1 00:01:53,864 --> 00:01:54,823 How much? 2 00:01:54,907 --> 00:01:57,701 4:32. Unbelievable! 3 00:01:57,951 --> 00:01:59,411 Another record on your last day! 4 00:01:59,536 --> 00:02:00,662 It's a souvenir... 5 00:02:00,871 --> 00:02:04,416 You can frame that watch now, you won't need it anymore... 6 00:02:04,374 --> 00:02:09,505 A speech! A speech! 7 00:02:16,678 --> 00:02:17,846 Where is my little Daniel? 8 00:02:30,400 --> 00:02:34,571 Like you all know Daniel resigned last night. 9 00:02:35,614 --> 00:02:38,742 He quits the 2 wheelers for the 4 wheelers 10 00:02:39,826 --> 00:02:44,748 He's the opposite of human evolution that starts on all fours... 11 00:02:44,831 --> 00:02:46,834 ...and nobly finishes on two wheels! 12 00:02:46,959 --> 00:02:50,212 I want him to know that he was the best of us all... 13 00:02:50,295 --> 00:02:53,632 ...and most of all, most of all, a very good friend. 14 00:02:54,424 --> 00:02:56,134 We are all gonna miss you, you know! 15 00:03:12,150 --> 00:03:15,279 Err... sorry Lily, was that a kiss? Or did your lips just slip? 16 00:03:16,321 --> 00:03:19,449 It's not that it bothered me but I don't know what to think... 17 00:03:25,539 --> 00:03:26,582 Is it clearer now? 18 00:03:29,376 --> 00:03:31,461 Yep! Yep! 19 00:03:32,004 --> 00:03:35,090 Because if they slipped again, your aim really sucks! 20 00:03:38,260 --> 00:03:40,304 And now to celebrate Daniel's departure... 21 00:03:41,388 --> 00:03:43,473 ...I announce the big parade! 22 00:03:44,516 --> 00:03:48,270 Open your eyes wide, Lily, because you won't see this often. 23 00:03:48,520 --> 00:03:49,438 How many are they? 24 00:03:49,521 --> 00:03:50,564 Oh, a lot! 25 00:04:05,579 --> 00:04:07,039 They're the best! 26 00:04:14,796 --> 00:04:16,006 Go for it! 27 00:04:24,014 --> 00:04:25,015 Holy shit! 28 00:04:47,371 --> 00:04:48,330 You rule! 29 00:04:59,383 --> 00:05:00,634 So we're having a little party? 30 00:05:00,717 --> 00:05:02,302 Are they from the pizzeria too? 31 00:05:02,719 --> 00:05:03,470 Not exactly, no. 32 00:05:03,554 --> 00:05:06,849 Looks like you'll have to show us your papers. 33 00:05:07,099 --> 00:05:11,103 Sorry we left them inside but if you want we can go get them now. 34 00:05:11,270 --> 00:05:12,646 Ok, but make it fast. 35 00:05:12,729 --> 00:05:15,649 No problem, thanks. (Let's hit the road!) 36 00:05:27,870 --> 00:05:30,247 It must have been at least 5 minutes now. 37 00:05:48,765 --> 00:05:50,267 Watch it, there could be some oil. 38 00:05:50,684 --> 00:05:51,852 Oil? 39 00:05:52,936 --> 00:05:56,523 Yeah, it's my flat but it's also kind of my garage... 40 00:05:59,193 --> 00:06:01,737 It's... it's not much... 41 00:06:04,406 --> 00:06:05,407 Humm, it's... special. 42 00:06:06,491 --> 00:06:07,451 Daniel? 43 00:06:07,576 --> 00:06:08,285 Yes? 44 00:06:08,410 --> 00:06:10,454 We've known each other for 2 years now. 45 00:06:11,538 --> 00:06:13,749 Why did you wait for your last day? 46 00:06:13,874 --> 00:06:16,752 I'm a bit slow. I take forever to decide. 47 00:06:16,960 --> 00:06:17,961 And what made you decide? 48 00:06:21,340 --> 00:06:22,382 Your cleavage. 49 00:06:23,425 --> 00:06:24,468 It's nice, hey? 50 00:06:25,302 --> 00:06:26,303 The dress is brand new. 51 00:06:27,387 --> 00:06:30,098 Ok then... we'll try not to damage it. 52 00:06:31,558 --> 00:06:34,394 You're sure it's a good idea after years of friendship? 53 00:06:34,686 --> 00:06:36,813 We prepared the terrain well, now it's time to build on it. 54 00:06:37,606 --> 00:06:39,483 Maybe we should wait a little more? 55 00:06:39,525 --> 00:06:40,317 No, if I wait any longer... 56 00:06:40,359 --> 00:06:43,987 ...I'm worried that you would take it badly and I don't want to be impolite. 57 00:06:49,993 --> 00:06:51,161 Oh, no! 58 00:06:51,245 --> 00:06:51,578 What? 59 00:06:52,412 --> 00:06:53,038 It's 6 o'clock. 60 00:06:53,121 --> 00:06:54,498 Who cares, it's Saturday! 61 00:06:54,581 --> 00:06:56,166 Yes, but I have to go to a meeting for my job. 62 00:06:56,250 --> 00:06:57,209 What? 63 00:06:57,668 --> 00:07:00,462 You just quit, did you already find a new job during the night? 64 00:07:00,587 --> 00:07:02,798 Of course not, it's a meeting for my future job... 65 00:07:02,923 --> 00:07:05,759 ...a meeting I had to arrange months in advance. 66 00:07:06,009 --> 00:07:09,096 But you've been waiting for our meeting for months... 67 00:07:09,930 --> 00:07:13,475 Yes, months plus one hour. And that's one hour maximum! 68 00:07:26,864 --> 00:07:29,324 Hey you, just take a number over there. 69 00:07:40,794 --> 00:07:44,548 And don't forget your pictures next time. 77! 70 00:07:44,631 --> 00:07:48,302 247. Wonder if she'll even get there today... 71 00:07:53,724 --> 00:07:54,975 How long have you been a driver? 72 00:07:55,058 --> 00:07:56,852 25 years yesterday. 73 00:07:57,144 --> 00:07:59,188 I retired this morning. 74 00:07:59,313 --> 00:08:03,942 It's the first morning in 25 years that I can read the news. 75 00:08:04,985 --> 00:08:06,236 Ah I see... 76 00:08:15,204 --> 00:08:17,706 Wake up there, number 247! 77 00:08:19,166 --> 00:08:20,209 He's right here! 78 00:08:20,167 --> 00:08:25,631 Your ticket, 2 pictures... sign here... and here. 79 00:08:27,424 --> 00:08:31,053 So, that's your professional licence, driving certificate,... 80 00:08:32,596 --> 00:08:39,394 ...new car permit, notepad, license plate and the sign. 81 00:08:44,191 --> 00:08:45,025 That's it? 82 00:08:45,108 --> 00:08:46,276 Why, yes. 83 00:08:48,987 --> 00:08:50,656 After 6 years? 84 00:08:50,739 --> 00:08:52,324 You want the national anthem? 85 00:08:52,449 --> 00:08:55,369 Well a little smile would have been nice. 86 00:08:58,705 --> 00:09:00,040 248! 87 00:09:01,792 --> 00:09:02,709 Lily! 88 00:09:07,047 --> 00:09:09,132 I went to buy some croissants myself... 89 00:09:09,216 --> 00:09:11,718 ...and out of despair, I married the baker. 90 00:09:12,135 --> 00:09:14,429 Farewell... and see you later. 91 00:09:29,862 --> 00:09:32,781 Well congratulations, Mr. Daniel! 92 00:09:32,865 --> 00:09:34,157 Bah, you're welcome. 93 00:09:34,241 --> 00:09:35,909 Oh but please, I insist! 94 00:09:35,993 --> 00:09:37,160 Well, ok then... 95 00:10:18,869 --> 00:10:19,912 Hi, Daniel! 96 00:10:20,037 --> 00:10:20,537 Hey, Paulo! 97 00:10:21,163 --> 00:10:22,539 You're doing in tourism now? 98 00:10:22,664 --> 00:10:23,040 Yeah... 99 00:10:23,248 --> 00:10:26,168 The party and the parade were great, we smoked pot like hell! 100 00:10:26,376 --> 00:10:28,670 Yep, it was great. But listen Paulo, I'm worried... 101 00:10:28,754 --> 00:10:29,713 Why, what's wrong? 102 00:10:29,755 --> 00:10:32,633 Your bike makes a weird noise. Is it working, at least? 103 00:10:32,716 --> 00:10:34,718 You kidding me? I fill it with vitriol! 104 00:10:34,801 --> 00:10:39,306 I had two cops on my ass earlier, you should've seen how they bit the dust! 105 00:10:39,723 --> 00:10:43,060 Watch this: 2 cops at the red light up the avenue. 106 00:10:44,144 --> 00:10:48,232 Lights change and I'm away and gone before they even shifted gear! 107 00:10:48,398 --> 00:10:52,444 They were so absolutely pissed! 108 00:10:52,569 --> 00:10:58,700 I slammed the hammer down in the tunnel, and those cops were crying for their mummy! 109 00:10:58,825 --> 00:11:01,870 I'm telling you, they won't forget Paulo anytime soon! 110 00:11:01,954 --> 00:11:05,999 Paulo... I can roger that, Paulo. They did NOT forget you. 111 00:11:09,211 --> 00:11:12,673 Hey girlies! Still wearing that moustache? 112 00:11:21,723 --> 00:11:22,891 Go, Paulo! 113 00:11:25,894 --> 00:11:28,981 Hey girls! Going to the beach? I drive for free today! 114 00:11:29,106 --> 00:11:31,441 It would be my pleasure! Come on! 115 00:11:31,650 --> 00:11:36,238 Hey, hey, are you a "Tijuana taxi" or a nice taxi? 116 00:11:36,446 --> 00:11:38,949 I'm the super-nice kind! 117 00:11:39,366 --> 00:11:44,788 I open the door to ladies, don't make you car sick, shut up unless asked... 118 00:11:44,997 --> 00:11:47,499 ...and I even carry bags if you ask nicely. 119 00:11:47,624 --> 00:11:50,419 Thank you, that's perfect, perfect! 120 00:11:57,092 --> 00:11:58,552 So where are we going, miss? 121 00:11:59,178 --> 00:12:03,557 You see the pink house over there, with that big door? 122 00:12:04,183 --> 00:12:05,017 Well yeah, I see it. 123 00:12:05,100 --> 00:12:07,519 Ok, this is where we are going. 124 00:12:12,858 --> 00:12:15,235 I bet you have a favorite route to get there? 125 00:12:17,029 --> 00:12:19,823 Just put all that stuff in the kitchen, I'll store it away later. 126 00:12:20,240 --> 00:12:22,326 Now there's enough food for the whole week! 127 00:12:22,367 --> 00:12:25,329 You're wrong, my son is coming for lunch. 128 00:12:25,454 --> 00:12:26,955 What, he eats all that in one meal? 129 00:12:27,039 --> 00:12:29,166 Of course not. Sunday I'm preparing... 130 00:12:29,208 --> 00:12:30,876 ...all his meals for the week... 131 00:12:30,918 --> 00:12:33,712 ... his flat is so small, there's not even a kitchen. 132 00:12:33,795 --> 00:12:36,840 Besides, the poor kid can't even cook an egg. 133 00:12:36,924 --> 00:12:40,469 Look. That's him on the picture, there... 134 00:12:41,053 --> 00:12:45,682 He's a real computer geek. He works for IBM. 135 00:12:45,766 --> 00:12:47,351 To each his own... 136 00:12:47,434 --> 00:12:49,436 Right... what's your thing? 137 00:12:49,478 --> 00:12:53,190 Driving, but I doubt you had time to see that. 138 00:12:53,398 --> 00:12:57,694 Funny, my son is having his driving exam today for the 8th time! 139 00:12:57,819 --> 00:13:01,949 8 times...! Well, 8 is my lucky number. I'm sure it'll help him. 140 00:13:05,035 --> 00:13:07,788 At the end of the street, we are going to take the first to the... 141 00:13:08,163 --> 00:13:09,456 ...to the...to the...the? 142 00:13:09,873 --> 00:13:13,001 ...to the left, Mr. Carbedec. 143 00:13:14,670 --> 00:13:16,547 Turn left, Mr. Carbedec. LEFT! 144 00:13:16,797 --> 00:13:21,134 Turn left, we're gonna crash! Are you retarded or what? LEFT!! 145 00:13:22,803 --> 00:13:27,808 Holy shit! I don't believe this! I've never seen such an idiot in 10 years! 146 00:13:28,016 --> 00:13:30,060 Can't you tell your right from your left? 147 00:13:32,187 --> 00:13:33,230 Well you should have told me earlier! 148 00:13:33,313 --> 00:13:35,274 You need to get a fax to turn left? 149 00:13:35,399 --> 00:13:39,695 Left is just left! Shit, just turn the wheel and step on the pedal! 150 00:13:40,529 --> 00:13:41,655 Well to each his job. 151 00:13:41,697 --> 00:13:42,823 Oh yeah? What's yours? 152 00:13:43,657 --> 00:13:45,701 I wonder where they would hire an ape like that? 153 00:13:45,826 --> 00:13:48,036 Where do you work? In a circus, a zoo, the CIA or what? 154 00:13:48,120 --> 00:13:49,496 A mix of all 3... 155 00:13:53,041 --> 00:13:55,127 You should have told me earlier, sir... 156 00:13:55,210 --> 00:13:56,587 I should have sent you a fax? 157 00:13:57,254 --> 00:13:58,255 Excuse me. 158 00:13:59,339 --> 00:14:01,383 Can I offer you something Mr. Inspector? 159 00:14:03,343 --> 00:14:04,344 Oh thank you, it looks great! 160 00:14:04,511 --> 00:14:09,099 No, I thank you! You were so nice. I'll keep your card preciously! 161 00:14:09,766 --> 00:14:13,896 Would you mind if I eat it in my car? Because I think I should go back to work... 162 00:14:14,021 --> 00:14:16,815 Of course not! Go on, back to work! 163 00:14:24,364 --> 00:14:25,574 Can you save my life? 164 00:14:25,657 --> 00:14:27,659 Well basically... no. 165 00:14:29,578 --> 00:14:32,456 Well... it depends, what are your symptoms? 166 00:14:32,539 --> 00:14:35,834 I have to catch a flight in 25 minutes. If I miss it, I'm a dead man. 167 00:14:35,918 --> 00:14:38,086 But if I make it, you're a rich man! 168 00:14:40,881 --> 00:14:41,924 Humm... Mister is lucky. 169 00:14:43,008 --> 00:14:44,009 I'm no physician... 170 00:14:45,260 --> 00:14:48,722 ...but I like emergencies! Can you buckle up, please? 171 00:15:22,840 --> 00:15:24,716 Maybe we should get going now! 172 00:15:30,222 --> 00:15:31,682 And here we go! 173 00:16:05,632 --> 00:16:07,426 White taxi at incredible speed! 174 00:16:07,551 --> 00:16:09,887 - He knocked my radar over! - What's his number? 175 00:16:09,970 --> 00:16:11,597 I didn't get it, it was too fast! 176 00:16:11,638 --> 00:16:14,725 Hey man, open your eyes! That's your job! 177 00:16:22,316 --> 00:16:23,817 Do you think we'll make it? 178 00:16:24,651 --> 00:16:28,197 Because if not maybe we should just take our time... 179 00:16:28,572 --> 00:16:32,993 We'll be fine. Going slow now, but we'll gain some speed on the highway. 180 00:16:54,681 --> 00:16:56,725 Don't take all those risks just for me, sir.. 181 00:16:57,809 --> 00:16:59,853 I don't want you to lose your licence! 182 00:16:59,978 --> 00:17:02,397 Don't worry, I ain't got one anyway. 183 00:17:04,900 --> 00:17:06,360 Ah... that's... great. 184 00:17:21,792 --> 00:17:23,877 14 minutes and 30 seconds! 185 00:17:23,961 --> 00:17:27,881 Enough time to read the paper and get a coffee. Have a safe trip, sir! 186 00:17:29,132 --> 00:17:29,967 Thank you... 187 00:17:46,692 --> 00:17:47,693 I don't get it. 188 00:17:51,822 --> 00:17:53,073 On a computer I'm invincible! 189 00:17:53,198 --> 00:17:56,410 Best in the championship, lap record in Monaco, 8 pole positions. 190 00:17:57,244 --> 00:17:59,329 But as soon as I'm on the streets, I crash. 191 00:18:00,289 --> 00:18:03,500 So? We're gonna drink it now, eh? 192 00:18:03,542 --> 00:18:04,126 No, not that soon. 193 00:18:04,626 --> 00:18:10,841 Oh c'mon Émilien, that can't be! I know they say champagne gets better with time... 194 00:18:10,924 --> 00:18:14,845 ... but by now it's gotta be almost vinegar! What happened this time? 195 00:18:15,053 --> 00:18:17,681 Hit a butcher's... a change from newspaper stands! 196 00:18:17,890 --> 00:18:18,515 You know what? 197 00:18:20,100 --> 00:18:23,103 You should put a computer mouse instead of a wheel in your car. 198 00:18:23,312 --> 00:18:27,399 Seriously, I swear some disabled guys do that! What...? 199 00:18:27,482 --> 00:18:28,317 Oh come on... 200 00:18:28,525 --> 00:18:33,947 Don't throw me that look there, oh la la... What'd I say? 201 00:18:35,908 --> 00:18:37,951 Émilien, we just got a new record. 202 00:18:39,036 --> 00:18:41,371 A taxi, near the harbour. Guess how fast? 203 00:18:41,455 --> 00:18:42,498 140 km/h? 204 00:18:42,539 --> 00:18:43,624 In first gear, yes... 205 00:18:43,749 --> 00:18:46,668 Then he switched to second gear: 217 km/h! 206 00:18:46,793 --> 00:18:48,128 Did you get it? 207 00:18:48,170 --> 00:18:49,796 Of course, they called in for air support... 208 00:18:49,880 --> 00:18:50,839 Imagine, at that speed! 209 00:18:51,590 --> 00:18:54,676 Hey, did you hear that new joke? Listen, it's really funny. 210 00:18:54,760 --> 00:18:57,804 What is the difference between a comb and an egg? 211 00:19:02,017 --> 00:19:05,812 Err, I see... I'll just come back later, ok? 212 00:19:05,854 --> 00:19:06,480 Yeah that's right! 213 00:19:06,563 --> 00:19:09,816 Much MUCH later, for example after nightfall! 214 00:19:10,359 --> 00:19:12,736 AND NEXT TIME, KNOCK BEFORE YOU ENTER! 215 00:19:16,698 --> 00:19:17,449 Petra... 216 00:19:19,576 --> 00:19:21,829 I didn't say that for you... you are always welcome! 217 00:19:21,912 --> 00:19:25,999 Thanks, my little Émilien. Heard there was a problem with your license? 218 00:19:26,083 --> 00:19:28,085 The news get around fast.... 219 00:19:29,002 --> 00:19:34,007 Talking about news, I got some! Everybody's at the Chief's meeting, except... you! 220 00:19:34,383 --> 00:19:35,676 Ah no... we weren't advised! 221 00:19:35,759 --> 00:19:38,262 You know, you just have to push that button... 222 00:19:38,387 --> 00:19:41,098 ... see there, it says "power"...! 223 00:19:41,515 --> 00:19:44,810 ...YOU GET THAT? I SAID IMMEDIATELY, ARE YOU DEAF ÉMILIEN? 224 00:19:44,935 --> 00:19:46,311 Not anymore, chief! 225 00:19:46,895 --> 00:19:50,774 So guys, after hitting banks in the Netherlands, Italy and Belgium... 226 00:19:50,899 --> 00:19:52,860 ...the "Mercedes Gang" just arrived in France. 227 00:19:52,985 --> 00:19:57,364 I will NOT allow the Tutons to conquer our territory again! 228 00:19:58,365 --> 00:20:01,451 My grandpa died at their hands, so this is a personnal matter. 229 00:20:01,577 --> 00:20:05,664 So the Paris-Bonn link and German-French friendship... Kiss my ass! 230 00:20:05,747 --> 00:20:08,792 Got that? Now I don't mean that against you, Petra. 231 00:20:09,042 --> 00:20:11,336 You're German... right, but you're also a cop so that's ok. 232 00:20:11,962 --> 00:20:15,048 And they even got the chutzpah to inform the cities they'll hit in advance! 233 00:20:15,132 --> 00:20:16,091 That's outrageous! 234 00:20:16,175 --> 00:20:19,219 It will be a bank in Marseille within 3 days! 235 00:20:19,303 --> 00:20:22,389 RED ALEEERT! 24 hours a day! 236 00:20:23,432 --> 00:20:26,143 SWATs are supporting us, we get one driver per team. 237 00:20:26,476 --> 00:20:31,481 As soon as the Tutons leave the bank, our teams will follow them... 238 00:20:31,607 --> 00:20:35,110 ...they'll stick to their tail, acting like a venom... 239 00:20:35,944 --> 00:20:37,988 That's why this operation will be called... 240 00:20:39,489 --> 00:20:40,157 ...Cobra! 241 00:20:42,201 --> 00:20:44,036 Petra, can you please assemble the teams? 242 00:20:44,286 --> 00:20:49,500 3 per car. One SWAT driver, one coordinator and a sniper. 243 00:20:49,583 --> 00:20:53,420 Each team takes a codename and a position as shown on the map behind you. 244 00:20:53,504 --> 00:20:55,756 Team members are listed next to the map. 245 00:20:55,839 --> 00:20:58,467 You have 50 minutes to get in position. 246 00:20:58,926 --> 00:21:02,429 Petra? Sorry, it's about that dinner... 247 00:21:03,096 --> 00:21:05,140 ...this week would be nice, because... 248 00:21:05,265 --> 00:21:09,102 ...see, the software that I developed... 249 00:21:10,145 --> 00:21:13,482 ...we shouldn't wait too long, somebody could steal the idea, you see? 250 00:21:13,607 --> 00:21:17,027 No. What can't wait, you or the software? 251 00:21:17,069 --> 00:21:17,653 Well it's me... 252 00:21:17,778 --> 00:21:20,781 I mean, it... the software... the computer...ahhh! 253 00:21:20,989 --> 00:21:24,952 You see, it's complicated! That's why I thought that... 254 00:21:26,036 --> 00:21:27,079 ...a dinner... 255 00:21:29,164 --> 00:21:33,335 As soon as we got the Germans, I'm going to take care of you... 256 00:21:33,418 --> 00:21:34,753 ...I mean, of the software! 257 00:21:34,795 --> 00:21:36,463 Oh, ok, that's great! 258 00:21:36,547 --> 00:21:38,507 By the way, what's your team? 259 00:21:38,549 --> 00:21:39,591 I'm with the Cobra, but... 260 00:21:39,675 --> 00:21:42,469 ... you're lucky, I put you in the best team. 261 00:22:13,000 --> 00:22:15,836 Looks like we're out of coffee... 262 00:22:20,340 --> 00:22:23,135 See that steering wheel? Great, huh? It's my own... 263 00:22:23,343 --> 00:22:25,429 ...got it from Alain Prost in person. 264 00:22:26,597 --> 00:22:29,099 ...has a new grip, special "Indy 500". 265 00:22:29,183 --> 00:22:32,519 Even with a ton of sand, you're driving fine. 266 00:22:32,728 --> 00:22:35,647 Oh yeah? Too bad we're not at the beach then. 267 00:22:36,273 --> 00:22:38,567 Hey, no smoking, it irritates my eyes. 268 00:22:38,650 --> 00:22:40,444 No coffee, no smoking... 269 00:22:40,485 --> 00:22:41,695 And no chicks, either! 270 00:22:45,365 --> 00:22:49,203 Boa calls Grass Snake. I repeat: Boa calls Grass Snake. 271 00:22:49,244 --> 00:22:50,037 Grass Snake here, what's up? 272 00:22:50,078 --> 00:22:52,414 Hey, it's Alain. Everything ok? 273 00:22:52,498 --> 00:22:54,625 Just great. We're already swapping addresses. 274 00:22:54,708 --> 00:22:55,250 And you? 275 00:22:55,334 --> 00:22:57,753 We're about to get pissed at, but else we're just fine... 276 00:22:58,962 --> 00:23:03,091 Hey Rachid, see the black car behind us? Let's take it! 277 00:23:03,175 --> 00:23:06,512 Fuck, Marco, you nuts? Wanna steal a car in broad daylight? 278 00:23:06,720 --> 00:23:09,640 Why not? Watch this... 279 00:23:10,057 --> 00:23:12,226 Fuck, Marco, stop it! It's full of cops around here! 280 00:23:12,351 --> 00:23:15,479 That's not our neighborhood, let's stick to what we know! 281 00:23:15,646 --> 00:23:19,775 Cool down, man, no problem! All the cops are at the airport! 282 00:23:19,900 --> 00:23:23,403 There isn't a cop for miles around! Now watch this... 283 00:23:23,987 --> 00:23:24,988 What, you're really gonna do it? 284 00:23:25,072 --> 00:23:27,366 Relax! I told you, all the cops are at the airport! 285 00:23:28,158 --> 00:23:31,954 I've seen it on TV, there's Clinton and his chick meeting the Russians! Watch me! 286 00:23:32,329 --> 00:23:36,542 Hey there, cops! Marco's here! Now watch him screw you, fuck you, smoke you...! 287 00:23:36,583 --> 00:23:37,918 Let's grab him now! 288 00:23:38,001 --> 00:23:40,087 No, no, let him take that trash car... 289 00:23:40,295 --> 00:23:41,713 We need all the space we can get. 290 00:23:43,841 --> 00:23:45,634 Listen, I gotta go take a piss. 291 00:23:45,759 --> 00:23:47,803 Nobody gets out of the car. That's the orders. 292 00:23:51,139 --> 00:23:53,851 See? I told you, they're all at the airport! 293 00:23:56,353 --> 00:23:59,273 Smile guys, you're on candid camera...! 294 00:24:00,023 --> 00:24:02,359 Listen, if that Mercedes doesn't get here within one minute... 295 00:24:02,401 --> 00:24:05,320 ...I'm getting a coffee, smoke, and WC! Got that? 296 00:24:05,529 --> 00:24:07,406 We'll do all that later, pal. 297 00:24:13,871 --> 00:24:16,999 To all snakes: no venom until the mouse gets out of the hole. 298 00:24:17,207 --> 00:24:19,918 I repeat, no venom before the exit. 299 00:24:20,043 --> 00:24:20,544 Inspector? 300 00:24:20,627 --> 00:24:23,213 Oh no Petra, I was just getting into it! 301 00:24:23,297 --> 00:24:24,923 I know but... it's the minister. 302 00:24:26,633 --> 00:24:29,094 My respects, sir. Aren't you at the airport? 303 00:24:29,178 --> 00:24:31,054 We just finished. Tell me, Gilbert... 304 00:24:31,180 --> 00:24:33,265 ...so what about that Mercedes gang? 305 00:24:33,348 --> 00:24:38,061 Well, we localised them and we're just about to take action. 306 00:24:38,145 --> 00:24:38,896 Good, good, but... 307 00:24:38,979 --> 00:24:41,190 ... I just talked with my German colleague... 308 00:24:41,315 --> 00:24:42,649 Hold it right there, sir. 309 00:24:42,733 --> 00:24:45,360 Those nazis won't have time to visit Marseille. 310 00:24:45,485 --> 00:24:47,863 By tomorrow I'm sending them back to their country... 311 00:24:47,946 --> 00:24:48,864 ...as special cargo... 312 00:24:48,906 --> 00:24:53,202 Listen. I don't want this to end as a German-French shootdown. 313 00:24:53,285 --> 00:24:54,745 The war is over my dear Gilbert! 314 00:24:54,828 --> 00:24:56,413 Ah but absolutely sir... 315 00:24:56,455 --> 00:25:01,835 ...I understand perfectly, they are just common criminals and will be treated as such. 316 00:25:01,919 --> 00:25:04,963 Well then stop calling them nazis, for example... 317 00:25:05,255 --> 00:25:06,423 What, I called them nazis? 318 00:25:06,507 --> 00:25:07,257 Well yes. 319 00:25:08,425 --> 00:25:09,343 I called them nazis? 320 00:25:09,384 --> 00:25:09,760 Yes... 321 00:25:10,802 --> 00:25:12,679 My tongue must've slipped because... 322 00:25:12,804 --> 00:25:14,014 So I can count on you then? 323 00:25:14,097 --> 00:25:16,433 Of course you can, remember the gooks... 324 00:25:16,850 --> 00:25:21,438 ...err I mean the Asians. Everything went smoothly. 325 00:25:21,522 --> 00:25:24,983 Almost no casualties... ...at least, not on our side... 326 00:25:27,194 --> 00:25:31,782 Hello? Hello? He just hung up! 327 00:25:45,754 --> 00:25:46,797 You see, it's easy! 328 00:25:51,969 --> 00:25:53,554 Where are those cables... 329 00:25:53,595 --> 00:25:54,721 Shit, Marco! Hurry! 330 00:25:54,805 --> 00:25:57,307 You're gonna move that car, asshole or do you need the keys? 331 00:26:02,312 --> 00:26:06,483 We are the "Grass Snakes", meaning that we're small and COOL. 332 00:26:06,692 --> 00:26:10,028 So we're gonna take this rather "COOL" than venimous, ok? 333 00:26:15,659 --> 00:26:19,079 To all the snakes, don't miss the worms, we want them alive... 334 00:26:19,163 --> 00:26:20,164 ...at least for one hour... 335 00:26:26,503 --> 00:26:29,214 I'd better let you guys handle that alone then, ok? 336 00:26:31,300 --> 00:26:33,802 Plus... ...I really gotta take a leak, now! 337 00:26:41,727 --> 00:26:42,978 GO! 338 00:26:46,523 --> 00:26:47,983 What is going on? 339 00:26:48,066 --> 00:26:49,526 Something smells fishy, sir! 340 00:26:52,779 --> 00:26:53,697 Don't move, sir! 341 00:27:03,207 --> 00:27:03,999 Holy shit! 342 00:27:05,292 --> 00:27:08,420 We've been ambushed, send us backup! 343 00:27:11,548 --> 00:27:13,425 I identified the car... 344 00:27:15,928 --> 00:27:19,473 Please take note, I identified the second car! 345 00:27:19,806 --> 00:27:21,266 There are 4 well trained men aboard. 346 00:27:21,350 --> 00:27:23,018 Backup is on the way, sir! 347 00:27:34,404 --> 00:27:35,489 Oh shit, oh shit! 348 00:28:02,724 --> 00:28:04,935 Sir... I think we are shooting at cops, sir! 349 00:28:08,021 --> 00:28:09,022 Looks like they're yielding, no? 350 00:28:11,149 --> 00:28:18,115 Hello...? Grass Snake here... We had a small problem with the door... 351 00:28:19,408 --> 00:28:21,618 Hello sir. Don't worry, you'll be out of here in 5 min. 352 00:28:23,579 --> 00:28:24,955 Err... no problem, no problem...! 353 00:28:25,038 --> 00:28:25,622 Thank you sir. 354 00:28:28,625 --> 00:28:29,626 That's it, they are yielding now! 355 00:28:32,963 --> 00:28:36,091 Hey that's funny... he looks just a bit like... 356 00:28:36,175 --> 00:28:42,055 ...like the minister... huh? Huh? 357 00:28:43,432 --> 00:28:45,309 Oh sweetie, you didn't eat anything! 358 00:28:45,350 --> 00:28:47,519 I'm not really hungry today. 359 00:28:47,895 --> 00:28:49,563 Mom, stop it! 360 00:28:49,646 --> 00:28:52,065 Stop worrying about your licence. 361 00:28:52,816 --> 00:28:55,819 Remember your father, he never got it. 362 00:28:55,861 --> 00:28:56,904 What do you mean? 363 00:28:57,070 --> 00:28:59,156 I remember him driving when I was young! 364 00:28:59,198 --> 00:29:00,491 That's true. 365 00:29:00,574 --> 00:29:04,161 He tried the test 20 times, at the end they simply gave it to him! 366 00:29:04,286 --> 00:29:06,246 Aaah... thanks for making me feel better...! 367 00:29:06,330 --> 00:29:07,372 You're welcome. 368 00:29:07,498 --> 00:29:11,460 Here, little David asked me if you could fix that. 369 00:29:11,585 --> 00:29:13,378 Yeah, well, I'm not Super Mario! 370 00:29:13,504 --> 00:29:17,090 I know, you're Super Cop, you enforce the law... 371 00:29:17,090 --> 00:29:19,927 ...and defend citizens against evil. 372 00:29:21,345 --> 00:29:25,849 Oh sweetie, you have a nice job. I'm proud of you! 373 00:29:26,225 --> 00:29:29,311 Really! Then why are you telling everybody I work for IBM? 374 00:29:29,394 --> 00:29:33,023 You want me to bring you all the tickets from the neighborhood? 375 00:29:33,524 --> 00:29:33,899 No. 376 00:29:33,982 --> 00:29:37,611 Well then, you work for IBM and they leave us alone. 377 00:29:38,737 --> 00:29:40,781 But I get to fix all the toys from the neighborhood! 378 00:29:40,906 --> 00:29:42,199 You're miserable. 379 00:29:42,324 --> 00:29:43,909 Just kidding, mom! 380 00:29:44,993 --> 00:29:46,787 Can you call me a taxi? I'm running late. 381 00:29:46,912 --> 00:29:48,872 I just found a perfect one! 382 00:29:48,997 --> 00:29:53,168 Friendly, pleasant, the cream of the crop. You'll love him! 383 00:29:55,420 --> 00:29:56,213 Hello? 384 00:29:56,463 --> 00:29:58,048 Am I on the wrong floor? 385 00:29:58,173 --> 00:29:59,591 It depends, who are you looking for? 386 00:29:59,675 --> 00:30:00,384 Camille. 387 00:30:00,467 --> 00:30:02,469 That's me, I mean, my mom. 388 00:30:02,553 --> 00:30:04,596 Oh you're the son... the one working for Apple? 389 00:30:04,638 --> 00:30:06,932 No, IBM. IBM! Mom! 390 00:30:07,891 --> 00:30:10,894 Well I don't know anything about those things. I saw your picture the other day! 391 00:30:11,728 --> 00:30:14,731 Ah Daniel, that's my son Émilien. 392 00:30:14,857 --> 00:30:18,318 I've put labels on them... Veal on Monday, on Tuesday... 393 00:30:18,402 --> 00:30:20,404 I'll be ok mom, I promise! 394 00:30:20,571 --> 00:30:23,574 We should get going, I left the car alone... Bye! 395 00:30:23,699 --> 00:30:25,075 Kiss! 396 00:30:25,117 --> 00:30:25,492 Kiss, mummy! 397 00:30:27,786 --> 00:30:28,495 Where are we going? 398 00:30:28,620 --> 00:30:29,663 Boulevard Voltaire. 399 00:30:29,872 --> 00:30:32,791 Hmmm... I remember the police station but not IBM... 400 00:30:32,875 --> 00:30:34,001 Well that's where we're going. 401 00:30:35,085 --> 00:30:37,171 I'm installing computers there. 402 00:30:37,254 --> 00:30:41,758 You don't mind if I drop you off early? I don't like hanging around them pigs. 403 00:30:48,682 --> 00:30:50,934 Tell me, that's a nice sound for a taxi! 404 00:30:51,018 --> 00:30:51,768 Oh, an expert! 405 00:30:52,686 --> 00:30:53,687 An amateur. 406 00:30:54,938 --> 00:30:59,902 It's a V6, a little bit modified. You know, to make it sing a bit louder! 407 00:31:00,152 --> 00:31:03,864 Hey don't sing too loud, the speed limit is 50! 408 00:31:03,947 --> 00:31:05,866 Ah, you're talking about the signs written "50"? 409 00:31:05,949 --> 00:31:06,783 Yep. 410 00:31:07,409 --> 00:31:09,369 I thought those applied to skateboards! 411 00:31:09,536 --> 00:31:11,580 Err... no, no, I think it's for anything on wheels. 412 00:31:11,705 --> 00:31:14,708 Yeah but there is wheels and wheels! You see I'm at 100... 413 00:31:14,833 --> 00:31:17,628 ...a good car with a good driver, there's no risk! 414 00:31:17,878 --> 00:31:20,756 I'm less dangerous at 100 then that piece of shit at 20 km/h... 415 00:31:20,839 --> 00:31:21,840 Watch this... 416 00:31:26,053 --> 00:31:27,095 Did you see that? 417 00:31:28,096 --> 00:31:29,139 You bet I've seen it! 418 00:31:30,432 --> 00:31:31,600 You're not afraid of radar traps? 419 00:31:31,683 --> 00:31:33,060 See, I know where they are. 420 00:31:33,560 --> 00:31:37,022 Pigs don't like changes, they're always feeding at the same place. 421 00:31:37,231 --> 00:31:38,899 You'll see, there is one just a bit ahead. 422 00:31:39,107 --> 00:31:42,444 Watch this, they are just too stupid! 423 00:31:42,861 --> 00:31:45,781 Shoot! Shoot! Shoot! Shoot! 424 00:31:46,615 --> 00:31:49,952 You know it's not their fault, they just follow orders. 425 00:31:50,160 --> 00:31:52,287 But nobody forced them to sign up! 426 00:31:52,412 --> 00:31:54,373 Well sometimes I wonder if they were forced... 427 00:31:54,498 --> 00:31:56,917 'cause you really gotta be stupid to join the cops! 428 00:31:57,042 --> 00:31:57,501 Look,... 429 00:31:57,626 --> 00:31:59,628 ...I work with them often... ...because of the computers... 430 00:31:59,711 --> 00:32:02,506 You know, the idea I had about them was wrong. 431 00:32:02,589 --> 00:32:04,633 Yeah? So I guess they're even worse then? 432 00:32:05,384 --> 00:32:10,681 Err... no, they're better... Not all the cops are assholes, you know... 433 00:32:10,806 --> 00:32:14,977 Oh I'm sure, there are also alcoholics, crooks, idiots... 434 00:32:15,310 --> 00:32:17,354 Honestly, just between us... 435 00:32:17,437 --> 00:32:22,276 ...do you know just ONE normal person who would dream about joining the Pigs? 436 00:32:23,318 --> 00:32:24,361 And taxi drivers? 437 00:32:24,444 --> 00:32:25,195 What about them? 438 00:32:25,404 --> 00:32:27,781 Do you know anybody that would want to become a taxi driver? 439 00:32:27,906 --> 00:32:30,200 Those bastards, who only pick you up when they feel like it? 440 00:32:30,284 --> 00:32:33,954 Who scream at you when you're out of change and can't leave a tip? 441 00:32:34,163 --> 00:32:38,542 Spend all day boozing in the bars, bitching and moaning about everything... 442 00:32:38,625 --> 00:32:43,422 ...they're in bed with the cops to screw other people... 443 00:32:43,547 --> 00:32:47,509 ...and when they're married to a landlord, there's a disaster just waiting to happen! 444 00:32:47,676 --> 00:32:49,178 You're not married to a landlord? 445 00:32:49,595 --> 00:32:51,638 - No... - Well that's reassuring! 446 00:32:53,932 --> 00:32:57,519 Ok so maybe there are a few drivers that are rude to customers. 447 00:32:58,103 --> 00:32:59,062 But they're not all like that! 448 00:32:59,188 --> 00:33:01,899 See? With the police it's the same thing. 449 00:33:01,982 --> 00:33:05,360 They're not all drunk at 6AM, eager to beat up an innocent black guy... 450 00:33:05,485 --> 00:33:09,615 Some of them do their jobs, sir. Just like you... and like me. 451 00:33:09,823 --> 00:33:11,617 Maybe... Yeah, maybe. 452 00:33:11,742 --> 00:33:14,244 But the problem is that I'm not a real taxi driver. 453 00:33:14,328 --> 00:33:18,582 So you're driving a cab just for fun? What's your real job, then? 454 00:33:18,665 --> 00:33:19,416 Well, let me show you... 455 00:33:49,238 --> 00:33:51,949 Do you have a bag... I'm gonna throw up! 456 00:33:52,366 --> 00:33:54,409 Don't worry, as long as we're moving, nothing will come out. 457 00:34:05,921 --> 00:34:06,964 Oh shit! 458 00:34:09,049 --> 00:34:11,760 I'm sorry sir, that's the first time this happens! 459 00:34:11,885 --> 00:34:16,557 Usually the client gets out, walks a bit... and only then... 460 00:34:18,475 --> 00:34:19,893 I'm really sorry, sir! 461 00:34:19,977 --> 00:34:21,562 I have to tell you a secret. 462 00:34:23,647 --> 00:34:24,898 Me too, it's not my real job... 463 00:34:26,358 --> 00:34:27,609 Oh...? 464 00:34:28,902 --> 00:34:30,112 Oh, no...! 465 00:34:30,195 --> 00:34:32,614 Oh, yes...! 466 00:34:36,201 --> 00:34:37,619 Last name and first name? 467 00:34:37,744 --> 00:34:38,871 Morales, Daniel. 468 00:34:39,329 --> 00:34:42,416 Profession... should I write "crazy taxi driver" or just "roadhog"? 469 00:34:43,500 --> 00:34:44,334 Do whatever you want. 470 00:34:44,918 --> 00:34:45,544 Ok... 471 00:34:46,587 --> 00:34:48,463 How fast were you going down the avenue? 472 00:34:48,672 --> 00:34:50,549 Oh, about 90... 473 00:34:50,799 --> 00:34:51,800 About 90? 474 00:34:52,009 --> 00:34:54,845 Well it seemed like more because it's a good car... 475 00:34:54,928 --> 00:34:56,680 ...but in fact, we were barely moving... 476 00:35:00,142 --> 00:35:02,311 - Hey, world champion, how's it going? - Just great... 477 00:35:02,352 --> 00:35:04,730 Would you please go check out the toilets to see if I'm there? 478 00:35:05,439 --> 00:35:08,275 Hey, remember the taxi? We caught it again 5 minutes ago. 479 00:35:08,567 --> 00:35:11,612 Going 190 km/h. He's slowing down! 480 00:35:13,489 --> 00:35:17,868 You see? It wasn't 90... but 19 0! 481 00:35:20,037 --> 00:35:23,916 Ah... must've been the sun, I didn't see the "1" on the tacho... 482 00:35:24,124 --> 00:35:29,129 That's why I was so relaxed! If I had known, I would've slowed down! 483 00:35:29,421 --> 00:35:33,592 Well 90 is illegal anyway. The limit is 50... for everybody! 484 00:35:33,675 --> 00:35:36,720 It applies to cars, skateboards, taxis... EVERYBODY! 485 00:35:36,803 --> 00:35:40,891 Lil' cop happy now? He got me, he did his job well, he's happy. 486 00:35:41,975 --> 00:35:46,647 Well my licence is my life. If I lose my car tonight, I'll be dead tomorrow. 487 00:35:47,189 --> 00:35:50,817 So please, just cut the crap and finish me off quickly, ok? 488 00:35:51,360 --> 00:35:54,446 Hey hey slow down, I'm allowed to enjoy this a bit! 489 00:35:54,571 --> 00:35:58,325 Usually I'm the one who gets screamed at, so now that for once I'm lucky... 490 00:35:58,659 --> 00:36:00,619 I didn't knock 'cause my wrist hurts. 491 00:36:00,702 --> 00:36:01,245 Oh, that doesn't matter...! 492 00:36:01,328 --> 00:36:03,330 That you didn't knock, I mean... 493 00:36:03,413 --> 00:36:03,956 Thanks... 494 00:36:04,081 --> 00:36:06,250 About your dinner, your software that can't wait... 495 00:36:06,333 --> 00:36:06,667 Yes? 496 00:36:06,750 --> 00:36:08,836 Well it will have to wait until my scars disappear! 497 00:36:08,919 --> 00:36:11,171 Unless you want to have dinner with a scarecrow. 498 00:36:11,255 --> 00:36:14,299 But it doesn't bother me... Err... I mean, you're perfect, Petra! 499 00:36:14,383 --> 00:36:17,427 I mean, it's not important... ...err I mean... 500 00:36:17,511 --> 00:36:22,391 Yes it is important. I'm sorry, I feel bad for you... 501 00:36:22,474 --> 00:36:25,644 ...and for me... But that's ok... 502 00:36:29,106 --> 00:36:33,360 Ah you see! It's like that all day! 503 00:36:34,153 --> 00:36:36,697 If only I could catch those German bastards... 504 00:36:37,281 --> 00:36:39,616 Are you gonna finish me off? You'll see, it'll make you feel better. 505 00:36:41,451 --> 00:36:46,081 Well yeah, I will have to... ...unless... you got an idea? 506 00:36:46,665 --> 00:36:48,375 I could promise not to do it again? 507 00:36:48,458 --> 00:36:50,043 I said an idea, not bullshit! 508 00:36:50,127 --> 00:36:53,589 I'm talking about a real idea... of public interest! 509 00:36:53,964 --> 00:36:56,091 You want me to pick up doggy poop? 510 00:36:56,175 --> 00:36:57,342 Duh...! 511 00:36:58,177 --> 00:37:01,263 Something of public interest...for me. You understand? 512 00:37:02,347 --> 00:37:06,226 Think that I am representing the public... 513 00:37:06,351 --> 00:37:10,898 ... and you do something... for me! Got it now? 514 00:37:11,315 --> 00:37:12,566 Ah I see, you want money! 515 00:37:12,608 --> 00:37:13,901 Are you stupid or what?! 516 00:37:14,026 --> 00:37:18,197 Well then tell me clearly what you want instead of babbling for an hour! 517 00:37:18,405 --> 00:37:19,656 What - do - you - want? 518 00:37:19,740 --> 00:37:20,282 Well ok. 519 00:37:21,116 --> 00:37:23,160 The "Mercedes gang"... does that ring a bell? 520 00:37:23,285 --> 00:37:25,245 The only gangs that I know ride choppers... 521 00:37:25,370 --> 00:37:28,373 Well that gang is in bankrobbery. Yesterday was the 7th. 522 00:37:28,499 --> 00:37:29,875 It's driving my boss nuts. 523 00:37:29,958 --> 00:37:30,459 Ah, that sucks... 524 00:37:30,584 --> 00:37:34,463 Yes, mostly for us... Listen, I'll offer you a deal. 525 00:37:35,214 --> 00:37:37,799 You're a car wizard and I need a good driver. 526 00:37:37,883 --> 00:37:42,804 So I'm hiring you as a trainee for 1 month. Then I'll clear your file. 527 00:37:43,639 --> 00:37:45,849 You want me to play cop for 1 month? 528 00:37:46,016 --> 00:37:47,809 It's your choice, a cop or a pedestrian. 529 00:37:49,311 --> 00:37:52,105 I can choose Death or Shame? 530 00:37:52,189 --> 00:37:53,023 Exactly! 531 00:37:54,525 --> 00:37:58,445 Here you have all 7 attacks in order. 532 00:37:59,071 --> 00:38:01,865 You know, I'm no Mercedes specialist... I'm more into Ferrari... 533 00:38:01,990 --> 00:38:05,744 Well right now the gang is "Mercedes" but I'll tell you once they switch to Ferrari! 534 00:38:07,037 --> 00:38:08,872 Pfff... a red Mercedes, how ugly! 535 00:38:08,956 --> 00:38:12,417 I can see that it's red, tell me something I don't know! 536 00:38:12,626 --> 00:38:15,337 We looked everywhere but you never know... 537 00:38:15,629 --> 00:38:17,214 ...maybe a detail. 538 00:38:17,422 --> 00:38:18,674 Yeah, talk about a detail! 539 00:38:18,799 --> 00:38:19,299 What? 540 00:38:19,716 --> 00:38:23,262 Your gang, they are German? 541 00:38:23,762 --> 00:38:28,892 Ah nice! Mercedes = Germans! Want a break? You must be exhausted now...! 542 00:38:29,059 --> 00:38:31,019 Their front tires are overinflated which is typical of Germans. 543 00:38:31,103 --> 00:38:35,983 Their 8" tires were ordered from Germany 'cause you can't find those here. 544 00:38:36,066 --> 00:38:38,318 They look worn out, so they will need to change them soon. 545 00:38:38,443 --> 00:38:41,446 On this picture, the muffler is a little bent but not on this one. 546 00:38:41,572 --> 00:38:44,741 They must have bent it during an attack and got it repaired after wards. 547 00:38:44,825 --> 00:38:47,244 Krueger is the only guy in Marseille that can repair those. 548 00:38:47,327 --> 00:38:49,955 And Krueger... is German. 549 00:38:53,917 --> 00:38:56,211 Lucky you are not a Mercedes expert! 550 00:38:58,297 --> 00:38:59,339 Where are we going? 551 00:38:59,548 --> 00:39:02,259 To check out Krueger, let's see what he remembers... 552 00:39:07,389 --> 00:39:10,392 Well what are you waiting for? You want me to sing for you? 553 00:39:15,772 --> 00:39:18,108 If I were you, I'd take the garland off in a neighborhood like this... 554 00:39:19,151 --> 00:39:20,611 What are we doing now? 555 00:39:20,694 --> 00:39:24,781 We begin the phase that takes up 90% of a cop's life... 556 00:39:24,990 --> 00:39:26,658 ... observation. 557 00:39:27,409 --> 00:39:31,038 We get acquainted with the area, we survey the entries and exits... 558 00:39:31,121 --> 00:39:33,123 ...and analyse the situation. 559 00:39:33,207 --> 00:39:36,251 And at closing time, we'll go ask Mr. Krueger a few questions. 560 00:39:37,920 --> 00:39:39,796 What time does the garage close, please? 561 00:39:39,922 --> 00:39:42,299 Who, Krueger? He never closes, he's an insomniac! 562 00:39:42,508 --> 00:39:44,051 Aaah... thanks! 563 00:39:46,887 --> 00:39:48,555 They didn't have anything else. 564 00:39:49,139 --> 00:39:52,309 Too bad we didn't stop by at my mum's she makes terrific sandwiches... 565 00:39:52,392 --> 00:39:57,314 MMMM her ham and cheese melt... Half Bayonne and half Parisian ham... 566 00:39:57,689 --> 00:39:59,399 ...it's simply wonderful. 567 00:39:59,483 --> 00:40:00,651 She made you one? 568 00:40:00,734 --> 00:40:01,485 Yeah... 569 00:40:01,860 --> 00:40:07,115 A small slice of Swiss cheese in the middle with fresh lettuce leaves... 570 00:40:07,324 --> 00:40:11,703 ...and with a few pickles... Aaah, fantastic! 571 00:40:12,287 --> 00:40:13,163 But that's mine! 572 00:40:13,247 --> 00:40:15,874 Oh, really? Well it's awesome, congratulations! 573 00:40:28,387 --> 00:40:29,638 Now what's that guy doing? 574 00:40:29,721 --> 00:40:30,681 They are Koreans. 575 00:40:31,098 --> 00:40:34,852 They're a real pain in the ass for my job. They work 24 hours a day. 576 00:40:34,935 --> 00:40:37,771 Well they gotta sleep at some point, they're only human... 577 00:40:37,896 --> 00:40:39,231 No, you'll see, they got the knack. 578 00:40:39,857 --> 00:40:43,402 One taxi, one license, one permit,... 579 00:40:45,070 --> 00:40:46,321 ...but 2 drivers! 580 00:40:46,738 --> 00:40:49,241 I dare you to recognize the difference between two Koreans! 581 00:40:50,701 --> 00:40:51,952 That's unbelievable! 582 00:40:58,208 --> 00:41:02,796 By the way I know a Korean... He's in the cooking business. Wanna meet him? 583 00:41:02,880 --> 00:41:05,257 No. First we wait for that garage to close. 584 00:41:05,340 --> 00:41:08,218 We ain't there yet, the guy's an insomniac, he never closes... 585 00:41:09,720 --> 00:41:11,346 How do you know that? 586 00:41:11,763 --> 00:41:13,724 I asked the bar owner next door. 587 00:41:14,266 --> 00:41:16,351 Then why didn't you tell me before? 588 00:41:17,019 --> 00:41:19,479 I'm a newbie, I don't have those reflexes yet, chief...! 589 00:41:19,563 --> 00:41:22,816 But you don't have to be a cop for that, it's just common sense, damned! 590 00:41:23,275 --> 00:41:26,361 We are here like 2 idiots waiting for an insomniac to go to sleep! 591 00:41:26,653 --> 00:41:28,447 Does that sound logical to you? 592 00:41:30,574 --> 00:41:33,660 Now if I were the Mercedes driver and knew my mechanic is an insomniac... 593 00:41:33,744 --> 00:41:36,580 ...I'd come during the night. It's more discreet, right? 594 00:41:36,663 --> 00:41:39,291 Oh yeah? You think that the driver will pull up just like that... 595 00:41:39,500 --> 00:41:40,792 ...in his brand-new Mercedes? 596 00:41:50,761 --> 00:41:51,803 I can't believe it! 597 00:41:52,304 --> 00:41:54,932 A driver, if he's not driving, he'll be in a garage. 598 00:41:55,766 --> 00:41:57,017 What are they doing there? 599 00:41:57,226 --> 00:41:59,728 Probably getting those 8" tires from Krueger. 600 00:42:00,145 --> 00:42:03,565 That's a miracle! I can't pass up such an opportunity. 601 00:42:04,024 --> 00:42:07,444 If there's a problem, call HQ and give the license number, ok? 602 00:42:07,528 --> 00:42:08,278 Where are you going? 603 00:42:08,487 --> 00:42:09,947 After the Observation comes the Action. 604 00:42:10,364 --> 00:42:11,615 I'll do the Korean trick. 605 00:42:11,698 --> 00:42:12,282 What? 606 00:42:12,407 --> 00:42:13,492 The Korean trick! 607 00:42:19,957 --> 00:42:22,251 What a jerk! 608 00:42:22,459 --> 00:42:24,753 And where do you think they'll put the tires...? 609 00:42:27,965 --> 00:42:29,132 What are you doing there? 610 00:42:29,216 --> 00:42:31,009 Me? Err... sleeping? 611 00:42:31,426 --> 00:42:36,223 Me no house, country mine very cold... 612 00:42:36,431 --> 00:42:41,270 Noooo! Please! No hurt me, me just sleeping! 613 00:42:41,395 --> 00:42:44,565 I'm going to find you a house to sleep in... 614 00:42:44,773 --> 00:42:47,067 ...and even eat if you're lucky! 615 00:43:07,296 --> 00:43:08,422 Hey, that hurts! 616 00:43:08,547 --> 00:43:09,798 I'm doing what I can! 617 00:43:14,970 --> 00:43:16,263 What's your name again? 618 00:43:16,346 --> 00:43:16,889 Daniel. 619 00:43:17,055 --> 00:43:20,100 Ah, yeah. Daniel. I'm Emilien. 620 00:43:21,226 --> 00:43:23,770 Let's be pals, that'll make life easier... 621 00:43:23,979 --> 00:43:24,605 Yeah, right... 622 00:43:25,397 --> 00:43:29,526 So now that we are friends, what just happened... 623 00:43:29,651 --> 00:43:32,738 ...it stays between us, ok...? 624 00:43:33,155 --> 00:43:33,780 Ok... 625 00:43:35,032 --> 00:43:38,785 Do you think you could let go of my hand so I can go get some sleep? 626 00:43:39,203 --> 00:43:42,122 I'm neither insomniac nor Korean... 627 00:43:42,956 --> 00:43:43,957 Sure... 628 00:43:48,587 --> 00:43:50,422 I waited for you all night. 629 00:43:50,506 --> 00:43:52,966 I did it on purpose so you'd really want me... 630 00:43:53,175 --> 00:43:55,052 You won't regret the waiting! 631 00:43:55,677 --> 00:44:00,057 Always promises... let's see facts for a change! 632 00:44:07,147 --> 00:44:10,484 Not bad... down a little bit further... 633 00:44:19,660 --> 00:44:21,703 What? What's going on? 634 00:44:21,954 --> 00:44:24,665 It's 6 AM and it's not Sunday but Monday! 635 00:44:25,749 --> 00:44:28,418 You can't do that Lily! I waited all night. 636 00:44:28,627 --> 00:44:30,504 And what do you think I did? 637 00:44:30,587 --> 00:44:31,922 Can't you call in sick? 638 00:44:32,005 --> 00:44:35,050 Right, sick on a Monday... My boss would love it... 639 00:44:35,133 --> 00:44:37,135 As if nobody pulled that one before. 640 00:44:37,219 --> 00:44:39,221 So? Anybody could get sick on a Monday morning! 641 00:44:39,304 --> 00:44:42,349 You went to eat at your parents you ate too much... 642 00:44:42,432 --> 00:44:44,434 ...and you puked all night. Ain't that possible? 643 00:44:44,601 --> 00:44:49,898 And a man that works all week but stays with his girlfriend on Sunday... 644 00:44:50,107 --> 00:44:51,150 ...ain't that possible? 645 00:44:51,567 --> 00:44:55,320 I'm so sorry, Lily. I really had a shitty day. 646 00:44:55,529 --> 00:45:00,534 But I promise that if you go out to with me tonight, I'll explain everything. 647 00:45:01,785 --> 00:45:04,496 Ok, but I don't want to be sick Tuesday morning! 648 00:45:04,621 --> 00:45:07,207 Allright, a short time at the table and a long time in bed. 649 00:45:08,041 --> 00:45:09,918 We could even eat in bed to save time! 650 00:45:10,794 --> 00:45:13,255 You'd better be good, that's your last chance. 651 00:45:14,923 --> 00:45:15,966 I'm gonna rule! 652 00:45:20,762 --> 00:45:23,265 Are we going to wait again all day in front of the garage? 653 00:45:23,473 --> 00:45:26,393 No. The Observation is done, now comes the Questioning. 654 00:45:27,519 --> 00:45:30,147 Do you want to see how it's done? 655 00:45:30,647 --> 00:45:31,190 No... 656 00:45:31,273 --> 00:45:32,691 Well, you're coming anyway! 657 00:45:32,816 --> 00:45:36,862 But I'd be useless! I'd rather watch the taxi in case there's trouble! 658 00:45:36,987 --> 00:45:40,365 I need a translator. In case he gets too technical! 659 00:45:40,574 --> 00:45:43,494 Krueger won't have time to say a lot anyway. 660 00:45:49,958 --> 00:45:50,792 Good morning guys! 661 00:45:52,252 --> 00:45:54,963 Which one of you is Krueger, please? 662 00:45:55,172 --> 00:45:58,300 It's the same as for waiters. It's written on the label. 663 00:45:58,509 --> 00:46:01,428 Mr Krueger, I need to ask a few questions. 664 00:46:01,637 --> 00:46:03,514 Don't worry it won't be long... 665 00:46:30,123 --> 00:46:31,458 Fuck, I'm out of bullets! 666 00:46:31,542 --> 00:46:34,169 What for? They are long gone! 667 00:46:34,253 --> 00:46:36,880 - Really? - Open you eyes, the garage is empty! 668 00:46:37,714 --> 00:46:38,966 Ah yeah, nobody there...! 669 00:46:39,800 --> 00:46:41,468 Ah yeah, nobody there...! 670 00:46:41,885 --> 00:46:43,971 Can I ask you a question? 671 00:46:44,179 --> 00:46:44,805 What? 672 00:46:45,013 --> 00:46:48,642 Do your questionings always work like that or was that to please me? 673 00:46:48,767 --> 00:46:51,061 Well, usually I ask at least one question...! 674 00:46:51,478 --> 00:46:54,189 Come, let's go out and get some fresh air. 675 00:46:55,190 --> 00:46:56,275 You know, you saved my life there... 676 00:46:56,358 --> 00:46:57,734 - Bof... - Yes you did. 677 00:46:58,318 --> 00:47:00,863 As a reward, you won't be cop for a month... 678 00:47:00,904 --> 00:47:01,363 Thanks! 679 00:47:01,446 --> 00:47:04,533 ...it will only last a week. 680 00:47:04,658 --> 00:47:06,493 Thanks for nothing! 681 00:47:06,535 --> 00:47:08,579 Look, I really need to catch that gang. 682 00:47:08,787 --> 00:47:10,455 - Because of the blonde bimbo? - No! 683 00:47:11,874 --> 00:47:14,626 No. Well, in part yes, but it's mostly important for me. 684 00:47:14,668 --> 00:47:17,087 I'm tired of finishing every night in a trash can. 685 00:47:17,171 --> 00:47:20,674 It's a question of honor. Sounds stupid, but I need this. 686 00:47:21,258 --> 00:47:22,968 Can I still have the night off? 687 00:47:23,093 --> 00:47:24,636 But of course...! 688 00:47:25,345 --> 00:47:26,930 Are you done, can I borrow him now? 689 00:47:26,972 --> 00:47:27,764 But Mom, you see... 690 00:47:27,848 --> 00:47:31,101 But I lost my prescription and the doctor agreed to write another one. 691 00:47:31,185 --> 00:47:35,272 They are closing in 5 minutes. It's my heart medication. 692 00:47:35,856 --> 00:47:40,235 I won't let you die here. I'll have saved the whole family today! 693 00:47:40,319 --> 00:47:42,154 You're so charming, Daniel! 694 00:47:42,196 --> 00:47:42,988 I know, I know... 695 00:47:56,335 --> 00:47:58,629 Oh my God Johnny, here they come. 696 00:47:58,670 --> 00:47:59,463 Don't worry baby. 697 00:47:59,546 --> 00:48:03,008 I put a bug in that bullet, they can't get away now. 698 00:48:03,217 --> 00:48:05,719 You're so clever, Johnny... 699 00:48:05,802 --> 00:48:06,970 It's my job, baby! 700 00:48:11,767 --> 00:48:14,478 Bullseye! You're so talented... 701 00:48:14,561 --> 00:48:16,563 Now all we gotta do is follow them... 702 00:48:16,605 --> 00:48:19,691 - That's amazing! - ...let's go save your father. 703 00:48:20,108 --> 00:48:22,611 I'll never forget what you've done for me, Johnny... 704 00:48:22,694 --> 00:48:23,654 It's my job, baby! 705 00:48:32,287 --> 00:48:35,749 Ok guys, we just received a call there. 706 00:48:36,458 --> 00:48:39,294 So now, they're even getting a date with us! 707 00:48:39,586 --> 00:48:42,005 It will be the Marseille Bank. 708 00:48:42,714 --> 00:48:45,801 Since they are so precise with us I'm going to be the same with you. 709 00:48:45,926 --> 00:48:49,304 I won't tolerate ANY misbehavior or accident! Nothing! 710 00:48:49,346 --> 00:48:51,598 I want perfect coordination! 711 00:48:52,099 --> 00:48:54,184 Two words to this mission: 712 00:48:54,518 --> 00:48:55,769 Serenity... 713 00:48:57,354 --> 00:48:58,480 ...and efficiency. 714 00:49:00,482 --> 00:49:02,526 That's why I decided to call this mission... 715 00:49:03,610 --> 00:49:04,611 The mission... 716 00:49:06,738 --> 00:49:07,739 ...Zen. 717 00:49:10,909 --> 00:49:11,618 Chief! 718 00:49:12,035 --> 00:49:15,581 Let go of the grass snakes and cobras. I just got the idea of the century! 719 00:49:15,706 --> 00:49:20,377 The mercedes gang will be nailed tonight or I'm not Emilien Barbadec. 720 00:49:27,467 --> 00:49:29,970 "The best chicken in Marseille" 721 00:49:30,179 --> 00:49:33,515 I hope you plan is fool proof Emilien 'cause this is your last bullet. 722 00:49:35,976 --> 00:49:40,397 You're the one with that bullet so do me a favor... don't miss! 723 00:49:44,318 --> 00:49:46,361 Everybody on the floor! Quick! 724 00:49:46,445 --> 00:49:49,490 Hands up! 725 00:49:50,574 --> 00:49:52,618 Lie down! Don't move! 726 00:49:52,743 --> 00:49:54,495 Come on! 727 00:50:13,680 --> 00:50:14,389 It's working! 728 00:50:14,598 --> 00:50:17,309 Oh yeah? That's good, very good. 729 00:50:36,328 --> 00:50:37,955 Follow them at a distance. 730 00:50:48,590 --> 00:50:50,050 That way you won't be scared! 731 00:51:07,359 --> 00:51:10,863 They stopped. Gauguin Street. I told you, we got them! 732 00:51:11,989 --> 00:51:14,032 Gilbert here. 733 00:51:14,158 --> 00:51:18,203 All units: block all traffic on 10km around Gauguin Street. 734 00:51:32,801 --> 00:51:35,929 They still didn't move. Just one street more. 735 00:51:44,146 --> 00:51:45,189 What happened? 736 00:51:45,439 --> 00:51:48,025 I... The dot vanished! 737 00:51:48,108 --> 00:51:49,526 I can see that! 738 00:51:49,610 --> 00:51:51,987 I wanna know why it vanished! 739 00:51:52,112 --> 00:51:53,655 Slow down, they must be close by! 740 00:51:53,780 --> 00:51:55,532 ...a red Mercedes shouldn't be hard to find! 741 00:52:11,465 --> 00:52:13,342 The're close, I can feel it. 742 00:52:15,636 --> 00:52:16,803 They should be right here. 743 00:52:20,766 --> 00:52:22,226 Hold it right there! 744 00:52:25,062 --> 00:52:27,105 Go, go, go! 745 00:52:29,233 --> 00:52:31,819 Don't shoot! I'm just the hostage! 746 00:52:36,365 --> 00:52:37,366 Emilien... 747 00:52:38,617 --> 00:52:39,451 But how...? 748 00:52:41,745 --> 00:52:44,331 I don't get it. I'm missing something here. 749 00:52:44,414 --> 00:52:47,459 How can a red Mercedes vanish? Even Copperfield never managed that! 750 00:52:52,256 --> 00:52:54,550 Hello. Your papers please. 751 00:52:56,343 --> 00:52:58,011 What is happening, sir? 752 00:52:58,428 --> 00:52:59,555 You're German? 753 00:52:59,638 --> 00:53:00,389 Yes, why? 754 00:53:00,514 --> 00:53:01,849 Are we already at the border? 755 00:53:03,517 --> 00:53:06,979 Chief, 4 Germans in a not red Mercedes. You're interested? 756 00:53:07,020 --> 00:53:07,396 I'm taking it. 757 00:53:09,940 --> 00:53:11,441 So you're German? 758 00:53:11,525 --> 00:53:13,318 You got a problem with that? 759 00:53:13,443 --> 00:53:16,155 Today I like that actually. Open the trunk. 760 00:53:17,239 --> 00:53:18,949 What did you come to Marseille for? 761 00:53:19,032 --> 00:53:20,409 I came to spend my Deutschmark,... 762 00:53:20,450 --> 00:53:22,911 ...but I can do that in another country if you prefer! 763 00:53:22,995 --> 00:53:23,787 Oh no,... 764 00:53:23,871 --> 00:53:26,456 ...I prefer you keep that in our territory! 765 00:53:33,964 --> 00:53:36,675 Ok... auf Wiedersehen, have a nice stay. 766 00:53:36,800 --> 00:53:37,926 Danke schön! 767 00:53:41,471 --> 00:53:42,723 Emilien... 768 00:53:43,140 --> 00:53:46,268 I don't get it, I just don't get it. I must have forgotten something... 769 00:53:46,476 --> 00:53:50,647 You see, he forgot the kettle. Classic. 770 00:53:50,731 --> 00:53:53,150 You think? But he's not like that... 771 00:53:55,652 --> 00:54:00,866 It's 8 PM. I've put the answering machine and the alarm at 6 AM. 772 00:54:01,074 --> 00:54:02,951 We've got 10 hours. That should be enough, no? 773 00:54:03,035 --> 00:54:05,037 It's a little bit tight... 774 00:54:05,078 --> 00:54:07,539 ...we'll just have to hurry towards the end! 775 00:54:13,587 --> 00:54:14,421 Are you expecting somebody? 776 00:54:15,047 --> 00:54:18,175 Well, my lover, but when you said that you'd come, I cancelled... 777 00:54:21,094 --> 00:54:22,346 Who could it be? 778 00:54:22,763 --> 00:54:25,265 Don't mind him, he'll leave... 779 00:54:25,682 --> 00:54:26,308 Where were we? 780 00:54:27,142 --> 00:54:29,937 Err... I was kissing you. 781 00:54:30,103 --> 00:54:31,939 No, you were kissing me! 782 00:54:37,152 --> 00:54:38,612 What if it was important? 783 00:54:38,821 --> 00:54:39,446 Why? 784 00:54:39,696 --> 00:54:41,740 I don't know... the cops... 785 00:54:41,865 --> 00:54:44,868 Ah yes, if you were a notorious criminal and they come to get you. 786 00:54:44,993 --> 00:54:49,456 You would take me hostage... Just take me now... 787 00:54:51,166 --> 00:54:52,793 Open, police! 788 00:54:52,876 --> 00:54:54,670 Daniel, you didn't kill anybody I hope! 789 00:54:56,213 --> 00:54:57,214 Err... no. 790 00:54:58,465 --> 00:55:00,509 Oh shit, Daniel! 791 00:55:01,343 --> 00:55:02,386 Am I glad you're here! 792 00:55:03,220 --> 00:55:04,888 You can't imagine the shit I'm in Daniel. 793 00:55:05,097 --> 00:55:05,931 Oh yes I can imagine... 794 00:55:05,973 --> 00:55:08,642 No, no you can't imagine. 795 00:55:08,934 --> 00:55:10,978 It's over, we don't have a home. 796 00:55:11,061 --> 00:55:13,647 We lost the flat my father gave us. 797 00:55:14,148 --> 00:55:15,941 Gone in smoke, just like my father. 798 00:55:16,150 --> 00:55:17,818 My husband smoked a lot... 799 00:55:17,901 --> 00:55:21,155 ...yet he died of liver cancer, even though he didn't drink... 800 00:55:22,489 --> 00:55:25,576 In fact it's not about the flat. Much worse is that I screwed up again. 801 00:55:25,701 --> 00:55:29,496 If I don't catch them this week, I'll be a traffic cop next Monday! 802 00:55:29,788 --> 00:55:32,624 Stick, wistle, go ahead kids! 803 00:55:32,916 --> 00:55:35,335 It's as to say, on Monday... I'm dead. 804 00:55:37,087 --> 00:55:38,881 Daniel, who's that dwarf? 805 00:55:38,964 --> 00:55:39,590 A pal. 806 00:55:39,715 --> 00:55:42,050 You're playing with Smurfs now? 807 00:55:42,134 --> 00:55:43,677 It's a bit complicated, he's a cop... 808 00:55:43,760 --> 00:55:44,511 What? 809 00:55:44,595 --> 00:55:46,180 You've got a friend in the police? 810 00:55:46,263 --> 00:55:46,680 Not a real friend... 811 00:55:46,805 --> 00:55:48,056 ...I work for him, because... 812 00:55:48,140 --> 00:55:49,099 You work for the cops? 813 00:55:49,183 --> 00:55:52,728 Not for the cops, for HIM! He's not really a cop... 814 00:55:52,811 --> 00:55:56,899 ...he looks more like a secret agent, something like that. 815 00:55:56,982 --> 00:55:59,735 Yeah sure, and the old lady is Mata Hari. 816 00:56:00,068 --> 00:56:04,114 Oh shit... can anybody explain her? Because I don't think I can. 817 00:56:04,239 --> 00:56:06,283 My name is Camille, hello... 818 00:56:06,408 --> 00:56:09,411 ... and the Smurf over there is my son, Emilien. 819 00:56:09,536 --> 00:56:12,456 And if you show me to the kitchen, 820 00:56:12,539 --> 00:56:14,750 I'll make you a good coffee and I'll explain everything. 821 00:56:14,958 --> 00:56:15,751 There's nothing to explain, mom... 822 00:56:15,792 --> 00:56:21,006 ...I'm done, I'm in the street... It had started so well, though... 823 00:56:21,840 --> 00:56:26,220 ...but then came the garbage cans, the butchers, the Mercedes... 824 00:56:26,261 --> 00:56:29,973 So? Are you gonna kick your homeless friends out or should I call the REAL cops? 825 00:56:30,057 --> 00:56:32,559 Hey stop it, don't make the situation worse, ok? 826 00:56:32,684 --> 00:56:34,228 I'm not complicating the situation. 827 00:56:34,311 --> 00:56:37,898 I just want to finish what we had started. 828 00:56:37,689 --> 00:56:41,443 And I don't want to waste an hour because we are very tight on schedule! 829 00:56:41,527 --> 00:56:44,988 Look, I got caught in the harbour... ...I mean, seriously caught. 830 00:56:45,072 --> 00:56:46,990 They could keep my license for the next 100 years. 831 00:56:47,115 --> 00:56:51,870 But if help him, I'll get it back. It's that or 100 years of unemployment! 832 00:56:52,496 --> 00:56:54,373 Cop, Blackmailer, Smurf... 833 00:56:54,414 --> 00:56:57,501 Nice portrait, you could have finished it before setting him loose! 834 00:56:57,584 --> 00:57:01,046 Here you go, that was completely stupid of me. 835 00:57:04,174 --> 00:57:07,928 I'm not kidding Daniel,...you're free. 836 00:57:08,929 --> 00:57:09,596 Take it. 837 00:57:14,184 --> 00:57:17,938 You know, Daniel, I didn't come here because of our deal. 838 00:57:18,355 --> 00:57:22,317 It's just that I ain't got any other friends... and Mom told me you had a big heart. 839 00:57:26,071 --> 00:57:29,616 "Daniel has a big heart, right? See, he'll help us?" 840 00:57:36,081 --> 00:57:39,001 Ok I think we were wrong... it doesn't matter. 841 00:57:40,252 --> 00:57:44,423 It's not important, it's not your problem. 842 00:57:45,465 --> 00:57:49,011 Don't you worry, Daniel, I'll catch that gang alone. 843 00:57:51,722 --> 00:57:56,101 Won't be easy without a driver... but I'll manage. 844 00:58:03,233 --> 00:58:06,528 Listen, the best way to get rid of him is to solve his problem. 845 00:58:06,737 --> 00:58:11,116 But he doesn't have A problem, he's got TONS! He's a psycho! 846 00:58:11,325 --> 00:58:14,661 Look at his face, it reminds me of "Silence of the Lambs". 847 00:58:14,870 --> 00:58:17,706 You take care of Mata Hari and me of the Smurf. 848 00:58:17,789 --> 00:58:19,583 I'm back in 2 hours. 849 00:58:19,666 --> 00:58:21,543 And what am I gonna do with grandma for 2 hours? 850 00:58:21,960 --> 00:58:23,003 Play bingo? 851 00:58:23,212 --> 00:58:25,506 Please, Lily, ok? 852 00:58:25,714 --> 00:58:28,217 If you're not back in 2 hours, I'll BURN grandma. 853 00:58:28,258 --> 00:58:29,051 Deal! 854 00:58:30,344 --> 00:58:31,345 Get up, you. 855 00:58:31,428 --> 00:58:33,013 - Where are we going? - To solve your problem. 856 00:58:36,433 --> 00:58:38,685 I'm sorry to have ruined your evening. 857 00:58:40,437 --> 00:58:42,606 You really make a good coffee? 858 00:58:43,023 --> 00:58:44,483 The best in town! 859 00:58:57,621 --> 00:59:00,958 A small coffee to change the mood and to say I'm sorry. 860 00:59:05,963 --> 00:59:10,759 I know you don't really want to talk to me anymore But listen up please. 861 00:59:10,843 --> 00:59:11,593 Ok? 862 00:59:11,677 --> 00:59:13,053 You got 1 minute. 863 00:59:13,136 --> 00:59:18,100 It'll do. Ok, I thought about it all night and there was a question I couldn't answer. 864 00:59:18,141 --> 00:59:20,185 Why are they pissing us off like that? 865 00:59:20,269 --> 00:59:23,272 Why a red Mercedes when grey is much more discrete? 866 00:59:23,480 --> 00:59:27,442 To get our attention! We look here, and then! 867 00:59:27,568 --> 00:59:31,655 ...it happens there. It's a diversion. 868 00:59:31,780 --> 00:59:37,161 So I think they left the building empty handed and the money took another way out. 869 00:59:37,244 --> 00:59:39,955 Maybe the money is even still in the bank. 870 00:59:43,584 --> 00:59:46,420 1 minute, end of the show. 871 00:59:53,093 --> 00:59:54,761 I'll be back! 872 01:00:27,377 --> 01:00:28,462 10 grand. 873 01:00:28,545 --> 01:00:29,880 Thank you very much. 874 01:00:30,005 --> 01:00:32,299 That'll pay your rent for a while. 875 01:00:32,925 --> 01:00:34,176 And my wife? 876 01:00:35,427 --> 01:00:37,304 You really want her back? 877 01:00:38,764 --> 01:00:40,849 Well, I kinda got used to her... 878 01:00:46,897 --> 01:00:49,149 Calm down, dear! 879 01:00:49,399 --> 01:00:54,196 Look... everything's going to be fine now. 880 01:01:01,703 --> 01:01:05,249 [German] Gentlemen, one more and we retire... 881 01:01:06,208 --> 01:01:12,339 And for the last one, I suggest we hit it big. 882 01:01:19,429 --> 01:01:22,349 Emilien. Emilien! 883 01:01:22,558 --> 01:01:23,517 Piss off! 884 01:01:23,600 --> 01:01:27,521 What if I told you how they changed from a red to a grey mercedes? 885 01:01:27,604 --> 01:01:29,439 Sure, go ahead... 886 01:01:29,523 --> 01:01:32,568 They didn't change the car, they just changed the color. 887 01:01:33,026 --> 01:01:36,738 A nice, red Mercedes enters a parking... 888 01:01:37,156 --> 01:01:40,701 ...and a classic grey mercedes exits and dissappears. 889 01:01:40,784 --> 01:01:41,952 That sounds possible. 890 01:01:42,035 --> 01:01:43,162 Easy as pie. 891 01:01:43,287 --> 01:01:47,374 If they did repaint the car we would have found paint traces somewhere. 892 01:01:47,457 --> 01:01:51,336 Except if they put their car in a truck and repainted it in there. 893 01:01:51,795 --> 01:01:54,882 They need tons of paint if they do that every time! 894 01:01:54,965 --> 01:02:00,929 Plus, they had less than 10 minutes! Can you even get paint that dries in 10 min? 895 01:02:01,054 --> 01:02:04,057 Hello, Gégé? Sorry for waking you up, it's Daniel. 896 01:02:04,892 --> 01:02:07,394 I need your magic paint, the LT10. 897 01:02:08,228 --> 01:02:09,688 Metal grey color. 898 01:02:10,939 --> 01:02:16,153 You're out of it? Who could have bought all that in one shot? 899 01:02:16,778 --> 01:02:18,655 The "circuit des étangs"? 900 01:02:19,072 --> 01:02:22,826 What are they doing with that much paint they want to paint the circuit in red? 901 01:02:23,660 --> 01:02:26,997 No, thanks, don't worry I'll talk to them directly. 902 01:02:27,414 --> 01:02:29,708 Talk to you soon, thanks man. 903 01:02:32,002 --> 01:02:33,879 What does "LT10" mean? 904 01:02:33,962 --> 01:02:35,339 "Less Than 10 minutes". 905 01:02:49,019 --> 01:02:50,771 So? You like my theory? 906 01:02:56,819 --> 01:02:58,070 You think it's them? 907 01:02:58,153 --> 01:03:01,615 No, stupid, it's the butcher team's regular training...! 908 01:03:02,783 --> 01:03:05,577 Hey, tell me Daniel. What's the plan, now? 909 01:03:05,994 --> 01:03:07,538 What are you doing? 910 01:03:07,663 --> 01:03:08,664 We are going to say hi! 911 01:03:08,705 --> 01:03:09,957 Are you crazy, they'll see us! 912 01:03:09,998 --> 01:03:11,500 They're not gonna forget us, either! 913 01:03:11,583 --> 01:03:15,295 But they'll recognize me Daniel, they saw me well in the trunk! 914 01:03:15,379 --> 01:03:16,213 Put that on. 915 01:03:16,296 --> 01:03:17,047 Ah shit! 916 01:03:19,299 --> 01:03:20,300 Is that ok? 917 01:03:21,552 --> 01:03:23,303 You're perfect! 918 01:03:25,597 --> 01:03:29,768 Hey faggots, is everything ok? Think you are Schumacher? 919 01:03:30,185 --> 01:03:33,522 Happy spinning around in circles? Let me see your little toys there... 920 01:03:34,148 --> 01:03:35,399 Oh, Mercedes? 921 01:03:36,191 --> 01:03:40,070 Oh dear... they build cars too? Do you Germans know "turtle and hare"? 922 01:03:40,195 --> 01:03:42,489 You don't know that game? I'm gonna show you. 923 01:03:42,573 --> 01:03:43,448 Give me 55. 924 01:03:45,409 --> 01:03:47,077 Maybe I should get out now, no? 925 01:03:47,161 --> 01:03:49,371 Don't worry, I'm sure they're playful. 926 01:03:49,746 --> 01:03:52,291 "Turtle and hare" goes like this: 927 01:03:52,875 --> 01:03:56,670 You win 55 if you pass my car within 2 laps. That's 1 + 1. 928 01:03:56,753 --> 01:03:57,921 You know how to count? 929 01:03:58,005 --> 01:03:59,047 We don't want the money. 930 01:03:59,173 --> 01:04:02,092 I said 55 because I don't want to steal more from you. 931 01:04:02,259 --> 01:04:05,637 But a tourist that doesn't get screwed is not really a tourist, no? 932 01:04:05,762 --> 01:04:09,266 Hey, if I'm already behind you again after the first lap,... 933 01:04:09,391 --> 01:04:13,020 ...don't drive the second lap for nothing, honey! 934 01:04:25,449 --> 01:04:26,283 Thanks girls! 935 01:04:29,411 --> 01:04:32,331 Get lost! Quick! 936 01:04:32,539 --> 01:04:36,710 It's not that I'm bored but I gotta go to the garage. 937 01:04:36,793 --> 01:04:39,630 I don't know what's wrong, but my car is a bit slow today... 938 01:04:41,507 --> 01:04:44,009 We'll do the rematch whenever you want... 939 01:04:49,056 --> 01:04:49,848 Here are your 55. 940 01:04:49,973 --> 01:04:51,308 What are we doing now? 941 01:04:51,391 --> 01:04:52,142 Let's get a drink. 942 01:04:56,355 --> 01:04:57,981 Frenchies... 943 01:04:58,732 --> 01:05:01,527 Are you completely crazy? We had the gang and you just goof off! 944 01:05:01,610 --> 01:05:03,821 We could have called backups and jailed them! 945 01:05:04,238 --> 01:05:06,114 Oh yeah, for what motive? 946 01:05:06,323 --> 01:05:07,783 For speeding on a circuit? 947 01:05:07,866 --> 01:05:09,117 Pfff, the evidence... 948 01:05:09,243 --> 01:05:11,203 We'd have found it later, as usual... 949 01:05:11,328 --> 01:05:14,873 Hold it. Do we have to catch them in the act? Yes or no? 950 01:05:14,915 --> 01:05:17,209 Well maybe, but right now WE are getting trouble. 951 01:05:17,334 --> 01:05:20,921 If we continue like this, WE will get jailed! 952 01:05:21,129 --> 01:05:24,758 Ok, ok, listen. We'll get them in the act. 953 01:05:25,884 --> 01:05:29,680 They are raging now and nobody's more playful than a driver. 954 01:05:29,763 --> 01:05:32,516 Now we can build them a nice little trap. 955 01:05:32,599 --> 01:05:34,476 Yeah? What kind of trap? 956 01:05:34,560 --> 01:05:35,936 A trap for idiots. 957 01:05:36,145 --> 01:05:37,813 And what's your "idiot trap"? 958 01:05:37,938 --> 01:05:39,273 Not an "idiot trap"! 959 01:05:39,273 --> 01:05:40,524 A trap FOR idiots. 960 01:05:40,607 --> 01:05:42,192 Ok. So how does it work? 961 01:05:42,276 --> 01:05:46,780 It works like this. We bring them to wherever we want. 962 01:05:46,864 --> 01:05:49,074 And that's right... here! 963 01:05:49,867 --> 01:05:52,995 I'll need 20 red light keys and 20 talkies. 964 01:05:57,207 --> 01:06:01,170 Ok for the talkies but I don't have a key and the guys always watch theirs. 965 01:06:01,795 --> 01:06:03,046 Except when they take their shower. 966 01:06:06,800 --> 01:06:08,260 - Oh... no! - Oh... yes! 967 01:06:08,468 --> 01:06:09,511 - Oh no! - Oh yes! 968 01:06:09,720 --> 01:06:10,762 - Oh no! - Oh yes! 969 01:06:37,873 --> 01:06:39,124 You're a natural! 970 01:06:40,000 --> 01:06:41,084 Here you go, Jimmy. 971 01:06:48,342 --> 01:06:50,177 Hurry up, I'm freezing my ass off here! 972 01:06:50,260 --> 01:06:50,802 One minute. 973 01:06:51,470 --> 01:06:52,471 Emilien, I... 974 01:06:53,555 --> 01:06:55,182 What are you doing in your birth suit? 975 01:06:58,519 --> 01:07:02,689 I'm not naked, I'm wearing a towel, ok! 976 01:07:03,315 --> 01:07:05,609 And what's it to you anyway? 977 01:07:06,068 --> 01:07:08,111 I got the right to be naked in my office, no? 978 01:07:08,237 --> 01:07:09,363 It's MY office, no? 979 01:07:09,571 --> 01:07:10,239 Well yes... 980 01:07:10,322 --> 01:07:13,242 Nobody ever taught you to knock before entering? 981 01:07:13,325 --> 01:07:16,245 Your mommy never told you anything, doofus? 982 01:07:16,328 --> 01:07:19,498 Oh, what a welcome! And was about to tell you a good joke... 983 01:07:19,581 --> 01:07:22,751 Well your jokes are never funny! Now fuck off! 984 01:07:25,921 --> 01:07:27,714 Ah! That felt good! 985 01:07:30,217 --> 01:07:31,260 COME IN! 986 01:07:32,010 --> 01:07:33,011 Oh, Petra...! 987 01:07:34,263 --> 01:07:35,222 Am I disturbing? 988 01:07:36,265 --> 01:07:37,307 Never! 989 01:07:38,142 --> 01:07:41,061 Yes, I can see that I'm disturbing. I'll come back later. 990 01:07:42,604 --> 01:07:47,317 For once she comes into my office with something to tell me... 991 01:07:47,818 --> 01:07:50,445 ...I'm naked in the middle of the room! Can you believe that Daniel? 992 01:07:51,071 --> 01:07:55,033 What can I say? Anyway she's too good for me... 993 01:07:55,242 --> 01:07:57,744 She looks like a doll, she's already inspector... 994 01:07:58,245 --> 01:08:00,122 What would she do with a such a little di...? 995 01:08:00,164 --> 01:08:01,165 Hey, hey, enough already! 996 01:08:01,415 --> 01:08:06,336 Are you done whining yet? You're digging your grave here! 997 01:08:06,420 --> 01:08:10,465 She's not lady charity, you know. That kind of engine doesn't run on Diesel! 998 01:08:10,674 --> 01:08:12,342 What she needs is a MAN. 999 01:08:12,467 --> 01:08:15,470 So straighten up, because you look more like an monkey now. 1000 01:08:16,013 --> 01:08:16,847 Stand up straight! 1001 01:08:18,682 --> 01:08:19,516 See! 1002 01:08:19,725 --> 01:08:23,979 Now you walk over there, bend her back and give her the kiss she wants! 1003 01:08:24,354 --> 01:08:27,441 Either you get slapped or she's hooked for the next 10 years. 1004 01:08:27,566 --> 01:08:31,111 Your chances are 50/50. And if it doesn't work, at least you'll know. 1005 01:08:31,195 --> 01:08:33,614 It's like a lottery, scratch and win! 1006 01:08:35,824 --> 01:08:38,410 Emilien, you're ok? Hey, are you ok? 1007 01:08:40,704 --> 01:08:42,372 You are right, I gotta do it... 1008 01:08:43,165 --> 01:08:46,543 I'll go in there, scratch, ... and take the jackpot! 1009 01:08:57,805 --> 01:08:59,056 Ouch! 1010 01:09:00,098 --> 01:09:01,350 It was 50/50... 1011 01:09:01,558 --> 01:09:03,644 He'll get her in the next drawing... 1012 01:09:06,063 --> 01:09:06,939 Got those keys yet? 1013 01:09:07,022 --> 01:09:07,815 Done! 1014 01:09:09,066 --> 01:09:10,108 Take those. 1015 01:09:11,360 --> 01:09:12,820 You think they're mad? 1016 01:09:13,403 --> 01:09:16,990 Imagine your chick shows up 17 hours late, what would you do? 1017 01:09:17,199 --> 01:09:18,867 Err... kill her? 1018 01:09:18,992 --> 01:09:20,327 So there's your answer! 1019 01:09:20,953 --> 01:09:22,412 But we still got those flowers! 1020 01:09:23,664 --> 01:09:24,915 Oh, the nice flowers! 1021 01:09:24,998 --> 01:09:26,583 Can we smoke them? 1022 01:09:30,128 --> 01:09:32,005 Did you bake all those cakes? 1023 01:09:32,214 --> 01:09:32,840 Yep! 1024 01:09:33,257 --> 01:09:37,010 Since neither of us gets laid anymore, we took revenge on the cakes... 1025 01:09:38,262 --> 01:09:40,139 What a crisis! 1026 01:09:40,556 --> 01:09:44,101 Thanks, Camille. I had a wonderful day with you. 1027 01:09:44,518 --> 01:09:47,020 - I'll call you... - Ok... 1028 01:09:50,983 --> 01:09:53,902 Are those for me? Thanks... goodbye! 1029 01:09:54,319 --> 01:09:55,571 Hey... 1030 01:09:56,405 --> 01:09:58,699 You don't want to have that intimate evening? 1031 01:09:59,158 --> 01:10:01,160 But you got visitors Daniel... you have to take care of them! 1032 01:10:01,243 --> 01:10:04,288 We'll do it another day, a year sooner or later won't matter... 1033 01:10:04,371 --> 01:10:06,373 I put Camille in you bed, her back is hurting. 1034 01:10:10,836 --> 01:10:11,837 Good night, boys! 1035 01:10:21,638 --> 01:10:23,098 That's some good shit! 1036 01:10:23,307 --> 01:10:24,975 It's from Jamaica... 1037 01:10:25,392 --> 01:10:27,478 See, there are advantages to being a cop! 1038 01:10:27,686 --> 01:10:28,937 Stop it, you'll tempt me. 1039 01:10:30,814 --> 01:10:34,568 Tell me, why didn't you go to races instead of doing it with a taxi? 1040 01:10:36,737 --> 01:10:39,781 My father spent his life in a wheel chair because of a car crash. 1041 01:10:41,241 --> 01:10:43,744 How could I tell him I wanted to be a race pilot? 1042 01:10:44,369 --> 01:10:46,038 I understand. 1043 01:10:46,246 --> 01:10:48,332 And you? How could you finish so low? 1044 01:10:48,457 --> 01:10:51,668 Quite a story too, actually... 1045 01:10:52,586 --> 01:10:55,672 My dad died when I was 17, my mom and me were left with nothing. 1046 01:10:55,756 --> 01:10:57,925 So I had to go work right away. 1047 01:10:59,718 --> 01:11:02,513 And without a degree, your only chance is in the police. 1048 01:11:05,015 --> 01:11:06,183 Where did you live? 1049 01:11:06,266 --> 01:11:07,309 In Asnières. 1050 01:11:07,935 --> 01:11:09,186 Jules Ferry high? 1051 01:11:09,269 --> 01:11:10,854 Yes, why? 1052 01:11:12,105 --> 01:11:13,357 What, you're from there? 1053 01:11:13,398 --> 01:11:15,234 Yes... I swear! 1054 01:11:15,859 --> 01:11:18,153 That's crazy. We could have ended up in the same class. 1055 01:11:19,696 --> 01:11:22,950 I could've taught you to steal bikes, you wouldn't have turned bad! 1056 01:11:25,953 --> 01:11:29,623 You dream about so many things when you're a kid but in the end... 1057 01:11:29,706 --> 01:11:31,708 ...nothing goes as planned. 1058 01:11:32,251 --> 01:11:36,922 Yep. You dream of playing in the front and you end up a goalie. 1059 01:11:39,174 --> 01:11:40,884 You believe in our plan, Daniel? 1060 01:11:43,804 --> 01:11:45,055 It'll roll. 1061 01:11:46,932 --> 01:11:47,850 Are you sure? 1062 01:11:50,060 --> 01:11:50,894 Come in. 1063 01:11:53,313 --> 01:11:54,648 I'm not disturbing? 1064 01:11:55,482 --> 01:11:59,236 No, like this it's fine. What's up? 1065 01:11:59,361 --> 01:12:00,904 RED ALERT! 1066 01:12:05,701 --> 01:12:08,203 Guys, the "cougar" plan has started. 1067 01:12:08,829 --> 01:12:10,706 This time it's the S.D.L.M. bank. 1068 01:12:11,915 --> 01:12:13,709 Here are you positions for today. 1069 01:12:13,792 --> 01:12:18,005 Arthur, you'll be at the crossroads 1. Jacky, you're number 2... 1070 01:12:18,046 --> 01:12:21,758 ...at the National Flamarion crossroads. Momo at the crossroads de L'Évêché. 1071 01:12:24,261 --> 01:12:28,223 Nº 2, Manu, radio and key. Nº 3, Vincent, radio and key. Nº 4... 1072 01:12:51,455 --> 01:12:52,414 Yes? 1073 01:12:53,457 --> 01:12:55,125 Yes I know, you're back in one hour. 1074 01:12:55,209 --> 01:12:56,168 Exactly. 1075 01:12:56,793 --> 01:12:58,462 I'll be at your place. 1076 01:13:18,899 --> 01:13:21,902 Cougar here, the bird is in the cage... 1077 01:13:22,027 --> 01:13:25,155 [German] Everybody shut up and on your knees! 1078 01:13:31,411 --> 01:13:34,122 Cougar here. The bird is soon gonna fly! 1079 01:13:34,331 --> 01:13:35,916 Get ready to jump. 1080 01:13:37,292 --> 01:13:38,502 Shit, they got hostages! 1081 01:13:38,585 --> 01:13:41,213 Don't do ANYTHING for the moment! 1082 01:13:41,672 --> 01:13:43,715 Sorry but there's no room for you. 1083 01:13:43,841 --> 01:13:45,175 That's ok, I'll wait... 1084 01:13:45,259 --> 01:13:48,887 No, no, I got a better idea! You're gonna run! 1085 01:13:48,929 --> 01:13:49,471 What? 1086 01:13:49,555 --> 01:13:50,556 It'll shape you up! 1087 01:13:50,806 --> 01:13:51,890 Let me go! 1088 01:14:00,607 --> 01:14:04,444 Shit! All the cougars, jump! Catch the bird! 1089 01:14:04,570 --> 01:14:06,029 Catch that bird! 1090 01:14:29,511 --> 01:14:31,555 You see, it's not the Mercedes we had to follow... 1091 01:14:31,680 --> 01:14:34,808 It's the Mercedes TRUCK we had to follow! 1092 01:14:35,017 --> 01:14:37,227 That deserves a toast! 1093 01:14:37,311 --> 01:14:41,273 And now we go home! Cheers! Cheers! 1094 01:14:53,577 --> 01:14:54,745 There we go! 1095 01:15:05,172 --> 01:15:05,672 Is everything set? 1096 01:15:05,756 --> 01:15:08,175 20 strategic points are blocked. 1097 01:15:08,258 --> 01:15:10,344 If they cross any of these diagonals they're caught like rats. 1098 01:15:10,427 --> 01:15:13,388 They're on Michelet boulevard, it ends on the Mazard square. 1099 01:15:13,514 --> 01:15:15,599 Who's at that corner? 1100 01:15:15,682 --> 01:15:16,934 Err... Jean-Bat, Nº 7. 1101 01:15:17,017 --> 01:15:19,102 Call him, he's the opening act. 1102 01:15:19,603 --> 01:15:21,522 Nº 7, Jean-Bat! Are you there? 1103 01:15:22,356 --> 01:15:23,607 Yes, I'm here. 1104 01:15:23,690 --> 01:15:25,275 You're the first, are you ready? 1105 01:15:25,317 --> 01:15:26,944 Yes, no problem. 1106 01:15:27,027 --> 01:15:27,986 So it's our turn now. 1107 01:15:31,532 --> 01:15:33,283 Daniel, it won't fit! 1108 01:15:33,408 --> 01:15:34,243 Yes it will... 1109 01:15:35,953 --> 01:15:38,622 Hey the Bavarians, how are you? Still in tractors? 1110 01:15:39,623 --> 01:15:43,210 Sorry I was so slow last time, I forgot the handbrake... 1111 01:15:43,794 --> 01:15:46,129 Hey, I'm talking to you. Now it's a lot better. 1112 01:15:46,213 --> 01:15:48,215 We do another turtle/hare or are you cowards? 1113 01:15:48,423 --> 01:15:49,675 Ok! Ok! 1114 01:15:50,092 --> 01:15:53,137 You Frenchies always got that big mouth! 1115 01:15:53,262 --> 01:15:55,305 Come on the highway with me, we'll see! 1116 01:15:55,389 --> 01:15:56,140 Did I upset you? 1117 01:15:56,181 --> 01:15:57,599 I'm going to crush your Peugeot! 1118 01:15:57,641 --> 01:16:00,185 Sorry, I did upset you. 1119 01:16:00,310 --> 01:16:03,355 I give you an other chance, but I won't bet a lot this time. 1120 01:16:03,397 --> 01:16:08,235 I feel cheap taking money from you so easily. Here, baby, that's 10 francs. 1121 01:16:08,819 --> 01:16:10,320 You're going to pay for your insolence. 1122 01:16:10,404 --> 01:16:11,572 Better insolent than ridiculous! 1123 01:16:15,075 --> 01:16:16,785 I think you exaggerated a bit. 1124 01:16:16,827 --> 01:16:18,996 No, no, tell 7, 8 and 9 to go on red. 1125 01:16:19,079 --> 01:16:20,539 Jean-Bat, get on red, now! 1126 01:16:45,439 --> 01:16:47,232 Nº 10, Chris, in position. 1127 01:16:47,274 --> 01:16:48,609 Nº 11, André, in position. 1128 01:16:48,692 --> 01:16:51,820 Perfect. 12 and 13, get ready. 1129 01:16:53,906 --> 01:16:57,242 N°13, I got a small problem here... 1130 01:16:58,494 --> 01:16:59,953 2 cops stuck on the red light. 1131 01:16:59,995 --> 01:17:01,330 Damn! 1132 01:17:01,371 --> 01:17:02,873 Tell them off! 1133 01:17:02,915 --> 01:17:05,792 Easy to say! They've settled down! 1134 01:17:11,006 --> 01:17:13,509 We're getting close. Find a solution or we're dead! 1135 01:17:15,594 --> 01:17:17,262 Paulo, let me talk to the cops. 1136 01:17:18,764 --> 01:17:21,016 Sorry sir, it's for you. 1137 01:17:21,934 --> 01:17:22,184 Hello? 1138 01:17:22,226 --> 01:17:26,438 Inspector Gibert here. There's a bomb next to you! 1139 01:17:26,897 --> 01:17:27,773 Where? 1140 01:17:28,148 --> 01:17:29,358 In the red light. 1141 01:17:29,399 --> 01:17:31,860 Just stay calm, we know how to stop the mechanism! 1142 01:17:32,653 --> 01:17:36,073 Listen carefully: put the key in the light and make the light turn red. 1143 01:17:36,323 --> 01:17:37,282 But it's already red! 1144 01:17:37,282 --> 01:17:39,910 Shit, don't worry about the color... 1145 01:17:39,952 --> 01:17:42,913 ...just turn the key to the right! Got that? 1146 01:17:42,955 --> 01:17:45,082 Yes... yes, inspector... 1147 01:17:53,757 --> 01:17:54,758 Hurry, we just past N°12. 1148 01:17:54,883 --> 01:17:57,928 Hurry up! Hurry up! 1149 01:17:58,011 --> 01:17:58,679 Let me do it. 1150 01:18:02,933 --> 01:18:05,227 19 and 20, get ready. You know 20 is the last! 1151 01:18:05,269 --> 01:18:06,061 Yeah, I know... 1152 01:18:19,616 --> 01:18:20,784 Are you sure that's the road? 1153 01:18:21,285 --> 01:18:22,286 It's a shortcut. 1154 01:19:25,432 --> 01:19:28,936 On the highway, they're dead. We got more power! 1155 01:20:09,226 --> 01:20:11,228 There was probably a reason for that fence, Daniel! 1156 01:20:11,311 --> 01:20:12,729 The highway's not finished. It's a dead end. 1157 01:20:15,983 --> 01:20:18,068 Well, as you know what you're doing... 1158 01:20:20,821 --> 01:20:23,490 Daniel, I may look calm but I'm getting sick! 1159 01:20:23,615 --> 01:20:24,658 Won't be long now. 1160 01:20:24,741 --> 01:20:26,493 That's just it, I'd like to get old, Daniel! 1161 01:20:26,535 --> 01:20:27,452 10 seconds. 1162 01:20:27,536 --> 01:20:28,996 Eat that rat! 1163 01:20:30,914 --> 01:20:32,583 Hey stop, there's no bridge there! 1164 01:20:32,624 --> 01:20:34,042 5 seconds. 1165 01:20:35,085 --> 01:20:38,005 GO! EAT HIM, EAT HIM! 1166 01:20:39,089 --> 01:20:42,092 Shit, let them win Daniel! You only bet 10 francs! 1167 01:20:42,134 --> 01:20:43,343 I don't wanna die for 10 francs! 1168 01:20:43,385 --> 01:20:45,179 It's now or never! HOLD ON! 1169 01:20:51,101 --> 01:20:51,935 What...? 1170 01:20:54,938 --> 01:20:58,108 [German] Oh bravo, Karl! We won! 1171 01:20:59,193 --> 01:21:00,194 [German] Are you sure? 1172 01:21:10,245 --> 01:21:12,331 I swear, you scared me! 1173 01:21:13,415 --> 01:21:16,502 I really thought you'd rather die than lose. 1174 01:21:16,585 --> 01:21:19,630 You know the turtle and the hare? The turtle always wins! 1175 01:21:21,381 --> 01:21:24,635 Hey, "Einstein"! You ever read "La Fontaine"? 1176 01:21:33,227 --> 01:21:38,232 Big hare not happy at all, been fucked by little turtle... 1177 01:21:39,316 --> 01:21:44,905 Cougar will be happy! Long time he want to eat hare! 1178 01:21:45,030 --> 01:21:47,741 Yes, yes, big hare, big hare! 1179 01:22:09,012 --> 01:22:10,472 I'm sorry about the place. 1180 01:22:11,849 --> 01:22:13,267 It's not very romantic. 1181 01:22:14,268 --> 01:22:16,103 - But I really wanted you. - Oh really? 1182 01:22:16,728 --> 01:22:18,730 You really wanted me... I didn't realize...! 1183 01:22:21,942 --> 01:22:22,943 We do the revenge? 1184 01:22:25,404 --> 01:22:29,241 No. Later. We really got to go now. 1185 01:22:33,537 --> 01:22:36,623 Daniel, what are you doing! I've been looking for you for 15 minutes! 1186 01:22:36,915 --> 01:22:38,625 What were you two doing in the dark? 1187 01:22:38,709 --> 01:22:39,793 Photo finishing. 1188 01:22:39,835 --> 01:22:43,380 It's not the moment for photo finishing, the minister is waiting! 1189 01:22:52,473 --> 01:22:54,475 In the name of the President of the Republic,... 1190 01:22:54,516 --> 01:22:58,395 ...it's an honor to offer you the National Knighhood medal of honor. 1191 01:23:05,110 --> 01:23:06,111 Congratulations! 1192 01:23:15,412 --> 01:23:17,206 I'm sorry Emilien. 1193 01:23:17,623 --> 01:23:19,708 For not believing me or for slapping me? 1194 01:23:20,000 --> 01:23:22,377 Both. How can I make you forgive me? 1195 01:23:25,255 --> 01:23:26,256 We'll find out. 1196 01:23:29,009 --> 01:23:31,011 I read the story of your exploits. 1197 01:23:32,137 --> 01:23:33,096 Amazing! 1198 01:23:33,889 --> 01:23:37,267 This experience made us think. Thanks. 1199 01:23:37,851 --> 01:23:40,938 We're going to change the way we see the road... 1200 01:23:40,979 --> 01:23:43,690 implement a new police force, more efficient and modern. 1201 01:23:44,107 --> 01:23:45,567 And all that thanks to you. 1202 01:23:45,609 --> 01:23:46,401 Thanks. 1203 01:23:46,610 --> 01:23:51,448 Of course this medal is only a symbol. It won't give you your licence back. 1204 01:23:51,698 --> 01:23:53,742 Well I was hoping for some err... 1205 01:23:53,742 --> 01:23:54,952 - Mercy? - Exactly. 1206 01:23:55,160 --> 01:23:59,081 But we do show mercy! We could get you jailed for years... yet you are free. 1207 01:23:59,289 --> 01:24:00,374 I'm not free, I'm a pedestrian! 1208 01:24:01,041 --> 01:24:02,125 I understand. 1209 01:24:02,417 --> 01:24:04,461 Without a car, you're like... an orphan. 1210 01:24:04,503 --> 01:24:06,004 Yes, a pedestrian orphan! 1211 01:24:06,296 --> 01:24:07,589 I understand. 1212 01:24:07,631 --> 01:24:10,592 There's a solution, but I'm not sure you'll like it. 1213 01:24:13,095 --> 01:24:14,972 Go ahead, we'll see... 1214 01:24:25,649 --> 01:24:27,359 So? Are you happy now? 1215 01:24:27,401 --> 01:24:27,901 Yeah... 1216 01:24:28,318 --> 01:24:29,153 What, you're not happy? 1217 01:24:29,194 --> 01:24:30,737 Oh yeah, I'm great... 1218 01:24:30,779 --> 01:24:34,491 I don't understand. Your first Grand Prix, first line-up, a super car... 1219 01:24:34,616 --> 01:24:37,744 your friends and your girlfriend. What's wrong, Daniel? 1220 01:24:37,786 --> 01:24:39,538 It's the sponsor! 1221 01:24:39,580 --> 01:24:40,747 "National Police" 1222 01:24:40,831 --> 01:24:45,002 Can you believe it? We find him money, a car and he's still not happy. 1223 01:24:48,213 --> 01:24:52,092 Tell those cheerleaders to stop waving... they distract me! 1224 01:24:52,176 --> 01:24:55,679 You know what you could do to really make me happy? 1225 01:24:55,721 --> 01:24:56,346 Yeah? What's that? 1226 01:24:56,346 --> 01:25:00,601 Win that fucking race! We don't give a damn about the sponsor! 1227 01:25:02,311 --> 01:25:05,439 Ok then, take the champagne out of the freezer, so it's not too cold! 1228 01:25:12,279 --> 01:25:15,240 Let's go, Daniel...!