42,363 The judge would've thought we were nuts, and you know it. 189 00:13:42,530 --> 00:13:44,741 Not if you proved it to him and showed him your power. 190 00:13:44,907 --> 00:13:47,618 That wouldn't have put Emilio away. That would've put us away. 191 00:13:47,785 --> 00:13:50,163 Then we'd never have the chance of catching him again. 192 00:13:50,330 --> 00:13:54,000 And would that be before or after he kills somebody else? 193 00:13:54,167 --> 00:13:58,963 I'm sorry. You know, I'm just... I'm really frustrated about all this. 194 00:13:59,130 --> 00:14:01,049 What about that public defender? 195 00:14:01,215 --> 00:14:03,843 I mean, if Emilio really did tell that PD about us, 196 00:14:04,010 --> 00:14:05,845 then why didn't he spill the magic beans? 197 00:14:06,012 --> 00:14:07,388 Same reason as us, credibility. 198 00:14:07,555 --> 00:14:10,224 What I'm curious about is, is he mortal or is he demon? 199 00:14:10,391 --> 00:14:14,062 All I know is Cole is an angel. 200 00:14:14,228 --> 00:14:16,397 He was awesome in that courtroom yesterday. 201 00:14:16,647 --> 00:14:18,107 See something you like, sis? 202 00:14:18,858 --> 00:14:22,195 Maybe. Or maybe it's just 203 00:14:22,362 --> 00:14:25,239 nice to run into someone that's not a college boy. 204 00:14:25,406 --> 00:14:29,077 -More years, less hormones. -Yeah, not a bad butt either. 205 00:14:30,328 --> 00:14:32,556 We've been through this, Leo. I don't care what they are. 206 00:14:32,580 --> 00:14:34,457 It's not right and it's not fair. 207 00:14:34,624 --> 00:14:37,960 -I know that, but it's their rules. -Screw their rules. They're wrong. 208 00:14:38,127 --> 00:14:39,545 -Piper? -Just a second. 209 00:14:39,712 --> 00:14:42,632 Leo, you better do something about this, because this isn't acceptable. 210 00:14:42,799 --> 00:14:45,051 Piper, come on. 211 00:14:45,218 --> 00:14:47,887 I'm gonna go to the club. Do not tell him. 212 00:14:50,932 --> 00:14:52,350 Hi, welcome home! 213 00:14:52,517 --> 00:14:55,186 Okay, what was that all about? I didn't even get to bitch at her. 214 00:14:55,353 --> 00:14:56,479 Yeah. Neither did I. 215 00:14:56,646 --> 00:14:58,356 We have to talk about it. 216 00:14:59,482 --> 00:15:02,443 -Leo, she left. -Yeah, so now I get to bitch at you. 217 00:15:02,610 --> 00:15:05,238 Listen, the next time you take my sister someplace, 218 00:15:05,405 --> 00:15:07,824 please call and let us know that you got there safely, okay? 219 00:15:07,990 --> 00:15:10,118 I don't care if it's up there... 220 00:15:12,036 --> 00:15:13,663 Leo... 221 00:15:13,830 --> 00:15:15,415 Can you do me a favor and go find out 222 00:15:15,581 --> 00:15:16,916 everything you can on Guardians? 223 00:15:17,083 --> 00:15:19,252 They are demons. Okay. Thank you. Bye. 224 00:15:23,798 --> 00:15:26,843 -Excuse me, but I have issues. -Yes, I know. So do I, 225 00:15:27,009 --> 00:15:29,345 but Leo looked pretty beaten up already. 226 00:15:29,512 --> 00:15:33,850 Yeah, you're right, which is why I'm now gonna go kick Piper's ass. 227 00:15:37,186 --> 00:15:38,771 Okay, we have had this conversation. 228 00:15:38,896 --> 00:15:41,107 You are not allowed to use your active power on me 229 00:15:41,274 --> 00:15:43,484 until I have an active power to use on you, remember? 230 00:15:43,651 --> 00:15:44,986 I know. I'm sorry, all right? 231 00:15:45,153 --> 00:15:48,448 But if anybody's gonna talk to Piper, it should be me. Cooler heads and all. 232 00:15:48,614 --> 00:15:51,534 Besides, shouldn't you be at class? 233 00:16:00,418 --> 00:16:03,254 -Piper? -This is really weird. 234 00:16:03,421 --> 00:16:06,716 My supplies are, like, gone. There's no booze, there's no mineral water, 235 00:16:06,883 --> 00:16:09,093 and we're even out of pretzels. 236 00:16:09,260 --> 00:16:12,722 Plus, the books are all messed up. How did this happen in one lousy day? 237 00:16:12,889 --> 00:16:15,349 One day? You're kidding, right? 238 00:16:16,017 --> 00:16:18,936 Piper, you have been gone for one month. 239 00:16:19,687 --> 00:16:22,690 -What are you talking about? -Here. 240 00:16:23,858 --> 00:16:25,693 -Check the date. -October? 241 00:16:25,860 --> 00:16:28,696 It's October? How is this possible? 242 00:16:29,405 --> 00:16:31,699 I guess time moves a little bit differently up there. 243 00:16:31,866 --> 00:16:34,744 Yeah, well, it doesn't keep your head from being bitten off down here. 244 00:16:34,911 --> 00:16:37,580 -Are you talking about demons? -Oh, no. 245 00:16:37,747 --> 00:16:40,166 Something so much worse than demons. 246 00:16:40,333 --> 00:16:42,752 Sisters. Especially Phoebe. 247 00:16:42,919 --> 00:16:45,213 -We thought you had abandoned us. -That's ridiculous. 248 00:16:45,379 --> 00:16:46,923 I would never abandon you guys. 249 00:16:47,089 --> 00:16:49,675 If I had known I was gone this long, I would've called or orbed 250 00:16:49,842 --> 00:16:51,886 or somehow let you know I was okay. 251 00:16:52,053 --> 00:16:53,888 Okay, so why didn't Leo? 252 00:16:54,055 --> 00:16:56,724 Leo was battling demons of his own. 253 00:16:57,975 --> 00:17:00,561 Wait a minute, what's today? There's a band. The... 254 00:17:00,728 --> 00:17:02,980 The Barenaked Ladies is playing here tomorrow. 255 00:17:03,147 --> 00:17:06,484 -Did anybody bother to call them? -I don't really think that Phoebe knew. 256 00:17:06,651 --> 00:17:08,319 You know what? Piper. 257 00:17:08,486 --> 00:17:12,198 Can we just talk about what happened up there first? 258 00:17:12,448 --> 00:17:16,619 Sure. Unfortunately, the longer I'm back, the fuzzier it all seems to get. 259 00:17:16,786 --> 00:17:18,996 I think they do that on purpose. They're big on mystery. 260 00:17:19,205 --> 00:17:20,873 Okay, do you remember anything? 261 00:17:21,541 --> 00:17:23,292 Just feelings, mostly. 262 00:17:23,459 --> 00:17:25,545 Good ones, peaceful and whole, 263 00:17:25,711 --> 00:17:27,713 and then it all went to crap when they said 264 00:17:27,880 --> 00:17:30,341 Leo and I had to stop seeing each other or else. 265 00:17:31,133 --> 00:17:32,260 Or else what? 266 00:17:33,177 --> 00:17:37,640 Or else they'd reassign him, and we'd never see each other again. 267 00:17:38,975 --> 00:17:41,519 Just because it didn't work out with Mom and her whitelighter, 268 00:17:41,686 --> 00:17:43,479 I don't understand why I'm being punished. 269 00:17:44,021 --> 00:17:47,191 I'm sure that you guys will figure out a way around this. 270 00:17:48,317 --> 00:17:50,027 Come here. 271 00:17:50,736 --> 00:17:53,447 Leo would never let you go without a fight. You know that. 272 00:17:54,198 --> 00:17:56,158 But what if he doesn't have a choice? 273 00:18:10,381 --> 00:18:13,551 -Cole. -Hi. How's it going? 274 00:18:16,345 --> 00:18:18,514 Wow, is this embarrassing. 275 00:18:18,681 --> 00:18:21,475 -I'm... -It's okay. I'm okay. 276 00:18:22,893 --> 00:18:24,687 Nice calf. 277 00:18:24,854 --> 00:18:27,023 Thanks. 278 00:18:27,648 --> 00:18:29,775 -Can I have it back? -Sure. Sure. 279 00:18:29,942 --> 00:18:31,444 Okay. 280 00:18:32,778 --> 00:18:35,156 -How did you find me? -Told you I was good at what I do. 281 00:18:36,616 --> 00:18:40,328 Although you probably wouldn't think so after my performance in court. 282 00:18:40,953 --> 00:18:43,748 No, I thought you were amazing. 283 00:18:43,914 --> 00:18:46,250 It's just you were up against... 284 00:18:47,585 --> 00:18:49,253 ...an unfair judge. 285 00:18:49,420 --> 00:18:51,297 "Free Willy," he's got that reputation. 286 00:18:51,464 --> 00:18:54,216 Still, I know I didn't put on my best case. 287 00:18:54,383 --> 00:18:57,511 That's why I'm here, to see if you can help me do a better job. 288 00:18:57,678 --> 00:19:00,348 -How? -I don't know. 289 00:19:00,514 --> 00:19:01,932 You tell me. 290 00:19:04,435 --> 00:19:06,479 Look... 291 00:19:06,646 --> 00:19:10,316 ...Phoebe, I may not be the greatest prosecutor, 292 00:19:10,483 --> 00:19:13,069 but I've got good instincts. I can sense things about people, 293 00:19:13,235 --> 00:19:15,863 things they may not even want me to know. 294 00:19:16,030 --> 00:19:17,782 And what do you sense about me? 295 00:19:19,116 --> 00:19:21,744 That you're struggling with the truth. 296 00:19:22,161 --> 00:19:24,288 You're a good person who wants to do the right thing, 297 00:19:24,455 --> 00:19:26,248 but for whatever reason, can't. 298 00:19:28,459 --> 00:19:30,294 How am I doing so far? 299 00:19:31,754 --> 00:19:33,297 Hung jury. 300 00:19:33,464 --> 00:19:34,757 Mistrial. 301 00:19:40,930 --> 00:19:42,682 If you think of anything... 302 00:19:44,809 --> 00:19:46,394 ...please call me. 303 00:19:46,560 --> 00:19:47,853 Home number's on the back. 304 00:19:49,313 --> 00:19:50,898 Bye. 305 00:20:04,912 --> 00:20:06,539 Oh, no. 306 00:20:12,169 --> 00:20:14,046 I have got to get a cell phone. 307 00:20:14,213 --> 00:20:16,215 Prue, I had a premonition 308 00:20:16,382 --> 00:20:19,009 of Emilio carving that rune into Cole's forehead. 309 00:20:19,176 --> 00:20:21,762 -Did you see where it happens? -No, just some parking lot. 310 00:20:21,929 --> 00:20:25,015 Who's Cole? What did you do to your hair? 311 00:20:25,141 --> 00:20:27,643 -I'm sorry, do I know you? -Phoebe, now is not the time. 312 00:20:27,810 --> 00:20:29,019 -Are you sure? -Positive. 313 00:20:29,186 --> 00:20:31,147 Now that I think about it, it does seem weird. 314 00:20:31,313 --> 00:20:33,793 -We vanquished the Guardian. -Well, maybe he got another one. 315 00:20:34,066 --> 00:20:35,484 What's a Guardian, you ask? 316 00:20:35,651 --> 00:20:38,612 Well, if you'd been around at all, then you'd probably know, huh? 317 00:20:38,779 --> 00:20:41,115 All right, we'll fill you in on the phone. 318 00:20:41,282 --> 00:20:43,701 Leo's checking on them, so you should get together with him 319 00:20:43,868 --> 00:20:46,287 -and find out everything. -And no orbing. 320 00:20:57,715 --> 00:20:59,383 I need another Guardian. 321 00:20:59,550 --> 00:21:03,471 What you need is to be more careful. I won't protect you again. 322 00:21:03,637 --> 00:21:05,848 I won't get caught again. 323 00:21:06,015 --> 00:21:08,309 I can take care of the witches, judge. 324 00:21:08,476 --> 00:21:10,436 No, you can't. You're a mortal. 325 00:21:11,896 --> 00:21:14,231 But you can take care of the prosecutor. 326 00:21:18,944 --> 00:21:21,864 I don't want him to find out about you... 327 00:21:22,239 --> 00:21:24,784 ...or me, understand? 328 00:21:26,702 --> 00:21:29,079 I wish I could help, Turner, but I've told you everything. 329 00:21:29,246 --> 00:21:31,749 Call me Cole. After all, we're on the same side, aren't we? 330 00:21:31,999 --> 00:21:34,376 As often as cops and DAs are, I guess. 331 00:21:34,543 --> 00:21:37,588 Look, inspector, I'm just trying to do my job, okay? 332 00:21:37,755 --> 00:21:41,717 I let a murderer go free today, and that doesn't sit well with me. 333 00:21:41,884 --> 00:21:43,010 Me neither. 334 00:21:43,219 --> 00:21:44,678 Then help me do something about it. 335 00:21:44,845 --> 00:21:46,889 Help me find out what it is that I'm missing here. 336 00:21:47,056 --> 00:21:48,849 What you're missing is a suspect. 337 00:21:49,016 --> 00:21:52,645 And if you let me do my job, maybe I can help you find him again. 338 00:21:53,312 --> 00:21:55,064 Now, if you'll excuse me. 339 00:21:55,231 --> 00:21:58,192 Why did you call the Halliwells last night? 340 00:21:59,193 --> 00:22:01,278 -What? -While you were on stakeout 341 00:22:01,445 --> 00:22:05,324 at 2:17 a.m., according to the phone company. 342 00:22:05,616 --> 00:22:09,829 -You checked up on me? -Standard procedure, inspector. 343 00:22:10,079 --> 00:22:12,748 Gee, and here I thought we were on the same side. 344 00:22:13,582 --> 00:22:16,168 I called because the sisters own a club. 345 00:22:16,293 --> 00:22:19,046 I thought they'd be interested in checking out the rave. 346 00:22:19,213 --> 00:22:20,506 That was very nice of you. 347 00:22:21,090 --> 00:22:23,467 -I'm a nice guy. -Yeah. 348 00:22:27,847 --> 00:22:29,306 -Turner. -It's Phoebe Halliwell. 349 00:22:29,473 --> 00:22:31,353 -Speak of the devil. -Should I take a message? 350 00:22:31,433 --> 00:22:32,643 No, please put her through. 351 00:22:33,185 --> 00:22:36,564 -Phoebe? -Cole, I've been trying to reach you. 352 00:22:36,730 --> 00:22:38,983 Sorry, I was in a meeting with Inspector Morris. 353 00:22:39,149 --> 00:22:40,776 -You wanna say hello? -No. 354 00:22:40,943 --> 00:22:44,321 -He's at the police station. -Ten, 15 minutes at least. 355 00:22:44,530 --> 00:22:47,867 Listen, Cole, I need to talk to you. It's really, really important. 356 00:22:48,033 --> 00:22:50,327 -Say again? I didn't catch that. -Cole? 357 00:22:50,494 --> 00:22:53,873 Just stay where you are, and I'll meet you there, okay? 358 00:22:54,039 --> 00:22:56,041 We've got a bad line. I'm running late for court. 359 00:22:56,208 --> 00:22:58,168 I'll call you from my car. 360 00:22:58,335 --> 00:22:59,837 Cole? 361 00:23:01,046 --> 00:23:02,172 Damn it. 362 00:24:26,548 --> 00:24:28,384 An active power. 363 00:24:33,097 --> 00:24:34,598 Not that active. Prue! 364 00:24:35,307 --> 00:24:36,517 Hey, catch! 365 00:24:42,898 --> 00:24:45,734 Cole? Cole? 366 00:24:45,901 --> 00:24:47,778 Phoebe? 367 00:24:48,988 --> 00:24:51,824 What are you doing here? What happened? 368 00:24:51,991 --> 00:24:54,493 I think I'm gonna plead the Fifth on that one. 369 00:25:03,127 --> 00:25:07,006 I look at you, and I think how lucky I am. 370 00:25:07,172 --> 00:25:10,009 I mean, I can't stop looking at you. 371 00:25:10,175 --> 00:25:12,052 You're my dream come true. 372 00:25:12,219 --> 00:25:14,138 You're my raison d'être. 373 00:25:14,304 --> 00:25:18,183 Every time I see you, I love you even more. 374 00:25:18,350 --> 00:25:20,894 You're so beautiful. 375 00:25:21,061 --> 00:25:23,313 You're so special. 376 00:25:23,480 --> 00:25:25,899 I can't imagine my life without you. 377 00:25:26,900 --> 00:25:29,069 -Piper. -Leo? 378 00:25:29,236 --> 00:25:30,904 -Who are you talking to? -Me? 379 00:25:31,071 --> 00:25:33,157 Nobody. Just myself, you know. 380 00:25:33,699 --> 00:25:37,077 Yourself? You were telling yourself how much you loved you? 381 00:25:37,244 --> 00:25:40,748 No, of course not. I mean, it's... 382 00:25:40,914 --> 00:25:43,208 It's not like that at all. 383 00:25:43,709 --> 00:25:47,629 Let's go downstairs, and I'll explain. 384 00:25:47,796 --> 00:25:50,215 Actually, no, we don't have time. 385 00:25:50,340 --> 00:25:52,342 Did you find out anything about the Guardians? 386 00:25:53,510 --> 00:25:56,138 -No, I forgot. -You forgot? 387 00:25:57,347 --> 00:25:59,266 What's the matter? Why are you acting so weird? 388 00:25:59,433 --> 00:26:03,187 -Can we go downstairs, please? -No. Why? 389 00:26:03,353 --> 00:26:04,688 Okay, fine. 390 00:26:04,855 --> 00:26:07,149 Here's good. 391 00:26:07,316 --> 00:26:10,944 I've been thinking a lot, actually, about our situation. 392 00:26:11,111 --> 00:26:14,615 -Leo... -Just... Now, let me finish. 393 00:26:14,782 --> 00:26:16,784 I think I've come up with a solution. 394 00:26:16,950 --> 00:26:22,456 A way for us to be together no matter what they say. 395 00:26:24,291 --> 00:26:25,959 Okay. 396 00:26:30,923 --> 00:26:32,382 Will you marry me? 397 00:26:40,599 --> 00:26:43,060 -Piper! -This is so not happening. 398 00:26:43,227 --> 00:26:46,772 Listen to me, Piper. I told you, I thought this whole thing through. 399 00:26:48,190 --> 00:26:50,526 Is that why you asked me to marry you in a toilet? 400 00:26:50,692 --> 00:26:52,111 I tried to get you downstairs. 401 00:26:52,277 --> 00:26:55,155 Well, I'm downstairs now, and I still don't believe you're serious. 402 00:26:55,322 --> 00:26:57,199 I am serious, Piper. Dead serious. 403 00:26:57,366 --> 00:27:01,161 Right. Dead is exactly what we're gonna be if they ever find out. 404 00:27:02,579 --> 00:27:04,123 Piper, would you...? 405 00:27:04,289 --> 00:27:06,500 Would you just stop running away from me for one minute 406 00:27:06,667 --> 00:27:08,043 and let me explain? 407 00:27:09,461 --> 00:27:11,505 If we got married... 408 00:27:11,672 --> 00:27:14,967 Look, will you just hear me out, please? 409 00:27:15,592 --> 00:27:18,053 If we got married, it would be a holy union. 410 00:27:18,762 --> 00:27:21,473 Something I don't even think my bosses could break apart. 411 00:27:22,516 --> 00:27:24,726 -I don't understand. -It's really hard to explain. 412 00:27:24,893 --> 00:27:27,646 I don't really understand how it all works myself. 413 00:27:27,813 --> 00:27:31,608 But I know that there are different levels up there. A hierarchy. 414 00:27:31,775 --> 00:27:36,321 What I'm trying to say is that I think a holy union goes above their heads. 415 00:27:36,488 --> 00:27:40,325 It'd be like running an end run to my boss' bosses. 416 00:27:40,492 --> 00:27:42,119 An end run? 417 00:27:42,286 --> 00:27:45,122 Yeah, the only catch is that we'd have to get married in secret. 418 00:27:45,289 --> 00:27:48,125 I think the only way they could hurt us is if they found out before. 419 00:27:48,292 --> 00:27:50,460 So we just have to keep it quiet. 420 00:27:51,795 --> 00:27:53,297 -Elope? -Right. 421 00:27:53,463 --> 00:27:55,757 -So that they don't find out. -Exactly. 422 00:27:57,134 --> 00:27:59,011 You hate the idea. 423 00:27:59,178 --> 00:28:01,096 Well... 424 00:28:01,263 --> 00:28:04,057 ...it's not exactly Cinderella, is it? 425 00:28:04,766 --> 00:28:06,526 Look, how do we know they don't know already? 426 00:28:06,643 --> 00:28:08,770 How do we know they're not listening right now? 427 00:28:08,937 --> 00:28:10,939 They're not, believe me. They don't do that. 428 00:28:11,648 --> 00:28:13,567 So then why does it have to be a secret? 429 00:28:13,734 --> 00:28:16,153 Because if they ever did find out... 430 00:28:20,616 --> 00:28:22,492 Leo... 431 00:28:22,659 --> 00:28:24,620 ...this isn't supposed to be this way. 432 00:28:25,996 --> 00:28:30,542 Marriage shouldn't be a solution to a problem or a Band-Aid. 433 00:28:30,709 --> 00:28:32,127 It's supposed to be about love 434 00:28:32,294 --> 00:28:34,630 and about two people who love each other so much 435 00:28:34,796 --> 00:28:36,965 they wanna spend the rest of their lives together. 436 00:28:37,132 --> 00:28:38,592 That's what I want. 437 00:28:38,759 --> 00:28:42,012 But that's not where this is coming from. 438 00:28:42,179 --> 00:28:46,099 It's a fix-it, I guess, but it's not about us or love, 439 00:28:46,225 --> 00:28:48,769 or whether or not we're even ready to be married. 440 00:28:48,936 --> 00:28:51,980 I came up with this whole idea because we love each other. 441 00:28:52,773 --> 00:28:55,692 It's all about our love. 442 00:28:56,235 --> 00:28:58,946 You know, we're meant to be together, Piper. You know that. 443 00:28:59,112 --> 00:29:02,074 You went to the future, and you saw that we were married in it. 444 00:29:02,241 --> 00:29:04,910 That means that somehow they didn't stop us. 445 00:29:05,077 --> 00:29:07,162 Somehow, we found a way to be together, 446 00:29:07,329 --> 00:29:09,373 and I think this is the way. 447 00:29:11,500 --> 00:29:13,252 I don't know. 448 00:29:14,419 --> 00:29:16,380 Leo... 449 00:29:16,546 --> 00:29:21,051 ...I love you and I know I don't ever wanna be without you... 450 00:29:21,677 --> 00:29:23,553 ...but this just doesn't feel right. 451 00:29:24,596 --> 00:29:27,808 I mean, getting married in secret... 452 00:29:30,602 --> 00:29:33,563 It doesn't feel like a holy union to me. 453 00:29:37,025 --> 00:29:38,485 I'm sorry. 454 00:29:41,697 --> 00:29:43,657 Piper? Leo? 455 00:29:44,032 --> 00:29:46,910 Hey, Leo, good. Did you find out anything about the Guardian? 456 00:29:47,369 --> 00:29:48,370 Not yet. 457 00:29:48,745 --> 00:29:50,414 Not yet? What do you mean, not yet? 458 00:29:52,165 --> 00:29:53,750 Piper? 459 00:29:53,959 --> 00:29:56,753 I'll go see what I can find out. 460 00:30:12,185 --> 00:30:15,230 -You get anything out of him? -Nope. He's not talking. 461 00:30:15,564 --> 00:30:17,774 Yeah? Seems to be an epidemic. 462 00:30:21,528 --> 00:30:23,238 Don't do anything stupid, Turner. 463 00:30:23,405 --> 00:30:24,906 You don't wanna compromise your case. 464 00:30:25,073 --> 00:30:26,408 What case? 465 00:30:26,575 --> 00:30:28,201 He's already gotten away with murder. 466 00:30:28,368 --> 00:30:31,371 You really think they're gonna nail him for hitting me over the head? 467 00:30:41,882 --> 00:30:43,258 How's it going? 468 00:30:45,093 --> 00:30:46,636 I'm gonna make you a deal, Emilio. 469 00:30:46,803 --> 00:30:49,014 One that, if you're smart, you'll jump at. 470 00:30:51,058 --> 00:30:52,559 Obviously, whoever's protecting you 471 00:30:52,726 --> 00:30:54,436 isn't gonna keep doing it much longer. 472 00:30:54,603 --> 00:30:58,357 Especially since you keep screwing up and getting caught. 473 00:30:59,066 --> 00:31:00,525 So you might wanna pay attention. 474 00:31:06,823 --> 00:31:09,451 I want you to get a message to... 475 00:31:09,618 --> 00:31:11,536 ...your friend. 476 00:31:12,162 --> 00:31:15,999 Tell him I know he sent you after me, and because of that... 477 00:31:17,292 --> 00:31:19,795 ...I'm gonna personally bring him down. 478 00:31:23,256 --> 00:31:25,258 You don't scare me. 479 00:31:26,134 --> 00:31:27,302 No? 480 00:31:31,515 --> 00:31:33,558 You have no idea who you're dealing with. 481 00:31:33,725 --> 00:31:35,644 What the hell are you doing? Let him go! 482 00:31:41,858 --> 00:31:43,819 See you in court. 483 00:31:54,830 --> 00:31:56,581 Hey! 484 00:31:56,748 --> 00:32:00,460 -Do you wanna be alone? -No. 485 00:32:00,627 --> 00:32:02,838 But it looks like I'm gonna be. 486 00:32:04,589 --> 00:32:06,800 Leo asked me to marry him. 487 00:32:07,759 --> 00:32:11,221 -That's great. -Yeah, except that I can't do it. 488 00:32:12,097 --> 00:32:15,559 What do you mean, you can't do it, Piper? You love him. 489 00:32:15,725 --> 00:32:17,769 Of course I do, with all my heart. But... 490 00:32:17,936 --> 00:32:21,231 Why does it gotta be so complicated? Why can't I just be a normal person 491 00:32:21,398 --> 00:32:22,816 in love with a normal guy? 492 00:32:24,025 --> 00:32:27,404 Does Leo think that getting married is the only way around them? 493 00:32:27,571 --> 00:32:30,115 Yeah. But he's not even sure it's gonna work. 494 00:32:30,282 --> 00:32:31,825 Yeah, but it might work. 495 00:32:33,368 --> 00:32:36,079 Piper, you and Leo are destined to be together. 496 00:32:36,496 --> 00:32:39,458 You guys have the kind of love that girls dream about. 497 00:32:39,624 --> 00:32:41,334 I know I dream about it. How about you? 498 00:32:41,501 --> 00:32:43,462 All the time. 499 00:32:43,628 --> 00:32:46,715 And I understand the risks, but if you don't go for it, 500 00:32:46,882 --> 00:32:48,508 isn't it an even bigger risk? 501 00:32:51,928 --> 00:32:53,972 That was fast. 502 00:32:54,222 --> 00:32:55,849 -A little too fast. -Sorry. 503 00:32:56,016 --> 00:32:58,560 They were very interested when I told them about the Guardians. 504 00:32:58,727 --> 00:33:01,605 Apparently, Guardians help mortal criminals spread evil. 505 00:33:01,771 --> 00:33:03,607 Yeah, we already know that. Skip ahead. 506 00:33:03,773 --> 00:33:05,567 Well, they think that you've stumbled across 507 00:33:05,734 --> 00:33:07,861 some evil conspiracy in that courtroom, 508 00:33:08,028 --> 00:33:10,864 one where an upper-level demon somehow assigns Guardians 509 00:33:11,031 --> 00:33:12,491 to the criminals who are set free. 510 00:33:12,657 --> 00:33:15,911 Well, that makes sense. It explains why Emilio has two. 511 00:33:16,077 --> 00:33:18,663 Yeah, the question is, who's the demon? 512 00:33:18,830 --> 00:33:21,416 Didn't you say the public defender seemed suspicious? 513 00:33:21,583 --> 00:33:25,128 Yeah, but he's not exactly in the best position to be setting criminals free. 514 00:33:25,295 --> 00:33:27,923 -Yeah, but Free Willy is. -Who? 515 00:33:28,089 --> 00:33:30,550 The judge. I mean, that would explain why 516 00:33:30,717 --> 00:33:33,053 he's got the highest release rate of anyone on the bench. 517 00:33:33,220 --> 00:33:34,804 Still, you can't go vanquishing a judge 518 00:33:35,013 --> 00:33:36,556 without knowing for sure he's demonic. 519 00:33:36,765 --> 00:33:39,518 Well, we better come up with a plan because Emilio gets arraigned 520 00:33:39,684 --> 00:33:42,771 in night court in, oh, an hour. 521 00:33:43,939 --> 00:33:45,815 I've got an idea. 522 00:33:49,903 --> 00:33:52,739 Can't we just come up with a spell or something? 523 00:33:52,906 --> 00:33:55,992 -No, a spell could backfire on us. -So could this. 524 00:33:56,159 --> 00:33:58,828 No, the worst that could happen is that it just doesn't work. 525 00:33:58,995 --> 00:34:00,997 But we have to flush the demon out somehow. 526 00:34:01,164 --> 00:34:04,501 And since you can selectively freeze things, why not just the innocents? 527 00:34:04,668 --> 00:34:08,296 -Because I've never done it before. -Well, I've never levitated before. 528 00:34:08,463 --> 00:34:10,090 -You never what? -Look, Piper, 529 00:34:10,257 --> 00:34:13,969 just focus all of your energy on freezing the innocents, okay? 530 00:34:14,135 --> 00:34:17,264 Okay. So why'd you do that to your hair? 531 00:34:17,430 --> 00:34:21,059 Because I wanted to change my luck. Scoot! 532 00:34:21,226 --> 00:34:25,564 How many times is the prosecution gonna keep harassing my client? 533 00:34:25,730 --> 00:34:28,775 As far as I'm concerned, this is turning into nothing but a witch-hunt. 534 00:34:28,942 --> 00:34:32,362 If it may please the court, could I have a minute to confer with the witnesses? 535 00:34:32,529 --> 00:34:36,992 It's late, Mr. Turner. Either you have a case or you don't. 536 00:34:39,995 --> 00:34:42,539 Very well. Why would the defendant attack me 537 00:34:42,706 --> 00:34:44,833 if he was innocent of the prior charges? 538 00:34:45,000 --> 00:34:47,794 -There's no proof he's responsible. -Now, Piper. 539 00:34:47,961 --> 00:34:49,754 What was he doing in the police parking lot? 540 00:34:49,921 --> 00:34:51,441 Why did myself and two eyewitnesses...? 541 00:34:51,506 --> 00:34:53,842 The same two eyewitnesses that were here before. 542 00:34:54,009 --> 00:34:55,260 -Piper. -All right! 543 00:34:55,427 --> 00:34:56,845 And what were they doing there? 544 00:34:57,929 --> 00:35:02,392 How is it that they just happened to magically be at every crime scene? 545 00:35:02,559 --> 00:35:04,894 -Try again. -I'm trying. 546 00:35:05,061 --> 00:35:06,438 Objection, Your...! 547 00:35:09,190 --> 00:35:11,067 -It worked. -Overruled. 548 00:35:12,193 --> 00:35:15,238 -It's the judge. -I move for this case to be dismissed. 549 00:35:15,405 --> 00:35:16,781 And the PD. 550 00:35:20,952 --> 00:35:22,537 It's everybody. 551 00:35:25,624 --> 00:35:27,292 Kill them. 552 00:35:29,085 --> 00:35:30,587 What do we do? 553 00:35:38,762 --> 00:35:42,098 Okay, does anybody have any brilliant ideas? 554 00:35:42,265 --> 00:35:44,893 -Can you just freeze them? -No. Once they're immune to it, 555 00:35:45,060 --> 00:35:47,020 they stay that way. It's called immunity. 556 00:35:47,187 --> 00:35:48,730 Great. 557 00:35:49,064 --> 00:35:51,691 -This was all your idea, you know. -Okay, well, so sue me. 558 00:35:53,193 --> 00:35:54,361 Stand back! 559 00:35:58,657 --> 00:36:00,283 Any mass vanquishing spells? 560 00:36:00,450 --> 00:36:03,161 -You're the one studying the book. -Why are you picking on me? 561 00:36:03,328 --> 00:36:05,288 Because I'm scared, and we're outnumbered. 562 00:36:05,455 --> 00:36:07,535 We can't stay in this room for the rest of our lives. 563 00:36:13,505 --> 00:36:15,256 The best defense is a good offense. 564 00:36:15,423 --> 00:36:16,549 -Are you ready? -No. 565 00:36:16,716 --> 00:36:18,156 -Yeah, you're ready. On three. -No. 566 00:36:18,301 --> 00:36:20,136 One, two... Don't hold my hand. 567 00:36:20,345 --> 00:36:22,472 One, two, three. 568 00:37:25,869 --> 00:37:27,787 -Hey, nicely done. -You too. 569 00:37:27,954 --> 00:37:30,331 Wait a minute. If they're demons, where are their powers? 570 00:37:30,498 --> 00:37:31,958 Come to me! 571 00:37:37,881 --> 00:37:39,716 Guardians. They're not demons. 572 00:37:39,841 --> 00:37:41,801 They're just protected by them. Come on. 573 00:37:57,025 --> 00:38:01,237 -What the hell? -Thanks. I'll take it from here. 574 00:38:19,339 --> 00:38:23,009 -Okay, how did that happen? -Good question, but we're not alone. 575 00:38:23,760 --> 00:38:27,180 We better get back before Cole unfreezes. 576 00:38:29,182 --> 00:38:32,352 How are we gonna explain all this to him? 577 00:38:41,444 --> 00:38:43,905 I am so sorry. 578 00:38:49,828 --> 00:38:51,830 Cole? Cole? 579 00:38:56,042 --> 00:38:57,585 Are you okay? 580 00:38:57,752 --> 00:39:00,588 Yeah. I think so. 581 00:39:01,047 --> 00:39:03,132 What happened? 582 00:39:03,299 --> 00:39:06,261 Aren't you getting tired of asking me that? 583 00:39:08,596 --> 00:39:12,016 Well, Emilio went nuts, and he tried to escape. 584 00:39:12,183 --> 00:39:15,019 And then all the courtroom people tried to help him. 585 00:39:15,186 --> 00:39:17,063 Yeah, thank God for Darryl. 586 00:39:17,230 --> 00:39:19,107 Yep, saved the day. 587 00:39:22,026 --> 00:39:25,989 -What? -Something good happened. 588 00:39:26,155 --> 00:39:28,241 Can't you just accept that? 589 00:39:29,742 --> 00:39:31,828 It's not in my nature. 590 00:40:02,525 --> 00:40:05,945 You've been gone for two days, and you get the Barenaked Ladies? How? 591 00:40:06,112 --> 00:40:08,281 Oh, actually, I just made a couple phone calls. 592 00:40:08,448 --> 00:40:11,159 And I can't even get Barry Manilow on the phone. 593 00:40:11,534 --> 00:40:15,830 -I'm sorry I screwed up your club. -Don't. I owe you guys an apology. 594 00:40:15,997 --> 00:40:18,917 -And thanks for covering my butt. -Not a problem. 595 00:40:19,083 --> 00:40:21,836 I didn't even really notice that you were gone, actually. 596 00:40:22,003 --> 00:40:23,963 Liar. 597 00:40:24,130 --> 00:40:26,299 Yeah, I've been doing a lot of that lately. 598 00:40:26,466 --> 00:40:28,343 Unfortunately, especially to Cole. 599 00:40:28,509 --> 00:40:31,012 But hopefully I won't have to lie to him any more. 600 00:40:31,179 --> 00:40:34,140 Yeah, well, something tells me he's not going anywhere anytime soon. 601 00:40:34,307 --> 00:40:37,477 -No complaints here. -One over here. 602 00:40:37,644 --> 00:40:39,145 Hottie that he is, 603 00:40:39,312 --> 00:40:42,815 he is an assistant DA, which makes him somewhat of a threat to us. 604 00:40:42,982 --> 00:40:45,485 Yeah, but at least he's one of the good guys. 605 00:40:46,819 --> 00:40:49,113 Speaking of the good guys... 606 00:40:51,783 --> 00:40:54,786 -So have you had a change of heart? -Actually, no. 607 00:41:12,762 --> 00:41:15,264 -Hi. -Hi. 608 00:41:16,432 --> 00:41:21,104 -Piper, maybe it was a mistake... -Wait, Leo. Me first. 609 00:41:21,270 --> 00:41:25,942 I've been thinking a lot about our situation and you asking me, 610 00:41:26,109 --> 00:41:31,155 and I didn't wanna just dismiss it without thinking it through. 611 00:41:34,367 --> 00:41:37,328 Last night in the courtroom, I was actually scared. 612 00:41:38,287 --> 00:41:40,415 For a minute there, I thought I wasn't gonna make it, 613 00:41:40,581 --> 00:41:42,750 that that was it. 614 00:41:43,251 --> 00:41:45,878 And that's when I realized... 615 00:41:46,045 --> 00:41:50,049 ...that I don't wanna die without ever having been married to you. 616 00:41:53,011 --> 00:41:56,222 The answer is yes, Leo. I'd love to marry you. 617 00:41:56,389 --> 00:41:57,598 -Yeah? -Yeah. 618 00:41:57,765 --> 00:41:59,726 -Yeah? -Yeah.