1 00:00:10,260 --> 00:00:12,429 -Goodbye. -Okay, see you later. 2 00:00:12,596 --> 00:00:14,723 And just once again, I'm very sorry. 3 00:00:15,849 --> 00:00:16,850 Victor. 4 00:00:16,975 --> 00:00:18,977 Thank you for coming by, I really appreciate it. 5 00:00:19,186 --> 00:00:21,980 -My condolences. -Thank you, thank you. 6 00:00:23,815 --> 00:00:26,276 -We love you, Piper. -We love you. 7 00:00:28,111 --> 00:00:29,988 I knew you two were close. 8 00:00:30,155 --> 00:00:32,950 I've known her for so many years. 9 00:00:50,968 --> 00:00:53,011 Pretty good turnout, huh? 10 00:00:53,887 --> 00:00:58,517 -Phoebe? -No, Dad, I'm Piper. That's Phoebe. 11 00:00:58,684 --> 00:01:00,769 I can't believe how many leprechauns are at my urn. 12 00:01:00,936 --> 00:01:02,646 Well, they always had the hots for you. 13 00:01:02,813 --> 00:01:06,149 It's kind of creepy, but I guess you can't be too picky when you're dead. 14 00:01:06,316 --> 00:01:08,110 You guys are driving me crazy, you know that? 15 00:01:08,277 --> 00:01:11,363 Keep your voice down, will you? And look a little more bereaved. 16 00:01:11,530 --> 00:01:13,282 Agent Keyes is watching. 17 00:01:14,491 --> 00:01:16,785 Oh, don't worry, he'll never figure us out. 18 00:01:16,952 --> 00:01:19,288 -How could he? -Hey, I still can't figure it out. 19 00:01:19,454 --> 00:01:22,833 Well, at least we're alive and, more importantly, free. 20 00:01:23,000 --> 00:01:25,480 Yeah, but do you have to keep changing your looks all the time? 21 00:01:25,544 --> 00:01:27,224 Just pick one and stick with it, would you? 22 00:01:27,337 --> 00:01:28,922 Why? It's fun. 23 00:01:29,089 --> 00:01:32,759 Poor Paige, not a lot of people at her urn. 24 00:01:32,926 --> 00:01:35,887 I know, good thing she's not here to see that. 25 00:01:36,013 --> 00:01:37,973 Excuse me. 26 00:01:39,850 --> 00:01:41,852 Excuse me. 27 00:01:44,980 --> 00:01:46,648 What's Janice Dickinson doing here? 28 00:01:47,316 --> 00:01:48,483 Oh, Paige! 29 00:01:48,650 --> 00:01:52,321 -She knew Paige? -Wow, I'm impressed. 30 00:01:52,487 --> 00:01:54,281 You were the best friend I ever had! 31 00:01:54,448 --> 00:01:55,949 What am I gonna do without you? 32 00:01:59,786 --> 00:02:01,506 -Can we talk to you a minute? -In private? 33 00:02:01,622 --> 00:02:04,166 Excuse me. What are you doing? 34 00:02:06,251 --> 00:02:10,964 What is the meaning of this? Do you have any idea who I am? 35 00:02:11,131 --> 00:02:15,052 Yeah, as a matter of fact, we do... 36 00:02:16,011 --> 00:02:17,054 ...Paige. 37 00:02:17,220 --> 00:02:19,264 I'm sorry, who? 38 00:02:20,390 --> 00:02:21,850 Nice try, jig's up. 39 00:02:22,768 --> 00:02:25,562 Oh, all right then, fine. 40 00:02:25,729 --> 00:02:27,856 Well, somebody had to cry at my funeral, didn't they? 41 00:03:26,707 --> 00:03:30,001 We were supposed to keep a low profile, what were you thinking? 42 00:03:30,168 --> 00:03:33,422 I was thinking that I obviously spent too much time in the magical world 43 00:03:33,588 --> 00:03:35,841 because nobody even cares that I'm dead! 44 00:03:36,007 --> 00:03:37,718 That's not true, you have mourners. 45 00:03:37,884 --> 00:03:40,470 I mean, there are lots of leprechauns out there. 46 00:03:40,637 --> 00:03:41,722 I mean real people! 47 00:03:41,888 --> 00:03:43,807 Well, there was your friend Glen. 48 00:03:43,974 --> 00:03:47,185 Yeah, Glen was at your urn, and Ruthie, our neighbor. 49 00:03:47,352 --> 00:03:49,896 -No, she was just going to get coffee. -Oh, really? 50 00:03:50,063 --> 00:03:52,149 My point exactly. 51 00:03:53,525 --> 00:03:54,860 Oh, my God. 52 00:03:55,819 --> 00:03:59,114 -We can explain, it's... -Don't bother. 53 00:04:02,576 --> 00:04:06,121 Oh, you scared me, I thought we were busted. 54 00:04:06,288 --> 00:04:08,749 You are gonna be if you don't change back, what are you doing? 55 00:04:08,915 --> 00:04:11,918 Apparently, having an identity crisis. 56 00:04:12,085 --> 00:04:17,007 Oh, so it's okay for you to change your husband into... 57 00:04:18,133 --> 00:04:20,635 -What's wrong? -It's a jingling in my head. 58 00:04:20,802 --> 00:04:22,482 Does that mean the elders know she's alive? 59 00:04:22,596 --> 00:04:25,557 No, they can't. We cloaked ourselves from them. 60 00:04:25,724 --> 00:04:27,017 It could be a new charge. 61 00:04:27,184 --> 00:04:29,686 You know, a connection to one's whitelighter is automatic. 62 00:04:29,853 --> 00:04:31,688 Okay, well, just ignore it. 63 00:04:31,855 --> 00:04:34,649 Easy for you to say. You are not half whitelighter. 64 00:04:34,816 --> 00:04:36,359 Okay? 65 00:04:36,777 --> 00:04:38,069 Maybe it's one of the mourners. 66 00:04:39,070 --> 00:04:40,864 Could be a demon out there. 67 00:04:41,031 --> 00:04:42,783 No, no, no. 68 00:04:44,242 --> 00:04:46,036 No demons. 69 00:04:49,039 --> 00:04:50,319 Why? It makes sense, doesn't it? 70 00:04:50,415 --> 00:04:52,375 They probably wanna find out if we're really dead. 71 00:04:52,459 --> 00:04:54,859 It doesn't matter, we're retired, we don't do demons anymore. 72 00:04:54,920 --> 00:04:57,297 She's right, you're just gonna have to forget about it. 73 00:04:57,464 --> 00:04:59,424 Not so easy with a jingle-jangle. 74 00:04:59,591 --> 00:05:02,427 -What is he doing here? -He who? 75 00:05:02,594 --> 00:05:05,347 -I didn't even think he knew I existed. -Who is he? 76 00:05:05,514 --> 00:05:07,182 I don't know his name. It's some guy 77 00:05:07,349 --> 00:05:09,726 that I used to see in the elevator all the time at work. 78 00:05:09,893 --> 00:05:11,353 He's kind of cute. 79 00:05:11,520 --> 00:05:14,397 -Yeah. -Okay, people, morph now, ogle later. 80 00:05:14,564 --> 00:05:16,983 Come on, we can't risk being caught. Choppity-chop-chop-chop. 81 00:05:18,193 --> 00:05:22,280 Of course, I don't know if Phoebe ever thought of me as her friend, 82 00:05:23,114 --> 00:05:24,554 but I always thought of her as mine. 83 00:05:24,699 --> 00:05:28,453 Oh, I know for a fact she's really glad you're here, Elise. 84 00:05:29,955 --> 00:05:33,124 When I say I know, I mean in the ethereal sense, of course. 85 00:05:33,291 --> 00:05:36,461 -Channeling, sensing... -Of course. 86 00:05:41,132 --> 00:05:44,427 I never realized she knew so many little people, though. 87 00:05:44,594 --> 00:05:46,012 Yes. 88 00:05:48,515 --> 00:05:50,809 You must be devastated, Mr. Bennet. 89 00:05:51,309 --> 00:05:52,894 -Yeah. -Especially considering 90 00:05:53,061 --> 00:05:54,312 how it happened. 91 00:05:54,521 --> 00:05:57,107 Was there ever an official cause of death? 92 00:05:57,274 --> 00:05:59,442 -Excuse me? -Oh, forgive me for prying. 93 00:05:59,609 --> 00:06:03,363 It's just that the news always made it sound so mysterious. 94 00:06:03,738 --> 00:06:06,199 And with no remains... 95 00:06:06,366 --> 00:06:08,326 I'm sorry, I didn't get your name. 96 00:06:08,535 --> 00:06:11,329 Haas, Paul Haas. 97 00:06:11,496 --> 00:06:13,665 And you knew my daughters how? 98 00:06:13,832 --> 00:06:15,542 By reputation. 99 00:06:16,501 --> 00:06:21,214 I mean, did the police ever find your son-in-law by any chance? Leo? 100 00:06:21,965 --> 00:06:24,551 No, they think he died in the accident as well. 101 00:06:25,343 --> 00:06:28,013 And now you have to raise those boys all by yourself. 102 00:06:29,556 --> 00:06:32,976 In this huge house. 103 00:06:33,768 --> 00:06:38,773 If you find that you need to sell it though, let me know. 104 00:06:38,940 --> 00:06:41,484 I'd be glad to help. 105 00:06:41,651 --> 00:06:43,069 You're a real-estate agent? 106 00:06:43,236 --> 00:06:46,197 I specialize in the moving of problem properties. 107 00:06:46,364 --> 00:06:48,283 You know, where people have died. 108 00:06:49,242 --> 00:06:51,286 Buyers seem to be a little queasy. 109 00:06:52,454 --> 00:06:54,164 Get out. 110 00:06:57,542 --> 00:07:00,378 Again, my condolences. 111 00:07:16,102 --> 00:07:19,397 Well? Are they dead or not? 112 00:07:19,606 --> 00:07:21,149 -They're dead. -Yeah! 113 00:07:21,316 --> 00:07:23,318 So we can do what we want. 114 00:07:23,485 --> 00:07:26,237 -Nobody can stop us. -Except for other demons. 115 00:07:26,404 --> 00:07:28,156 Which is why we need to establish a foothold 116 00:07:28,323 --> 00:07:30,241 in the mortal world as soon as possible. 117 00:07:30,408 --> 00:07:34,496 -First, we mess with the mortals... -First, we do as I say. 118 00:07:34,663 --> 00:07:37,040 Who says you decide? 119 00:07:37,207 --> 00:07:39,626 There's no order to the underworld anymore. 120 00:07:39,793 --> 00:07:41,953 Now that Zankou and his generation have been decimated, 121 00:07:42,045 --> 00:07:44,047 it's our time to play. 122 00:07:44,214 --> 00:07:46,466 Which means it's every demon for himself. 123 00:07:46,633 --> 00:07:49,636 Until one demon rises to power, 124 00:07:49,803 --> 00:07:52,639 and then you'll be forced to answer to him! 125 00:07:52,806 --> 00:07:54,391 Is that what you want? 126 00:07:54,557 --> 00:07:58,853 What I want is to scare the living hell out of people... 127 00:08:00,230 --> 00:08:01,356 ...literally. 128 00:08:03,149 --> 00:08:04,859 Each to his own gifts. 129 00:08:05,026 --> 00:08:07,362 Fine then, go. 130 00:08:08,613 --> 00:08:11,658 Me, I want out of this hole. 131 00:08:11,825 --> 00:08:15,578 Take over the symbolic seat of power before anybody else does. 132 00:08:15,745 --> 00:08:16,913 The Charmed Ones' home. 133 00:08:18,289 --> 00:08:19,416 How do you plan to get it? 134 00:08:19,582 --> 00:08:23,336 I'm going to buy it from their father's estate 135 00:08:23,461 --> 00:08:25,046 after I kill him. 136 00:08:31,386 --> 00:08:32,721 This case isn't dead. 137 00:08:33,263 --> 00:08:35,390 -I mean, you said so yourself, right? -So? 138 00:08:35,557 --> 00:08:37,117 So then why are we heading back to D.C.? 139 00:08:37,225 --> 00:08:39,227 Why aren't we just staying here? 140 00:08:39,769 --> 00:08:40,812 I don't understand. 141 00:08:40,979 --> 00:08:43,819 You spend years trying to prove that there's something out there, right? 142 00:08:43,982 --> 00:08:47,027 Some unseen power. 143 00:08:47,193 --> 00:08:49,154 But then you walk away from it just like that? 144 00:08:49,320 --> 00:08:51,406 Just like that. 145 00:08:53,283 --> 00:08:55,363 Well, what about what happened to Inspector Sheridan? 146 00:08:55,452 --> 00:08:56,619 That thing that killed her? 147 00:08:56,786 --> 00:08:59,789 Or what about that cop who swears he saw Leo at the scene of the crime? 148 00:08:59,956 --> 00:09:01,156 That means he's still alive... 149 00:09:01,291 --> 00:09:04,794 It's over, Agent Murphy, the sisters are dead. 150 00:09:08,631 --> 00:09:09,716 You don't believe that. 151 00:09:12,052 --> 00:09:14,345 You're right. I don't. 152 00:09:14,512 --> 00:09:16,181 But I want them to think I do. 153 00:09:16,598 --> 00:09:20,602 If they're in hiding, they're not going to resurface with us hanging around. 154 00:09:20,769 --> 00:09:25,023 So we leave, let them get comfortable, complacent. 155 00:09:25,482 --> 00:09:26,762 But then how will we know if...? 156 00:09:26,816 --> 00:09:29,611 Because you're going to stay behind, that's how. 157 00:09:29,778 --> 00:09:31,529 Keep an eye on things for me. 158 00:09:31,738 --> 00:09:33,782 You lay low, be patient. 159 00:09:33,948 --> 00:09:36,117 And give them plenty of space. 160 00:09:36,284 --> 00:09:38,745 If they are still alive, they'll come home. 161 00:09:38,912 --> 00:09:42,248 Sooner or later, everyone always does. 162 00:09:48,546 --> 00:09:50,548 How well did you know Phoebe? 163 00:09:50,715 --> 00:09:52,509 Not as well as I liked to. 164 00:09:52,675 --> 00:09:55,011 But I loved to read her column. 165 00:09:55,178 --> 00:09:57,097 -Really? -Yeah, every day. 166 00:09:57,263 --> 00:09:59,503 Could never get over how somebody as beautiful as she was 167 00:09:59,557 --> 00:10:01,017 could be so incredibly insightful. 168 00:10:01,851 --> 00:10:03,019 You don't say. 169 00:10:03,186 --> 00:10:05,688 -Excuse me, do you mind? -It's all right, I've got this. 170 00:10:06,564 --> 00:10:09,275 You were saying? About Phoebe? 171 00:10:09,442 --> 00:10:11,986 Just that I thought she was great. 172 00:10:13,279 --> 00:10:15,365 -Really great. -Then why didn't you ever 173 00:10:15,532 --> 00:10:17,867 -ask her out? -What? 174 00:10:18,034 --> 00:10:20,870 Thanks for coming, sorry you have to go. 175 00:10:21,037 --> 00:10:23,581 -What...? -Okay, bye-bye. 176 00:10:23,748 --> 00:10:25,416 Piper, what are you doing? 177 00:10:25,583 --> 00:10:28,711 What are you doing? You can't pick up on a guy at a funeral. 178 00:10:28,878 --> 00:10:30,713 Why not? It's my funeral. 179 00:10:35,426 --> 00:10:37,554 It's okay, sweetie, Mommy's right here. 180 00:10:39,222 --> 00:10:40,682 Wyatt, honey, what's the matter? 181 00:10:42,100 --> 00:10:44,352 He doesn't know it's you, Piper. 182 00:10:46,187 --> 00:10:48,773 It's okay, buddy, all right? Daddy's here. 183 00:10:48,940 --> 00:10:51,442 Okay? We're all here. 184 00:10:51,609 --> 00:10:53,611 Mama. Aunt Phoebe. 185 00:10:54,279 --> 00:10:56,072 Okay? See? 186 00:10:56,239 --> 00:10:57,991 Poor little guy, he's confused. 187 00:10:58,158 --> 00:11:00,785 He doesn't know what's going on, neither does baby Chris. 188 00:11:00,952 --> 00:11:02,712 All this changing makes him nervous, I think. 189 00:11:02,871 --> 00:11:05,248 Yeah, maybe we didn't exactly think this thing through. 190 00:11:05,415 --> 00:11:07,167 We didn't have time to think it through. 191 00:11:07,333 --> 00:11:09,752 Well, it's too late to go back now, so, what do we do? 192 00:11:11,212 --> 00:11:13,590 I think I have an idea. Follow me. 193 00:11:17,552 --> 00:11:20,805 Okay, it's a good thing we kept this. 194 00:11:20,972 --> 00:11:22,974 Yeah, but we're not supposed to use it. 195 00:11:23,141 --> 00:11:24,767 The more magic we use, 196 00:11:24,934 --> 00:11:26,734 the more likely the demons are to find us out. 197 00:11:26,853 --> 00:11:28,730 We didn't say we'd never use magic again. 198 00:11:28,897 --> 00:11:31,107 Besides, I think we really need this spell. 199 00:11:31,274 --> 00:11:34,611 -Why, what will it do? -End our confusion, hopefully. 200 00:11:34,777 --> 00:11:36,977 I've been thinking about it for the last couple of days, 201 00:11:37,030 --> 00:11:39,782 and all we need to do is each of us needs to come up with one look, 202 00:11:39,949 --> 00:11:42,827 one disguise that we want to project to the rest of the world. 203 00:11:42,994 --> 00:11:44,829 You mean like a permanent permanent one? 204 00:11:45,246 --> 00:11:46,247 That's the idea. 205 00:11:46,414 --> 00:11:48,833 How is that gonna end the confusion? Especially for the boys? 206 00:11:49,000 --> 00:11:52,503 Oh, because they won't see the disguises, neither will any of us. 207 00:11:52,670 --> 00:11:54,547 Okay, just trust me. 208 00:11:54,714 --> 00:11:55,924 You guys have a look in mind? 209 00:11:57,592 --> 00:11:59,677 Yeah, you know what, nothing flashy either. 210 00:12:00,386 --> 00:12:02,513 Okay, ready? 211 00:12:02,680 --> 00:12:06,559 I call upon the ancient powers To mask us now and in future hours 212 00:12:06,726 --> 00:12:10,980 Hide us well and thoroughly But not from those we call family 213 00:12:13,816 --> 00:12:16,236 -Well, anything happen? -Do we look the same? 214 00:12:16,402 --> 00:12:18,404 -Yeah. -Maybe it didn't work. 215 00:12:22,242 --> 00:12:24,077 It definitely worked. 216 00:12:24,244 --> 00:12:25,703 Oh, my goodness, is that me? 217 00:12:26,120 --> 00:12:27,413 Is it the you you envisioned? 218 00:12:28,581 --> 00:12:29,999 Hey, I thought you said no flash. 219 00:12:30,166 --> 00:12:32,377 It was the first look that came to mind. 220 00:12:32,543 --> 00:12:33,586 I like it. 221 00:12:34,295 --> 00:12:36,839 How is it you can see your other selves reflected in the mirror? 222 00:12:37,257 --> 00:12:39,050 It's part of the spell. 223 00:12:39,217 --> 00:12:42,220 You know, this just might work. 224 00:12:42,387 --> 00:12:44,347 The jingle again. 225 00:12:44,973 --> 00:12:48,268 Do you think this means something bad is gonna happen? 226 00:13:31,352 --> 00:13:33,646 -Okay. -Hey, I'm not done. 227 00:13:33,855 --> 00:13:36,024 It doesn't matter, you are now. 228 00:13:36,190 --> 00:13:37,692 It's an identity, not a novel. 229 00:13:37,859 --> 00:13:40,361 As long as these reflect who we're trying to be, 230 00:13:40,528 --> 00:13:42,168 and where we've come from, we're all good. 231 00:13:42,322 --> 00:13:48,161 Okay, Julie, nice, Jo, Jenny, Louis? 232 00:13:48,328 --> 00:13:52,081 Louis. You know, like Louis Armstrong, you know, the Great Satchmo? 233 00:13:52,248 --> 00:13:54,042 The trumpeter? 234 00:13:54,667 --> 00:13:57,128 Yeah, I think Dad used to listen to him. 235 00:13:58,629 --> 00:14:02,592 Okay, if you can deal with it, so can the government. 236 00:14:09,390 --> 00:14:13,353 -Voilà. New identities. -Are you sure? 237 00:14:14,020 --> 00:14:16,856 Only one way to find out. Let's go shopping. 238 00:14:17,023 --> 00:14:18,691 -No. -Yeah, come on. 239 00:14:18,858 --> 00:14:21,486 No. Wait, no. 240 00:14:21,652 --> 00:14:24,113 Come on, we have seven years of lost time to make up for. 241 00:14:24,280 --> 00:14:26,074 We have to start somewhere. 242 00:14:26,240 --> 00:14:29,118 -Yeah, I know but... -No buts, we are free. 243 00:14:29,285 --> 00:14:30,912 Do you have any idea what that means? 244 00:14:31,079 --> 00:14:33,373 It means no more demons, no more cops. 245 00:14:33,539 --> 00:14:36,834 -We can do whatever we want. -I know, I know. But still... 246 00:14:37,001 --> 00:14:39,587 Would you please talk some sense into this woman? 247 00:14:39,754 --> 00:14:41,047 You know what occurred to me? 248 00:14:41,214 --> 00:14:43,549 That real-estate agent your dad was talking about? 249 00:14:43,716 --> 00:14:47,053 If you think about it, he may be a... 250 00:14:47,220 --> 00:14:51,307 Oh, my God! If you say the D word, I might implode. 251 00:14:51,474 --> 00:14:55,186 Come on, you guys, what's wrong? I mean, isn't this what we wanted? 252 00:14:56,521 --> 00:15:00,108 Yes, it's just it's not as simple as I had hoped, that's all. 253 00:15:00,274 --> 00:15:02,819 You know why? Because you haven't been out yet. 254 00:15:02,985 --> 00:15:06,280 And you will feel so much better in a new pair of shoes. 255 00:15:06,447 --> 00:15:08,950 -I don't need new shoes. -That's the old you talking. 256 00:15:10,243 --> 00:15:13,663 Come on, you guys, can't we just at least try to have fun? 257 00:15:13,830 --> 00:15:15,748 Don't we owe ourselves that much? 258 00:15:15,873 --> 00:15:18,668 -Yes, we do... -That's the spirit. 259 00:15:18,835 --> 00:15:22,630 Paige... I mean, Jo. Shoes are on me. 260 00:15:23,965 --> 00:15:26,551 I may just stay here and relax a little. 261 00:15:26,717 --> 00:15:28,970 Relax. 262 00:15:29,137 --> 00:15:31,097 I like it, relax. Come on. 263 00:15:41,107 --> 00:15:42,650 He was not hitting on me. 264 00:15:42,817 --> 00:15:45,361 He was too. He was practically drooling on you. 265 00:15:45,528 --> 00:15:46,696 Okay, first, I'm married. 266 00:15:46,863 --> 00:15:49,866 Secondly, he's a salesman in a woman's shoe store. 267 00:15:50,032 --> 00:15:51,392 What are the chances he's not gay? 268 00:15:51,534 --> 00:15:53,911 Who cares, just enjoy. That's our new mantra, right? 269 00:15:54,078 --> 00:15:57,623 Still, maybe Paige is right, I don't think this new look is me. 270 00:15:57,790 --> 00:16:00,501 -I think you look hot. -Easy, sis, don't creep me out. 271 00:16:00,668 --> 00:16:03,463 Hey, we're not sisters anymore, remember? We're cousins. 272 00:16:03,629 --> 00:16:05,673 Still creepy. 273 00:16:06,549 --> 00:16:10,470 Isn't there any part of you that doubts your decision at all? 274 00:16:10,636 --> 00:16:13,681 No. I mean, I liked both pairs of shoes so I bought both pairs of shoes. 275 00:16:13,848 --> 00:16:15,516 No, not the shoes. 276 00:16:15,683 --> 00:16:18,895 The pretending to be dead to the rest of the world. 277 00:16:19,061 --> 00:16:20,941 Well, yeah. I mean, obviously there were certain 278 00:16:21,147 --> 00:16:23,191 aspects of my life that I really liked. 279 00:16:23,357 --> 00:16:27,278 But I couldn't fully enjoy it because of all the witch stuff. 280 00:16:27,445 --> 00:16:29,322 Yeah, but the witch stuff is who we are. 281 00:16:29,489 --> 00:16:32,783 We can't just walk around pretending we don't have powers anymore. 282 00:16:32,950 --> 00:16:35,369 Yeah, but, Piper, nobody is saying that we have to. 283 00:16:35,536 --> 00:16:38,376 We just don't have to use our powers every other week to save the world, 284 00:16:38,414 --> 00:16:40,208 -that's the only difference. -That, 285 00:16:40,374 --> 00:16:43,669 and the fact that the last three decades of our life are suddenly gone. 286 00:16:43,836 --> 00:16:46,839 Well, we have to give up something to gain something. 287 00:16:47,965 --> 00:16:51,719 Look, you wanted a normal life more than all of us, right? 288 00:16:51,886 --> 00:16:53,846 So what's changed all of a sudden? 289 00:16:53,971 --> 00:16:55,640 I'm neurotic, what do you want from me? 290 00:16:55,806 --> 00:16:57,350 That's not it, what else is it? 291 00:16:57,517 --> 00:17:01,521 It's just... It's a big change, and I don't do change very well. 292 00:17:01,687 --> 00:17:04,649 So, you know, just let me freak out for a little while and then, you know, 293 00:17:04,815 --> 00:17:06,192 I'm sure I'll be fine. 294 00:17:06,984 --> 00:17:08,319 Okay. 295 00:17:08,486 --> 00:17:10,112 Wanna go get our eyebrows plucked? 296 00:17:10,279 --> 00:17:11,948 Gee, I'd love to. 297 00:17:12,114 --> 00:17:14,408 But, no, I gotta go check on P3 298 00:17:14,575 --> 00:17:16,786 and make sure Dad hasn't done a lot of damage. 299 00:17:16,953 --> 00:17:20,831 Besides, it's gonna be the only thing that will pay for all these shoes. 300 00:17:21,666 --> 00:17:23,167 You worry too much, missy. 301 00:17:34,303 --> 00:17:37,515 Phoebe has a life outside of magic, or at least she had one. 302 00:17:37,682 --> 00:17:40,851 Piper has Leo, Piper has the boys, what do I have? 303 00:17:41,018 --> 00:17:44,188 I have a giant sucking hole of nothingness! 304 00:17:44,355 --> 00:17:48,693 Please, Paige, spare me the dramatics and cut to the chase, will you? 305 00:17:48,859 --> 00:17:50,987 I've got an afterlife to live, you know. 306 00:17:51,153 --> 00:17:54,615 See, even you have a life, and you're dead. 307 00:17:54,782 --> 00:17:56,659 I just don't know where to start. 308 00:17:56,826 --> 00:17:59,370 Well, you know, it's not like anybody asked for my opinion 309 00:17:59,537 --> 00:18:02,582 before abandoning the Charmed legacy in the first place. 310 00:18:02,748 --> 00:18:05,876 Thanks, Grams, I'm so glad you came, you've been a great help. 311 00:18:06,043 --> 00:18:07,920 Look, honey, I'm sorry. 312 00:18:08,087 --> 00:18:11,632 But you're the one who got yourself into this mess, not me. 313 00:18:11,799 --> 00:18:14,385 I didn't have a choice, okay? We didn't have a choice. 314 00:18:14,552 --> 00:18:16,554 We were going to die, the real way. 315 00:18:16,721 --> 00:18:20,349 I understand. And I'm not judging you. 316 00:18:20,516 --> 00:18:22,184 Well, maybe I am a little. 317 00:18:22,768 --> 00:18:25,813 But my point is that you've made a choice, 318 00:18:25,980 --> 00:18:29,140 whether you were forced into it or not, and you've got to live with that choice, 319 00:18:29,191 --> 00:18:30,651 whether you like it or not. 320 00:18:31,319 --> 00:18:33,779 -What if I can't? -Oh, that's ridiculous. 321 00:18:33,946 --> 00:18:35,656 No, it's not. 322 00:18:35,823 --> 00:18:39,118 I want a life outside of magic, I really do, but... 323 00:18:39,285 --> 00:18:41,037 But what? 324 00:18:42,455 --> 00:18:45,583 But it's the jingling, okay? I hear it, night and day, 325 00:18:45,750 --> 00:18:48,294 which means people are constantly calling for my help. 326 00:18:48,461 --> 00:18:50,796 That is just the whitelighter in you. 327 00:18:50,963 --> 00:18:54,383 But that's still me, Grams. And that's still magic. 328 00:18:54,550 --> 00:18:57,094 So what if I can't ever really get away from it? 329 00:18:58,346 --> 00:19:00,264 Well, 330 00:19:00,431 --> 00:19:03,351 one thing is for sure, young lady. 331 00:19:04,477 --> 00:19:07,229 You're never gonna find what you're looking for sitting around here. 332 00:19:07,897 --> 00:19:09,482 You want a fresh start? 333 00:19:09,649 --> 00:19:11,484 Then pull yourself up by your bootstraps, 334 00:19:11,651 --> 00:19:14,403 get out into the world and try it on for size. 335 00:19:14,570 --> 00:19:15,905 See what happens. 336 00:19:16,322 --> 00:19:19,200 -I don't know. -Hey, you don't want my advice? 337 00:19:19,367 --> 00:19:20,951 Don't conjure me next time. 338 00:19:21,118 --> 00:19:23,454 Now get up. 339 00:19:23,621 --> 00:19:28,084 Get a grip and don't come back until you find your thrill. 340 00:19:28,709 --> 00:19:30,670 Now go. 341 00:19:49,355 --> 00:19:52,274 Great, just great. 342 00:19:55,361 --> 00:19:57,571 Oh, sorry. My fault. 343 00:19:57,738 --> 00:20:00,908 No, sorry, it's mine. I didn't see you. 344 00:20:01,075 --> 00:20:03,411 Well, I saw you, that's for sure. 345 00:20:03,577 --> 00:20:06,338 I mean, how could I not? A beautiful girl sitting here all by herself? 346 00:20:06,414 --> 00:20:08,874 -Well, rub it in. -I'm sorry? 347 00:20:09,041 --> 00:20:10,418 Nothing. 348 00:20:10,584 --> 00:20:12,586 Do you mind if I join you? 349 00:20:13,045 --> 00:20:15,381 Oh, actually, I was... 350 00:20:16,298 --> 00:20:18,384 -Yeah, sure, why not? -Great. 351 00:20:23,097 --> 00:20:24,497 You're new around here, aren't you? 352 00:20:24,640 --> 00:20:26,267 No, I'm n... 353 00:20:27,351 --> 00:20:30,354 -Why do you ask? -Well, local place and all. 354 00:20:30,521 --> 00:20:32,523 Pretty much everybody here is a regular. 355 00:20:33,607 --> 00:20:35,693 And you know I'm not. 356 00:20:36,318 --> 00:20:38,738 I definitely would have remembered seeing you before. 357 00:20:41,323 --> 00:20:42,324 Hey! 358 00:20:42,491 --> 00:20:43,951 He just took her purse. 359 00:20:44,118 --> 00:20:45,470 What are you doing? Where you going? 360 00:20:45,494 --> 00:20:48,080 Are you out of your mind? You'll get yourself killed! 361 00:20:55,254 --> 00:20:57,798 Damn it, why didn't I orb? 362 00:20:58,674 --> 00:21:00,718 Would you stop that already? 363 00:21:02,136 --> 00:21:03,888 I give up. 364 00:21:16,567 --> 00:21:19,236 -It's over here somewhere. -Be quiet, be quiet. 365 00:21:23,240 --> 00:21:25,034 Who is that? 366 00:21:27,787 --> 00:21:29,497 Get down, be quiet. 367 00:21:29,663 --> 00:21:30,956 Stay down. Stay... 368 00:21:42,760 --> 00:21:44,512 We have to find the others. 369 00:21:49,016 --> 00:21:51,602 -Where are the others? -I don't know. 370 00:21:51,769 --> 00:21:54,355 -What do we do? -I don't know. 371 00:21:54,522 --> 00:21:57,817 -Did you call for me? -I don't think so. 372 00:21:58,359 --> 00:22:00,903 You don't have the power to stop me, whitelighter. 373 00:22:01,111 --> 00:22:05,115 You obviously don't know who I am. Which is probably a good thing. 374 00:22:15,751 --> 00:22:17,002 Doesn't that burn your hand? 375 00:22:24,510 --> 00:22:27,221 Damn, I was hoping for such a better fight with my first demon. 376 00:22:27,763 --> 00:22:29,598 You are a demon, aren't you? 377 00:22:34,019 --> 00:22:36,146 -Hurry up. -The exit's over here. 378 00:22:38,649 --> 00:22:41,402 Now, help me out here, I'm new at this. Who pays for that? 379 00:22:57,126 --> 00:23:00,045 -There's still a couple loads out there. -You're kidding me. 380 00:23:00,212 --> 00:23:02,548 Why don't we get the girls to do a little hocus-pocus, huh? 381 00:23:02,715 --> 00:23:04,592 No. No more magic. 382 00:23:04,758 --> 00:23:06,552 Not unless it's absolutely necessary. 383 00:23:06,719 --> 00:23:09,013 They gotta get out of the habit of relying on it. 384 00:23:09,179 --> 00:23:10,764 Or else they'll never have normal lives. 385 00:23:10,931 --> 00:23:12,975 Yeah, right, like that's ever gonna happen. 386 00:23:14,143 --> 00:23:17,187 -What, you don't think it will? -Well, do you, Louis? 387 00:23:18,981 --> 00:23:20,774 Come on, who are you trying to kid here? 388 00:23:21,275 --> 00:23:23,944 Whether I like it or not, and you know I don't, 389 00:23:24,111 --> 00:23:26,906 being magical is part of who they are. 390 00:23:27,072 --> 00:23:28,991 It's part of who you all are. 391 00:23:29,158 --> 00:23:31,535 You may have been able to change your identities 392 00:23:31,702 --> 00:23:32,953 but you didn't change that. 393 00:23:33,704 --> 00:23:35,915 Well, we'll just do the best we can then. 394 00:23:36,081 --> 00:23:37,681 Yeah, but what if that's not good enough? 395 00:23:40,085 --> 00:23:41,925 I mean, I don't mean to sound pessimistic here, 396 00:23:42,046 --> 00:23:44,840 because I really want this to work out, 397 00:23:45,007 --> 00:23:46,884 but it's not gonna be easy. 398 00:23:47,051 --> 00:23:48,719 Especially for you and Piper. 399 00:23:48,886 --> 00:23:50,012 Why especially for us? 400 00:23:50,512 --> 00:23:53,307 Because you got the boys to raise like this, and you... 401 00:23:53,474 --> 00:23:54,767 Where's the baby monitor? 402 00:23:54,934 --> 00:23:56,560 I just checked on Chris, he's sleeping. 403 00:23:56,727 --> 00:23:58,395 Go on. 404 00:23:59,480 --> 00:24:03,108 Oh, don't listen to me. I'm worried and grumpy. 405 00:24:04,193 --> 00:24:06,820 You think I'd know better by now. I've been 406 00:24:06,987 --> 00:24:10,407 worried since I first found out the kids were gonna be witches, you know? 407 00:24:12,493 --> 00:24:15,287 You know, maybe you should go home for a while, Victor. 408 00:24:15,454 --> 00:24:16,894 You know, get away from all of this. 409 00:24:16,997 --> 00:24:19,166 You've been around here for about a week or so now. 410 00:24:19,333 --> 00:24:22,878 Yeah, I will. Just as soon as things settle down here. 411 00:24:23,253 --> 00:24:26,507 Listen, why don't you wash, I'll go get the last load, huh? 412 00:24:28,550 --> 00:24:29,718 Hey. 413 00:24:38,352 --> 00:24:40,145 I mean you no harm, Victor. 414 00:24:40,312 --> 00:24:43,023 My name is Jonah. I'm an elder. 415 00:24:43,190 --> 00:24:44,900 I just need to talk to you, all right? 416 00:24:45,859 --> 00:24:48,654 -All right. -Good. 417 00:24:48,821 --> 00:24:50,261 Now, I know what you've gone through. 418 00:24:50,406 --> 00:24:52,866 What you still must be going through. 419 00:24:53,033 --> 00:24:57,287 Children should bury their fathers, not the other way around. 420 00:24:58,080 --> 00:24:59,748 -Go on. -We've been talking... 421 00:24:59,915 --> 00:25:02,084 -We? -The other elders and myself. 422 00:25:02,251 --> 00:25:03,919 About the boys, Wyatt and Chris. 423 00:25:04,128 --> 00:25:07,631 Losing their parents, their aunts, it's unspeakable. 424 00:25:07,798 --> 00:25:09,800 Especially considering who they were. 425 00:25:10,926 --> 00:25:12,928 Which is why we feel very strongly 426 00:25:13,095 --> 00:25:14,895 that it would be in the boys' best interest... 427 00:25:14,930 --> 00:25:16,765 You're not taking them. Forget it. 428 00:25:16,932 --> 00:25:19,143 Victor, you're mortal. 429 00:25:19,309 --> 00:25:21,478 You can't possibly raise them to be... 430 00:25:21,645 --> 00:25:23,647 I'm their grandfather, that's all I need to be. 431 00:25:23,814 --> 00:25:25,649 I don't think you quite realize the extent 432 00:25:25,816 --> 00:25:29,403 to which our future, all our future, depends upon their upbringing. 433 00:25:29,570 --> 00:25:30,863 I got a pretty good idea. 434 00:25:31,030 --> 00:25:33,907 Then you know they'll continue to be targets of evil. 435 00:25:34,074 --> 00:25:36,577 Demons who will stop at nothing to turn them to their side, 436 00:25:36,744 --> 00:25:38,203 or worse, destroy them. 437 00:25:38,370 --> 00:25:39,570 And how will you protect them? 438 00:25:39,663 --> 00:25:40,831 I'll find a way. 439 00:25:41,415 --> 00:25:43,959 They should come with me now for their sakes. 440 00:25:45,502 --> 00:25:46,920 Over my dead body. 441 00:25:57,431 --> 00:25:59,975 I pray you know what you're doing. 442 00:26:07,066 --> 00:26:09,443 You still sure you don't wanna go home? 443 00:26:09,610 --> 00:26:12,321 Yeah, I'm thinking about it. 444 00:26:20,162 --> 00:26:21,747 Hey, where you been? 445 00:26:21,914 --> 00:26:24,541 Oh, you know, just kind of out and about. 446 00:26:26,585 --> 00:26:27,920 Hey, whoa. 447 00:26:28,378 --> 00:26:30,130 You're bleeding. 448 00:26:30,297 --> 00:26:32,382 How did that happen? 449 00:26:32,549 --> 00:26:35,761 Yeah, how did that happen? 450 00:26:35,928 --> 00:26:42,184 How is it that the great Elkin got his ass kicked by one lousy witch? 451 00:26:42,351 --> 00:26:44,353 I didn't get my ass kicked. 452 00:26:44,520 --> 00:26:47,731 I could have easily killed her if I wasn't worried about exposure. 453 00:26:47,898 --> 00:26:48,899 She wasn't. 454 00:26:49,066 --> 00:26:51,652 Which is why I'm not even sure she was a witch. 455 00:26:51,819 --> 00:26:54,363 Well, what could she have been? An usher? 456 00:27:00,119 --> 00:27:03,413 Whoever she was, she tracked me there somehow. 457 00:27:04,289 --> 00:27:06,959 Which means we'll cross paths again. 458 00:27:07,126 --> 00:27:09,419 And next time, I'll be waiting. 459 00:27:09,628 --> 00:27:11,922 I don't like it. 460 00:27:12,631 --> 00:27:14,424 Not with that whitelighter there too. 461 00:27:14,591 --> 00:27:16,885 -There's more to this. -I can handle them both. 462 00:27:17,803 --> 00:27:19,972 It's not like we have to worry about the Charmed Ones 463 00:27:20,139 --> 00:27:21,299 coming to the rescue anymore. 464 00:27:21,431 --> 00:27:25,018 Still, we should consolidate our powers regardless of the threat. 465 00:27:25,185 --> 00:27:29,731 We'll kill the father at nightfall, while the powerful progeny sleeps. 466 00:27:35,154 --> 00:27:38,907 One week, one lousy week. Are you kidding me? 467 00:27:39,074 --> 00:27:42,202 Barry Manilow? Dad, you booked Barry Manilow? 468 00:27:42,369 --> 00:27:44,955 -What were you thinking? -Hello? 469 00:27:45,914 --> 00:27:47,249 Dominique, thank God you're here. 470 00:27:47,416 --> 00:27:49,835 Are these all the receipts for the last seven nights? 471 00:27:50,002 --> 00:27:52,880 -Has everything been entered? -I'm sorry, who are you? 472 00:27:55,048 --> 00:27:58,719 I'm Julie. I mean, Jenny Bennet. 473 00:27:58,886 --> 00:28:02,472 I'm Victor's cousin. 474 00:28:02,639 --> 00:28:04,975 Niece, I'm Victor's niece. 475 00:28:05,142 --> 00:28:08,187 Okay, so what are you doing with our computer? 476 00:28:08,353 --> 00:28:09,938 And how did you get the password? 477 00:28:10,898 --> 00:28:13,483 Uncle Victor gave it to me. 478 00:28:15,235 --> 00:28:16,820 Excuse me. 479 00:28:20,782 --> 00:28:24,036 New shoes, they look a lot nicer than they feel. 480 00:28:24,203 --> 00:28:25,537 So you work here now? 481 00:28:25,662 --> 00:28:27,748 No, I'm just helping out a little, you know, 482 00:28:27,915 --> 00:28:30,751 because Victor asked me to help out. 483 00:28:31,376 --> 00:28:33,216 You wouldn't mind if I call him to verify that? 484 00:28:33,253 --> 00:28:36,423 No, not at all. Please, knock your socks off. 485 00:28:43,513 --> 00:28:45,057 Hello? 486 00:28:45,807 --> 00:28:48,185 What? Wait, wait, what? 487 00:28:48,352 --> 00:28:50,771 Leo, we're not supposed to have family emergencies anymore, 488 00:28:50,938 --> 00:28:52,940 we're done with that. 489 00:28:53,106 --> 00:28:54,226 All right, fine, I'm coming. 490 00:28:54,358 --> 00:28:55,651 But you need to come down here 491 00:28:55,817 --> 00:28:59,196 and find a way to save our financial butts. 492 00:29:18,715 --> 00:29:21,051 I still can't believe she's really gone. 493 00:29:22,552 --> 00:29:24,263 She was always so sweet to me. 494 00:29:24,429 --> 00:29:26,515 She always had a smile for everyone. 495 00:29:26,682 --> 00:29:28,850 And she was always there whenever you needed her. 496 00:29:29,017 --> 00:29:30,852 She helped me through my divorce. 497 00:29:31,019 --> 00:29:33,105 She doubled our readership. 498 00:29:36,817 --> 00:29:39,361 -Here you go. -Thanks. 499 00:29:40,279 --> 00:29:42,030 Who are you? 500 00:29:42,447 --> 00:29:46,368 I'm Julie Bennet, Phoebe's cousin from her father's side. 501 00:29:46,535 --> 00:29:49,496 Oh, my dear, I am so sorry for your loss. 502 00:29:49,663 --> 00:29:51,665 I know you are. 503 00:29:51,832 --> 00:29:56,044 I just came by to pick up some of her things, so don't mind me. 504 00:29:56,211 --> 00:29:58,380 Were you close to Phoebe? 505 00:29:59,214 --> 00:30:00,549 Yes, yes, I was. 506 00:30:00,716 --> 00:30:02,551 She was amazing, wasn't she? 507 00:30:03,051 --> 00:30:04,720 A doll. 508 00:30:04,886 --> 00:30:07,180 The best friend I could ever ask for. 509 00:30:07,848 --> 00:30:11,685 -That is so sweet. -Oh, I mean it, she was the best. 510 00:30:12,352 --> 00:30:13,979 I'm gonna miss her like crazy. 511 00:30:14,146 --> 00:30:15,939 See, now you're gonna go and make me cry. 512 00:30:16,106 --> 00:30:17,524 It's the truth. 513 00:30:17,733 --> 00:30:22,070 She was more than just the heart and soul of this paper. 514 00:30:23,155 --> 00:30:24,948 She was the daughter I never had. 515 00:30:25,115 --> 00:30:27,242 Oh, Elise! 516 00:30:27,409 --> 00:30:29,578 I had no idea! 517 00:30:31,830 --> 00:30:35,375 I mean, Phoebe had no idea. 518 00:30:35,542 --> 00:30:40,047 I mean, she never told me how close you both... 519 00:30:40,213 --> 00:30:42,716 Then again, you know, why would she tell me? 520 00:30:42,883 --> 00:30:44,593 Because, you know, then obviously 521 00:30:44,760 --> 00:30:49,348 she didn't know this was gonna happen. 522 00:30:49,973 --> 00:30:51,725 Carry on. 523 00:31:01,151 --> 00:31:04,529 Stupid, stupid, stupid. 524 00:31:11,912 --> 00:31:13,538 Hi. 525 00:31:14,456 --> 00:31:16,083 Hi. 526 00:31:17,000 --> 00:31:19,628 Oh, that's right, you don't know who I am. 527 00:31:22,547 --> 00:31:24,591 I'm Julie, Phoebe's cousin. 528 00:31:24,758 --> 00:31:28,970 -I sort of saw you at the wake. -Oh, yeah. 529 00:31:29,137 --> 00:31:31,056 I'm so sorry. 530 00:31:31,223 --> 00:31:32,933 Thanks. 531 00:31:37,896 --> 00:31:39,147 And you're...? 532 00:31:40,148 --> 00:31:42,109 Dex. Dex Lawson. 533 00:31:42,275 --> 00:31:44,403 -Dex Lawson. Nice to meet you, Dex. -You too. 534 00:32:02,337 --> 00:32:03,547 Everything all right? 535 00:32:04,965 --> 00:32:06,842 Yeah. It's... 536 00:32:07,884 --> 00:32:11,012 ...just hot in here. 537 00:32:14,933 --> 00:32:16,893 Nice meeting you. 538 00:32:32,784 --> 00:32:36,455 -Are you out of your mind? -Leo told us you fought a demon? 539 00:32:36,580 --> 00:32:39,374 -I can explain. -What is this? What are you doing? 540 00:32:39,541 --> 00:32:40,834 I am trying to find a girl. 541 00:32:41,001 --> 00:32:42,794 Okay, look, we have been through this, okay? 542 00:32:42,961 --> 00:32:46,047 If anyone finds out we're alive, we're screwed. 543 00:32:46,214 --> 00:32:48,550 Do you have a death wish, is that the problem? 544 00:32:48,717 --> 00:32:52,179 Okay, would you two please just be quiet for a minute and let me explain? 545 00:32:52,345 --> 00:32:53,805 Thank you! 546 00:32:53,930 --> 00:32:57,350 First of all, I did not intentionally engage a demon. 547 00:32:57,517 --> 00:33:00,270 Oh, don't say engage. Don't ask. 548 00:33:00,437 --> 00:33:02,481 Look, I just had the ringing in my head 549 00:33:02,647 --> 00:33:05,775 and I just figured if I answered, that maybe, you know... 550 00:33:05,942 --> 00:33:08,945 You're not supposed to respond to anything anymore. 551 00:33:09,821 --> 00:33:13,825 Look, it's very hard not to respond to a call for help. 552 00:33:13,992 --> 00:33:15,118 Paige, you have to! 553 00:33:15,285 --> 00:33:17,120 Okay, we've had this conversation. 554 00:33:17,287 --> 00:33:19,247 Yeah, I know we have, but it's not that easy. 555 00:33:19,414 --> 00:33:21,833 Okay, everybody just calm down a second. 556 00:33:22,918 --> 00:33:24,794 Did you at least vanquish the demon? 557 00:33:26,546 --> 00:33:28,381 No. 558 00:33:29,341 --> 00:33:32,677 But on the bright side, he did not know who I was. 559 00:33:32,844 --> 00:33:34,304 Well, that's good at least. 560 00:33:34,471 --> 00:33:36,264 So, what happened to the demon? 561 00:33:36,806 --> 00:33:37,933 I don't know. 562 00:33:38,099 --> 00:33:40,060 This chick came along and scared him off. 563 00:33:40,477 --> 00:33:41,520 -What chick? -What chick? 564 00:33:41,686 --> 00:33:45,649 Itsy bitsy spider 565 00:33:45,815 --> 00:33:49,277 Climbing up the spout 566 00:33:49,444 --> 00:33:52,656 Down came the rain 567 00:33:53,198 --> 00:33:54,783 And washed the spider out 568 00:33:54,950 --> 00:33:58,620 We'll wait for him to come back downstairs alone. 569 00:33:58,787 --> 00:34:01,307 I don't know who she was, she showed up right after I got there. 570 00:34:01,414 --> 00:34:02,999 Do you think she was a witch? 571 00:34:03,166 --> 00:34:04,417 I don't know, maybe. 572 00:34:04,584 --> 00:34:06,064 Maybe she was the one that called you. 573 00:34:06,211 --> 00:34:08,547 No, this girl definitely did not need my help. 574 00:34:09,506 --> 00:34:10,626 Could have been a bad witch. 575 00:34:10,715 --> 00:34:13,969 And if that's true, and she figures out who we are... 576 00:34:14,135 --> 00:34:15,971 I'm telling you, she was after the demon, 577 00:34:16,137 --> 00:34:17,681 she was not interested in me. 578 00:34:17,847 --> 00:34:21,393 Still, she could have ID'd you and that would have been very bad. 579 00:34:22,686 --> 00:34:26,648 Oh, for crying out loud, give her a break, will you? 580 00:34:26,815 --> 00:34:28,483 Grams, what are you doing here? 581 00:34:28,650 --> 00:34:31,528 I'm trying to keep you from ganging up on her, that's what. 582 00:34:31,695 --> 00:34:34,906 Well, you're sort of dead, so this doesn't really concern you. 583 00:34:35,031 --> 00:34:37,534 It does when my legacy is at stake. 584 00:34:37,701 --> 00:34:39,786 Oh, please, I think we've paid our dues. 585 00:34:39,953 --> 00:34:41,496 And I'm not saying that you haven't. 586 00:34:41,663 --> 00:34:44,791 You have every right to want to live normal, unencumbered lives. 587 00:34:44,958 --> 00:34:47,961 But just because you want to, doesn't mean you can. 588 00:34:48,128 --> 00:34:49,879 You're a little late with that speech. 589 00:34:50,046 --> 00:34:52,716 Well, perhaps for the two of you. But not for Paige. 590 00:34:54,384 --> 00:34:57,178 Whether or not you succeed remains to be seen. 591 00:34:57,596 --> 00:35:01,308 But you cannot deny that she is being called by somebody. 592 00:35:03,226 --> 00:35:04,686 And you can't deny it either. 593 00:35:06,021 --> 00:35:09,190 You're right, I can't deny it, especially not right now. 594 00:35:11,067 --> 00:35:12,527 Hello, Victor. 595 00:35:12,694 --> 00:35:15,947 Now, are you sure you don't wanna sell? 596 00:35:23,038 --> 00:35:24,289 Who are you? 597 00:35:26,625 --> 00:35:29,711 -That doesn't sound good. -No, it doesn't. 598 00:35:29,878 --> 00:35:31,630 Thank you for coming. 599 00:35:31,796 --> 00:35:35,467 Oh, the good old days! 600 00:35:36,259 --> 00:35:39,262 -Hey, thank her for me, will you? -What? Who? 601 00:35:41,181 --> 00:35:43,183 Where did he come from? 602 00:35:51,650 --> 00:35:53,443 Behind you! 603 00:36:05,246 --> 00:36:06,998 Thanks. 604 00:36:12,087 --> 00:36:13,630 Showoff. 605 00:36:18,718 --> 00:36:21,096 Well, she can't be all bad, she said "thank you." 606 00:36:21,262 --> 00:36:24,307 We don't know what she is, she didn't stick around long enough for us to ask. 607 00:36:24,474 --> 00:36:26,726 You gotta admit, that was a nice flip, though. 608 00:36:26,893 --> 00:36:28,311 And a nice attitude. 609 00:36:28,478 --> 00:36:30,730 She didn't even care that we saw her use her powers. 610 00:36:30,897 --> 00:36:31,940 What was that? 611 00:36:32,107 --> 00:36:34,307 I think that's because she was tracking the first demon. 612 00:36:34,359 --> 00:36:35,959 He was the same one she was after before. 613 00:36:36,069 --> 00:36:38,279 I also think she might be your new charge. 614 00:36:39,322 --> 00:36:41,783 It's the second time she showed up right after you got a call. 615 00:36:42,409 --> 00:36:45,453 Which means she probably knows who we are and she could expose us. 616 00:36:45,620 --> 00:36:47,580 She was after the demons, not us. 617 00:36:47,747 --> 00:36:49,147 And the demons were going after Dad, 618 00:36:49,249 --> 00:36:52,919 and he should be our main concern right now, not this supergirl. 619 00:36:53,086 --> 00:36:55,964 Well, the question is why were they after him in the first place? 620 00:36:56,131 --> 00:36:58,049 Who knows? I mean, maybe to get to the boys 621 00:36:58,216 --> 00:37:01,386 or the house as some kind of trophy. 622 00:37:01,553 --> 00:37:04,639 The point is, we're gonna have to go after the demon. 623 00:37:04,806 --> 00:37:06,683 Even if it risks exposing us. 624 00:37:06,850 --> 00:37:09,769 -We may have already been exposed. -No, I don't think so. 625 00:37:09,936 --> 00:37:13,481 We were disguised to him, and besides, we didn't use our powers. 626 00:37:13,648 --> 00:37:16,234 The problem is we can't just vanquish the one demon. 627 00:37:16,401 --> 00:37:18,528 We're gonna have to make some sort of a statement. 628 00:37:18,695 --> 00:37:20,495 Otherwise what's to keep the entire underworld 629 00:37:20,613 --> 00:37:22,323 from coming after Dad again and again? 630 00:37:22,490 --> 00:37:24,033 Well, here's our conundrum, people. 631 00:37:24,451 --> 00:37:27,203 How do we make a statement without letting them know it's us? 632 00:37:44,012 --> 00:37:46,514 I knew you'd come home sooner or later. 633 00:37:48,349 --> 00:37:50,018 -You again. -Yup. 634 00:37:50,185 --> 00:37:51,686 Me again. 635 00:37:51,853 --> 00:37:53,855 And this time I know you're alone. 636 00:37:54,689 --> 00:37:56,566 Just out of curiosity, Victor, 637 00:37:57,484 --> 00:37:59,402 who are all those women at the house? 638 00:38:01,654 --> 00:38:05,909 If you tell me, I promise to make your death relatively painless. 639 00:38:06,075 --> 00:38:07,202 Gee, thanks. 640 00:38:07,368 --> 00:38:09,954 Believe me, considering all the pain your daughters 641 00:38:10,121 --> 00:38:12,957 have caused over the years, that would be a gift. 642 00:38:14,834 --> 00:38:17,629 The women, who were they? 643 00:38:18,379 --> 00:38:20,006 I don't know who the other one was. 644 00:38:20,215 --> 00:38:24,552 But the others are cousins. They're moving in. 645 00:38:24,719 --> 00:38:26,554 No, they're not. 646 00:38:26,721 --> 00:38:28,348 I am. 647 00:38:35,021 --> 00:38:36,689 You've got to be kidding me, right? 648 00:38:36,856 --> 00:38:40,235 -You think that he can stop us all? -Try him. 649 00:38:59,921 --> 00:39:04,551 Spread the word. Leave us alone or he'll kill you all. 650 00:39:18,815 --> 00:39:20,650 Where are the others? 651 00:39:20,817 --> 00:39:22,318 Vanquished. 652 00:39:22,485 --> 00:39:24,487 It was a setup. 653 00:39:27,198 --> 00:39:29,450 It was planned. 654 00:39:29,617 --> 00:39:31,953 And not by the boy. 655 00:39:32,120 --> 00:39:34,414 He's not old enough. 656 00:39:36,583 --> 00:39:42,755 It could be that the Charmed Ones are still alive. 657 00:39:49,554 --> 00:39:50,805 Well, how'd it go? 658 00:39:59,856 --> 00:40:02,150 -What do you think? -I think it worked. 659 00:40:02,317 --> 00:40:04,736 I don't think he would have left unless he got the message. 660 00:40:04,944 --> 00:40:07,822 -Question is, will he deliver it? -And will it stick? 661 00:40:07,989 --> 00:40:10,658 I think so. The whole underworld is afraid of Wyatt. 662 00:40:10,825 --> 00:40:14,662 Apparently, my little guy's reputation precedes itself. 663 00:40:14,829 --> 00:40:16,706 So that's it, we can get back to our lives now? 664 00:40:17,290 --> 00:40:18,291 Whatever those are. 665 00:40:18,917 --> 00:40:21,169 Well, one of them has wedding bells in them. 666 00:40:22,337 --> 00:40:23,880 -Later. -Okay. 667 00:40:24,380 --> 00:40:27,717 Well, just as long as we're still demon-free, that's all that matters. 668 00:40:27,884 --> 00:40:31,554 Oh, lookie, lookie, who's finally come around. 669 00:40:31,721 --> 00:40:34,515 I told you I just needed a little time and, you know, 670 00:40:34,682 --> 00:40:38,394 a very big reminder of what our lives used to constantly be like. 671 00:40:38,603 --> 00:40:39,604 Right. 672 00:40:39,771 --> 00:40:42,190 We still have the little witch to contend with. 673 00:40:44,359 --> 00:40:48,738 Oh, no. We don't. 674 00:40:48,905 --> 00:40:50,406 We don't. 675 00:40:50,615 --> 00:40:52,909 You do. She's your charge. 676 00:40:53,076 --> 00:40:54,535 -No! -Yeah. 677 00:40:54,702 --> 00:40:56,955 Maybe you won't hear from her again. 678 00:40:59,082 --> 00:41:02,043 I have a feeling she'll be sticking around for a while. 679 00:41:14,722 --> 00:41:17,308 Billie, where are you? We're late for class. 680 00:41:17,433 --> 00:41:19,602 Yeah, just a minute.