1 00:00:00,000 --> 00:00:02,476 Subs created by: David Coleman. 2 00:00:02,477 --> 00:00:05,597 ♪Two... two, three... 3 00:00:05,867 --> 00:00:07,667 ♪ 4 00:00:22,571 --> 00:00:25,030 Mr. President. I found the TV remote. 5 00:00:25,031 --> 00:00:28,284 Good work, Sergeant. I'm awarding you the purple heart. 6 00:00:28,285 --> 00:00:30,002 But I wasn't injured. 7 00:00:30,003 --> 00:00:32,463 Ow! [Screams] 8 00:00:33,089 --> 00:00:34,373 Well, enough governing. 9 00:00:34,374 --> 00:00:36,207 It's Saturday morning, damn it. 10 00:00:36,208 --> 00:00:38,627 Let's watch some cartoons. 11 00:00:38,628 --> 00:00:40,728 [Grunts] 12 00:00:42,015 --> 00:00:44,016 Announcer: It's time to fall into... 13 00:00:44,017 --> 00:00:47,970 The Futurama and Friends Saturday Morning Fun Pit! 14 00:00:47,971 --> 00:00:52,004 Here comes Bendee-Boo and the Mystery Crew! 15 00:00:52,005 --> 00:00:55,194 ♪Bendee, Bendee-Boo, what's wrong with you? 16 00:00:55,195 --> 00:00:58,491 ♪You're such a lousy mascot. 17 00:00:58,492 --> 00:01:01,814 ♪No one understands a single word you say. 18 00:01:01,815 --> 00:01:05,835 ♪Not even the jerk in the ascot. 19 00:01:08,491 --> 00:01:11,791 Rite my riny retal rass! 20 00:01:13,713 --> 00:01:15,731 [Owl hoots] 21 00:01:15,732 --> 00:01:18,492 [Repeated hooting] 22 00:01:19,085 --> 00:01:21,420 It sure was nice of your nephew to invite us to 23 00:01:21,421 --> 00:01:24,339 his cloning lab here in the repeating forest. 24 00:01:24,340 --> 00:01:25,257 Uh-huh. 25 00:01:25,258 --> 00:01:27,226 Hey, like, here's a puzzler. 26 00:01:27,227 --> 00:01:30,479 How old are we on a scale of 14 to 32? 27 00:01:30,480 --> 00:01:32,681 [Laugh track plays] 28 00:01:32,682 --> 00:01:34,900 Did anyone else hear that weird laugh? 29 00:01:34,901 --> 00:01:36,151 It's spooky. 30 00:01:36,152 --> 00:01:39,188 It doesn't seem to correspond to anything funny happening. 31 00:01:39,189 --> 00:01:40,406 I'll say. 32 00:01:40,407 --> 00:01:42,741 [Raucous laugh track plays] 33 00:01:42,742 --> 00:01:45,682 [Spooky music plays] 34 00:01:46,246 --> 00:01:47,947 Turn around. 35 00:01:47,948 --> 00:01:49,198 Go away. 36 00:01:49,199 --> 00:01:51,151 Do it now. 37 00:01:51,152 --> 00:01:52,835 Rikes! 38 00:01:52,836 --> 00:01:55,204 Splinkies! What was that? 39 00:01:55,205 --> 00:01:57,790 I don't know. It's a mystery. 40 00:01:57,791 --> 00:01:59,925 Like, I've got a bigger mystery. 41 00:01:59,926 --> 00:02:01,794 How am I going to fill my hungry stomach? 42 00:02:01,795 --> 00:02:03,624 [Laugh track plays] 43 00:02:03,625 --> 00:02:07,016 Yeah. Where can we find food here in the woods? 44 00:02:07,017 --> 00:02:09,546 How about that Kabuki Theater? 45 00:02:09,547 --> 00:02:14,367 Fry: Like, where there's a Kabuki Theater, there's a concession stand. 46 00:02:14,368 --> 00:02:17,248 [Laugh track plays] 47 00:02:17,912 --> 00:02:20,479 Say, Fry, why do you always have the munchies? 48 00:02:20,480 --> 00:02:24,400 And also your eyes are bloodshot, you're paranoid, and the van has a skunky odor. 49 00:02:24,401 --> 00:02:25,651 Search me. 50 00:02:25,652 --> 00:02:27,410 No, don't. I'm carrying. 51 00:02:27,411 --> 00:02:30,155 [Chuckles] [Laugh track plays] 52 00:02:30,156 --> 00:02:32,361 [Spooky scream] 53 00:02:32,362 --> 00:02:34,642 [Screaming] 54 00:02:35,161 --> 00:02:37,381 [Laughing] 55 00:02:37,464 --> 00:02:41,421 I do enjoy a well-buttered floor. 56 00:02:41,422 --> 00:02:42,835 All: George Takei? 57 00:02:42,836 --> 00:02:44,503 Reorge rakei? 58 00:02:44,504 --> 00:02:46,472 Sorry to haunt you so effectively. 59 00:02:46,473 --> 00:02:50,486 I thought you kids were that dragon ghost that's been spooking the town. 60 00:02:50,487 --> 00:02:53,228 Like, what's the story with the Yakitori? 61 00:02:53,229 --> 00:02:54,480 Help yourselves. 62 00:02:54,481 --> 00:02:58,600 But I warn you, that chicken is over a year old. 63 00:02:58,601 --> 00:03:01,481 [Laugh track plays] 64 00:03:02,572 --> 00:03:06,460 Why is the food in your concession stand so old, Mr. Takei? 65 00:03:06,461 --> 00:03:09,371 You see, Amy, this used to be the most popular 66 00:03:09,372 --> 00:03:12,498 Kabuki Theater in the entire outskirts of town. 67 00:03:12,499 --> 00:03:16,919 But people stopped coming after they built that darned basketball arena. 68 00:03:16,920 --> 00:03:18,222 [Spooky music plays] 69 00:03:18,223 --> 00:03:21,659 George Takei: Now everybody likes basketball instead of Kabuki. 70 00:03:21,660 --> 00:03:24,618 It's an insult to my Japanese heritage. 71 00:03:24,619 --> 00:03:27,596 How so? This is America, not Japan. 72 00:03:27,597 --> 00:03:29,715 Maybe so. I'm not sure. 73 00:03:29,716 --> 00:03:32,217 Now, how many tickets would you like for the show? 74 00:03:32,218 --> 00:03:35,437 Like, none. But thanks for the yucky-tori. 75 00:03:35,438 --> 00:03:37,658 [Chuckles] 76 00:03:38,024 --> 00:03:41,276 Another grave insult to my ancestry. 77 00:03:41,277 --> 00:03:44,157 [Laugh track plays] 78 00:03:48,701 --> 00:03:51,341 [Doorbell rings] 79 00:03:51,416 --> 00:03:52,385 Nu? 80 00:03:52,386 --> 00:03:54,591 Is this the Professor's cloning lab? 81 00:03:54,592 --> 00:03:57,214 Cloning is a sin against nature! 82 00:03:57,215 --> 00:04:00,546 But yes. Follow me to the Professor's cloning room. 83 00:04:00,547 --> 00:04:03,499 [Machine beeps, trills] 84 00:04:03,500 --> 00:04:05,084 You see, I'm his Butler. 85 00:04:05,085 --> 00:04:09,104 Ah, my Uncle Fry and his mystery-solving friends. 86 00:04:09,105 --> 00:04:11,173 Perhaps you can make sense of the... 87 00:04:11,174 --> 00:04:13,965 What is it that's been haunting us, Zoidberg? 88 00:04:13,966 --> 00:04:14,977 Ghost. 89 00:04:14,978 --> 00:04:16,145 [Screams] 90 00:04:16,146 --> 00:04:19,264 Now then, let me show you my lab. 91 00:04:19,265 --> 00:04:21,758 This is my cloning machine. 92 00:04:21,759 --> 00:04:25,070 This is where I keep various lengths of wire. 93 00:04:25,071 --> 00:04:27,990 And those are the Harlem Globetrotters. 94 00:04:27,991 --> 00:04:30,075 - All: The Globetrotters? - Bender: Ruh robe-rotters? 95 00:04:30,076 --> 00:04:32,411 What you doing wearing an ascot, brother? 96 00:04:32,412 --> 00:04:35,592 I think it looks nice. 97 00:04:35,748 --> 00:04:38,628 [Laugh track plays] 98 00:04:42,172 --> 00:04:43,372 Whoa, whoa, whoa... 99 00:04:43,373 --> 00:04:44,923 [Sputtering] 100 00:04:44,924 --> 00:04:46,291 [Laugh track plays] 101 00:04:46,292 --> 00:04:48,627 What are you Globetrotters doing here? 102 00:04:48,628 --> 00:04:50,512 We're in town for the big game. 103 00:04:50,513 --> 00:04:54,600 And we stopped by to help our friend, the Professor, with his cloning machine. 104 00:04:54,601 --> 00:04:57,636 Just call me the clone prince of basketball. 105 00:04:57,637 --> 00:05:00,517 [Laugh track plays] 106 00:05:04,086 --> 00:05:07,529 Like, it's basketball superstar Larry Bird! 107 00:05:07,530 --> 00:05:10,557 Larry Bird, what are you doing here? 108 00:05:10,558 --> 00:05:12,401 Hi. This is Larry Bird calling. 109 00:05:12,402 --> 00:05:15,070 Listen, my Agent sent me that cartoon script, 110 00:05:15,071 --> 00:05:18,624 and I've decided I don't want to be involved in any way. 111 00:05:18,625 --> 00:05:19,958 [Beep] 112 00:05:19,959 --> 00:05:22,127 Nice to meet you, Larry Bird. 113 00:05:22,128 --> 00:05:27,348 Okay, let's clone us a whole team of Larry Birds. 114 00:05:32,839 --> 00:05:35,090 Now we can practice for the big game. 115 00:05:35,091 --> 00:05:38,977 We figure, if we can beat five Larry Birds, we can beat anybody. 116 00:05:38,978 --> 00:05:41,430 Cloning is wrong. It's wrong, I say! 117 00:05:41,431 --> 00:05:46,435 Oh, I just hope that mysterious dragon ghost doesn't show up at the lab again. 118 00:05:46,436 --> 00:05:50,155 But why would a ghost want to stop the Globetrotters from practicing? 119 00:05:50,156 --> 00:05:54,476 And against a team of clones, no less. 120 00:05:57,003 --> 00:06:02,903 Well, gang, it looks like we've got more of the same mystery on our hands. 121 00:06:06,422 --> 00:06:09,122 [Thunder crashes] 122 00:06:09,425 --> 00:06:11,585 [Snoring] 123 00:06:15,568 --> 00:06:19,551 Like, the real mystery is how I'm gonna get any sleep with all this noise. 124 00:06:19,552 --> 00:06:21,736 I need some air. 125 00:06:21,737 --> 00:06:22,688 [Screams] 126 00:06:22,689 --> 00:06:25,357 It's me, the dragon ghost. 127 00:06:25,358 --> 00:06:26,637 We met before. 128 00:06:26,638 --> 00:06:28,560 Like, yikes! 129 00:06:28,561 --> 00:06:29,861 [Crashing sound] 130 00:06:29,862 --> 00:06:31,730 [Laugh track plays] 131 00:06:31,731 --> 00:06:35,398 It's time to spring into action, gang. 132 00:06:35,399 --> 00:06:37,142 Okay... 133 00:06:37,143 --> 00:06:40,538 Rabbit goes around the tree... 134 00:06:40,539 --> 00:06:41,373 There. 135 00:06:41,374 --> 00:06:44,622 All right, it's time to get to the bottom of what, at this point, 136 00:06:44,623 --> 00:06:47,045 can only be called a mystery. 137 00:06:47,046 --> 00:06:48,297 Let's split up. 138 00:06:48,298 --> 00:06:51,917 Eight of us will stay here with this dragon trap the Professor built. 139 00:06:51,918 --> 00:06:55,053 Hermes: Meanwhile, Fry, Bendee, you go look for the dragon. 140 00:06:55,054 --> 00:06:58,772 Like, you guys are terrible friends for always sending us to our deaths. 141 00:06:58,773 --> 00:07:01,146 - I'm not going. - Re reither! 142 00:07:01,147 --> 00:07:03,145 Would you do it for a Bendee Brew? 143 00:07:03,146 --> 00:07:04,146 Ro-kay. 144 00:07:04,147 --> 00:07:06,789 Ri'm a ralcoholic. 145 00:07:06,790 --> 00:07:09,484 [Laugh track plays] 146 00:07:09,485 --> 00:07:12,617 ♪Yummy yummy yummy, I got love in my tummy. 147 00:07:12,618 --> 00:07:16,518 ♪And I feel like a-loving you. 148 00:07:16,755 --> 00:07:20,112 ♪Love, you're such a sweet thing. Good enough to eat thing. 149 00:07:20,113 --> 00:07:23,365 ♪And that's just a-what I'm gonna do. 150 00:07:23,366 --> 00:07:25,617 ♪Ooh, love to hold you. 151 00:07:25,618 --> 00:07:27,337 ♪Ooh, love to kiss you. 152 00:07:27,338 --> 00:07:28,570 ♪Ooh, love, I love it so. 153 00:07:28,571 --> 00:07:32,111 ♪Ooh, love, I love it so. 154 00:07:32,796 --> 00:07:34,343 ♪Ooh, love, you're sweeter. 155 00:07:34,344 --> 00:07:36,503 ♪Sweeter than sugar. 156 00:07:36,504 --> 00:07:40,644 ♪Ooh, love, I won't let you go... 157 00:07:43,879 --> 00:07:46,114 [Laugh track plays] 158 00:07:46,115 --> 00:07:47,397 All right, gang. 159 00:07:47,398 --> 00:07:49,404 I think we have all the clues we need 160 00:07:49,405 --> 00:07:52,894 to solve the mystery of the haunted cloning machine. 161 00:07:52,895 --> 00:07:56,481 Only one person took issue with the ethical ramifications 162 00:07:56,482 --> 00:08:00,285 of cloning and also had access to this castle. 163 00:08:00,286 --> 00:08:02,537 The Butler, Dr. Zoidberg! 164 00:08:02,538 --> 00:08:07,518 Let's see who this so-called Butler really is. 165 00:08:09,712 --> 00:08:11,163 Oops. Never mind. 166 00:08:11,164 --> 00:08:13,512 Here, take this. 167 00:08:13,513 --> 00:08:16,393 [Laugh track plays] 168 00:08:20,127 --> 00:08:23,847 Whoa, whoa, whoa... [sputtering] 169 00:08:24,060 --> 00:08:26,561 May he rest in peace. 170 00:08:26,562 --> 00:08:28,980 Hey, there's a dragon in this trap! 171 00:08:28,981 --> 00:08:30,349 Help. Help. 172 00:08:30,350 --> 00:08:35,030 Let's see who this dragon ghost really is. 173 00:08:35,063 --> 00:08:36,738 All: George Takei? 174 00:08:36,739 --> 00:08:37,910 That's right. 175 00:08:37,911 --> 00:08:41,777 And I would never have gotten away with it, regardless of you meddling kids. 176 00:08:41,778 --> 00:08:45,530 But, like, that dragon ghost was hovering and translucent. 177 00:08:45,531 --> 00:08:49,584 Yes. You see, I used the projector from my Kabuki Theater. 178 00:08:49,585 --> 00:08:52,125 But Kabuki Theaters don't have a projector. 179 00:08:52,126 --> 00:08:53,505 Some do. 180 00:08:53,506 --> 00:08:55,090 It all makes sense. 181 00:08:55,091 --> 00:08:58,720 He knew that if he scared the Globetrotters away from the big basketball game, 182 00:08:58,721 --> 00:09:01,680 disappointed fans would flock to his Kabuki Theater. 183 00:09:01,681 --> 00:09:03,298 Of course! 184 00:09:03,299 --> 00:09:05,967 No, that's not why I did it. 185 00:09:05,968 --> 00:09:08,136 Then, like, why did you do it? 186 00:09:08,137 --> 00:09:10,021 I'm mentally ill. 187 00:09:10,022 --> 00:09:12,902 [Laugh track plays] 188 00:09:13,393 --> 00:09:16,033 [Crowd cheering] 189 00:09:16,145 --> 00:09:18,613 Thanks for helping solve the mystery. 190 00:09:18,614 --> 00:09:22,484 After practicing against five Larry Birds, we're ready for anything. 191 00:09:22,485 --> 00:09:24,786 Announcer: And now, introducing the opponents... 192 00:09:24,787 --> 00:09:27,122 Six Larry Birds! 193 00:09:27,123 --> 00:09:29,541 [Crowd cheers] 194 00:09:29,542 --> 00:09:31,762 [Laughing] 195 00:09:34,354 --> 00:09:37,174 Bendee-Bendee-Boo! 196 00:09:37,371 --> 00:09:40,071 [Crowd clamoring] 197 00:09:42,041 --> 00:09:43,341 What's all this ruckus? 198 00:09:43,342 --> 00:09:45,006 People live here, you know. 199 00:09:45,007 --> 00:09:49,714 Mr. President, our children are fat and dumb, and we blame cartoons. 200 00:09:49,715 --> 00:09:52,684 It's time to get government onto our backs. 201 00:09:52,685 --> 00:09:55,603 We demand you regulate children's programming 202 00:09:55,604 --> 00:09:59,307 and force the writers to shoehorn in helpful lessons. 203 00:09:59,308 --> 00:10:01,693 Fine, fine. Get off my lawn. 204 00:10:01,694 --> 00:10:06,494 I'll have Agnew put in a call to Hollywood. 205 00:10:08,284 --> 00:10:10,504 [Grunting] 206 00:10:12,130 --> 00:10:15,323 All right, let's laugh and learn. 207 00:10:15,324 --> 00:10:19,461 Announcer: And now, the show that teaches kids to eat right and have a good time... 208 00:10:19,462 --> 00:10:21,850 [Chuckling]: All while tolerating others. 209 00:10:21,851 --> 00:10:24,466 This will shut up those whining hippies. 210 00:10:24,467 --> 00:10:27,802 Announcer: Stay tuned for Purpleberry Pond... 211 00:10:27,803 --> 00:10:31,206 ♪Purpleberry Pond is fun for young and old. 212 00:10:31,207 --> 00:10:34,726 ♪When healthy juicy Purpleberries fill your bowl. 213 00:10:34,727 --> 00:10:39,013 ♪We all get along and we're happy and merry. 214 00:10:39,014 --> 00:10:42,944 I must get my hands on those healthy Purpleberries. 215 00:10:42,945 --> 00:10:43,927 Bort. 216 00:10:43,928 --> 00:10:47,355 ♪Of eating right we are very fond. 217 00:10:47,356 --> 00:10:52,156 ♪When we eat together on Purpleberry Pond... 218 00:10:56,365 --> 00:11:00,205 [Cheery music plays, birds chirp] 219 00:11:02,288 --> 00:11:04,956 Good morning, Princess Purpleberry. 220 00:11:04,957 --> 00:11:07,221 Isn't it a lovely morning? 221 00:11:07,222 --> 00:11:10,276 It's particularly purp-tacular. 222 00:11:10,277 --> 00:11:12,636 It's pur-practically pur-perfect. 223 00:11:12,637 --> 00:11:16,303 It's funny how we never get tired of the word purple. 224 00:11:16,304 --> 00:11:17,372 Never. 225 00:11:17,373 --> 00:11:23,273 And it's all thanks to a balanced diet, composed of nothing but Purpleberries. 226 00:11:25,060 --> 00:11:29,030 I must get my hands on those healthy Purpleberries. 227 00:11:29,031 --> 00:11:30,951 Bort. 228 00:11:31,887 --> 00:11:36,067 Announcer: Purpleberry Pond will return. After these messages... 229 00:11:36,068 --> 00:11:38,903 Hey, Mickey, you seem kind of down. 230 00:11:38,904 --> 00:11:44,124 You should try some sugar-blasted Purpleberry Puffs. 231 00:11:45,123 --> 00:11:49,293 My sugar-blasted Purpleberries are triple-soaked in maple-flavored syrup 232 00:11:49,294 --> 00:11:51,795 to start your day with purple power. 233 00:11:51,796 --> 00:11:56,301 And the leftover milk looks like Purpleberry Pond. 234 00:11:56,302 --> 00:11:57,334 Ah! 235 00:11:57,335 --> 00:11:59,386 Announcer: Purpleberry Puffs are the sweetest part. 236 00:11:59,387 --> 00:12:02,556 Of your complete breakfast, along with juice, toast, ham, 237 00:12:02,557 --> 00:12:07,010 eggs, bacon, milk, cheese, liver, waffles and a big horse vitamin. 238 00:12:07,011 --> 00:12:09,262 And now, back to our show. 239 00:12:09,263 --> 00:12:11,014 ♪Healthy, healthy, healthy, healthy. 240 00:12:11,015 --> 00:12:12,766 ♪Purpleberries are. 241 00:12:12,767 --> 00:12:17,237 ♪Eat Purpleberries and you'll be a star. 242 00:12:17,238 --> 00:12:20,691 Look, a new purp-son is coming to Purpleberry Pond. 243 00:12:20,692 --> 00:12:23,212 [Horse neighs] 244 00:12:23,494 --> 00:12:26,196 Announcing Lord Loquat. 245 00:12:26,197 --> 00:12:30,637 I wonder what shade of purple he'll be. 246 00:12:31,669 --> 00:12:32,786 [All gasp] 247 00:12:32,787 --> 00:12:35,088 Greetings, Princess Purpleberry. 248 00:12:35,089 --> 00:12:38,208 I am Lord Loquat, your new neighbor. 249 00:12:38,209 --> 00:12:40,210 You're coming to live here? 250 00:12:40,211 --> 00:12:42,279 There goes the purple-hood. 251 00:12:42,280 --> 00:12:43,254 [Pot smashes] 252 00:12:43,255 --> 00:12:45,599 You're different, and I don't like you. 253 00:12:45,600 --> 00:12:48,969 Wait, it doesn't matter the color of your berries. 254 00:12:48,970 --> 00:12:52,889 After all, it takes two colors to make a rainbow. 255 00:12:52,890 --> 00:12:55,442 Shucks, I never thought of it that way. 256 00:12:55,443 --> 00:12:57,394 Sorry, cheddar head. 257 00:12:57,395 --> 00:13:00,647 ♪Look up high where the rainbow bends. 258 00:13:00,648 --> 00:13:05,035 ♪Orange and purple are the best of friends... 259 00:13:05,036 --> 00:13:08,715 I must get my hands on those healthy Purpleberries. 260 00:13:08,716 --> 00:13:09,706 Bort. 261 00:13:09,707 --> 00:13:13,187 Professor: And Orangeberries. 262 00:13:14,212 --> 00:13:18,081 Announcer: We'll be back after these messages... 263 00:13:18,082 --> 00:13:21,518 Mom, why is there orange in my Purpleberry Puffs? 264 00:13:21,519 --> 00:13:24,554 As an active mom, I care about these things. 265 00:13:24,555 --> 00:13:28,091 I'll check the box while you start eating. 266 00:13:28,092 --> 00:13:33,397 Now my sugar-blasted Purpleberry Puffs have Loquat-flavored Orangeberries. 267 00:13:33,398 --> 00:13:34,996 Two colors? 268 00:13:34,997 --> 00:13:36,857 Wow. 269 00:13:39,015 --> 00:13:40,288 [Burping]: Bort. 270 00:13:40,289 --> 00:13:42,856 It's a small part of this girl's breakfast. 271 00:13:42,857 --> 00:13:44,897 [Yells] 272 00:13:45,051 --> 00:13:48,711 [Both laughing] [Gurgling milk] 273 00:13:50,081 --> 00:13:52,301 [Laughing] 274 00:13:52,843 --> 00:13:53,867 Bort? 275 00:13:53,868 --> 00:13:57,368 I have a plan to get my hands on those Purpleberries 276 00:13:57,369 --> 00:14:00,507 with new Loquat-flavored Orangeberries. 277 00:14:00,508 --> 00:14:06,328 Soon I will have an important part of a complete breakfast. 278 00:14:08,349 --> 00:14:09,766 Oh, no. 279 00:14:09,767 --> 00:14:14,327 The Berry Burglar fired his snowball bomb. 280 00:14:15,356 --> 00:14:19,467 The snow will destroy the Purpleberry crop. 281 00:14:19,468 --> 00:14:21,361 Wait, it's not snow. 282 00:14:21,362 --> 00:14:22,779 It's sugar. 283 00:14:22,780 --> 00:14:25,000 All: Yay! 284 00:14:25,444 --> 00:14:29,619 New sugar-frosted, sugar-blasted Purpleberry Puffs. 285 00:14:29,620 --> 00:14:31,404 You can really see the sugar. 286 00:14:31,405 --> 00:14:33,724 I don't know which I like more... 287 00:14:33,725 --> 00:14:36,785 Original or type two. 288 00:14:38,404 --> 00:14:42,724 Announcer: And now, back to our show... 289 00:14:43,384 --> 00:14:47,671 Curses, I didn't get my hands on those healthy Purpleberries. 290 00:14:47,672 --> 00:14:52,843 But next time, by gosh, I'll get my hands on those healthy Purpleberries. 291 00:14:52,844 --> 00:14:54,177 Bort. 292 00:14:54,178 --> 00:14:57,013 Will the Berry Burglar never learn? 293 00:14:57,014 --> 00:14:59,483 Probably not, but we did. 294 00:14:59,484 --> 00:15:03,153 We learned that no matter whether we're purple or orange... 295 00:15:03,154 --> 00:15:05,989 Or new Polkaberry. [Honks horn] 296 00:15:05,990 --> 00:15:10,070 Good nutrition is just a bowl away. 297 00:15:10,731 --> 00:15:12,717 ♪You know you want to try it. 298 00:15:12,718 --> 00:15:14,831 ♪So tell your mom to buy it... 299 00:15:14,832 --> 00:15:17,000 Buy Purpleberry Puffs cereal. 300 00:15:17,001 --> 00:15:19,598 All: Buy! Buy! Buy! 301 00:15:19,599 --> 00:15:21,759 Bye-bye. 302 00:15:22,260 --> 00:15:24,124 Announcer: We'll be back with more commercials. 303 00:15:24,125 --> 00:15:27,785 After these important messages. 304 00:15:36,322 --> 00:15:37,759 Aah! 305 00:15:37,760 --> 00:15:39,860 Go, me! 306 00:15:40,720 --> 00:15:42,623 ♪They fight for the heck of it. 307 00:15:42,624 --> 00:15:46,051 ♪Because they like to, here comes G.I. Zapp. 308 00:15:46,052 --> 00:15:49,221 G.I. Zapp, G.I. Zapp! 309 00:15:49,222 --> 00:15:52,054 Announcer: G.I. Zapp is the code name. For an elite group 310 00:15:52,055 --> 00:15:55,844 of heavily armed mercenaries, eager to murder the enemy. 311 00:15:55,845 --> 00:16:00,345 Regardless of the cost in innocent lives. 312 00:16:03,026 --> 00:16:04,660 Ah, here we go. 313 00:16:04,661 --> 00:16:07,580 No one can complain about this patriotic dreck. 314 00:16:07,581 --> 00:16:09,365 [Mob clamoring outside] 315 00:16:09,366 --> 00:16:10,916 [Grunting] 316 00:16:10,917 --> 00:16:12,251 What's that... a rock? 317 00:16:12,252 --> 00:16:13,669 I hate rocks. 318 00:16:13,670 --> 00:16:16,250 [All clamoring] 319 00:16:16,623 --> 00:16:19,258 What do you stupid voters want now? 320 00:16:19,259 --> 00:16:23,429 What possible objection could you have to the G.I. Zapp cartoon? 321 00:16:23,430 --> 00:16:26,610 Man: It's too violent! 322 00:16:26,633 --> 00:16:28,717 Ooh, very well. 323 00:16:28,718 --> 00:16:31,694 As leader of the free world, it is my solemn duty 324 00:16:31,695 --> 00:16:35,715 to put an end to cartoon violence. 325 00:16:35,976 --> 00:16:38,060 I'll have to reedit the program. 326 00:16:38,061 --> 00:16:42,165 Rosemary, have we got any type of machinery to edit tape? 327 00:16:42,166 --> 00:16:45,166 Oh, you know we do. 328 00:16:48,703 --> 00:16:52,423 Time for Dickie to get tricky. 329 00:16:53,839 --> 00:16:55,373 ♪G.I. Zapp. 330 00:16:55,374 --> 00:16:58,554 G.I. Zapp, G.I. Zapp! 331 00:16:59,678 --> 00:17:03,751 Announcer: G.I Zapp is the code name for an elite group of... 332 00:17:03,752 --> 00:17:05,931 Nixon: Patriotic peacekeepers who rebuild 333 00:17:05,932 --> 00:17:09,455 schools with their bullet-sucking vacuum tanks. 334 00:17:09,456 --> 00:17:10,694 That's what they are. 335 00:17:10,695 --> 00:17:13,316 Announcer: Today's episode:. Operation throat... 336 00:17:13,317 --> 00:17:16,110 Nixon: Banana split... 337 00:17:16,111 --> 00:17:18,146 What the hell kind of plane is that? 338 00:17:18,147 --> 00:17:19,580 [Buckles click] 339 00:17:19,581 --> 00:17:21,282 Okay, G.I. Zapps. 340 00:17:21,283 --> 00:17:24,106 Today's mission is to parachute into Fort Weaponsworth 341 00:17:24,107 --> 00:17:28,456 and take back our shrapnel laser, which was stolen by our sworn enemy. 342 00:17:28,457 --> 00:17:31,342 The terrorist group known as acronym. 343 00:17:31,343 --> 00:17:32,343 [Printer buzzing] 344 00:17:32,344 --> 00:17:35,880 Kif: Acronym. A criminal regiment of nasty young men. 345 00:17:35,881 --> 00:17:41,761 Nixon: Oh, that's clever... I'll leave that the way it is. 346 00:17:44,106 --> 00:17:45,723 [Laughs] 347 00:17:45,724 --> 00:17:50,561 I'll show those G.I Zapps once and for all when I fire this surface-to-air... 348 00:17:50,562 --> 00:17:52,029 Nixon: Warning shot... 349 00:17:52,030 --> 00:17:54,386 Excellent plan, Profestro. 350 00:17:54,387 --> 00:17:56,245 That'll blow them straight to h... 351 00:17:56,246 --> 00:17:57,464 Nixon: Church... 352 00:17:57,465 --> 00:18:00,045 [Motor rumbles] 353 00:18:01,239 --> 00:18:04,179 [Propellers whirring] 354 00:18:04,352 --> 00:18:06,987 Sound off as you jump. 355 00:18:06,988 --> 00:18:09,156 Freezer burn! 356 00:18:09,157 --> 00:18:10,703 Nutcracker! 357 00:18:10,704 --> 00:18:13,410 Nixon: That's no name for a woman... let's just call her Pat. 358 00:18:13,411 --> 00:18:14,395 Waterboard! 359 00:18:14,396 --> 00:18:15,651 Nixon: Helpful Johnny... 360 00:18:15,652 --> 00:18:16,695 Boxcutter! 361 00:18:16,696 --> 00:18:17,732 Nixon: Powder puff... 362 00:18:17,733 --> 00:18:19,366 Orphan crippler! 363 00:18:19,367 --> 00:18:22,367 Nixon: Nah... pass... 364 00:18:23,538 --> 00:18:25,087 [Missile roars] 365 00:18:25,088 --> 00:18:26,506 Incoming surface-to-air mi... 366 00:18:26,507 --> 00:18:27,791 Nixon: Telegram!. 367 00:18:27,792 --> 00:18:30,210 Pilot, is your parachute packed and ready? 368 00:18:30,211 --> 00:18:31,211 Yes, Sir. 369 00:18:31,212 --> 00:18:34,752 Good, because I forgot mine. 370 00:18:37,013 --> 00:18:39,593 Kif: Mayday! Mayday! Tell my wife... 371 00:18:39,594 --> 00:18:43,554 Nixon: I'll be home for dinner... 372 00:18:45,133 --> 00:18:47,438 I, uh... landed the plane safely 373 00:18:47,439 --> 00:18:49,806 next to this naturally occurring fireball. 374 00:18:49,807 --> 00:18:51,889 At Disneyland. 375 00:18:51,890 --> 00:18:54,590 Hi, Tinker Bell. 376 00:19:01,115 --> 00:19:02,482 Ready... 377 00:19:02,483 --> 00:19:03,530 Aim... 378 00:19:03,531 --> 00:19:06,351 Nixon: Negotiate... 379 00:19:13,328 --> 00:19:15,045 [Grunts] 380 00:19:15,046 --> 00:19:17,631 Nixon: Uh, here comes a water balloon... 381 00:19:17,632 --> 00:19:18,916 [Men groaning] 382 00:19:18,917 --> 00:19:20,918 That's quite a splash. 383 00:19:20,919 --> 00:19:22,252 [Screams] 384 00:19:22,253 --> 00:19:24,471 Uh... beam me up, Scotty. 385 00:19:24,472 --> 00:19:25,472 [Grunts] 386 00:19:25,473 --> 00:19:26,590 [Screams] 387 00:19:26,591 --> 00:19:29,411 Yay! I caught it. 388 00:19:31,920 --> 00:19:32,752 [Yelps] 389 00:19:32,753 --> 00:19:34,598 I'm hit. Oh, God, it h... 390 00:19:34,599 --> 00:19:37,299 Nixon: Tickles... 391 00:19:38,641 --> 00:19:40,935 Oh, no. Freezer burn is... 392 00:19:40,936 --> 00:19:42,197 Nixon: Sleeping... 393 00:19:42,198 --> 00:19:44,157 I will avenge him, you heartless... 394 00:19:44,158 --> 00:19:45,703 Nixon: Bastards!. 395 00:19:45,704 --> 00:19:47,615 It's okay if I say it. 396 00:19:47,616 --> 00:19:49,770 [Leela grunts] [Soldier groaning] 397 00:19:49,771 --> 00:19:52,319 Nixon: Just measuring you. For a new hat... 398 00:19:52,320 --> 00:19:55,680 Three, four, cha-cha-cha. 399 00:19:55,810 --> 00:19:58,872 Find that apple. It's down there somewhere. 400 00:19:58,873 --> 00:20:00,874 [Clanking, whirring] 401 00:20:00,875 --> 00:20:03,455 [Motor revving] 402 00:20:06,347 --> 00:20:07,464 [Screams] 403 00:20:07,465 --> 00:20:10,345 [Screaming, gunfire] 404 00:20:10,461 --> 00:20:12,663 That's it, I'm pulling the plug. 405 00:20:12,664 --> 00:20:14,771 Agnew, cut to the PSA. 406 00:20:14,772 --> 00:20:15,973 [Grunts loudly] 407 00:20:15,974 --> 00:20:17,641 [Static] 408 00:20:17,642 --> 00:20:18,859 Give me the ball! 409 00:20:18,860 --> 00:20:20,727 No, give me. The ball. 410 00:20:20,728 --> 00:20:23,092 I know, let's fight for it. 411 00:20:23,093 --> 00:20:26,153 [Grunting and yelling] 412 00:20:26,416 --> 00:20:28,075 Now, hold on there, boys. 413 00:20:28,076 --> 00:20:30,389 Violence never solved anything. 414 00:20:30,390 --> 00:20:32,800 Then how do we decide who gets the ball? 415 00:20:32,801 --> 00:20:35,548 Agnew, show them. 416 00:20:35,549 --> 00:20:37,481 [Grunts loudly] 417 00:20:37,482 --> 00:20:40,382 There how do you like your stupid ball now? 418 00:20:40,383 --> 00:20:42,019 [Laughing] 419 00:20:42,020 --> 00:20:44,120 [Crying] 420 00:20:49,107 --> 00:20:52,901 That concludes the Futurama and Friends Saturday Morning Fun Pit! 421 00:20:52,902 --> 00:20:55,529 Now stay tuned for six hours of golf. 422 00:20:55,530 --> 00:20:57,622 [Grunts] 423 00:20:57,623 --> 00:21:03,523 Sync & corrections by P2Pfiend. Www.Addic7ed.Com.