1
00:00:10,260 --> 00:00:12,429
-Goodbye.
-Okay, see you later.
2
00:00:12,596 --> 00:00:14,723
And just once again, I'm very sorry.
3
00:00:15,849 --> 00:00:16,850
Victor.
4
00:00:16,975 --> 00:00:18,977
Thank you for coming by,
I really appreciate it.
5
00:00:19,186 --> 00:00:21,980
-My condolences.
-Thank you, thank you.
6
00:00:23,815 --> 00:00:26,276
-We love you, Piper.
-We love you.
7
00:00:28,111 --> 00:00:29,988
I knew you two were close.
8
00:00:30,155 --> 00:00:32,950
I've known her for so many years.
9
00:00:50,968 --> 00:00:53,011
Pretty good turnout, huh?
10
00:00:53,887 --> 00:00:58,517
-Phoebe?
-No, Dad, I'm Piper. That's Phoebe.
11
00:00:58,684 --> 00:01:00,769
I can't believe how many leprechauns
are at my urn.
12
00:01:00,936 --> 00:01:02,646
Well, they always had
the hots for you.
13
00:01:02,813 --> 00:01:06,149
It's kind of creepy, but I guess you
can't be too picky when you're dead.
14
00:01:06,316 --> 00:01:08,110
You guys are driving me crazy,
you know that?
15
00:01:08,277 --> 00:01:11,363
Keep your voice down, will you?
And look a little more bereaved.
16
00:01:11,530 --> 00:01:13,282
Agent Keyes is watching.
17
00:01:14,491 --> 00:01:16,785
Oh, don't worry,
he'll never figure us out.
18
00:01:16,952 --> 00:01:19,288
-How could he?
-Hey, I still can't figure it out.
19
00:01:19,454 --> 00:01:22,833
Well, at least we're alive
and, more importantly, free.
20
00:01:23,000 --> 00:01:25,480
Yeah, but do you have to keep
changing your looks all the time?
21
00:01:25,544 --> 00:01:27,224
Just pick one and stick with it,
would you?
22
00:01:27,337 --> 00:01:28,922
Why? It's fun.
23
00:01:29,089 --> 00:01:32,759
Poor Paige,
not a lot of people at her urn.
24
00:01:32,926 --> 00:01:35,887
I know, good thing
she's not here to see that.
25
00:01:36,013 --> 00:01:37,973
Excuse me.
26
00:01:39,850 --> 00:01:41,852
Excuse me.
27
00:01:44,980 --> 00:01:46,648
What's Janice Dickinson
doing here?
28
00:01:47,316 --> 00:01:48,483
Oh, Paige!
29
00:01:48,650 --> 00:01:52,321
-She knew Paige?
-Wow, I'm impressed.
30
00:01:52,487 --> 00:01:54,281
You were the best friend I ever had!
31
00:01:54,448 --> 00:01:55,949
What am I gonna do without you?
32
00:01:59,786 --> 00:02:01,506
-Can we talk to you a minute?
-In private?
33
00:02:01,622 --> 00:02:04,166
Excuse me. What are you doing?
34
00:02:06,251 --> 00:02:10,964
What is the meaning of this?
Do you have any idea who I am?
35
00:02:11,131 --> 00:02:15,052
Yeah, as a matter of fact, we do...
36
00:02:16,011 --> 00:02:17,054
...Paige.
37
00:02:17,220 --> 00:02:19,264
I'm sorry, who?
38
00:02:20,390 --> 00:02:21,850
Nice try, jig's up.
39
00:02:22,768 --> 00:02:25,562
Oh, all right then, fine.
40
00:02:25,729 --> 00:02:27,856
Well, somebody had to cry
at my funeral, didn't they?
41
00:03:26,707 --> 00:03:30,001
We were supposed to keep
a low profile, what were you thinking?
42
00:03:30,168 --> 00:03:33,422
I was thinking that I obviously spent
too much time in the magical world
43
00:03:33,588 --> 00:03:35,841
because nobody even cares
that I'm dead!
44
00:03:36,007 --> 00:03:37,718
That's not true, you have mourners.
45
00:03:37,884 --> 00:03:40,470
I mean, there are lots
of leprechauns out there.
46
00:03:40,637 --> 00:03:41,722
I mean real people!
47
00:03:41,888 --> 00:03:43,807
Well, there was your friend Glen.
48
00:03:43,974 --> 00:03:47,185
Yeah, Glen was at your urn,
and Ruthie, our neighbor.
49
00:03:47,352 --> 00:03:49,896
-No, she was just going to get coffee.
-Oh, really?
50
00:03:50,063 --> 00:03:52,149
My point exactly.
51
00:03:53,525 --> 00:03:54,860
Oh, my God.
52
00:03:55,819 --> 00:03:59,114
-We can explain, it's...
-Don't bother.
53
00:04:02,576 --> 00:04:06,121
Oh, you scared me,
I thought we were busted.
54
00:04:06,288 --> 00:04:08,749
You are gonna be if you don't
change back, what are you doing?
55
00:04:08,915 --> 00:04:11,918
Apparently, having an identity crisis.
56
00:04:12,085 --> 00:04:17,007
Oh, so it's okay for you to change
your husband into...
57
00:04:18,133 --> 00:04:20,635
-What's wrong?
-It's a jingling in my head.
58
00:04:20,802 --> 00:04:22,482
Does that mean the elders
know she's alive?
59
00:04:22,596 --> 00:04:25,557
No, they can't.
We cloaked ourselves from them.
60
00:04:25,724 --> 00:04:27,017
It could be a new charge.
61
00:04:27,184 --> 00:04:29,686
You know, a connection
to one's whitelighter is automatic.
62
00:04:29,853 --> 00:04:31,688
Okay, well, just ignore it.
63
00:04:31,855 --> 00:04:34,649
Easy for you to say.
You are not half whitelighter.
64
00:04:34,816 --> 00:04:36,359
Okay?
65
00:04:36,777 --> 00:04:38,069
Maybe it's one of the mourners.
66
00:04:39,070 --> 00:04:40,864
Could be a demon out there.
67
00:04:41,031 --> 00:04:42,783
No, no, no.
68
00:04:44,242 --> 00:04:46,036
No demons.
69
00:04:49,039 --> 00:04:50,319
Why? It makes sense, doesn't it?
70
00:04:50,415 --> 00:04:52,375
They probably wanna find out
if we're really dead.
71
00:04:52,459 --> 00:04:54,859
It doesn't matter, we're retired,
we don't do demons anymore.
72
00:04:54,920 --> 00:04:57,297
She's right, you're just gonna
have to forget about it.
73
00:04:57,464 --> 00:04:59,424
Not so easy with a jingle-jangle.
74
00:04:59,591 --> 00:05:02,427
-What is he doing here?
-He who?
75
00:05:02,594 --> 00:05:05,347
-I didn't even think he knew I existed.
-Who is he?
76
00:05:05,514 --> 00:05:07,182
I don't know his name. It's some guy
77
00:05:07,349 --> 00:05:09,726
that I used to see in the elevator
all the time at work.
78
00:05:09,893 --> 00:05:11,353
He's kind of cute.
79
00:05:11,520 --> 00:05:14,397
-Yeah.
-Okay, people, morph now, ogle later.
80
00:05:14,564 --> 00:05:16,983
Come on, we can't risk being caught.
Choppity-chop-chop-chop.
81
00:05:18,193 --> 00:05:22,280
Of course, I don't know if Phoebe
ever thought of me as her friend,
82
00:05:23,114 --> 00:05:24,554
but I always thought of her as mine.
83
00:05:24,699 --> 00:05:28,453
Oh, I know for a fact
she's really glad you're here, Elise.
84
00:05:29,955 --> 00:05:33,124
When I say I know, I mean
in the ethereal sense, of course.
85
00:05:33,291 --> 00:05:36,461
-Channeling, sensing...
-Of course.
86
00:05:41,132 --> 00:05:44,427
I never realized she knew
so many little people, though.
87
00:05:44,594 --> 00:05:46,012
Yes.
88
00:05:48,515 --> 00:05:50,809
You must be devastated,
Mr. Bennet.
89
00:05:51,309 --> 00:05:52,894
-Yeah.
-Especially considering
90
00:05:53,061 --> 00:05:54,312
how it happened.
91
00:05:54,521 --> 00:05:57,107
Was there ever
an official cause of death?
92
00:05:57,274 --> 00:05:59,442
-Excuse me?
-Oh, forgive me for prying.
93
00:05:59,609 --> 00:06:03,363
It's just that the news
always made it sound so mysterious.
94
00:06:03,738 --> 00:06:06,199
And with no remains...
95
00:06:06,366 --> 00:06:08,326
I'm sorry, I didn't get your name.
96
00:06:08,535 --> 00:06:11,329
Haas, Paul Haas.
97
00:06:11,496 --> 00:06:13,665
And you knew my daughters how?
98
00:06:13,832 --> 00:06:15,542
By reputation.
99
00:06:16,501 --> 00:06:21,214
I mean, did the police ever find
your son-in-law by any chance? Leo?
100
00:06:21,965 --> 00:06:24,551
No, they think he died
in the accident as well.
101
00:06:25,343 --> 00:06:28,013
And now you have to raise
those boys all by yourself.
102
00:06:29,556 --> 00:06:32,976
In this huge house.
103
00:06:33,768 --> 00:06:38,773
If you find that you need
to sell it though, let me know.
104
00:06:38,940 --> 00:06:41,484
I'd be glad to help.
105
00:06:41,651 --> 00:06:43,069
You're a real-estate agent?
106
00:06:43,236 --> 00:06:46,197
I specialize in the moving
of problem properties.
107
00:06:46,364 --> 00:06:48,283
You know, where people have died.
108
00:06:49,242 --> 00:06:51,286
Buyers seem to be a little queasy.
109
00:06:52,454 --> 00:06:54,164
Get out.
110
00:06:57,542 --> 00:07:00,378
Again, my condolences.
111
00:07:16,102 --> 00:07:19,397
Well? Are they dead or not?
112
00:07:19,606 --> 00:07:21,149
-They're dead.
-Yeah!
113
00:07:21,316 --> 00:07:23,318
So we can do what we want.
114
00:07:23,485 --> 00:07:26,237
-Nobody can stop us.
-Except for other demons.
115
00:07:26,404 --> 00:07:28,156
Which is why we need
to establish a foothold
116
00:07:28,323 --> 00:07:30,241
in the mortal world
as soon as possible.
117
00:07:30,408 --> 00:07:34,496
-First, we mess with the mortals...
-First, we do as I say.
118
00:07:34,663 --> 00:07:37,040
Who says you decide?
119
00:07:37,207 --> 00:07:39,626
There's no order
to the underworld anymore.
120
00:07:39,793 --> 00:07:41,953
Now that Zankou and his generation
have been decimated,
121
00:07:42,045 --> 00:07:44,047
it's our time to play.
122
00:07:44,214 --> 00:07:46,466
Which means
it's every demon for himself.
123
00:07:46,633 --> 00:07:49,636
Until one demon rises to power,
124
00:07:49,803 --> 00:07:52,639
and then you'll be forced
to answer to him!
125
00:07:52,806 --> 00:07:54,391
Is that what you want?
126
00:07:54,557 --> 00:07:58,853
What I want is to scare
the living hell out of people...
127
00:08:00,230 --> 00:08:01,356
...literally.
128
00:08:03,149 --> 00:08:04,859
Each to his own gifts.
129
00:08:05,026 --> 00:08:07,362
Fine then, go.
130
00:08:08,613 --> 00:08:11,658
Me, I want out of this hole.
131
00:08:11,825 --> 00:08:15,578
Take over the symbolic seat of power
before anybody else does.
132
00:08:15,745 --> 00:08:16,913
The Charmed Ones' home.
133
00:08:18,289 --> 00:08:19,416
How do you plan to get it?
134
00:08:19,582 --> 00:08:23,336
I'm going to buy it
from their father's estate
135
00:08:23,461 --> 00:08:25,046
after I kill him.
136
00:08:31,386 --> 00:08:32,721
This case isn't dead.
137
00:08:33,263 --> 00:08:35,390
-I mean, you said so yourself, right?
-So?
138
00:08:35,557 --> 00:08:37,117
So then why are we heading
back to D.C.?
139
00:08:37,225 --> 00:08:39,227
Why aren't we just staying here?
140
00:08:39,769 --> 00:08:40,812
I don't understand.
141
00:08:40,979 --> 00:08:43,819
You spend years trying to prove
that there's something out there, right?
142
00:08:43,982 --> 00:08:47,027
Some unseen power.
143
00:08:47,193 --> 00:08:49,154
But then you walk away from it
just like that?
144
00:08:49,320 --> 00:08:51,406
Just like that.
145
00:08:53,283 --> 00:08:55,363
Well, what about what happened
to Inspector Sheridan?
146
00:08:55,452 --> 00:08:56,619
That thing that killed her?
147
00:08:56,786 --> 00:08:59,789
Or what about that cop who swears
he saw Leo at the scene of the crime?
148
00:08:59,956 --> 00:09:01,156
That means he's still alive...
149
00:09:01,291 --> 00:09:04,794
It's over, Agent Murphy,
the sisters are dead.
150
00:09:08,631 --> 00:09:09,716
You don't believe that.
151
00:09:12,052 --> 00:09:14,345
You're right. I don't.
152
00:09:14,512 --> 00:09:16,181
But I want them to think I do.
153
00:09:16,598 --> 00:09:20,602
If they're in hiding, they're not going
to resurface with us hanging around.
154
00:09:20,769 --> 00:09:25,023
So we leave,
let them get comfortable, complacent.
155
00:09:25,482 --> 00:09:26,762
But then how will we know if...?
156
00:09:26,816 --> 00:09:29,611
Because you're going
to stay behind, that's how.
157
00:09:29,778 --> 00:09:31,529
Keep an eye on things for me.
158
00:09:31,738 --> 00:09:33,782
You lay low, be patient.
159
00:09:33,948 --> 00:09:36,117
And give them plenty of space.
160
00:09:36,284 --> 00:09:38,745
If they are still alive,
they'll come home.
161
00:09:38,912 --> 00:09:42,248
Sooner or later,
everyone always does.
162
00:09:48,546 --> 00:09:50,548
How well did you know Phoebe?
163
00:09:50,715 --> 00:09:52,509
Not as well as I liked to.
164
00:09:52,675 --> 00:09:55,011
But I loved to read her column.
165
00:09:55,178 --> 00:09:57,097
-Really?
-Yeah, every day.
166
00:09:57,263 --> 00:09:59,503
Could never get over how somebody
as beautiful as she was
167
00:09:59,557 --> 00:10:01,017
could be so incredibly insightful.
168
00:10:01,851 --> 00:10:03,019
You don't say.
169
00:10:03,186 --> 00:10:05,688
-Excuse me, do you mind?
-It's all right, I've got this.
170
00:10:06,564 --> 00:10:09,275
You were saying? About Phoebe?
171
00:10:09,442 --> 00:10:11,986
Just that I thought she was great.
172
00:10:13,279 --> 00:10:15,365
-Really great.
-Then why didn't you ever
173
00:10:15,532 --> 00:10:17,867
-ask her out?
-What?
174
00:10:18,034 --> 00:10:20,870
Thanks for coming,
sorry you have to go.
175
00:10:21,037 --> 00:10:23,581
-What...?
-Okay, bye-bye.
176
00:10:23,748 --> 00:10:25,416
Piper, what are you doing?
177
00:10:25,583 --> 00:10:28,711
What are you doing?
You can't pick up on a guy at a funeral.
178
00:10:28,878 --> 00:10:30,713
Why not? It's my funeral.
179
00:10:35,426 --> 00:10:37,554
It's okay, sweetie,
Mommy's right here.
180
00:10:39,222 --> 00:10:40,682
Wyatt, honey, what's the matter?
181
00:10:42,100 --> 00:10:44,352
He doesn't know it's you, Piper.
182
00:10:46,187 --> 00:10:48,773
It's okay, buddy, all right?
Daddy's here.
183
00:10:48,940 --> 00:10:51,442
Okay? We're all here.
184
00:10:51,609 --> 00:10:53,611
Mama. Aunt Phoebe.
185
00:10:54,279 --> 00:10:56,072
Okay? See?
186
00:10:56,239 --> 00:10:57,991
Poor little guy, he's confused.
187
00:10:58,158 --> 00:11:00,785
He doesn't know what's going on,
neither does baby Chris.
188
00:11:00,952 --> 00:11:02,712
All this changing
makes him nervous, I think.
189
00:11:02,871 --> 00:11:05,248
Yeah, maybe we didn't exactly think
this thing through.
190
00:11:05,415 --> 00:11:07,167
We didn't have time
to think it through.
191
00:11:07,333 --> 00:11:09,752
Well, it's too late to go back now,
so, what do we do?
192
00:11:11,212 --> 00:11:13,590
I think I have an idea. Follow me.
193
00:11:17,552 --> 00:11:20,805
Okay, it's a good thing we kept this.
194
00:11:20,972 --> 00:11:22,974
Yeah, but we're not supposed
to use it.
195
00:11:23,141 --> 00:11:24,767
The more magic we use,
196
00:11:24,934 --> 00:11:26,734
the more likely the demons
are to find us out.
197
00:11:26,853 --> 00:11:28,730
We didn't say
we'd never use magic again.
198
00:11:28,897 --> 00:11:31,107
Besides,
I think we really need this spell.
199
00:11:31,274 --> 00:11:34,611
-Why, what will it do?
-End our confusion, hopefully.
200
00:11:34,777 --> 00:11:36,977
I've been thinking about it
for the last couple of days,
201
00:11:37,030 --> 00:11:39,782
and all we need to do is each of us
needs to come up with one look,
202
00:11:39,949 --> 00:11:42,827
one disguise that we want to project
to the rest of the world.
203
00:11:42,994 --> 00:11:44,829
You mean like a permanent
permanent one?
204
00:11:45,246 --> 00:11:46,247
That's the idea.
205
00:11:46,414 --> 00:11:48,833
How is that gonna end the confusion?
Especially for the boys?
206
00:11:49,000 --> 00:11:52,503
Oh, because they won't see
the disguises, neither will any of us.
207
00:11:52,670 --> 00:11:54,547
Okay, just trust me.
208
00:11:54,714 --> 00:11:55,924
You guys have a look in mind?
209
00:11:57,592 --> 00:11:59,677
Yeah, you know what,
nothing flashy either.
210
00:12:00,386 --> 00:12:02,513
Okay, ready?
211
00:12:02,680 --> 00:12:06,559
I call upon the ancient powers
To mask us now and in future hours
212
00:12:06,726 --> 00:12:10,980
Hide us well and thoroughly
But not from those we call family
213
00:12:13,816 --> 00:12:16,236
-Well, anything happen?
-Do we look the same?
214
00:12:16,402 --> 00:12:18,404
-Yeah.
-Maybe it didn't work.
215
00:12:22,242 --> 00:12:24,077
It definitely worked.
216
00:12:24,244 --> 00:12:25,703
Oh, my goodness, is that me?
217
00:12:26,120 --> 00:12:27,413
Is it the you you envisioned?
218
00:12:28,581 --> 00:12:29,999
Hey, I thought you said no flash.
219
00:12:30,166 --> 00:12:32,377
It was the first look
that came to mind.
220
00:12:32,543 --> 00:12:33,586
I like it.
221
00:12:34,295 --> 00:12:36,839
How is it you can see your other selves
reflected in the mirror?
222
00:12:37,257 --> 00:12:39,050
It's part of the spell.
223
00:12:39,217 --> 00:12:42,220
You know, this just might work.
224
00:12:42,387 --> 00:12:44,347
The jingle again.
225
00:12:44,973 --> 00:12:48,268
Do you think this means
something bad is gonna happen?
226
00:13:31,352 --> 00:13:33,646
-Okay.
-Hey, I'm not done.
227
00:13:33,855 --> 00:13:36,024
It doesn't matter, you are now.
228
00:13:36,190 --> 00:13:37,692
It's an identity, not a novel.
229
00:13:37,859 --> 00:13:40,361
As long as these reflect
who we're trying to be,
230
00:13:40,528 --> 00:13:42,168
and where we've come from,
we're all good.
231
00:13:42,322 --> 00:13:48,161
Okay, Julie, nice,
Jo, Jenny, Louis?
232
00:13:48,328 --> 00:13:52,081
Louis. You know, like Louis Armstrong,
you know, the Great Satchmo?
233
00:13:52,248 --> 00:13:54,042
The trumpeter?
234
00:13:54,667 --> 00:13:57,128
Yeah, I think Dad used
to listen to him.
235
00:13:58,629 --> 00:14:02,592
Okay, if you can deal with it,
so can the government.
236
00:14:09,390 --> 00:14:13,353
-Voilà. New identities.
-Are you sure?
237
00:14:14,020 --> 00:14:16,856
Only one way to find out.
Let's go shopping.
238
00:14:17,023 --> 00:14:18,691
-No.
-Yeah, come on.
239
00:14:18,858 --> 00:14:21,486
No. Wait, no.
240
00:14:21,652 --> 00:14:24,113
Come on, we have seven years
of lost time to make up for.
241
00:14:24,280 --> 00:14:26,074
We have to start somewhere.
242
00:14:26,240 --> 00:14:29,118
-Yeah, I know but...
-No buts, we are free.
243
00:14:29,285 --> 00:14:30,912
Do you have any idea
what that means?
244
00:14:31,079 --> 00:14:33,373
It means no more demons,
no more cops.
245
00:14:33,539 --> 00:14:36,834
-We can do whatever we want.
-I know, I know. But still...
246
00:14:37,001 --> 00:14:39,587
Would you please talk some sense
into this woman?
247
00:14:39,754 --> 00:14:41,047
You know what occurred to me?
248
00:14:41,214 --> 00:14:43,549
That real-estate agent your dad
was talking about?
249
00:14:43,716 --> 00:14:47,053
If you think about it, he may be a...
250
00:14:47,220 --> 00:14:51,307
Oh, my God!
If you say the D word, I might implode.
251
00:14:51,474 --> 00:14:55,186
Come on, you guys, what's wrong?
I mean, isn't this what we wanted?
252
00:14:56,521 --> 00:15:00,108
Yes, it's just it's not as simple
as I had hoped, that's all.
253
00:15:00,274 --> 00:15:02,819
You know why?
Because you haven't been out yet.
254
00:15:02,985 --> 00:15:06,280
And you will feel so much better
in a new pair of shoes.
255
00:15:06,447 --> 00:15:08,950
-I don't need new shoes.
-That's the old you talking.
256
00:15:10,243 --> 00:15:13,663
Come on, you guys,
can't we just at least try to have fun?
257
00:15:13,830 --> 00:15:15,748
Don't we owe ourselves that much?
258
00:15:15,873 --> 00:15:18,668
-Yes, we do...
-That's the spirit.
259
00:15:18,835 --> 00:15:22,630
Paige... I mean, Jo. Shoes are on me.
260
00:15:23,965 --> 00:15:26,551
I may just stay here and relax a little.
261
00:15:26,717 --> 00:15:28,970
Relax.
262
00:15:29,137 --> 00:15:31,097
I like it, relax. Come on.
263
00:15:41,107 --> 00:15:42,650
He was not hitting on me.
264
00:15:42,817 --> 00:15:45,361
He was too.
He was practically drooling on you.
265
00:15:45,528 --> 00:15:46,696
Okay, first, I'm married.
266
00:15:46,863 --> 00:15:49,866
Secondly, he's a salesman
in a woman's shoe store.
267
00:15:50,032 --> 00:15:51,392
What are the chances he's not gay?
268
00:15:51,534 --> 00:15:53,911
Who cares, just enjoy.
That's our new mantra, right?
269
00:15:54,078 --> 00:15:57,623
Still, maybe Paige is right,
I don't think this new look is me.
270
00:15:57,790 --> 00:16:00,501
-I think you look hot.
-Easy, sis, don't creep me out.
271
00:16:00,668 --> 00:16:03,463
Hey, we're not sisters anymore,
remember? We're cousins.
272
00:16:03,629 --> 00:16:05,673
Still creepy.
273
00:16:06,549 --> 00:16:10,470
Isn't there any part of you
that doubts your decision at all?
274
00:16:10,636 --> 00:16:13,681
No. I mean, I liked both pairs of shoes
so I bought both pairs of shoes.
275
00:16:13,848 --> 00:16:15,516
No, not the shoes.
276
00:16:15,683 --> 00:16:18,895
The pretending to be dead
to the rest of the world.
277
00:16:19,061 --> 00:16:20,941
Well, yeah.
I mean, obviously there were certain
278
00:16:21,147 --> 00:16:23,191
aspects of my life that I really liked.
279
00:16:23,357 --> 00:16:27,278
But I couldn't fully enjoy it
because of all the witch stuff.
280
00:16:27,445 --> 00:16:29,322
Yeah, but the witch stuff
is who we are.
281
00:16:29,489 --> 00:16:32,783
We can't just walk around pretending
we don't have powers anymore.
282
00:16:32,950 --> 00:16:35,369
Yeah, but, Piper,
nobody is saying that we have to.
283
00:16:35,536 --> 00:16:38,376
We just don't have to use our powers
every other week to save the world,
284
00:16:38,414 --> 00:16:40,208
-that's the only difference.
-That,
285
00:16:40,374 --> 00:16:43,669
and the fact that the last three decades
of our life are suddenly gone.
286
00:16:43,836 --> 00:16:46,839
Well, we have to give up something
to gain something.
287
00:16:47,965 --> 00:16:51,719
Look, you wanted a normal life
more than all of us, right?
288
00:16:51,886 --> 00:16:53,846
So what's changed all of a sudden?
289
00:16:53,971 --> 00:16:55,640
I'm neurotic,
what do you want from me?
290
00:16:55,806 --> 00:16:57,350
That's not it, what else is it?
291
00:16:57,517 --> 00:17:01,521
It's just... It's a big change,
and I don't do change very well.
292
00:17:01,687 --> 00:17:04,649
So, you know, just let me freak out
for a little while and then, you know,
293
00:17:04,815 --> 00:17:06,192
I'm sure I'll be fine.
294
00:17:06,984 --> 00:17:08,319
Okay.
295
00:17:08,486 --> 00:17:10,112
Wanna go get
our eyebrows plucked?
296
00:17:10,279 --> 00:17:11,948
Gee, I'd love to.
297
00:17:12,114 --> 00:17:14,408
But, no, I gotta go check on P3
298
00:17:14,575 --> 00:17:16,786
and make sure Dad
hasn't done a lot of damage.
299
00:17:16,953 --> 00:17:20,831
Besides, it's gonna be the only thing
that will pay for all these shoes.
300
00:17:21,666 --> 00:17:23,167
You worry too much, missy.
301
00:17:34,303 --> 00:17:37,515
Phoebe has a life outside of magic,
or at least she had one.
302
00:17:37,682 --> 00:17:40,851
Piper has Leo,
Piper has the boys, what do I have?
303
00:17:41,018 --> 00:17:44,188
I have a giant sucking hole
of nothingness!
304
00:17:44,355 --> 00:17:48,693
Please, Paige, spare me the dramatics
and cut to the chase, will you?
305
00:17:48,859 --> 00:17:50,987
I've got an afterlife to live, you know.
306
00:17:51,153 --> 00:17:54,615
See, even you have a life,
and you're dead.
307
00:17:54,782 --> 00:17:56,659
I just don't know where to start.
308
00:17:56,826 --> 00:17:59,370
Well, you know, it's not like
anybody asked for my opinion
309
00:17:59,537 --> 00:18:02,582
before abandoning
the Charmed legacy in the first place.
310
00:18:02,748 --> 00:18:05,876
Thanks, Grams, I'm so glad you came,
you've been a great help.
311
00:18:06,043 --> 00:18:07,920
Look, honey, I'm sorry.
312
00:18:08,087 --> 00:18:11,632
But you're the one who got yourself
into this mess, not me.
313
00:18:11,799 --> 00:18:14,385
I didn't have a choice, okay?
We didn't have a choice.
314
00:18:14,552 --> 00:18:16,554
We were going to die, the real way.
315
00:18:16,721 --> 00:18:20,349
I understand.
And I'm not judging you.
316
00:18:20,516 --> 00:18:22,184
Well, maybe I am a little.
317
00:18:22,768 --> 00:18:25,813
But my point is that you've
made a choice,
318
00:18:25,980 --> 00:18:29,140
whether you were forced into it or not,
and you've got to live with that choice,
319
00:18:29,191 --> 00:18:30,651
whether you like it or not.
320
00:18:31,319 --> 00:18:33,779
-What if I can't?
-Oh, that's ridiculous.
321
00:18:33,946 --> 00:18:35,656
No, it's not.
322
00:18:35,823 --> 00:18:39,118
I want a life outside of magic,
I really do, but...
323
00:18:39,285 --> 00:18:41,037
But what?
324
00:18:42,455 --> 00:18:45,583
But it's the jingling, okay?
I hear it, night and day,
325
00:18:45,750 --> 00:18:48,294
which means people
are constantly calling for my help.
326
00:18:48,461 --> 00:18:50,796
That is just the whitelighter in you.
327
00:18:50,963 --> 00:18:54,383
But that's still me, Grams.
And that's still magic.
328
00:18:54,550 --> 00:18:57,094
So what if I can't
ever really get away from it?
329
00:18:58,346 --> 00:19:00,264
Well,
330
00:19:00,431 --> 00:19:03,351
one thing is for sure, young lady.
331
00:19:04,477 --> 00:19:07,229
You're never gonna find what
you're looking for sitting around here.
332
00:19:07,897 --> 00:19:09,482
You want a fresh start?
333
00:19:09,649 --> 00:19:11,484
Then pull yourself up
by your bootstraps,
334
00:19:11,651 --> 00:19:14,403
get out into the world
and try it on for size.
335
00:19:14,570 --> 00:19:15,905
See what happens.
336
00:19:16,322 --> 00:19:19,200
-I don't know.
-Hey, you don't want my advice?
337
00:19:19,367 --> 00:19:20,951
Don't conjure me next time.
338
00:19:21,118 --> 00:19:23,454
Now get up.
339
00:19:23,621 --> 00:19:28,084
Get a grip and don't come back
until you find your thrill.
340
00:19:28,709 --> 00:19:30,670
Now go.
341
00:19:49,355 --> 00:19:52,274
Great, just great.
342
00:19:55,361 --> 00:19:57,571
Oh, sorry. My fault.
343
00:19:57,738 --> 00:20:00,908
No, sorry, it's mine. I didn't see you.
344
00:20:01,075 --> 00:20:03,411
Well, I saw you, that's for sure.
345
00:20:03,577 --> 00:20:06,338
I mean, how could I not? A beautiful
girl sitting here all by herself?
346
00:20:06,414 --> 00:20:08,874
-Well, rub it in.
-I'm sorry?
347
00:20:09,041 --> 00:20:10,418
Nothing.
348
00:20:10,584 --> 00:20:12,586
Do you mind if I join you?
349
00:20:13,045 --> 00:20:15,381
Oh, actually, I was...
350
00:20:16,298 --> 00:20:18,384
-Yeah, sure, why not?
-Great.
351
00:20:23,097 --> 00:20:24,497
You're new around here, aren't you?
352
00:20:24,640 --> 00:20:26,267
No, I'm n...
353
00:20:27,351 --> 00:20:30,354
-Why do you ask?
-Well, local place and all.
354
00:20:30,521 --> 00:20:32,523
Pretty much everybody here
is a regular.
355
00:20:33,607 --> 00:20:35,693
And you know I'm not.
356
00:20:36,318 --> 00:20:38,738
I definitely would have remembered
seeing you before.
357
00:20:41,323 --> 00:20:42,324
Hey!
358
00:20:42,491 --> 00:20:43,951
He just took her purse.
359
00:20:44,118 --> 00:20:45,470
What are you doing?
Where you going?
360
00:20:45,494 --> 00:20:48,080
Are you out of your mind?
You'll get yourself killed!
361
00:20:55,254 --> 00:20:57,798
Damn it, why didn't I orb?
362
00:20:58,674 --> 00:21:00,718
Would you stop that already?
363
00:21:02,136 --> 00:21:03,888
I give up.
364
00:21:16,567 --> 00:21:19,236
-It's over here somewhere.
-Be quiet, be quiet.
365
00:21:23,240 --> 00:21:25,034
Who is that?
366
00:21:27,787 --> 00:21:29,497
Get down, be quiet.
367
00:21:29,663 --> 00:21:30,956
Stay down. Stay...
368
00:21:42,760 --> 00:21:44,512
We have to find the others.
369
00:21:49,016 --> 00:21:51,602
-Where are the others?
-I don't know.
370
00:21:51,769 --> 00:21:54,355
-What do we do?
-I don't know.
371
00:21:54,522 --> 00:21:57,817
-Did you call for me?
-I don't think so.
372
00:21:58,359 --> 00:22:00,903
You don't have the power to stop me,
whitelighter.
373
00:22:01,111 --> 00:22:05,115
You obviously don't know who I am.
Which is probably a good thing.
374
00:22:15,751 --> 00:22:17,002
Doesn't that burn your hand?
375
00:22:24,510 --> 00:22:27,221
Damn, I was hoping for such
a better fight with my first demon.
376
00:22:27,763 --> 00:22:29,598
You are a demon, aren't you?
377
00:22:34,019 --> 00:22:36,146
-Hurry up.
-The exit's over here.
378
00:22:38,649 --> 00:22:41,402
Now, help me out here,
I'm new at this. Who pays for that?
379
00:22:57,126 --> 00:23:00,045
-There's still a couple loads out there.
-You're kidding me.
380
00:23:00,212 --> 00:23:02,548
Why don't we get the girls to do
a little hocus-pocus, huh?
381
00:23:02,715 --> 00:23:04,592
No. No more magic.
382
00:23:04,758 --> 00:23:06,552
Not unless it's absolutely necessary.
383
00:23:06,719 --> 00:23:09,013
They gotta get out of the habit
of relying on it.
384
00:23:09,179 --> 00:23:10,764
Or else they'll never have
normal lives.
385
00:23:10,931 --> 00:23:12,975
Yeah, right,
like that's ever gonna happen.
386
00:23:14,143 --> 00:23:17,187
-What, you don't think it will?
-Well, do you, Louis?
387
00:23:18,981 --> 00:23:20,774
Come on,
who are you trying to kid here?
388
00:23:21,275 --> 00:23:23,944
Whether I like it or not,
and you know I don't,
389
00:23:24,111 --> 00:23:26,906
being magical
is part of who they are.
390
00:23:27,072 --> 00:23:28,991
It's part of who you all are.
391
00:23:29,158 --> 00:23:31,535
You may have been able
to change your identities
392
00:23:31,702 --> 00:23:32,953
but you didn't change that.
393
00:23:33,704 --> 00:23:35,915
Well, we'll just do
the best we can then.
394
00:23:36,081 --> 00:23:37,681
Yeah, but what if that's
not good enough?
395
00:23:40,085 --> 00:23:41,925
I mean, I don't mean to sound
pessimistic here,
396
00:23:42,046 --> 00:23:44,840
because I really want this
to work out,
397
00:23:45,007 --> 00:23:46,884
but it's not gonna be easy.
398
00:23:47,051 --> 00:23:48,719
Especially for you and Piper.
399
00:23:48,886 --> 00:23:50,012
Why especially for us?
400
00:23:50,512 --> 00:23:53,307
Because you got the boys
to raise like this, and you...
401
00:23:53,474 --> 00:23:54,767
Where's the baby monitor?
402
00:23:54,934 --> 00:23:56,560
I just checked on Chris,
he's sleeping.
403
00:23:56,727 --> 00:23:58,395
Go on.
404
00:23:59,480 --> 00:24:03,108
Oh, don't listen to me.
I'm worried and grumpy.
405
00:24:04,193 --> 00:24:06,820
You think I'd know better by now.
I've been
406
00:24:06,987 --> 00:24:10,407
worried since I first found out the kids
were gonna be witches, you know?
407
00:24:12,493 --> 00:24:15,287
You know, maybe you should
go home for a while, Victor.
408
00:24:15,454 --> 00:24:16,894
You know, get away from all of this.
409
00:24:16,997 --> 00:24:19,166
You've been around here
for about a week or so now.
410
00:24:19,333 --> 00:24:22,878
Yeah, I will. Just as soon
as things settle down here.
411
00:24:23,253 --> 00:24:26,507
Listen, why don't you wash,
I'll go get the last load, huh?
412
00:24:28,550 --> 00:24:29,718
Hey.
413
00:24:38,352 --> 00:24:40,145
I mean you no harm, Victor.
414
00:24:40,312 --> 00:24:43,023
My name is Jonah. I'm an elder.
415
00:24:43,190 --> 00:24:44,900
I just need to talk to you, all right?
416
00:24:45,859 --> 00:24:48,654
-All right.
-Good.
417
00:24:48,821 --> 00:24:50,261
Now, I know
what you've gone through.
418
00:24:50,406 --> 00:24:52,866
What you still
must be going through.
419
00:24:53,033 --> 00:24:57,287
Children should bury their fathers,
not the other way around.
420
00:24:58,080 --> 00:24:59,748
-Go on.
-We've been talking...
421
00:24:59,915 --> 00:25:02,084
-We?
-The other elders and myself.
422
00:25:02,251 --> 00:25:03,919
About the boys, Wyatt and Chris.
423
00:25:04,128 --> 00:25:07,631
Losing their parents,
their aunts, it's unspeakable.
424
00:25:07,798 --> 00:25:09,800
Especially considering
who they were.
425
00:25:10,926 --> 00:25:12,928
Which is why we feel very strongly
426
00:25:13,095 --> 00:25:14,895
that it would be
in the boys' best interest...
427
00:25:14,930 --> 00:25:16,765
You're not taking them. Forget it.
428
00:25:16,932 --> 00:25:19,143
Victor, you're mortal.
429
00:25:19,309 --> 00:25:21,478
You can't possibly raise them to be...
430
00:25:21,645 --> 00:25:23,647
I'm their grandfather,
that's all I need to be.
431
00:25:23,814 --> 00:25:25,649
I don't think
you quite realize the extent
432
00:25:25,816 --> 00:25:29,403
to which our future, all our future,
depends upon their upbringing.
433
00:25:29,570 --> 00:25:30,863
I got a pretty good idea.
434
00:25:31,030 --> 00:25:33,907
Then you know they'll continue
to be targets of evil.
435
00:25:34,074 --> 00:25:36,577
Demons who will stop at nothing
to turn them to their side,
436
00:25:36,744 --> 00:25:38,203
or worse, destroy them.
437
00:25:38,370 --> 00:25:39,570
And how will you protect them?
438
00:25:39,663 --> 00:25:40,831
I'll find a way.
439
00:25:41,415 --> 00:25:43,959
They should come with me now
for their sakes.
440
00:25:45,502 --> 00:25:46,920
Over my dead body.
441
00:25:57,431 --> 00:25:59,975
I pray you know what you're doing.
442
00:26:07,066 --> 00:26:09,443
You still sure
you don't wanna go home?
443
00:26:09,610 --> 00:26:12,321
Yeah, I'm thinking about it.
444
00:26:20,162 --> 00:26:21,747
Hey, where you been?
445
00:26:21,914 --> 00:26:24,541
Oh, you know,
just kind of out and about.
446
00:26:26,585 --> 00:26:27,920
Hey, whoa.
447
00:26:28,378 --> 00:26:30,130
You're bleeding.
448
00:26:30,297 --> 00:26:32,382
How did that happen?
449
00:26:32,549 --> 00:26:35,761
Yeah, how did that happen?
450
00:26:35,928 --> 00:26:42,184
How is it that the great Elkin
got his ass kicked by one lousy witch?
451
00:26:42,351 --> 00:26:44,353
I didn't get my ass kicked.
452
00:26:44,520 --> 00:26:47,731
I could have easily killed her
if I wasn't worried about exposure.
453
00:26:47,898 --> 00:26:48,899
She wasn't.
454
00:26:49,066 --> 00:26:51,652
Which is why I'm not even sure
she was a witch.
455
00:26:51,819 --> 00:26:54,363
Well, what could she have been?
An usher?
456
00:27:00,119 --> 00:27:03,413
Whoever she was,
she tracked me there somehow.
457
00:27:04,289 --> 00:27:06,959
Which means
we'll cross paths again.
458
00:27:07,126 --> 00:27:09,419
And next time, I'll be waiting.
459
00:27:09,628 --> 00:27:11,922
I don't like it.
460
00:27:12,631 --> 00:27:14,424
Not with that whitelighter there too.
461
00:27:14,591 --> 00:27:16,885
-There's more to this.
-I can handle them both.
462
00:27:17,803 --> 00:27:19,972
It's not like we have to worry
about the Charmed Ones
463
00:27:20,139 --> 00:27:21,299
coming to the rescue anymore.
464
00:27:21,431 --> 00:27:25,018
Still, we should consolidate our powers
regardless of the threat.
465
00:27:25,185 --> 00:27:29,731
We'll kill the father at nightfall,
while the powerful progeny sleeps.
466
00:27:35,154 --> 00:27:38,907
One week, one lousy week.
Are you kidding me?
467
00:27:39,074 --> 00:27:42,202
Barry Manilow?
Dad, you booked Barry Manilow?
468
00:27:42,369 --> 00:27:44,955
-What were you thinking?
-Hello?
469
00:27:45,914 --> 00:27:47,249
Dominique, thank God you're here.
470
00:27:47,416 --> 00:27:49,835
Are these all the receipts
for the last seven nights?
471
00:27:50,002 --> 00:27:52,880
-Has everything been entered?
-I'm sorry, who are you?
472
00:27:55,048 --> 00:27:58,719
I'm Julie. I mean, Jenny Bennet.
473
00:27:58,886 --> 00:28:02,472
I'm Victor's cousin.
474
00:28:02,639 --> 00:28:04,975
Niece, I'm Victor's niece.
475
00:28:05,142 --> 00:28:08,187
Okay, so what are you doing
with our computer?
476
00:28:08,353 --> 00:28:09,938
And how did you get the password?
477
00:28:10,898 --> 00:28:13,483
Uncle Victor gave it to me.
478
00:28:15,235 --> 00:28:16,820
Excuse me.
479
00:28:20,782 --> 00:28:24,036
New shoes, they look a lot nicer
than they feel.
480
00:28:24,203 --> 00:28:25,537
So you work here now?
481
00:28:25,662 --> 00:28:27,748
No, I'm just helping out a little,
you know,
482
00:28:27,915 --> 00:28:30,751
because Victor asked me
to help out.
483
00:28:31,376 --> 00:28:33,216
You wouldn't mind
if I call him to verify that?
484
00:28:33,253 --> 00:28:36,423
No, not at all.
Please, knock your socks off.
485
00:28:43,513 --> 00:28:45,057
Hello?
486
00:28:45,807 --> 00:28:48,185
What? Wait, wait, what?
487
00:28:48,352 --> 00:28:50,771
Leo, we're not supposed to have
family emergencies anymore,
488
00:28:50,938 --> 00:28:52,940
we're done with that.
489
00:28:53,106 --> 00:28:54,226
All right, fine, I'm coming.
490
00:28:54,358 --> 00:28:55,651
But you need to come down here
491
00:28:55,817 --> 00:28:59,196
and find a way
to save our financial butts.
492
00:29:18,715 --> 00:29:21,051
I still can't believe she's really gone.
493
00:29:22,552 --> 00:29:24,263
She was always so sweet to me.
494
00:29:24,429 --> 00:29:26,515
She always had a smile
for everyone.
495
00:29:26,682 --> 00:29:28,850
And she was always there
whenever you needed her.
496
00:29:29,017 --> 00:29:30,852
She helped me through my divorce.
497
00:29:31,019 --> 00:29:33,105
She doubled our readership.
498
00:29:36,817 --> 00:29:39,361
-Here you go.
-Thanks.
499
00:29:40,279 --> 00:29:42,030
Who are you?
500
00:29:42,447 --> 00:29:46,368
I'm Julie Bennet, Phoebe's cousin
from her father's side.
501
00:29:46,535 --> 00:29:49,496
Oh, my dear,
I am so sorry for your loss.
502
00:29:49,663 --> 00:29:51,665
I know you are.
503
00:29:51,832 --> 00:29:56,044
I just came by to pick up
some of her things, so don't mind me.
504
00:29:56,211 --> 00:29:58,380
Were you close to Phoebe?
505
00:29:59,214 --> 00:30:00,549
Yes, yes, I was.
506
00:30:00,716 --> 00:30:02,551
She was amazing, wasn't she?
507
00:30:03,051 --> 00:30:04,720
A doll.
508
00:30:04,886 --> 00:30:07,180
The best friend I could ever ask for.
509
00:30:07,848 --> 00:30:11,685
-That is so sweet.
-Oh, I mean it, she was the best.
510
00:30:12,352 --> 00:30:13,979
I'm gonna miss her like crazy.
511
00:30:14,146 --> 00:30:15,939
See, now you're gonna go
and make me cry.
512
00:30:16,106 --> 00:30:17,524
It's the truth.
513
00:30:17,733 --> 00:30:22,070
She was more than just
the heart and soul of this paper.
514
00:30:23,155 --> 00:30:24,948
She was the daughter I never had.
515
00:30:25,115 --> 00:30:27,242
Oh, Elise!
516
00:30:27,409 --> 00:30:29,578
I had no idea!
517
00:30:31,830 --> 00:30:35,375
I mean, Phoebe had no idea.
518
00:30:35,542 --> 00:30:40,047
I mean, she never told me
how close you both...
519
00:30:40,213 --> 00:30:42,716
Then again, you know,
why would she tell me?
520
00:30:42,883 --> 00:30:44,593
Because, you know, then obviously
521
00:30:44,760 --> 00:30:49,348
she didn't know
this was gonna happen.
522
00:30:49,973 --> 00:30:51,725
Carry on.
523
00:31:01,151 --> 00:31:04,529
Stupid, stupid, stupid.
524
00:31:11,912 --> 00:31:13,538
Hi.
525
00:31:14,456 --> 00:31:16,083
Hi.
526
00:31:17,000 --> 00:31:19,628
Oh, that's right,
you don't know who I am.
527
00:31:22,547 --> 00:31:24,591
I'm Julie, Phoebe's cousin.
528
00:31:24,758 --> 00:31:28,970
-I sort of saw you at the wake.
-Oh, yeah.
529
00:31:29,137 --> 00:31:31,056
I'm so sorry.
530
00:31:31,223 --> 00:31:32,933
Thanks.
531
00:31:37,896 --> 00:31:39,147
And you're...?
532
00:31:40,148 --> 00:31:42,109
Dex. Dex Lawson.
533
00:31:42,275 --> 00:31:44,403
-Dex Lawson. Nice to meet you, Dex.
-You too.
534
00:32:02,337 --> 00:32:03,547
Everything all right?
535
00:32:04,965 --> 00:32:06,842
Yeah. It's...
536
00:32:07,884 --> 00:32:11,012
...just hot in here.
537
00:32:14,933 --> 00:32:16,893
Nice meeting you.
538
00:32:32,784 --> 00:32:36,455
-Are you out of your mind?
-Leo told us you fought a demon?
539
00:32:36,580 --> 00:32:39,374
-I can explain.
-What is this? What are you doing?
540
00:32:39,541 --> 00:32:40,834
I am trying to find a girl.
541
00:32:41,001 --> 00:32:42,794
Okay, look,
we have been through this, okay?
542
00:32:42,961 --> 00:32:46,047
If anyone finds out we're alive,
we're screwed.
543
00:32:46,214 --> 00:32:48,550
Do you have a death wish,
is that the problem?
544
00:32:48,717 --> 00:32:52,179
Okay, would you two please just be
quiet for a minute and let me explain?
545
00:32:52,345 --> 00:32:53,805
Thank you!
546
00:32:53,930 --> 00:32:57,350
First of all,
I did not intentionally engage a demon.
547
00:32:57,517 --> 00:33:00,270
Oh, don't say engage. Don't ask.
548
00:33:00,437 --> 00:33:02,481
Look, I just had the ringing
in my head
549
00:33:02,647 --> 00:33:05,775
and I just figured if I answered,
that maybe, you know...
550
00:33:05,942 --> 00:33:08,945
You're not supposed to respond
to anything anymore.
551
00:33:09,821 --> 00:33:13,825
Look, it's very hard not to respond
to a call for help.
552
00:33:13,992 --> 00:33:15,118
Paige, you have to!
553
00:33:15,285 --> 00:33:17,120
Okay, we've had this conversation.
554
00:33:17,287 --> 00:33:19,247
Yeah, I know we have,
but it's not that easy.
555
00:33:19,414 --> 00:33:21,833
Okay, everybody
just calm down a second.
556
00:33:22,918 --> 00:33:24,794
Did you at least
vanquish the demon?
557
00:33:26,546 --> 00:33:28,381
No.
558
00:33:29,341 --> 00:33:32,677
But on the bright side,
he did not know who I was.
559
00:33:32,844 --> 00:33:34,304
Well, that's good at least.
560
00:33:34,471 --> 00:33:36,264
So, what happened to the demon?
561
00:33:36,806 --> 00:33:37,933
I don't know.
562
00:33:38,099 --> 00:33:40,060
This chick came along
and scared him off.
563
00:33:40,477 --> 00:33:41,520
-What chick?
-What chick?
564
00:33:41,686 --> 00:33:45,649
Itsy bitsy spider
565
00:33:45,815 --> 00:33:49,277
Climbing up the spout
566
00:33:49,444 --> 00:33:52,656
Down came the rain
567
00:33:53,198 --> 00:33:54,783
And washed the spider out
568
00:33:54,950 --> 00:33:58,620
We'll wait for him
to come back downstairs alone.
569
00:33:58,787 --> 00:34:01,307
I don't know who she was,
she showed up right after I got there.
570
00:34:01,414 --> 00:34:02,999
Do you think she was a witch?
571
00:34:03,166 --> 00:34:04,417
I don't know, maybe.
572
00:34:04,584 --> 00:34:06,064
Maybe she was the one
that called you.
573
00:34:06,211 --> 00:34:08,547
No, this girl definitely
did not need my help.
574
00:34:09,506 --> 00:34:10,626
Could have been a bad witch.
575
00:34:10,715 --> 00:34:13,969
And if that's true,
and she figures out who we are...
576
00:34:14,135 --> 00:34:15,971
I'm telling you,
she was after the demon,
577
00:34:16,137 --> 00:34:17,681
she was not interested in me.
578
00:34:17,847 --> 00:34:21,393
Still, she could have ID'd you
and that would have been very bad.
579
00:34:22,686 --> 00:34:26,648
Oh, for crying out loud,
give her a break, will you?
580
00:34:26,815 --> 00:34:28,483
Grams, what are you doing here?
581
00:34:28,650 --> 00:34:31,528
I'm trying to keep you
from ganging up on her, that's what.
582
00:34:31,695 --> 00:34:34,906
Well, you're sort of dead,
so this doesn't really concern you.
583
00:34:35,031 --> 00:34:37,534
It does when my legacy is at stake.
584
00:34:37,701 --> 00:34:39,786
Oh, please,
I think we've paid our dues.
585
00:34:39,953 --> 00:34:41,496
And I'm not saying that you haven't.
586
00:34:41,663 --> 00:34:44,791
You have every right to want
to live normal, unencumbered lives.
587
00:34:44,958 --> 00:34:47,961
But just because you want to,
doesn't mean you can.
588
00:34:48,128 --> 00:34:49,879
You're a little late with that speech.
589
00:34:50,046 --> 00:34:52,716
Well, perhaps for the two of you.
But not for Paige.
590
00:34:54,384 --> 00:34:57,178
Whether or not you succeed
remains to be seen.
591
00:34:57,596 --> 00:35:01,308
But you cannot deny
that she is being called by somebody.
592
00:35:03,226 --> 00:35:04,686
And you can't deny it either.
593
00:35:06,021 --> 00:35:09,190
You're right, I can't deny it,
especially not right now.
594
00:35:11,067 --> 00:35:12,527
Hello, Victor.
595
00:35:12,694 --> 00:35:15,947
Now, are you sure
you don't wanna sell?
596
00:35:23,038 --> 00:35:24,289
Who are you?
597
00:35:26,625 --> 00:35:29,711
-That doesn't sound good.
-No, it doesn't.
598
00:35:29,878 --> 00:35:31,630
Thank you for coming.
599
00:35:31,796 --> 00:35:35,467
Oh, the good old days!
600
00:35:36,259 --> 00:35:39,262
-Hey, thank her for me, will you?
-What? Who?
601
00:35:41,181 --> 00:35:43,183
Where did he come from?
602
00:35:51,650 --> 00:35:53,443
Behind you!
603
00:36:05,246 --> 00:36:06,998
Thanks.
604
00:36:12,087 --> 00:36:13,630
Showoff.
605
00:36:18,718 --> 00:36:21,096
Well, she can't be all bad,
she said "thank you."
606
00:36:21,262 --> 00:36:24,307
We don't know what she is, she didn't
stick around long enough for us to ask.
607
00:36:24,474 --> 00:36:26,726
You gotta admit,
that was a nice flip, though.
608
00:36:26,893 --> 00:36:28,311
And a nice attitude.
609
00:36:28,478 --> 00:36:30,730
She didn't even care
that we saw her use her powers.
610
00:36:30,897 --> 00:36:31,940
What was that?
611
00:36:32,107 --> 00:36:34,307
I think that's because
she was tracking the first demon.
612
00:36:34,359 --> 00:36:35,959
He was the same one
she was after before.
613
00:36:36,069 --> 00:36:38,279
I also think she might be
your new charge.
614
00:36:39,322 --> 00:36:41,783
It's the second time she showed up
right after you got a call.
615
00:36:42,409 --> 00:36:45,453
Which means she probably knows
who we are and she could expose us.
616
00:36:45,620 --> 00:36:47,580
She was after the demons, not us.
617
00:36:47,747 --> 00:36:49,147
And the demons
were going after Dad,
618
00:36:49,249 --> 00:36:52,919
and he should be our main concern
right now, not this supergirl.
619
00:36:53,086 --> 00:36:55,964
Well, the question is why
were they after him in the first place?
620
00:36:56,131 --> 00:36:58,049
Who knows?
I mean, maybe to get to the boys
621
00:36:58,216 --> 00:37:01,386
or the house as some kind of trophy.
622
00:37:01,553 --> 00:37:04,639
The point is, we're gonna have
to go after the demon.
623
00:37:04,806 --> 00:37:06,683
Even if it risks exposing us.
624
00:37:06,850 --> 00:37:09,769
-We may have already been exposed.
-No, I don't think so.
625
00:37:09,936 --> 00:37:13,481
We were disguised to him,
and besides, we didn't use our powers.
626
00:37:13,648 --> 00:37:16,234
The problem is we can't just vanquish
the one demon.
627
00:37:16,401 --> 00:37:18,528
We're gonna have to make
some sort of a statement.
628
00:37:18,695 --> 00:37:20,495
Otherwise what's to keep
the entire underworld
629
00:37:20,613 --> 00:37:22,323
from coming after Dad
again and again?
630
00:37:22,490 --> 00:37:24,033
Well, here's our conundrum, people.
631
00:37:24,451 --> 00:37:27,203
How do we make a statement
without letting them know it's us?
632
00:37:44,012 --> 00:37:46,514
I knew you'd come home
sooner or later.
633
00:37:48,349 --> 00:37:50,018
-You again.
-Yup.
634
00:37:50,185 --> 00:37:51,686
Me again.
635
00:37:51,853 --> 00:37:53,855
And this time I know you're alone.
636
00:37:54,689 --> 00:37:56,566
Just out of curiosity, Victor,
637
00:37:57,484 --> 00:37:59,402
who are all those women
at the house?
638
00:38:01,654 --> 00:38:05,909
If you tell me, I promise to make
your death relatively painless.
639
00:38:06,075 --> 00:38:07,202
Gee, thanks.
640
00:38:07,368 --> 00:38:09,954
Believe me, considering
all the pain your daughters
641
00:38:10,121 --> 00:38:12,957
have caused over the years,
that would be a gift.
642
00:38:14,834 --> 00:38:17,629
The women, who were they?
643
00:38:18,379 --> 00:38:20,006
I don't know who the other one was.
644
00:38:20,215 --> 00:38:24,552
But the others are cousins.
They're moving in.
645
00:38:24,719 --> 00:38:26,554
No, they're not.
646
00:38:26,721 --> 00:38:28,348
I am.
647
00:38:35,021 --> 00:38:36,689
You've got to be kidding me, right?
648
00:38:36,856 --> 00:38:40,235
-You think that he can stop us all?
-Try him.
649
00:38:59,921 --> 00:39:04,551
Spread the word.
Leave us alone or he'll kill you all.
650
00:39:18,815 --> 00:39:20,650
Where are the others?
651
00:39:20,817 --> 00:39:22,318
Vanquished.
652
00:39:22,485 --> 00:39:24,487
It was a setup.
653
00:39:27,198 --> 00:39:29,450
It was planned.
654
00:39:29,617 --> 00:39:31,953
And not by the boy.
655
00:39:32,120 --> 00:39:34,414
He's not old enough.
656
00:39:36,583 --> 00:39:42,755
It could be that the Charmed Ones
are still alive.
657
00:39:49,554 --> 00:39:50,805
Well, how'd it go?
658
00:39:59,856 --> 00:40:02,150
-What do you think?
-I think it worked.
659
00:40:02,317 --> 00:40:04,736
I don't think he would have left
unless he got the message.
660
00:40:04,944 --> 00:40:07,822
-Question is, will he deliver it?
-And will it stick?
661
00:40:07,989 --> 00:40:10,658
I think so. The whole underworld
is afraid of Wyatt.
662
00:40:10,825 --> 00:40:14,662
Apparently, my little guy's reputation
precedes itself.
663
00:40:14,829 --> 00:40:16,706
So that's it, we can get back
to our lives now?
664
00:40:17,290 --> 00:40:18,291
Whatever those are.
665
00:40:18,917 --> 00:40:21,169
Well, one of them
has wedding bells in them.
666
00:40:22,337 --> 00:40:23,880
-Later.
-Okay.
667
00:40:24,380 --> 00:40:27,717
Well, just as long as we're still
demon-free, that's all that matters.
668
00:40:27,884 --> 00:40:31,554
Oh, lookie, lookie,
who's finally come around.
669
00:40:31,721 --> 00:40:34,515
I told you I just needed a little time
and, you know,
670
00:40:34,682 --> 00:40:38,394
a very big reminder of what our lives
used to constantly be like.
671
00:40:38,603 --> 00:40:39,604
Right.
672
00:40:39,771 --> 00:40:42,190
We still have the little witch
to contend with.
673
00:40:44,359 --> 00:40:48,738
Oh, no. We don't.
674
00:40:48,905 --> 00:40:50,406
We don't.
675
00:40:50,615 --> 00:40:52,909
You do. She's your charge.
676
00:40:53,076 --> 00:40:54,535
-No!
-Yeah.
677
00:40:54,702 --> 00:40:56,955
Maybe you won't hear
from her again.
678
00:40:59,082 --> 00:41:02,043
I have a feeling
she'll be sticking around for a while.
679
00:41:14,722 --> 00:41:17,308
Billie, where are you?
We're late for class.
680
00:41:17,433 --> 00:41:19,602
Yeah, just a minute.