1 00:00:27,018 --> 00:00:28,418 Double time, soldier. 2 00:00:28,443 --> 00:00:30,855 I want this ice fishing operation up and running 3 00:00:30,980 --> 00:00:32,297 by 0800 hours. 4 00:00:32,572 --> 00:00:34,947 It's too cold, dad. 5 00:00:35,072 --> 00:00:36,635 My teen region is freezing off. 6 00:00:36,910 --> 00:00:39,005 You don't know what cold is. 7 00:00:39,130 --> 00:00:42,909 I once survived an entire week trapped in a Swiss glacier, 8 00:00:43,034 --> 00:00:45,060 eating nothing but frozen neanderthal. 9 00:00:45,376 --> 00:00:48,355 To this day I can't stand the taste of early hominid. 10 00:00:48,671 --> 00:00:51,084 Let's just get inside the shack. 11 00:00:51,209 --> 00:00:52,526 - Hold, maggot! - Ow! 12 00:00:52,842 --> 00:00:54,521 Remember the code of the ice: 13 00:00:54,646 --> 00:00:56,823 Thick and blue, tried and true, 14 00:00:56,948 --> 00:00:59,359 thin and crispy, way too risky. 15 00:00:59,484 --> 00:01:00,861 Shows what you know. 16 00:01:00,986 --> 00:01:02,595 Crispy doesn't even rhyme with risky. 17 00:01:02,660 --> 00:01:03,662 Aah! 18 00:01:03,922 --> 00:01:05,265 Help, I'm drowning! 19 00:01:06,892 --> 00:01:10,961 Don't worry, son, you'll freeze before you drown. 20 00:01:19,571 --> 00:01:21,013 I love ice fishing. 21 00:01:21,306 --> 00:01:23,056 I shouldn't be out in this cold. 22 00:01:23,408 --> 00:01:26,353 I have no protective fat, hair or warm blood. 23 00:01:26,478 --> 00:01:28,188 I'm not even legally a mammal. 24 00:01:28,313 --> 00:01:30,457 You don't know what cold is. 25 00:01:30,582 --> 00:01:32,689 I was frozen for a thousand years. 26 00:01:32,814 --> 00:01:33,493 You were? 27 00:01:33,618 --> 00:01:36,153 Huh, learn something dumb every day. 28 00:01:37,856 --> 00:01:39,573 Live bait. 29 00:01:39,824 --> 00:01:41,868 Get your live bait here. 30 00:01:43,762 --> 00:01:44,838 Fresh killed bait. 31 00:01:46,564 --> 00:01:48,375 Can we get inside the shack? 32 00:01:48,500 --> 00:01:50,208 I'm wearing a belly parka. 33 00:01:52,737 --> 00:01:55,172 If I understand ice fishing, and I'm pretty sure I don't, 34 00:01:55,240 --> 00:01:57,384 we'll need to laser-blast a hole in the ice. 35 00:01:57,509 --> 00:01:59,986 No, no crazy technology. 36 00:02:00,111 --> 00:02:02,556 Here, Bender, use your immense robot strength 37 00:02:02,681 --> 00:02:04,306 to drill a hole the old-fashioned way. 38 00:02:04,549 --> 00:02:06,224 I don't see any irony in that. 39 00:02:11,923 --> 00:02:13,732 And voilą! 40 00:02:14,048 --> 00:02:16,603 Everybody's ice fishing. 41 00:02:16,728 --> 00:02:18,320 How come nobody's ice fishing? 42 00:02:18,596 --> 00:02:20,815 Hot cocoa break. 43 00:02:21,381 --> 00:02:23,076 Cocoa is for yodeling babies. 44 00:02:23,101 --> 00:02:26,013 If you're sober, it isn't ice fishing. 45 00:02:32,176 --> 00:02:34,554 Mom, what's my temperature? 46 00:02:34,579 --> 00:02:37,557 50, 45, 40. 47 00:02:37,838 --> 00:02:38,838 It's all over. 48 00:02:40,552 --> 00:02:42,295 Whoo! 49 00:02:42,420 --> 00:02:43,797 Down at the 35! 50 00:02:43,922 --> 00:02:45,432 I'm really sick. 51 00:02:45,557 --> 00:02:47,267 Huh? Oh, sorry. 52 00:02:47,392 --> 00:02:48,668 A hundred and nine. 53 00:02:48,793 --> 00:02:50,228 We'll check it again at halftime. 54 00:02:50,309 --> 00:02:52,979 You home from school, you traitor? 55 00:02:53,145 --> 00:02:55,524 I fell through the ice. Cut me some slack. 56 00:02:55,834 --> 00:02:58,945 Nobody cut me any slack when I broke my spine. 57 00:02:59,070 --> 00:03:00,592 Didn't even take a day off of work. 58 00:03:00,672 --> 00:03:02,015 Lot of people depend on you 59 00:03:02,140 --> 00:03:05,342 when you sell trampolines door to door. 60 00:03:05,658 --> 00:03:07,287 Here's your homework, you lucky knob. 61 00:03:07,412 --> 00:03:09,830 And with a little more luck from my seven-leaf clover, 62 00:03:09,996 --> 00:03:12,592 I might get sick enough to miss the whole semester. 63 00:03:12,717 --> 00:03:13,760 Hey, give me that. 64 00:03:15,320 --> 00:03:16,496 No. 65 00:03:16,621 --> 00:03:17,708 Give it to me, you faker. 66 00:03:17,756 --> 00:03:19,297 No, you're not getting it. 67 00:03:20,631 --> 00:03:22,769 Ow, my underbite. 68 00:03:22,894 --> 00:03:24,386 Come on, Yancy, 69 00:03:24,452 --> 00:03:25,772 your brother's sick. 70 00:03:25,797 --> 00:03:27,928 You'll never have a better chance to take him out. 71 00:03:28,264 --> 00:03:30,225 Dad. 72 00:03:30,391 --> 00:03:32,453 "Nerd search '88"? 73 00:03:32,578 --> 00:03:33,311 What's this? 74 00:03:33,571 --> 00:03:35,882 Some stupid science contest for smartwads. 75 00:03:36,007 --> 00:03:39,401 NASA's going to pick one kid's experiment to launch into space. 76 00:03:39,567 --> 00:03:41,688 I could make a space experiment. 77 00:03:41,813 --> 00:03:43,423 I just got a new thing of glitter. 78 00:03:43,548 --> 00:03:45,358 I'm not sure science is your thing, 79 00:03:45,483 --> 00:03:47,627 seeing how that chimp at the zoo tricked you 80 00:03:47,752 --> 00:03:48,952 out of your allowance. 81 00:03:49,118 --> 00:03:51,698 Yeah, well, I'll show you and Mr. Bananas. 82 00:03:51,823 --> 00:03:53,533 Anyway, I've got nothing better to do 83 00:03:53,658 --> 00:03:54,875 while I'm sick in bed. 84 00:03:54,941 --> 00:03:56,603 Wait, that's it. 85 00:03:56,628 --> 00:03:58,572 I'll make a space experiment about the common cold. 86 00:03:58,596 --> 00:04:00,364 Where's that contest flyer? 87 00:04:00,598 --> 00:04:02,032 You're holding it, genius. 88 00:04:02,167 --> 00:04:03,934 Oh, good. 89 00:04:06,671 --> 00:04:08,548 I feel awful, but it was worth it 90 00:04:08,673 --> 00:04:10,784 to catch and kill this baby fish. 91 00:04:12,875 --> 00:04:14,821 Shmeez, what's with the shmiffling? 92 00:04:14,846 --> 00:04:17,672 It's nothing. Just a common cold. 93 00:04:17,838 --> 00:04:19,257 - Wha...? - Common huh? 94 00:04:19,423 --> 00:04:22,262 - What the hell's a common cold? - Is it valuable? 95 00:04:22,387 --> 00:04:25,972 Could it be taken from you if you were, say, unconscious? 96 00:04:26,138 --> 00:04:27,801 A common... a common cold?! 97 00:04:27,926 --> 00:04:29,836 No, no...! 98 00:04:29,961 --> 00:04:31,805 Ever since Fry first came to us, 99 00:04:31,930 --> 00:04:35,382 I've lived in mortal terror that this would happen. 100 00:04:35,467 --> 00:04:37,015 I never heard you mention that. 101 00:04:37,035 --> 00:04:40,412 Oh, I try to act cool, but inside I'm freaking out. 102 00:04:40,572 --> 00:04:41,748 It's just a cold. 103 00:04:43,073 --> 00:04:44,650 What's the big deal? 104 00:04:56,387 --> 00:04:58,598 This is the police. 105 00:04:58,723 --> 00:05:01,735 An unknown pathogen has been detected on these premises. 106 00:05:01,860 --> 00:05:03,003 Come out with your hands... 107 00:05:03,027 --> 00:05:06,079 I mean, stay in with your hands up. 108 00:05:06,345 --> 00:05:09,168 You are hereby quarantined until such time 109 00:05:09,293 --> 00:05:12,461 as it is deemed safe to enter and shoot your asses. 110 00:05:13,905 --> 00:05:17,449 Now, now, let's not all panic at once. 111 00:05:17,574 --> 00:05:19,024 We'll have to take shifts. 112 00:05:19,149 --> 00:05:21,637 Hermes, you take the first six hours. 113 00:05:21,903 --> 00:05:23,928 Very well. 114 00:05:24,053 --> 00:05:26,558 Louder, louder! 115 00:05:27,617 --> 00:05:28,810 Cry baby. 116 00:05:38,551 --> 00:05:39,795 Look, I just have a common... 117 00:05:39,819 --> 00:05:41,221 Cold! 118 00:05:41,487 --> 00:05:43,357 It'll be gone as fast as I can sneeze, hurl, 119 00:05:43,423 --> 00:05:44,683 and squirt it out. 120 00:05:44,849 --> 00:05:46,393 No, it won't. 121 00:05:46,626 --> 00:05:50,146 The common cold died out 500 years ago, 122 00:05:50,396 --> 00:05:53,841 and subsequently, humanity lost all resistance to its ravages, 123 00:05:53,966 --> 00:05:56,278 but the virus survived in you, 124 00:05:56,502 --> 00:05:58,546 frozen for a thousand years. 125 00:05:58,671 --> 00:06:01,316 Huh, so it was hiding deep down inside of me, 126 00:06:01,441 --> 00:06:03,034 like my skeleton bones? 127 00:06:03,200 --> 00:06:04,420 Give it to us straight, Professor. 128 00:06:04,444 --> 00:06:06,254 How incredibly deadly is it? 129 00:06:06,379 --> 00:06:07,655 We don't know. 130 00:06:07,780 --> 00:06:10,058 It could kill millions or nobody. 131 00:06:10,183 --> 00:06:13,494 I suppose it might even bring a few people back to life. 132 00:06:13,619 --> 00:06:15,563 Anything is possible in science. 133 00:06:16,956 --> 00:06:19,834 Oh, no, I've got it, too. 134 00:06:21,394 --> 00:06:23,888 My nose is all gunked up with blork. 135 00:06:24,554 --> 00:06:26,744 And I've got a hankering for a useless remedy 136 00:06:26,765 --> 00:06:28,710 created by a schoolteacher. 137 00:06:30,436 --> 00:06:32,847 Uh-oh, I think I'm getting swollen glands. 138 00:06:36,776 --> 00:06:39,529 Screw the quarantine, I'm out of here. 139 00:06:39,695 --> 00:06:41,364 Initiate containment procedure. 140 00:06:42,823 --> 00:06:44,726 Aah, ow, oh! 141 00:06:44,851 --> 00:06:46,594 Go on now. 142 00:06:47,920 --> 00:06:49,364 Now I'm sick. 143 00:06:49,489 --> 00:06:51,833 I shudder to think what this cold will do to me. 144 00:06:51,958 --> 00:06:55,337 Yesterday I was nearly killed by a tight hat. 145 00:06:55,503 --> 00:06:57,739 I'd be remiss if I didn't rub your goopy noses 146 00:06:57,864 --> 00:06:59,307 in the fact that I'm immune. 147 00:07:01,200 --> 00:07:04,445 Which is why we'll all be counting on you and you alone 148 00:07:04,570 --> 00:07:06,881 to nurse us through this catastrophe. 149 00:07:07,840 --> 00:07:08,916 Why, god? 150 00:07:09,041 --> 00:07:11,819 Why have I been singled out? 151 00:07:15,439 --> 00:07:18,784 Everyone just calm down and make yourself a tissue walrus. 152 00:07:22,221 --> 00:07:24,098 Damn it, son, lose the tissues. 153 00:07:24,223 --> 00:07:26,333 You're ruining Thanksgiving dinner. 154 00:07:26,458 --> 00:07:28,536 I'm busy with my space experiment. 155 00:07:28,619 --> 00:07:31,498 I can't devote precious brainpower to blowing my nose. 156 00:07:31,664 --> 00:07:34,409 You're never going to win that science fair, Philip. 157 00:07:34,534 --> 00:07:36,844 Face it, someone with your limited brainpower 158 00:07:36,969 --> 00:07:40,298 would be lucky to get a job as a pizza delivery boy. 159 00:07:40,464 --> 00:07:44,485 Hey, Barack, pizza going out, come on. 160 00:07:44,610 --> 00:07:47,063 Man, I have got to go back to law school. 161 00:07:47,188 --> 00:07:49,398 I'm not going to wind up a loser 162 00:07:49,523 --> 00:07:50,266 like that guy. 163 00:07:50,432 --> 00:07:51,470 Sure you will. 164 00:07:51,595 --> 00:07:53,706 You're going to lose the science fair, 165 00:07:53,831 --> 00:07:55,440 and that's who's going to beat you... 166 00:07:55,791 --> 00:07:58,366 Josh Gedgie, boy scientist. 167 00:07:58,732 --> 00:08:00,860 Pi over four radians of pizza, please. 168 00:08:01,026 --> 00:08:02,487 What is that, about a slice? 169 00:08:02,653 --> 00:08:04,288 More like exactly a slice. 170 00:08:05,990 --> 00:08:07,391 Game on, Gedgie. 171 00:08:08,659 --> 00:08:10,278 Ew! 172 00:08:10,344 --> 00:08:11,529 I've had worse. 173 00:08:11,554 --> 00:08:13,031 When I was shot down over Korea, 174 00:08:13,055 --> 00:08:14,632 I had to eat Kimchi. 175 00:08:14,757 --> 00:08:16,767 He was our interpreter. 176 00:08:27,669 --> 00:08:29,439 Coming. 177 00:08:32,708 --> 00:08:33,951 What now? 178 00:08:34,226 --> 00:08:35,386 Humidifier. 179 00:08:36,711 --> 00:08:37,822 Fine. 180 00:08:40,850 --> 00:08:43,570 Yes? 181 00:08:43,736 --> 00:08:46,063 Where's that chicken soup we asked for? 182 00:08:47,590 --> 00:08:49,993 Chicken, water, fire. 183 00:08:50,159 --> 00:08:51,602 You take it from there. 184 00:08:51,727 --> 00:08:55,039 This is torture... The fever, the chills, 185 00:08:55,164 --> 00:08:58,576 and the sweating... Amy's horrible sweating! 186 00:09:01,754 --> 00:09:03,047 That's it. 187 00:09:03,172 --> 00:09:06,551 I'm leaving while I still have my dignity. 188 00:09:06,676 --> 00:09:09,844 See you in the obituaries. 189 00:09:15,601 --> 00:09:16,895 How's the containment holding up? 190 00:09:16,919 --> 00:09:20,531 Without turning my head, I'd say 100%. 191 00:09:24,902 --> 00:09:26,370 Howdy, folks, and may I say 192 00:09:26,495 --> 00:09:29,307 nice work keeping those sickos penned up. 193 00:09:29,432 --> 00:09:31,008 Put her there. 194 00:09:31,133 --> 00:09:35,012 You, too, buddy, and you and you and you 195 00:09:35,137 --> 00:09:38,549 and especially you. 196 00:09:41,085 --> 00:09:44,612 That robot was a heck of a nice feller. 197 00:09:47,883 --> 00:09:49,660 You'd better stay here during biology. 198 00:09:49,785 --> 00:09:52,964 Mrs. Jenkins dissects anything smaller than a fifth-grader. 199 00:09:55,140 --> 00:09:57,535 Well, if it isn't grandmaster phlegm. 200 00:09:57,660 --> 00:10:00,105 I heard you're entering the NASA science competition. 201 00:10:00,129 --> 00:10:02,206 Maybe I am, L.L. Fool J. 202 00:10:02,331 --> 00:10:05,443 So what's your project... the effects of losing on idiots? 203 00:10:05,609 --> 00:10:08,112 No, I'm gonna infect my guinea pig with the common cold 204 00:10:08,237 --> 00:10:11,916 and launch it into space to see if it gets cured by cosmic rays. 205 00:10:13,542 --> 00:10:15,686 Lame, though the common cold virus does seem 206 00:10:15,811 --> 00:10:17,154 like a judge-pleaser. 207 00:10:17,279 --> 00:10:18,890 I think I'll steal that and do an experiment 208 00:10:18,914 --> 00:10:21,501 that's slightly less very stupid. 209 00:10:21,667 --> 00:10:22,827 But that's my idea. 210 00:10:22,952 --> 00:10:25,096 You are an evil, evil nerd. 211 00:10:25,221 --> 00:10:26,888 Gedgie out. 212 00:10:28,799 --> 00:10:31,068 We'll show him who's stupid. 213 00:11:04,193 --> 00:11:05,878 Linda? 214 00:11:06,044 --> 00:11:08,639 Borbo, the so-called common cold, 215 00:11:08,764 --> 00:11:11,042 introduced by living fossil Philip J. Fry, 216 00:11:11,167 --> 00:11:12,977 is spreading out of control. 217 00:11:13,102 --> 00:11:15,546 All citizens are advised to wash their hands thoroughly 218 00:11:15,671 --> 00:11:17,748 after beating up Philip J. Fry. 219 00:11:17,873 --> 00:11:20,691 Phew! Lucky I'm safely locked up here with you guys. 220 00:11:20,709 --> 00:11:21,852 There he is! 221 00:11:21,877 --> 00:11:23,020 Get him! 222 00:11:23,045 --> 00:11:25,089 Ow! Ow! Ow! Wait! 223 00:11:25,214 --> 00:11:27,158 The situation is expected to deteriorate 224 00:11:27,283 --> 00:11:30,561 as newscasters whip the city into a panic. 225 00:11:30,586 --> 00:11:33,164 Run! Run for your lives! 226 00:11:39,295 --> 00:11:42,807 And finally, the heartwarming story of a handicapped magician 227 00:11:42,932 --> 00:11:45,099 who didn't know when to give up. 228 00:11:50,772 --> 00:11:54,585 I don't like the looks of this, Mr. President. Shall I switch it off? 229 00:11:54,760 --> 00:11:55,853 Negative. 230 00:11:55,878 --> 00:11:58,422 Rosemary, release the Surgeon General. 231 00:11:59,488 --> 00:12:00,624 Get in there! 232 00:12:00,649 --> 00:12:02,559 Ow! It's bright out here. 233 00:12:02,584 --> 00:12:04,895 Wernstrom, the quarantine has failed. 234 00:12:05,020 --> 00:12:06,931 Give me a worst case scenario. 235 00:12:07,056 --> 00:12:08,766 And make it grim. 236 00:12:08,891 --> 00:12:10,701 I've prepared some projections. 237 00:12:10,976 --> 00:12:12,803 Should the virus escape Manhattan, 238 00:12:12,928 --> 00:12:15,572 this is how far it will spread in 12 hours. 239 00:12:15,697 --> 00:12:17,241 This is 24 hours. 240 00:12:17,366 --> 00:12:19,076 This is a verizon coverage map. 241 00:12:19,201 --> 00:12:22,713 And in 36 hours, it will have infected the entire planet. 242 00:12:22,838 --> 00:12:23,580 Options? 243 00:12:23,705 --> 00:12:24,949 We have only one option. 244 00:12:25,074 --> 00:12:27,685 Protocol 62. 245 00:12:27,810 --> 00:12:30,688 Not possible. We don't have arly enough piranhas. 246 00:12:30,712 --> 00:12:34,049 Then protocol 63 it is. 247 00:12:40,521 --> 00:12:41,965 Hooray! 248 00:12:41,990 --> 00:12:43,509 They're letting us out! 249 00:12:43,575 --> 00:12:46,594 And hundreds of black hovercopters are coming to welcome us! 250 00:13:04,638 --> 00:13:06,928 They shrink-wrapped the whole city. 251 00:13:06,953 --> 00:13:08,543 Well, it could be worse. 252 00:13:10,394 --> 00:13:12,230 It is worse! 253 00:13:40,298 --> 00:13:42,426 They're flying Manhattan into the sun! 254 00:13:42,592 --> 00:13:44,347 They must have been out of piranhas. 255 00:13:44,472 --> 00:13:46,878 They're gonna kill the virus by exposing it 256 00:13:47,003 --> 00:13:48,766 to the heat of our burning bodies! 257 00:13:48,932 --> 00:13:51,978 I'm just glad I have my wool scarf. 258 00:13:52,144 --> 00:13:53,765 What good is a wool...? 259 00:14:02,785 --> 00:14:05,547 Guys! Guys, you're never gonna believe this! 260 00:14:05,572 --> 00:14:06,664 We know! 261 00:14:06,689 --> 00:14:09,934 They shmooped up Manhattan and blasted us toward the sun! 262 00:14:10,059 --> 00:14:13,805 They did? Oh, so that's why this was unguarded. 263 00:14:14,530 --> 00:14:16,407 People of New New York, 264 00:14:16,432 --> 00:14:18,803 this is Surgeon General Ogden Wernstrom. 265 00:14:18,869 --> 00:14:20,111 Wern... 266 00:14:22,772 --> 00:14:24,141 Strom! 267 00:14:24,207 --> 00:14:26,417 No doctor likes hurling his patients into the sun, 268 00:14:26,542 --> 00:14:28,052 but since there is no way 269 00:14:28,177 --> 00:14:29,987 to make a vaccine for the common cold... 270 00:14:31,465 --> 00:14:33,524 There is a way to make a vaccine! 271 00:14:33,649 --> 00:14:35,460 There is? Yay! 272 00:14:35,585 --> 00:14:37,722 Of course, there's a catch. 273 00:14:37,987 --> 00:14:39,397 Yay! Yay! 274 00:14:39,522 --> 00:14:41,309 So what's the catch? 275 00:14:41,391 --> 00:14:43,334 The vaccine requires the original, 276 00:14:43,359 --> 00:14:46,347 unmutated 20th-century cold virus, 277 00:14:46,513 --> 00:14:49,407 so I need to grind you into a paste. 278 00:14:49,632 --> 00:14:51,227 Professor, no! 279 00:14:51,293 --> 00:14:52,677 It's okay, Leela. 280 00:14:52,702 --> 00:14:54,146 This is all my fault sort of. 281 00:14:54,271 --> 00:14:55,947 If this will save you, then please, 282 00:14:56,072 --> 00:14:57,482 turn me into a virus milkshake. 283 00:14:57,607 --> 00:15:00,450 He consented! You all heard it! 284 00:15:13,523 --> 00:15:15,767 Yes, sir, many of these entries merit a ride 285 00:15:15,892 --> 00:15:18,336 in the mighty bosom of our space shuttle. 286 00:15:18,461 --> 00:15:22,650 And then there's your so-called entry. 287 00:15:25,110 --> 00:15:28,072 Geez! Walk much, Gedgie? 288 00:15:28,238 --> 00:15:29,714 Absurd. You really think 289 00:15:29,839 --> 00:15:32,118 your guinea pig can survive in the vacuum of space? 290 00:15:32,284 --> 00:15:34,419 He already survived in the vacuum of my mom. 291 00:15:34,544 --> 00:15:36,539 I mean, my mom's vacuum. 292 00:15:36,705 --> 00:15:39,157 My experiment measures the effect of microgravity 293 00:15:39,182 --> 00:15:41,259 on the propagation of the common cold virus 294 00:15:41,284 --> 00:15:44,462 in an anaerobic environment, I.E., space. 295 00:15:44,587 --> 00:15:45,856 Impressed? 296 00:15:45,922 --> 00:15:47,265 Damn right I am. 297 00:15:47,390 --> 00:15:49,734 That's some dry, emotionless science. 298 00:15:49,859 --> 00:15:51,721 Nice job, son. 299 00:15:57,466 --> 00:15:58,742 Hey, wait a second! 300 00:15:58,767 --> 00:16:00,978 I know where you can get some 20th century cold virus 301 00:16:01,003 --> 00:16:02,331 without killing me! 302 00:16:02,397 --> 00:16:05,850 Hush, lad. I'm totally in the zone. 303 00:16:05,975 --> 00:16:08,820 We just have to find the nerd search '88 satellite. 304 00:16:08,945 --> 00:16:13,291 Oh! I don't know why I even build these things. 305 00:16:18,622 --> 00:16:21,232 Gunnery chief Bender, blast us out of quarantine. 306 00:16:21,357 --> 00:16:22,967 Aye aye, lady! 307 00:16:27,089 --> 00:16:28,239 Oh, fiddlepoop! 308 00:16:28,364 --> 00:16:30,008 Our weapons aren't strong enough 309 00:16:30,133 --> 00:16:32,276 to puncture a thin plastic tent that thick. 310 00:16:32,401 --> 00:16:34,145 No, but theirs are! 311 00:16:35,938 --> 00:16:38,935 Captain, a ship is attempting to break the quarantine. 312 00:16:39,101 --> 00:16:41,753 Blow them to bac-o bits with a well-placed warning shot. 313 00:16:41,878 --> 00:16:43,439 But... 314 00:16:43,605 --> 00:16:44,946 Oh! 315 00:16:50,904 --> 00:16:52,296 Oops. 316 00:16:52,572 --> 00:16:54,232 We'll find that cold virus. 317 00:16:54,357 --> 00:16:56,802 The nerd search satellite was launched on the space shuttle 318 00:16:56,826 --> 00:16:58,336 and released into orbit. 319 00:16:58,461 --> 00:17:03,574 Hmm. All ancient satellites were swept up as space junk in 2113. 320 00:17:03,699 --> 00:17:04,960 I actually knew that offhand. 321 00:17:05,034 --> 00:17:06,944 I'm facebooking right now. 322 00:17:08,669 --> 00:17:09,447 Aha! 323 00:17:09,472 --> 00:17:12,416 That satellite was scuttled on Enceladus, 324 00:17:12,441 --> 00:17:14,819 Saturn's main dump moon. 325 00:17:14,844 --> 00:17:16,511 Let's dump it up! 326 00:17:24,954 --> 00:17:28,366 This is the exact location of the dump, but there's nothing here. 327 00:17:28,391 --> 00:17:30,168 Can we please go home and die now? 328 00:17:30,293 --> 00:17:32,103 I'm with Bender. 329 00:17:32,228 --> 00:17:33,805 Whatever was here has been covered 330 00:17:33,930 --> 00:17:35,973 by centuries of ice buildup. 331 00:17:36,098 --> 00:17:37,809 No! It's under here somewhere! 332 00:17:37,934 --> 00:17:40,288 We just have to bust our way down. 333 00:17:40,454 --> 00:17:41,979 Remember the code of the ice. 334 00:17:42,104 --> 00:17:44,649 Thin and crispy, way too risky! 335 00:17:51,726 --> 00:17:53,759 I found the satellite! 336 00:17:54,016 --> 00:17:59,063 Let's just hope the experiment's still in here. 337 00:17:59,347 --> 00:18:01,365 Yes! We're saved! 338 00:18:03,192 --> 00:18:06,671 And now, to present the awards, our very special guest. 339 00:18:06,796 --> 00:18:08,406 He walked on the moon, 340 00:18:08,531 --> 00:18:11,375 and now he is judging a high school science contest. 341 00:18:11,500 --> 00:18:14,679 Truly a man who can and will do anything: 342 00:18:14,804 --> 00:18:16,180 Dr. Buzz Aldrin! 343 00:18:18,841 --> 00:18:20,885 Wow. I could have used an introduction like that 344 00:18:20,943 --> 00:18:23,421 when I first met the moon men. 345 00:18:26,041 --> 00:18:28,392 But seriously, there are moon men. 346 00:18:28,517 --> 00:18:31,963 Okay, this year's nerd search runner-up 347 00:18:32,088 --> 00:18:35,299 is a young man who devised a way to add and subtract 348 00:18:35,424 --> 00:18:41,205 in zero gravity... vijay patel and his calculator space hat! 349 00:18:45,868 --> 00:18:47,512 And now, the grand prize winner 350 00:18:47,637 --> 00:18:50,815 whose experiment will be launched into space... 351 00:18:53,485 --> 00:18:55,920 Look at that cocky smirk. 352 00:18:56,045 --> 00:18:57,823 My money's on Gedgie. 353 00:18:57,989 --> 00:19:00,258 Yeah? He may have brains, but I have heart. 354 00:19:00,383 --> 00:19:02,193 Josh Gedgie! 355 00:19:03,753 --> 00:19:05,954 I'll bring the car around. 356 00:19:17,800 --> 00:19:21,312 What a well-prepared virus culture. 357 00:19:21,437 --> 00:19:24,081 This will make a fine vaccine. 358 00:19:24,206 --> 00:19:25,950 Good thing Gedgie won. 359 00:19:26,075 --> 00:19:28,353 My dumb experiment wouldn't have lasted an hour in space, 360 00:19:28,377 --> 00:19:30,254 let alone a thousand years. 361 00:19:30,379 --> 00:19:33,824 Besides, Buzz Aldrin ran over my guinea pig in the parking lot. 362 00:19:33,849 --> 00:19:35,126 Okay. 363 00:19:35,251 --> 00:19:38,396 Come on, gang, let's go inoculate everyone 364 00:19:38,421 --> 00:19:42,090 and cram Manhattan back into its rightful hole. 365 00:19:52,160 --> 00:19:53,911 This may hurt a little. 366 00:19:53,936 --> 00:19:55,346 Ow! 367 00:19:55,471 --> 00:19:58,382 Now I'll give you the shot. 368 00:19:58,507 --> 00:20:00,952 You saved millions of lives, Fry. 369 00:20:01,077 --> 00:20:04,379 You should feel proud, no matter what your dad said to you. 370 00:20:15,357 --> 00:20:18,963 You still haven't thanked me for pulling you out of the lake, soldier. 371 00:20:19,229 --> 00:20:20,985 I could have flip-flopped out. 372 00:20:21,110 --> 00:20:22,110 I know that. 373 00:20:24,500 --> 00:20:28,112 Look, son, I know I give you the business sometimes. 374 00:20:28,237 --> 00:20:31,249 But if I'm hard on you, it's only 'cause I want you 375 00:20:31,374 --> 00:20:33,818 to grow up strong and resilient. 376 00:20:33,943 --> 00:20:36,845 Some day, you may face adversities so preposterous, 377 00:20:36,970 --> 00:20:39,390 I can't even conceive of them. 378 00:20:39,515 --> 00:20:42,951 But I know you'll pull through and make me proud. 379 00:20:43,520 --> 00:20:45,257 I love you, son. 380 00:20:56,650 --> 00:20:58,909 Now bundle up. 381 00:20:59,034 --> 00:21:00,960 I don't want you getting frozen.