1
00:00:00,000 --> 00:00:02,476
Subs created by: David Coleman.
2
00:00:02,477 --> 00:00:05,597
♪Two... two, three...
3
00:00:05,867 --> 00:00:07,667
♪
4
00:00:22,571 --> 00:00:25,030
Mr. President. I found the TV remote.
5
00:00:25,031 --> 00:00:28,284
Good work, Sergeant. I'm
awarding you the purple heart.
6
00:00:28,285 --> 00:00:30,002
But I wasn't injured.
7
00:00:30,003 --> 00:00:32,463
Ow! [Screams]
8
00:00:33,089 --> 00:00:34,373
Well, enough governing.
9
00:00:34,374 --> 00:00:36,207
It's Saturday morning, damn it.
10
00:00:36,208 --> 00:00:38,627
Let's watch some cartoons.
11
00:00:38,628 --> 00:00:40,728
[Grunts]
12
00:00:42,015 --> 00:00:44,016
Announcer: It's time to fall into...
13
00:00:44,017 --> 00:00:47,970
The Futurama and Friends
Saturday Morning Fun Pit!
14
00:00:47,971 --> 00:00:52,004
Here comes Bendee-Boo
and the Mystery Crew!
15
00:00:52,005 --> 00:00:55,194
♪Bendee, Bendee-Boo,
what's wrong with you?
16
00:00:55,195 --> 00:00:58,491
♪You're such a lousy mascot.
17
00:00:58,492 --> 00:01:01,814
♪No one understands
a single word you say.
18
00:01:01,815 --> 00:01:05,835
♪Not even the jerk in the ascot.
19
00:01:08,491 --> 00:01:11,791
Rite my riny retal rass!
20
00:01:13,713 --> 00:01:15,731
[Owl hoots]
21
00:01:15,732 --> 00:01:18,492
[Repeated hooting]
22
00:01:19,085 --> 00:01:21,420
It sure was nice of your
nephew to invite us to
23
00:01:21,421 --> 00:01:24,339
his cloning lab here
in the repeating forest.
24
00:01:24,340 --> 00:01:25,257
Uh-huh.
25
00:01:25,258 --> 00:01:27,226
Hey, like, here's a puzzler.
26
00:01:27,227 --> 00:01:30,479
How old are we on a scale of 14 to 32?
27
00:01:30,480 --> 00:01:32,681
[Laugh track plays]
28
00:01:32,682 --> 00:01:34,900
Did anyone else hear that weird laugh?
29
00:01:34,901 --> 00:01:36,151
It's spooky.
30
00:01:36,152 --> 00:01:39,188
It doesn't seem to correspond
to anything funny happening.
31
00:01:39,189 --> 00:01:40,406
I'll say.
32
00:01:40,407 --> 00:01:42,741
[Raucous laugh track plays]
33
00:01:42,742 --> 00:01:45,682
[Spooky music plays]
34
00:01:46,246 --> 00:01:47,947
Turn around.
35
00:01:47,948 --> 00:01:49,198
Go away.
36
00:01:49,199 --> 00:01:51,151
Do it now.
37
00:01:51,152 --> 00:01:52,835
Rikes!
38
00:01:52,836 --> 00:01:55,204
Splinkies! What was that?
39
00:01:55,205 --> 00:01:57,790
I don't know. It's a mystery.
40
00:01:57,791 --> 00:01:59,925
Like, I've got a bigger mystery.
41
00:01:59,926 --> 00:02:01,794
How am I going to
fill my hungry stomach?
42
00:02:01,795 --> 00:02:03,624
[Laugh track plays]
43
00:02:03,625 --> 00:02:07,016
Yeah. Where can we find
food here in the woods?
44
00:02:07,017 --> 00:02:09,546
How about that Kabuki Theater?
45
00:02:09,547 --> 00:02:14,367
Fry: Like, where there's a Kabuki
Theater, there's a concession stand.
46
00:02:14,368 --> 00:02:17,248
[Laugh track plays]
47
00:02:17,912 --> 00:02:20,479
Say, Fry, why do you
always have the munchies?
48
00:02:20,480 --> 00:02:24,400
And also your eyes are bloodshot, you're
paranoid, and the van has a skunky odor.
49
00:02:24,401 --> 00:02:25,651
Search me.
50
00:02:25,652 --> 00:02:27,410
No, don't. I'm carrying.
51
00:02:27,411 --> 00:02:30,155
[Chuckles] [Laugh track plays]
52
00:02:30,156 --> 00:02:32,361
[Spooky scream]
53
00:02:32,362 --> 00:02:34,642
[Screaming]
54
00:02:35,161 --> 00:02:37,381
[Laughing]
55
00:02:37,464 --> 00:02:41,421
I do enjoy a well-buttered floor.
56
00:02:41,422 --> 00:02:42,835
All: George Takei?
57
00:02:42,836 --> 00:02:44,503
Reorge rakei?
58
00:02:44,504 --> 00:02:46,472
Sorry to haunt you so effectively.
59
00:02:46,473 --> 00:02:50,486
I thought you kids were that dragon
ghost that's been spooking the town.
60
00:02:50,487 --> 00:02:53,228
Like, what's the story
with the Yakitori?
61
00:02:53,229 --> 00:02:54,480
Help yourselves.
62
00:02:54,481 --> 00:02:58,600
But I warn you, that
chicken is over a year old.
63
00:02:58,601 --> 00:03:01,481
[Laugh track plays]
64
00:03:02,572 --> 00:03:06,460
Why is the food in your
concession stand so old, Mr. Takei?
65
00:03:06,461 --> 00:03:09,371
You see, Amy, this used
to be the most popular
66
00:03:09,372 --> 00:03:12,498
Kabuki Theater in the
entire outskirts of town.
67
00:03:12,499 --> 00:03:16,919
But people stopped coming after they
built that darned basketball arena.
68
00:03:16,920 --> 00:03:18,222
[Spooky music plays]
69
00:03:18,223 --> 00:03:21,659
George Takei: Now everybody likes
basketball instead of Kabuki.
70
00:03:21,660 --> 00:03:24,618
It's an insult to my Japanese heritage.
71
00:03:24,619 --> 00:03:27,596
How so? This is America, not Japan.
72
00:03:27,597 --> 00:03:29,715
Maybe so. I'm not sure.
73
00:03:29,716 --> 00:03:32,217
Now, how many tickets
would you like for the show?
74
00:03:32,218 --> 00:03:35,437
Like, none. But thanks
for the yucky-tori.
75
00:03:35,438 --> 00:03:37,658
[Chuckles]
76
00:03:38,024 --> 00:03:41,276
Another grave insult to my ancestry.
77
00:03:41,277 --> 00:03:44,157
[Laugh track plays]
78
00:03:48,701 --> 00:03:51,341
[Doorbell rings]
79
00:03:51,416 --> 00:03:52,385
Nu?
80
00:03:52,386 --> 00:03:54,591
Is this the Professor's cloning lab?
81
00:03:54,592 --> 00:03:57,214
Cloning is a sin against nature!
82
00:03:57,215 --> 00:04:00,546
But yes. Follow me to the
Professor's cloning room.
83
00:04:00,547 --> 00:04:03,499
[Machine beeps, trills]
84
00:04:03,500 --> 00:04:05,084
You see, I'm his Butler.
85
00:04:05,085 --> 00:04:09,104
Ah, my Uncle Fry and his
mystery-solving friends.
86
00:04:09,105 --> 00:04:11,173
Perhaps you can make sense of the...
87
00:04:11,174 --> 00:04:13,965
What is it that's been
haunting us, Zoidberg?
88
00:04:13,966 --> 00:04:14,977
Ghost.
89
00:04:14,978 --> 00:04:16,145
[Screams]
90
00:04:16,146 --> 00:04:19,264
Now then, let me show you my lab.
91
00:04:19,265 --> 00:04:21,758
This is my cloning machine.
92
00:04:21,759 --> 00:04:25,070
This is where I keep
various lengths of wire.
93
00:04:25,071 --> 00:04:27,990
And those are the Harlem Globetrotters.
94
00:04:27,991 --> 00:04:30,075
- All: The Globetrotters?
- Bender: Ruh robe-rotters?
95
00:04:30,076 --> 00:04:32,411
What you doing wearing
an ascot, brother?
96
00:04:32,412 --> 00:04:35,592
I think it looks nice.
97
00:04:35,748 --> 00:04:38,628
[Laugh track plays]
98
00:04:42,172 --> 00:04:43,372
Whoa, whoa, whoa...
99
00:04:43,373 --> 00:04:44,923
[Sputtering]
100
00:04:44,924 --> 00:04:46,291
[Laugh track plays]
101
00:04:46,292 --> 00:04:48,627
What are you Globetrotters doing here?
102
00:04:48,628 --> 00:04:50,512
We're in town for the big game.
103
00:04:50,513 --> 00:04:54,600
And we stopped by to help our friend,
the Professor, with his cloning machine.
104
00:04:54,601 --> 00:04:57,636
Just call me the clone
prince of basketball.
105
00:04:57,637 --> 00:05:00,517
[Laugh track plays]
106
00:05:04,086 --> 00:05:07,529
Like, it's basketball
superstar Larry Bird!
107
00:05:07,530 --> 00:05:10,557
Larry Bird, what are you doing here?
108
00:05:10,558 --> 00:05:12,401
Hi. This is Larry Bird calling.
109
00:05:12,402 --> 00:05:15,070
Listen, my Agent sent
me that cartoon script,
110
00:05:15,071 --> 00:05:18,624
and I've decided I don't want
to be involved in any way.
111
00:05:18,625 --> 00:05:19,958
[Beep]
112
00:05:19,959 --> 00:05:22,127
Nice to meet you, Larry Bird.
113
00:05:22,128 --> 00:05:27,348
Okay, let's clone us a
whole team of Larry Birds.
114
00:05:32,839 --> 00:05:35,090
Now we can practice for the big game.
115
00:05:35,091 --> 00:05:38,977
We figure, if we can beat five
Larry Birds, we can beat anybody.
116
00:05:38,978 --> 00:05:41,430
Cloning is wrong. It's wrong, I say!
117
00:05:41,431 --> 00:05:46,435
Oh, I just hope that mysterious dragon
ghost doesn't show up at the lab again.
118
00:05:46,436 --> 00:05:50,155
But why would a ghost want to stop
the Globetrotters from practicing?
119
00:05:50,156 --> 00:05:54,476
And against a team of clones, no less.
120
00:05:57,003 --> 00:06:02,903
Well, gang, it looks like we've got
more of the same mystery on our hands.
121
00:06:06,422 --> 00:06:09,122
[Thunder crashes]
122
00:06:09,425 --> 00:06:11,585
[Snoring]
123
00:06:15,568 --> 00:06:19,551
Like, the real mystery is how I'm
gonna get any sleep with all this noise.
124
00:06:19,552 --> 00:06:21,736
I need some air.
125
00:06:21,737 --> 00:06:22,688
[Screams]
126
00:06:22,689 --> 00:06:25,357
It's me, the dragon ghost.
127
00:06:25,358 --> 00:06:26,637
We met before.
128
00:06:26,638 --> 00:06:28,560
Like, yikes!
129
00:06:28,561 --> 00:06:29,861
[Crashing sound]
130
00:06:29,862 --> 00:06:31,730
[Laugh track plays]
131
00:06:31,731 --> 00:06:35,398
It's time to spring into action, gang.
132
00:06:35,399 --> 00:06:37,142
Okay...
133
00:06:37,143 --> 00:06:40,538
Rabbit goes around the tree...
134
00:06:40,539 --> 00:06:41,373
There.
135
00:06:41,374 --> 00:06:44,622
All right, it's time to get to
the bottom of what, at this point,
136
00:06:44,623 --> 00:06:47,045
can only be called a mystery.
137
00:06:47,046 --> 00:06:48,297
Let's split up.
138
00:06:48,298 --> 00:06:51,917
Eight of us will stay here with
this dragon trap the Professor built.
139
00:06:51,918 --> 00:06:55,053
Hermes: Meanwhile, Fry, Bendee,
you go look for the dragon.
140
00:06:55,054 --> 00:06:58,772
Like, you guys are terrible friends
for always sending us to our deaths.
141
00:06:58,773 --> 00:07:01,146
- I'm not going.
- Re reither!
142
00:07:01,147 --> 00:07:03,145
Would you do it for a Bendee Brew?
143
00:07:03,146 --> 00:07:04,146
Ro-kay.
144
00:07:04,147 --> 00:07:06,789
Ri'm a ralcoholic.
145
00:07:06,790 --> 00:07:09,484
[Laugh track plays]
146
00:07:09,485 --> 00:07:12,617
♪Yummy yummy yummy,
I got love in my tummy.
147
00:07:12,618 --> 00:07:16,518
♪And I feel like a-loving you.
148
00:07:16,755 --> 00:07:20,112
♪Love, you're such a sweet
thing. Good enough to eat thing.
149
00:07:20,113 --> 00:07:23,365
♪And that's just a-what I'm gonna do.
150
00:07:23,366 --> 00:07:25,617
♪Ooh, love to hold you.
151
00:07:25,618 --> 00:07:27,337
♪Ooh, love to kiss you.
152
00:07:27,338 --> 00:07:28,570
♪Ooh, love, I love it so.
153
00:07:28,571 --> 00:07:32,111
♪Ooh, love, I love it so.
154
00:07:32,796 --> 00:07:34,343
♪Ooh, love, you're sweeter.
155
00:07:34,344 --> 00:07:36,503
♪Sweeter than sugar.
156
00:07:36,504 --> 00:07:40,644
♪Ooh, love, I won't let you go...
157
00:07:43,879 --> 00:07:46,114
[Laugh track plays]
158
00:07:46,115 --> 00:07:47,397
All right, gang.
159
00:07:47,398 --> 00:07:49,404
I think we have all the clues we need
160
00:07:49,405 --> 00:07:52,894
to solve the mystery of
the haunted cloning machine.
161
00:07:52,895 --> 00:07:56,481
Only one person took issue
with the ethical ramifications
162
00:07:56,482 --> 00:08:00,285
of cloning and also had
access to this castle.
163
00:08:00,286 --> 00:08:02,537
The Butler, Dr. Zoidberg!
164
00:08:02,538 --> 00:08:07,518
Let's see who this
so-called Butler really is.
165
00:08:09,712 --> 00:08:11,163
Oops. Never mind.
166
00:08:11,164 --> 00:08:13,512
Here, take this.
167
00:08:13,513 --> 00:08:16,393
[Laugh track plays]
168
00:08:20,127 --> 00:08:23,847
Whoa, whoa, whoa... [sputtering]
169
00:08:24,060 --> 00:08:26,561
May he rest in peace.
170
00:08:26,562 --> 00:08:28,980
Hey, there's a dragon in this trap!
171
00:08:28,981 --> 00:08:30,349
Help. Help.
172
00:08:30,350 --> 00:08:35,030
Let's see who this
dragon ghost really is.
173
00:08:35,063 --> 00:08:36,738
All: George Takei?
174
00:08:36,739 --> 00:08:37,910
That's right.
175
00:08:37,911 --> 00:08:41,777
And I would never have gotten away with
it, regardless of you meddling kids.
176
00:08:41,778 --> 00:08:45,530
But, like, that dragon ghost
was hovering and translucent.
177
00:08:45,531 --> 00:08:49,584
Yes. You see, I used the
projector from my Kabuki Theater.
178
00:08:49,585 --> 00:08:52,125
But Kabuki Theaters
don't have a projector.
179
00:08:52,126 --> 00:08:53,505
Some do.
180
00:08:53,506 --> 00:08:55,090
It all makes sense.
181
00:08:55,091 --> 00:08:58,720
He knew that if he scared the Globetrotters
away from the big basketball game,
182
00:08:58,721 --> 00:09:01,680
disappointed fans would
flock to his Kabuki Theater.
183
00:09:01,681 --> 00:09:03,298
Of course!
184
00:09:03,299 --> 00:09:05,967
No, that's not why I did it.
185
00:09:05,968 --> 00:09:08,136
Then, like, why did you do it?
186
00:09:08,137 --> 00:09:10,021
I'm mentally ill.
187
00:09:10,022 --> 00:09:12,902
[Laugh track plays]
188
00:09:13,393 --> 00:09:16,033
[Crowd cheering]
189
00:09:16,145 --> 00:09:18,613
Thanks for helping solve the mystery.
190
00:09:18,614 --> 00:09:22,484
After practicing against five Larry
Birds, we're ready for anything.
191
00:09:22,485 --> 00:09:24,786
Announcer: And now,
introducing the opponents...
192
00:09:24,787 --> 00:09:27,122
Six Larry Birds!
193
00:09:27,123 --> 00:09:29,541
[Crowd cheers]
194
00:09:29,542 --> 00:09:31,762
[Laughing]
195
00:09:34,354 --> 00:09:37,174
Bendee-Bendee-Boo!
196
00:09:37,371 --> 00:09:40,071
[Crowd clamoring]
197
00:09:42,041 --> 00:09:43,341
What's all this ruckus?
198
00:09:43,342 --> 00:09:45,006
People live here, you know.
199
00:09:45,007 --> 00:09:49,714
Mr. President, our children are
fat and dumb, and we blame cartoons.
200
00:09:49,715 --> 00:09:52,684
It's time to get
government onto our backs.
201
00:09:52,685 --> 00:09:55,603
We demand you regulate
children's programming
202
00:09:55,604 --> 00:09:59,307
and force the writers to
shoehorn in helpful lessons.
203
00:09:59,308 --> 00:10:01,693
Fine, fine. Get off my lawn.
204
00:10:01,694 --> 00:10:06,494
I'll have Agnew put
in a call to Hollywood.
205
00:10:08,284 --> 00:10:10,504
[Grunting]
206
00:10:12,130 --> 00:10:15,323
All right, let's laugh and learn.
207
00:10:15,324 --> 00:10:19,461
Announcer: And now, the show that teaches
kids to eat right and have a good time...
208
00:10:19,462 --> 00:10:21,850
[Chuckling]: All while
tolerating others.
209
00:10:21,851 --> 00:10:24,466
This will shut up those whining hippies.
210
00:10:24,467 --> 00:10:27,802
Announcer: Stay tuned
for Purpleberry Pond...
211
00:10:27,803 --> 00:10:31,206
♪Purpleberry Pond is
fun for young and old.
212
00:10:31,207 --> 00:10:34,726
♪When healthy juicy
Purpleberries fill your bowl.
213
00:10:34,727 --> 00:10:39,013
♪We all get along and
we're happy and merry.
214
00:10:39,014 --> 00:10:42,944
I must get my hands on
those healthy Purpleberries.
215
00:10:42,945 --> 00:10:43,927
Bort.
216
00:10:43,928 --> 00:10:47,355
♪Of eating right we are very fond.
217
00:10:47,356 --> 00:10:52,156
♪When we eat together
on Purpleberry Pond...
218
00:10:56,365 --> 00:11:00,205
[Cheery music plays, birds chirp]
219
00:11:02,288 --> 00:11:04,956
Good morning, Princess Purpleberry.
220
00:11:04,957 --> 00:11:07,221
Isn't it a lovely morning?
221
00:11:07,222 --> 00:11:10,276
It's particularly purp-tacular.
222
00:11:10,277 --> 00:11:12,636
It's pur-practically
pur-perfect.
223
00:11:12,637 --> 00:11:16,303
It's funny how we never get
tired of the word purple.
224
00:11:16,304 --> 00:11:17,372
Never.
225
00:11:17,373 --> 00:11:23,273
And it's all thanks to a balanced diet,
composed of nothing but Purpleberries.
226
00:11:25,060 --> 00:11:29,030
I must get my hands on
those healthy Purpleberries.
227
00:11:29,031 --> 00:11:30,951
Bort.
228
00:11:31,887 --> 00:11:36,067
Announcer: Purpleberry Pond will
return. After these messages...
229
00:11:36,068 --> 00:11:38,903
Hey, Mickey, you seem kind of down.
230
00:11:38,904 --> 00:11:44,124
You should try some
sugar-blasted Purpleberry Puffs.
231
00:11:45,123 --> 00:11:49,293
My sugar-blasted Purpleberries are
triple-soaked in maple-flavored syrup
232
00:11:49,294 --> 00:11:51,795
to start your day with purple power.
233
00:11:51,796 --> 00:11:56,301
And the leftover milk
looks like Purpleberry Pond.
234
00:11:56,302 --> 00:11:57,334
Ah!
235
00:11:57,335 --> 00:11:59,386
Announcer: Purpleberry
Puffs are the sweetest part.
236
00:11:59,387 --> 00:12:02,556
Of your complete breakfast,
along with juice, toast, ham,
237
00:12:02,557 --> 00:12:07,010
eggs, bacon, milk, cheese, liver,
waffles and a big horse vitamin.
238
00:12:07,011 --> 00:12:09,262
And now, back to our show.
239
00:12:09,263 --> 00:12:11,014
♪Healthy, healthy, healthy, healthy.
240
00:12:11,015 --> 00:12:12,766
♪Purpleberries are.
241
00:12:12,767 --> 00:12:17,237
♪Eat Purpleberries
and you'll be a star.
242
00:12:17,238 --> 00:12:20,691
Look, a new purp-son is
coming to Purpleberry Pond.
243
00:12:20,692 --> 00:12:23,212
[Horse neighs]
244
00:12:23,494 --> 00:12:26,196
Announcing Lord Loquat.
245
00:12:26,197 --> 00:12:30,637
I wonder what shade of purple he'll be.
246
00:12:31,669 --> 00:12:32,786
[All gasp]
247
00:12:32,787 --> 00:12:35,088
Greetings, Princess Purpleberry.
248
00:12:35,089 --> 00:12:38,208
I am Lord Loquat, your new neighbor.
249
00:12:38,209 --> 00:12:40,210
You're coming to live here?
250
00:12:40,211 --> 00:12:42,279
There goes the purple-hood.
251
00:12:42,280 --> 00:12:43,254
[Pot smashes]
252
00:12:43,255 --> 00:12:45,599
You're different, and I don't like you.
253
00:12:45,600 --> 00:12:48,969
Wait, it doesn't matter
the color of your berries.
254
00:12:48,970 --> 00:12:52,889
After all, it takes two
colors to make a rainbow.
255
00:12:52,890 --> 00:12:55,442
Shucks, I never thought of it that way.
256
00:12:55,443 --> 00:12:57,394
Sorry, cheddar head.
257
00:12:57,395 --> 00:13:00,647
♪Look up high where the rainbow bends.
258
00:13:00,648 --> 00:13:05,035
♪Orange and purple are
the best of friends...
259
00:13:05,036 --> 00:13:08,715
I must get my hands on
those healthy Purpleberries.
260
00:13:08,716 --> 00:13:09,706
Bort.
261
00:13:09,707 --> 00:13:13,187
Professor: And Orangeberries.
262
00:13:14,212 --> 00:13:18,081
Announcer: We'll be back
after these messages...
263
00:13:18,082 --> 00:13:21,518
Mom, why is there orange
in my Purpleberry Puffs?
264
00:13:21,519 --> 00:13:24,554
As an active mom, I
care about these things.
265
00:13:24,555 --> 00:13:28,091
I'll check the box
while you start eating.
266
00:13:28,092 --> 00:13:33,397
Now my sugar-blasted Purpleberry Puffs
have Loquat-flavored Orangeberries.
267
00:13:33,398 --> 00:13:34,996
Two colors?
268
00:13:34,997 --> 00:13:36,857
Wow.
269
00:13:39,015 --> 00:13:40,288
[Burping]: Bort.
270
00:13:40,289 --> 00:13:42,856
It's a small part of
this girl's breakfast.
271
00:13:42,857 --> 00:13:44,897
[Yells]
272
00:13:45,051 --> 00:13:48,711
[Both laughing] [Gurgling milk]
273
00:13:50,081 --> 00:13:52,301
[Laughing]
274
00:13:52,843 --> 00:13:53,867
Bort?
275
00:13:53,868 --> 00:13:57,368
I have a plan to get my
hands on those Purpleberries
276
00:13:57,369 --> 00:14:00,507
with new Loquat-flavored Orangeberries.
277
00:14:00,508 --> 00:14:06,328
Soon I will have an important
part of a complete breakfast.
278
00:14:08,349 --> 00:14:09,766
Oh, no.
279
00:14:09,767 --> 00:14:14,327
The Berry Burglar
fired his snowball bomb.
280
00:14:15,356 --> 00:14:19,467
The snow will destroy
the Purpleberry crop.
281
00:14:19,468 --> 00:14:21,361
Wait, it's not snow.
282
00:14:21,362 --> 00:14:22,779
It's sugar.
283
00:14:22,780 --> 00:14:25,000
All: Yay!
284
00:14:25,444 --> 00:14:29,619
New sugar-frosted,
sugar-blasted Purpleberry Puffs.
285
00:14:29,620 --> 00:14:31,404
You can really see the sugar.
286
00:14:31,405 --> 00:14:33,724
I don't know which I like more...
287
00:14:33,725 --> 00:14:36,785
Original or type two.
288
00:14:38,404 --> 00:14:42,724
Announcer: And now, back to our show...
289
00:14:43,384 --> 00:14:47,671
Curses, I didn't get my hands
on those healthy Purpleberries.
290
00:14:47,672 --> 00:14:52,843
But next time, by gosh, I'll get my
hands on those healthy Purpleberries.
291
00:14:52,844 --> 00:14:54,177
Bort.
292
00:14:54,178 --> 00:14:57,013
Will the Berry Burglar never learn?
293
00:14:57,014 --> 00:14:59,483
Probably not, but we did.
294
00:14:59,484 --> 00:15:03,153
We learned that no matter
whether we're purple or orange...
295
00:15:03,154 --> 00:15:05,989
Or new Polkaberry. [Honks horn]
296
00:15:05,990 --> 00:15:10,070
Good nutrition is just a bowl away.
297
00:15:10,731 --> 00:15:12,717
♪You know you want to try it.
298
00:15:12,718 --> 00:15:14,831
♪So tell your mom to buy it...
299
00:15:14,832 --> 00:15:17,000
Buy Purpleberry Puffs cereal.
300
00:15:17,001 --> 00:15:19,598
All: Buy! Buy! Buy!
301
00:15:19,599 --> 00:15:21,759
Bye-bye.
302
00:15:22,260 --> 00:15:24,124
Announcer: We'll be back
with more commercials.
303
00:15:24,125 --> 00:15:27,785
After these important messages.
304
00:15:36,322 --> 00:15:37,759
Aah!
305
00:15:37,760 --> 00:15:39,860
Go, me!
306
00:15:40,720 --> 00:15:42,623
♪They fight for the heck of it.
307
00:15:42,624 --> 00:15:46,051
♪Because they like
to, here comes G.I. Zapp.
308
00:15:46,052 --> 00:15:49,221
G.I. Zapp, G.I. Zapp!
309
00:15:49,222 --> 00:15:52,054
Announcer: G.I. Zapp is the
code name. For an elite group
310
00:15:52,055 --> 00:15:55,844
of heavily armed mercenaries,
eager to murder the enemy.
311
00:15:55,845 --> 00:16:00,345
Regardless of the
cost in innocent lives.
312
00:16:03,026 --> 00:16:04,660
Ah, here we go.
313
00:16:04,661 --> 00:16:07,580
No one can complain about
this patriotic dreck.
314
00:16:07,581 --> 00:16:09,365
[Mob clamoring outside]
315
00:16:09,366 --> 00:16:10,916
[Grunting]
316
00:16:10,917 --> 00:16:12,251
What's that... a rock?
317
00:16:12,252 --> 00:16:13,669
I hate rocks.
318
00:16:13,670 --> 00:16:16,250
[All clamoring]
319
00:16:16,623 --> 00:16:19,258
What do you stupid voters want now?
320
00:16:19,259 --> 00:16:23,429
What possible objection could you
have to the G.I. Zapp cartoon?
321
00:16:23,430 --> 00:16:26,610
Man: It's too violent!
322
00:16:26,633 --> 00:16:28,717
Ooh, very well.
323
00:16:28,718 --> 00:16:31,694
As leader of the free
world, it is my solemn duty
324
00:16:31,695 --> 00:16:35,715
to put an end to cartoon violence.
325
00:16:35,976 --> 00:16:38,060
I'll have to reedit the program.
326
00:16:38,061 --> 00:16:42,165
Rosemary, have we got any
type of machinery to edit tape?
327
00:16:42,166 --> 00:16:45,166
Oh, you know we do.
328
00:16:48,703 --> 00:16:52,423
Time for Dickie to get tricky.
329
00:16:53,839 --> 00:16:55,373
♪G.I. Zapp.
330
00:16:55,374 --> 00:16:58,554
G.I. Zapp, G.I. Zapp!
331
00:16:59,678 --> 00:17:03,751
Announcer: G.I Zapp is the code
name for an elite group of...
332
00:17:03,752 --> 00:17:05,931
Nixon: Patriotic
peacekeepers who rebuild
333
00:17:05,932 --> 00:17:09,455
schools with their
bullet-sucking vacuum tanks.
334
00:17:09,456 --> 00:17:10,694
That's what they are.
335
00:17:10,695 --> 00:17:13,316
Announcer: Today's
episode:. Operation throat...
336
00:17:13,317 --> 00:17:16,110
Nixon: Banana split...
337
00:17:16,111 --> 00:17:18,146
What the hell kind of plane is that?
338
00:17:18,147 --> 00:17:19,580
[Buckles click]
339
00:17:19,581 --> 00:17:21,282
Okay, G.I. Zapps.
340
00:17:21,283 --> 00:17:24,106
Today's mission is to
parachute into Fort Weaponsworth
341
00:17:24,107 --> 00:17:28,456
and take back our shrapnel laser,
which was stolen by our sworn enemy.
342
00:17:28,457 --> 00:17:31,342
The terrorist group known as acronym.
343
00:17:31,343 --> 00:17:32,343
[Printer buzzing]
344
00:17:32,344 --> 00:17:35,880
Kif: Acronym. A criminal
regiment of nasty young men.
345
00:17:35,881 --> 00:17:41,761
Nixon: Oh, that's clever...
I'll leave that the way it is.
346
00:17:44,106 --> 00:17:45,723
[Laughs]
347
00:17:45,724 --> 00:17:50,561
I'll show those G.I Zapps once and for
all when I fire this surface-to-air...
348
00:17:50,562 --> 00:17:52,029
Nixon: Warning shot...
349
00:17:52,030 --> 00:17:54,386
Excellent plan, Profestro.
350
00:17:54,387 --> 00:17:56,245
That'll blow them straight to h...
351
00:17:56,246 --> 00:17:57,464
Nixon: Church...
352
00:17:57,465 --> 00:18:00,045
[Motor rumbles]
353
00:18:01,239 --> 00:18:04,179
[Propellers whirring]
354
00:18:04,352 --> 00:18:06,987
Sound off as you jump.
355
00:18:06,988 --> 00:18:09,156
Freezer burn!
356
00:18:09,157 --> 00:18:10,703
Nutcracker!
357
00:18:10,704 --> 00:18:13,410
Nixon: That's no name for a
woman... let's just call her Pat.
358
00:18:13,411 --> 00:18:14,395
Waterboard!
359
00:18:14,396 --> 00:18:15,651
Nixon: Helpful Johnny...
360
00:18:15,652 --> 00:18:16,695
Boxcutter!
361
00:18:16,696 --> 00:18:17,732
Nixon: Powder puff...
362
00:18:17,733 --> 00:18:19,366
Orphan crippler!
363
00:18:19,367 --> 00:18:22,367
Nixon: Nah... pass...
364
00:18:23,538 --> 00:18:25,087
[Missile roars]
365
00:18:25,088 --> 00:18:26,506
Incoming surface-to-air mi...
366
00:18:26,507 --> 00:18:27,791
Nixon: Telegram!.
367
00:18:27,792 --> 00:18:30,210
Pilot, is your parachute
packed and ready?
368
00:18:30,211 --> 00:18:31,211
Yes, Sir.
369
00:18:31,212 --> 00:18:34,752
Good, because I forgot mine.
370
00:18:37,013 --> 00:18:39,593
Kif: Mayday! Mayday! Tell my wife...
371
00:18:39,594 --> 00:18:43,554
Nixon: I'll be home for dinner...
372
00:18:45,133 --> 00:18:47,438
I, uh... landed the plane safely
373
00:18:47,439 --> 00:18:49,806
next to this naturally
occurring fireball.
374
00:18:49,807 --> 00:18:51,889
At Disneyland.
375
00:18:51,890 --> 00:18:54,590
Hi, Tinker Bell.
376
00:19:01,115 --> 00:19:02,482
Ready...
377
00:19:02,483 --> 00:19:03,530
Aim...
378
00:19:03,531 --> 00:19:06,351
Nixon: Negotiate...
379
00:19:13,328 --> 00:19:15,045
[Grunts]
380
00:19:15,046 --> 00:19:17,631
Nixon: Uh, here comes a water balloon...
381
00:19:17,632 --> 00:19:18,916
[Men groaning]
382
00:19:18,917 --> 00:19:20,918
That's quite a splash.
383
00:19:20,919 --> 00:19:22,252
[Screams]
384
00:19:22,253 --> 00:19:24,471
Uh... beam me up, Scotty.
385
00:19:24,472 --> 00:19:25,472
[Grunts]
386
00:19:25,473 --> 00:19:26,590
[Screams]
387
00:19:26,591 --> 00:19:29,411
Yay! I caught it.
388
00:19:31,920 --> 00:19:32,752
[Yelps]
389
00:19:32,753 --> 00:19:34,598
I'm hit. Oh, God, it h...
390
00:19:34,599 --> 00:19:37,299
Nixon: Tickles...
391
00:19:38,641 --> 00:19:40,935
Oh, no. Freezer burn is...
392
00:19:40,936 --> 00:19:42,197
Nixon: Sleeping...
393
00:19:42,198 --> 00:19:44,157
I will avenge him, you heartless...
394
00:19:44,158 --> 00:19:45,703
Nixon: Bastards!.
395
00:19:45,704 --> 00:19:47,615
It's okay if I say it.
396
00:19:47,616 --> 00:19:49,770
[Leela grunts] [Soldier groaning]
397
00:19:49,771 --> 00:19:52,319
Nixon: Just measuring
you. For a new hat...
398
00:19:52,320 --> 00:19:55,680
Three, four, cha-cha-cha.
399
00:19:55,810 --> 00:19:58,872
Find that apple. It's
down there somewhere.
400
00:19:58,873 --> 00:20:00,874
[Clanking, whirring]
401
00:20:00,875 --> 00:20:03,455
[Motor revving]
402
00:20:06,347 --> 00:20:07,464
[Screams]
403
00:20:07,465 --> 00:20:10,345
[Screaming, gunfire]
404
00:20:10,461 --> 00:20:12,663
That's it, I'm pulling the plug.
405
00:20:12,664 --> 00:20:14,771
Agnew, cut to the PSA.
406
00:20:14,772 --> 00:20:15,973
[Grunts loudly]
407
00:20:15,974 --> 00:20:17,641
[Static]
408
00:20:17,642 --> 00:20:18,859
Give me the ball!
409
00:20:18,860 --> 00:20:20,727
No, give me. The ball.
410
00:20:20,728 --> 00:20:23,092
I know, let's fight for it.
411
00:20:23,093 --> 00:20:26,153
[Grunting and yelling]
412
00:20:26,416 --> 00:20:28,075
Now, hold on there, boys.
413
00:20:28,076 --> 00:20:30,389
Violence never solved anything.
414
00:20:30,390 --> 00:20:32,800
Then how do we decide who gets the ball?
415
00:20:32,801 --> 00:20:35,548
Agnew, show them.
416
00:20:35,549 --> 00:20:37,481
[Grunts loudly]
417
00:20:37,482 --> 00:20:40,382
There how do you like
your stupid ball now?
418
00:20:40,383 --> 00:20:42,019
[Laughing]
419
00:20:42,020 --> 00:20:44,120
[Crying]
420
00:20:49,107 --> 00:20:52,901
That concludes the Futurama and
Friends Saturday Morning Fun Pit!
421
00:20:52,902 --> 00:20:55,529
Now stay tuned for six hours of golf.
422
00:20:55,530 --> 00:20:57,622
[Grunts]
423
00:20:57,623 --> 00:21:03,523
Sync & corrections by P2Pfiend.
Www.Addic7ed.Com.